All language subtitles for Sick.Girl.2023.1080p.WEB-DL.EAC3.DDP5.1.H264.UK.Subs
Afrikaans
Albanian
Amharic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Slovak
Slovenian
Somali
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:46,981 --> 00:00:49,216
Whoo!
2
00:01:15,142 --> 00:01:16,310
One, two, three!
3
00:01:41,234 --> 00:01:42,402
Toss me a beer!
4
00:01:42,570 --> 00:01:44,204
Beer distributor
is closed. Sorry!
5
00:01:44,338 --> 00:01:45,305
- Bye!
- Come on,
6
00:01:45,439 --> 00:01:46,841
give us something!
7
00:01:46,975 --> 00:01:48,475
I'll give you something!
8
00:01:48,610 --> 00:01:50,243
- Whoo!
- Yeah!
9
00:01:50,377 --> 00:01:51,613
- Yeah!
- Whoo, whoo, whoo!
10
00:01:51,746 --> 00:01:53,313
- Hey!
- Whoo, whoo, whoo!
11
00:01:53,447 --> 00:01:54,682
That was my bathing suit!
12
00:01:54,816 --> 00:01:56,416
I love you, bitches!
13
00:01:56,551 --> 00:01:59,219
And one day,
we're taking over the world.
14
00:01:59,353 --> 00:02:01,355
- Yeah, we are! Get over here.
- Whoo!
15
00:02:02,389 --> 00:02:03,758
Come here, come here,
come here, come here...
16
00:02:17,071 --> 00:02:19,907
Your ta-ta's
look different than my mom's.
17
00:02:25,178 --> 00:02:26,614
Whose are nicer?
18
00:02:26,848 --> 00:02:30,150
I wanna watch
Lalaloopsy,
and you're in my seat.
19
00:02:30,283 --> 00:02:31,619
Shh, honey bunny.
20
00:02:31,753 --> 00:02:32,954
Mom!
21
00:02:33,087 --> 00:02:35,389
Aunt Wren is sleeping
on the couch again,
22
00:02:35,523 --> 00:02:37,825
and I wanna watch
Lalaloopsy!
23
00:02:37,959 --> 00:02:39,192
Oh, that's loud, babe.
24
00:02:39,359 --> 00:02:41,829
Let's turn the volume down
to, like, a two.
25
00:02:43,097 --> 00:02:44,231
- Coffee?
- Yeah.
26
00:02:44,364 --> 00:02:45,700
Fix your boob. Come with me.
27
00:02:45,833 --> 00:02:47,068
What? Oh, crap.
28
00:02:47,200 --> 00:02:48,836
- No.
- No?
29
00:02:48,970 --> 00:02:51,304
- Mm-mm.
- I mean, shit.
30
00:02:52,305 --> 00:02:53,508
Poopy?
31
00:02:54,509 --> 00:02:56,343
Crap.
32
00:02:56,476 --> 00:02:59,379
- Crap, crap, crap, crap...
- Stop. Stop. Stop.
33
00:02:59,514 --> 00:03:01,749
- Crap, crap, crap, crap...
- Rough night?
34
00:03:01,883 --> 00:03:02,984
I think so.
35
00:03:03,117 --> 00:03:04,686
Maybe, yeah.
36
00:03:05,820 --> 00:03:07,254
You know, you gotta stop
using this place
37
00:03:07,387 --> 00:03:08,990
as your crash pad.
38
00:03:09,123 --> 00:03:11,059
I don't want my daughter
remembering this in ten years
39
00:03:11,191 --> 00:03:13,027
and getting inspired
to "pull a Wren."
40
00:03:13,161 --> 00:03:15,262
God.
41
00:03:15,395 --> 00:03:17,098
I'd take back my spare key,
42
00:03:17,230 --> 00:03:19,366
but you'd probably just start
using the doggie door again.
43
00:03:19,499 --> 00:03:22,103
So, what are we
doing today?
44
00:03:22,235 --> 00:03:24,939
Mm. Probably
something with beans.
45
00:03:25,707 --> 00:03:27,008
Did you just say "beans"?
46
00:03:27,141 --> 00:03:28,241
Yeah, I did.
47
00:03:28,375 --> 00:03:29,577
Corey's really into beans.
48
00:03:29,711 --> 00:03:31,546
She likes to,
like, sort them
49
00:03:31,679 --> 00:03:33,213
into little piles, you know?
50
00:03:33,346 --> 00:03:35,049
Sometimes she'll make,
like, big piles.
51
00:03:35,183 --> 00:03:38,351
Recently, she's been making
shapes with the beans,
52
00:03:38,786 --> 00:03:41,455
which is really exciting,
so it's a big win for us.
53
00:03:41,589 --> 00:03:44,125
So she's gonna sort beans
while I sit next to her
54
00:03:44,257 --> 00:03:45,927
and sleep with my eyes open.
55
00:03:46,060 --> 00:03:47,294
Kinda like...
56
00:03:48,730 --> 00:03:50,397
like that.
You know what I mean?
57
00:03:51,398 --> 00:03:52,967
Does it look like
I'm paying attention?
58
00:03:57,505 --> 00:03:59,674
Oh, I was waiting
for the punchline.
59
00:03:59,807 --> 00:04:01,175
That's, that's a real thing
that's happening?
60
00:04:01,308 --> 00:04:02,810
I can't get her off of it.
61
00:04:03,243 --> 00:04:04,579
It's all day.
62
00:04:10,518 --> 00:04:11,886
Where is my phone?
63
00:04:12,854 --> 00:04:14,889
You are exposing your crotch
to my child again.
64
00:04:15,022 --> 00:04:17,525
- This is so great.
- Oh, no. Got it!
65
00:04:18,425 --> 00:04:20,460
Thank you for the hospitality.
66
00:04:20,595 --> 00:04:22,964
Yeah, it's been
a lovely morning. Thank you.
67
00:04:23,097 --> 00:04:24,132
Where's the other one?
68
00:04:24,699 --> 00:04:25,967
Yeah, you know what,
69
00:04:26,801 --> 00:04:27,769
keep it.
70
00:04:27,902 --> 00:04:29,436
- Okay.
- Bye!
71
00:04:32,173 --> 00:04:34,609
I am so over her drama.
72
00:04:34,742 --> 00:04:35,710
Yeah.
73
00:04:36,744 --> 00:04:38,411
You're exercising again.
74
00:04:38,546 --> 00:04:40,782
So fun.
75
00:04:47,522 --> 00:04:48,589
So when's the big race?
76
00:04:48,723 --> 00:04:50,357
It's called a marathon.
77
00:04:50,490 --> 00:04:52,527
I know. I did one, remember?
78
00:04:52,660 --> 00:04:55,062
- Mm. The scoliosis thing?
- Yeah.
79
00:04:55,196 --> 00:04:56,998
That was a 5K,
and you didn't even finish.
80
00:04:57,131 --> 00:05:00,134
- What's the diff?
- Like, 21 miles.
81
00:05:00,268 --> 00:05:02,503
Holy shit.
You're doing 21 miles?
82
00:05:02,637 --> 00:05:04,705
Twenty-six-point-two, baby!
83
00:05:04,839 --> 00:05:07,407
Why? Why would you do that?
That's, that's--
84
00:05:07,542 --> 00:05:09,076
That's, like, torture. Why?
85
00:05:09,210 --> 00:05:11,411
You wanna jog
with me for a little while?
86
00:05:12,079 --> 00:05:13,815
No, I'm a smoker.
87
00:05:13,948 --> 00:05:15,283
What about later?
88
00:05:15,415 --> 00:05:17,585
Dinner, drinks, maybe
a little heart-to-heart?
89
00:05:17,718 --> 00:05:19,120
I'm not drinking
until after the marathon.
90
00:05:19,253 --> 00:05:21,055
You know that, okay?
And I'm not eating after seven.
91
00:05:21,189 --> 00:05:23,257
Intermittent... You get it.
I'll, I'll call you, okay?
92
00:05:23,390 --> 00:05:25,026
Listen, I gotta go.
93
00:05:25,726 --> 00:05:27,128
- You're not coming with me?
- No!
94
00:05:27,261 --> 00:05:28,529
- You sure?
- No.
95
00:05:28,796 --> 00:05:30,832
- I'll race you. All right.
- No.
96
00:05:31,265 --> 00:05:32,834
Bye! Love you!
97
00:05:32,967 --> 00:05:34,569
Uh-huh. Uh-huh.
So much love.
98
00:05:43,511 --> 00:05:44,846
- Oh, hey!
- Hey!
99
00:05:44,979 --> 00:05:47,148
Hey, Beau. Say hi
to your Aunt Wren.
100
00:05:47,782 --> 00:05:49,650
I'm just kidding.
He can't speak.
101
00:05:50,151 --> 00:05:52,787
Well, hello. I didn't know
you were coming.
102
00:05:52,920 --> 00:05:54,522
No, I didn't.
103
00:05:54,655 --> 00:05:56,057
I didn't know
that Mama was bringing
104
00:05:56,190 --> 00:05:58,092
the little smelly felly.
105
00:05:58,226 --> 00:05:59,560
Why else would I be here?
106
00:05:59,694 --> 00:06:01,562
You know I fuckin' hate grass.
107
00:06:01,696 --> 00:06:03,798
To buy drugs off
of scabby teenagers?
108
00:06:04,232 --> 00:06:06,901
I'm just kidding.
Unless you want to.
109
00:06:07,034 --> 00:06:09,136
I could just mosey over there
and ask them.
110
00:06:09,270 --> 00:06:10,705
- They look sketchy A.F.
- Mm-hmm.
111
00:06:10,838 --> 00:06:13,440
Seriously. Those guys
definitely have narcotics.
112
00:06:13,574 --> 00:06:14,876
Oh, you know what?
113
00:06:15,009 --> 00:06:16,577
They think that
I'm his babysitter.
114
00:06:17,044 --> 00:06:19,780
Yeah. I just look
too young to be a mom.
115
00:06:19,914 --> 00:06:21,582
Since when do babysitters
wear power suits?
116
00:06:21,716 --> 00:06:23,017
They both wanna fuck me.
117
00:06:23,150 --> 00:06:24,652
Isn't that hilarious?
118
00:06:24,785 --> 00:06:26,320
It's 'cause I look like
a young Elle Fanning.
119
00:06:26,453 --> 00:06:28,222
It happens all the time.
120
00:06:28,356 --> 00:06:30,157
Anyway, um, what's up?
121
00:06:32,293 --> 00:06:34,629
Oh, I don't know. I mean,
122
00:06:34,762 --> 00:06:36,697
I just feel like you guys
are so busy all the time.
123
00:06:36,831 --> 00:06:39,000
- No, not in front of the kids.
- What?
124
00:06:40,568 --> 00:06:41,836
I miss you guys, you know?
125
00:06:41,969 --> 00:06:43,871
- Mm.
- I miss hanging out.
126
00:06:44,005 --> 00:06:45,373
- The anticipation
of the weekend--
127
00:06:45,506 --> 00:06:46,874
Oh! I gotta
take this call.
128
00:06:47,008 --> 00:06:48,475
- Can you just take him?
- What? No.
129
00:06:48,609 --> 00:06:50,077
- Yeah, just, just take him.
- No.
130
00:06:50,211 --> 00:06:51,712
- I gotta get this.
- No. This is not safe...
131
00:06:51,846 --> 00:06:53,915
- Oh, wait. Oh, my God.
- ...for me or him.
132
00:06:54,048 --> 00:06:55,850
I forgot the bottle.
133
00:06:55,983 --> 00:06:57,450
- Oh, gosh.
- You'll be fine.
You'll be fine.
134
00:06:57,585 --> 00:06:59,720
Just sing to him or something.
135
00:07:19,674 --> 00:07:22,043
Irish car bomb, laddy!
136
00:07:24,245 --> 00:07:25,913
Mm-mm. Mm.
137
00:07:26,414 --> 00:07:29,550
Ooh!
Make it two.
138
00:07:34,689 --> 00:07:36,157
Oh.
139
00:07:37,058 --> 00:07:38,192
Shit. Oh, shit.
140
00:07:40,328 --> 00:07:41,529
Freshen me up!
141
00:07:41,696 --> 00:07:42,964
That's what my nana
used to say
142
00:07:43,097 --> 00:07:44,497
when she wanted to order
another highball.
143
00:07:44,632 --> 00:07:46,133
You've had enough.
You're cut off.
144
00:07:46,267 --> 00:07:48,002
Whatever. I don't need you.
There's other bars.
145
00:07:48,135 --> 00:07:50,237
Hold up.
You still got a tab to pay.
146
00:07:50,371 --> 00:07:51,772
"You got a tab to pay."
147
00:07:51,906 --> 00:07:54,175
You're not the dad of me.
148
00:07:54,308 --> 00:07:55,943
You give me the money now.
149
00:07:56,077 --> 00:07:57,477
What are you
gonna do about it? Huh?
150
00:07:57,611 --> 00:08:00,480
I'm out of here, bro.
151
00:08:01,682 --> 00:08:04,285
- Syke!
- Hey! Wait!
152
00:08:11,125 --> 00:08:14,128
The last time I was here,
I was with my friends.
153
00:08:15,463 --> 00:08:17,098
Now, I'm all alone.
154
00:08:17,765 --> 00:08:19,133
All alone.
155
00:08:19,900 --> 00:08:21,235
- All alone.
- Are they...
156
00:08:21,369 --> 00:08:23,604
Are they serving
breakfast yet?
157
00:08:25,906 --> 00:08:27,541
They just moved on.
158
00:08:27,675 --> 00:08:31,145
I mean, it's like
a betrayal, really.
159
00:08:32,646 --> 00:08:34,081
Double time, cappy.
160
00:08:34,215 --> 00:08:35,716
And march.
161
00:08:35,850 --> 00:08:38,486
I mean, why does it have
to change?
162
00:08:38,652 --> 00:08:40,154
Why does everything
have to change?
163
00:08:40,287 --> 00:08:42,490
Everyone's changed,
changed, changed,
164
00:08:42,623 --> 00:08:44,191
and they're just
all okay with it.
165
00:08:44,325 --> 00:08:46,027
I'm not okay with it.
166
00:08:46,160 --> 00:08:48,195
Pepper,
you made bail.
167
00:09:00,207 --> 00:09:01,308
I was framed.
168
00:09:06,580 --> 00:09:08,749
So, thank you.
169
00:09:08,883 --> 00:09:11,919
- Dude, what the fuck?
- I know. I'm sorry.
170
00:09:12,053 --> 00:09:13,654
Why would you attack
a bartender?
171
00:09:13,788 --> 00:09:16,090
You love bartenders.
They control the fuckin' liquor!
172
00:09:16,223 --> 00:09:18,626
Yeah, with an iron fist.
173
00:09:21,062 --> 00:09:23,197
Why are you still
wearing my Crocs?
174
00:09:29,336 --> 00:09:30,571
Fuck.
175
00:09:34,842 --> 00:09:37,011
- Really?
- Sorry.
176
00:09:47,522 --> 00:09:50,291
What is going on with you?
I already have a kid.
177
00:09:50,424 --> 00:09:51,492
I do not want another kid.
178
00:09:51,625 --> 00:09:52,827
I'm not a kid.
179
00:09:52,960 --> 00:09:54,762
They don't put kids
in the slammer.
180
00:09:54,895 --> 00:09:57,064
That's like the one place
that's left for adults only.
181
00:09:57,198 --> 00:09:59,733
Jesus, Wren. I can't
just bail you out of jail
182
00:09:59,867 --> 00:10:01,335
or, or rescue you,
or be your wingman
183
00:10:01,469 --> 00:10:03,604
every time you wanna go out
and get fucked up!
184
00:10:03,737 --> 00:10:05,606
Okay? I have
responsibilities!
185
00:10:05,873 --> 00:10:07,108
Oh, my God. I can't believe
186
00:10:07,374 --> 00:10:08,609
that you are turning
me into this person.
187
00:10:08,742 --> 00:10:09,944
This person sucks!
188
00:10:10,411 --> 00:10:11,979
You know what?
Maybe we should just cancel
189
00:10:12,113 --> 00:10:13,647
this birthday thing
tomorrow because...
190
00:10:13,781 --> 00:10:15,049
- What? No!
- ...I have to sleep.
191
00:10:15,182 --> 00:10:17,151
Really?
192
00:10:17,284 --> 00:10:18,986
What couldn't wait?
I've been gone a half an hour.
193
00:10:19,120 --> 00:10:20,754
You can't do this
by yourself?
194
00:10:22,823 --> 00:10:24,058
She what?
195
00:10:24,725 --> 00:10:25,960
With a cucumber?
196
00:10:26,894 --> 00:10:28,129
Why was it out?
197
00:10:29,864 --> 00:10:31,398
I am coming!
198
00:10:32,066 --> 00:10:33,868
Jesus! God!
199
00:10:34,001 --> 00:10:36,237
I'm about to abandon
all you motherfuckers!
200
00:10:36,370 --> 00:10:37,771
Holy crap!
201
00:10:37,905 --> 00:10:39,740
Look at me.
Look at me right now.
202
00:10:39,874 --> 00:10:42,276
I am tired.
203
00:10:42,409 --> 00:10:43,612
Do you understand that?
204
00:10:43,744 --> 00:10:46,313
To the very marrow of my bones.
205
00:10:46,447 --> 00:10:48,415
It is in my soul.
206
00:10:48,916 --> 00:10:50,751
Can you even
understand that...
207
00:10:50,885 --> 00:10:52,521
level of fatigue?
208
00:10:52,653 --> 00:10:54,121
Get the fuck out of my car!
209
00:10:54,255 --> 00:10:56,423
Get out!
210
00:10:56,558 --> 00:10:58,527
I just wanna remind you,
it's my birthday tomorrow, so...
211
00:10:58,659 --> 00:11:00,060
Technically, it's right now
212
00:11:00,194 --> 00:11:01,729
'cause it's after midnight,
so it's my birthday--
213
00:11:01,862 --> 00:11:03,497
I'm not wishing you
a happy birthday,
214
00:11:03,632 --> 00:11:05,065
- if that's what you
want right now.
- You'll do it tomorrow.
215
00:11:05,199 --> 00:11:06,700
Love you.
216
00:11:06,834 --> 00:11:09,236
Fuck!
217
00:12:30,818 --> 00:12:31,986
Hey, Corey.
218
00:12:32,152 --> 00:12:33,954
- Hey.
- What are you doing?
219
00:12:34,088 --> 00:12:36,090
- Happy birthday!
- Hi!
220
00:12:36,223 --> 00:12:38,025
Oh, my God.
You look hot!
221
00:12:38,158 --> 00:12:41,529
Thank you! You look...
222
00:12:42,830 --> 00:12:44,498
Um...
223
00:12:44,633 --> 00:12:47,268
- kind.
- Thanks.
224
00:12:48,168 --> 00:12:50,037
- Aw.
- So, um,
225
00:12:50,170 --> 00:12:51,472
where are we going tonight?
226
00:12:51,606 --> 00:12:53,508
- Happy, happy!
- Hey!
227
00:12:53,642 --> 00:12:56,277
Hi. Sorry we're late.
Someone had a meltdown.
228
00:12:56,410 --> 00:12:59,146
Oh. Your kids are here.
229
00:12:59,280 --> 00:13:00,515
Good.
230
00:13:01,415 --> 00:13:03,884
Are we having food?
Let's do this.
231
00:13:10,558 --> 00:13:13,494
Sorry, our sitter canceled.
She had to go to...
232
00:13:13,628 --> 00:13:15,462
The Fray concert
or something.
233
00:13:16,030 --> 00:13:19,400
Well, somebody forgot
to call ours. It wasn't me.
234
00:13:19,534 --> 00:13:22,671
It was Nick.
Nick is the one who forgot.
235
00:13:22,803 --> 00:13:25,172
I did. Yeah.
Everything's my fault.
236
00:13:25,707 --> 00:13:28,208
- Could you act sorry?
- What is the big deal?
237
00:13:28,342 --> 00:13:30,110
It's not like we're
at a restaurant or something.
238
00:13:32,913 --> 00:13:34,148
Oh.
239
00:13:35,550 --> 00:13:36,917
Another cocktail?
240
00:13:39,920 --> 00:13:41,155
Wren?
241
00:13:43,023 --> 00:13:45,359
Wren, another cocktail?
242
00:13:45,926 --> 00:13:47,094
Yes.
243
00:13:50,130 --> 00:13:51,700
He had one job.
244
00:13:51,832 --> 00:13:54,401
He's at home all day
writing a book.
245
00:13:54,968 --> 00:13:57,071
More like stroking his balls.
246
00:13:57,204 --> 00:13:58,839
I mean, there's no hair left.
247
00:13:58,972 --> 00:14:00,374
You want some...?
248
00:14:00,508 --> 00:14:02,242
Not even one glass?
You're so disciplined.
249
00:14:02,376 --> 00:14:04,011
Remember when you used to eat
250
00:14:04,144 --> 00:14:06,548
chocolate covered pretzels
dipped in butter?
251
00:14:06,681 --> 00:14:08,048
I do remember that.
252
00:14:08,182 --> 00:14:09,551
Remember when
your asshole brother said
253
00:14:09,684 --> 00:14:10,752
that I looked like a big toe...
254
00:14:22,797 --> 00:14:23,765
Hey.
255
00:14:24,231 --> 00:14:27,234
Remember when we used
to spend time together
256
00:14:27,368 --> 00:14:30,672
instead of alleging to be
collapsing from exhaustion
257
00:14:30,805 --> 00:14:32,272
or swamped with work
258
00:14:32,406 --> 00:14:34,542
or "a small child's life
depends on you"? I mean--
259
00:14:34,676 --> 00:14:37,411
I think we're doing pretty good
despite those "claims" of ours.
260
00:14:37,545 --> 00:14:40,615
Guys,
we don't see each other.
261
00:14:40,749 --> 00:14:42,182
We don't even
hang out anymore.
262
00:14:42,316 --> 00:14:44,418
We, we, we-- we're barely
ever together as a group.
263
00:14:44,552 --> 00:14:46,353
Yeah. Well,
that's how it goes.
264
00:14:46,487 --> 00:14:48,188
- I mean, that's life.
- You act like
265
00:14:48,322 --> 00:14:50,324
- you have no control over it.
- Control over what?
266
00:14:50,457 --> 00:14:53,595
Getting older. We don't.
We die or we age. Two options.
267
00:14:53,728 --> 00:14:55,095
Fighting is an option.
268
00:14:55,229 --> 00:14:57,231
Not the aging thing,
but you can fight changing.
269
00:14:57,364 --> 00:15:00,735
Oh, no. You can absolutely
fight aging, and win.
270
00:15:00,869 --> 00:15:03,470
What happened to us? Right?
What, what, what, what--
271
00:15:03,605 --> 00:15:05,973
What happened to us?
We used to be a thing,
272
00:15:06,106 --> 00:15:08,041
like a moving unit.
273
00:15:08,175 --> 00:15:10,043
Sorry, what are we
talking about?
274
00:15:10,177 --> 00:15:12,146
Bitch, drop the damn phone.
275
00:15:13,848 --> 00:15:15,182
Look at us. Look at this.
276
00:15:15,315 --> 00:15:16,551
What has happened here
between us?
277
00:15:16,684 --> 00:15:18,085
There's nothing.
W-where's the chemistry?
278
00:15:18,218 --> 00:15:19,821
Where's the, like--
279
00:15:19,953 --> 00:15:21,689
It's my birthday, and you're
not even talking to me.
280
00:15:21,823 --> 00:15:24,124
I mean, can we, can we just,
like, focus a little bit
281
00:15:24,258 --> 00:15:26,393
and, and not just, like,
run through the motions?
282
00:15:26,528 --> 00:15:30,230
I feel like we need to rebel
against this generic death march
283
00:15:30,364 --> 00:15:32,232
- that the rest of society
stumbles down.
- "Generic death march."
284
00:15:32,366 --> 00:15:35,804
Like the work, marry,
kids, menopause, die.
285
00:15:35,936 --> 00:15:39,139
A-are we kidding?
Why am I the only one
freaking out over this?
286
00:15:39,273 --> 00:15:40,474
Maybe 'cause
it's your birthday?
287
00:15:40,608 --> 00:15:42,109
- What?
- Is that what it is?
288
00:15:42,242 --> 00:15:43,912
- You're very single.
- And lonely?
289
00:15:44,044 --> 00:15:45,780
What? No, that's not why
I'm freaking--
290
00:15:45,914 --> 00:15:47,549
Okay, I'm just gonna
say it, all right?
291
00:15:47,682 --> 00:15:51,351
I am just going to say it.
There is no life in our lives.
292
00:15:51,820 --> 00:15:53,487
Remember, we had
all these plans?
293
00:15:53,621 --> 00:15:55,489
We were gonna take over
the world, right?
294
00:15:55,623 --> 00:15:58,693
Jill, I mean, you just forgot,
and now I am reminding you,
295
00:15:58,827 --> 00:16:00,394
so it's all...
Jill, seriously.
296
00:16:00,528 --> 00:16:02,129
Wren, we didn't forget.
297
00:16:02,262 --> 00:16:03,964
We were just teenagers
when we said that.
298
00:16:04,097 --> 00:16:05,299
Kids, can you please
299
00:16:05,432 --> 00:16:06,935
just keep it quiet
over there?
300
00:16:07,067 --> 00:16:08,402
Teenagers say that shit,
and then we grow up.
301
00:16:08,536 --> 00:16:10,304
Are you implying
that I didn't?
302
00:16:10,437 --> 00:16:11,940
No, you're putting words
in my mouth right there.
303
00:16:12,072 --> 00:16:13,641
Why don't you chill
with the temper tantrum?
304
00:16:13,775 --> 00:16:15,476
- Yeah, you're fine.
- I mean, maybe you just got
305
00:16:15,610 --> 00:16:17,645
a little stuck
after high school.
306
00:16:18,212 --> 00:16:20,347
Stuck? Stuck?
307
00:16:20,481 --> 00:16:22,983
I did not peak in high school!
308
00:16:23,116 --> 00:16:26,086
I am in my pri--
Goddamn it, Jill!
309
00:16:26,220 --> 00:16:29,156
Mommy!
310
00:16:30,457 --> 00:16:32,226
- Jesus Christ!
- Oh, my God, Wren!
311
00:16:32,359 --> 00:16:34,094
My God, Wren!
What are you doing?
312
00:16:34,228 --> 00:16:36,497
What happened? Is he bleeding?
313
00:16:38,733 --> 00:16:40,502
- Wren, what are you doing?
- Oh, my God.
314
00:16:47,441 --> 00:16:50,244
- Are you crazy?
- I have cancer!
315
00:16:53,480 --> 00:16:55,148
I'm so sorry!
316
00:16:55,282 --> 00:16:57,084
What? Oh, what?
317
00:16:57,217 --> 00:16:58,553
- No!
- Oh, my God.
318
00:17:07,160 --> 00:17:10,030
Fuck. Fuck. Fuck.
Fuckity-fuck sticks!
319
00:17:25,713 --> 00:17:27,180
Thanks for
coming in today.
320
00:17:27,314 --> 00:17:29,116
- Receipt is in the bag.
- Okay.
321
00:17:29,249 --> 00:17:31,418
Thank you so much.
322
00:17:32,486 --> 00:17:35,557
Good to...
Good to see you.
323
00:17:38,726 --> 00:17:40,227
Did you see
that lady over there?
324
00:17:40,360 --> 00:17:42,229
The one that
was breastfeeding?
325
00:17:42,362 --> 00:17:43,831
Yes. It's disgusting.
326
00:17:43,965 --> 00:17:45,667
Oh. No.
327
00:17:45,800 --> 00:17:47,334
Yeah, that's not the--
328
00:17:48,970 --> 00:17:50,170
Anyway, um,
329
00:17:51,071 --> 00:17:53,641
back in high school,
she was crazy.
330
00:17:53,775 --> 00:17:58,145
I'm talking sex, drugs,
shoplifting, carjacking.
331
00:17:58,278 --> 00:17:59,647
She was my hero.
332
00:18:01,481 --> 00:18:02,650
What were you like
in high school?
333
00:18:02,784 --> 00:18:05,920
Did you run around
and tear shit up?
334
00:18:06,054 --> 00:18:08,388
I had my moments. I, uh,
335
00:18:09,089 --> 00:18:11,059
I enjoyed creating
comic books.
336
00:18:11,191 --> 00:18:13,661
Okay, yeah.
So you get it. Sort of.
337
00:18:15,195 --> 00:18:16,430
Um...
338
00:18:17,999 --> 00:18:22,235
What's the-- the worst lie
that you've ever told?
339
00:18:23,370 --> 00:18:25,640
I don't lie.
It's a sign of weakness.
340
00:18:26,440 --> 00:18:28,408
Okay. Well, um...
341
00:18:29,343 --> 00:18:31,345
Would you be mad
if somebody implied
342
00:18:31,478 --> 00:18:33,014
that you peaked in high school?
343
00:18:33,615 --> 00:18:36,249
- I was homeschooled.
- That makes sense.
344
00:18:36,383 --> 00:18:37,852
Oh, thank you.
345
00:18:37,986 --> 00:18:40,387
But-- but, no, no.
No, I would not be mad.
346
00:18:40,521 --> 00:18:43,958
I mean, 98.9% of the people
are, are, are sheep.
347
00:18:44,092 --> 00:18:46,226
Their opinions
are meaningless.
348
00:18:46,360 --> 00:18:48,029
Okay. Well,
349
00:18:48,161 --> 00:18:49,664
let's just say
you did care, right?
350
00:18:49,797 --> 00:18:52,000
And it caused you to do
something crazy,
351
00:18:52,132 --> 00:18:54,736
some might even say
unforgivable,
352
00:18:54,869 --> 00:18:56,236
in the heat of the moment.
353
00:18:56,370 --> 00:19:00,008
You couldn't be held
responsible for that, right?
354
00:19:00,140 --> 00:19:03,343
Because you were
provoked, right?
355
00:19:04,478 --> 00:19:06,881
I've lost interest
in this conversation.
356
00:19:07,015 --> 00:19:08,116
Excuse me.
357
00:19:13,554 --> 00:19:14,722
Hey, Malcolm.
358
00:19:14,856 --> 00:19:16,824
- What's up?
- My guy.
359
00:19:17,290 --> 00:19:18,559
- Who are you?
- We're Wren's friends.
360
00:19:18,693 --> 00:19:20,427
- We've met you numerous times.
- Really?
361
00:19:20,561 --> 00:19:22,195
- Mm-hmm.
- We're here to steal Wren.
362
00:19:22,362 --> 00:19:25,432
Is that okay? We don't wanna
take up any of her sick days.
363
00:19:26,100 --> 00:19:27,467
Why are you whispering?
364
00:19:27,602 --> 00:19:30,972
Oh, um, we're trying
to be respectful...
365
00:19:31,105 --> 00:19:33,741
- Yeah.
- ...because of cancer.
366
00:19:36,343 --> 00:19:38,278
Oh. You guys have cancer?
367
00:19:38,412 --> 00:19:39,814
- No.
- Not the three of us.
368
00:19:39,947 --> 00:19:41,015
- No,
- Uh, Wren.
369
00:19:41,149 --> 00:19:43,017
W-wren has cancer?
370
00:19:43,785 --> 00:19:47,155
- You-- you didn't know?
- No, I didn't... Wren?
371
00:19:47,287 --> 00:19:48,455
Oh, my God. Wren.
372
00:19:48,589 --> 00:19:50,124
- Oh.
- Oh. Is she cleaning
373
00:19:50,257 --> 00:19:52,760
- the floors?
- Should she do that?
374
00:19:52,894 --> 00:19:55,630
Wh-- Well, what are you--
375
00:19:55,763 --> 00:19:57,799
- What are you doing about it?
- Me?
376
00:19:57,932 --> 00:19:59,534
You, uh, her, whoever.
377
00:19:59,667 --> 00:20:02,503
Oh, uh, we're taking her to a...
378
00:20:02,637 --> 00:20:05,338
- a pool and spa.
- Yeah.
379
00:20:06,473 --> 00:20:08,308
Well, well, will that help?
380
00:20:08,943 --> 00:20:12,880
They offer a treatment
called, um...
381
00:20:13,981 --> 00:20:15,482
"Healing Hands".
382
00:20:16,884 --> 00:20:18,619
- I've heard of that, I think.
- Have you?
383
00:20:18,753 --> 00:20:20,320
- That--
- Yeah, but...
384
00:20:20,454 --> 00:20:21,923
Wren's used up
all her personal days
385
00:20:22,056 --> 00:20:25,325
- and her sick days, plus four.
- Plus four?
386
00:20:25,459 --> 00:20:27,695
Well, I suppose
I could disregard
387
00:20:27,829 --> 00:20:30,230
all the tenants of honor
and personal accountability
388
00:20:30,363 --> 00:20:31,866
I hold my life to and,
389
00:20:31,999 --> 00:20:33,634
- and let this slide, but--
- Mmm.
390
00:20:33,768 --> 00:20:35,335
- Right.
- Okay, yes.
391
00:20:35,469 --> 00:20:37,071
Go immediately
or I'll change my mind.
392
00:20:37,205 --> 00:20:38,840
- Okay.
- Thank you so much.
393
00:20:38,973 --> 00:20:40,675
- Thank you!
- Bye.
394
00:20:42,543 --> 00:20:44,078
Thank you.
395
00:20:44,212 --> 00:20:46,480
Ah, Jesus. That sucks.
396
00:20:46,614 --> 00:20:48,248
Now I'm gonna have
to train a newbie.
397
00:20:48,381 --> 00:20:49,617
She's stealing.
398
00:21:04,065 --> 00:21:05,867
What the heck's going on
with the footwear?
399
00:21:06,000 --> 00:21:09,070
I told you already.
Nobody looks at my feet, okay?
400
00:21:09,203 --> 00:21:10,571
I have gorgeous feet.
401
00:21:11,939 --> 00:21:13,541
So, Wren. We should--
We should talk.
402
00:21:14,041 --> 00:21:16,309
Yeah, there are things
that we need to know.
403
00:21:16,443 --> 00:21:19,013
Yeah, like what kind
of cancer do you have?
404
00:21:20,748 --> 00:21:22,950
- Tonsil.
- What?
405
00:21:23,450 --> 00:21:26,120
Yeah, um, throat.
Tonsil cancer.
406
00:21:26,254 --> 00:21:27,555
Oh, from smoking.
407
00:21:27,688 --> 00:21:29,090
- Oh!
- Yeah, that, that--
408
00:21:29,223 --> 00:21:31,192
that would be
the most logical assumption.
409
00:21:31,324 --> 00:21:35,129
That might not be so bad
because the tonsils
are actually very small.
410
00:21:35,263 --> 00:21:36,764
Yeah, exactly.
411
00:21:36,898 --> 00:21:38,900
They could probably
just chop it off, you know?
412
00:21:39,033 --> 00:21:40,201
- Mmm.
- Oh.
413
00:21:40,333 --> 00:21:41,669
We also need to say
414
00:21:41,803 --> 00:21:43,470
that we feel incredibly shitty
415
00:21:43,604 --> 00:21:45,573
about the way things
went down the other night.
416
00:21:46,641 --> 00:21:48,375
About that. Uh...
417
00:21:50,144 --> 00:21:53,681
Guys. I, uh... Thank you.
418
00:21:57,051 --> 00:21:58,085
You guys,
419
00:21:58,619 --> 00:22:01,823
look, this is
really nice, but...
420
00:22:04,192 --> 00:22:05,760
Is that okay to do
421
00:22:05,893 --> 00:22:07,128
- with your tonsils?
- Ooh, yeah.
422
00:22:07,261 --> 00:22:08,930
There's something that I...
423
00:22:10,497 --> 00:22:12,200
- really need to admit to you.
- It's fine.
424
00:22:12,800 --> 00:22:14,869
You missed Dale's eye
by, like, a solid inch.
425
00:22:15,002 --> 00:22:17,171
- No.
- No one was fatally hurt.
426
00:22:17,305 --> 00:22:20,274
Does he now jump when
he hears loud noises? Yeah.
427
00:22:20,407 --> 00:22:21,943
Is there a twitch?
Also, yeah.
428
00:22:22,076 --> 00:22:24,712
But nothing that, uh, time
and therapy won't help.
429
00:22:24,846 --> 00:22:27,915
And Nick wanted Dale
to toughen up a little bit.
430
00:22:28,049 --> 00:22:30,785
Uh, we wouldn't have done it
by chucking a phone at his head,
431
00:22:30,918 --> 00:22:32,920
but whatever works.
432
00:22:33,054 --> 00:22:34,589
Yeah. I should've known
something was wrong
433
00:22:34,722 --> 00:22:35,957
from the way you were acting.
434
00:22:36,090 --> 00:22:38,125
You kinda freaked us out,
to be honest.
435
00:22:38,259 --> 00:22:41,494
We were, like, what kind
of adult woman acts like that?
436
00:22:41,629 --> 00:22:43,664
- Yeah.
- But now it all makes sense.
437
00:22:43,798 --> 00:22:45,666
And you were right.
We should see each other
438
00:22:45,800 --> 00:22:48,069
- more often, and we will.
- Yeah.
439
00:22:48,736 --> 00:22:51,438
- We will?
- Heck, yeah.
440
00:22:52,006 --> 00:22:54,709
I mean, you're single,
so we're kind of all you have.
441
00:22:54,842 --> 00:22:56,844
Oh, my God. Shut up!
442
00:22:56,978 --> 00:22:59,247
- What?
- Just stop talking.
443
00:22:59,379 --> 00:23:01,649
Wren, friendship
is important.
444
00:23:01,782 --> 00:23:02,917
That's the point, okay?
445
00:23:03,050 --> 00:23:04,886
We all need
to make time for that.
446
00:23:05,019 --> 00:23:06,821
Especially now.
We're gonna be
here by your side
447
00:23:06,954 --> 00:23:09,290
- through all of this.
- Right. Friends till the end.
448
00:23:10,791 --> 00:23:11,993
Not that you're
gonna die soon.
449
00:23:12,126 --> 00:23:13,628
Jill! Shh!
450
00:23:13,761 --> 00:23:15,062
Uh, "shh" to you!
451
00:23:15,196 --> 00:23:17,430
Shh! Shh! Shh!
452
00:23:18,032 --> 00:23:20,433
Anyway, Laurel found
a cancer support group,
453
00:23:20,568 --> 00:23:22,236
so she's gonna
take you there tonight.
454
00:23:22,370 --> 00:23:24,939
No. No, no, no, no,
no, no, no. I can't do that.
455
00:23:25,072 --> 00:23:26,507
- Sure you can.
- A hundred percent.
456
00:23:26,641 --> 00:23:28,843
Guys, that's not
spending time together.
457
00:23:28,976 --> 00:23:30,711
That's spending time with
strangers, and you know what?
458
00:23:30,845 --> 00:23:32,947
Who likes talking to strangers?
459
00:23:33,080 --> 00:23:35,783
Besides, this...
460
00:23:36,449 --> 00:23:37,818
This...
461
00:23:37,952 --> 00:23:40,521
this is the only support
I can handle right now.
462
00:23:42,356 --> 00:23:46,160
Go, fucker! You dildo-popping
son-of-a-clit mother...
463
00:23:46,294 --> 00:23:47,561
Jesus!
464
00:23:49,030 --> 00:23:51,966
Zen. I've been doing yoga,
but this is why...
465
00:23:52,767 --> 00:23:55,369
I hate driving. Next time,
we'll take our bikes.
466
00:23:55,503 --> 00:23:58,739
That way it's easier
to get physical when
someone pisses you off.
467
00:23:59,573 --> 00:24:01,242
I don't have a bike.
468
00:24:01,375 --> 00:24:02,877
Well, then,
you don't have a future.
469
00:24:03,010 --> 00:24:04,745
At least not one without
insulin. Are you kidding?
470
00:24:04,879 --> 00:24:07,048
You-you wanna say goodbye
to your fuckin' toes?
471
00:24:07,515 --> 00:24:10,051
- No.
- I'll give you one of mine.
472
00:24:10,184 --> 00:24:11,484
Bikes, not toes.
473
00:24:11,986 --> 00:24:14,055
I have four, okay?
Their terrain-specific,
474
00:24:14,188 --> 00:24:17,224
super grippy on the handles,
you know? Vroom, vroom.
475
00:24:17,358 --> 00:24:20,394
Uh! Those bad boys
will get you to and from,
476
00:24:20,528 --> 00:24:21,829
that's for sure.
477
00:24:22,763 --> 00:24:24,699
How did you even find out
about this place anyway?
478
00:24:24,832 --> 00:24:27,500
This chick at my gym.
Her brother has cancer,
479
00:24:27,635 --> 00:24:29,170
and she says he likes
these meetings.
480
00:24:29,303 --> 00:24:31,172
She says it's like a potluck,
you know?
481
00:24:31,305 --> 00:24:33,641
BYOC. I know
482
00:24:33,774 --> 00:24:35,710
you are fucking kidding me.
483
00:24:36,510 --> 00:24:38,879
Here we are!
484
00:24:42,216 --> 00:24:43,250
Okay.
485
00:24:44,151 --> 00:24:45,619
- I guess I'll go in now.
- Go ahead.
486
00:24:45,753 --> 00:24:47,621
I'm just gonna wait here
the whole time.
487
00:24:47,755 --> 00:24:48,856
I'll park and run laps.
488
00:24:48,990 --> 00:24:50,391
I'm good, actually. I can--
489
00:24:50,524 --> 00:24:51,625
I can Uber back later.
490
00:24:51,759 --> 00:24:53,060
No, I wanna be here for you.
491
00:24:53,194 --> 00:24:54,862
- I'm here for you.
- You're here right now.
492
00:24:54,996 --> 00:24:56,496
- Thank you so much.
- I will be here forever.
493
00:24:56,630 --> 00:24:57,898
Wha--
494
00:24:58,032 --> 00:24:59,800
Like, I'm gonna
watch you walk in,
495
00:24:59,934 --> 00:25:01,602
and I'm gonna be here
when you-- when you come out.
496
00:25:01,736 --> 00:25:03,337
It's like the first day
of school. Fun, right?
497
00:25:03,471 --> 00:25:04,805
I'm like--
I'm like your mom.
498
00:25:04,939 --> 00:25:06,741
- I just won't leave.
- Or I could Uber later.
499
00:25:06,874 --> 00:25:08,242
- No.
- I'll be good.
You don't have to wait.
500
00:25:08,376 --> 00:25:09,877
- I'm good.
- No, no, no. I'm your Uber.
501
00:25:10,011 --> 00:25:11,278
I'm your Postmates.
I'm your Tinder.
502
00:25:11,412 --> 00:25:13,581
Oh. Okay. Uh, all right.
503
00:25:13,714 --> 00:25:15,383
- Have fun.
- All right. Thank you.
504
00:25:15,516 --> 00:25:17,618
C-A-N-C-E-R!
505
00:25:20,154 --> 00:25:22,590
I'm just
trying to be supportive.
506
00:25:54,555 --> 00:25:55,823
You okay?
507
00:25:57,324 --> 00:25:58,959
Do we have to participate?
508
00:25:59,093 --> 00:26:02,296
What, you mean,
like, talk and shit?
509
00:26:03,798 --> 00:26:05,733
Nah, nah, nah.
It's not like that.
510
00:26:05,866 --> 00:26:07,668
Chill.
511
00:26:07,802 --> 00:26:09,670
Seriously,
you'll be fine.
512
00:26:09,804 --> 00:26:11,906
This is the easy part.
513
00:26:12,373 --> 00:26:14,275
Why? What happens later?
514
00:26:14,408 --> 00:26:16,710
No, I'm saying this part's
a breeze, you know what I mean,
515
00:26:16,844 --> 00:26:18,612
compared to the rest of it.
516
00:26:22,616 --> 00:26:23,851
Quick question.
517
00:26:23,984 --> 00:26:27,221
Have you ever told,
like, a massive lie
518
00:26:27,354 --> 00:26:28,923
that you can't really--
519
00:26:31,125 --> 00:26:33,360
Well, aren't you fetching.
520
00:26:33,494 --> 00:26:36,565
Well, thank you,
thank you, thank you.
521
00:26:36,697 --> 00:26:39,366
You're pretty
fetching yourself. Mm.
522
00:26:40,167 --> 00:26:41,102
What?
523
00:26:41,869 --> 00:26:44,004
Hello, everyone. Welcome.
524
00:26:44,138 --> 00:26:46,006
Let's get started with a prayer.
525
00:26:47,041 --> 00:26:51,612
Heavenly Father, we gather today
to thank you for your great love
526
00:26:51,745 --> 00:26:53,881
and blessings over our lives.
527
00:26:54,014 --> 00:26:57,384
Were you hitting
on me in a cancer support group?
528
00:26:57,519 --> 00:27:00,154
- ...with our illnesses and we ask you...
- What if I was?
529
00:27:00,287 --> 00:27:01,989
...for your guidance
so that we might walk fully
530
00:27:02,123 --> 00:27:05,426
- in your blessedness...
- Isn't that against the rules?
531
00:27:05,560 --> 00:27:06,927
They did it
in
Fight Club.
532
00:27:07,628 --> 00:27:10,397
...to hear your voice
and make us strong by your...
533
00:27:24,478 --> 00:27:26,280
- Leo, what up?
- What's up, man?
534
00:27:26,413 --> 00:27:28,983
Good to see you, Derek.
By the way, uh, this is Wren.
535
00:27:29,116 --> 00:27:31,352
- She's new.
- Hi.
536
00:27:32,219 --> 00:27:33,854
Hello. Hi.
537
00:27:34,488 --> 00:27:38,759
Man, you are really nailing
the whole charisma thing.
538
00:27:38,893 --> 00:27:42,897
Strong, firm handshake,
super intense eyes.
539
00:27:43,030 --> 00:27:44,899
You're like the Tom Cruise
of cancer.
540
00:27:45,032 --> 00:27:47,234
Tom Crancer.
541
00:27:49,336 --> 00:27:51,172
What kind of cancer
do you have?
542
00:27:53,073 --> 00:27:57,344
It's primarily
in the tonsil arena, and--
543
00:27:57,478 --> 00:28:01,315
but it-it has wandered
into the, uh, throat-al,
544
00:28:02,349 --> 00:28:03,884
um, region, as well.
545
00:28:04,018 --> 00:28:05,554
Yeah, that one can be tough.
546
00:28:05,686 --> 00:28:07,188
Yeah. Wait, what? As--
547
00:28:07,321 --> 00:28:09,089
What do-- what do you mean?
Is there a lot of symptoms,
548
00:28:09,223 --> 00:28:12,693
or, um, are they visible...
Hair loss?
549
00:28:13,227 --> 00:28:14,929
I don't know any specifics.
550
00:28:15,062 --> 00:28:17,097
You should talk
to your doctor about that.
551
00:28:18,065 --> 00:28:20,367
It's such a pleasure
meeting you, Wren.
552
00:28:20,501 --> 00:28:22,169
Oh. Oh. Okay.
553
00:28:28,909 --> 00:28:30,778
Well, this was, uh, yeah.
554
00:28:30,911 --> 00:28:33,981
It was very insightful,
and, uh, um, healing,
555
00:28:34,114 --> 00:28:38,687
and, um, beneficial,
and just so, so wonderful.
556
00:28:38,819 --> 00:28:42,489
Thank you for the, uh,
general wellness.
557
00:28:53,901 --> 00:28:56,971
Is it weird to pick someone up
at a cancer support group?
558
00:28:57,104 --> 00:28:59,406
Yeah. A hundred percent.
559
00:29:01,008 --> 00:29:02,276
What about
Fight Club?
560
00:29:02,443 --> 00:29:04,345
Oh, I totally forgot
about
Fight Club.
561
00:29:11,385 --> 00:29:14,955
- We should watch that later.
- We totally should.
562
00:29:16,790 --> 00:29:19,293
Advertising has us
chasing cars and clothes...
563
00:29:19,426 --> 00:29:21,462
- Mm.
-
...working jobs we hate
564
00:29:21,596 --> 00:29:23,163
-
so we can buy shit
we don't need.
- Mm, mm, mm, mm.
565
00:29:23,297 --> 00:29:24,932
- Mmm.
-
First rule of Fight Club is
566
00:29:25,065 --> 00:29:26,967
you do not talk about...
567
00:29:27,101 --> 00:29:29,336
Hey!
568
00:29:32,039 --> 00:29:34,676
Ugh.
569
00:29:34,808 --> 00:29:36,143
- Hey.
- We're here!
570
00:29:36,277 --> 00:29:38,312
What, what--
What are you guys doing?
571
00:29:38,445 --> 00:29:40,314
We are here
to fix you, okay?
572
00:29:40,447 --> 00:29:42,216
- We got sitters.
- You did?
573
00:29:42,349 --> 00:29:43,984
How are you feeling?
Any better?
574
00:29:44,118 --> 00:29:45,620
- Um...
- Have you, um...
575
00:29:46,554 --> 00:29:49,591
Have you discharged
any vomit...
576
00:29:49,724 --> 00:29:52,026
- What is...?
- ...or anything yet?
577
00:29:52,560 --> 00:29:54,928
- Chips?
- Um, what is she doing?
578
00:29:55,062 --> 00:29:56,864
What, what--
what are you doing?
579
00:29:56,997 --> 00:29:59,366
I mean, "You cannot
heal your body
580
00:29:59,500 --> 00:30:01,835
if you insist on fueling it
with garbage."
581
00:30:01,969 --> 00:30:03,971
- You gotta read the book.
- Mm-hmm.
582
00:30:05,607 --> 00:30:09,009
You know what? I've got a--
a really cool idea.
583
00:30:09,143 --> 00:30:11,178
So, I, um...
584
00:30:11,312 --> 00:30:14,616
I ran into this, uh,
doctor at the hospital
585
00:30:14,749 --> 00:30:19,019
that told me about all these
natural healing techniques
586
00:30:19,153 --> 00:30:22,022
that we could try, and, um,
587
00:30:22,956 --> 00:30:24,992
one of them
is a healing circle.
588
00:30:25,125 --> 00:30:26,894
We-we sit in a circle,
589
00:30:27,027 --> 00:30:29,029
and then when we're there,
590
00:30:29,163 --> 00:30:31,666
you guys think
healing thoughts, right?
591
00:30:31,800 --> 00:30:34,335
You would think them, and then
you would just beam them...
592
00:30:34,468 --> 00:30:37,137
- Whoa.
- ...um, kinda, like, at me,
593
00:30:37,271 --> 00:30:40,341
sort of like a little,
little love missiles.
594
00:30:40,474 --> 00:30:41,776
- Mm-hmm.
- And then it turns
595
00:30:41,909 --> 00:30:43,377
into healing.
596
00:30:43,511 --> 00:30:44,579
It-it, like, heals.
597
00:30:46,013 --> 00:30:48,349
It's the mind.
It's, like, the, the most--
598
00:30:48,482 --> 00:30:50,284
- Science of the mind.
- Yeah.
599
00:30:50,417 --> 00:30:52,886
- It's the most natural--
- It's very powerful stuff.
600
00:30:53,020 --> 00:30:54,589
Exactly.
601
00:30:54,723 --> 00:30:57,157
We have the ability to heal
ourselves from within.
602
00:30:57,291 --> 00:31:00,160
- Sure, yeah.
- So how about...
603
00:31:00,294 --> 00:31:02,396
Maybe you could just...
604
00:31:02,530 --> 00:31:04,365
...stop touching my stuff,
then we can call Laurel
605
00:31:04,498 --> 00:31:08,102
and tell her to come over,
and, you know...
606
00:31:08,235 --> 00:31:10,739
We can do this, make it a--
make it a thing.
607
00:31:11,238 --> 00:31:13,240
- What do you think?
- Shoot you with love?
608
00:31:13,374 --> 00:31:14,875
- Mm-hmm.
- Yeah.
609
00:31:15,008 --> 00:31:17,044
I haven't read any of that
in this kind of--
610
00:31:17,177 --> 00:31:18,912
It's not in that book.
It's an, um, it's a--
611
00:31:19,046 --> 00:31:20,414
it's a book that they have
at the hospital.
612
00:31:20,548 --> 00:31:22,082
What's it called?
I'd like to pick it up.
613
00:31:22,216 --> 00:31:24,318
- I could just order it. Amazon.
- Um...
614
00:31:24,451 --> 00:31:26,688
- Yeah, right now.
- It's called
The Circle of Life.
615
00:31:27,221 --> 00:31:29,189
Circle...
It sounds familiar.
616
00:31:29,323 --> 00:31:32,660
Circle of Life...
Uh, by Marianne Williamson?
617
00:31:32,794 --> 00:31:33,828
Probably.
618
00:31:33,961 --> 00:31:34,928
Was it on the Oprah list?
619
00:31:35,062 --> 00:31:36,330
It might have been. Um,
620
00:31:36,463 --> 00:31:38,098
but why don't
we just call Laurel
621
00:31:38,298 --> 00:31:41,201
and-and get her to come
over here and try it, all right?
622
00:31:41,636 --> 00:31:43,505
And are we clothed?
623
00:31:57,484 --> 00:31:58,452
Mm.
624
00:32:01,221 --> 00:32:03,357
We-- we, uh, we could do
something else.
625
00:32:03,490 --> 00:32:06,661
Is there anything that,
um, that they suggested
626
00:32:06,795 --> 00:32:09,096
to help the healing...
627
00:32:09,930 --> 00:32:11,165
...along?
628
00:32:11,298 --> 00:32:12,634
- Something--
- Yes.
629
00:32:13,535 --> 00:32:17,004
Patients, um,
with social support
630
00:32:17,137 --> 00:32:20,107
tend to feel
less anxious, depressed,
631
00:32:20,240 --> 00:32:23,076
and have a better
quality of life.
632
00:32:27,481 --> 00:32:28,949
So the point is,
basically,
633
00:32:29,116 --> 00:32:32,486
that having you guys
around me a lot
634
00:32:32,620 --> 00:32:34,455
is so important to me...
635
00:32:35,222 --> 00:32:37,625
to my life... quality.
636
00:32:38,660 --> 00:32:39,627
And...
637
00:32:40,260 --> 00:32:41,763
But there are other techniques.
638
00:32:41,896 --> 00:32:45,332
Um, such as massages,
639
00:32:45,466 --> 00:32:48,603
day drinking, maybe
a carnival, vacations.
640
00:32:48,736 --> 00:32:50,437
General spirit-lifters.
641
00:32:50,572 --> 00:32:52,039
- Oh.
- "Vacations"? Plural?
642
00:32:52,172 --> 00:32:54,141
Uh, vacations
meaning sunshine.
643
00:32:54,274 --> 00:32:55,242
- Right?
- Okay.
644
00:32:55,375 --> 00:32:56,443
- Because, uh...
- Yeah.
645
00:32:56,578 --> 00:32:58,345
The sun has Vitamin D, right?
646
00:32:58,479 --> 00:33:01,081
And, um, the exposure of D
647
00:33:01,215 --> 00:33:02,951
has several benefits, like,
648
00:33:03,083 --> 00:33:05,553
it synthesizes
the white blood cells...
649
00:33:05,687 --> 00:33:08,088
- Mm-hmm. Right.
- ...which is good
650
00:33:08,222 --> 00:33:09,990
because it also prevents...
651
00:33:11,024 --> 00:33:12,259
"ricket."
652
00:33:15,964 --> 00:33:18,198
What... what is ricket?
653
00:33:18,900 --> 00:33:20,568
I think it's a bug.
654
00:33:23,571 --> 00:33:25,205
- It's--
- I'm sorry. I'm sorry.
655
00:33:25,339 --> 00:33:28,408
No, this is good.
Laughing is holistic.
656
00:33:28,543 --> 00:33:33,681
Mmm. 'Cause they do say that
laughter is the best medicine.
657
00:33:38,786 --> 00:33:40,087
Gene Simmons?
658
00:33:40,220 --> 00:33:42,289
- Richard Simmons?
- No. Who is this?
659
00:33:42,422 --> 00:33:45,192
- J.K. Simmons?
- It's a very famous movie.
660
00:33:45,960 --> 00:33:47,361
It was a huge hit.
661
00:33:47,494 --> 00:33:49,797
Who is
the little boy behind her?
662
00:33:51,298 --> 00:33:53,568
If that's Shane West...
663
00:33:54,802 --> 00:33:57,204
that is...?
664
00:34:01,108 --> 00:34:03,110
Shane West, Mandy Moore,
665
00:34:03,243 --> 00:34:04,679
A Walk to Remember...
666
00:34:04,812 --> 00:34:06,246
What is this?
667
00:34:06,380 --> 00:34:09,584
"My only hope!"
668
00:34:09,717 --> 00:34:11,519
Stop the lip quiver,
Mandy Moore.
669
00:34:11,653 --> 00:34:14,187
- Oh!
- Oh!
670
00:34:17,659 --> 00:34:19,259
I mean,
it's just a game.
671
00:34:19,393 --> 00:34:20,662
- It's just a game.
- Yeah, no. It's a,
672
00:34:20,795 --> 00:34:23,831
"Ha-ha, I love it.
Ha-ha. I'm so much fun."
673
00:34:25,800 --> 00:34:28,435
Whoa, yeah, smoke.
674
00:34:28,570 --> 00:34:29,971
- I'm doing it.
- - Do the thing you used to do
675
00:34:30,103 --> 00:34:31,338
- with your nose.
- Oh, yeah.
676
00:34:53,995 --> 00:34:57,632
Oh, smoke...
677
00:34:57,765 --> 00:35:01,234
Hey, Jake?
It's Jill.
678
00:35:01,936 --> 00:35:04,171
Yeah, you remember me
from high school.
679
00:35:04,304 --> 00:35:07,407
- Me.
- I wanna suck your hairy balls.
680
00:35:07,542 --> 00:35:10,578
I do. What do you mean
I sound exactly the same?
681
00:35:12,614 --> 00:35:14,414
Oh, my God.
His wife. His wife.
682
00:35:14,549 --> 00:35:16,551
- Oh. Oh.
- Uh... oh, my God.
683
00:35:21,055 --> 00:35:22,322
I might kiss you.
684
00:35:37,270 --> 00:35:39,339
You're lucky, okay?
We've got nice toys.
685
00:35:39,473 --> 00:35:41,709
Sit down there.
Just sit down and play.
686
00:35:41,843 --> 00:35:43,143
Very good. Thank you.
687
00:35:52,820 --> 00:35:53,888
Um, guys.
688
00:35:54,856 --> 00:35:56,156
Come on. Come on.
689
00:35:56,289 --> 00:35:57,625
- Let's-- let's go.
- What?
690
00:35:57,759 --> 00:35:59,093
All right? Let's just--
Let's just...
691
00:35:59,226 --> 00:36:00,628
Let's go.
692
00:36:00,762 --> 00:36:02,597
Wren, I signed you in.
Why don't you just sit?
693
00:36:02,730 --> 00:36:04,532
- We're staying. We're staying.
- I know, but I, I can sign out.
694
00:36:04,666 --> 00:36:06,400
I can come back another day.
695
00:36:06,534 --> 00:36:08,368
We should discuss
maybe getting a second opinion.
696
00:36:08,503 --> 00:36:09,737
You know, we've all
been asking around
697
00:36:09,871 --> 00:36:11,506
- for referrals.
- Oh.
698
00:36:11,639 --> 00:36:13,107
- Mm-hmm.
- - I say, the more, the better.
699
00:36:13,240 --> 00:36:15,009
What kind of insurance
do you have?
700
00:36:15,143 --> 00:36:16,911
I'd like to call them
and find out exactly
what's covered
701
00:36:17,045 --> 00:36:18,613
- so we can stay on top of your doctors.
- - Right.
702
00:36:18,746 --> 00:36:20,948
Mm-hmm.
703
00:36:22,617 --> 00:36:25,086
Okay, you know what? That's it.
I-I, I'm-I'm-I'm--
704
00:36:25,218 --> 00:36:26,888
This has gone on far too long.
705
00:36:27,021 --> 00:36:28,556
I'm gonna just say it.
706
00:36:28,690 --> 00:36:30,825
I don't have cancer, okay?
It was a misdiagnosis,
707
00:36:30,958 --> 00:36:33,795
and the doctors thought
that I did have cancer,
708
00:36:33,928 --> 00:36:35,462
but it turns out
that they were wrong.
709
00:36:35,596 --> 00:36:37,965
They checked again,
and it looks like
710
00:36:38,099 --> 00:36:40,500
it was just a goiter.
711
00:36:43,203 --> 00:36:45,205
- You don't have to lie
to mask your fear.
- Yeah.
712
00:36:45,338 --> 00:36:46,708
I'm not lying.
713
00:36:47,542 --> 00:36:49,143
- Fibbing?
- This is-- I'm telling you,
714
00:36:49,276 --> 00:36:50,578
this is textbook behavior.
715
00:36:50,712 --> 00:36:52,479
I just marked this page
in my book.
716
00:36:52,613 --> 00:36:54,481
Another self-help book.
Are you kidding me?
717
00:36:54,615 --> 00:36:56,017
Whoa. Why are you
attacking me right now?
718
00:36:56,150 --> 00:36:58,786
Why do you read this stuff?
It's a pyramid scheme.
719
00:36:58,920 --> 00:37:00,454
Do you know
what a pyramid scheme is?
720
00:37:00,588 --> 00:37:01,889
- No.
- It's not buying a book.
721
00:37:02,023 --> 00:37:03,490
- Wren Pepper?
- Let's go!
722
00:37:03,624 --> 00:37:05,358
- Oh. Okay.
- All right.
723
00:37:05,492 --> 00:37:07,195
- I'll hold your hand.
- Okay, we're gonna pack up, guys.
724
00:37:07,327 --> 00:37:09,197
- Real quick, okay?
- You know what?
725
00:37:09,329 --> 00:37:10,164
- We're gonna come
with you, okay?
- Guys, guys, you know what?
726
00:37:11,833 --> 00:37:13,668
I think I have to go
on this journey alone.
727
00:37:14,501 --> 00:37:16,436
- Yeah.
- Mm.
728
00:37:28,049 --> 00:37:29,282
So?
729
00:37:30,585 --> 00:37:33,286
- What did you find?
- Nothing.
730
00:37:34,421 --> 00:37:38,258
Okay, well, um,
that's not possible.
731
00:37:38,860 --> 00:37:41,763
Did you even read
my medical history?
732
00:37:41,896 --> 00:37:43,396
The part that asks
how many cigarettes
733
00:37:43,531 --> 00:37:45,332
and drinks I have
in one week?
734
00:37:45,465 --> 00:37:47,568
There's definitely
something liquefying,
735
00:37:47,702 --> 00:37:52,640
or hardening,
or exploding in there.
736
00:37:53,608 --> 00:37:55,408
It's probably cancer.
737
00:37:56,177 --> 00:37:57,612
No, you're perfectly healthy.
738
00:37:57,745 --> 00:37:59,647
Maybe you need to do
a little bit more
739
00:37:59,781 --> 00:38:01,348
of a thorough investigation?
740
00:38:01,481 --> 00:38:03,651
Like, run some tests?
741
00:38:03,785 --> 00:38:06,721
The real hardcore shit,
like, really get up in there
742
00:38:06,854 --> 00:38:09,356
and, and, and take
a good look around.
743
00:38:10,024 --> 00:38:11,793
Wren, you don't have cancer.
744
00:38:11,926 --> 00:38:13,761
I could have cancer.
745
00:38:14,327 --> 00:38:15,495
The body's a mystery.
746
00:38:15,630 --> 00:38:18,266
You could, but you don't.
747
00:38:18,398 --> 00:38:20,968
I really do think I do. I do.
748
00:38:21,869 --> 00:38:23,971
I'm sorry, do you want cancer?
749
00:38:24,105 --> 00:38:25,506
No!
750
00:38:26,541 --> 00:38:28,276
Of course not.
751
00:38:28,408 --> 00:38:29,544
But since when
does the universe
752
00:38:29,677 --> 00:38:31,779
care what we want? Hmm?
753
00:38:32,713 --> 00:38:34,816
This is an idiotic conversation.
754
00:38:37,084 --> 00:38:39,654
Have you considered
seeing a therapist?
755
00:38:44,125 --> 00:38:46,459
Wow. Yes, I have.
756
00:38:56,604 --> 00:38:58,773
Hey, do I have
something in my teeth?
757
00:38:59,640 --> 00:39:01,374
- No.
- You do.
758
00:39:01,509 --> 00:39:02,777
What the--
759
00:39:03,778 --> 00:39:06,113
- Where?
- Spot me, Dale.
760
00:39:07,181 --> 00:39:08,916
- Spot me, brother.
- Where? Where?
761
00:39:09,083 --> 00:39:11,484
- I didn't even eat any food.
- Dale, just sit down.
762
00:39:11,619 --> 00:39:13,788
- Spot me.
- Thank you.
763
00:39:46,419 --> 00:39:47,321
Wren?
764
00:39:47,454 --> 00:39:48,623
Yeah?
765
00:39:49,690 --> 00:39:53,127
Leo! Hey, are you okay?
766
00:39:53,261 --> 00:39:56,197
Um, I've been better.
767
00:39:56,330 --> 00:39:57,999
Do you need a ride home?
768
00:40:00,134 --> 00:40:01,135
Yeah.
769
00:40:05,873 --> 00:40:07,608
Oh, my gosh.
I cannot find my glasses.
770
00:40:07,742 --> 00:40:09,277
Will you-- will you make sure
they're strapped in?
771
00:40:09,677 --> 00:40:11,112
I-I have so many bags
772
00:40:11,379 --> 00:40:12,847
- and so many zippers--
- Ugh. Damn it. What is it?
773
00:40:12,980 --> 00:40:14,882
Is it cross-cross
or bunny loops?
774
00:40:15,016 --> 00:40:16,517
- Don't look at me.
I don't have a kid.
- I don't know how to--
775
00:40:16,651 --> 00:40:18,352
- What the heck?
- I got it.
776
00:40:18,485 --> 00:40:20,288
- Uh, really?
- I-- - Okay, I'm just gonna drive
777
00:40:20,420 --> 00:40:22,056
- without glasses.
- - I really don't agree with this.
778
00:40:22,189 --> 00:40:23,724
- I can walk.
- If anybody from work
779
00:40:23,858 --> 00:40:25,593
saw me doing this...
It's so embarrassing.
780
00:40:25,726 --> 00:40:27,862
- Okay, I got it, I got it.
- It's not closing!
781
00:40:27,995 --> 00:40:30,398
- It's gonna close. I got it!
- I don't know how to do--
782
00:40:30,531 --> 00:40:32,333
Oh, there it is. There it is.
We're good. We're good.
783
00:40:32,465 --> 00:40:34,001
We're good. We are...
784
00:40:34,135 --> 00:40:36,170
- This is so embarrassing.
- Everybody strapped in?
785
00:40:36,304 --> 00:40:38,105
- Are you in?
- I hope you're all
comfortable.
786
00:40:38,239 --> 00:40:40,174
- We are on the move.
- Dale! Dale!
787
00:40:40,308 --> 00:40:41,976
Ooh, I wanna wear that.
Can I try that on?
788
00:40:42,109 --> 00:40:44,111
No, don't teach Dale.
789
00:40:44,245 --> 00:40:46,614
You know I can't really see
out of the rearview mirror.
790
00:40:46,747 --> 00:40:49,517
- That's good.
- No, she's-- That's fine.
791
00:40:49,650 --> 00:40:51,484
Wait! I'm not in the car!
792
00:40:52,320 --> 00:40:53,688
This isn't funny!
793
00:40:56,324 --> 00:40:58,025
Jill! Cece!
794
00:41:15,276 --> 00:41:16,510
Whoa.
795
00:41:21,716 --> 00:41:23,017
There you go.
796
00:41:24,118 --> 00:41:25,853
Wait, what-what are--
What are you doing?
What are you doing?
797
00:41:25,987 --> 00:41:28,289
What, what are you doing?
Wait, whoa.
798
00:41:28,422 --> 00:41:30,758
I've seen a lot of people
wear hats like these
799
00:41:30,891 --> 00:41:32,526
in cancer movies and stuff.
800
00:41:32,660 --> 00:41:34,362
Oh, is it--
801
00:41:34,829 --> 00:41:36,764
That's because they're bald.
802
00:41:37,765 --> 00:41:40,234
- That makes sense.
- Stop watching movies.
803
00:41:40,368 --> 00:41:41,769
You're fucking up my hair.
804
00:41:41,902 --> 00:41:43,437
Jeez!
805
00:41:45,573 --> 00:41:48,776
So, I see you had your whole
little crew in there today, huh?
806
00:41:49,243 --> 00:41:51,846
You're not afraid they're gonna
start treating you differently?
807
00:41:51,979 --> 00:41:52,947
Nope.
808
00:41:53,914 --> 00:41:56,917
I was actually more afraid
that they wouldn't.
809
00:41:57,451 --> 00:41:59,186
Huh.
810
00:42:04,225 --> 00:42:05,292
Okay, well...
811
00:42:06,227 --> 00:42:09,030
- I guess I'll just...
- head out.
812
00:42:09,163 --> 00:42:10,297
My friends,
813
00:42:11,032 --> 00:42:14,602
they don't know what to say,
or how to act.
814
00:42:16,570 --> 00:42:19,774
It's like, have you ever had
to move neighborhoods
815
00:42:19,907 --> 00:42:22,076
and switch sports teams
as a kid,
816
00:42:23,577 --> 00:42:25,946
and your new team has a game
playing your old team,
817
00:42:26,080 --> 00:42:29,116
and you see them, you just
wanna be back on their side,
818
00:42:29,984 --> 00:42:32,920
when you was all the same,
but you can't.
819
00:42:33,054 --> 00:42:35,756
They just keep playing
like nothing's changed.
820
00:42:39,360 --> 00:42:41,695
Maybe even start
hating them a little.
821
00:42:43,431 --> 00:42:47,968
And then you're like,
"Fuck, I already got cancer."
822
00:42:48,502 --> 00:42:49,904
I don't wanna be all...
823
00:42:51,639 --> 00:42:53,040
filled with hate.
824
00:42:56,077 --> 00:42:58,913
So you just let 'em go,
you know?
825
00:43:01,382 --> 00:43:03,717
You can't play sports
with your friends forever.
826
00:43:22,403 --> 00:43:25,005
Ugh, I cannot believe
we used to do this all the time.
827
00:43:25,139 --> 00:43:26,874
I feel sorry
for every one of us.
828
00:43:27,007 --> 00:43:28,843
- Hey!
- No, I mean, I get it.
829
00:43:28,976 --> 00:43:30,444
It's like, you know,
big night out,
830
00:43:30,579 --> 00:43:32,581
nostalgia for the good old days,
et cetera, et cetera,
831
00:43:32,713 --> 00:43:33,848
but it doesn't mean
I have to be cool
832
00:43:33,981 --> 00:43:35,517
with this waiting-in-line crap.
833
00:43:35,716 --> 00:43:39,120
Um, hey. Do you even feel well
enough to be doing this?
834
00:43:39,521 --> 00:43:41,455
I mean, it just seems
like a weird thing
835
00:43:41,590 --> 00:43:43,824
for that holistic doctor
to suggest.
836
00:43:43,958 --> 00:43:45,993
Is he even really a doctor?
837
00:43:46,127 --> 00:43:50,197
Actually, um, it's--
it's not weird because, uh,
838
00:43:50,331 --> 00:43:55,136
there are several relevant
scientific medical studies
839
00:43:55,269 --> 00:43:58,005
that state that normal behavior
is super crucial
840
00:43:58,139 --> 00:44:01,510
for an effective and speedy,
healthy recovery.
841
00:44:01,642 --> 00:44:04,945
And dancing
is great exercise, huh?
842
00:44:05,079 --> 00:44:08,215
- Engages the core.
- There is nothing normal
843
00:44:08,349 --> 00:44:10,017
about this,
844
00:44:10,151 --> 00:44:13,087
Gosh, we look like we could be
these girls' older sisters.
845
00:44:13,220 --> 00:44:14,388
I don't.
846
00:44:15,089 --> 00:44:16,824
Yeah, we know.
847
00:44:19,860 --> 00:44:21,195
What, is something wrong?
848
00:44:21,328 --> 00:44:22,863
I mean, not with me.
849
00:44:23,330 --> 00:44:26,167
Except that I look thirsty
by association
standing next to you.
850
00:44:26,300 --> 00:44:28,035
- What did she just say?
- No, no, no. It's okay.
851
00:44:28,169 --> 00:44:31,372
It's cool. It's cool.
It's cool. Shh. I got this.
852
00:44:31,506 --> 00:44:34,308
You know what? I am thirsty.
853
00:44:35,042 --> 00:44:38,547
But tonight, I'm gonna feed
on the blood of someone
854
00:44:38,679 --> 00:44:40,681
way less basic than me.
855
00:44:40,814 --> 00:44:42,917
So I'm gonna look for you
on the inside
856
00:44:43,050 --> 00:44:46,220
so I can infuse
your coolness into my soul.
857
00:44:46,353 --> 00:44:47,855
You're so beautiful.
858
00:44:48,455 --> 00:44:49,658
Freak.
859
00:44:49,823 --> 00:44:51,425
They're letting you in.
You wanna go?
860
00:44:52,326 --> 00:44:54,629
Bye, guys. Thanks for listening
to me on that one.
861
00:44:54,762 --> 00:44:56,130
Have fun in there.
862
00:44:56,897 --> 00:44:58,232
Silly little cunt.
863
00:44:58,365 --> 00:45:00,434
Did you like that?
I was like the Grim Reaper.
864
00:45:01,302 --> 00:45:04,104
This place is popping
off the chain.
865
00:45:04,606 --> 00:45:06,006
What are you drinking?
866
00:45:06,641 --> 00:45:07,875
- Water.
- No!
867
00:45:08,008 --> 00:45:09,243
Hey!
868
00:45:09,376 --> 00:45:10,711
No. No, no, no, no, no,
869
00:45:10,844 --> 00:45:13,480
no, no, no, no, no, ladies.
870
00:45:13,615 --> 00:45:15,650
We are having fun tonight, okay?
871
00:45:15,783 --> 00:45:17,084
No pussy-ing out.
872
00:45:44,478 --> 00:45:46,747
Whoo!
873
00:46:11,905 --> 00:46:13,974
Fucking finally!
Can we get, um--
874
00:46:14,108 --> 00:46:15,943
Three
Aperol frosés, please.
875
00:46:16,076 --> 00:46:18,245
Mm. Are you serious?
876
00:46:18,379 --> 00:46:20,180
Guys, guys! It's our song.
Let's go dance!
877
00:46:20,314 --> 00:46:22,116
Whoa!
878
00:46:32,226 --> 00:46:34,895
- Hey! Hey!
- Ah!
879
00:46:55,916 --> 00:46:58,152
Motherfuck.
880
00:47:18,405 --> 00:47:22,076
A'ight. Let's go,
you bunch of hot messes.
881
00:47:22,711 --> 00:47:25,212
Jesus Christ.
882
00:47:27,615 --> 00:47:29,450
Yeah, go, go, go, yeah.
883
00:47:29,584 --> 00:47:31,051
Could we just go to--
Could we just go...
884
00:47:31,185 --> 00:47:32,386
- Yeah, all right.
- ...to an Apple store?
885
00:47:32,520 --> 00:47:33,987
I need a new iPhone.
886
00:47:43,531 --> 00:47:44,566
Well, um...
887
00:47:45,899 --> 00:47:49,036
Thank you for bailing us
out of jail
888
00:47:49,169 --> 00:47:51,105
and for driving us home.
889
00:47:51,238 --> 00:47:54,809
Cece normally does that,
but this time she was with us,
890
00:47:54,942 --> 00:47:56,276
so...
891
00:47:56,410 --> 00:47:58,212
- Hey, um...
- Mm?
892
00:47:58,345 --> 00:48:01,882
Not to sound all, like,
parental or whatever,
893
00:48:02,015 --> 00:48:03,884
but you really
gotta watch yourself
894
00:48:04,017 --> 00:48:05,820
drinking on them chemo drugs.
895
00:48:06,353 --> 00:48:08,455
I mean, what do they
have you on, anyway?
896
00:48:08,590 --> 00:48:11,091
Uh, pills
897
00:48:11,892 --> 00:48:14,294
and IVs, sometimes.
898
00:48:15,929 --> 00:48:17,331
What kind of IV?
899
00:48:19,133 --> 00:48:21,836
I don't, I don't--
I don't know.
900
00:48:21,969 --> 00:48:23,772
Chemotherapy drugs, probably.
901
00:48:23,904 --> 00:48:25,406
Same, same shit as you.
902
00:48:25,540 --> 00:48:26,841
I'm not on chemo.
903
00:48:27,341 --> 00:48:29,376
But that day
at the hospital--
904
00:48:29,511 --> 00:48:31,880
I was getting
a tumor ablation
905
00:48:32,012 --> 00:48:35,949
to hold me over until I can
find a liver transplant.
906
00:48:36,851 --> 00:48:38,986
Oh. Uh, well...
907
00:48:40,522 --> 00:48:42,489
Honestly,
all those cancer terms,
908
00:48:42,624 --> 00:48:45,225
they just go in one ear,
and then out the other.
909
00:48:45,359 --> 00:48:49,963
I don't want the, um,
negativity to, uh, fester
910
00:48:50,097 --> 00:48:54,268
and kinda stick
to my brain, so...
911
00:48:54,803 --> 00:48:57,839
but I can drink on them.
912
00:48:57,971 --> 00:48:59,707
- That, I know for sure.
- Mm-hmm.
913
00:48:59,841 --> 00:49:01,241
- Because I asked. So...
- Oh.
914
00:49:01,375 --> 00:49:02,976
- Okay.
- All good.
915
00:49:03,878 --> 00:49:05,012
- Okay.
- But thank you
916
00:49:05,145 --> 00:49:06,980
for your concern.
917
00:49:14,923 --> 00:49:15,890
Where are we going?
918
00:49:16,056 --> 00:49:17,525
Uh, the park by Jill's.
919
00:49:17,659 --> 00:49:19,960
Wren, I think we're
getting off track here.
920
00:49:20,628 --> 00:49:22,463
Yeah, I think the park
by Jill's is that way.
921
00:49:22,597 --> 00:49:24,264
No, no. Off track
with the, the--
922
00:49:24,398 --> 00:49:26,768
the healing tactics
for the-- for the cancer.
923
00:49:26,901 --> 00:49:29,904
I know that the holistic doctor
is encouraging social stuff,
924
00:49:30,037 --> 00:49:33,307
but I doubt he meant, you know,
getting high, getting wasted,
925
00:49:33,440 --> 00:49:36,376
getting in bar fights,
and getting arrested.
926
00:49:36,511 --> 00:49:39,213
- Yeah, well--
- I get that it's easier
927
00:49:39,346 --> 00:49:41,783
to pretend that
this isn't happening,
928
00:49:41,916 --> 00:49:42,983
but it is,
929
00:49:43,116 --> 00:49:44,451
and all these distractions
930
00:49:44,586 --> 00:49:46,119
are not gonna make
the cancer go away.
931
00:49:46,253 --> 00:49:48,222
Whoa!
932
00:49:48,355 --> 00:49:50,892
You're not glancing at the road,
like, not even a little bit.
933
00:49:51,024 --> 00:49:52,392
I was.
934
00:49:52,527 --> 00:49:54,596
Our lives are just
getting so different,
935
00:49:54,729 --> 00:49:58,131
and you judged my lifestyle,
and I did too, and I'm so sorry.
936
00:49:58,265 --> 00:50:00,501
And then this happened,
and suddenly, it's, like, shoot,
937
00:50:00,635 --> 00:50:02,704
none of that stuff matters,
and, and I realize,
938
00:50:02,837 --> 00:50:05,640
like, I had stopped seeing
all of your amazing qualities.
939
00:50:05,773 --> 00:50:08,475
Like, you're brave
and you're such a good friend,
940
00:50:08,610 --> 00:50:09,777
and you're so loyal.
941
00:50:09,911 --> 00:50:12,012
I'm so sorry that I forgot,
942
00:50:12,145 --> 00:50:13,982
and I'm not--
943
00:50:15,817 --> 00:50:17,785
I'm sorry.
944
00:50:19,319 --> 00:50:20,922
Okay, Ce. That's it. That's it.
945
00:50:21,054 --> 00:50:22,957
I need you to pull over.
I have to tell you something.
946
00:50:23,123 --> 00:50:25,492
I know. I love you too.
947
00:50:25,627 --> 00:50:27,929
- No, it's not that.
- Oh, my God.
948
00:50:28,061 --> 00:50:30,330
- Oh, everybody came!
- What?
949
00:50:31,866 --> 00:50:33,467
Oh, this is so good.
950
00:50:34,569 --> 00:50:36,871
- What?
- You're gonna like this.
951
00:50:37,005 --> 00:50:39,541
"Ish." You might be mad, though.
952
00:50:50,317 --> 00:50:51,653
What is this?
953
00:50:52,654 --> 00:50:54,087
Oh, my God.
954
00:50:56,658 --> 00:50:58,258
- No.
- Oh, she's here!
955
00:50:58,392 --> 00:50:59,661
Get out there,
you little fucker!
956
00:50:59,794 --> 00:51:01,829
- No, no.
- Come on.
957
00:51:03,063 --> 00:51:04,532
We did a good thing.
958
00:51:04,666 --> 00:51:06,300
I'm actually
not feeling good.
959
00:51:06,768 --> 00:51:08,468
- Oh, no...
- What-- Did you have cold brew again?
960
00:51:08,670 --> 00:51:11,573
So, a quick heads up,
this is all for you. Surprise!
961
00:51:11,706 --> 00:51:13,307
It's a little fundraiser
for the, you know,
962
00:51:13,440 --> 00:51:14,842
your medical bills
and all that stuff.
963
00:51:15,543 --> 00:51:17,745
- You guys, this is not necess--
- No, too, too late! Ooh!
964
00:51:17,879 --> 00:51:19,413
Your parents! Ah!
Your parents are coming.
965
00:51:19,547 --> 00:51:21,049
- Your parents are coming.
- Oh, yeah.
966
00:51:21,181 --> 00:51:22,382
- What?
- We thought that they knew.
967
00:51:22,517 --> 00:51:23,585
- Sorry.
- No. No, no, no, no.
968
00:51:23,718 --> 00:51:25,118
They do not know.
969
00:51:25,252 --> 00:51:26,386
I told them that I was
out of the country.
970
00:51:26,521 --> 00:51:28,056
Yeah, that caused
some confusion.
971
00:51:28,188 --> 00:51:29,089
- Hello, Jill.
- Wren,
972
00:51:29,222 --> 00:51:30,457
you didn't even tell us!
973
00:51:30,925 --> 00:51:32,694
Do you realize
how that looks?
974
00:51:32,827 --> 00:51:35,462
Tongues start to wag.
People talk. They judge!
975
00:51:35,597 --> 00:51:38,465
- You should be ashamed. No.
- Uh...
976
00:51:41,301 --> 00:51:43,705
I feel disappointed...
977
00:51:45,707 --> 00:51:46,674
and...
978
00:51:48,241 --> 00:51:49,476
ignored.
979
00:51:51,779 --> 00:51:54,749
Not so much as a word
to your parents?
980
00:51:54,882 --> 00:51:56,751
I know I wasn't
Mother of the Year, Wrenny,
981
00:51:56,884 --> 00:52:00,021
- but was I that awful?
- Carol, knock it off!
982
00:52:00,153 --> 00:52:02,422
Christ, it's been like this
the whole damn car ride!
983
00:52:02,557 --> 00:52:04,291
Bad mother, this.
Bad father, that.
984
00:52:04,424 --> 00:52:06,393
I'm losing
my goddamn mind here!
985
00:52:06,527 --> 00:52:09,363
We had to hear it from Cece.
986
00:52:09,496 --> 00:52:11,833
Why? What are you
trying to tell us
987
00:52:11,966 --> 00:52:14,569
by not telling us
anything about your life?
988
00:52:14,702 --> 00:52:17,204
I-I know there's
a message in there,
989
00:52:17,337 --> 00:52:19,406
and I don't know
what it is, but I hear it.
990
00:52:19,540 --> 00:52:23,176
I hear something,
and it is loud and clear.
991
00:52:23,310 --> 00:52:25,212
So... So,
this is going well.
992
00:52:27,214 --> 00:52:31,052
Cece! Why? Why?
993
00:52:31,619 --> 00:52:33,320
I'm gonna get something
to eat. Where's the beef?
994
00:52:33,453 --> 00:52:35,188
- Just... To the left--
- I got it.
995
00:52:35,322 --> 00:52:37,659
- No, the other way. Yeah.
- I-I got it.
996
00:52:37,792 --> 00:52:39,093
Watch out for the...
997
00:52:39,226 --> 00:52:40,728
Wrenny, this cancer,
998
00:52:41,328 --> 00:52:43,196
did the doctor say
it was from me?
999
00:52:43,330 --> 00:52:45,066
We didn't know not to smoke
when we were pregnant.
1000
00:52:45,198 --> 00:52:47,267
It was a different time.
Everybody did it.
1001
00:52:47,401 --> 00:52:49,971
Everybody did it.
At least a pack a day.
1002
00:52:50,738 --> 00:52:53,007
I never should've taken
hallucinogenics though,
1003
00:52:53,141 --> 00:52:55,076
'cause I've never been the same.
1004
00:52:55,208 --> 00:52:56,276
That's on me.
1005
00:52:56,410 --> 00:52:57,812
- I'm sorry.
- Oh.
1006
00:52:57,945 --> 00:53:00,081
- My God.
- Mom?
1007
00:53:00,213 --> 00:53:03,584
Mom, please don't cry.
1008
00:53:04,719 --> 00:53:05,720
Should we leave?
1009
00:53:05,853 --> 00:53:07,354
Don't you even dare.
1010
00:53:12,126 --> 00:53:13,728
Your whole piggy bank?
1011
00:53:14,461 --> 00:53:15,930
You're going to heaven.
1012
00:53:20,134 --> 00:53:23,403
You were such
a good student. So motivated.
1013
00:53:23,538 --> 00:53:26,239
I'd really like it if you would
come talk to my students
1014
00:53:26,373 --> 00:53:27,909
- about your ordeal.
- Hmm.
1015
00:53:28,042 --> 00:53:29,744
I-I'd really rather not.
1016
00:53:29,877 --> 00:53:31,145
No, she'll do it.
1017
00:53:31,579 --> 00:53:33,715
- What do you mean? Come on.
- You would love to.
1018
00:53:33,848 --> 00:53:35,083
She would love to.
1019
00:53:35,215 --> 00:53:37,250
- Mm-hmm.
- George Kenny!
1020
00:53:37,384 --> 00:53:39,386
- Wrenny's former soulmate!
- Mmm.
1021
00:53:39,520 --> 00:53:42,156
Oh, and you're having
a baby with another woman.
1022
00:53:42,289 --> 00:53:43,925
- Mmm.
- This is my wife, Linda.
1023
00:53:44,058 --> 00:53:46,493
Oh, I know.
Wren told me all about you.
1024
00:53:46,627 --> 00:53:48,629
No. No, I didn't.
I didn't, Mom.
1025
00:53:48,763 --> 00:53:51,264
Hm-hmm! She looked
you up on Instagram.
1026
00:53:51,398 --> 00:53:53,000
Cyberstalking, she called it.
1027
00:53:53,134 --> 00:53:54,535
- Mm-hmm.
- As a joke!
1028
00:53:54,669 --> 00:53:56,303
And I did chuckle.
1029
00:53:56,637 --> 00:53:58,072
Well, Linda is a doctor,
1030
00:53:58,206 --> 00:53:59,741
and she has
some connections, so...
1031
00:53:59,874 --> 00:54:01,374
- If there's anything
we can do...
- Yeah.
1032
00:54:01,509 --> 00:54:02,910
Oh, thank you.
1033
00:54:03,044 --> 00:54:04,311
That's so nice, but I--
1034
00:54:04,444 --> 00:54:06,279
Ah, give us your number.
1035
00:54:08,082 --> 00:54:09,349
I don't have a pen.
1036
00:54:10,484 --> 00:54:13,020
- I'll DM you. Isn't that nice?
- Mm-hmm.
1037
00:54:13,154 --> 00:54:14,622
- That is so sweet.
- So sweet. So sweet.
1038
00:54:14,756 --> 00:54:16,323
Ah, you must be
Mr. Pepper.
1039
00:54:16,456 --> 00:54:17,592
Who are you?
1040
00:54:17,725 --> 00:54:19,093
Leo.
1041
00:54:19,227 --> 00:54:21,963
Dad, I-I, I met him
in a support group.
1042
00:54:22,096 --> 00:54:23,164
I got cancer.
1043
00:54:23,296 --> 00:54:25,032
- Oh!
- Oh.
1044
00:54:25,166 --> 00:54:26,366
- Testicular.
- Oh!
1045
00:54:26,500 --> 00:54:28,002
Stop it.
1046
00:54:28,136 --> 00:54:30,037
- He was just kidding, Dad.
- Hey, guys.
1047
00:54:30,171 --> 00:54:32,573
I hope you don't mind
if I say a quick something.
1048
00:54:32,707 --> 00:54:36,644
Uh, I'm Cece, Wren's best friend
since the age of five.
1049
00:54:36,778 --> 00:54:39,046
- One of her best friends.
- We are also.
1050
00:54:39,180 --> 00:54:40,815
But I was definitely the first.
1051
00:54:41,381 --> 00:54:43,316
Um, recently, as you know,
1052
00:54:43,450 --> 00:54:44,952
Wren found out
that she was sick.
1053
00:54:45,086 --> 00:54:46,854
But just a smidge. Just a...
1054
00:54:46,988 --> 00:54:49,422
Just a touch of cancer.
1055
00:54:49,557 --> 00:54:53,127
And your generosity
will go a long way
towards helping her get well.
1056
00:54:53,261 --> 00:54:54,629
Oh, this is bad.
This is very bad.
1057
00:54:54,762 --> 00:54:56,697
And Wren is really lucky
to have all of you guys
1058
00:54:56,831 --> 00:54:58,599
rallying around her today.
1059
00:54:58,733 --> 00:55:00,535
- No, no, no, no.
- And, um, all of us
1060
00:55:00,668 --> 00:55:04,371
who love Wren are really,
really grateful.
1061
00:55:04,806 --> 00:55:06,707
Um, sorry. Okay, um, I'm done.
1062
00:55:06,841 --> 00:55:08,576
Uh, I'll let you guys
get back to it.
1063
00:55:08,709 --> 00:55:11,846
Uh, but first, we'll hear
a few words from our girl, Wren.
1064
00:55:11,979 --> 00:55:13,948
Whoo! Yeah!
1065
00:55:17,018 --> 00:55:18,052
Wren!
1066
00:55:22,757 --> 00:55:24,659
Wren, get up there.
Everybody's looking.
1067
00:55:24,792 --> 00:55:26,227
She's always been
a late starter.
1068
00:55:26,359 --> 00:55:27,595
Come on, kiddo.
They're waiting for ya.
1069
00:55:27,728 --> 00:55:29,429
Wren, get up there.
People are waiting.
1070
00:55:29,564 --> 00:55:31,398
Yeah.
1071
00:55:33,333 --> 00:55:34,702
- Dad...
- My little girl.
1072
00:55:34,836 --> 00:55:36,436
Go, Wren.
1073
00:55:39,006 --> 00:55:41,776
Oh, whoa.
1074
00:55:43,845 --> 00:55:45,813
Speak from
your heart, Wren.
1075
00:55:58,593 --> 00:56:01,329
Um, hey, y'all. Uh...
1076
00:56:01,461 --> 00:56:05,132
Looks like our girl Wren is
a little overcome with emotion.
1077
00:56:06,167 --> 00:56:08,569
So, uh, I'm gonna tap in.
1078
00:56:08,703 --> 00:56:11,806
Um, I'm Leo. I got cancer.
1079
00:56:11,939 --> 00:56:14,175
- Ah.
- And, uh...
1080
00:56:14,308 --> 00:56:15,643
Testicular.
1081
00:56:15,776 --> 00:56:18,145
Me and Wren, we just met
a couple of weeks ago,
1082
00:56:18,279 --> 00:56:19,680
so I know you might be thinking
1083
00:56:19,814 --> 00:56:22,116
it's a little soon for me
to speak on her behalf,
1084
00:56:22,250 --> 00:56:25,853
but cancer really brings
people together, you know?
1085
00:56:25,987 --> 00:56:28,723
It bonds you.
It's like being stuck
1086
00:56:28,856 --> 00:56:30,992
in a foxhole together,
you know what I mean?
1087
00:56:31,125 --> 00:56:32,425
I really like him.
1088
00:56:32,660 --> 00:56:35,462
- Oh, yeah.
- Uh, trust is crucial and...
1089
00:56:36,130 --> 00:56:37,531
and she trusts me enough
1090
00:56:37,665 --> 00:56:41,434
to thank all of you
on her behalf, so thank you.
1091
00:56:41,569 --> 00:56:42,937
A big round of applause
for you guys.
1092
00:56:43,070 --> 00:56:44,471
Seriously.
1093
00:56:47,275 --> 00:56:49,476
You know, we really
appreciate all your support.
1094
00:56:49,610 --> 00:56:53,080
It-- it means a lot, and, um,
1095
00:56:53,214 --> 00:56:54,782
I figured I'd wrap this up
1096
00:56:54,916 --> 00:56:57,752
with a little call
and response, all right?
1097
00:56:57,885 --> 00:57:00,187
So when I say,
"I got cancer,"
1098
00:57:00,321 --> 00:57:01,789
y'all say,
"But it don't got me!"
1099
00:57:01,923 --> 00:57:03,758
- Okay? Y'all ready?
- Ready!
1100
00:57:03,891 --> 00:57:05,927
There we go! I got cancer...
1101
00:57:06,060 --> 00:57:08,629
- But it don't got me!
- I need it a little louder.
1102
00:57:08,763 --> 00:57:10,164
Give me some energy,
y'all! Come on!
1103
00:57:10,298 --> 00:57:12,465
I'm the one with the cancer.
I need to hear y'all!
1104
00:57:12,600 --> 00:57:14,001
I got cancer...
1105
00:57:14,135 --> 00:57:16,304
- But it don't got me!
- Yeah!
1106
00:57:16,436 --> 00:57:19,707
Thank you, guys.
Round of applause
for yourselves, seriously.
1107
00:57:23,611 --> 00:57:24,979
We need to talk.
1108
00:57:27,782 --> 00:57:30,051
- What a nice young man. Mm-hmm.
- He's... He really is.
1109
00:57:30,184 --> 00:57:31,752
That, I mean--
1110
00:57:31,886 --> 00:57:33,587
- Oh, my God. Thank you.
- Why are you lying
1111
00:57:33,721 --> 00:57:36,123
- about having cancer?
- What?
1112
00:57:37,191 --> 00:57:40,361
- I'm-- I'm not.
- I...
1113
00:57:40,493 --> 00:57:42,596
What? I, no-- I-I do have cancer
1114
00:57:42,730 --> 00:57:45,833
of the throat
and of the tonsil.
1115
00:57:45,967 --> 00:57:47,702
We can do this all day.
I know you don't.
1116
00:57:47,835 --> 00:57:51,205
I mean, seriously. Who the fuck
lies about having cancer?
1117
00:57:51,772 --> 00:57:55,576
Well, since I'm not lying, I...
1118
00:57:57,378 --> 00:57:59,280
...am lying.
I don't have cancer.
1119
00:57:59,413 --> 00:58:02,750
Okay, but you do got a serious
problem on your hands.
1120
00:58:03,483 --> 00:58:04,952
Are you gonna tell everyone?
1121
00:58:05,086 --> 00:58:06,587
I didn't say that.
1122
00:58:06,721 --> 00:58:08,823
So you're not gonna
tell everyone?
1123
00:58:08,956 --> 00:58:10,958
I didn't say that either.
1124
00:58:11,092 --> 00:58:13,027
This is fuckin' serious, Wren.
1125
00:58:13,594 --> 00:58:15,629
I'm still trying to figure out
how I'm supposed
to deal with this.
1126
00:58:15,763 --> 00:58:17,665
Well, maybe you don't
have to deal with this.
1127
00:58:17,798 --> 00:58:20,368
Nice try. Explain yourself.
1128
00:58:21,535 --> 00:58:24,238
Have you ever done something
that you can't actually explain?
1129
00:58:24,372 --> 00:58:25,840
Try.
1130
00:58:26,774 --> 00:58:30,244
I don't know.
I-I'm a fucked up, bad person
1131
00:58:30,378 --> 00:58:32,113
who does fucked up bad shit!
1132
00:58:32,246 --> 00:58:33,514
No. Try again.
1133
00:58:33,647 --> 00:58:35,449
Leo,
I don't know, okay?
1134
00:58:35,583 --> 00:58:39,086
It just, it, it--
it happened, all right?
1135
00:58:39,220 --> 00:58:41,355
My friends were sleepwalking
through their lives,
1136
00:58:41,489 --> 00:58:43,157
and they were
forgetting about me.
1137
00:58:45,226 --> 00:58:46,594
And there it is.
1138
00:58:47,128 --> 00:58:48,796
The dirty truth.
1139
00:58:51,032 --> 00:58:53,801
Leo, these girls
are my family.
1140
00:58:54,835 --> 00:58:57,204
A-actually,
they matter on a level
1141
00:58:57,338 --> 00:59:00,808
that blood never could
because you pick your friends.
1142
00:59:01,642 --> 00:59:04,111
You choose each other, and you
keep choosing each other.
1143
00:59:04,245 --> 00:59:06,147
You think this person...
1144
00:59:06,280 --> 00:59:08,582
this person's worth
the investment.
1145
00:59:09,250 --> 00:59:11,752
I want them in my life,
and I will do the work
1146
00:59:11,886 --> 00:59:14,121
to keep them there,
and every time you think that,
1147
00:59:14,255 --> 00:59:16,791
or your friends
think that about you,
1148
00:59:17,358 --> 00:59:18,426
they prove something.
1149
00:59:18,926 --> 00:59:20,861
They prove that...
1150
00:59:22,029 --> 00:59:24,198
someone thinks
that you are worth it.
1151
00:59:25,499 --> 00:59:27,601
Someone thinks
that you matter.
1152
00:59:28,602 --> 00:59:30,071
And I'm sorry.
1153
00:59:30,204 --> 00:59:33,307
I'm sorry, but I wasn't
ready to give that up.
1154
00:59:33,941 --> 00:59:36,777
And I doubt
that I ever will be.
1155
00:59:38,746 --> 00:59:40,414
My friends were so busy
1156
00:59:40,549 --> 00:59:43,117
that they were making
that choice less and less,
1157
00:59:43,250 --> 00:59:44,218
and...
1158
00:59:44,752 --> 00:59:46,521
that scared the shit out of me.
1159
00:59:47,188 --> 00:59:50,057
If you're looking for sympathy,
you're not gonna find it here...
1160
00:59:51,526 --> 00:59:55,362
because I actually
have cancer, Wren.
1161
00:59:58,966 --> 01:00:00,668
And it fucking sucks.
1162
01:00:02,803 --> 01:00:04,071
I'm sorry.
1163
01:00:04,772 --> 01:00:06,140
I don't think you are.
1164
01:00:10,344 --> 01:00:11,946
Leo...
1165
01:00:18,853 --> 01:00:20,254
Goddamn it.
1166
01:01:14,141 --> 01:01:15,843
We're having
a sale on greeting cards.
1167
01:01:15,976 --> 01:01:17,845
You should really stock up.
1168
01:01:18,547 --> 01:01:20,414
Hey. Hey, Wren? Wren?
1169
01:01:20,549 --> 01:01:24,919
Your, uh, your cancer crony
showed up for a visit.
1170
01:01:25,052 --> 01:01:28,722
Okay, look.
I'm gonna confess.
1171
01:01:29,256 --> 01:01:31,492
You might wanna
rethink that, Wren.
1172
01:01:31,626 --> 01:01:34,295
Why?
1173
01:01:34,428 --> 01:01:35,829
After we had our talk,
1174
01:01:35,963 --> 01:01:38,832
I had a conversation
with your girls the other day,
1175
01:01:38,966 --> 01:01:41,769
and they were telling me
how they banked a hefty amount
1176
01:01:41,902 --> 01:01:43,037
for your treatment.
1177
01:01:43,170 --> 01:01:46,740
Now, you know that taking money
1178
01:01:46,874 --> 01:01:47,942
for a fake disease
1179
01:01:48,075 --> 01:01:50,477
is punishable by imprisonment?
1180
01:01:50,612 --> 01:01:52,046
It's considered fraud.
1181
01:01:54,982 --> 01:01:56,250
What do you want me to do?
1182
01:01:56,450 --> 01:01:57,918
You had me thinking
we were in the same boat,
1183
01:01:58,052 --> 01:01:59,420
and you ain't even near
the fucking water.
1184
01:01:59,554 --> 01:02:02,156
- I know. I'm so sorry.
- That's some cold shit.
1185
01:02:02,289 --> 01:02:04,258
Now, I don't think
you're some sort of
1186
01:02:04,391 --> 01:02:07,494
Machiavellian douchebag
or whatever,
1187
01:02:08,530 --> 01:02:10,297
but I am of the opinion
1188
01:02:11,031 --> 01:02:15,169
that people should think
a little more before they act.
1189
01:02:16,337 --> 01:02:17,371
So...
1190
01:02:18,372 --> 01:02:20,207
I'm gonna show you
how to do that.
1191
01:02:20,341 --> 01:02:22,644
What is that?
1192
01:02:22,776 --> 01:02:25,846
This is what it feels like
to have cancer.
1193
01:02:26,947 --> 01:02:29,083
Bottom's up. Go ahead.
1194
01:02:37,891 --> 01:02:41,128
Swallow.
1195
01:02:46,433 --> 01:02:49,303
- Damn, that worked fast.
- Jesus, what was that?
1196
01:02:49,436 --> 01:02:53,140
Oh, you know, just a little
concoction I found online.
1197
01:02:56,443 --> 01:02:57,478
Ew!
1198
01:02:57,612 --> 01:02:58,812
What?
1199
01:02:58,946 --> 01:03:00,515
Why are you giving us
the stank eye?
1200
01:03:00,649 --> 01:03:01,815
We got cancer!
1201
01:03:07,921 --> 01:03:10,525
Ah. Here they are now.
Right on time.
1202
01:03:10,659 --> 01:03:12,893
Wren, get in the car.
1203
01:03:13,027 --> 01:03:14,962
Me and Daddy are gonna
take care of you.
1204
01:03:17,766 --> 01:03:20,000
Cancer! It's real.
1205
01:03:21,402 --> 01:03:24,238
Now, let me tell you
how this is gonna go down.
1206
01:03:24,371 --> 01:03:26,407
That puke cocktail
1207
01:03:26,541 --> 01:03:29,443
was the start of a little
crash course you're gonna take.
1208
01:03:29,577 --> 01:03:32,446
I'm calling it
"Intro to Empathy 101."
1209
01:03:32,580 --> 01:03:35,449
Here are some of the things
you're gonna learn.
1210
01:03:38,753 --> 01:03:41,556
When you're sick, the people
in your life show up.
1211
01:03:41,690 --> 01:03:45,326
Oh, goddamn it! What?
1212
01:03:45,459 --> 01:03:47,161
- Why? Why?
- Come on, honey.
1213
01:03:47,294 --> 01:03:49,096
- Rise and shine. Here we go!
- Why are you here?
1214
01:03:49,229 --> 01:03:50,831
- Why? What's going on?
- Leo printed out
1215
01:03:50,964 --> 01:03:52,299
the instructions
from your doctor.
1216
01:03:52,433 --> 01:03:54,068
- He what?
- So here you go.
1217
01:03:54,201 --> 01:03:55,570
-
They're worried.
- Here's your medicine.
1218
01:03:55,704 --> 01:03:57,772
- What is that?
- Come on, take this. Take this.
1219
01:03:57,905 --> 01:03:59,674
And they gotta
feel like they're doing
something to help.
1220
01:03:59,808 --> 01:04:01,810
- I don't think I need this.
- And we're not leaving
1221
01:04:01,942 --> 01:04:03,712
- until you take
the damn pills, okay?
- Okay, fine, fine.
1222
01:04:03,844 --> 01:04:05,780
- Come on.
- Same time every day,
we gotta take the pills.
1223
01:04:05,913 --> 01:04:07,615
- Gotta open up and take your pills.
- God.
1224
01:04:07,749 --> 01:04:09,818
Put 'em into
your tummy hills.
1225
01:04:09,950 --> 01:04:11,952
Come on, you got it.
1226
01:04:12,086 --> 01:04:14,488
No big deal,
right? Wrong.
1227
01:04:15,389 --> 01:04:17,625
It's gonna suck
for all of you.
1228
01:04:18,526 --> 01:04:19,860
Shake it up, Mama.
1229
01:04:20,127 --> 01:04:22,764
They're uptight,
you're uptight.
1230
01:04:28,502 --> 01:04:30,638
Nobody's getting
any private time.
1231
01:04:30,772 --> 01:04:32,206
Come on, baby.
Bottom's up.
1232
01:04:32,339 --> 01:04:34,174
Ain't nobody dying
on their watch.
1233
01:04:34,308 --> 01:04:35,876
- You have to.
- You know, Wren...
1234
01:04:36,477 --> 01:04:37,712
- There we go.
- ...eight out of ten people
1235
01:04:37,846 --> 01:04:39,313
don't get enough protein.
1236
01:04:42,817 --> 01:04:46,855
- Wrenny, you okay?
- Mom, go away!
1237
01:04:46,987 --> 01:04:48,989
Are you stopped up?
1238
01:04:49,123 --> 01:04:50,825
At this point...
1239
01:04:52,926 --> 01:04:55,896
...you'll probably start
feeling a little desperate.
1240
01:04:56,664 --> 01:04:59,099
Thinking about confessing.
1241
01:05:02,336 --> 01:05:04,471
- Do you want me to leave you alone?
- Yeah.
1242
01:05:09,511 --> 01:05:11,746
- Mom?
- You're already weak.
1243
01:05:11,880 --> 01:05:13,113
What the...?
1244
01:05:14,849 --> 01:05:16,216
But you won't.
1245
01:05:17,351 --> 01:05:18,952
Can I tell you a secret?
1246
01:05:19,086 --> 01:05:21,155
Because you know
I can't poop on vacation.
1247
01:05:21,288 --> 01:05:23,056
'Cause you'll remember...
1248
01:05:23,190 --> 01:05:26,927
Do a low-pitched
guttural moan.
1249
01:05:29,697 --> 01:05:32,499
...if you wanna
be forgiven for having
1250
01:05:32,634 --> 01:05:34,234
an anorexic conscience...
1251
01:05:34,368 --> 01:05:36,203
"Oh, I got throat cancer."
1252
01:05:36,336 --> 01:05:38,506
- "I know what I'll do."
- "I'll... I'll vape."
1253
01:05:42,877 --> 01:05:45,078
- Ride the horsey.
Ride the horsey.
- Hey.
1254
01:05:45,212 --> 01:05:46,748
-
You...
- It's not gonna drink itself.
1255
01:05:46,881 --> 01:05:50,117
...gotta do some atoning.
1256
01:05:51,886 --> 01:05:53,487
Mmm.
1257
01:05:56,957 --> 01:05:58,927
- You have to eat.
- Mm-hmm.
1258
01:05:59,059 --> 01:06:01,028
No, I have, uh,
that whole case
1259
01:06:01,161 --> 01:06:02,797
- of Ensure in my bag.
- Okay.
1260
01:06:02,931 --> 01:06:05,667
I better not find one tiny
little footprint in my garden,
1261
01:06:05,800 --> 01:06:07,669
or so help me,
there will be hell to pay!
1262
01:06:07,802 --> 01:06:09,203
Bite me, Grandpa!
1263
01:06:09,336 --> 01:06:11,205
Feral little savages!
1264
01:06:12,540 --> 01:06:14,374
Love you, sweetie.
1265
01:06:14,509 --> 01:06:17,177
And when your poor parents
have reached their limit...
1266
01:06:17,311 --> 01:06:19,213
We're here if you need us.
1267
01:06:19,346 --> 01:06:21,215
...I'll get
your girls to sub in,
1268
01:06:21,348 --> 01:06:23,417
and I'll just let those wackos
do their thing.
1269
01:06:23,551 --> 01:06:26,688
Baby girl!
1270
01:06:26,821 --> 01:06:29,958
Leo called me. He told me
you were on the way home.
Okay? We're going out.
1271
01:06:30,090 --> 01:06:31,526
- I have a surprise.
- What?
1272
01:06:31,659 --> 01:06:33,460
This doctor
is super legit.
1273
01:06:33,595 --> 01:06:36,865
It's like spiritual therapy
with crystals,
1274
01:06:36,997 --> 01:06:39,199
so she massages your aura.
1275
01:06:39,333 --> 01:06:42,102
My God. We gotta
clean this bitch up.
1276
01:06:43,671 --> 01:06:45,405
- I can't...
- There's Jill.
1277
01:06:45,540 --> 01:06:47,909
Do you know you had
a bunch of loose pretzels
1278
01:06:48,041 --> 01:06:49,511
underneath your bed?
1279
01:06:49,644 --> 01:06:51,411
Like, what are you doing,
feeding a stray cat?
1280
01:06:51,546 --> 01:06:54,147
Whisper "cancer"
into it. It'll reverse.
1281
01:06:54,281 --> 01:06:55,783
- Cancer.
- Do you feel that
1282
01:06:55,917 --> 01:06:57,351
- leaving your body?
- Here, hold this.
1283
01:06:57,484 --> 01:06:59,286
Oh, no, no, no.
Not again. Not again.
1284
01:06:59,419 --> 01:07:00,755
I know I should've done this
the last time I was here.
1285
01:07:00,889 --> 01:07:02,456
I mean, the things
you put in your body
1286
01:07:02,590 --> 01:07:04,993
can be just as impactful
as any drugs, you know?
1287
01:07:05,158 --> 01:07:06,694
I restocked your kitchen.
1288
01:07:06,828 --> 01:07:09,062
Meth and sugar, same thing.
1289
01:07:09,196 --> 01:07:11,900
At this point,
you might start feeling
a little sorry for yourself.
1290
01:07:12,032 --> 01:07:14,034
- Is that for Goodwill?
- I mean, it smells like
1291
01:07:14,167 --> 01:07:15,603
it's from Goodwill.
1292
01:07:15,737 --> 01:07:16,905
Ahh...
1293
01:07:17,037 --> 01:07:18,573
Louder. From deep down, okay?
1294
01:07:18,706 --> 01:07:20,207
You want the cancer
to leave or not?
1295
01:07:20,340 --> 01:07:23,277
Ahh!
1296
01:07:23,745 --> 01:07:25,245
- Uh, yeah.
- I think we should
take those out.
1297
01:07:25,412 --> 01:07:26,881
- Sure, yeah. Put 'em in here.
- Yeah.
1298
01:07:27,047 --> 01:07:29,449
And think you've
suffered enough,
1299
01:07:29,784 --> 01:07:31,084
but you'd be wrong.
1300
01:07:32,319 --> 01:07:35,188
Truth is, all this stuff
is fun and games
1301
01:07:35,322 --> 01:07:37,525
compared to what
cancer's actually like.
1302
01:07:47,100 --> 01:07:48,736
John. Frances.
1303
01:07:49,604 --> 01:07:51,873
Give it to me.
1304
01:07:52,006 --> 01:07:55,743
You can't even begin
to understand how that feels.
1305
01:07:59,847 --> 01:08:03,383
But that's the point
of Empathy 101, to teach you.
1306
01:08:08,690 --> 01:08:12,159
We'll call this
your final exam.
1307
01:08:14,361 --> 01:08:16,664
You're out of your
fucking mind.
1308
01:08:20,300 --> 01:08:22,502
Hello, it's Leo.
1309
01:08:22,637 --> 01:08:25,073
-
Oh. Hi, Leo. It's Cece.
- Oh. Hey, Cece.
1310
01:08:25,205 --> 01:08:26,874
Where's-- where's Wren?
1311
01:08:27,008 --> 01:08:29,443
Well, to be real with you,
1312
01:08:30,344 --> 01:08:32,814
- she's losing her hair.
-
Oh. Oh. Oh, fuck!
1313
01:08:32,947 --> 01:08:35,016
-
I should come get her.
- Nope, nope, nope, nope, nope.
1314
01:08:35,148 --> 01:08:37,484
- I got everything handled.
-
Are you sure? 'Cause I--
1315
01:08:37,619 --> 01:08:40,253
She'll hit you up
later, all right?
1316
01:08:40,387 --> 01:08:42,724
-
Okay. I'm thinking of giving--
- Uh-huh. Bye.
1317
01:08:44,124 --> 01:08:47,361
Come on, now. It's just hair.
It will grow back.
1318
01:08:47,494 --> 01:08:49,496
Yeah, it's gonna take
a really long time.
1319
01:08:51,099 --> 01:08:52,265
You've got nothing
but time, okay?
1320
01:08:52,399 --> 01:08:53,868
Unlike most people.
1321
01:08:57,170 --> 01:08:59,439
Okay. Okay.
1322
01:09:09,316 --> 01:09:11,085
I'm sorry, but I can't do it.
1323
01:09:11,218 --> 01:09:12,687
I'm sorry. I just...
1324
01:09:14,354 --> 01:09:15,523
I just-- I can't do it.
1325
01:09:15,657 --> 01:09:17,625
Okay?
1326
01:09:28,770 --> 01:09:30,872
- Who's there?
- It's me.
1327
01:09:31,371 --> 01:09:34,142
Why is the door locked?
Oh, I have a key.
1328
01:09:34,274 --> 01:09:36,410
No, wait.
Don't come in yet.
1329
01:09:37,244 --> 01:09:39,547
Why? What's--
What's going on?
1330
01:09:39,681 --> 01:09:41,248
Just-just wait a second.
1331
01:09:41,783 --> 01:09:44,184
Can-can you-- Can you
come back in, like, an hour?
1332
01:09:44,317 --> 01:09:46,120
- Two!
- Two hours?
1333
01:09:46,253 --> 01:09:47,421
Jill?
1334
01:09:48,321 --> 01:09:50,058
What's going on in there?
1335
01:09:50,190 --> 01:09:51,491
Nothing!
1336
01:09:52,026 --> 01:09:53,928
Laurel? Okay, that--
1337
01:09:54,062 --> 01:09:56,164
That's it. I'm coming in.
1338
01:09:56,296 --> 01:09:58,265
No, Wren. Don't!
1339
01:10:10,144 --> 01:10:13,781
Look! Laurel and I
are twinsies!
1340
01:10:13,915 --> 01:10:15,516
We're "two balls"!
1341
01:10:16,184 --> 01:10:19,987
Get it? It's like cue balls.
1342
01:10:23,024 --> 01:10:24,257
Is she okay?
1343
01:10:24,391 --> 01:10:25,593
She's drunk.
1344
01:10:25,727 --> 01:10:27,995
- Yeah.
- Really, really drunk.
1345
01:10:28,129 --> 01:10:29,597
Yeah.
So she--
1346
01:10:29,731 --> 01:10:31,632
It was the only way
that she was gonna do it.
1347
01:10:31,766 --> 01:10:34,501
And I'm drunk too,
so...
1348
01:10:35,703 --> 01:10:38,172
Oh, my God.
1349
01:10:38,840 --> 01:10:41,943
Okay. Come here, baby.
1350
01:10:42,076 --> 01:10:43,343
Oh, God.
1351
01:10:46,379 --> 01:10:48,649
You guys,
why did you do this?
1352
01:10:48,783 --> 01:10:51,919
- I don't know.
- I like it. Badass.
1353
01:10:52,053 --> 01:10:54,354
Because we're in this together.
1354
01:10:54,488 --> 01:10:57,457
If you are bald, we are bald.
1355
01:10:58,325 --> 01:11:00,828
Why aren't you bald?
1356
01:11:03,598 --> 01:11:06,701
I thought I saw, um,
a clump of hair on the ground,
1357
01:11:06,834 --> 01:11:08,335
but it was just one
of Leo's hamsters.
1358
01:11:08,468 --> 01:11:10,138
Huh. Well, that
kinda sucks for us.
1359
01:11:10,270 --> 01:11:11,572
Ooh, I can just shave yours
1360
01:11:11,706 --> 01:11:13,473
right after I'm done
with Cece's.
1361
01:11:13,608 --> 01:11:16,778
Yeah. I mean, your hair's gonna
fall out eventually, right?
1362
01:11:17,377 --> 01:11:19,113
Let me do yours
before you pass out.
1363
01:11:19,247 --> 01:11:20,615
Am I still bald?
1364
01:11:20,748 --> 01:11:22,583
Yeah.
1365
01:11:23,618 --> 01:11:25,920
I'm gonna scare my baby.
1366
01:11:26,453 --> 01:11:28,222
Oh, okay. I'm ready.
1367
01:11:28,355 --> 01:11:30,423
No. You-you don't
have to, really.
1368
01:11:30,558 --> 01:11:32,193
Ah, I can feel my brain.
1369
01:11:32,359 --> 01:11:33,528
No, you can't.
1370
01:11:33,661 --> 01:11:34,494
- It's not big enough.
- I can.
1371
01:11:34,629 --> 01:11:35,897
All right. Let's go.
1372
01:11:36,030 --> 01:11:37,330
- No!
- I really hope I don't have
1373
01:11:37,464 --> 01:11:38,699
one of those
lumpy heads, like--
1374
01:11:38,833 --> 01:11:41,401
Ah! Flashback.
1375
01:11:41,536 --> 01:11:43,171
Stop it. You're
freaking Cece out.
1376
01:11:43,303 --> 01:11:45,907
I can't help it! I look scary!
1377
01:11:46,040 --> 01:11:48,109
You look
sensational, okay?
1378
01:11:48,242 --> 01:11:50,511
It was my crowning beauty.
1379
01:11:50,645 --> 01:11:52,513
Can we do this, please?
1380
01:11:52,647 --> 01:11:54,582
No!
1381
01:11:55,249 --> 01:11:56,651
No, stop!
1382
01:11:58,351 --> 01:12:00,087
I don't have cancer!
1383
01:12:01,889 --> 01:12:03,891
Ugh, not this again.
1384
01:12:04,025 --> 01:12:06,661
I swear. I don't!
1385
01:12:13,201 --> 01:12:14,467
I lied.
1386
01:12:15,803 --> 01:12:17,805
I'm perfectly healthy.
1387
01:12:18,606 --> 01:12:22,109
I always have been.
I ne-- I never had cancer.
1388
01:12:26,413 --> 01:12:27,982
I lied to you guys.
1389
01:12:29,917 --> 01:12:32,086
Are you fucking kidding me?
1390
01:12:35,422 --> 01:12:36,824
I didn't mean to. It just--
1391
01:12:36,958 --> 01:12:38,826
It just sort of happened.
I blurted it out
1392
01:12:38,960 --> 01:12:42,864
because I could-- I could feel
that we were growing apart,
1393
01:12:42,997 --> 01:12:44,165
and I just...
1394
01:12:44,298 --> 01:12:46,067
I got so sad...
1395
01:12:47,034 --> 01:12:49,871
and I didn't wanna
lose you, guys.
1396
01:12:50,004 --> 01:12:54,809
And I, I told you
I had cancer, but I...
1397
01:12:54,942 --> 01:12:56,043
I was just...
1398
01:12:57,545 --> 01:12:58,846
I lied,
1399
01:12:58,980 --> 01:13:01,315
and I've been lying
this whole time.
1400
01:13:01,448 --> 01:13:03,184
I'm so--
1401
01:13:03,317 --> 01:13:05,485
I'm so sorry.
1402
01:13:10,157 --> 01:13:13,594
Get out.
1403
01:13:13,728 --> 01:13:16,163
- Cece, I'm--
- Get out.
1404
01:13:24,639 --> 01:13:26,040
Get out!
1405
01:14:01,474 --> 01:14:04,879
Hello. How about some orange?
1406
01:14:05,413 --> 01:14:07,014
You want orange fur?
1407
01:14:07,648 --> 01:14:09,350
You're such
a pretty bunny.
1408
01:14:09,482 --> 01:14:10,518
I love you.
1409
01:14:17,758 --> 01:14:19,427
Hey there, Pepper.
1410
01:14:20,328 --> 01:14:21,595
Hey.
1411
01:14:22,663 --> 01:14:24,031
You look homeless.
1412
01:14:31,539 --> 01:14:32,907
What-what are you trying to do,
1413
01:14:33,040 --> 01:14:35,176
scare the cancer away?
1414
01:14:35,309 --> 01:14:38,713
I don't have cancer.
1415
01:14:38,846 --> 01:14:40,781
That's astonishing.
1416
01:14:40,915 --> 01:14:42,817
You were cured that quickly?
1417
01:14:44,185 --> 01:14:45,485
I never had cancer.
1418
01:14:46,053 --> 01:14:48,756
I made it up.
1419
01:14:48,889 --> 01:14:49,957
I lied.
1420
01:14:51,192 --> 01:14:52,460
Are you serious, Pepper?
1421
01:14:56,464 --> 01:14:57,798
What the shit?
1422
01:14:57,932 --> 01:15:00,534
What, what, what,
what kind of bitch-ass punk
1423
01:15:00,668 --> 01:15:02,403
lies about having cancer?
1424
01:15:02,536 --> 01:15:04,405
What the--
What is wrong with you?
1425
01:15:04,538 --> 01:15:05,940
Malcolm, the kids.
1426
01:15:06,674 --> 01:15:09,677
The kids think you suck,
you freakin' hypocrite!
1427
01:15:09,810 --> 01:15:12,079
Just-- just get the hell out!
1428
01:15:21,756 --> 01:15:23,591
For what it's worth,
1429
01:15:24,425 --> 01:15:25,760
I am sorry.
1430
01:15:26,260 --> 01:15:28,462
Yeah, yeah, yeah.
That's right. You are sorry.
1431
01:15:28,596 --> 01:15:30,464
You're a sorry ass
little fucker!
1432
01:15:30,598 --> 01:15:32,166
Get the fuck out of here,
1433
01:15:32,299 --> 01:15:35,302
and don't come back
until you're fucking terminal!
1434
01:15:35,436 --> 01:15:36,537
Jesus!
1435
01:15:37,304 --> 01:15:39,040
I have a treat
for you today.
1436
01:15:39,173 --> 01:15:41,175
Now, these bad boys
are the top-of-the-line, baby.
1437
01:15:41,308 --> 01:15:43,177
I'm bringing you top-of-the-line
rodents, all right?
1438
01:15:43,310 --> 01:15:45,346
These bad boys
are groomed every day.
1439
01:15:45,479 --> 01:15:47,081
They only eat organic,
1440
01:15:47,214 --> 01:15:52,086
and they only drink
fresh spring Evian water.
1441
01:15:58,993 --> 01:16:02,930
So, jobless and friendless.
1442
01:16:03,532 --> 01:16:04,732
Now what?
1443
01:16:06,100 --> 01:16:09,203
What, you're mad
at me now too?
1444
01:16:09,970 --> 01:16:12,541
Why, because I didn't
shave my head?
1445
01:16:12,673 --> 01:16:13,841
You-- you don't get it.
1446
01:16:14,575 --> 01:16:16,577
You think you're being a good
friend by helping your friends
1447
01:16:16,710 --> 01:16:18,045
not sleep through
their life or whatever,
1448
01:16:18,179 --> 01:16:20,181
but the only person
you care about is you.
1449
01:16:21,550 --> 01:16:22,917
Well, that's not true.
1450
01:16:23,784 --> 01:16:26,320
It's not. I love my friends.
1451
01:16:26,454 --> 01:16:27,721
Oh, you love them so much
1452
01:16:27,855 --> 01:16:29,857
you couldn't even shave
some fucking hair?
1453
01:16:30,724 --> 01:16:32,660
Charlize Theron
did it for a movie.
1454
01:16:32,793 --> 01:16:34,261
I don't have
her bone structure!
1455
01:16:34,395 --> 01:16:35,463
Dude, whatever.
1456
01:16:35,596 --> 01:16:36,997
You wanna be 17 again
1457
01:16:37,131 --> 01:16:39,166
and hang out with all your pals?
1458
01:16:39,300 --> 01:16:40,234
Well, you can't.
1459
01:16:40,367 --> 01:16:41,702
Get over it.
1460
01:16:42,236 --> 01:16:43,538
I wanna be healthy.
1461
01:16:43,671 --> 01:16:45,940
We all got our own shit,
all right?
1462
01:16:46,073 --> 01:16:47,408
You wanna be a good friend,
1463
01:16:47,542 --> 01:16:49,578
think about someone else
for once.
1464
01:16:49,710 --> 01:16:51,245
Okay, you know what?
1465
01:16:51,378 --> 01:16:54,381
That's enough, all right?
I-- I don't need this.
1466
01:17:00,087 --> 01:17:01,055
Leo?
1467
01:17:20,641 --> 01:17:21,576
Hey.
1468
01:17:22,143 --> 01:17:24,211
You know you ain't
gotta sit here, right?
1469
01:17:24,345 --> 01:17:25,779
My fam's on the way.
1470
01:17:26,515 --> 01:17:28,015
Are you gonna be okay?
1471
01:17:28,949 --> 01:17:30,951
Look, I probably got
as much of a chance
1472
01:17:31,085 --> 01:17:32,621
of living a normal life
as you do.
1473
01:17:39,894 --> 01:17:41,662
- I screwed up.
- Hey--
1474
01:17:42,531 --> 01:17:44,431
I lied about having cancer.
1475
01:17:46,033 --> 01:17:47,468
What's wrong with me?
1476
01:17:47,602 --> 01:17:48,570
Uh...
1477
01:17:49,170 --> 01:17:51,138
I mean, there's definitely
some good shit
1478
01:17:51,272 --> 01:17:53,974
going on in there,
personality-wise.
1479
01:17:54,108 --> 01:17:55,843
I mean, you're not evil.
1480
01:17:56,844 --> 01:18:01,015
Just, your moral compass
is a little fucked.
1481
01:18:01,148 --> 01:18:03,217
You know?
1482
01:18:03,350 --> 01:18:05,386
I mean, but you, you care
about your friends, right?
1483
01:18:05,520 --> 01:18:08,689
- Yeah. Mm.
- To a psychotic degree.
1484
01:18:08,822 --> 01:18:10,457
Actually, now that
I think about it,
1485
01:18:10,592 --> 01:18:13,727
ever since we became pals,
I can't get rid of your ass.
1486
01:18:15,362 --> 01:18:17,264
I mean, seriously.
I've never seen someone
1487
01:18:17,398 --> 01:18:22,002
go to those kind of extremes
to reconnect with buddies.
1488
01:18:22,136 --> 01:18:24,606
You're definitely crazy.
1489
01:18:24,738 --> 01:18:26,807
But it's more like
kooky crazy.
1490
01:18:26,941 --> 01:18:30,411
You're not, like,
psycho freaky crazy.
1491
01:18:38,419 --> 01:18:39,753
I'm sorry.
1492
01:18:41,855 --> 01:18:43,023
Yeah.
1493
01:18:44,425 --> 01:18:45,459
I know.
1494
01:19:27,702 --> 01:19:29,169
Ce!
1495
01:19:35,409 --> 01:19:38,045
Hey! Don't freak out.
I just wanna talk to you.
1496
01:19:38,178 --> 01:19:39,780
- I just-- I wanna apologize.
- We're gonna go in the kitchen,
1497
01:19:39,913 --> 01:19:41,282
and we're gonna eat
whatever you want.
1498
01:19:41,415 --> 01:19:42,883
Wait, don't go!
No, no, no. Wait.
1499
01:19:43,017 --> 01:19:44,619
I-- I just wanna say...
1500
01:19:45,119 --> 01:19:46,954
Ce, I'm sorry!
1501
01:19:53,127 --> 01:19:54,795
- Laurel!
- Ah!
1502
01:19:57,998 --> 01:19:59,800
Walk it off.
1503
01:20:01,603 --> 01:20:05,239
You can keep knocking me down
until you feel better.
1504
01:20:06,040 --> 01:20:07,542
I'm atoning!
1505
01:20:10,745 --> 01:20:14,481
All I care about is,
are we gonna get paid?
1506
01:20:14,616 --> 01:20:16,917
Jill, I'm sorry.
1507
01:20:17,885 --> 01:20:21,021
Did you hear me?
I love your wig!
1508
01:20:24,425 --> 01:20:25,826
I'm bald!
1509
01:20:26,661 --> 01:20:28,763
I shaved my head for you!
1510
01:20:28,896 --> 01:20:32,534
When have you ever done
anything like that for anyone?
1511
01:20:33,635 --> 01:20:35,002
You're so selfish.
1512
01:20:38,405 --> 01:20:40,174
And I'm bald!
1513
01:20:45,312 --> 01:20:46,715
What was I saying?
1514
01:20:46,847 --> 01:20:48,215
Remind me, Amanda!
1515
01:20:48,349 --> 01:20:49,850
You--
Pay. Pay--
1516
01:20:50,050 --> 01:20:52,286
- You're worth more.
- Obviously.
1517
01:21:57,418 --> 01:22:00,921
Psst! Leo.
1518
01:22:03,123 --> 01:22:05,492
I'm giving you some liver.
1519
01:22:06,393 --> 01:22:07,862
No, no, no. No, no, no.
1520
01:22:07,995 --> 01:22:09,263
I don't want
your crazy-ass liver.
1521
01:22:09,396 --> 01:22:10,998
No. Wait, wait. What--
1522
01:22:11,131 --> 01:22:13,100
Did you know livers
could grow back?
1523
01:22:13,233 --> 01:22:14,935
How screwy is that?
1524
01:22:15,068 --> 01:22:16,738
They're gonna give you
a slice of mine
1525
01:22:16,871 --> 01:22:18,172
because yours
is all tumored up,
1526
01:22:18,305 --> 01:22:21,576
but it's cool because
it'll just grow back.
1527
01:22:22,142 --> 01:22:24,111
I hope that I can't
feel it growing back.
1528
01:22:24,244 --> 01:22:26,280
- That would be screwy.
- Wait, wait, wait, wait.
1529
01:22:26,413 --> 01:22:29,416
No, I do not want
your crazy-ass liver.
1530
01:22:29,551 --> 01:22:33,420
Relax. It's not like they're
giving you a slice of my brain.
1531
01:22:33,555 --> 01:22:36,223
Besides, it's too late.
1532
01:22:36,356 --> 01:22:40,127
I already signed the paperwork,
so if you don't take it,
1533
01:22:40,260 --> 01:22:42,329
they'll just give it
to somebody else.
1534
01:22:42,463 --> 01:22:44,231
And if you thought that
I was annoying before,
1535
01:22:44,364 --> 01:22:46,433
wait till you see what
I'm like when I find out
1536
01:22:46,568 --> 01:22:49,136
that you didn't accept
my liver slice.
1537
01:22:49,269 --> 01:22:50,939
- Stop saying that.
- Liver slice.
1538
01:22:51,071 --> 01:22:52,540
- Stop. Stop calling it that.
- Liver slice. Liver slice.
1539
01:22:52,674 --> 01:22:54,141
- Wait.
- Mm.
1540
01:22:54,809 --> 01:22:56,310
Why are you doing this?
1541
01:22:57,712 --> 01:23:00,314
Leo, I just really, really
1542
01:23:00,849 --> 01:23:02,750
did not want to shave my head.
1543
01:23:05,486 --> 01:23:06,855
So I guess this means
that I'm stuck
1544
01:23:06,987 --> 01:23:08,523
with your ass forever, huh?
1545
01:23:08,989 --> 01:23:12,059
Yep. LTF, motherfucker!
1546
01:23:12,192 --> 01:23:14,394
Liver Twins for Life!
1547
01:23:15,930 --> 01:23:17,264
Fuck.
1548
01:23:20,100 --> 01:23:22,670
All right. Honey, I don't mean
to be insensitive here,
1549
01:23:22,804 --> 01:23:25,974
but I wish he could've gotten
someone disease-free
1550
01:23:26,106 --> 01:23:27,307
to give him a--
1551
01:23:27,441 --> 01:23:28,610
Oh, that's nice.
1552
01:23:28,743 --> 01:23:29,944
A liver.
1553
01:23:30,477 --> 01:23:31,846
- Or whatever you gave him.
- A slice.
1554
01:23:31,980 --> 01:23:33,515
Liver slice.
1555
01:23:33,648 --> 01:23:34,883
Yeah. Okay.
1556
01:23:35,415 --> 01:23:37,652
It's disgusting in here.
1557
01:23:37,785 --> 01:23:39,521
I hope you don't
bring boys back here.
1558
01:23:39,654 --> 01:23:41,188
Oh, yeah, Mom.
1559
01:23:41,321 --> 01:23:42,957
Looking forward to crushing
a lot of D right now.
1560
01:23:43,090 --> 01:23:44,391
Oh, great.
Just lean back.
1561
01:23:44,526 --> 01:23:46,059
Just lean back.
1562
01:23:46,193 --> 01:23:47,962
- Just lean back. All right.
- Mm-hmm.
1563
01:23:48,095 --> 01:23:49,363
- Easy.
- Mm-hmm.
1564
01:23:49,496 --> 01:23:51,031
Easy!
1565
01:23:51,164 --> 01:23:53,601
Uh-huh. All right, now
I'm gonna get your feet.
1566
01:23:53,735 --> 01:23:55,202
I got your feeties.
1567
01:23:55,335 --> 01:23:56,838
I remember having
an episiotomy
1568
01:23:56,971 --> 01:23:58,873
and those stitches
weren't fun either, honey.
1569
01:23:59,007 --> 01:24:00,307
I know. I know.
1570
01:24:00,875 --> 01:24:02,544
But they're sturdier than
you think they're gonna be.
1571
01:24:02,677 --> 01:24:04,344
All right,
on the count of three.
1572
01:24:04,478 --> 01:24:06,146
One, two...
1573
01:24:06,280 --> 01:24:07,749
Three! Shit.
1574
01:24:07,882 --> 01:24:09,984
All right.
1575
01:24:10,117 --> 01:24:11,318
Shit. Sorry!
1576
01:24:11,451 --> 01:24:13,021
Okay.
1577
01:24:13,153 --> 01:24:15,289
I stepped on your chips,
and I'm sorry.
1578
01:24:15,890 --> 01:24:18,893
All right, you want me
to Postmates some chili?
1579
01:24:19,027 --> 01:24:20,394
Yeah.
1580
01:24:20,929 --> 01:24:22,664
At the tone,
please record your message.
1581
01:24:22,797 --> 01:24:24,699
Press one for more options.
1582
01:24:24,832 --> 01:24:27,869
Ce, hey. It's me.
1583
01:24:28,803 --> 01:24:30,638
I guess I just needed
to hear your voice.
1584
01:24:32,941 --> 01:24:36,044
I forgot that you have
an automated message,
1585
01:24:36,176 --> 01:24:38,713
so that's a bummer.
1586
01:24:48,188 --> 01:24:49,691
Jill speaking.
1587
01:24:49,857 --> 01:24:51,458
Just kidding.
Leave a message. I'm busy.
1588
01:24:51,593 --> 01:24:53,995
Jill...
1589
01:24:54,161 --> 01:24:56,064
I know that you're looking
at your phone right now
1590
01:24:56,196 --> 01:24:58,231
as I call you from my phone.
1591
01:25:00,568 --> 01:25:02,637
And that makes me feel
connected to you.
1592
01:25:03,671 --> 01:25:04,706
You know,
1593
01:25:05,506 --> 01:25:06,874
through our phones.
1594
01:25:07,008 --> 01:25:08,275
Message deleted.
1595
01:25:08,408 --> 01:25:09,944
To record, please press...
1596
01:25:12,747 --> 01:25:14,682
Laurel here. Leave a message,
1597
01:25:14,816 --> 01:25:16,718
or just text me
like a normal person.
1598
01:25:18,019 --> 01:25:19,587
I just, um...
1599
01:25:21,689 --> 01:25:22,757
I just, uh...
1600
01:25:25,292 --> 01:25:26,894
I just wanna say I'm sorry.
1601
01:25:28,128 --> 01:25:29,363
Again.
1602
01:25:49,083 --> 01:25:50,350
Hey, what's up?
1603
01:25:50,484 --> 01:25:51,886
I have to do
something about this.
1604
01:25:52,020 --> 01:25:53,186
Yeah. You got any ideas?
1605
01:25:53,320 --> 01:25:55,923
I do, actually.
1606
01:26:42,003 --> 01:26:43,336
Wren?
1607
01:26:46,107 --> 01:26:48,275
Oh. Fresh.
1608
01:26:48,408 --> 01:26:50,678
Um, you ready?
Daddy's waiting.
1609
01:27:03,558 --> 01:27:05,325
Wren, move your ass,
for Christ's sake.
1610
01:27:05,459 --> 01:27:07,962
- Late as usual.
- Fred, she just had surgery.
1611
01:27:08,096 --> 01:27:10,665
Was it on her legs?
No. It was not.
1612
01:27:12,365 --> 01:27:15,937
Okay, um, you guys go ahead.
1613
01:27:16,070 --> 01:27:18,506
I'm just gonna take a minute.
1614
01:27:20,041 --> 01:27:22,610
You better reign in
your anger, Mr. Pepper.
1615
01:27:33,221 --> 01:27:34,689
Were you smoking pot in there?
1616
01:27:35,355 --> 01:27:37,058
Damn right, I was.
1617
01:27:37,191 --> 01:27:40,094
It's the only way I'm gonna
get through this crazy mess.
1618
01:27:47,568 --> 01:27:49,804
- How's your liver?
- Good.
1619
01:27:51,038 --> 01:27:53,608
- Yours?
- Good.
1620
01:27:55,009 --> 01:27:56,144
Actually,
1621
01:27:56,778 --> 01:27:59,412
I'm pretty sure I can feel it
regenerating as we speak.
1622
01:28:01,149 --> 01:28:02,817
For fuck's sake.
1623
01:28:13,094 --> 01:28:17,665
Um, thank you
everyone for coming.
1624
01:28:17,799 --> 01:28:21,434
You're probably wondering
why you're here.
1625
01:28:21,903 --> 01:28:24,772
I'm actually surprised
at how many of you showed up.
1626
01:28:24,906 --> 01:28:27,474
I figured most of you
wouldn't come,
1627
01:28:27,608 --> 01:28:29,911
but luckily for me,
1628
01:28:30,611 --> 01:28:33,748
you're here,
and I was wrong. Yay.
1629
01:28:35,183 --> 01:28:36,717
I did something wrong.
1630
01:28:37,685 --> 01:28:40,087
Very wrong. I, um...
1631
01:28:41,889 --> 01:28:46,194
So wrong that I'm actually
embarrassed to say it out loud.
1632
01:28:46,326 --> 01:28:47,862
Rambling. Rambling.
1633
01:28:49,630 --> 01:28:52,365
But I will say it. I, um...
1634
01:28:52,499 --> 01:28:54,367
Hey, speak up.
We can't hear ya.
1635
01:29:04,278 --> 01:29:05,780
I don't have cancer.
1636
01:29:07,615 --> 01:29:09,717
I never did. I...
1637
01:29:10,918 --> 01:29:12,119
I lied.
1638
01:29:12,253 --> 01:29:15,289
I never meant for it
to get so out of hand.
1639
01:29:15,422 --> 01:29:16,757
Oh!
1640
01:29:16,891 --> 01:29:18,893
I also didn't do anything
to stop it.
1641
01:29:21,095 --> 01:29:22,663
I, I-- I can sense that
1642
01:29:22,797 --> 01:29:24,866
you're all starting
to get a little agitated,
1643
01:29:24,999 --> 01:29:27,869
which is completely
understandable. I...
1644
01:29:29,303 --> 01:29:30,671
never should've done that.
1645
01:29:32,874 --> 01:29:35,408
Sorry to--
Sorry to interrupt,
1646
01:29:35,543 --> 01:29:37,945
but, uh, we--
we have something to say.
1647
01:29:38,646 --> 01:29:40,781
Um...
1648
01:29:40,915 --> 01:29:43,784
Uh, we've known Wren
for most of our lives.
1649
01:29:43,918 --> 01:29:45,887
You know, when you bank
that many years with someone,
1650
01:29:46,020 --> 01:29:49,824
you kind of figure
that you got 'em all figured out
1651
01:29:49,957 --> 01:29:52,193
and there are
no big surprises left,
1652
01:29:52,326 --> 01:29:54,962
so if you guys are pissed,
1653
01:29:55,096 --> 01:29:56,530
imagine how we feel.
1654
01:29:57,698 --> 01:30:01,269
- You know?
- I shaved my head. No reason.
1655
01:30:01,401 --> 01:30:03,204
- We're super pissed.
- She's bald?
1656
01:30:03,337 --> 01:30:06,707
And disappointed,
and hurt,
1657
01:30:06,841 --> 01:30:08,408
but you know what we realized?
1658
01:30:08,542 --> 01:30:10,044
It's not all that bad
1659
01:30:10,177 --> 01:30:12,046
because you know
what the good news is
1660
01:30:12,179 --> 01:30:14,548
when you find out that
someone can still surprise you?
1661
01:30:14,682 --> 01:30:17,018
It's that they can
still surprise you.
1662
01:30:21,088 --> 01:30:22,723
Like, in a good way.
1663
01:30:22,857 --> 01:30:27,028
Like if somebody
can surprise you negatively,
1664
01:30:27,161 --> 01:30:31,464
then they also can probably
surprise you positively.
1665
01:30:31,599 --> 01:30:33,034
Jill, shh. Shh.
1666
01:30:33,167 --> 01:30:35,703
I'm sorry. These people
have faces that tell me
1667
01:30:35,836 --> 01:30:37,738
they don't comprehend...
1668
01:30:39,974 --> 01:30:42,710
- They don't comprehend much.
- Okay. Okay.
1669
01:30:42,843 --> 01:30:45,246
So the point is,
y-you should be mad at Wren
1670
01:30:45,379 --> 01:30:46,681
because she deserves it.
1671
01:30:46,814 --> 01:30:48,916
And honestly,
the damage she's done
1672
01:30:49,050 --> 01:30:51,519
is probably gonna take
decades to repair.
1673
01:30:55,589 --> 01:30:57,291
But the point is,
1674
01:30:57,858 --> 01:30:59,760
she does wanna repair it,
1675
01:31:00,460 --> 01:31:04,765
so why don't we just
let her try?
1676
01:31:09,770 --> 01:31:11,605
Okay. Um...
1677
01:31:12,373 --> 01:31:14,709
Uh, where was I?
1678
01:31:14,842 --> 01:31:17,178
You just finished telling us
that, uh, you lied
1679
01:31:17,311 --> 01:31:20,147
about having a fatal disease
that kills millions every year
1680
01:31:20,281 --> 01:31:23,784
and devastates millions more,
but that you didn't intend to.
1681
01:31:25,353 --> 01:31:26,587
Right.
1682
01:31:27,321 --> 01:31:28,289
Thank you, Dad.
1683
01:31:28,422 --> 01:31:29,557
Love you, sweetie.
1684
01:31:29,924 --> 01:31:33,227
I would also really
like to return
1685
01:31:33,361 --> 01:31:36,697
all of your incredibly
generous donations.
1686
01:31:37,198 --> 01:31:38,733
I'll be honest with you,
1687
01:31:38,866 --> 01:31:42,570
I wanted to just Venmo you guys
or write a bunch of checks
1688
01:31:42,703 --> 01:31:44,472
from the safety of my apartment
1689
01:31:44,605 --> 01:31:46,841
where I didn't have
to look at anyone
1690
01:31:46,974 --> 01:31:49,377
and see them staring at me
the way that you guys
1691
01:31:49,510 --> 01:31:51,278
are all staring at me right now.
1692
01:31:54,248 --> 01:31:57,551
I made a mistake,
and I'm trying to atone.
1693
01:31:59,120 --> 01:32:00,154
So...
1694
01:32:02,156 --> 01:32:05,993
I stand here before you today
extremely apologetic
1695
01:32:06,127 --> 01:32:07,461
- and embarrassed--
- Just shut up
1696
01:32:07,595 --> 01:32:09,563
and give us the dough, yo!
1697
01:32:10,731 --> 01:32:12,833
Got it. Thank you for your time.
1698
01:32:25,312 --> 01:32:27,748
Tell Jill I think
she looks great bald.
1699
01:32:27,882 --> 01:32:29,116
Come on, honey.
1700
01:32:36,090 --> 01:32:37,191
I'm sorry.
1701
01:32:41,796 --> 01:32:43,064
Fuck you.
1702
01:32:43,964 --> 01:32:46,233
Again, I am sorry.
1703
01:32:48,569 --> 01:32:50,071
Hey.
1704
01:32:51,806 --> 01:32:53,874
How's it going?
1705
01:32:54,008 --> 01:32:55,609
Well, someone just told me
1706
01:32:55,743 --> 01:32:58,079
that I'm the world's
most accomplished jackass,
1707
01:32:58,212 --> 01:32:59,680
but that was my dad,
1708
01:32:59,814 --> 01:33:02,249
and I'm pretty sure he
was just blowing off some steam.
1709
01:33:06,555 --> 01:33:08,155
Thanks for coming.
1710
01:33:08,289 --> 01:33:10,891
You're not off the hook, Wren.
We're still really mad,
1711
01:33:11,025 --> 01:33:13,861
but it's possible you weren't
wrong about everything.
1712
01:33:13,994 --> 01:33:16,664
You know, spending
all that time together was nice.
1713
01:33:16,797 --> 01:33:18,165
I forgot how much I missed us,
1714
01:33:18,299 --> 01:33:21,135
even if one of us
is a big asshole.
1715
01:33:21,268 --> 01:33:22,369
You're the asshole.
1716
01:33:23,737 --> 01:33:26,373
Just give us a minute.
1717
01:33:27,475 --> 01:33:28,776
I can do that.
1718
01:33:31,445 --> 01:33:33,214
How did you guys know to come?
1719
01:33:33,347 --> 01:33:34,949
Oh, Leo.
1720
01:33:35,082 --> 01:33:37,818
He told us what you did
with the, uh, the liver slice.
1721
01:33:37,952 --> 01:33:39,521
He also said
all that stuff about
1722
01:33:39,653 --> 01:33:42,656
friends choosing each other,
and that was pretty convincing.
1723
01:33:50,565 --> 01:33:53,067
- Bye.
- Still angry.
1724
01:35:03,137 --> 01:35:05,574
I love this look.
I'm so much faster now.
1725
01:35:10,978 --> 01:35:12,213
Remember when we used
to drag race your car
1726
01:35:12,346 --> 01:35:14,014
down the street
in high school?
1727
01:35:15,950 --> 01:35:17,818
I don't know, man.
This is a minivan.
1728
01:35:20,754 --> 01:35:22,756
- Whoo! Yeah!
- Yeah!
1729
01:35:23,290 --> 01:35:25,926
Oh, come on. That was,
like, an invitation.
1730
01:35:32,066 --> 01:35:34,902
Whoo!
1731
01:35:39,440 --> 01:35:41,141
Hey, Wren,
there is one more thing
1732
01:35:41,275 --> 01:35:43,844
-
you can do to atone.
- What?
1733
01:35:43,978 --> 01:35:46,347
Oh, God.
1734
01:35:46,480 --> 01:35:49,049
What's the big deal,
Wren? It's just hair.
1735
01:35:49,883 --> 01:35:51,252
Okay, here we go.
125410