Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,171 --> 00:00:03,754
(gentle music)
2
00:00:09,194 --> 00:00:12,444
(soft music)
3
00:00:12,444 --> 00:00:14,076
(air whooshing)
4
00:00:14,076 --> 00:00:16,743
(chiming music)
5
00:00:18,492 --> 00:00:23,492
(soft music)
(neighbors chattering)
6
00:00:31,288 --> 00:00:32,121
- Thank you.
7
00:00:37,159 --> 00:00:38,971
Honey, I thought you were working late.
8
00:00:38,971 --> 00:00:40,858
- Dad, I think I got an A on my test.
9
00:00:40,858 --> 00:00:42,448
- Dad, can I play an Xbox after dinner?
10
00:00:42,448 --> 00:00:43,678
- If you had wanted to play your game
11
00:00:43,678 --> 00:00:45,328
you should have thought about
that before you skipped class.
12
00:00:45,328 --> 00:00:46,618
- [Boy] But it wasn't even my idea.
13
00:00:46,618 --> 00:00:48,118
It was Josh's.
- Nuh uh.
14
00:00:48,118 --> 00:00:49,318
I saw Josh at school today.
15
00:00:49,318 --> 00:00:51,021
- Shut up!
- We don't talk
16
00:00:51,021 --> 00:00:52,798
like that to each other.
- Quiet, everyone!
17
00:00:52,798 --> 00:00:55,738
- Kids, go to your room and
start packing whatever you can.
18
00:00:55,738 --> 00:00:57,713
Go, now!
19
00:00:57,713 --> 00:00:59,688
(keys clattering)
20
00:00:59,688 --> 00:01:01,082
- What did you do?
21
00:01:01,082 --> 00:01:03,749
(pensive music)
22
00:01:08,653 --> 00:01:10,004
You did what?
23
00:01:10,004 --> 00:01:10,837
You could go to jail.
24
00:01:10,837 --> 00:01:11,728
- Yes, it doesn't matter.
25
00:01:11,728 --> 00:01:12,988
It's already done.
26
00:01:12,988 --> 00:01:15,013
Start packing and get the kids in the car.
27
00:01:15,013 --> 00:01:16,588
(Emelia speaking in Spanish)
28
00:01:16,588 --> 00:01:17,868
- Let's go.
29
00:01:17,868 --> 00:01:18,701
(man knocking)
30
00:01:18,701 --> 00:01:20,658
- [Officer] Open up, police!
31
00:01:20,658 --> 00:01:22,393
(Emelia speaking in Spanish)
32
00:01:22,393 --> 00:01:23,930
(knocking continues)
33
00:01:23,930 --> 00:01:25,636
Open up, Condor.
34
00:01:25,636 --> 00:01:29,789
(Condor speaking in Spanish)
35
00:01:29,789 --> 00:01:30,622
Open up!
36
00:01:31,847 --> 00:01:34,930
(knocking continues)
37
00:01:40,015 --> 00:01:41,341
Now open the gate, Condor.
38
00:01:46,288 --> 00:01:47,788
- Got off early today huh, Condor?
39
00:01:47,788 --> 00:01:48,997
- [Fletcher] Hi.
40
00:01:48,997 --> 00:01:51,084
(Emelia gasps)
41
00:01:51,084 --> 00:01:53,585
(pensive music)
42
00:01:53,585 --> 00:01:54,418
- Aw.
43
00:02:04,830 --> 00:02:07,580
(Emelia sobbing)
44
00:02:09,788 --> 00:02:11,161
Where are the kids?
45
00:02:13,108 --> 00:02:13,978
- At a friends'.
46
00:02:13,978 --> 00:02:16,438
I'm supposed to pick them up soon.
47
00:02:16,438 --> 00:02:18,079
- No kiddos, but lookie here.
48
00:02:18,079 --> 00:02:19,550
- Ah.
49
00:02:19,550 --> 00:02:21,927
I didn't know my accountant
50
00:02:21,927 --> 00:02:23,908
was moonlighting as a stripper.
51
00:02:23,908 --> 00:02:26,698
- Okay, you got me, you got the money,
52
00:02:26,698 --> 00:02:28,288
but you don't need my wife.
53
00:02:28,288 --> 00:02:29,488
Please don't hurt her.
54
00:02:29,488 --> 00:02:30,441
- Who? This bitch?
55
00:02:32,099 --> 00:02:35,182
(Emelia spluttering)
56
00:02:36,462 --> 00:02:37,629
- [Condor] No!
57
00:02:40,576 --> 00:02:41,792
What have you done?
58
00:02:41,792 --> 00:02:43,226
- What have you done?
59
00:02:43,226 --> 00:02:44,068
Huh?
60
00:02:44,068 --> 00:02:45,522
I was very clear very early on
61
00:02:45,522 --> 00:02:48,838
that if you ever stole from
me, there'd be consequences.
62
00:02:48,838 --> 00:02:52,245
Doesn't matter how
smart you think you are,
63
00:02:52,245 --> 00:02:53,948
'cause I'm smarter.
64
00:02:53,948 --> 00:02:56,905
(Condor gasping)
65
00:02:56,905 --> 00:02:57,905
- I'm sorry.
66
00:02:59,965 --> 00:03:00,988
I'm sorry.
67
00:03:00,988 --> 00:03:02,728
- Where are the children, Condor?
68
00:03:02,728 --> 00:03:04,918
- I told you they're at a friends'.
69
00:03:04,918 --> 00:03:06,151
Please leave them.
70
00:03:06,988 --> 00:03:10,738
- Condor, we know the kids
are under the fuckin' table.
71
00:03:10,738 --> 00:03:15,321
- [Condor] Don't hurt them.
72
00:03:15,321 --> 00:03:16,154
(Lucas yells)
(Fletcher exclaims)
73
00:03:16,154 --> 00:03:17,042
(Fletcher groaning)
74
00:03:17,042 --> 00:03:17,875
- [Fletcher] Fuck!
75
00:03:17,875 --> 00:03:20,625
(bat clattering)
76
00:03:22,738 --> 00:03:24,498
- It's over, kids.
77
00:03:24,498 --> 00:03:25,738
Come on.
78
00:03:25,738 --> 00:03:27,238
Come out from under the table.
79
00:03:28,740 --> 00:03:32,218
Sweetie, put down the knife, please.
80
00:03:32,218 --> 00:03:35,128
- Please don't hurt
them, they're just kids.
81
00:03:35,128 --> 00:03:36,448
- I'd ask why you stole from me,
82
00:03:36,448 --> 00:03:39,121
but that's pretty fuckin' obvious.
83
00:03:40,372 --> 00:03:41,205
- No, Maeve, no!
84
00:03:42,168 --> 00:03:45,367
(pensive music)
85
00:03:45,367 --> 00:03:48,798
- Oh, they look so much like their mom.
86
00:03:49,648 --> 00:03:50,648
Don't worry, Condor.
87
00:03:52,553 --> 00:03:57,553
(chuckles) I'm not gonna
kill both of your kids.
88
00:03:58,246 --> 00:03:59,849
(laughing) Come on.
89
00:03:59,849 --> 00:04:02,518
(Condor exhales)
90
00:04:02,518 --> 00:04:03,584
Just one of 'em.
91
00:04:03,584 --> 00:04:04,417
- What?
92
00:04:08,908 --> 00:04:10,378
- Who do you love more?
93
00:04:10,378 --> 00:04:13,018
(Condor gasping)
94
00:04:13,018 --> 00:04:13,851
Huh?
95
00:04:15,118 --> 00:04:16,314
Choose.
96
00:04:16,314 --> 00:04:17,641
(Condor gasps)
97
00:04:17,641 --> 00:04:19,375
Choose, God damn it!
98
00:04:19,375 --> 00:04:20,801
- Okay, Lucas!
99
00:04:20,801 --> 00:04:22,468
I choose Lucas.
100
00:04:22,468 --> 00:04:23,575
- No, no.
101
00:04:23,575 --> 00:04:25,141
No, no, kill me.
102
00:04:26,758 --> 00:04:28,459
- Every parent has a favorite.
103
00:04:28,459 --> 00:04:29,793
- Kill me.
104
00:04:29,793 --> 00:04:32,793
(suspenseful music)
105
00:04:39,191 --> 00:04:40,024
- No!
106
00:04:41,970 --> 00:04:44,733
(shot firing)
107
00:04:44,733 --> 00:04:47,090
(Elena exhales)
108
00:04:47,090 --> 00:04:49,673
(mellow music)
109
00:05:07,540 --> 00:05:10,290
(Elena snorting)
110
00:05:12,770 --> 00:05:16,270
(Elena breathing heavily)
111
00:05:31,475 --> 00:05:33,808
(gun cocks)
112
00:05:40,727 --> 00:05:43,394
(pensive music)
113
00:05:45,958 --> 00:05:48,031
- Open the fucking register, asshole!
114
00:05:49,708 --> 00:05:50,541
- Stand over here.
115
00:05:50,541 --> 00:05:51,374
Hands in the air!
116
00:05:58,029 --> 00:05:59,696
Put it in a bag now.
117
00:06:00,692 --> 00:06:01,525
Now!
118
00:06:02,584 --> 00:06:03,417
Plastic?
119
00:06:03,417 --> 00:06:06,087
No, no, no, no, I want paper.
120
00:06:06,087 --> 00:06:08,748
You think that's funny?
121
00:06:08,748 --> 00:06:10,915
I want some of these, too.
122
00:06:14,462 --> 00:06:17,883
Don't even think about fucking...
123
00:06:17,883 --> 00:06:20,331
(siren wailing)
124
00:06:20,331 --> 00:06:21,765
Do I have to go back
there and do it for you?
125
00:06:21,765 --> 00:06:23,155
Come on, hurry up!
126
00:06:23,155 --> 00:06:25,635
(siren wailing)
127
00:06:25,635 --> 00:06:26,468
Fuck this!
128
00:06:27,354 --> 00:06:29,971
Stop staring at me and put it in there!
129
00:06:29,971 --> 00:06:34,971
(dramatic music)
(sirens wailing)
130
00:06:40,828 --> 00:06:44,161
- [Officer] Place both hands in the air.
131
00:06:45,824 --> 00:06:50,824
Drop your weapon.
132
00:06:51,284 --> 00:06:52,720
Drop your weapon now.
133
00:06:52,720 --> 00:06:55,387
(pensive music)
134
00:07:08,066 --> 00:07:11,149
(cell door slamming)
135
00:07:23,440 --> 00:07:26,523
(handcuffs clinking)
136
00:07:33,868 --> 00:07:35,071
- What's your ID number?
137
00:07:37,798 --> 00:07:39,211
- 26581.
138
00:07:45,121 --> 00:07:47,788
(pensive music)
139
00:07:49,648 --> 00:07:50,498
- I got this one.
140
00:07:53,008 --> 00:07:53,841
- Sir?
141
00:07:53,841 --> 00:07:54,868
- I said I got this one.
142
00:08:00,268 --> 00:08:01,101
- Yes, Sir.
143
00:08:02,278 --> 00:08:04,531
- Go do the sweep of A Block.
144
00:08:04,531 --> 00:08:09,531
(pensive music)
(keyboard keys clacking)
145
00:08:18,385 --> 00:08:20,938
What are you lookin' at?
146
00:08:20,938 --> 00:08:21,771
- Sorry.
147
00:08:25,429 --> 00:08:28,096
(inmate coughs)
148
00:08:31,828 --> 00:08:33,091
- Let's go, in there.
149
00:08:39,028 --> 00:08:40,381
Sophia Rose.
150
00:08:41,308 --> 00:08:42,958
That sounds like a stripper name.
151
00:08:44,488 --> 00:08:47,041
Speakin' of which, strip.
152
00:08:53,338 --> 00:08:54,448
Your file doesn't say anything
153
00:08:54,448 --> 00:08:55,948
about havin' a hearing problem, Rose.
154
00:08:55,948 --> 00:08:57,298
You have a hearing problem?
155
00:08:58,738 --> 00:08:59,571
- No.
156
00:09:00,418 --> 00:09:01,381
- Then strip.
157
00:09:02,998 --> 00:09:04,768
- It's my right to request a female CO
158
00:09:04,768 --> 00:09:06,151
to perform a strip search.
159
00:09:07,528 --> 00:09:08,361
- Oh, yeah?
160
00:09:09,479 --> 00:09:10,312
- Mm hm.
161
00:09:13,018 --> 00:09:13,868
- Request denied.
162
00:09:20,083 --> 00:09:22,750
(pensive music)
163
00:09:45,300 --> 00:09:48,575
(Fletcher sighs)
164
00:09:48,575 --> 00:09:51,575
(music intensifies)
165
00:10:01,797 --> 00:10:03,130
Open your mouth.
166
00:10:06,088 --> 00:10:06,931
Turn toward me.
167
00:10:09,028 --> 00:10:10,321
Open your mouth wider.
168
00:10:11,998 --> 00:10:12,848
Lift your tongue.
169
00:10:15,458 --> 00:10:16,291
Great.
170
00:10:19,461 --> 00:10:21,512
Now bend over and spread 'em.
171
00:10:21,512 --> 00:10:24,345
(music continues)
172
00:10:34,381 --> 00:10:37,464
(Fletcher chuckles)
173
00:10:40,765 --> 00:10:42,265
- You can get dressed, inmate.
174
00:10:47,488 --> 00:10:49,138
If you're gonna start that shit again,
175
00:10:49,138 --> 00:10:51,558
try to be a little more fuckin' discreet.
176
00:10:51,558 --> 00:10:52,915
- Yes, Sir.
- You hear me?
177
00:10:52,915 --> 00:10:54,418
- Yes, Sir.
- You hear me?
178
00:10:54,418 --> 00:10:55,251
- Yes, Sir.
179
00:10:56,103 --> 00:10:56,936
- Okay.
180
00:10:57,780 --> 00:10:58,613
Go on.
181
00:11:00,467 --> 00:11:05,467
(Fletcher sighs)
(pensive music)
182
00:11:06,953 --> 00:11:07,974
- [Fletcher] Let's go.
183
00:11:07,974 --> 00:11:12,615
(doors clanking)
(buzzer buzzing)
184
00:11:12,615 --> 00:11:15,546
(inmate whistles)
185
00:11:15,546 --> 00:11:18,508
- Hi, sunshine.
(whistling continues)
186
00:11:18,508 --> 00:11:19,341
- Six.
187
00:11:25,138 --> 00:11:26,428
Enjoy.
188
00:11:26,428 --> 00:11:27,261
Be nice, Angela.
189
00:11:30,418 --> 00:11:32,608
- First time in, sweetheart?
190
00:11:32,608 --> 00:11:33,808
- Yeah.
191
00:11:33,808 --> 00:11:35,758
- I wasn't sure, which is a good thing.
192
00:11:39,988 --> 00:11:40,838
What's your name?
193
00:11:42,898 --> 00:11:43,731
- Sophia.
194
00:11:44,788 --> 00:11:46,081
- We use last names here.
195
00:11:47,458 --> 00:11:48,418
- Rose.
196
00:11:48,418 --> 00:11:49,868
- I'm on bottom, you get top.
197
00:11:54,718 --> 00:11:56,628
What are ya in for, Rose?
198
00:11:57,808 --> 00:12:00,358
- Armed robbery and drug possession.
199
00:12:00,358 --> 00:12:01,831
- That was fuckin' stupid.
200
00:12:03,478 --> 00:12:04,311
Why don't you settle in?
201
00:12:04,311 --> 00:12:06,328
You want somethin' to read?
202
00:12:06,328 --> 00:12:07,618
- No thanks.
203
00:12:07,618 --> 00:12:08,451
- Good.
204
00:12:08,451 --> 00:12:10,418
Don't except gifts here,
they're never free.
205
00:12:13,467 --> 00:12:16,134
(pensive music)
206
00:12:28,686 --> 00:12:30,853
- You lookin' at Branning?
207
00:12:31,916 --> 00:12:35,166
- (sniffling) No, why?
208
00:12:37,705 --> 00:12:38,941
- You know that twat?
209
00:12:40,611 --> 00:12:43,387
She killed a mother and a kid.
210
00:12:43,387 --> 00:12:45,615
- Oh yeah, right.
211
00:12:45,615 --> 00:12:46,858
Wasn't she acquitted?
212
00:12:46,858 --> 00:12:49,090
I thought someone else killed them.
213
00:12:49,090 --> 00:12:49,923
- Oh yeah, and the other one there,
214
00:12:49,923 --> 00:12:52,348
she got busted with the murder weapons.
215
00:12:52,348 --> 00:12:54,568
That's the type of leader Branning is.
216
00:12:54,568 --> 00:12:55,915
She'd let her own daughter take the fall
217
00:12:55,915 --> 00:12:57,631
for a crime she orchestrated.
218
00:12:59,338 --> 00:13:00,661
- Did you say daughter?
219
00:13:01,555 --> 00:13:03,115
- Oh, yeah.
220
00:13:03,115 --> 00:13:05,428
No, not real daughter.
221
00:13:05,428 --> 00:13:08,011
In here we got moms and daughters.
222
00:13:09,178 --> 00:13:10,228
Although, I think those two are fucking
223
00:13:10,228 --> 00:13:12,778
so maybe daughter ain't
quite the appropriate term.
224
00:13:14,578 --> 00:13:16,261
Her parole got denied recently.
225
00:13:17,908 --> 00:13:20,068
The word is she's appealing.
226
00:13:20,068 --> 00:13:24,058
I wouldn't mind watching that
cunt get denied a second time.
227
00:13:24,058 --> 00:13:25,108
Never happen, though.
228
00:13:26,884 --> 00:13:28,408
- Why not?
229
00:13:28,408 --> 00:13:31,108
- Rumor has it she bribed
that judge prick McDoyle
230
00:13:31,108 --> 00:13:32,818
to recommend a lighter sentence.
231
00:13:32,818 --> 00:13:34,427
- Who?
232
00:13:34,427 --> 00:13:36,928
- The Honorable Judge Kevin McDoyle.
233
00:13:36,928 --> 00:13:39,378
Whatever he recommends,
the parole board follows.
234
00:13:40,588 --> 00:13:41,908
And he's dirty.
235
00:13:41,908 --> 00:13:44,068
Took my bribe, then denied me anyways.
236
00:13:44,068 --> 00:13:45,061
Piece of shit.
237
00:13:47,998 --> 00:13:49,771
And there's her little creep goon.
238
00:13:51,538 --> 00:13:54,088
Don't ever find yourself alone with him.
239
00:13:54,088 --> 00:13:55,238
- Little late for that.
240
00:13:57,178 --> 00:13:58,798
- When he was a street cop his precinct
241
00:13:58,798 --> 00:14:00,181
got hit with a lawsuit.
242
00:14:01,468 --> 00:14:02,578
Nabbed his badge.
243
00:14:02,578 --> 00:14:04,278
They sent him here to bury it all.
244
00:14:07,348 --> 00:14:08,761
- How do you know all this?
245
00:14:11,248 --> 00:14:12,671
- I got connections.
246
00:14:15,794 --> 00:14:17,786
(Hazel screaming)
(knife thudding)
247
00:14:17,786 --> 00:14:20,786
(inmates clamoring)
248
00:14:24,880 --> 00:14:26,620
- Get back in your cell!
249
00:14:26,620 --> 00:14:27,869
Everyone get back up in your cell now!
250
00:14:27,869 --> 00:14:29,202
Lockdown cell 8.
251
00:14:30,815 --> 00:14:32,518
I need medical now.
252
00:14:32,518 --> 00:14:34,498
- Did you know her?
(Hazel spluttering)
253
00:14:34,498 --> 00:14:35,860
- Yeah, she was my sous chef.
254
00:14:35,860 --> 00:14:37,905
- I said get back in your cell!
255
00:14:37,905 --> 00:14:38,738
- Shit.
256
00:14:40,241 --> 00:14:42,298
- I need medical now.
(Hazel spluttering)
257
00:14:42,298 --> 00:14:43,131
Hurry up!
258
00:14:46,752 --> 00:14:49,835
(inmates chattering)
259
00:14:56,610 --> 00:14:58,138
- How's the kitchen runnin', Angie?
260
00:14:58,138 --> 00:14:59,488
- [Angela] Better than
you could ever run it,
261
00:14:59,488 --> 00:15:01,498
even with one girl short.
262
00:15:01,498 --> 00:15:02,548
You wouldn't know anything
about what happened
263
00:15:02,548 --> 00:15:04,198
to Hazel would you?
264
00:15:04,198 --> 00:15:05,071
- No idea.
265
00:15:06,238 --> 00:15:08,638
If I had to guess, she
probably stepped outta line.
266
00:15:08,638 --> 00:15:09,628
- [Angela] Well, maybe
you should honor her
267
00:15:09,628 --> 00:15:11,218
and step outta my line.
268
00:15:11,218 --> 00:15:13,228
You're not the only hungry
bitch in this shit hole.
269
00:15:13,228 --> 00:15:15,148
- Of course.
270
00:15:15,148 --> 00:15:17,408
I'd hate to be on the Mafia's bad side.
271
00:15:21,860 --> 00:15:24,693
(CO's chattering)
272
00:15:28,776 --> 00:15:30,121
(Trudy sighs)
273
00:15:30,121 --> 00:15:32,100
- Hey, line starts back here.
274
00:15:32,100 --> 00:15:33,208
(Trudy scoffs)
275
00:15:33,208 --> 00:15:34,141
Hey, bitch?
276
00:15:35,518 --> 00:15:37,411
I said the line starts back there.
277
00:15:38,848 --> 00:15:40,168
- You're new here,
278
00:15:40,168 --> 00:15:42,448
so I'm gonna give you
a minute to reconsider.
279
00:15:42,448 --> 00:15:44,188
- Get the fuck out of my way.
280
00:15:44,188 --> 00:15:46,231
- [Angela] Next.
281
00:15:47,488 --> 00:15:48,721
- My apologies.
282
00:15:49,858 --> 00:15:50,938
Excuse my rude behavior.
283
00:15:50,938 --> 00:15:52,551
You go right on ahead.
284
00:15:53,587 --> 00:15:56,254
(pensive music)
285
00:15:59,903 --> 00:16:00,892
- What the fuck is wrong with you?
286
00:16:00,892 --> 00:16:02,125
- Bitch, I'ma fuck you up.
287
00:16:02,125 --> 00:16:02,958
You fuckin' kiddin' me?
288
00:16:02,958 --> 00:16:03,791
- Yeah?
289
00:16:03,791 --> 00:16:04,624
"I'ma fuck you up."
290
00:16:04,624 --> 00:16:05,457
Fuck me up then.
- Come on, come on.
291
00:16:05,457 --> 00:16:06,392
- Huh?
- Break it up.
292
00:16:06,392 --> 00:16:07,225
Break it up. Knock it off.
293
00:16:07,225 --> 00:16:08,938
- [Trudy] You got lucky.
294
00:16:08,938 --> 00:16:09,898
- SHU for you, Hagan.
- You got lucky.
295
00:16:09,898 --> 00:16:10,731
- Let's go.
296
00:16:11,638 --> 00:16:13,768
- [Trudy] You better
watch your back, whore.
297
00:16:13,768 --> 00:16:14,601
- [Fletcher] Let's go.
298
00:16:14,601 --> 00:16:15,808
- Can I get another one.
299
00:16:15,808 --> 00:16:17,128
- [Angela] One tray per person.
300
00:16:17,128 --> 00:16:18,391
Next!
301
00:16:19,849 --> 00:16:24,849
(pensive music)
(inmates chattering)
302
00:16:31,438 --> 00:16:32,271
- Hey.
303
00:16:33,268 --> 00:16:34,101
Hey, you?
304
00:16:35,908 --> 00:16:38,008
Yeah, you.
305
00:16:38,008 --> 00:16:38,841
Come here.
306
00:16:56,368 --> 00:16:57,201
- Hi.
307
00:16:58,318 --> 00:16:59,468
- That took some balls.
308
00:17:01,228 --> 00:17:03,678
Standin' up to Hagan like
that on your first day.
309
00:17:04,558 --> 00:17:05,391
- Thanks.
310
00:17:14,518 --> 00:17:15,368
- Do you want it?
311
00:17:20,852 --> 00:17:23,602
(Maeve chuckles)
312
00:17:24,688 --> 00:17:25,521
Take it.
313
00:17:28,918 --> 00:17:31,798
- If you could excuse
us, we were chatting.
314
00:17:31,798 --> 00:17:32,631
- Simone,
315
00:17:34,828 --> 00:17:37,038
is that any way to talk to our new friend?
316
00:17:40,356 --> 00:17:41,773
Go get me a soda.
317
00:17:43,009 --> 00:17:43,842
Now.
318
00:17:50,792 --> 00:17:51,792
Have a seat.
319
00:17:53,428 --> 00:17:54,261
- No, thanks.
320
00:17:56,038 --> 00:17:56,871
- No.
321
00:17:58,918 --> 00:17:59,791
I insist.
322
00:18:16,468 --> 00:18:17,521
You look familiar.
323
00:18:19,918 --> 00:18:22,018
Do I know you from somewhere?
324
00:18:22,018 --> 00:18:22,968
- I don't think so.
325
00:18:24,568 --> 00:18:25,888
- You sure?
326
00:18:25,888 --> 00:18:26,721
- Pretty sure.
327
00:18:28,768 --> 00:18:29,848
- [Maeve] Where you from?
328
00:18:29,848 --> 00:18:30,681
- Bell Gardens.
329
00:18:30,681 --> 00:18:32,631
- What part?
330
00:18:32,631 --> 00:18:33,932
- East.
331
00:18:33,932 --> 00:18:34,765
- Cool.
332
00:18:35,818 --> 00:18:37,918
I did some business back there in the day.
333
00:18:39,778 --> 00:18:40,981
You know Tico's Tavern?
334
00:18:42,718 --> 00:18:44,291
- Never heard of it.
335
00:18:45,525 --> 00:18:48,268
- It's a really popular place there.
336
00:18:48,268 --> 00:18:49,418
- I don't drink.
- Hm.
337
00:18:51,358 --> 00:18:52,231
I respect that.
338
00:18:56,368 --> 00:18:57,201
I'm Maeve.
339
00:18:59,128 --> 00:18:59,961
- Sophia.
340
00:19:01,108 --> 00:19:03,067
- What's your last name?
341
00:19:03,067 --> 00:19:04,455
- Rose.
342
00:19:04,455 --> 00:19:05,288
- Rose?
343
00:19:07,251 --> 00:19:09,577
Pretty.
344
00:19:09,577 --> 00:19:10,910
Mine's Branning.
345
00:19:15,298 --> 00:19:17,131
I asked for a diet.
346
00:19:17,131 --> 00:19:18,226
- That's not what you said.
347
00:19:18,226 --> 00:19:19,468
- Yes.
348
00:19:19,468 --> 00:19:20,308
I asked for a diet.
349
00:19:20,308 --> 00:19:22,708
- No, that is-
- I asked for a fucking diet,
350
00:19:22,708 --> 00:19:24,028
did I not?
351
00:19:24,028 --> 00:19:25,981
Did I not ask for a diet, Rose?
352
00:19:27,238 --> 00:19:28,071
- Yeah.
353
00:19:28,927 --> 00:19:31,385
- All right, I'll get you a diet.
354
00:19:31,385 --> 00:19:32,218
- Just...
355
00:19:37,060 --> 00:19:38,977
- Forget it, all right?
356
00:19:44,786 --> 00:19:45,869
Listen, Rose,
357
00:19:47,745 --> 00:19:50,851
if you ever need anything, you come to us.
358
00:19:53,458 --> 00:19:54,908
And if we ever need anything,
359
00:19:56,653 --> 00:19:57,553
we'll come to you.
360
00:19:58,589 --> 00:20:00,339
Does that sound good?
361
00:20:01,385 --> 00:20:02,218
- Sure.
362
00:20:05,602 --> 00:20:08,102
- Now get the fuck outta here.
363
00:20:10,856 --> 00:20:15,023
(announcer speaking indistinctly)
364
00:20:17,735 --> 00:20:19,035
Clean this shit up.
365
00:20:19,035 --> 00:20:24,035
(pensive music)
(inmates chattering)
366
00:20:52,768 --> 00:20:53,755
(pills rattling)
367
00:20:53,755 --> 00:20:54,588
- Oh, yeah.
368
00:20:57,028 --> 00:20:57,861
Nice work.
369
00:20:58,738 --> 00:21:00,058
- Thank you, Sir.
370
00:21:00,058 --> 00:21:01,138
I'll go log these.
371
00:21:01,138 --> 00:21:03,208
- That's all right, I'll take care of it.
372
00:21:03,208 --> 00:21:04,648
You can go back to your post.
373
00:21:04,648 --> 00:21:05,481
- Sir?
374
00:21:07,498 --> 00:21:09,048
- You can go back to your post.
375
00:21:10,438 --> 00:21:11,378
- Sir.
376
00:21:11,378 --> 00:21:14,878
(pensive music continues)
377
00:21:20,526 --> 00:21:23,968
(Fletcher knocks)
378
00:21:23,968 --> 00:21:24,801
- Just a minute.
379
00:21:30,478 --> 00:21:31,311
Come in.
380
00:21:34,918 --> 00:21:36,258
- Hope I'm not interrupting.
381
00:21:36,258 --> 00:21:37,591
- Not at all, come on in.
382
00:21:43,938 --> 00:21:44,938
Have a seat.
383
00:21:46,784 --> 00:21:49,768
(Fletcher sighs)
384
00:21:49,768 --> 00:21:50,601
What's up?
385
00:21:51,478 --> 00:21:53,278
- I've been approached by one our inmates
386
00:21:53,278 --> 00:21:55,356
about movin' up her appeal.
387
00:21:55,356 --> 00:21:57,178
- (chuckles) Why do I think I know
388
00:21:57,178 --> 00:21:59,149
which inmate we're talkin' about?
389
00:21:59,149 --> 00:21:59,982
- Can you do it?
390
00:22:02,608 --> 00:22:05,008
- Everybody wants to
move their hearing up.
391
00:22:05,008 --> 00:22:06,388
The appeals line's a year long,
392
00:22:06,388 --> 00:22:08,398
not to mention there's
a process to follow.
393
00:22:08,398 --> 00:22:10,348
- You can't do me this one small favor?
394
00:22:11,908 --> 00:22:12,908
- I didn't say that.
395
00:22:15,358 --> 00:22:17,398
Let me see what I can do.
396
00:22:17,398 --> 00:22:19,421
But remember what I told you.
397
00:22:19,421 --> 00:22:20,371
- You got it, Boss.
398
00:22:23,810 --> 00:22:26,458
(pensive music)
399
00:22:26,458 --> 00:22:27,291
Appreciate it.
400
00:22:32,126 --> 00:22:34,626
(door closes)
401
00:22:51,922 --> 00:22:54,755
(water splashing)
402
00:23:01,408 --> 00:23:02,356
- Hey!
403
00:23:02,356 --> 00:23:03,358
(pensive music)
404
00:23:03,358 --> 00:23:05,128
Hagan's our mother in here, bitch.
405
00:23:05,128 --> 00:23:07,000
You fuck with her, you fuck with us.
406
00:23:07,000 --> 00:23:11,317
(fist thuds)
(Elena groans)
407
00:23:11,317 --> 00:23:16,317
(towels thudding)
(women grunting)
408
00:23:28,090 --> 00:23:30,757
(Elena sobbing)
409
00:23:31,918 --> 00:23:36,918
- From now on, every night
you're gonna make a choice
410
00:23:37,018 --> 00:23:41,205
between being filthy or
getting your ass beaten.
411
00:23:43,305 --> 00:23:44,875
(Alicia grunts)
412
00:23:44,875 --> 00:23:49,875
(Elena sobbing)
(music continues)
413
00:23:56,021 --> 00:23:58,438
(Elena yelps)
414
00:23:58,438 --> 00:24:01,188
(Elena groaning)
415
00:24:06,648 --> 00:24:09,178
- You're down a chef.
416
00:24:09,178 --> 00:24:11,133
How 'bout a job for me in your kitchen?
417
00:24:11,133 --> 00:24:13,018
(Elena winces)
418
00:24:13,018 --> 00:24:14,235
- I saw you take that apple from Branning.
419
00:24:14,235 --> 00:24:16,618
What'd I say about taking gifts?
420
00:24:16,618 --> 00:24:17,971
Hell no, I can't trust you.
421
00:24:20,128 --> 00:24:22,049
- Lights are goin' out, ladies.
422
00:24:22,049 --> 00:24:24,174
(cell doors clanging)
(soft music)
423
00:24:24,174 --> 00:24:27,507
(Elena groaning softly)
424
00:24:47,524 --> 00:24:50,274
(buzzer buzzing)
425
00:24:52,412 --> 00:24:55,002
(cell doors clanging)
426
00:24:55,002 --> 00:24:58,581
(Angela groaning)
427
00:24:58,581 --> 00:25:00,568
Line it up, ladies!
428
00:25:00,568 --> 00:25:02,768
- Get your lazy ass up,
it's time for count.
429
00:25:03,618 --> 00:25:04,451
Hey!
430
00:25:24,501 --> 00:25:26,114
Never miss count.
431
00:25:26,114 --> 00:25:30,364
They'll lock the whole
prison down if they have to.
432
00:25:34,597 --> 00:25:37,680
(inmates chattering)
433
00:25:42,807 --> 00:25:45,474
(inmate laughs)
434
00:25:51,988 --> 00:25:55,314
(sullen music)
(singer vocalizing)
435
00:25:55,314 --> 00:25:57,814
(woman gasps)
436
00:26:21,817 --> 00:26:24,650
(music continues)
437
00:26:35,932 --> 00:26:38,432
(Elena sighs)
438
00:26:41,698 --> 00:26:42,948
- See something you want?
439
00:26:43,888 --> 00:26:47,038
I got Dickens, Mary Shelley, Stephen King.
440
00:26:47,038 --> 00:26:48,631
You name it.
441
00:26:48,631 --> 00:26:50,548
- I don't read much.
442
00:26:50,548 --> 00:26:52,588
- Well, how 'bout today's paper?
443
00:26:52,588 --> 00:26:54,868
You gotta keep up with
what's happening out there.
444
00:26:54,868 --> 00:26:56,728
They don't tell you shit in here.
445
00:26:56,728 --> 00:26:57,913
- I admire your persistence.
446
00:26:57,913 --> 00:26:59,821
You workin' on commission or something?
447
00:26:59,821 --> 00:27:00,892
(Juanita scoffs)
448
00:27:00,892 --> 00:27:03,598
- I make 11 cents an hour.
449
00:27:03,598 --> 00:27:06,871
At least, that's what
the prison's paying me.
450
00:27:10,543 --> 00:27:14,058
- What, you got some side
hustle they don't know about?
451
00:27:17,308 --> 00:27:20,848
- I wheel this cart around
the whole damn prison.
452
00:27:20,848 --> 00:27:23,431
Psyche ward, SHU, men's wing, you name it.
453
00:27:28,198 --> 00:27:30,148
You ever notice how us inmates
454
00:27:30,148 --> 00:27:32,218
can send and receive
all the letters we want
455
00:27:32,218 --> 00:27:34,438
to our loved ones on the outside,
456
00:27:34,438 --> 00:27:36,438
but not to our loved ones on the inside?
457
00:27:38,908 --> 00:27:41,311
Anywhere in the prison, I got you.
458
00:27:42,178 --> 00:27:43,528
For a small fee, of course.
459
00:27:47,008 --> 00:27:48,598
- Anywhere?
460
00:27:48,598 --> 00:27:49,431
- Anywhere.
461
00:27:52,408 --> 00:27:54,908
- What about the Warden's office?
462
00:27:54,908 --> 00:27:57,688
(Juanita laughs)
463
00:27:57,688 --> 00:27:59,308
- Bitch, you serious?
464
00:27:59,308 --> 00:28:01,288
- Rose, let's go.
465
00:28:01,288 --> 00:28:03,208
Time for your first NA meeting.
466
00:28:03,208 --> 00:28:04,171
- [Elena] I thought that
doesn't start until-
467
00:28:04,171 --> 00:28:06,771
- [Fletcher] Do I need to write
you up on your second day?
468
00:28:07,738 --> 00:28:08,571
- No, Sir.
469
00:28:08,571 --> 00:28:09,404
- Let's go.
470
00:28:11,338 --> 00:28:12,388
Hey, Juanita.
471
00:28:12,388 --> 00:28:13,249
- Hola, Sir.
472
00:28:13,249 --> 00:28:15,916
(pensive music)
473
00:28:17,128 --> 00:28:17,961
- Oh.
474
00:28:21,217 --> 00:28:22,736
Get in there.
475
00:28:22,736 --> 00:28:23,819
Get in there.
476
00:28:27,148 --> 00:28:28,348
- What's this all about?
477
00:28:30,088 --> 00:28:31,708
- You smell like shit.
478
00:28:31,708 --> 00:28:33,598
- They wouldn't let me shower last night.
479
00:28:33,598 --> 00:28:34,528
- Who's they?
480
00:28:34,528 --> 00:28:35,611
- Hagan's daughters.
481
00:28:36,628 --> 00:28:39,238
- What if I told you I
can help you with that?
482
00:28:39,238 --> 00:28:40,711
- I'd ask what you want in return.
483
00:28:40,711 --> 00:28:42,298
(Maeve smirks)
484
00:28:42,298 --> 00:28:44,338
- Two days in, and you're already
485
00:28:44,338 --> 00:28:46,321
an expert in prison transaction, huh?
486
00:28:47,355 --> 00:28:49,880
(Fletcher sighs)
487
00:28:49,880 --> 00:28:51,238
I'm sure you've noticed by now
488
00:28:51,238 --> 00:28:56,238
that me and your celly aren't
exactly the best of friends.
489
00:28:56,578 --> 00:28:57,411
- I have.
490
00:28:58,258 --> 00:28:59,611
- Well, up until yesterday,
491
00:29:00,568 --> 00:29:02,008
I had someone working in the kitchen
492
00:29:02,008 --> 00:29:03,421
right under Angie's nose.
493
00:29:04,828 --> 00:29:08,038
- But Hazel, rest in peace,
494
00:29:08,038 --> 00:29:10,438
liked to pick fights with
girls bigger than her.
495
00:29:11,758 --> 00:29:13,468
And now she's dead.
496
00:29:13,468 --> 00:29:16,138
So I need you to take her
position before anyone else does.
497
00:29:16,138 --> 00:29:18,148
- I already tried, Angela refused.
498
00:29:18,148 --> 00:29:18,981
- No try.
499
00:29:20,368 --> 00:29:21,201
Make it happen.
500
00:29:23,188 --> 00:29:24,021
Once you're in,
501
00:29:24,021 --> 00:29:26,323
I'll give you further
instructions, all right?
502
00:29:26,323 --> 00:29:28,611
- And you'll get Hagan's
daughters off my back?
503
00:29:30,868 --> 00:29:31,868
- Sound like a deal?
504
00:29:33,358 --> 00:29:35,008
- All right.
505
00:29:35,008 --> 00:29:36,598
- All right.
506
00:29:36,598 --> 00:29:38,488
- All right, listen to me.
507
00:29:38,488 --> 00:29:40,498
You head straight to NA.
508
00:29:40,498 --> 00:29:41,420
You got me?
509
00:29:41,420 --> 00:29:44,087
(pensive music)
510
00:29:53,608 --> 00:29:54,441
- [Maeve] I want one of your guys
511
00:29:54,441 --> 00:29:55,648
to do a background
check on her, all right?
512
00:29:55,648 --> 00:29:57,388
- [Fletcher] I already did.
513
00:29:57,388 --> 00:30:00,413
Nothin' on the record
outside a few misdemeanors.
514
00:30:00,413 --> 00:30:01,978
- Good.
515
00:30:01,978 --> 00:30:03,508
Good, what about the warden?
516
00:30:03,508 --> 00:30:04,608
- Warden came through.
517
00:30:05,638 --> 00:30:07,288
Emergency hearing next week.
518
00:30:07,288 --> 00:30:08,488
- Fuck, yeah (chuckles).
519
00:30:10,708 --> 00:30:12,108
That's sooner than expected.
520
00:30:13,708 --> 00:30:15,455
What about McDoyle?
521
00:30:15,455 --> 00:30:17,041
- McDoyle's locked in.
522
00:30:19,048 --> 00:30:20,428
- Good job, Fletch.
523
00:30:20,428 --> 00:30:21,261
- Thanks.
524
00:30:25,948 --> 00:30:27,208
- [Maeve] Do me a favor, all right?
525
00:30:27,208 --> 00:30:28,041
- Anything.
526
00:30:28,918 --> 00:30:31,127
- Keep those pervy hands to yourself.
527
00:30:31,127 --> 00:30:32,938
(Fletcher smirks)
528
00:30:32,938 --> 00:30:34,838
- Especially this close to my hearing.
529
00:30:37,348 --> 00:30:39,208
I don't need some goody
two-shoes comin' in here
530
00:30:39,208 --> 00:30:40,771
and takin' over your job.
531
00:30:41,878 --> 00:30:42,711
Now fuck off.
532
00:30:46,678 --> 00:30:47,511
- Nice.
533
00:30:49,635 --> 00:30:52,385
(Fletcher sighs)
534
00:30:57,988 --> 00:30:59,938
- As some of you may know,
535
00:30:59,938 --> 00:31:03,485
I just hit nine years clean the other day.
536
00:31:03,485 --> 00:31:05,782
(members applauding)
537
00:31:05,782 --> 00:31:07,138
I'm at a point where you can shove
538
00:31:07,138 --> 00:31:09,868
a whole bottle of pain killers in my face,
539
00:31:09,868 --> 00:31:11,521
and I still wouldn't want them.
540
00:31:13,094 --> 00:31:16,851
I did some horrible, horrible
things when I was usin'.
541
00:31:18,418 --> 00:31:21,901
Broke promises, I lost trust,
542
00:31:23,218 --> 00:31:24,721
I hurt the ones I care about,
543
00:31:26,818 --> 00:31:28,949
but that's all behind me now (chuckles).
544
00:31:28,949 --> 00:31:31,528
(members applauding)
545
00:31:31,528 --> 00:31:33,268
We have a new member.
546
00:31:33,268 --> 00:31:34,228
Rose.
547
00:31:34,228 --> 00:31:35,271
- [Members] Hi, Rose.
548
00:31:36,118 --> 00:31:37,911
- [Simone] Tell us why you're in NA.
549
00:31:39,058 --> 00:31:40,558
- Fuckin' judge ordered me to.
550
00:31:42,298 --> 00:31:43,131
- Great.
551
00:31:45,298 --> 00:31:46,381
Anyone else?
552
00:31:49,618 --> 00:31:50,548
- [Woman] I should tell you guys
553
00:31:50,548 --> 00:31:52,258
that this is my last meeting.
554
00:31:52,258 --> 00:31:53,218
I'm getting out this week.
555
00:31:53,218 --> 00:31:54,625
You know, if it wasn't
(pensive music)
556
00:31:54,625 --> 00:31:57,148
- for these NA meetings and my sobriety,
557
00:31:57,148 --> 00:31:57,981
that may never have happened,
558
00:31:57,981 --> 00:32:01,409
so thanks guys for everything.
(Simone chuckles)
559
00:32:01,409 --> 00:32:04,492
(members applauding)
560
00:32:11,013 --> 00:32:13,596
(mellow music)
561
00:32:21,400 --> 00:32:23,038
- Hey.
562
00:32:23,038 --> 00:32:24,301
Just a little reminder.
563
00:32:24,301 --> 00:32:29,301
What happens in NA meetings
stays in NA meetings.
564
00:32:29,528 --> 00:32:30,361
- Got it.
565
00:32:31,815 --> 00:32:34,768
Though, I'm a little
confused about something.
566
00:32:34,768 --> 00:32:36,448
You said you've been clean for nine years
567
00:32:36,448 --> 00:32:38,821
but I've heard you've been in here for 15.
568
00:32:40,378 --> 00:32:42,711
Maybe my math is wrong so-
- Do you think you're slick?
569
00:32:43,978 --> 00:32:48,298
What are you really doin' here, hm?
570
00:32:48,298 --> 00:32:49,785
You're no drug addict.
571
00:32:49,785 --> 00:32:53,202
(mellow music continues)
572
00:33:07,357 --> 00:33:12,357
(crickets chirping)
(mellow music continues)
573
00:33:31,156 --> 00:33:33,656
(Elena sighs)
574
00:33:38,898 --> 00:33:41,281
- Christ, you smell like shit.
575
00:33:43,018 --> 00:33:44,554
- It's not my fault.
576
00:33:44,554 --> 00:33:46,618
They won't let me shower.
577
00:33:46,618 --> 00:33:48,148
- Maybe if you hadn't
ruffled the dyke's feathers
578
00:33:48,148 --> 00:33:50,038
you wouldn't have this problem.
579
00:33:50,038 --> 00:33:53,068
- You know, if I got a job in the kitchen,
580
00:33:53,068 --> 00:33:55,618
I could at least afford some
deodorant in the commissary.
581
00:33:55,618 --> 00:33:58,371
- Your smelly ass doesn't
belong anywhere near the food.
582
00:34:03,688 --> 00:34:04,521
- Please.
583
00:34:06,292 --> 00:34:07,231
I've got nothing.
584
00:34:11,218 --> 00:34:15,841
- Tell you what, take a
God damn shower regularly,
585
00:34:17,098 --> 00:34:18,331
and the job is yours.
586
00:34:20,728 --> 00:34:21,991
- Thank you.
587
00:34:21,991 --> 00:34:24,658
(Angela snorts)
588
00:34:28,428 --> 00:34:30,928
(Elena sighs)
589
00:34:48,392 --> 00:34:49,225
- Rose?
590
00:34:50,824 --> 00:34:52,168
You got a visitor.
591
00:34:52,168 --> 00:34:54,585
(soft music)
592
00:34:57,575 --> 00:35:02,575
(door creaking)
(inmates chattering)
593
00:35:15,279 --> 00:35:18,029
(Elena sniffles)
594
00:35:36,255 --> 00:35:37,411
- When'd you get out?
595
00:35:38,608 --> 00:35:39,451
- Last Tuesday.
596
00:35:40,828 --> 00:35:42,751
Six months early with good behavior.
597
00:35:44,751 --> 00:35:46,408
- You need to go.
598
00:35:46,408 --> 00:35:47,878
- Elena, please.
599
00:35:47,878 --> 00:35:49,798
I've been looking for you,
600
00:35:49,798 --> 00:35:51,781
but I had a hard time finding any info.
601
00:35:53,038 --> 00:35:55,438
- Foster mother changed
my name when I was nine.
602
00:35:56,444 --> 00:35:59,226
But you wouldn't know that, would you?
603
00:35:59,226 --> 00:36:01,288
(Condor sighs)
604
00:36:01,288 --> 00:36:03,241
Everyone has money problems.
605
00:36:04,288 --> 00:36:06,208
You didn't have to work
for a fucking drug dealer,
606
00:36:06,208 --> 00:36:07,288
let alone rob them.
607
00:36:07,288 --> 00:36:09,028
- We were broke.
608
00:36:09,028 --> 00:36:10,928
I thought I was protecting the family.
609
00:36:12,388 --> 00:36:13,921
So nice to see you, Elena.
610
00:36:14,968 --> 00:36:16,708
I thought of you everyday since-
611
00:36:16,708 --> 00:36:18,108
- Since you chose me to die?
612
00:36:23,104 --> 00:36:25,048
(Condor sighs)
613
00:36:25,048 --> 00:36:26,191
- I just wanna help.
614
00:36:27,208 --> 00:36:29,938
- Do you know what it's like bouncing
615
00:36:29,938 --> 00:36:32,491
from one shitty foster family to the next?
616
00:36:34,318 --> 00:36:35,698
Almost 15 years to the day
617
00:36:35,698 --> 00:36:38,038
and I don't even get a letter from you.
618
00:36:38,038 --> 00:36:39,898
- I did write you letters.
619
00:36:39,898 --> 00:36:41,938
I wrote you so many I lost count,
620
00:36:41,938 --> 00:36:43,108
but they were all returned.
621
00:36:43,108 --> 00:36:44,335
- No, bullshit (sobs)!
622
00:36:49,904 --> 00:36:50,878
You think you can just come here
623
00:36:50,878 --> 00:36:53,228
and everything will be
okay like it was before?
624
00:36:55,108 --> 00:36:56,071
I don't need you.
625
00:36:57,855 --> 00:37:01,741
- (sighs) I talked to a lawyer.
626
00:37:02,638 --> 00:37:04,528
She says she can help you.
627
00:37:04,528 --> 00:37:06,388
Minimal security, short sentence.
628
00:37:06,388 --> 00:37:07,255
We can get through this.
629
00:37:07,255 --> 00:37:08,941
- No, I asked to be sent here.
630
00:37:09,778 --> 00:37:11,038
I made a plea bargain so I could,
631
00:37:11,038 --> 00:37:13,108
so don't fuck that up now.
632
00:37:13,108 --> 00:37:14,968
- Do you think I'm stupid?
633
00:37:14,968 --> 00:37:16,564
I know what you're doing, Elena.
634
00:37:16,564 --> 00:37:18,238
- I don't know what you're talking about.
635
00:37:18,238 --> 00:37:19,798
You need to leave right now.
636
00:37:19,798 --> 00:37:21,088
- You already have five years.
637
00:37:21,088 --> 00:37:22,678
You wanna make it life?
638
00:37:22,678 --> 00:37:24,568
- She deserves it.
639
00:37:24,568 --> 00:37:26,911
- You have to let it go.
640
00:37:29,788 --> 00:37:30,621
- Let it go?
641
00:37:32,362 --> 00:37:34,258
(Elena scoffs softly)
642
00:37:34,258 --> 00:37:35,208
This is your fault.
643
00:37:44,368 --> 00:37:46,848
- You think that I don't know that?
644
00:37:46,848 --> 00:37:49,321
That I don't dwell on it every single day?
645
00:37:50,878 --> 00:37:53,781
What am I supposed to do now?
646
00:37:53,781 --> 00:37:55,741
What am I supposed to say?
647
00:37:57,904 --> 00:37:59,671
(inhales sharply) I'm sorry.
648
00:38:02,578 --> 00:38:03,411
I'm sorry.
649
00:38:09,118 --> 00:38:11,158
- [Elena] She's getting out.
650
00:38:11,158 --> 00:38:12,298
- What?
651
00:38:12,298 --> 00:38:13,558
- She's appealing.
652
00:38:13,558 --> 00:38:15,231
- Oh, they'd never grant her parole.
653
00:38:15,231 --> 00:38:16,708
- Mm, tell that to the judge-
654
00:38:16,708 --> 00:38:18,481
- I know who he is.
655
00:38:19,828 --> 00:38:20,758
When?
656
00:38:20,758 --> 00:38:21,591
- Next week.
657
00:38:22,528 --> 00:38:23,361
- Oh (exhales).
658
00:38:24,778 --> 00:38:29,638
- If you wanna help, what
can you do about the judge?
659
00:38:29,638 --> 00:38:31,161
- Are you...
660
00:38:31,161 --> 00:38:32,878
(Condor speaking Spanish)
661
00:38:32,878 --> 00:38:35,581
I just got out and you want
me to risk coming back?
662
00:38:37,005 --> 00:38:38,655
- I knew I couldn't count on you.
663
00:38:41,818 --> 00:38:42,651
Just leave.
664
00:38:45,557 --> 00:38:48,057
(Elena gasps)
665
00:38:50,008 --> 00:38:51,545
Shit.
666
00:38:51,545 --> 00:38:52,525
God damn it, I told you.
667
00:38:52,525 --> 00:38:54,343
Get the fuck out of here.
668
00:38:54,343 --> 00:38:55,176
- Elena?
669
00:38:57,697 --> 00:38:59,197
- Don't come back.
670
00:39:00,155 --> 00:39:00,988
- Elena?
671
00:39:00,988 --> 00:39:03,571
(sullen music)
672
00:39:10,361 --> 00:39:15,361
(pensive music)
(Elena breathing heavily)
673
00:39:16,808 --> 00:39:19,055
- Can I have today's paper?
674
00:39:19,055 --> 00:39:21,888
(music continues)
675
00:39:30,600 --> 00:39:33,767
(inmates chattering)
676
00:39:43,562 --> 00:39:46,395
(water splashing)
677
00:39:52,487 --> 00:39:55,200
- [Officer Carter] Door 19!
678
00:39:55,200 --> 00:39:59,748
(newspaper thudding)
(music continues)
679
00:39:59,748 --> 00:40:02,581
(water splashing)
680
00:40:04,744 --> 00:40:09,744
(newspaper thudding)
(women grunting)
681
00:40:15,513 --> 00:40:20,513
(pensive music)
(Elena breathing heavily)
682
00:40:28,958 --> 00:40:33,958
(women groaning)
(water splashing)
683
00:40:49,956 --> 00:40:54,956
(anticipatory music)
(knife thudding)
684
00:41:02,488 --> 00:41:03,321
- Work hard,
685
00:41:04,558 --> 00:41:05,558
keep your head down,
686
00:41:06,958 --> 00:41:08,804
and stay outta trouble.
687
00:41:08,804 --> 00:41:11,637
(music continues)
688
00:41:19,288 --> 00:41:21,058
But when a shipment arrives,
689
00:41:21,058 --> 00:41:23,601
make sure you're the first
one to open it, all right?
690
00:41:27,953 --> 00:41:30,703
(pills rattling)
691
00:41:32,908 --> 00:41:37,201
And when it's lunch
time, hand it to Simone.
692
00:41:39,538 --> 00:41:40,371
Got it?
693
00:41:43,498 --> 00:41:45,448
- I already took care of Hagan's girls.
694
00:41:46,288 --> 00:41:47,338
So what are you gonna do for me
695
00:41:47,338 --> 00:41:48,905
in return for all this?
696
00:41:48,905 --> 00:41:51,488
(Maeve laughs)
697
00:41:54,868 --> 00:41:55,701
Take it.
698
00:41:59,038 --> 00:42:00,738
Don't think Hagan's done with you.
699
00:42:02,308 --> 00:42:04,314
Just wait till she's outta the SHU.
700
00:42:04,314 --> 00:42:06,981
(pensive music)
701
00:42:12,566 --> 00:42:15,233
(siren wailing)
702
00:42:16,536 --> 00:42:19,203
(alarm beeping)
703
00:42:23,976 --> 00:42:27,241
(Condor speaking in Spanish)
704
00:42:27,241 --> 00:42:29,364
(Condor groans)
705
00:42:29,364 --> 00:42:32,364
(beeping continues)
706
00:42:35,171 --> 00:42:36,623
(beeping stops)
707
00:42:36,623 --> 00:42:39,290
(Condor groans)
708
00:42:41,251 --> 00:42:44,001
(Condor exhales)
709
00:42:45,793 --> 00:42:48,376
(Condor sighs)
710
00:42:50,681 --> 00:42:53,788
(gentle music)
711
00:42:53,788 --> 00:42:57,121
(coffee pot clattering)
712
00:43:11,414 --> 00:43:16,414
(Condor sighing)
(anticipatory music)
713
00:44:04,226 --> 00:44:09,226
(members applauding)
(music continues)
714
00:44:15,864 --> 00:44:17,995
(inmates chattering)
(pensive music)
715
00:44:17,995 --> 00:44:22,318
- You might have Maeve
fooled, but I ain't.
716
00:44:22,318 --> 00:44:23,668
I know you up to somethin'.
717
00:44:26,254 --> 00:44:28,168
- Pretty bold assumption
coming from someone
718
00:44:28,168 --> 00:44:30,684
who deals pills to recovering addicts.
719
00:44:30,684 --> 00:44:33,208
(Simone smirks)
720
00:44:33,208 --> 00:44:36,831
- If these fuck ups wanna keep
using that's their choice.
721
00:44:36,831 --> 00:44:39,151
I gotta do what I gotta do in here.
722
00:44:40,288 --> 00:44:41,488
- I couldn't agree more.
723
00:44:44,792 --> 00:44:49,792
(Simone exhales)
(pensive music continues)
724
00:44:53,628 --> 00:44:58,628
(brush scrubbing)
(inmates chattering)
725
00:45:02,948 --> 00:45:05,448
- [Officer Carter] Line it up!
726
00:45:15,778 --> 00:45:17,206
- Good work today.
727
00:45:17,206 --> 00:45:19,956
(pensive music)
728
00:45:22,528 --> 00:45:24,088
What's your deal with her?
729
00:45:24,088 --> 00:45:25,588
You know her from the outside?
730
00:45:27,847 --> 00:45:29,997
- I've seen her on the news, that's all.
731
00:45:29,997 --> 00:45:33,497
(pensive music continues)
732
00:45:42,001 --> 00:45:44,668
(Angela sniffs)
733
00:45:45,672 --> 00:45:50,672
- [Automated Voice] Please
enter your prison ID number.
734
00:45:50,893 --> 00:45:52,591
(line trilling)
735
00:45:52,591 --> 00:45:53,998
- [Man] Hey, honey.
736
00:45:53,998 --> 00:45:55,018
- Hey, darlin'. How are ya?
737
00:45:55,018 --> 00:45:56,218
How's Nico?
738
00:45:56,218 --> 00:45:57,868
- [Man] We're good, baby, you?
739
00:45:57,868 --> 00:45:59,428
- Same as always.
740
00:45:59,428 --> 00:46:00,268
Got a new cell mate.
741
00:46:00,268 --> 00:46:01,678
I like her, but I don't trust her.
742
00:46:01,678 --> 00:46:03,946
I need you to do a little diggin'.
743
00:46:03,946 --> 00:46:05,994
- [Man] Of course, what's her name?
744
00:46:05,994 --> 00:46:07,161
- Sophia Rose.
745
00:46:08,956 --> 00:46:13,956
(pensive music)
(singer vocalizing)
746
00:46:27,537 --> 00:46:30,120
(bag rustling)
747
00:46:59,897 --> 00:47:02,897
(music intensifies)
748
00:47:17,894 --> 00:47:20,977
(inmates chattering)
749
00:47:34,217 --> 00:47:39,217
(music continues)
(singer vocalizing)
750
00:47:40,195 --> 00:47:41,602
- Right there in that back alley.
751
00:47:41,602 --> 00:47:43,936
Yeah, that's where the
exchange is gonna be.
752
00:47:43,936 --> 00:47:45,103
Any questions?
753
00:47:46,163 --> 00:47:46,996
Thank you.
754
00:47:58,438 --> 00:47:59,271
Hey?
755
00:48:01,708 --> 00:48:03,118
Are you high?
756
00:48:03,118 --> 00:48:04,368
- I didn't take anything.
757
00:48:05,548 --> 00:48:06,898
- I told you when we got back together
758
00:48:06,898 --> 00:48:09,058
if you ever touched that
shit again we were done.
759
00:48:09,058 --> 00:48:10,308
- Maeve I...
760
00:48:14,008 --> 00:48:15,526
- God damn junkie!
761
00:48:15,526 --> 00:48:18,609
(inmates chattering)
762
00:48:24,047 --> 00:48:26,880
(water splashing)
763
00:48:56,482 --> 00:48:58,888
- I dig you Rose, but it occurred to me
764
00:48:58,888 --> 00:49:01,981
I don't know much about you.
765
00:49:04,198 --> 00:49:06,568
What'd you do for work in Bell Gardens?
766
00:49:06,568 --> 00:49:08,758
- I worked at a restaurant waiting tables.
767
00:49:08,758 --> 00:49:10,888
- Is that why you robbed the gas station?
768
00:49:10,888 --> 00:49:12,088
- How'd you know about that?
769
00:49:12,088 --> 00:49:12,928
- You really think I'd let you
770
00:49:12,928 --> 00:49:16,018
in my inner circle without
doing my due diligence?
771
00:49:16,018 --> 00:49:17,428
- I guess not.
772
00:49:17,428 --> 00:49:18,928
- Where'd you wait tables?
773
00:49:18,928 --> 00:49:20,728
- A local spot called Rose's Place.
774
00:49:20,728 --> 00:49:21,868
- Oh, no shit.
775
00:49:21,868 --> 00:49:23,368
- [Elena] They made the best sandwiches.
776
00:49:23,368 --> 00:49:24,983
- Yeah, I love that place.
777
00:49:24,983 --> 00:49:26,998
You must know Pete, the owner.
778
00:49:26,998 --> 00:49:29,543
- Yeah, I know Pete, great guy.
779
00:49:29,543 --> 00:49:30,659
- Really?
(pensive music)
780
00:49:30,659 --> 00:49:32,992
I thought he was an asshole.
781
00:49:40,084 --> 00:49:42,150
What are you gonna do with that?
782
00:49:42,150 --> 00:49:45,150
(music intensifies)
783
00:49:59,042 --> 00:50:00,565
Thanks.
784
00:50:00,565 --> 00:50:03,398
(water splashing)
785
00:50:05,894 --> 00:50:08,977
(inmates chattering)
786
00:50:14,168 --> 00:50:16,751
(mellow music)
787
00:50:35,011 --> 00:50:37,511
(Elena gasps)
788
00:50:49,708 --> 00:50:51,721
- Letters for Elena Cruz?
789
00:50:52,915 --> 00:50:56,098
(Angela chuckles)
790
00:50:56,098 --> 00:50:56,948
- What'd you say?
791
00:51:01,833 --> 00:51:03,583
- What can we do for you, Scarface?
792
00:51:05,218 --> 00:51:06,285
- Random search.
793
00:51:08,132 --> 00:51:12,132
You're not hidin' any
contraband in here are ya?
794
00:51:13,928 --> 00:51:14,761
Step out.
795
00:51:16,034 --> 00:51:21,034
(pensive music)
(inmates chattering)
796
00:51:31,801 --> 00:51:34,634
(Fletcher groans)
797
00:51:36,686 --> 00:51:39,436
(books thudding)
798
00:51:47,667 --> 00:51:50,667
(Fletcher chuckles)
799
00:51:55,308 --> 00:51:56,416
Carry on.
800
00:51:56,416 --> 00:51:59,249
(music continues)
801
00:52:02,234 --> 00:52:04,067
- What was that about?
802
00:52:06,381 --> 00:52:07,798
Is she on to you?
803
00:52:14,780 --> 00:52:16,348
- What do you mean?
804
00:52:16,348 --> 00:52:18,718
- My husband said you
weren't easy to find,
805
00:52:18,718 --> 00:52:19,981
and he can find anyone.
806
00:52:20,998 --> 00:52:22,168
You better hope she doesn't know people
807
00:52:22,168 --> 00:52:23,518
in the foster care system.
808
00:52:23,518 --> 00:52:24,628
- I don't know what you're talking about.
809
00:52:24,628 --> 00:52:28,111
- What that woman did
to your family was evil.
810
00:52:33,988 --> 00:52:35,108
- You're not gonna tell them are you?
811
00:52:35,108 --> 00:52:38,708
- Absolutely not my dear,
you deserve your revenge.
812
00:52:42,041 --> 00:52:45,075
In two days McDoyle will
recommend her parole,
813
00:52:46,007 --> 00:52:47,590
and it will happen.
814
00:52:48,806 --> 00:52:50,982
What's your plan for that?
815
00:52:50,982 --> 00:52:53,565
(mellow music)
816
00:53:00,178 --> 00:53:02,761
(bag rustling)
817
00:53:05,031 --> 00:53:08,448
(mellow music continues)
818
00:53:29,291 --> 00:53:31,958
(pensive music)
819
00:53:46,875 --> 00:53:50,658
- We got two releases this
week, and then we have...
820
00:53:52,048 --> 00:53:53,248
Lemme call you back.
821
00:53:53,248 --> 00:53:56,081
(music continues)
822
00:54:12,379 --> 00:54:15,462
(cell door clanging)
823
00:54:17,758 --> 00:54:19,242
Get back to work.
824
00:54:19,242 --> 00:54:21,742
(door clangs)
825
00:54:23,399 --> 00:54:24,311
(Fletcher groans)
826
00:54:24,311 --> 00:54:26,144
God damn it, Fletcher!
827
00:54:28,055 --> 00:54:28,888
Come here.
828
00:54:31,173 --> 00:54:32,006
Come on.
829
00:54:33,325 --> 00:54:34,158
You okay?
830
00:54:35,308 --> 00:54:36,141
Don't worry,
831
00:54:36,141 --> 00:54:38,548
this is never gonna happen
to you again, I promise.
832
00:54:38,548 --> 00:54:40,760
Just keep quiet about this, okay?
833
00:54:40,760 --> 00:54:41,698
All right, go on back to your cell.
834
00:54:41,698 --> 00:54:43,168
Go on.
835
00:54:43,168 --> 00:54:44,878
- Warden-
- Don't even try to explain.
836
00:54:44,878 --> 00:54:45,868
- I won't do it again, okay?
837
00:54:45,868 --> 00:54:47,638
- God damn right you won't do it again.
838
00:54:47,638 --> 00:54:50,252
I'm reassigning you to the guard tower.
839
00:54:50,252 --> 00:54:51,130
(door slams)
840
00:54:51,130 --> 00:54:52,713
That fuckin' moron.
841
00:54:54,811 --> 00:54:56,428
- Asshole.
842
00:54:56,428 --> 00:54:57,688
All he had to do was keep his dick
843
00:54:57,688 --> 00:54:59,191
in his pants for one more day.
844
00:55:00,268 --> 00:55:01,818
- At least he didn't get fired.
845
00:55:03,208 --> 00:55:05,008
- He's no help to us from the tower.
846
00:55:06,658 --> 00:55:09,791
We can't risk selling
with a new CO around.
847
00:55:09,791 --> 00:55:12,041
- I don't like sittin'
with all that product.
848
00:55:13,168 --> 00:55:15,427
- Are you scared you're gonna use it all?
849
00:55:15,427 --> 00:55:18,094
(pensive music)
850
00:55:19,288 --> 00:55:20,121
Screw it.
851
00:55:21,538 --> 00:55:22,421
Sell it all.
852
00:55:22,421 --> 00:55:25,421
(music intensifies)
853
00:55:35,698 --> 00:55:36,531
- Sold out.
854
00:55:38,409 --> 00:55:41,492
(inmates whispering)
855
00:55:51,838 --> 00:55:53,641
I can see why she likes you now.
856
00:55:55,258 --> 00:55:56,517
You cold.
857
00:55:56,517 --> 00:56:01,517
(pensive music)
(chattering continues)
858
00:56:12,540 --> 00:56:14,098
- [Maeve] You sell it all?
859
00:56:14,098 --> 00:56:16,948
- No, nobody was bitin' today.
860
00:56:16,948 --> 00:56:18,826
- You expect me to believe
nobody wanted drugs
861
00:56:18,826 --> 00:56:21,118
at a narcotics anonymous meeting?
862
00:56:21,118 --> 00:56:22,198
Come on.
863
00:56:22,198 --> 00:56:25,051
- Some people like to take
their sobriety seriously.
864
00:56:26,818 --> 00:56:28,381
- Good to know somebody does.
865
00:56:30,508 --> 00:56:31,708
Show me the money.
866
00:56:31,708 --> 00:56:32,788
- I don't have it.
867
00:56:32,788 --> 00:56:33,928
- Bullshit.
868
00:56:33,928 --> 00:56:36,378
If I wasn't up for parole
I'd kill you right now.
869
00:56:38,593 --> 00:56:41,176
(Maeve laughs)
870
00:56:43,632 --> 00:56:46,299
(pensive music)
871
00:56:59,922 --> 00:57:02,255
(car beeps)
872
00:57:09,757 --> 00:57:12,174
(trunk pops)
873
00:57:22,137 --> 00:57:24,418
(McDoyle gasps)
874
00:57:24,418 --> 00:57:25,661
- I'll give you whatever you want.
875
00:57:25,661 --> 00:57:27,518
- Face forward!
876
00:57:27,518 --> 00:57:29,248
I don't want your money.
877
00:57:29,248 --> 00:57:30,778
- Who are you?
878
00:57:30,778 --> 00:57:32,526
Are you here to kill me?
879
00:57:32,526 --> 00:57:33,448
Please, don't.
880
00:57:33,448 --> 00:57:34,962
- No, no, I'm not gonna kill you.
881
00:57:34,962 --> 00:57:37,390
- What do you want then?
882
00:57:37,390 --> 00:57:38,878
- I want you to change your recommendation
883
00:57:38,878 --> 00:57:40,198
to the parole board
884
00:57:40,198 --> 00:57:42,691
to deny Maeve Branning's parole tomorrow.
885
00:57:43,528 --> 00:57:45,388
- I can't do that.
- Yes, you can.
886
00:57:45,388 --> 00:57:46,378
- She'll kill me.
887
00:57:46,378 --> 00:57:48,721
- Yeah, well, you don't, I'll kill you.
888
00:57:49,978 --> 00:57:51,944
- Okay, all right, all right.
889
00:57:51,944 --> 00:57:52,798
Just take it easy.
890
00:57:52,798 --> 00:57:54,104
All right?
891
00:57:54,104 --> 00:57:54,937
Just put the gun down.
892
00:57:54,937 --> 00:57:55,770
I'll do it, okay?
893
00:57:55,770 --> 00:57:57,047
- [Condor] Face forward!
894
00:57:57,047 --> 00:57:57,880
- I said I'll do it!
895
00:57:57,880 --> 00:58:00,106
(pensive music)
896
00:58:00,106 --> 00:58:01,316
(Condor grunts)
897
00:58:01,316 --> 00:58:06,316
(shot firing)
(horn blaring)
898
00:58:06,469 --> 00:58:11,469
(Condor gasping)
(pensive music intensifies)
899
00:58:25,899 --> 00:58:28,732
(engine rumbling)
900
00:58:32,410 --> 00:58:35,243
(tires squealing)
901
00:58:38,699 --> 00:58:43,699
(pensive music)
(inmates chattering)
902
00:59:11,198 --> 00:59:14,281
(handcuffs clanking)
903
00:59:15,415 --> 00:59:16,915
- Where's McDoyle?
904
00:59:18,385 --> 00:59:19,441
- You haven't heard?
905
00:59:21,088 --> 00:59:22,038
He died last night.
906
00:59:23,321 --> 00:59:24,654
- What the fuck?
907
00:59:25,568 --> 00:59:26,731
- Shall we begin?
908
00:59:28,498 --> 00:59:31,558
- Yes, Commissioner, we
ask if the board received
909
00:59:31,558 --> 00:59:32,810
the letter of recommendation
910
00:59:32,810 --> 00:59:35,041
from the Honorable Judge McDoyle?
911
00:59:37,348 --> 00:59:39,301
- No, we did not.
912
00:59:41,788 --> 00:59:43,288
Let's proceed, please (sighs).
913
00:59:44,428 --> 00:59:49,381
Ms. Branning, you served 15
years of a 25 year sentence.
914
00:59:50,398 --> 00:59:51,231
Which in my opinion
915
00:59:51,231 --> 00:59:53,611
was far too lenient
considering your reputation.
916
00:59:54,808 --> 00:59:57,361
Do you feel that 15 years
has been sufficient?
917
00:59:58,198 --> 00:59:59,598
Have you been rehabilitated?
918
01:00:02,368 --> 01:00:04,321
- I have, Commissioner, yeah.
919
01:00:05,548 --> 01:00:08,548
- The circumstances of your
arrest have not been lost of me.
920
01:00:10,198 --> 01:00:12,598
If Simone Keller had not been
caught for the Cruz murders,
921
01:00:12,598 --> 01:00:14,851
we may never have
uncovered your operation.
922
01:00:15,788 --> 01:00:18,628
(Maeve scoffs)
923
01:00:18,628 --> 01:00:22,321
- I've never been convicted
for any operation.
924
01:00:24,088 --> 01:00:25,008
And I...
925
01:00:25,960 --> 01:00:29,368
I honestly, I had nothing
to do with those murders.
926
01:00:29,368 --> 01:00:30,208
- Well, word around town
927
01:00:30,208 --> 01:00:32,911
is that you call the shots by Ms. Keller.
928
01:00:34,768 --> 01:00:35,938
Now, I don't have jurisdiction
929
01:00:35,938 --> 01:00:38,338
to refute the court's decision,
930
01:00:38,338 --> 01:00:40,198
but I can mitigate
their failure by letting
931
01:00:40,198 --> 01:00:42,601
you serve out your sentence.
932
01:00:45,748 --> 01:00:46,581
- Please.
933
01:00:49,048 --> 01:00:54,048
Commissioner, I'm just asking
you to show some mercy.
934
01:00:56,278 --> 01:00:57,111
I just...
935
01:00:58,948 --> 01:01:02,101
I just need a chance.
936
01:01:04,918 --> 01:01:08,215
Look, I don't call the shots.
937
01:01:09,973 --> 01:01:12,358
That's all Simone.
938
01:01:12,358 --> 01:01:13,758
- Do you think I'm an idiot?
939
01:01:15,568 --> 01:01:18,268
Do you think I don't see
through those pathetic tears?
940
01:01:20,488 --> 01:01:22,691
You don't care, Ms. Branning.
941
01:01:22,691 --> 01:01:23,524
- I do.
942
01:01:24,418 --> 01:01:25,348
I do care.
943
01:01:25,348 --> 01:01:27,048
- You only care about getting out,
944
01:01:27,988 --> 01:01:31,681
and the Honorable Judge McDoyle's
reputation precedes him.
945
01:01:35,068 --> 01:01:37,168
- Well, sounds like you made your decision
946
01:01:37,168 --> 01:01:38,938
before you even walked through that door.
947
01:01:38,938 --> 01:01:41,338
- If I let you out right
now, what would you do?
948
01:01:43,408 --> 01:01:44,358
Where would you go?
949
01:01:46,858 --> 01:01:48,728
- I'd probably go find your wife
950
01:01:49,978 --> 01:01:53,401
and fuck her brains out like
you never could, Commissioner.
951
01:01:55,048 --> 01:01:56,721
- And there you've proven my point.
952
01:01:58,941 --> 01:02:00,846
Parole is denied.
953
01:02:00,846 --> 01:02:03,418
- You better watch your
back mother fucker.
954
01:02:03,418 --> 01:02:04,251
Do you hear me?
955
01:02:04,251 --> 01:02:05,398
I got people everywhere!
956
01:02:05,398 --> 01:02:07,858
Get your God damn hands off of me, bitch!
957
01:02:07,858 --> 01:02:09,145
That's what you all are!
958
01:02:09,145 --> 01:02:10,978
Fucking pussy bitches!
959
01:02:13,498 --> 01:02:15,598
- Branning got sent to the SHU (chuckles).
960
01:02:18,950 --> 01:02:21,617
(pensive music)
961
01:02:25,118 --> 01:02:28,318
- Looks like your momma's
gonna be gone for awhile.
962
01:02:28,318 --> 01:02:30,358
It's time for us to saddle up.
963
01:02:30,358 --> 01:02:32,680
- [Officer Carter] Mow the lawn, inmates.
964
01:02:32,680 --> 01:02:37,680
(inmates chattering)
(pensive music continues)
965
01:02:51,966 --> 01:02:54,716
(metal scraping)
966
01:02:59,788 --> 01:03:01,681
- Hey, you all right?
967
01:03:02,709 --> 01:03:04,609
- What the fuck do you think, asshole?
968
01:03:05,938 --> 01:03:06,958
- Look, I only have a minute
969
01:03:06,958 --> 01:03:09,778
before I have to get
back to the guard tower.
970
01:03:09,778 --> 01:03:11,518
- What the hell happened?
971
01:03:11,518 --> 01:03:12,628
- They're saying he was carjacked.
972
01:03:12,628 --> 01:03:13,461
- Oh, come on!
973
01:03:14,338 --> 01:03:15,208
This wasn't random.
974
01:03:15,208 --> 01:03:16,041
- No shit.
975
01:03:18,808 --> 01:03:19,981
- Somebody's after me.
976
01:03:21,568 --> 01:03:23,098
I need you back in the female wing.
977
01:03:23,098 --> 01:03:24,048
- Look, I've tried.
978
01:03:24,988 --> 01:03:26,238
The warden ain't budgin'.
979
01:03:27,628 --> 01:03:28,978
He don't take bribes, you know that.
980
01:03:28,978 --> 01:03:30,651
- Well, then get some dirt on him.
981
01:03:32,038 --> 01:03:33,938
You need to get me outta here, Fletch.
982
01:03:35,218 --> 01:03:37,018
And we need to figure
out who's doin' this.
983
01:03:37,018 --> 01:03:38,578
- Listen to me,
984
01:03:38,578 --> 01:03:40,558
there's somethin' I ain't got to yet.
985
01:03:40,558 --> 01:03:41,998
- What?
986
01:03:41,998 --> 01:03:43,848
- You remember my old partner, Stuts?
987
01:03:45,118 --> 01:03:48,778
Well, he was part of the team
that searched McDoyle's house.
988
01:03:48,778 --> 01:03:50,458
Apparently the bastard kept records
989
01:03:50,458 --> 01:03:51,931
of every bribe he ever took.
990
01:03:53,758 --> 01:03:54,591
- Shit!
991
01:03:55,690 --> 01:03:58,190
(Maeve sighs)
992
01:04:00,148 --> 01:04:01,498
So the cops know we paid him off?
993
01:04:01,498 --> 01:04:02,768
- No.
994
01:04:02,768 --> 01:04:05,068
Stuts was able to pull yours
before it got processed,
995
01:04:05,068 --> 01:04:06,538
but here's the thing.
996
01:04:06,538 --> 01:04:08,368
McDoyle took a parole bribe
997
01:04:08,368 --> 01:04:10,411
from Angela Lombardo earlier this year.
998
01:04:13,451 --> 01:04:15,501
- I thought Lombardo's parole was denied.
999
01:04:16,755 --> 01:04:17,588
- Exactly.
1000
01:04:20,538 --> 01:04:21,371
- Bitch!
1001
01:04:26,278 --> 01:04:27,231
Send Sadie.
1002
01:04:30,119 --> 01:04:33,348
(Fletcher sighs)
1003
01:04:33,348 --> 01:04:34,638
(metal scraping)
1004
01:04:34,638 --> 01:04:37,388
(Angela humming)
1005
01:04:47,016 --> 01:04:49,683
(pensive music)
1006
01:04:53,764 --> 01:04:55,856
(Angela's throat clears)
1007
01:04:55,856 --> 01:05:00,856
(humming continues)
(music continues)
1008
01:05:02,325 --> 01:05:05,075
(Angela choking)
1009
01:05:22,794 --> 01:05:25,461
(blood gushing)
1010
01:05:34,157 --> 01:05:36,144
(Angela gasping)
1011
01:05:36,144 --> 01:05:37,408
- Line it up, inmates!
1012
01:05:37,408 --> 01:05:38,371
Time for count.
1013
01:05:52,978 --> 01:05:54,091
Where's Lombardo?
1014
01:05:56,787 --> 01:05:57,620
- I don't know.
1015
01:05:57,620 --> 01:05:59,285
(pensive music)
1016
01:05:59,285 --> 01:06:00,588
- [Officer Carter] We're missin' one.
1017
01:06:00,588 --> 01:06:01,609
Lock it down!
1018
01:06:01,609 --> 01:06:02,609
Inside, now.
1019
01:06:04,140 --> 01:06:09,140
(alarm blaring)
(cell door clangs)
1020
01:06:11,154 --> 01:06:16,154
(keys jingling)
(blaring continues)
1021
01:06:25,591 --> 01:06:28,008
- Check if she's in the yard.
1022
01:06:34,549 --> 01:06:35,966
- Check that way.
1023
01:06:38,319 --> 01:06:39,152
Shit.
1024
01:06:43,102 --> 01:06:46,786
(breaker clangs)
(blaring stops)
1025
01:06:46,786 --> 01:06:49,161
(buzzer buzzing)
1026
01:06:49,161 --> 01:06:52,366
(cell door clanging)
1027
01:06:52,366 --> 01:06:55,449
(inmates chattering)
1028
01:06:56,878 --> 01:06:59,011
- Can I have your attention, please?
1029
01:07:00,088 --> 01:07:01,528
Since none of you wanna talk
1030
01:07:01,528 --> 01:07:03,391
about what went down in the kitchen,
1031
01:07:05,338 --> 01:07:07,126
all of you will suffer the consequences.
1032
01:07:07,126 --> 01:07:07,959
(inmates exclaiming)
1033
01:07:07,959 --> 01:07:09,227
- Come on, man.
- Come on, man, no!
1034
01:07:09,227 --> 01:07:10,060
- Quiet!
1035
01:07:11,548 --> 01:07:14,779
As of now, A Block is on lockdown.
1036
01:07:14,779 --> 01:07:17,398
(inmates clamoring)
1037
01:07:17,398 --> 01:07:22,398
New guard, no visitors, and no
phone calls unless I say so.
1038
01:07:23,944 --> 01:07:26,349
(inmates clamoring)
1039
01:07:26,349 --> 01:07:28,643
You understand?
- Yes, Sir.
1040
01:07:28,643 --> 01:07:30,926
- [Warden Pike] I said do you understand?
1041
01:07:30,926 --> 01:07:32,676
- [Inmates] Yes, Sir.
1042
01:07:34,767 --> 01:07:37,100
- Well, that's more like it.
1043
01:07:38,567 --> 01:07:41,650
(inmates chattering)
1044
01:07:44,908 --> 01:07:46,951
Y'all have a good night, ladies.
1045
01:07:46,951 --> 01:07:49,427
(inmates whispering)
(buzzer buzzing)
1046
01:07:49,427 --> 01:07:51,079
(door clangs)
1047
01:07:51,079 --> 01:07:53,746
(pensive music)
1048
01:08:00,562 --> 01:08:03,479
(inmates laughing)
1049
01:08:09,416 --> 01:08:12,166
(Simone exhales)
1050
01:08:15,483 --> 01:08:18,566
(anticipatory music)
1051
01:08:27,754 --> 01:08:29,281
(music fades)
1052
01:08:29,281 --> 01:08:32,364
(inmates chattering)
1053
01:08:34,115 --> 01:08:35,488
- [Condor] "My sweet girl,
1054
01:08:35,488 --> 01:08:37,168
I know it's not safe to write to you,
1055
01:08:37,168 --> 01:08:39,808
but I had to get you this message.
1056
01:08:39,808 --> 01:08:42,581
I tried to do things peacefully.
1057
01:08:42,581 --> 01:08:45,268
It was an accident and a mistake,
1058
01:08:45,268 --> 01:08:47,925
and I only did it to protect you.
1059
01:08:47,925 --> 01:08:49,948
There must be a better way.
1060
01:08:49,948 --> 01:08:53,068
It's never too late to turn back.
1061
01:08:53,068 --> 01:08:55,318
Please call me as soon as you can.
1062
01:08:55,318 --> 01:08:56,277
I love you."
1063
01:08:56,277 --> 01:09:01,277
(soft music)
(inmates chattering)
1064
01:09:18,105 --> 01:09:20,109
(pensive music)
1065
01:09:20,109 --> 01:09:22,776
(inmate laughs)
1066
01:09:27,590 --> 01:09:30,423
(music continues)
1067
01:09:38,488 --> 01:09:39,361
- Keller?
1068
01:09:41,044 --> 01:09:41,908
Shit.
1069
01:09:41,908 --> 01:09:43,085
I need medical.
1070
01:09:43,085 --> 01:09:45,918
(music continues)
1071
01:10:08,047 --> 01:10:10,709
(Fletcher sighs)
1072
01:10:10,709 --> 01:10:12,637
- What the hell are you doing?
1073
01:10:12,637 --> 01:10:13,986
I'll call you back.
1074
01:10:13,986 --> 01:10:16,318
God damn it, Fletcher!
1075
01:10:16,318 --> 01:10:17,151
- What?
1076
01:10:17,151 --> 01:10:22,093
(drawer bangs)
(pensive music)
1077
01:10:25,223 --> 01:10:27,973
(pills rattling)
1078
01:10:30,797 --> 01:10:32,764
(Fletcher exhales)
1079
01:10:32,764 --> 01:10:33,597
Hm.
1080
01:10:34,573 --> 01:10:37,166
You know, all I have to do
1081
01:10:37,166 --> 01:10:40,711
is ask Officer Carter about
the contraband that she seized,
1082
01:10:41,668 --> 01:10:44,308
and make sure that it's been processed.
1083
01:10:44,308 --> 01:10:45,658
- What do you want?
1084
01:10:45,658 --> 01:10:47,038
- First I wanna know how you knew
1085
01:10:47,038 --> 01:10:49,541
I was in the storage room that day.
1086
01:10:49,541 --> 01:10:51,778
(Warden Pike chuckles)
1087
01:10:51,778 --> 01:10:52,918
- I had a gut feeling.
1088
01:10:52,918 --> 01:10:53,761
- Bullshit.
1089
01:10:56,338 --> 01:10:57,958
How'd you know?
1090
01:10:57,958 --> 01:10:59,941
- Someone slipped a note under my door.
1091
01:11:05,488 --> 01:11:08,362
How about I take you off the guard tower,
1092
01:11:08,362 --> 01:11:10,411
and put you back in the female wing?
1093
01:11:11,668 --> 01:11:13,311
- I'm gonna need a little more than that.
1094
01:11:20,021 --> 01:11:21,658
(door clanging)
1095
01:11:21,658 --> 01:11:22,501
- About time.
1096
01:11:23,926 --> 01:11:26,593
(Maeve panting)
1097
01:11:32,123 --> 01:11:34,873
(Simone exhales)
1098
01:11:37,498 --> 01:11:39,261
- Did you send the warden that note?
1099
01:11:41,308 --> 01:11:42,141
- What note?
1100
01:11:46,687 --> 01:11:47,687
- Forget it.
1101
01:11:48,845 --> 01:11:51,241
You know, you cost us a lotta money.
1102
01:11:52,080 --> 01:11:52,913
Mm hm.
1103
01:11:54,328 --> 01:11:56,199
How you plannin' on makin' that up to us?
1104
01:11:56,199 --> 01:11:57,199
- Look-
- Hm?
1105
01:11:58,048 --> 01:11:59,818
- You gotta believe me.
1106
01:11:59,818 --> 01:12:01,021
It was Rose.
1107
01:12:01,918 --> 01:12:04,427
She drugged my food to
get me hooked again.
1108
01:12:04,427 --> 01:12:07,260
(Fletcher smirks)
1109
01:12:08,308 --> 01:12:09,141
- Look at me.
1110
01:12:11,823 --> 01:12:13,723
- You think Lombardo was actin' alone?
1111
01:12:14,848 --> 01:12:16,798
They were cell mates.
1112
01:12:16,798 --> 01:12:19,528
She gotta be involved
in this shit somehow.
1113
01:12:19,528 --> 01:12:22,111
- What could she possibly
gain by fuckin' with us?
1114
01:12:23,819 --> 01:12:26,998
Hm?
(Simone exhales)
1115
01:12:26,998 --> 01:12:28,298
I already checked her out.
1116
01:12:30,279 --> 01:12:32,329
- Well, maybe she's smarter than you are.
1117
01:12:37,288 --> 01:12:38,701
Let me talk to Maeve.
1118
01:12:41,583 --> 01:12:46,583
(buzzer buzzing)
(door clangs)
1119
01:12:47,283 --> 01:12:52,283
(pensive music)
(inmates whispering)
1120
01:13:02,624 --> 01:13:05,624
(singer vocalizing)
1121
01:13:59,419 --> 01:14:02,082
(food clattering)
1122
01:14:02,082 --> 01:14:04,665
(Simone sighs)
1123
01:14:11,719 --> 01:14:14,659
(singer vocalizing)
1124
01:14:14,659 --> 01:14:17,492
(tray clattering)
1125
01:14:34,767 --> 01:14:39,767
(music continues)
(singer vocalizing)
1126
01:14:50,823 --> 01:14:52,240
- I choose Lucas!
1127
01:14:53,384 --> 01:14:54,217
(shot firing echoes)
1128
01:14:54,217 --> 01:14:56,884
(paper tearing)
1129
01:15:35,224 --> 01:15:37,200
(water splashing)
1130
01:15:37,200 --> 01:15:42,200
(phone ringing)
(pensive music continues)
1131
01:15:56,368 --> 01:15:58,258
- [Condor] Hi, you've reached Condor Cruz.
1132
01:15:58,258 --> 01:15:59,758
I'm not available right now,
1133
01:15:59,758 --> 01:16:03,123
so please leave a message
and I'll get back to you.
1134
01:16:03,123 --> 01:16:04,708
(receiver slams)
1135
01:16:04,708 --> 01:16:09,708
(inmates chattering)
(music continues)
1136
01:16:51,298 --> 01:16:52,798
- I'm surprised you showed up.
1137
01:16:53,638 --> 01:16:54,471
- Here I am.
1138
01:16:56,728 --> 01:16:57,898
Outnumbered.
1139
01:16:57,898 --> 01:16:58,731
Three to one.
1140
01:17:00,328 --> 01:17:01,588
- It's between us.
1141
01:17:01,588 --> 01:17:03,028
They'll stay out of it.
1142
01:17:03,028 --> 01:17:04,971
- Remind me why we're doing this again.
1143
01:17:06,238 --> 01:17:08,131
Because you cut me in the lunch line.
1144
01:17:08,968 --> 01:17:10,528
- You let somethin'
like that slide in here,
1145
01:17:10,528 --> 01:17:12,388
they'll see you as weak.
1146
01:17:12,388 --> 01:17:15,148
I respect you for
standin' up for yourself,
1147
01:17:15,148 --> 01:17:16,919
but I'm not weak.
1148
01:17:16,919 --> 01:17:19,268
(Elena grunts)
1149
01:17:19,268 --> 01:17:21,171
Hey, I ain't got no problem with you.
1150
01:17:21,171 --> 01:17:22,906
This is not between us.
1151
01:17:22,906 --> 01:17:24,628
(pensive music)
1152
01:17:24,628 --> 01:17:26,228
I ain't got no problem with you.
1153
01:17:28,739 --> 01:17:29,856
(fist thuds)
1154
01:17:29,856 --> 01:17:32,144
(Trudy gasping)
1155
01:17:32,144 --> 01:17:33,300
Oh, please!
1156
01:17:33,300 --> 01:17:34,279
Please don't hurt them.
1157
01:17:34,279 --> 01:17:35,112
- Don't you move.
- They were just doing
1158
01:17:35,112 --> 01:17:35,945
what I told them.
1159
01:17:35,945 --> 01:17:36,778
Please!
1160
01:17:36,778 --> 01:17:41,778
(Alicia gasps)
(pensive music intensifies)
1161
01:17:47,535 --> 01:17:48,991
- Who do you love more?
1162
01:17:52,438 --> 01:17:53,271
Pick one.
1163
01:17:54,358 --> 01:17:55,771
- [Trudy] No, I can't.
1164
01:17:56,818 --> 01:17:57,651
- Pick one.
1165
01:17:57,651 --> 01:17:58,678
- No, I can't, I can't.
1166
01:17:58,678 --> 01:18:00,365
- [Maeve] Pick one or I kill them both.
1167
01:18:00,365 --> 01:18:01,325
- [Trudy] No, please don't.
1168
01:18:01,325 --> 01:18:03,227
- [Maeve] Choose, God damn it!
1169
01:18:03,227 --> 01:18:05,191
- Choose!
- Don't choose.
1170
01:18:09,688 --> 01:18:11,371
She'll only do the opposite.
1171
01:18:13,610 --> 01:18:16,193
(Maeve laughs)
1172
01:18:18,257 --> 01:18:19,507
- There she is.
1173
01:18:23,181 --> 01:18:28,181
(Maeve exhales shakily)
(singer vocalizing)
1174
01:18:31,565 --> 01:18:32,482
Elena Cruz.
1175
01:18:36,842 --> 01:18:37,675
Fuck off!
1176
01:18:38,709 --> 01:18:40,709
Now, God damn it!
- Okay!
1177
01:18:42,025 --> 01:18:42,858
Come on.
1178
01:18:50,439 --> 01:18:52,808
- This is for druggin' me.
1179
01:18:52,808 --> 01:18:54,865
(Elena groans)
1180
01:18:54,865 --> 01:18:57,532
(Elena gasping)
1181
01:19:08,076 --> 01:19:13,076
(fist thuds)
(Elena yelps)
1182
01:19:13,945 --> 01:19:17,612
- That's for your little
note to the warden.
1183
01:19:18,701 --> 01:19:20,034
You need a hand?
1184
01:19:21,161 --> 01:19:23,157
(Elena groans)
1185
01:19:23,157 --> 01:19:25,013
You're such a lady.
1186
01:19:25,013 --> 01:19:28,404
(fist thuds)
(Elena groans)
1187
01:19:28,404 --> 01:19:29,987
- [Elena] Oh, fuck!
1188
01:19:31,021 --> 01:19:32,971
- That's for this.
1189
01:19:32,971 --> 01:19:34,023
Mm hm.
1190
01:19:34,023 --> 01:19:36,690
(Elena sobbing)
1191
01:19:40,921 --> 01:19:41,754
- Oh.
1192
01:19:43,493 --> 01:19:44,326
Poor baby.
1193
01:19:48,983 --> 01:19:50,973
I'd be fuckin' out of here by now
1194
01:19:50,973 --> 01:19:52,863
if it wasn't for you, you little bitch!
1195
01:19:52,863 --> 01:19:55,530
(Elena sobbing)
1196
01:20:04,627 --> 01:20:06,127
Give me her phone.
1197
01:20:09,329 --> 01:20:11,349
(line trilling)
1198
01:20:11,349 --> 01:20:13,113
- [Man] Yeah?
1199
01:20:13,113 --> 01:20:14,530
- Show him to me.
1200
01:20:22,354 --> 01:20:23,838
(Elena exhales)
1201
01:20:23,838 --> 01:20:26,068
- Your plan is to hurt the guy
1202
01:20:26,068 --> 01:20:29,534
who practically sentenced
me to death when I was nine?
1203
01:20:29,534 --> 01:20:31,588
(Maeve chuckles)
1204
01:20:31,588 --> 01:20:34,281
Do whatever the fuck you want with him.
1205
01:20:34,281 --> 01:20:36,957
(Maeve laughs)
1206
01:20:36,957 --> 01:20:38,701
- Ah, you heard her.
1207
01:20:40,942 --> 01:20:42,899
(Condor exclaiming)
1208
01:20:42,899 --> 01:20:47,899
- Dad (sobbing)!
(Maeve laughs)
1209
01:20:48,132 --> 01:20:49,566
Let him go.
1210
01:20:49,566 --> 01:20:51,142
He had nothing to do with this.
1211
01:20:51,142 --> 01:20:54,441
- He has everything to do with this.
1212
01:20:54,441 --> 01:20:56,941
And let me tell you something.
1213
01:20:56,941 --> 01:20:58,981
He's not gonna get off easy, honey.
1214
01:21:01,348 --> 01:21:03,015
And neither are you.
1215
01:21:05,248 --> 01:21:06,710
Take her to the fucking SHU!
1216
01:21:06,710 --> 01:21:09,377
(Elena sobbing)
1217
01:21:11,932 --> 01:21:14,515
(Maeve laughs)
1218
01:21:17,227 --> 01:21:18,943
- Come on, let's go.
1219
01:21:18,943 --> 01:21:20,852
Just up here.
1220
01:21:20,852 --> 01:21:22,769
Hands behind your back.
1221
01:21:28,044 --> 01:21:29,174
(zip ties cinching)
1222
01:21:29,174 --> 01:21:30,400
Tight?
1223
01:21:30,400 --> 01:21:32,946
Did that hurt?
(Elena groans)
1224
01:21:32,946 --> 01:21:34,029
There you go.
1225
01:21:39,942 --> 01:21:40,775
Lie down.
1226
01:21:48,808 --> 01:21:50,701
Roll over, on your hands.
1227
01:21:54,888 --> 01:21:57,555
(Elena panting)
1228
01:22:00,010 --> 01:22:04,427
Now listen, I made sure that
this wing's empty, okay?
1229
01:22:07,258 --> 01:22:10,508
So you can scream as much as you want!
1230
01:22:12,844 --> 01:22:17,844
No one can hear you, okay?
1231
01:22:22,273 --> 01:22:23,106
Mm.
1232
01:22:29,985 --> 01:22:30,818
Bitch.
1233
01:22:30,818 --> 01:22:33,235
(door slams)
1234
01:22:38,232 --> 01:22:40,815
(Elena groans)
1235
01:22:47,913 --> 01:22:50,420
(keys jingling)
1236
01:22:50,420 --> 01:22:53,376
(Elena gasping)
1237
01:22:53,376 --> 01:22:56,126
(window sliding)
1238
01:23:00,335 --> 01:23:02,052
(Fletcher grunts)
1239
01:23:02,052 --> 01:23:04,719
(pensive music)
1240
01:23:17,521 --> 01:23:19,171
- What you gonna do to my father?
1241
01:23:20,944 --> 01:23:25,944
- Well, I imagine
somethin' similar to this.
1242
01:23:28,138 --> 01:23:30,448
And keep your fucking head still.
1243
01:23:30,448 --> 01:23:33,115
(Elena panting)
1244
01:23:35,244 --> 01:23:40,244
(water splashing)
(Elena gasping)
1245
01:23:54,545 --> 01:23:55,378
One down.
1246
01:23:57,351 --> 01:24:02,351
(men laughing)
(music continues)
1247
01:24:10,240 --> 01:24:12,990
(Condor yelling)
1248
01:24:14,874 --> 01:24:15,874
- Hey, help!
1249
01:24:17,782 --> 01:24:18,884
- [Man] Shut up!
1250
01:24:18,884 --> 01:24:23,884
(men laughing)
(Condor panting)
1251
01:24:25,620 --> 01:24:28,120
(door clangs)
1252
01:24:30,316 --> 01:24:33,399
(inmates chattering)
1253
01:24:42,927 --> 01:24:45,594
(door clanging)
1254
01:24:53,444 --> 01:24:54,277
- Hi.
1255
01:24:55,871 --> 01:24:59,288
(buzzer buzzing faintly)
1256
01:25:05,483 --> 01:25:06,650
How you doin'?
1257
01:25:08,481 --> 01:25:09,811
Are you mad at me?
1258
01:25:11,900 --> 01:25:13,902
Hey, scooch over.
1259
01:25:13,902 --> 01:25:15,652
Come on, scooch over.
1260
01:25:19,684 --> 01:25:22,434
You know, Maeve doesn't trust me.
1261
01:25:23,330 --> 01:25:24,630
Can you believe that shit?
1262
01:25:26,008 --> 01:25:29,041
She forbid me from seeing
any of the girls in gen pop.
1263
01:25:33,291 --> 01:25:35,209
But we ain't in gen pop anymore.
1264
01:25:35,209 --> 01:25:37,876
(pensive music)
1265
01:25:50,518 --> 01:25:52,108
So, I get to be your prince.
1266
01:25:52,108 --> 01:25:54,001
Let's get these nice slippers off.
1267
01:25:55,217 --> 01:25:57,967
(shoes thudding)
1268
01:25:58,896 --> 01:26:01,813
(Fletcher exhales)
1269
01:26:05,938 --> 01:26:08,091
Let's take these pants
off, what do you say?
1270
01:26:09,469 --> 01:26:10,302
Hm.
1271
01:26:12,637 --> 01:26:15,554
(Fletcher sighing)
1272
01:26:21,178 --> 01:26:22,476
Mm.
1273
01:26:22,476 --> 01:26:25,828
(pensive music)
1274
01:26:25,828 --> 01:26:27,878
Nobody likes to fuck with their socks on.
1275
01:26:41,449 --> 01:26:43,417
(belt thuds)
1276
01:26:43,417 --> 01:26:46,250
(buckle rattling)
1277
01:26:49,385 --> 01:26:52,385
(Fletcher grunting)
1278
01:26:55,678 --> 01:26:56,731
Let's go, girl.
1279
01:27:05,840 --> 01:27:09,251
(dramatic music)
1280
01:27:09,251 --> 01:27:14,251
(knife slicing)
(Fletcher screaming)
1281
01:27:14,484 --> 01:27:16,005
- Ah, fuck!
1282
01:27:16,005 --> 01:27:18,748
Ah, you gotta get me to a hospital!
1283
01:27:18,748 --> 01:27:21,478
You gotta please get me to a
hospital to sew it back on.
1284
01:27:21,478 --> 01:27:22,567
No, God, no!
1285
01:27:22,567 --> 01:27:23,879
No, no, no!
1286
01:27:23,879 --> 01:27:25,418
No, God, damn it!
1287
01:27:25,418 --> 01:27:26,822
What the fuck are you doing?
1288
01:27:26,822 --> 01:27:29,038
Please, please, help me, please, please!
1289
01:27:29,038 --> 01:27:30,169
Please, what are you doin'?
1290
01:27:30,169 --> 01:27:31,941
What are you fuckin' doin'?
1291
01:27:31,941 --> 01:27:33,808
What are you doin'?
1292
01:27:33,808 --> 01:27:37,531
- Scream all you want,
no one will hear you.
1293
01:27:38,544 --> 01:27:40,893
- [Fletcher] Please don't
go, please don't go!
1294
01:27:40,893 --> 01:27:44,366
(Fletcher yelling)
1295
01:27:44,366 --> 01:27:45,533
Oh my God, ow!
1296
01:27:46,537 --> 01:27:47,878
Oh!
1297
01:27:47,878 --> 01:27:52,825
(keyboard keys clacking)
(Fletcher groaning)
1298
01:27:52,825 --> 01:27:57,094
Oh God, you bitch!
(text whooshing)
1299
01:27:57,094 --> 01:27:57,927
God, fuck!
1300
01:28:01,695 --> 01:28:06,695
(message chimes)
(groaning continues)
1301
01:28:07,909 --> 01:28:12,909
- Shit!
(pensive music)
1302
01:28:19,354 --> 01:28:20,187
(Officer Carter gasps)
1303
01:28:20,187 --> 01:28:21,020
(Officer Carter chuckles)
1304
01:28:21,020 --> 01:28:21,853
- Open the cell.
1305
01:28:21,853 --> 01:28:24,370
- Which one?
- You know which one.
1306
01:28:24,370 --> 01:28:25,365
- Are you insane?
1307
01:28:25,365 --> 01:28:26,621
- Do it!
1308
01:28:26,621 --> 01:28:30,454
(Simone kissing)
(Maeve kissing)
1309
01:28:30,454 --> 01:28:31,737
- What the fuck?
1310
01:28:31,737 --> 01:28:36,737
(pensive music)
(singer vocalizing)
1311
01:28:43,781 --> 01:28:46,581
(Maeve laughs)
1312
01:28:46,581 --> 01:28:47,414
Holy shit.
1313
01:28:51,718 --> 01:28:53,953
You're a stubborn little bitch.
1314
01:28:53,953 --> 01:28:57,497
(inmates clamoring)
1315
01:28:57,497 --> 01:28:59,320
- Rest in hell, Fletcher (spits).
1316
01:28:59,320 --> 01:29:00,317
- Facility lockdown.
1317
01:29:00,317 --> 01:29:01,150
Lock it down!
1318
01:29:01,150 --> 01:29:02,281
- Kill 'em, Rose!
1319
01:29:02,281 --> 01:29:03,861
- [Inmate] Yeah, Rose, fuckin' do it!
1320
01:29:03,861 --> 01:29:05,571
(alarm blaring)
1321
01:29:05,571 --> 01:29:07,963
(can spraying)
(Simone screams)
1322
01:29:07,963 --> 01:29:10,963
(inmates clamoring)
1323
01:29:17,171 --> 01:29:18,004
- Don't.
1324
01:29:19,902 --> 01:29:20,985
Take it easy.
1325
01:29:22,187 --> 01:29:23,104
Let her go.
1326
01:29:24,915 --> 01:29:25,832
Let her go!
1327
01:29:26,685 --> 01:29:28,602
- Woo, yeah!
- Kill her!
1328
01:29:29,657 --> 01:29:30,990
- Make the call.
1329
01:29:32,335 --> 01:29:34,141
- You got some balls, bitch.
1330
01:29:36,405 --> 01:29:39,808
(line dialing)
1331
01:29:39,808 --> 01:29:40,738
- [Man] Yeah?
1332
01:29:40,738 --> 01:29:41,571
- Hey.
1333
01:29:43,738 --> 01:29:45,360
Let him go.
1334
01:29:45,360 --> 01:29:46,978
- [Man] You sure?
1335
01:29:46,978 --> 01:29:48,298
- Do what I said.
1336
01:29:48,298 --> 01:29:49,885
- [Man] All right.
1337
01:29:49,885 --> 01:29:51,397
- [Condor] Wait, wait, wait, no, no!
1338
01:29:51,397 --> 01:29:54,147
(Condor gasping)
1339
01:29:56,368 --> 01:29:57,201
- Wait.
1340
01:29:58,798 --> 01:30:00,295
I wanna talk to my father.
1341
01:30:02,662 --> 01:30:05,245
- [Maeve] Put him on the phone.
1342
01:30:10,378 --> 01:30:11,243
- [Condor] Hello?
1343
01:30:11,243 --> 01:30:12,658
- Dad?
- Elena?
1344
01:30:12,658 --> 01:30:13,941
- [Elena] Are they letting you go?
1345
01:30:13,941 --> 01:30:15,541
- Yeah, I think so.
1346
01:30:15,541 --> 01:30:16,381
Make sure.
1347
01:30:18,321 --> 01:30:19,469
(siren wailing)
1348
01:30:19,469 --> 01:30:21,328
- [Condor] Yeah, I'm out.
1349
01:30:21,328 --> 01:30:22,588
What's that noise?
1350
01:30:22,588 --> 01:30:23,488
How'd you get a cell phone?
1351
01:30:23,488 --> 01:30:24,631
What's going on?
1352
01:30:24,631 --> 01:30:26,110
- I've got her, Dad.
1353
01:30:26,110 --> 01:30:27,451
I got her.
1354
01:30:27,451 --> 01:30:28,678
Hear the alarms?
1355
01:30:28,678 --> 01:30:29,511
- [Condor] Yeah.
1356
01:30:29,511 --> 01:30:30,344
- I know you're gonna tell me
1357
01:30:30,344 --> 01:30:31,978
it's not too late to
turn back but it is now.
1358
01:30:31,978 --> 01:30:34,078
- No, it's never too late.
1359
01:30:34,078 --> 01:30:35,011
- I gotta go, Dad.
1360
01:30:36,298 --> 01:30:38,048
I'm sorry for getting you involved.
1361
01:30:39,508 --> 01:30:40,348
Dad?
1362
01:30:40,348 --> 01:30:41,448
- [Condor] Yes, honey?
1363
01:30:42,718 --> 01:30:43,561
- I forgive you.
1364
01:30:44,585 --> 01:30:46,129
- Elena, I-
(phone beeps)
1365
01:30:46,129 --> 01:30:48,181
(phone shatters)
(Elena gasping)
1366
01:30:48,181 --> 01:30:51,181
- Oh, that actually warmed my heart.
1367
01:30:52,075 --> 01:30:54,288
Fuckin' let her go.
1368
01:30:54,288 --> 01:30:55,695
- Who?
1369
01:30:55,695 --> 01:30:57,089
This bitch?
1370
01:30:57,089 --> 01:31:02,089
(knife slicing)
(inmates clamoring)
1371
01:31:03,953 --> 01:31:05,508
- Get that bitch!
1372
01:31:05,508 --> 01:31:07,476
- [Inmate] Fuck yeah!
1373
01:31:07,476 --> 01:31:10,393
(inmates cheering)
1374
01:31:14,891 --> 01:31:15,724
- [Inmate] Get her!
1375
01:31:15,724 --> 01:31:18,919
(clamoring continues)
1376
01:31:18,919 --> 01:31:19,991
Come on, Maeve do it!
1377
01:31:19,991 --> 01:31:23,595
- I'm gonna fucking kill you,
you little fucking bitch.
1378
01:31:23,595 --> 01:31:24,767
- Take her down!
1379
01:31:24,767 --> 01:31:26,348
(taser ticking)
1380
01:31:26,348 --> 01:31:29,348
(inmates clamoring)
1381
01:31:35,435 --> 01:31:37,447
- This is for my mother!
1382
01:31:37,447 --> 01:31:40,197
(knife stabbing)
1383
01:31:43,923 --> 01:31:46,838
And this is for my brother.
1384
01:31:46,838 --> 01:31:48,942
(Maeve gasps)
1385
01:31:48,942 --> 01:31:52,396
- [Inmate] Guys, she got her, she got her.
1386
01:31:52,396 --> 01:31:53,476
She's dead.
1387
01:31:53,476 --> 01:31:56,178
(knife clattering)
1388
01:31:56,178 --> 01:31:57,959
Lifeless now!
1389
01:31:57,959 --> 01:31:58,792
Bitch!
1390
01:31:58,792 --> 01:32:02,645
(alarm blaring)
(pensive music)
1391
01:32:02,645 --> 01:32:04,979
Bitch, you better watch you.
1392
01:32:04,979 --> 01:32:09,979
(music continues)
(blaring continues)
1393
01:32:11,242 --> 01:32:14,315
- [Inmate] (indistinct)
It's our house now, baby.
1394
01:32:14,315 --> 01:32:19,315
(music continues)
(blaring continues)
1395
01:32:24,624 --> 01:32:27,124
(door clangs)
1396
01:32:34,288 --> 01:32:36,268
- Get comfy, Rose.
1397
01:32:36,268 --> 01:32:38,551
Cruz, or whatever the hell your name is,
1398
01:32:39,718 --> 01:32:43,048
'cause you're gonna spend the
rest of your life in this box.
1399
01:32:43,048 --> 01:32:45,958
You're gonna eat here,
you're gonna shit here,
1400
01:32:45,958 --> 01:32:47,258
and you're gonna die here.
1401
01:32:48,268 --> 01:32:52,561
No phone calls, no visitors,
no daylight and no freedom.
1402
01:32:54,320 --> 01:32:56,772
I certainly hope it was worth it.
1403
01:32:56,772 --> 01:33:00,272
(Elena breathing heavily)
1404
01:33:17,069 --> 01:33:19,409
(door clanging)
1405
01:33:19,409 --> 01:33:21,909
(mellow music)
1406
01:33:21,909 --> 01:33:24,826
(thunder rumbling)
1407
01:33:30,189 --> 01:33:32,939
(rain pattering)
1408
01:33:34,542 --> 01:33:37,459
(Juanita knocking)
1409
01:33:39,170 --> 01:33:40,003
- Hey.
1410
01:33:43,001 --> 01:33:45,361
- I didn't think I'd be
allowed books in here.
1411
01:33:45,361 --> 01:33:47,218
- Yeah.
1412
01:33:47,218 --> 01:33:49,562
There's a lotta things we ain't allowed.
1413
01:33:49,562 --> 01:33:52,395
(music continues)
1414
01:34:10,161 --> 01:34:11,488
- [Condor] "Dear Elena,
1415
01:34:11,488 --> 01:34:12,748
I thought you might like to know
1416
01:34:12,748 --> 01:34:15,631
that the media's going crazy
for you after what happened.
1417
01:34:16,828 --> 01:34:19,618
People are even protesting
for your release.
1418
01:34:19,618 --> 01:34:22,141
But the governor has said
it will never happen.
1419
01:34:23,398 --> 01:34:24,508
I couldn't bear the thought
1420
01:34:24,508 --> 01:34:25,948
of you being shoved in the SHU
1421
01:34:25,948 --> 01:34:28,398
for the rest of your life
with no one to talk to,
1422
01:34:29,458 --> 01:34:32,350
especially after I finally
got your forgiveness.
1423
01:34:32,350 --> 01:34:37,350
(siren wailing)
(music continues)
1424
01:34:40,888 --> 01:34:43,138
They wouldn't let me send you mail.
1425
01:34:43,138 --> 01:34:45,178
There was only one way I knew
1426
01:34:45,178 --> 01:34:46,591
how to get a message to you.
1427
01:34:52,965 --> 01:34:55,632
(music softens)
1428
01:35:00,148 --> 01:35:03,121
I don't deserve freedom
and I don't want it.
1429
01:35:04,048 --> 01:35:05,635
Not without my family.
1430
01:35:06,475 --> 01:35:11,475
But now, we have each other.
(Elena sobs)
1431
01:35:14,874 --> 01:35:17,024
(Candor inhales)
1432
01:35:17,024 --> 01:35:22,024
(Elena sobbing)
(music continues)
1433
01:36:03,920 --> 01:36:06,587
(Elena gasping)
1434
01:36:26,663 --> 01:36:28,807
(door clangs)
1435
01:36:28,807 --> 01:36:31,474
(pensive music)
1436
01:37:40,389 --> 01:37:42,889
(music fades)
1437
01:38:29,331 --> 01:38:31,998
(dynamic music)
1438
01:38:38,332 --> 01:38:40,999
(chiming music)
93520
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.