All language subtitles for Sick.Girl.2023.1080p.WEB-DL.EAC3.DDP5.1.H264.UK.Subs

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:46,981 --> 00:00:49,216 Whoo! 2 00:01:15,142 --> 00:01:16,310 One, two, three! 3 00:01:41,234 --> 00:01:42,402 Toss me a beer! 4 00:01:42,570 --> 00:01:44,204 Beer distributor is closed. Sorry! 5 00:01:44,338 --> 00:01:45,305 - Bye! - Come on, 6 00:01:45,439 --> 00:01:46,841 give us something! 7 00:01:46,975 --> 00:01:48,475 I'll give you something! 8 00:01:48,610 --> 00:01:50,243 - Whoo! - Yeah! 9 00:01:50,377 --> 00:01:51,613 - Yeah! - Whoo, whoo, whoo! 10 00:01:51,746 --> 00:01:53,313 - Hey! - Whoo, whoo, whoo! 11 00:01:53,447 --> 00:01:54,682 That was my bathing suit! 12 00:01:54,816 --> 00:01:56,416 I love you, bitches! 13 00:01:56,551 --> 00:01:59,219 And one day, we're taking over the world. 14 00:01:59,353 --> 00:02:01,355 - Yeah, we are! Get over here. - Whoo! 15 00:02:02,389 --> 00:02:03,758 Come here, come here, come here, come here... 16 00:02:17,071 --> 00:02:19,907 Your ta-ta's look different than my mom's. 17 00:02:25,178 --> 00:02:26,614 Whose are nicer? 18 00:02:26,848 --> 00:02:30,150 I wanna watch Lalaloopsy, and you're in my seat. 19 00:02:30,283 --> 00:02:31,619 Shh, honey bunny. 20 00:02:31,753 --> 00:02:32,954 Mom! 21 00:02:33,087 --> 00:02:35,389 Aunt Wren is sleeping on the couch again, 22 00:02:35,523 --> 00:02:37,825 and I wanna watch Lalaloopsy! 23 00:02:37,959 --> 00:02:39,192 Oh, that's loud, babe. 24 00:02:39,359 --> 00:02:41,829 Let's turn the volume down to, like, a two. 25 00:02:43,097 --> 00:02:44,231 - Coffee? - Yeah. 26 00:02:44,364 --> 00:02:45,700 Fix your boob. Come with me. 27 00:02:45,833 --> 00:02:47,068 What? Oh, crap. 28 00:02:47,200 --> 00:02:48,836 - No. - No? 29 00:02:48,970 --> 00:02:51,304 - Mm-mm. - I mean, shit. 30 00:02:52,305 --> 00:02:53,508 Poopy? 31 00:02:54,509 --> 00:02:56,343 Crap. 32 00:02:56,476 --> 00:02:59,379 - Crap, crap, crap, crap... - Stop. Stop. Stop. 33 00:02:59,514 --> 00:03:01,749 - Crap, crap, crap, crap... - Rough night? 34 00:03:01,883 --> 00:03:02,984 I think so. 35 00:03:03,117 --> 00:03:04,686 Maybe, yeah. 36 00:03:05,820 --> 00:03:07,254 You know, you gotta stop using this place 37 00:03:07,387 --> 00:03:08,990 as your crash pad. 38 00:03:09,123 --> 00:03:11,059 I don't want my daughter remembering this in ten years 39 00:03:11,191 --> 00:03:13,027 and getting inspired to "pull a Wren." 40 00:03:13,161 --> 00:03:15,262 God. 41 00:03:15,395 --> 00:03:17,098 I'd take back my spare key, 42 00:03:17,230 --> 00:03:19,366 but you'd probably just start using the doggie door again. 43 00:03:19,499 --> 00:03:22,103 So, what are we doing today? 44 00:03:22,235 --> 00:03:24,939 Mm. Probably something with beans. 45 00:03:25,707 --> 00:03:27,008 Did you just say "beans"? 46 00:03:27,141 --> 00:03:28,241 Yeah, I did. 47 00:03:28,375 --> 00:03:29,577 Corey's really into beans. 48 00:03:29,711 --> 00:03:31,546 She likes to, like, sort them 49 00:03:31,679 --> 00:03:33,213 into little piles, you know? 50 00:03:33,346 --> 00:03:35,049 Sometimes she'll make, like, big piles. 51 00:03:35,183 --> 00:03:38,351 Recently, she's been making shapes with the beans, 52 00:03:38,786 --> 00:03:41,455 which is really exciting, so it's a big win for us. 53 00:03:41,589 --> 00:03:44,125 So she's gonna sort beans while I sit next to her 54 00:03:44,257 --> 00:03:45,927 and sleep with my eyes open. 55 00:03:46,060 --> 00:03:47,294 Kinda like... 56 00:03:48,730 --> 00:03:50,397 like that. You know what I mean? 57 00:03:51,398 --> 00:03:52,967 Does it look like I'm paying attention? 58 00:03:57,505 --> 00:03:59,674 Oh, I was waiting for the punchline. 59 00:03:59,807 --> 00:04:01,175 That's, that's a real thing that's happening? 60 00:04:01,308 --> 00:04:02,810 I can't get her off of it. 61 00:04:03,243 --> 00:04:04,579 It's all day. 62 00:04:10,518 --> 00:04:11,886 Where is my phone? 63 00:04:12,854 --> 00:04:14,889 You are exposing your crotch to my child again. 64 00:04:15,022 --> 00:04:17,525 - This is so great. - Oh, no. Got it! 65 00:04:18,425 --> 00:04:20,460 Thank you for the hospitality. 66 00:04:20,595 --> 00:04:22,964 Yeah, it's been a lovely morning. Thank you. 67 00:04:23,097 --> 00:04:24,132 Where's the other one? 68 00:04:24,699 --> 00:04:25,967 Yeah, you know what, 69 00:04:26,801 --> 00:04:27,769 keep it. 70 00:04:27,902 --> 00:04:29,436 - Okay. - Bye! 71 00:04:32,173 --> 00:04:34,609 I am so over her drama. 72 00:04:34,742 --> 00:04:35,710 Yeah. 73 00:04:36,744 --> 00:04:38,411 You're exercising again. 74 00:04:38,546 --> 00:04:40,782 So fun. 75 00:04:47,522 --> 00:04:48,589 So when's the big race? 76 00:04:48,723 --> 00:04:50,357 It's called a marathon. 77 00:04:50,490 --> 00:04:52,527 I know. I did one, remember? 78 00:04:52,660 --> 00:04:55,062 - Mm. The scoliosis thing? - Yeah. 79 00:04:55,196 --> 00:04:56,998 That was a 5K, and you didn't even finish. 80 00:04:57,131 --> 00:05:00,134 - What's the diff? - Like, 21 miles. 81 00:05:00,268 --> 00:05:02,503 Holy shit. You're doing 21 miles? 82 00:05:02,637 --> 00:05:04,705 Twenty-six-point-two, baby! 83 00:05:04,839 --> 00:05:07,407 Why? Why would you do that? That's, that's-- 84 00:05:07,542 --> 00:05:09,076 That's, like, torture. Why? 85 00:05:09,210 --> 00:05:11,411 You wanna jog with me for a little while? 86 00:05:12,079 --> 00:05:13,815 No, I'm a smoker. 87 00:05:13,948 --> 00:05:15,283 What about later? 88 00:05:15,415 --> 00:05:17,585 Dinner, drinks, maybe a little heart-to-heart? 89 00:05:17,718 --> 00:05:19,120 I'm not drinking until after the marathon. 90 00:05:19,253 --> 00:05:21,055 You know that, okay? And I'm not eating after seven. 91 00:05:21,189 --> 00:05:23,257 Intermittent... You get it. I'll, I'll call you, okay? 92 00:05:23,390 --> 00:05:25,026 Listen, I gotta go. 93 00:05:25,726 --> 00:05:27,128 - You're not coming with me? - No! 94 00:05:27,261 --> 00:05:28,529 - You sure? - No. 95 00:05:28,796 --> 00:05:30,832 - I'll race you. All right. - No. 96 00:05:31,265 --> 00:05:32,834 Bye! Love you! 97 00:05:32,967 --> 00:05:34,569 Uh-huh. Uh-huh. So much love. 98 00:05:43,511 --> 00:05:44,846 - Oh, hey! - Hey! 99 00:05:44,979 --> 00:05:47,148 Hey, Beau. Say hi to your Aunt Wren. 100 00:05:47,782 --> 00:05:49,650 I'm just kidding. He can't speak. 101 00:05:50,151 --> 00:05:52,787 Well, hello. I didn't know you were coming. 102 00:05:52,920 --> 00:05:54,522 No, I didn't. 103 00:05:54,655 --> 00:05:56,057 I didn't know that Mama was bringing 104 00:05:56,190 --> 00:05:58,092 the little smelly felly. 105 00:05:58,226 --> 00:05:59,560 Why else would I be here? 106 00:05:59,694 --> 00:06:01,562 You know I fuckin' hate grass. 107 00:06:01,696 --> 00:06:03,798 To buy drugs off of scabby teenagers? 108 00:06:04,232 --> 00:06:06,901 I'm just kidding. Unless you want to. 109 00:06:07,034 --> 00:06:09,136 I could just mosey over there and ask them. 110 00:06:09,270 --> 00:06:10,705 - They look sketchy A.F. - Mm-hmm. 111 00:06:10,838 --> 00:06:13,440 Seriously. Those guys definitely have narcotics. 112 00:06:13,574 --> 00:06:14,876 Oh, you know what? 113 00:06:15,009 --> 00:06:16,577 They think that I'm his babysitter. 114 00:06:17,044 --> 00:06:19,780 Yeah. I just look too young to be a mom. 115 00:06:19,914 --> 00:06:21,582 Since when do babysitters wear power suits? 116 00:06:21,716 --> 00:06:23,017 They both wanna fuck me. 117 00:06:23,150 --> 00:06:24,652 Isn't that hilarious? 118 00:06:24,785 --> 00:06:26,320 It's 'cause I look like a young Elle Fanning. 119 00:06:26,453 --> 00:06:28,222 It happens all the time. 120 00:06:28,356 --> 00:06:30,157 Anyway, um, what's up? 121 00:06:32,293 --> 00:06:34,629 Oh, I don't know. I mean, 122 00:06:34,762 --> 00:06:36,697 I just feel like you guys are so busy all the time. 123 00:06:36,831 --> 00:06:39,000 - No, not in front of the kids. - What? 124 00:06:40,568 --> 00:06:41,836 I miss you guys, you know? 125 00:06:41,969 --> 00:06:43,871 - Mm. - I miss hanging out. 126 00:06:44,005 --> 00:06:45,373 - The anticipation of the weekend-- 127 00:06:45,506 --> 00:06:46,874 Oh! I gotta take this call. 128 00:06:47,008 --> 00:06:48,475 - Can you just take him? - What? No. 129 00:06:48,609 --> 00:06:50,077 - Yeah, just, just take him. - No. 130 00:06:50,211 --> 00:06:51,712 - I gotta get this. - No. This is not safe... 131 00:06:51,846 --> 00:06:53,915 - Oh, wait. Oh, my God. - ...for me or him. 132 00:06:54,048 --> 00:06:55,850 I forgot the bottle. 133 00:06:55,983 --> 00:06:57,450 - Oh, gosh. - You'll be fine. You'll be fine. 134 00:06:57,585 --> 00:06:59,720 Just sing to him or something. 135 00:07:19,674 --> 00:07:22,043 Irish car bomb, laddy! 136 00:07:24,245 --> 00:07:25,913 Mm-mm. Mm. 137 00:07:26,414 --> 00:07:29,550 Ooh! Make it two. 138 00:07:34,689 --> 00:07:36,157 Oh. 139 00:07:37,058 --> 00:07:38,192 Shit. Oh, shit. 140 00:07:40,328 --> 00:07:41,529 Freshen me up! 141 00:07:41,696 --> 00:07:42,964 That's what my nana used to say 142 00:07:43,097 --> 00:07:44,497 when she wanted to order another highball. 143 00:07:44,632 --> 00:07:46,133 You've had enough. You're cut off. 144 00:07:46,267 --> 00:07:48,002 Whatever. I don't need you. There's other bars. 145 00:07:48,135 --> 00:07:50,237 Hold up. You still got a tab to pay. 146 00:07:50,371 --> 00:07:51,772 "You got a tab to pay." 147 00:07:51,906 --> 00:07:54,175 You're not the dad of me. 148 00:07:54,308 --> 00:07:55,943 You give me the money now. 149 00:07:56,077 --> 00:07:57,477 What are you gonna do about it? Huh? 150 00:07:57,611 --> 00:08:00,480 I'm out of here, bro. 151 00:08:01,682 --> 00:08:04,285 - Syke! - Hey! Wait! 152 00:08:11,125 --> 00:08:14,128 The last time I was here, I was with my friends. 153 00:08:15,463 --> 00:08:17,098 Now, I'm all alone. 154 00:08:17,765 --> 00:08:19,133 All alone. 155 00:08:19,900 --> 00:08:21,235 - All alone. - Are they... 156 00:08:21,369 --> 00:08:23,604 Are they serving breakfast yet? 157 00:08:25,906 --> 00:08:27,541 They just moved on. 158 00:08:27,675 --> 00:08:31,145 I mean, it's like a betrayal, really. 159 00:08:32,646 --> 00:08:34,081 Double time, cappy. 160 00:08:34,215 --> 00:08:35,716 And march. 161 00:08:35,850 --> 00:08:38,486 I mean, why does it have to change? 162 00:08:38,652 --> 00:08:40,154 Why does everything have to change? 163 00:08:40,287 --> 00:08:42,490 Everyone's changed, changed, changed, 164 00:08:42,623 --> 00:08:44,191 and they're just all okay with it. 165 00:08:44,325 --> 00:08:46,027 I'm not okay with it. 166 00:08:46,160 --> 00:08:48,195 Pepper, you made bail. 167 00:09:00,207 --> 00:09:01,308 I was framed. 168 00:09:06,580 --> 00:09:08,749 So, thank you. 169 00:09:08,883 --> 00:09:11,919 - Dude, what the fuck? - I know. I'm sorry. 170 00:09:12,053 --> 00:09:13,654 Why would you attack a bartender? 171 00:09:13,788 --> 00:09:16,090 You love bartenders. They control the fuckin' liquor! 172 00:09:16,223 --> 00:09:18,626 Yeah, with an iron fist. 173 00:09:21,062 --> 00:09:23,197 Why are you still wearing my Crocs? 174 00:09:29,336 --> 00:09:30,571 Fuck. 175 00:09:34,842 --> 00:09:37,011 - Really? - Sorry. 176 00:09:47,522 --> 00:09:50,291 What is going on with you? I already have a kid. 177 00:09:50,424 --> 00:09:51,492 I do not want another kid. 178 00:09:51,625 --> 00:09:52,827 I'm not a kid. 179 00:09:52,960 --> 00:09:54,762 They don't put kids in the slammer. 180 00:09:54,895 --> 00:09:57,064 That's like the one place that's left for adults only. 181 00:09:57,198 --> 00:09:59,733 Jesus, Wren. I can't just bail you out of jail 182 00:09:59,867 --> 00:10:01,335 or, or rescue you, or be your wingman 183 00:10:01,469 --> 00:10:03,604 every time you wanna go out and get fucked up! 184 00:10:03,737 --> 00:10:05,606 Okay? I have responsibilities! 185 00:10:05,873 --> 00:10:07,108 Oh, my God. I can't believe 186 00:10:07,374 --> 00:10:08,609 that you are turning me into this person. 187 00:10:08,742 --> 00:10:09,944 This person sucks! 188 00:10:10,411 --> 00:10:11,979 You know what? Maybe we should just cancel 189 00:10:12,113 --> 00:10:13,647 this birthday thing tomorrow because... 190 00:10:13,781 --> 00:10:15,049 - What? No! - ...I have to sleep. 191 00:10:15,182 --> 00:10:17,151 Really? 192 00:10:17,284 --> 00:10:18,986 What couldn't wait? I've been gone a half an hour. 193 00:10:19,120 --> 00:10:20,754 You can't do this by yourself? 194 00:10:22,823 --> 00:10:24,058 She what? 195 00:10:24,725 --> 00:10:25,960 With a cucumber? 196 00:10:26,894 --> 00:10:28,129 Why was it out? 197 00:10:29,864 --> 00:10:31,398 I am coming! 198 00:10:32,066 --> 00:10:33,868 Jesus! God! 199 00:10:34,001 --> 00:10:36,237 I'm about to abandon all you motherfuckers! 200 00:10:36,370 --> 00:10:37,771 Holy crap! 201 00:10:37,905 --> 00:10:39,740 Look at me. Look at me right now. 202 00:10:39,874 --> 00:10:42,276 I am tired. 203 00:10:42,409 --> 00:10:43,612 Do you understand that? 204 00:10:43,744 --> 00:10:46,313 To the very marrow of my bones. 205 00:10:46,447 --> 00:10:48,415 It is in my soul. 206 00:10:48,916 --> 00:10:50,751 Can you even understand that... 207 00:10:50,885 --> 00:10:52,521 level of fatigue? 208 00:10:52,653 --> 00:10:54,121 Get the fuck out of my car! 209 00:10:54,255 --> 00:10:56,423 Get out! 210 00:10:56,558 --> 00:10:58,527 I just wanna remind you, it's my birthday tomorrow, so... 211 00:10:58,659 --> 00:11:00,060 Technically, it's right now 212 00:11:00,194 --> 00:11:01,729 'cause it's after midnight, so it's my birthday-- 213 00:11:01,862 --> 00:11:03,497 I'm not wishing you a happy birthday, 214 00:11:03,632 --> 00:11:05,065 - if that's what you want right now. - You'll do it tomorrow. 215 00:11:05,199 --> 00:11:06,700 Love you. 216 00:11:06,834 --> 00:11:09,236 Fuck! 217 00:12:30,818 --> 00:12:31,986 Hey, Corey. 218 00:12:32,152 --> 00:12:33,954 - Hey. - What are you doing? 219 00:12:34,088 --> 00:12:36,090 - Happy birthday! - Hi! 220 00:12:36,223 --> 00:12:38,025 Oh, my God. You look hot! 221 00:12:38,158 --> 00:12:41,529 Thank you! You look... 222 00:12:42,830 --> 00:12:44,498 Um... 223 00:12:44,633 --> 00:12:47,268 - kind. - Thanks. 224 00:12:48,168 --> 00:12:50,037 - Aw. - So, um, 225 00:12:50,170 --> 00:12:51,472 where are we going tonight? 226 00:12:51,606 --> 00:12:53,508 - Happy, happy! - Hey! 227 00:12:53,642 --> 00:12:56,277 Hi. Sorry we're late. Someone had a meltdown. 228 00:12:56,410 --> 00:12:59,146 Oh. Your kids are here. 229 00:12:59,280 --> 00:13:00,515 Good. 230 00:13:01,415 --> 00:13:03,884 Are we having food? Let's do this. 231 00:13:10,558 --> 00:13:13,494 Sorry, our sitter canceled. She had to go to... 232 00:13:13,628 --> 00:13:15,462 The Fray concert or something. 233 00:13:16,030 --> 00:13:19,400 Well, somebody forgot to call ours. It wasn't me. 234 00:13:19,534 --> 00:13:22,671 It was Nick. Nick is the one who forgot. 235 00:13:22,803 --> 00:13:25,172 I did. Yeah. Everything's my fault. 236 00:13:25,707 --> 00:13:28,208 - Could you act sorry? - What is the big deal? 237 00:13:28,342 --> 00:13:30,110 It's not like we're at a restaurant or something. 238 00:13:32,913 --> 00:13:34,148 Oh. 239 00:13:35,550 --> 00:13:36,917 Another cocktail? 240 00:13:39,920 --> 00:13:41,155 Wren? 241 00:13:43,023 --> 00:13:45,359 Wren, another cocktail? 242 00:13:45,926 --> 00:13:47,094 Yes. 243 00:13:50,130 --> 00:13:51,700 He had one job. 244 00:13:51,832 --> 00:13:54,401 He's at home all day writing a book. 245 00:13:54,968 --> 00:13:57,071 More like stroking his balls. 246 00:13:57,204 --> 00:13:58,839 I mean, there's no hair left. 247 00:13:58,972 --> 00:14:00,374 You want some...? 248 00:14:00,508 --> 00:14:02,242 Not even one glass? You're so disciplined. 249 00:14:02,376 --> 00:14:04,011 Remember when you used to eat 250 00:14:04,144 --> 00:14:06,548 chocolate covered pretzels dipped in butter? 251 00:14:06,681 --> 00:14:08,048 I do remember that. 252 00:14:08,182 --> 00:14:09,551 Remember when your asshole brother said 253 00:14:09,684 --> 00:14:10,752 that I looked like a big toe... 254 00:14:22,797 --> 00:14:23,765 Hey. 255 00:14:24,231 --> 00:14:27,234 Remember when we used to spend time together 256 00:14:27,368 --> 00:14:30,672 instead of alleging to be collapsing from exhaustion 257 00:14:30,805 --> 00:14:32,272 or swamped with work 258 00:14:32,406 --> 00:14:34,542 or "a small child's life depends on you"? I mean-- 259 00:14:34,676 --> 00:14:37,411 I think we're doing pretty good despite those "claims" of ours. 260 00:14:37,545 --> 00:14:40,615 Guys, we don't see each other. 261 00:14:40,749 --> 00:14:42,182 We don't even hang out anymore. 262 00:14:42,316 --> 00:14:44,418 We, we, we-- we're barely ever together as a group. 263 00:14:44,552 --> 00:14:46,353 Yeah. Well, that's how it goes. 264 00:14:46,487 --> 00:14:48,188 - I mean, that's life. - You act like 265 00:14:48,322 --> 00:14:50,324 - you have no control over it. - Control over what? 266 00:14:50,457 --> 00:14:53,595 Getting older. We don't. We die or we age. Two options. 267 00:14:53,728 --> 00:14:55,095 Fighting is an option. 268 00:14:55,229 --> 00:14:57,231 Not the aging thing, but you can fight changing. 269 00:14:57,364 --> 00:15:00,735 Oh, no. You can absolutely fight aging, and win. 270 00:15:00,869 --> 00:15:03,470 What happened to us? Right? What, what, what, what-- 271 00:15:03,605 --> 00:15:05,973 What happened to us? We used to be a thing, 272 00:15:06,106 --> 00:15:08,041 like a moving unit. 273 00:15:08,175 --> 00:15:10,043 Sorry, what are we talking about? 274 00:15:10,177 --> 00:15:12,146 Bitch, drop the damn phone. 275 00:15:13,848 --> 00:15:15,182 Look at us. Look at this. 276 00:15:15,315 --> 00:15:16,551 What has happened here between us? 277 00:15:16,684 --> 00:15:18,085 There's nothing. W-where's the chemistry? 278 00:15:18,218 --> 00:15:19,821 Where's the, like-- 279 00:15:19,953 --> 00:15:21,689 It's my birthday, and you're not even talking to me. 280 00:15:21,823 --> 00:15:24,124 I mean, can we, can we just, like, focus a little bit 281 00:15:24,258 --> 00:15:26,393 and, and not just, like, run through the motions? 282 00:15:26,528 --> 00:15:30,230 I feel like we need to rebel against this generic death march 283 00:15:30,364 --> 00:15:32,232 - that the rest of society stumbles down. - "Generic death march." 284 00:15:32,366 --> 00:15:35,804 Like the work, marry, kids, menopause, die. 285 00:15:35,936 --> 00:15:39,139 A-are we kidding? Why am I the only one freaking out over this? 286 00:15:39,273 --> 00:15:40,474 Maybe 'cause it's your birthday? 287 00:15:40,608 --> 00:15:42,109 - What? - Is that what it is? 288 00:15:42,242 --> 00:15:43,912 - You're very single. - And lonely? 289 00:15:44,044 --> 00:15:45,780 What? No, that's not why I'm freaking-- 290 00:15:45,914 --> 00:15:47,549 Okay, I'm just gonna say it, all right? 291 00:15:47,682 --> 00:15:51,351 I am just going to say it. There is no life in our lives. 292 00:15:51,820 --> 00:15:53,487 Remember, we had all these plans? 293 00:15:53,621 --> 00:15:55,489 We were gonna take over the world, right? 294 00:15:55,623 --> 00:15:58,693 Jill, I mean, you just forgot, and now I am reminding you, 295 00:15:58,827 --> 00:16:00,394 so it's all... Jill, seriously. 296 00:16:00,528 --> 00:16:02,129 Wren, we didn't forget. 297 00:16:02,262 --> 00:16:03,964 We were just teenagers when we said that. 298 00:16:04,097 --> 00:16:05,299 Kids, can you please 299 00:16:05,432 --> 00:16:06,935 just keep it quiet over there? 300 00:16:07,067 --> 00:16:08,402 Teenagers say that shit, and then we grow up. 301 00:16:08,536 --> 00:16:10,304 Are you implying that I didn't? 302 00:16:10,437 --> 00:16:11,940 No, you're putting words in my mouth right there. 303 00:16:12,072 --> 00:16:13,641 Why don't you chill with the temper tantrum? 304 00:16:13,775 --> 00:16:15,476 - Yeah, you're fine. - I mean, maybe you just got 305 00:16:15,610 --> 00:16:17,645 a little stuck after high school. 306 00:16:18,212 --> 00:16:20,347 Stuck? Stuck? 307 00:16:20,481 --> 00:16:22,983 I did not peak in high school! 308 00:16:23,116 --> 00:16:26,086 I am in my pri-- Goddamn it, Jill! 309 00:16:26,220 --> 00:16:29,156 Mommy! 310 00:16:30,457 --> 00:16:32,226 - Jesus Christ! - Oh, my God, Wren! 311 00:16:32,359 --> 00:16:34,094 My God, Wren! What are you doing? 312 00:16:34,228 --> 00:16:36,497 What happened? Is he bleeding? 313 00:16:38,733 --> 00:16:40,502 - Wren, what are you doing? - Oh, my God. 314 00:16:47,441 --> 00:16:50,244 - Are you crazy? - I have cancer! 315 00:16:53,480 --> 00:16:55,148 I'm so sorry! 316 00:16:55,282 --> 00:16:57,084 What? Oh, what? 317 00:16:57,217 --> 00:16:58,553 - No! - Oh, my God. 318 00:17:07,160 --> 00:17:10,030 Fuck. Fuck. Fuck. Fuckity-fuck sticks! 319 00:17:25,713 --> 00:17:27,180 Thanks for coming in today. 320 00:17:27,314 --> 00:17:29,116 - Receipt is in the bag. - Okay. 321 00:17:29,249 --> 00:17:31,418 Thank you so much. 322 00:17:32,486 --> 00:17:35,557 Good to... Good to see you. 323 00:17:38,726 --> 00:17:40,227 Did you see that lady over there? 324 00:17:40,360 --> 00:17:42,229 The one that was breastfeeding? 325 00:17:42,362 --> 00:17:43,831 Yes. It's disgusting. 326 00:17:43,965 --> 00:17:45,667 Oh. No. 327 00:17:45,800 --> 00:17:47,334 Yeah, that's not the-- 328 00:17:48,970 --> 00:17:50,170 Anyway, um, 329 00:17:51,071 --> 00:17:53,641 back in high school, she was crazy. 330 00:17:53,775 --> 00:17:58,145 I'm talking sex, drugs, shoplifting, carjacking. 331 00:17:58,278 --> 00:17:59,647 She was my hero. 332 00:18:01,481 --> 00:18:02,650 What were you like in high school? 333 00:18:02,784 --> 00:18:05,920 Did you run around and tear shit up? 334 00:18:06,054 --> 00:18:08,388 I had my moments. I, uh, 335 00:18:09,089 --> 00:18:11,059 I enjoyed creating comic books. 336 00:18:11,191 --> 00:18:13,661 Okay, yeah. So you get it. Sort of. 337 00:18:15,195 --> 00:18:16,430 Um... 338 00:18:17,999 --> 00:18:22,235 What's the-- the worst lie that you've ever told? 339 00:18:23,370 --> 00:18:25,640 I don't lie. It's a sign of weakness. 340 00:18:26,440 --> 00:18:28,408 Okay. Well, um... 341 00:18:29,343 --> 00:18:31,345 Would you be mad if somebody implied 342 00:18:31,478 --> 00:18:33,014 that you peaked in high school? 343 00:18:33,615 --> 00:18:36,249 - I was homeschooled. - That makes sense. 344 00:18:36,383 --> 00:18:37,852 Oh, thank you. 345 00:18:37,986 --> 00:18:40,387 But-- but, no, no. No, I would not be mad. 346 00:18:40,521 --> 00:18:43,958 I mean, 98.9% of the people are, are, are sheep. 347 00:18:44,092 --> 00:18:46,226 Their opinions are meaningless. 348 00:18:46,360 --> 00:18:48,029 Okay. Well, 349 00:18:48,161 --> 00:18:49,664 let's just say you did care, right? 350 00:18:49,797 --> 00:18:52,000 And it caused you to do something crazy, 351 00:18:52,132 --> 00:18:54,736 some might even say unforgivable, 352 00:18:54,869 --> 00:18:56,236 in the heat of the moment. 353 00:18:56,370 --> 00:19:00,008 You couldn't be held responsible for that, right? 354 00:19:00,140 --> 00:19:03,343 Because you were provoked, right? 355 00:19:04,478 --> 00:19:06,881 I've lost interest in this conversation. 356 00:19:07,015 --> 00:19:08,116 Excuse me. 357 00:19:13,554 --> 00:19:14,722 Hey, Malcolm. 358 00:19:14,856 --> 00:19:16,824 - What's up? - My guy. 359 00:19:17,290 --> 00:19:18,559 - Who are you? - We're Wren's friends. 360 00:19:18,693 --> 00:19:20,427 - We've met you numerous times. - Really? 361 00:19:20,561 --> 00:19:22,195 - Mm-hmm. - We're here to steal Wren. 362 00:19:22,362 --> 00:19:25,432 Is that okay? We don't wanna take up any of her sick days. 363 00:19:26,100 --> 00:19:27,467 Why are you whispering? 364 00:19:27,602 --> 00:19:30,972 Oh, um, we're trying to be respectful... 365 00:19:31,105 --> 00:19:33,741 - Yeah. - ...because of cancer. 366 00:19:36,343 --> 00:19:38,278 Oh. You guys have cancer? 367 00:19:38,412 --> 00:19:39,814 - No. - Not the three of us. 368 00:19:39,947 --> 00:19:41,015 - No, - Uh, Wren. 369 00:19:41,149 --> 00:19:43,017 W-wren has cancer? 370 00:19:43,785 --> 00:19:47,155 - You-- you didn't know? - No, I didn't... Wren? 371 00:19:47,287 --> 00:19:48,455 Oh, my God. Wren. 372 00:19:48,589 --> 00:19:50,124 - Oh. - Oh. Is she cleaning 373 00:19:50,257 --> 00:19:52,760 - the floors? - Should she do that? 374 00:19:52,894 --> 00:19:55,630 Wh-- Well, what are you-- 375 00:19:55,763 --> 00:19:57,799 - What are you doing about it? - Me? 376 00:19:57,932 --> 00:19:59,534 You, uh, her, whoever. 377 00:19:59,667 --> 00:20:02,503 Oh, uh, we're taking her to a... 378 00:20:02,637 --> 00:20:05,338 - a pool and spa. - Yeah. 379 00:20:06,473 --> 00:20:08,308 Well, well, will that help? 380 00:20:08,943 --> 00:20:12,880 They offer a treatment called, um... 381 00:20:13,981 --> 00:20:15,482 "Healing Hands". 382 00:20:16,884 --> 00:20:18,619 - I've heard of that, I think. - Have you? 383 00:20:18,753 --> 00:20:20,320 - That-- - Yeah, but... 384 00:20:20,454 --> 00:20:21,923 Wren's used up all her personal days 385 00:20:22,056 --> 00:20:25,325 - and her sick days, plus four. - Plus four? 386 00:20:25,459 --> 00:20:27,695 Well, I suppose I could disregard 387 00:20:27,829 --> 00:20:30,230 all the tenants of honor and personal accountability 388 00:20:30,363 --> 00:20:31,866 I hold my life to and, 389 00:20:31,999 --> 00:20:33,634 - and let this slide, but-- - Mmm. 390 00:20:33,768 --> 00:20:35,335 - Right. - Okay, yes. 391 00:20:35,469 --> 00:20:37,071 Go immediately or I'll change my mind. 392 00:20:37,205 --> 00:20:38,840 - Okay. - Thank you so much. 393 00:20:38,973 --> 00:20:40,675 - Thank you! - Bye. 394 00:20:42,543 --> 00:20:44,078 Thank you. 395 00:20:44,212 --> 00:20:46,480 Ah, Jesus. That sucks. 396 00:20:46,614 --> 00:20:48,248 Now I'm gonna have to train a newbie. 397 00:20:48,381 --> 00:20:49,617 She's stealing. 398 00:21:04,065 --> 00:21:05,867 What the heck's going on with the footwear? 399 00:21:06,000 --> 00:21:09,070 I told you already. Nobody looks at my feet, okay? 400 00:21:09,203 --> 00:21:10,571 I have gorgeous feet. 401 00:21:11,939 --> 00:21:13,541 So, Wren. We should-- We should talk. 402 00:21:14,041 --> 00:21:16,309 Yeah, there are things that we need to know. 403 00:21:16,443 --> 00:21:19,013 Yeah, like what kind of cancer do you have? 404 00:21:20,748 --> 00:21:22,950 - Tonsil. - What? 405 00:21:23,450 --> 00:21:26,120 Yeah, um, throat. Tonsil cancer. 406 00:21:26,254 --> 00:21:27,555 Oh, from smoking. 407 00:21:27,688 --> 00:21:29,090 - Oh! - Yeah, that, that-- 408 00:21:29,223 --> 00:21:31,192 that would be the most logical assumption. 409 00:21:31,324 --> 00:21:35,129 That might not be so bad because the tonsils are actually very small. 410 00:21:35,263 --> 00:21:36,764 Yeah, exactly. 411 00:21:36,898 --> 00:21:38,900 They could probably just chop it off, you know? 412 00:21:39,033 --> 00:21:40,201 - Mmm. - Oh. 413 00:21:40,333 --> 00:21:41,669 We also need to say 414 00:21:41,803 --> 00:21:43,470 that we feel incredibly shitty 415 00:21:43,604 --> 00:21:45,573 about the way things went down the other night. 416 00:21:46,641 --> 00:21:48,375 About that. Uh... 417 00:21:50,144 --> 00:21:53,681 Guys. I, uh... Thank you. 418 00:21:57,051 --> 00:21:58,085 You guys, 419 00:21:58,619 --> 00:22:01,823 look, this is really nice, but... 420 00:22:04,192 --> 00:22:05,760 Is that okay to do 421 00:22:05,893 --> 00:22:07,128 - with your tonsils? - Ooh, yeah. 422 00:22:07,261 --> 00:22:08,930 There's something that I... 423 00:22:10,497 --> 00:22:12,200 - really need to admit to you. - It's fine. 424 00:22:12,800 --> 00:22:14,869 You missed Dale's eye by, like, a solid inch. 425 00:22:15,002 --> 00:22:17,171 - No. - No one was fatally hurt. 426 00:22:17,305 --> 00:22:20,274 Does he now jump when he hears loud noises? Yeah. 427 00:22:20,407 --> 00:22:21,943 Is there a twitch? Also, yeah. 428 00:22:22,076 --> 00:22:24,712 But nothing that, uh, time and therapy won't help. 429 00:22:24,846 --> 00:22:27,915 And Nick wanted Dale to toughen up a little bit. 430 00:22:28,049 --> 00:22:30,785 Uh, we wouldn't have done it by chucking a phone at his head, 431 00:22:30,918 --> 00:22:32,920 but whatever works. 432 00:22:33,054 --> 00:22:34,589 Yeah. I should've known something was wrong 433 00:22:34,722 --> 00:22:35,957 from the way you were acting. 434 00:22:36,090 --> 00:22:38,125 You kinda freaked us out, to be honest. 435 00:22:38,259 --> 00:22:41,494 We were, like, what kind of adult woman acts like that? 436 00:22:41,629 --> 00:22:43,664 - Yeah. - But now it all makes sense. 437 00:22:43,798 --> 00:22:45,666 And you were right. We should see each other 438 00:22:45,800 --> 00:22:48,069 - more often, and we will. - Yeah. 439 00:22:48,736 --> 00:22:51,438 - We will? - Heck, yeah. 440 00:22:52,006 --> 00:22:54,709 I mean, you're single, so we're kind of all you have. 441 00:22:54,842 --> 00:22:56,844 Oh, my God. Shut up! 442 00:22:56,978 --> 00:22:59,247 - What? - Just stop talking. 443 00:22:59,379 --> 00:23:01,649 Wren, friendship is important. 444 00:23:01,782 --> 00:23:02,917 That's the point, okay? 445 00:23:03,050 --> 00:23:04,886 We all need to make time for that. 446 00:23:05,019 --> 00:23:06,821 Especially now. We're gonna be here by your side 447 00:23:06,954 --> 00:23:09,290 - through all of this. - Right. Friends till the end. 448 00:23:10,791 --> 00:23:11,993 Not that you're gonna die soon. 449 00:23:12,126 --> 00:23:13,628 Jill! Shh! 450 00:23:13,761 --> 00:23:15,062 Uh, "shh" to you! 451 00:23:15,196 --> 00:23:17,430 Shh! Shh! Shh! 452 00:23:18,032 --> 00:23:20,433 Anyway, Laurel found a cancer support group, 453 00:23:20,568 --> 00:23:22,236 so she's gonna take you there tonight. 454 00:23:22,370 --> 00:23:24,939 No. No, no, no, no, no, no, no. I can't do that. 455 00:23:25,072 --> 00:23:26,507 - Sure you can. - A hundred percent. 456 00:23:26,641 --> 00:23:28,843 Guys, that's not spending time together. 457 00:23:28,976 --> 00:23:30,711 That's spending time with strangers, and you know what? 458 00:23:30,845 --> 00:23:32,947 Who likes talking to strangers? 459 00:23:33,080 --> 00:23:35,783 Besides, this... 460 00:23:36,449 --> 00:23:37,818 This... 461 00:23:37,952 --> 00:23:40,521 this is the only support I can handle right now. 462 00:23:42,356 --> 00:23:46,160 Go, fucker! You dildo-popping son-of-a-clit mother... 463 00:23:46,294 --> 00:23:47,561 Jesus! 464 00:23:49,030 --> 00:23:51,966 Zen. I've been doing yoga, but this is why... 465 00:23:52,767 --> 00:23:55,369 I hate driving. Next time, we'll take our bikes. 466 00:23:55,503 --> 00:23:58,739 That way it's easier to get physical when someone pisses you off. 467 00:23:59,573 --> 00:24:01,242 I don't have a bike. 468 00:24:01,375 --> 00:24:02,877 Well, then, you don't have a future. 469 00:24:03,010 --> 00:24:04,745 At least not one without insulin. Are you kidding? 470 00:24:04,879 --> 00:24:07,048 You-you wanna say goodbye to your fuckin' toes? 471 00:24:07,515 --> 00:24:10,051 - No. - I'll give you one of mine. 472 00:24:10,184 --> 00:24:11,484 Bikes, not toes. 473 00:24:11,986 --> 00:24:14,055 I have four, okay? Their terrain-specific, 474 00:24:14,188 --> 00:24:17,224 super grippy on the handles, you know? Vroom, vroom. 475 00:24:17,358 --> 00:24:20,394 Uh! Those bad boys will get you to and from, 476 00:24:20,528 --> 00:24:21,829 that's for sure. 477 00:24:22,763 --> 00:24:24,699 How did you even find out about this place anyway? 478 00:24:24,832 --> 00:24:27,500 This chick at my gym. Her brother has cancer, 479 00:24:27,635 --> 00:24:29,170 and she says he likes these meetings. 480 00:24:29,303 --> 00:24:31,172 She says it's like a potluck, you know? 481 00:24:31,305 --> 00:24:33,641 BYOC. I know 482 00:24:33,774 --> 00:24:35,710 you are fucking kidding me. 483 00:24:36,510 --> 00:24:38,879 Here we are! 484 00:24:42,216 --> 00:24:43,250 Okay. 485 00:24:44,151 --> 00:24:45,619 - I guess I'll go in now. - Go ahead. 486 00:24:45,753 --> 00:24:47,621 I'm just gonna wait here the whole time. 487 00:24:47,755 --> 00:24:48,856 I'll park and run laps. 488 00:24:48,990 --> 00:24:50,391 I'm good, actually. I can-- 489 00:24:50,524 --> 00:24:51,625 I can Uber back later. 490 00:24:51,759 --> 00:24:53,060 No, I wanna be here for you. 491 00:24:53,194 --> 00:24:54,862 - I'm here for you. - You're here right now. 492 00:24:54,996 --> 00:24:56,496 - Thank you so much. - I will be here forever. 493 00:24:56,630 --> 00:24:57,898 Wha-- 494 00:24:58,032 --> 00:24:59,800 Like, I'm gonna watch you walk in, 495 00:24:59,934 --> 00:25:01,602 and I'm gonna be here when you-- when you come out. 496 00:25:01,736 --> 00:25:03,337 It's like the first day of school. Fun, right? 497 00:25:03,471 --> 00:25:04,805 I'm like-- I'm like your mom. 498 00:25:04,939 --> 00:25:06,741 - I just won't leave. - Or I could Uber later. 499 00:25:06,874 --> 00:25:08,242 - No. - I'll be good. You don't have to wait. 500 00:25:08,376 --> 00:25:09,877 - I'm good. - No, no, no. I'm your Uber. 501 00:25:10,011 --> 00:25:11,278 I'm your Postmates. I'm your Tinder. 502 00:25:11,412 --> 00:25:13,581 Oh. Okay. Uh, all right. 503 00:25:13,714 --> 00:25:15,383 - Have fun. - All right. Thank you. 504 00:25:15,516 --> 00:25:17,618 C-A-N-C-E-R! 505 00:25:20,154 --> 00:25:22,590 I'm just trying to be supportive. 506 00:25:54,555 --> 00:25:55,823 You okay? 507 00:25:57,324 --> 00:25:58,959 Do we have to participate? 508 00:25:59,093 --> 00:26:02,296 What, you mean, like, talk and shit? 509 00:26:03,798 --> 00:26:05,733 Nah, nah, nah. It's not like that. 510 00:26:05,866 --> 00:26:07,668 Chill. 511 00:26:07,802 --> 00:26:09,670 Seriously, you'll be fine. 512 00:26:09,804 --> 00:26:11,906 This is the easy part. 513 00:26:12,373 --> 00:26:14,275 Why? What happens later? 514 00:26:14,408 --> 00:26:16,710 No, I'm saying this part's a breeze, you know what I mean, 515 00:26:16,844 --> 00:26:18,612 compared to the rest of it. 516 00:26:22,616 --> 00:26:23,851 Quick question. 517 00:26:23,984 --> 00:26:27,221 Have you ever told, like, a massive lie 518 00:26:27,354 --> 00:26:28,923 that you can't really-- 519 00:26:31,125 --> 00:26:33,360 Well, aren't you fetching. 520 00:26:33,494 --> 00:26:36,565 Well, thank you, thank you, thank you. 521 00:26:36,697 --> 00:26:39,366 You're pretty fetching yourself. Mm. 522 00:26:40,167 --> 00:26:41,102 What? 523 00:26:41,869 --> 00:26:44,004 Hello, everyone. Welcome. 524 00:26:44,138 --> 00:26:46,006 Let's get started with a prayer. 525 00:26:47,041 --> 00:26:51,612 Heavenly Father, we gather today to thank you for your great love 526 00:26:51,745 --> 00:26:53,881 and blessings over our lives. 527 00:26:54,014 --> 00:26:57,384 Were you hitting on me in a cancer support group? 528 00:26:57,519 --> 00:27:00,154 - ...with our illnesses and we ask you... - What if I was? 529 00:27:00,287 --> 00:27:01,989 ...for your guidance so that we might walk fully 530 00:27:02,123 --> 00:27:05,426 - in your blessedness... - Isn't that against the rules? 531 00:27:05,560 --> 00:27:06,927 They did it in Fight Club. 532 00:27:07,628 --> 00:27:10,397 ...to hear your voice and make us strong by your... 533 00:27:24,478 --> 00:27:26,280 - Leo, what up? - What's up, man? 534 00:27:26,413 --> 00:27:28,983 Good to see you, Derek. By the way, uh, this is Wren. 535 00:27:29,116 --> 00:27:31,352 - She's new. - Hi. 536 00:27:32,219 --> 00:27:33,854 Hello. Hi. 537 00:27:34,488 --> 00:27:38,759 Man, you are really nailing the whole charisma thing. 538 00:27:38,893 --> 00:27:42,897 Strong, firm handshake, super intense eyes. 539 00:27:43,030 --> 00:27:44,899 You're like the Tom Cruise of cancer. 540 00:27:45,032 --> 00:27:47,234 Tom Crancer. 541 00:27:49,336 --> 00:27:51,172 What kind of cancer do you have? 542 00:27:53,073 --> 00:27:57,344 It's primarily in the tonsil arena, and-- 543 00:27:57,478 --> 00:28:01,315 but it-it has wandered into the, uh, throat-al, 544 00:28:02,349 --> 00:28:03,884 um, region, as well. 545 00:28:04,018 --> 00:28:05,554 Yeah, that one can be tough. 546 00:28:05,686 --> 00:28:07,188 Yeah. Wait, what? As-- 547 00:28:07,321 --> 00:28:09,089 What do-- what do you mean? Is there a lot of symptoms, 548 00:28:09,223 --> 00:28:12,693 or, um, are they visible... Hair loss? 549 00:28:13,227 --> 00:28:14,929 I don't know any specifics. 550 00:28:15,062 --> 00:28:17,097 You should talk to your doctor about that. 551 00:28:18,065 --> 00:28:20,367 It's such a pleasure meeting you, Wren. 552 00:28:20,501 --> 00:28:22,169 Oh. Oh. Okay. 553 00:28:28,909 --> 00:28:30,778 Well, this was, uh, yeah. 554 00:28:30,911 --> 00:28:33,981 It was very insightful, and, uh, um, healing, 555 00:28:34,114 --> 00:28:38,687 and, um, beneficial, and just so, so wonderful. 556 00:28:38,819 --> 00:28:42,489 Thank you for the, uh, general wellness. 557 00:28:53,901 --> 00:28:56,971 Is it weird to pick someone up at a cancer support group? 558 00:28:57,104 --> 00:28:59,406 Yeah. A hundred percent. 559 00:29:01,008 --> 00:29:02,276 What about Fight Club? 560 00:29:02,443 --> 00:29:04,345 Oh, I totally forgot about Fight Club. 561 00:29:11,385 --> 00:29:14,955 - We should watch that later. - We totally should. 562 00:29:16,790 --> 00:29:19,293 Advertising has us chasing cars and clothes... 563 00:29:19,426 --> 00:29:21,462 - Mm. - ...working jobs we hate 564 00:29:21,596 --> 00:29:23,163 - so we can buy shit we don't need. - Mm, mm, mm, mm. 565 00:29:23,297 --> 00:29:24,932 - Mmm. - First rule of Fight Club is 566 00:29:25,065 --> 00:29:26,967 you do not talk about... 567 00:29:27,101 --> 00:29:29,336 Hey! 568 00:29:32,039 --> 00:29:34,676 Ugh. 569 00:29:34,808 --> 00:29:36,143 - Hey. - We're here! 570 00:29:36,277 --> 00:29:38,312 What, what-- What are you guys doing? 571 00:29:38,445 --> 00:29:40,314 We are here to fix you, okay? 572 00:29:40,447 --> 00:29:42,216 - We got sitters. - You did? 573 00:29:42,349 --> 00:29:43,984 How are you feeling? Any better? 574 00:29:44,118 --> 00:29:45,620 - Um... - Have you, um... 575 00:29:46,554 --> 00:29:49,591 Have you discharged any vomit... 576 00:29:49,724 --> 00:29:52,026 - What is...? - ...or anything yet? 577 00:29:52,560 --> 00:29:54,928 - Chips? - Um, what is she doing? 578 00:29:55,062 --> 00:29:56,864 What, what-- what are you doing? 579 00:29:56,997 --> 00:29:59,366 I mean, "You cannot heal your body 580 00:29:59,500 --> 00:30:01,835 if you insist on fueling it with garbage." 581 00:30:01,969 --> 00:30:03,971 - You gotta read the book. - Mm-hmm. 582 00:30:05,607 --> 00:30:09,009 You know what? I've got a-- a really cool idea. 583 00:30:09,143 --> 00:30:11,178 So, I, um... 584 00:30:11,312 --> 00:30:14,616 I ran into this, uh, doctor at the hospital 585 00:30:14,749 --> 00:30:19,019 that told me about all these natural healing techniques 586 00:30:19,153 --> 00:30:22,022 that we could try, and, um, 587 00:30:22,956 --> 00:30:24,992 one of them is a healing circle. 588 00:30:25,125 --> 00:30:26,894 We-we sit in a circle, 589 00:30:27,027 --> 00:30:29,029 and then when we're there, 590 00:30:29,163 --> 00:30:31,666 you guys think healing thoughts, right? 591 00:30:31,800 --> 00:30:34,335 You would think them, and then you would just beam them... 592 00:30:34,468 --> 00:30:37,137 - Whoa. - ...um, kinda, like, at me, 593 00:30:37,271 --> 00:30:40,341 sort of like a little, little love missiles. 594 00:30:40,474 --> 00:30:41,776 - Mm-hmm. - And then it turns 595 00:30:41,909 --> 00:30:43,377 into healing. 596 00:30:43,511 --> 00:30:44,579 It-it, like, heals. 597 00:30:46,013 --> 00:30:48,349 It's the mind. It's, like, the, the most-- 598 00:30:48,482 --> 00:30:50,284 - Science of the mind. - Yeah. 599 00:30:50,417 --> 00:30:52,886 - It's the most natural-- - It's very powerful stuff. 600 00:30:53,020 --> 00:30:54,589 Exactly. 601 00:30:54,723 --> 00:30:57,157 We have the ability to heal ourselves from within. 602 00:30:57,291 --> 00:31:00,160 - Sure, yeah. - So how about... 603 00:31:00,294 --> 00:31:02,396 Maybe you could just... 604 00:31:02,530 --> 00:31:04,365 ...stop touching my stuff, then we can call Laurel 605 00:31:04,498 --> 00:31:08,102 and tell her to come over, and, you know... 606 00:31:08,235 --> 00:31:10,739 We can do this, make it a-- make it a thing. 607 00:31:11,238 --> 00:31:13,240 - What do you think? - Shoot you with love? 608 00:31:13,374 --> 00:31:14,875 - Mm-hmm. - Yeah. 609 00:31:15,008 --> 00:31:17,044 I haven't read any of that in this kind of-- 610 00:31:17,177 --> 00:31:18,912 It's not in that book. It's an, um, it's a-- 611 00:31:19,046 --> 00:31:20,414 it's a book that they have at the hospital. 612 00:31:20,548 --> 00:31:22,082 What's it called? I'd like to pick it up. 613 00:31:22,216 --> 00:31:24,318 - I could just order it. Amazon. - Um... 614 00:31:24,451 --> 00:31:26,688 - Yeah, right now. - It's called The Circle of Life. 615 00:31:27,221 --> 00:31:29,189 Circle... It sounds familiar. 616 00:31:29,323 --> 00:31:32,660 Circle of Life... Uh, by Marianne Williamson? 617 00:31:32,794 --> 00:31:33,828 Probably. 618 00:31:33,961 --> 00:31:34,928 Was it on the Oprah list? 619 00:31:35,062 --> 00:31:36,330 It might have been. Um, 620 00:31:36,463 --> 00:31:38,098 but why don't we just call Laurel 621 00:31:38,298 --> 00:31:41,201 and-and get her to come over here and try it, all right? 622 00:31:41,636 --> 00:31:43,505 And are we clothed? 623 00:31:57,484 --> 00:31:58,452 Mm. 624 00:32:01,221 --> 00:32:03,357 We-- we, uh, we could do something else. 625 00:32:03,490 --> 00:32:06,661 Is there anything that, um, that they suggested 626 00:32:06,795 --> 00:32:09,096 to help the healing... 627 00:32:09,930 --> 00:32:11,165 ...along? 628 00:32:11,298 --> 00:32:12,634 - Something-- - Yes. 629 00:32:13,535 --> 00:32:17,004 Patients, um, with social support 630 00:32:17,137 --> 00:32:20,107 tend to feel less anxious, depressed, 631 00:32:20,240 --> 00:32:23,076 and have a better quality of life. 632 00:32:27,481 --> 00:32:28,949 So the point is, basically, 633 00:32:29,116 --> 00:32:32,486 that having you guys around me a lot 634 00:32:32,620 --> 00:32:34,455 is so important to me... 635 00:32:35,222 --> 00:32:37,625 to my life... quality. 636 00:32:38,660 --> 00:32:39,627 And... 637 00:32:40,260 --> 00:32:41,763 But there are other techniques. 638 00:32:41,896 --> 00:32:45,332 Um, such as massages, 639 00:32:45,466 --> 00:32:48,603 day drinking, maybe a carnival, vacations. 640 00:32:48,736 --> 00:32:50,437 General spirit-lifters. 641 00:32:50,572 --> 00:32:52,039 - Oh. - "Vacations"? Plural? 642 00:32:52,172 --> 00:32:54,141 Uh, vacations meaning sunshine. 643 00:32:54,274 --> 00:32:55,242 - Right? - Okay. 644 00:32:55,375 --> 00:32:56,443 - Because, uh... - Yeah. 645 00:32:56,578 --> 00:32:58,345 The sun has Vitamin D, right? 646 00:32:58,479 --> 00:33:01,081 And, um, the exposure of D 647 00:33:01,215 --> 00:33:02,951 has several benefits, like, 648 00:33:03,083 --> 00:33:05,553 it synthesizes the white blood cells... 649 00:33:05,687 --> 00:33:08,088 - Mm-hmm. Right. - ...which is good 650 00:33:08,222 --> 00:33:09,990 because it also prevents... 651 00:33:11,024 --> 00:33:12,259 "ricket." 652 00:33:15,964 --> 00:33:18,198 What... what is ricket? 653 00:33:18,900 --> 00:33:20,568 I think it's a bug. 654 00:33:23,571 --> 00:33:25,205 - It's-- - I'm sorry. I'm sorry. 655 00:33:25,339 --> 00:33:28,408 No, this is good. Laughing is holistic. 656 00:33:28,543 --> 00:33:33,681 Mmm. 'Cause they do say that laughter is the best medicine. 657 00:33:38,786 --> 00:33:40,087 Gene Simmons? 658 00:33:40,220 --> 00:33:42,289 - Richard Simmons? - No. Who is this? 659 00:33:42,422 --> 00:33:45,192 - J.K. Simmons? - It's a very famous movie. 660 00:33:45,960 --> 00:33:47,361 It was a huge hit. 661 00:33:47,494 --> 00:33:49,797 Who is the little boy behind her? 662 00:33:51,298 --> 00:33:53,568 If that's Shane West... 663 00:33:54,802 --> 00:33:57,204 that is...? 664 00:34:01,108 --> 00:34:03,110 Shane West, Mandy Moore, 665 00:34:03,243 --> 00:34:04,679 A Walk to Remember... 666 00:34:04,812 --> 00:34:06,246 What is this? 667 00:34:06,380 --> 00:34:09,584 "My only hope!" 668 00:34:09,717 --> 00:34:11,519 Stop the lip quiver, Mandy Moore. 669 00:34:11,653 --> 00:34:14,187 - Oh! - Oh! 670 00:34:17,659 --> 00:34:19,259 I mean, it's just a game. 671 00:34:19,393 --> 00:34:20,662 - It's just a game. - Yeah, no. It's a, 672 00:34:20,795 --> 00:34:23,831 "Ha-ha, I love it. Ha-ha. I'm so much fun." 673 00:34:25,800 --> 00:34:28,435 Whoa, yeah, smoke. 674 00:34:28,570 --> 00:34:29,971 - I'm doing it. - - Do the thing you used to do 675 00:34:30,103 --> 00:34:31,338 - with your nose. - Oh, yeah. 676 00:34:53,995 --> 00:34:57,632 Oh, smoke... 677 00:34:57,765 --> 00:35:01,234 Hey, Jake? It's Jill. 678 00:35:01,936 --> 00:35:04,171 Yeah, you remember me from high school. 679 00:35:04,304 --> 00:35:07,407 - Me. - I wanna suck your hairy balls. 680 00:35:07,542 --> 00:35:10,578 I do. What do you mean I sound exactly the same? 681 00:35:12,614 --> 00:35:14,414 Oh, my God. His wife. His wife. 682 00:35:14,549 --> 00:35:16,551 - Oh. Oh. - Uh... oh, my God. 683 00:35:21,055 --> 00:35:22,322 I might kiss you. 684 00:35:37,270 --> 00:35:39,339 You're lucky, okay? We've got nice toys. 685 00:35:39,473 --> 00:35:41,709 Sit down there. Just sit down and play. 686 00:35:41,843 --> 00:35:43,143 Very good. Thank you. 687 00:35:52,820 --> 00:35:53,888 Um, guys. 688 00:35:54,856 --> 00:35:56,156 Come on. Come on. 689 00:35:56,289 --> 00:35:57,625 - Let's-- let's go. - What? 690 00:35:57,759 --> 00:35:59,093 All right? Let's just-- Let's just... 691 00:35:59,226 --> 00:36:00,628 Let's go. 692 00:36:00,762 --> 00:36:02,597 Wren, I signed you in. Why don't you just sit? 693 00:36:02,730 --> 00:36:04,532 - We're staying. We're staying. - I know, but I, I can sign out. 694 00:36:04,666 --> 00:36:06,400 I can come back another day. 695 00:36:06,534 --> 00:36:08,368 We should discuss maybe getting a second opinion. 696 00:36:08,503 --> 00:36:09,737 You know, we've all been asking around 697 00:36:09,871 --> 00:36:11,506 - for referrals. - Oh. 698 00:36:11,639 --> 00:36:13,107 - Mm-hmm. - - I say, the more, the better. 699 00:36:13,240 --> 00:36:15,009 What kind of insurance do you have? 700 00:36:15,143 --> 00:36:16,911 I'd like to call them and find out exactly what's covered 701 00:36:17,045 --> 00:36:18,613 - so we can stay on top of your doctors. - - Right. 702 00:36:18,746 --> 00:36:20,948 Mm-hmm. 703 00:36:22,617 --> 00:36:25,086 Okay, you know what? That's it. I-I, I'm-I'm-I'm-- 704 00:36:25,218 --> 00:36:26,888 This has gone on far too long. 705 00:36:27,021 --> 00:36:28,556 I'm gonna just say it. 706 00:36:28,690 --> 00:36:30,825 I don't have cancer, okay? It was a misdiagnosis, 707 00:36:30,958 --> 00:36:33,795 and the doctors thought that I did have cancer, 708 00:36:33,928 --> 00:36:35,462 but it turns out that they were wrong. 709 00:36:35,596 --> 00:36:37,965 They checked again, and it looks like 710 00:36:38,099 --> 00:36:40,500 it was just a goiter. 711 00:36:43,203 --> 00:36:45,205 - You don't have to lie to mask your fear. - Yeah. 712 00:36:45,338 --> 00:36:46,708 I'm not lying. 713 00:36:47,542 --> 00:36:49,143 - Fibbing? - This is-- I'm telling you, 714 00:36:49,276 --> 00:36:50,578 this is textbook behavior. 715 00:36:50,712 --> 00:36:52,479 I just marked this page in my book. 716 00:36:52,613 --> 00:36:54,481 Another self-help book. Are you kidding me? 717 00:36:54,615 --> 00:36:56,017 Whoa. Why are you attacking me right now? 718 00:36:56,150 --> 00:36:58,786 Why do you read this stuff? It's a pyramid scheme. 719 00:36:58,920 --> 00:37:00,454 Do you know what a pyramid scheme is? 720 00:37:00,588 --> 00:37:01,889 - No. - It's not buying a book. 721 00:37:02,023 --> 00:37:03,490 - Wren Pepper? - Let's go! 722 00:37:03,624 --> 00:37:05,358 - Oh. Okay. - All right. 723 00:37:05,492 --> 00:37:07,195 - I'll hold your hand. - Okay, we're gonna pack up, guys. 724 00:37:07,327 --> 00:37:09,197 - Real quick, okay? - You know what? 725 00:37:09,329 --> 00:37:10,164 - We're gonna come with you, okay? - Guys, guys, you know what? 726 00:37:11,833 --> 00:37:13,668 I think I have to go on this journey alone. 727 00:37:14,501 --> 00:37:16,436 - Yeah. - Mm. 728 00:37:28,049 --> 00:37:29,282 So? 729 00:37:30,585 --> 00:37:33,286 - What did you find? - Nothing. 730 00:37:34,421 --> 00:37:38,258 Okay, well, um, that's not possible. 731 00:37:38,860 --> 00:37:41,763 Did you even read my medical history? 732 00:37:41,896 --> 00:37:43,396 The part that asks how many cigarettes 733 00:37:43,531 --> 00:37:45,332 and drinks I have in one week? 734 00:37:45,465 --> 00:37:47,568 There's definitely something liquefying, 735 00:37:47,702 --> 00:37:52,640 or hardening, or exploding in there. 736 00:37:53,608 --> 00:37:55,408 It's probably cancer. 737 00:37:56,177 --> 00:37:57,612 No, you're perfectly healthy. 738 00:37:57,745 --> 00:37:59,647 Maybe you need to do a little bit more 739 00:37:59,781 --> 00:38:01,348 of a thorough investigation? 740 00:38:01,481 --> 00:38:03,651 Like, run some tests? 741 00:38:03,785 --> 00:38:06,721 The real hardcore shit, like, really get up in there 742 00:38:06,854 --> 00:38:09,356 and, and, and take a good look around. 743 00:38:10,024 --> 00:38:11,793 Wren, you don't have cancer. 744 00:38:11,926 --> 00:38:13,761 I could have cancer. 745 00:38:14,327 --> 00:38:15,495 The body's a mystery. 746 00:38:15,630 --> 00:38:18,266 You could, but you don't. 747 00:38:18,398 --> 00:38:20,968 I really do think I do. I do. 748 00:38:21,869 --> 00:38:23,971 I'm sorry, do you want cancer? 749 00:38:24,105 --> 00:38:25,506 No! 750 00:38:26,541 --> 00:38:28,276 Of course not. 751 00:38:28,408 --> 00:38:29,544 But since when does the universe 752 00:38:29,677 --> 00:38:31,779 care what we want? Hmm? 753 00:38:32,713 --> 00:38:34,816 This is an idiotic conversation. 754 00:38:37,084 --> 00:38:39,654 Have you considered seeing a therapist? 755 00:38:44,125 --> 00:38:46,459 Wow. Yes, I have. 756 00:38:56,604 --> 00:38:58,773 Hey, do I have something in my teeth? 757 00:38:59,640 --> 00:39:01,374 - No. - You do. 758 00:39:01,509 --> 00:39:02,777 What the-- 759 00:39:03,778 --> 00:39:06,113 - Where? - Spot me, Dale. 760 00:39:07,181 --> 00:39:08,916 - Spot me, brother. - Where? Where? 761 00:39:09,083 --> 00:39:11,484 - I didn't even eat any food. - Dale, just sit down. 762 00:39:11,619 --> 00:39:13,788 - Spot me. - Thank you. 763 00:39:46,419 --> 00:39:47,321 Wren? 764 00:39:47,454 --> 00:39:48,623 Yeah? 765 00:39:49,690 --> 00:39:53,127 Leo! Hey, are you okay? 766 00:39:53,261 --> 00:39:56,197 Um, I've been better. 767 00:39:56,330 --> 00:39:57,999 Do you need a ride home? 768 00:40:00,134 --> 00:40:01,135 Yeah. 769 00:40:05,873 --> 00:40:07,608 Oh, my gosh. I cannot find my glasses. 770 00:40:07,742 --> 00:40:09,277 Will you-- will you make sure they're strapped in? 771 00:40:09,677 --> 00:40:11,112 I-I have so many bags 772 00:40:11,379 --> 00:40:12,847 - and so many zippers-- - Ugh. Damn it. What is it? 773 00:40:12,980 --> 00:40:14,882 Is it cross-cross or bunny loops? 774 00:40:15,016 --> 00:40:16,517 - Don't look at me. I don't have a kid. - I don't know how to-- 775 00:40:16,651 --> 00:40:18,352 - What the heck? - I got it. 776 00:40:18,485 --> 00:40:20,288 - Uh, really? - I-- - Okay, I'm just gonna drive 777 00:40:20,420 --> 00:40:22,056 - without glasses. - - I really don't agree with this. 778 00:40:22,189 --> 00:40:23,724 - I can walk. - If anybody from work 779 00:40:23,858 --> 00:40:25,593 saw me doing this... It's so embarrassing. 780 00:40:25,726 --> 00:40:27,862 - Okay, I got it, I got it. - It's not closing! 781 00:40:27,995 --> 00:40:30,398 - It's gonna close. I got it! - I don't know how to do-- 782 00:40:30,531 --> 00:40:32,333 Oh, there it is. There it is. We're good. We're good. 783 00:40:32,465 --> 00:40:34,001 We're good. We are... 784 00:40:34,135 --> 00:40:36,170 - This is so embarrassing. - Everybody strapped in? 785 00:40:36,304 --> 00:40:38,105 - Are you in? - I hope you're all comfortable. 786 00:40:38,239 --> 00:40:40,174 - We are on the move. - Dale! Dale! 787 00:40:40,308 --> 00:40:41,976 Ooh, I wanna wear that. Can I try that on? 788 00:40:42,109 --> 00:40:44,111 No, don't teach Dale. 789 00:40:44,245 --> 00:40:46,614 You know I can't really see out of the rearview mirror. 790 00:40:46,747 --> 00:40:49,517 - That's good. - No, she's-- That's fine. 791 00:40:49,650 --> 00:40:51,484 Wait! I'm not in the car! 792 00:40:52,320 --> 00:40:53,688 This isn't funny! 793 00:40:56,324 --> 00:40:58,025 Jill! Cece! 794 00:41:15,276 --> 00:41:16,510 Whoa. 795 00:41:21,716 --> 00:41:23,017 There you go. 796 00:41:24,118 --> 00:41:25,853 Wait, what-what are-- What are you doing? What are you doing? 797 00:41:25,987 --> 00:41:28,289 What, what are you doing? Wait, whoa. 798 00:41:28,422 --> 00:41:30,758 I've seen a lot of people wear hats like these 799 00:41:30,891 --> 00:41:32,526 in cancer movies and stuff. 800 00:41:32,660 --> 00:41:34,362 Oh, is it-- 801 00:41:34,829 --> 00:41:36,764 That's because they're bald. 802 00:41:37,765 --> 00:41:40,234 - That makes sense. - Stop watching movies. 803 00:41:40,368 --> 00:41:41,769 You're fucking up my hair. 804 00:41:41,902 --> 00:41:43,437 Jeez! 805 00:41:45,573 --> 00:41:48,776 So, I see you had your whole little crew in there today, huh? 806 00:41:49,243 --> 00:41:51,846 You're not afraid they're gonna start treating you differently? 807 00:41:51,979 --> 00:41:52,947 Nope. 808 00:41:53,914 --> 00:41:56,917 I was actually more afraid that they wouldn't. 809 00:41:57,451 --> 00:41:59,186 Huh. 810 00:42:04,225 --> 00:42:05,292 Okay, well... 811 00:42:06,227 --> 00:42:09,030 - I guess I'll just... - head out. 812 00:42:09,163 --> 00:42:10,297 My friends, 813 00:42:11,032 --> 00:42:14,602 they don't know what to say, or how to act. 814 00:42:16,570 --> 00:42:19,774 It's like, have you ever had to move neighborhoods 815 00:42:19,907 --> 00:42:22,076 and switch sports teams as a kid, 816 00:42:23,577 --> 00:42:25,946 and your new team has a game playing your old team, 817 00:42:26,080 --> 00:42:29,116 and you see them, you just wanna be back on their side, 818 00:42:29,984 --> 00:42:32,920 when you was all the same, but you can't. 819 00:42:33,054 --> 00:42:35,756 They just keep playing like nothing's changed. 820 00:42:39,360 --> 00:42:41,695 Maybe even start hating them a little. 821 00:42:43,431 --> 00:42:47,968 And then you're like, "Fuck, I already got cancer." 822 00:42:48,502 --> 00:42:49,904 I don't wanna be all... 823 00:42:51,639 --> 00:42:53,040 filled with hate. 824 00:42:56,077 --> 00:42:58,913 So you just let 'em go, you know? 825 00:43:01,382 --> 00:43:03,717 You can't play sports with your friends forever. 826 00:43:22,403 --> 00:43:25,005 Ugh, I cannot believe we used to do this all the time. 827 00:43:25,139 --> 00:43:26,874 I feel sorry for every one of us. 828 00:43:27,007 --> 00:43:28,843 - Hey! - No, I mean, I get it. 829 00:43:28,976 --> 00:43:30,444 It's like, you know, big night out, 830 00:43:30,579 --> 00:43:32,581 nostalgia for the good old days, et cetera, et cetera, 831 00:43:32,713 --> 00:43:33,848 but it doesn't mean I have to be cool 832 00:43:33,981 --> 00:43:35,517 with this waiting-in-line crap. 833 00:43:35,716 --> 00:43:39,120 Um, hey. Do you even feel well enough to be doing this? 834 00:43:39,521 --> 00:43:41,455 I mean, it just seems like a weird thing 835 00:43:41,590 --> 00:43:43,824 for that holistic doctor to suggest. 836 00:43:43,958 --> 00:43:45,993 Is he even really a doctor? 837 00:43:46,127 --> 00:43:50,197 Actually, um, it's-- it's not weird because, uh, 838 00:43:50,331 --> 00:43:55,136 there are several relevant scientific medical studies 839 00:43:55,269 --> 00:43:58,005 that state that normal behavior is super crucial 840 00:43:58,139 --> 00:44:01,510 for an effective and speedy, healthy recovery. 841 00:44:01,642 --> 00:44:04,945 And dancing is great exercise, huh? 842 00:44:05,079 --> 00:44:08,215 - Engages the core. - There is nothing normal 843 00:44:08,349 --> 00:44:10,017 about this, 844 00:44:10,151 --> 00:44:13,087 Gosh, we look like we could be these girls' older sisters. 845 00:44:13,220 --> 00:44:14,388 I don't. 846 00:44:15,089 --> 00:44:16,824 Yeah, we know. 847 00:44:19,860 --> 00:44:21,195 What, is something wrong? 848 00:44:21,328 --> 00:44:22,863 I mean, not with me. 849 00:44:23,330 --> 00:44:26,167 Except that I look thirsty by association standing next to you. 850 00:44:26,300 --> 00:44:28,035 - What did she just say? - No, no, no. It's okay. 851 00:44:28,169 --> 00:44:31,372 It's cool. It's cool. It's cool. Shh. I got this. 852 00:44:31,506 --> 00:44:34,308 You know what? I am thirsty. 853 00:44:35,042 --> 00:44:38,547 But tonight, I'm gonna feed on the blood of someone 854 00:44:38,679 --> 00:44:40,681 way less basic than me. 855 00:44:40,814 --> 00:44:42,917 So I'm gonna look for you on the inside 856 00:44:43,050 --> 00:44:46,220 so I can infuse your coolness into my soul. 857 00:44:46,353 --> 00:44:47,855 You're so beautiful. 858 00:44:48,455 --> 00:44:49,658 Freak. 859 00:44:49,823 --> 00:44:51,425 They're letting you in. You wanna go? 860 00:44:52,326 --> 00:44:54,629 Bye, guys. Thanks for listening to me on that one. 861 00:44:54,762 --> 00:44:56,130 Have fun in there. 862 00:44:56,897 --> 00:44:58,232 Silly little cunt. 863 00:44:58,365 --> 00:45:00,434 Did you like that? I was like the Grim Reaper. 864 00:45:01,302 --> 00:45:04,104 This place is popping off the chain. 865 00:45:04,606 --> 00:45:06,006 What are you drinking? 866 00:45:06,641 --> 00:45:07,875 - Water. - No! 867 00:45:08,008 --> 00:45:09,243 Hey! 868 00:45:09,376 --> 00:45:10,711 No. No, no, no, no, no, 869 00:45:10,844 --> 00:45:13,480 no, no, no, no, no, ladies. 870 00:45:13,615 --> 00:45:15,650 We are having fun tonight, okay? 871 00:45:15,783 --> 00:45:17,084 No pussy-ing out. 872 00:45:44,478 --> 00:45:46,747 Whoo! 873 00:46:11,905 --> 00:46:13,974 Fucking finally! Can we get, um-- 874 00:46:14,108 --> 00:46:15,943 Three Aperol frosés, please. 875 00:46:16,076 --> 00:46:18,245 Mm. Are you serious? 876 00:46:18,379 --> 00:46:20,180 Guys, guys! It's our song. Let's go dance! 877 00:46:20,314 --> 00:46:22,116 Whoa! 878 00:46:32,226 --> 00:46:34,895 - Hey! Hey! - Ah! 879 00:46:55,916 --> 00:46:58,152 Motherfuck. 880 00:47:18,405 --> 00:47:22,076 A'ight. Let's go, you bunch of hot messes. 881 00:47:22,711 --> 00:47:25,212 Jesus Christ. 882 00:47:27,615 --> 00:47:29,450 Yeah, go, go, go, yeah. 883 00:47:29,584 --> 00:47:31,051 Could we just go to-- Could we just go... 884 00:47:31,185 --> 00:47:32,386 - Yeah, all right. - ...to an Apple store? 885 00:47:32,520 --> 00:47:33,987 I need a new iPhone. 886 00:47:43,531 --> 00:47:44,566 Well, um... 887 00:47:45,899 --> 00:47:49,036 Thank you for bailing us out of jail 888 00:47:49,169 --> 00:47:51,105 and for driving us home. 889 00:47:51,238 --> 00:47:54,809 Cece normally does that, but this time she was with us, 890 00:47:54,942 --> 00:47:56,276 so... 891 00:47:56,410 --> 00:47:58,212 - Hey, um... - Mm? 892 00:47:58,345 --> 00:48:01,882 Not to sound all, like, parental or whatever, 893 00:48:02,015 --> 00:48:03,884 but you really gotta watch yourself 894 00:48:04,017 --> 00:48:05,820 drinking on them chemo drugs. 895 00:48:06,353 --> 00:48:08,455 I mean, what do they have you on, anyway? 896 00:48:08,590 --> 00:48:11,091 Uh, pills 897 00:48:11,892 --> 00:48:14,294 and IVs, sometimes. 898 00:48:15,929 --> 00:48:17,331 What kind of IV? 899 00:48:19,133 --> 00:48:21,836 I don't, I don't-- I don't know. 900 00:48:21,969 --> 00:48:23,772 Chemotherapy drugs, probably. 901 00:48:23,904 --> 00:48:25,406 Same, same shit as you. 902 00:48:25,540 --> 00:48:26,841 I'm not on chemo. 903 00:48:27,341 --> 00:48:29,376 But that day at the hospital-- 904 00:48:29,511 --> 00:48:31,880 I was getting a tumor ablation 905 00:48:32,012 --> 00:48:35,949 to hold me over until I can find a liver transplant. 906 00:48:36,851 --> 00:48:38,986 Oh. Uh, well... 907 00:48:40,522 --> 00:48:42,489 Honestly, all those cancer terms, 908 00:48:42,624 --> 00:48:45,225 they just go in one ear, and then out the other. 909 00:48:45,359 --> 00:48:49,963 I don't want the, um, negativity to, uh, fester 910 00:48:50,097 --> 00:48:54,268 and kinda stick to my brain, so... 911 00:48:54,803 --> 00:48:57,839 but I can drink on them. 912 00:48:57,971 --> 00:48:59,707 - That, I know for sure. - Mm-hmm. 913 00:48:59,841 --> 00:49:01,241 - Because I asked. So... - Oh. 914 00:49:01,375 --> 00:49:02,976 - Okay. - All good. 915 00:49:03,878 --> 00:49:05,012 - Okay. - But thank you 916 00:49:05,145 --> 00:49:06,980 for your concern. 917 00:49:14,923 --> 00:49:15,890 Where are we going? 918 00:49:16,056 --> 00:49:17,525 Uh, the park by Jill's. 919 00:49:17,659 --> 00:49:19,960 Wren, I think we're getting off track here. 920 00:49:20,628 --> 00:49:22,463 Yeah, I think the park by Jill's is that way. 921 00:49:22,597 --> 00:49:24,264 No, no. Off track with the, the-- 922 00:49:24,398 --> 00:49:26,768 the healing tactics for the-- for the cancer. 923 00:49:26,901 --> 00:49:29,904 I know that the holistic doctor is encouraging social stuff, 924 00:49:30,037 --> 00:49:33,307 but I doubt he meant, you know, getting high, getting wasted, 925 00:49:33,440 --> 00:49:36,376 getting in bar fights, and getting arrested. 926 00:49:36,511 --> 00:49:39,213 - Yeah, well-- - I get that it's easier 927 00:49:39,346 --> 00:49:41,783 to pretend that this isn't happening, 928 00:49:41,916 --> 00:49:42,983 but it is, 929 00:49:43,116 --> 00:49:44,451 and all these distractions 930 00:49:44,586 --> 00:49:46,119 are not gonna make the cancer go away. 931 00:49:46,253 --> 00:49:48,222 Whoa! 932 00:49:48,355 --> 00:49:50,892 You're not glancing at the road, like, not even a little bit. 933 00:49:51,024 --> 00:49:52,392 I was. 934 00:49:52,527 --> 00:49:54,596 Our lives are just getting so different, 935 00:49:54,729 --> 00:49:58,131 and you judged my lifestyle, and I did too, and I'm so sorry. 936 00:49:58,265 --> 00:50:00,501 And then this happened, and suddenly, it's, like, shoot, 937 00:50:00,635 --> 00:50:02,704 none of that stuff matters, and, and I realize, 938 00:50:02,837 --> 00:50:05,640 like, I had stopped seeing all of your amazing qualities. 939 00:50:05,773 --> 00:50:08,475 Like, you're brave and you're such a good friend, 940 00:50:08,610 --> 00:50:09,777 and you're so loyal. 941 00:50:09,911 --> 00:50:12,012 I'm so sorry that I forgot, 942 00:50:12,145 --> 00:50:13,982 and I'm not-- 943 00:50:15,817 --> 00:50:17,785 I'm sorry. 944 00:50:19,319 --> 00:50:20,922 Okay, Ce. That's it. That's it. 945 00:50:21,054 --> 00:50:22,957 I need you to pull over. I have to tell you something. 946 00:50:23,123 --> 00:50:25,492 I know. I love you too. 947 00:50:25,627 --> 00:50:27,929 - No, it's not that. - Oh, my God. 948 00:50:28,061 --> 00:50:30,330 - Oh, everybody came! - What? 949 00:50:31,866 --> 00:50:33,467 Oh, this is so good. 950 00:50:34,569 --> 00:50:36,871 - What? - You're gonna like this. 951 00:50:37,005 --> 00:50:39,541 "Ish." You might be mad, though. 952 00:50:50,317 --> 00:50:51,653 What is this? 953 00:50:52,654 --> 00:50:54,087 Oh, my God. 954 00:50:56,658 --> 00:50:58,258 - No. - Oh, she's here! 955 00:50:58,392 --> 00:50:59,661 Get out there, you little fucker! 956 00:50:59,794 --> 00:51:01,829 - No, no. - Come on. 957 00:51:03,063 --> 00:51:04,532 We did a good thing. 958 00:51:04,666 --> 00:51:06,300 I'm actually not feeling good. 959 00:51:06,768 --> 00:51:08,468 - Oh, no... - What-- Did you have cold brew again? 960 00:51:08,670 --> 00:51:11,573 So, a quick heads up, this is all for you. Surprise! 961 00:51:11,706 --> 00:51:13,307 It's a little fundraiser for the, you know, 962 00:51:13,440 --> 00:51:14,842 your medical bills and all that stuff. 963 00:51:15,543 --> 00:51:17,745 - You guys, this is not necess-- - No, too, too late! Ooh! 964 00:51:17,879 --> 00:51:19,413 Your parents! Ah! Your parents are coming. 965 00:51:19,547 --> 00:51:21,049 - Your parents are coming. - Oh, yeah. 966 00:51:21,181 --> 00:51:22,382 - What? - We thought that they knew. 967 00:51:22,517 --> 00:51:23,585 - Sorry. - No. No, no, no, no. 968 00:51:23,718 --> 00:51:25,118 They do not know. 969 00:51:25,252 --> 00:51:26,386 I told them that I was out of the country. 970 00:51:26,521 --> 00:51:28,056 Yeah, that caused some confusion. 971 00:51:28,188 --> 00:51:29,089 - Hello, Jill. - Wren, 972 00:51:29,222 --> 00:51:30,457 you didn't even tell us! 973 00:51:30,925 --> 00:51:32,694 Do you realize how that looks? 974 00:51:32,827 --> 00:51:35,462 Tongues start to wag. People talk. They judge! 975 00:51:35,597 --> 00:51:38,465 - You should be ashamed. No. - Uh... 976 00:51:41,301 --> 00:51:43,705 I feel disappointed... 977 00:51:45,707 --> 00:51:46,674 and... 978 00:51:48,241 --> 00:51:49,476 ignored. 979 00:51:51,779 --> 00:51:54,749 Not so much as a word to your parents? 980 00:51:54,882 --> 00:51:56,751 I know I wasn't Mother of the Year, Wrenny, 981 00:51:56,884 --> 00:52:00,021 - but was I that awful? - Carol, knock it off! 982 00:52:00,153 --> 00:52:02,422 Christ, it's been like this the whole damn car ride! 983 00:52:02,557 --> 00:52:04,291 Bad mother, this. Bad father, that. 984 00:52:04,424 --> 00:52:06,393 I'm losing my goddamn mind here! 985 00:52:06,527 --> 00:52:09,363 We had to hear it from Cece. 986 00:52:09,496 --> 00:52:11,833 Why? What are you trying to tell us 987 00:52:11,966 --> 00:52:14,569 by not telling us anything about your life? 988 00:52:14,702 --> 00:52:17,204 I-I know there's a message in there, 989 00:52:17,337 --> 00:52:19,406 and I don't know what it is, but I hear it. 990 00:52:19,540 --> 00:52:23,176 I hear something, and it is loud and clear. 991 00:52:23,310 --> 00:52:25,212 So... So, this is going well. 992 00:52:27,214 --> 00:52:31,052 Cece! Why? Why? 993 00:52:31,619 --> 00:52:33,320 I'm gonna get something to eat. Where's the beef? 994 00:52:33,453 --> 00:52:35,188 - Just... To the left-- - I got it. 995 00:52:35,322 --> 00:52:37,659 - No, the other way. Yeah. - I-I got it. 996 00:52:37,792 --> 00:52:39,093 Watch out for the... 997 00:52:39,226 --> 00:52:40,728 Wrenny, this cancer, 998 00:52:41,328 --> 00:52:43,196 did the doctor say it was from me? 999 00:52:43,330 --> 00:52:45,066 We didn't know not to smoke when we were pregnant. 1000 00:52:45,198 --> 00:52:47,267 It was a different time. Everybody did it. 1001 00:52:47,401 --> 00:52:49,971 Everybody did it. At least a pack a day. 1002 00:52:50,738 --> 00:52:53,007 I never should've taken hallucinogenics though, 1003 00:52:53,141 --> 00:52:55,076 'cause I've never been the same. 1004 00:52:55,208 --> 00:52:56,276 That's on me. 1005 00:52:56,410 --> 00:52:57,812 - I'm sorry. - Oh. 1006 00:52:57,945 --> 00:53:00,081 - My God. - Mom? 1007 00:53:00,213 --> 00:53:03,584 Mom, please don't cry. 1008 00:53:04,719 --> 00:53:05,720 Should we leave? 1009 00:53:05,853 --> 00:53:07,354 Don't you even dare. 1010 00:53:12,126 --> 00:53:13,728 Your whole piggy bank? 1011 00:53:14,461 --> 00:53:15,930 You're going to heaven. 1012 00:53:20,134 --> 00:53:23,403 You were such a good student. So motivated. 1013 00:53:23,538 --> 00:53:26,239 I'd really like it if you would come talk to my students 1014 00:53:26,373 --> 00:53:27,909 - about your ordeal. - Hmm. 1015 00:53:28,042 --> 00:53:29,744 I-I'd really rather not. 1016 00:53:29,877 --> 00:53:31,145 No, she'll do it. 1017 00:53:31,579 --> 00:53:33,715 - What do you mean? Come on. - You would love to. 1018 00:53:33,848 --> 00:53:35,083 She would love to. 1019 00:53:35,215 --> 00:53:37,250 - Mm-hmm. - George Kenny! 1020 00:53:37,384 --> 00:53:39,386 - Wrenny's former soulmate! - Mmm. 1021 00:53:39,520 --> 00:53:42,156 Oh, and you're having a baby with another woman. 1022 00:53:42,289 --> 00:53:43,925 - Mmm. - This is my wife, Linda. 1023 00:53:44,058 --> 00:53:46,493 Oh, I know. Wren told me all about you. 1024 00:53:46,627 --> 00:53:48,629 No. No, I didn't. I didn't, Mom. 1025 00:53:48,763 --> 00:53:51,264 Hm-hmm! She looked you up on Instagram. 1026 00:53:51,398 --> 00:53:53,000 Cyberstalking, she called it. 1027 00:53:53,134 --> 00:53:54,535 - Mm-hmm. - As a joke! 1028 00:53:54,669 --> 00:53:56,303 And I did chuckle. 1029 00:53:56,637 --> 00:53:58,072 Well, Linda is a doctor, 1030 00:53:58,206 --> 00:53:59,741 and she has some connections, so... 1031 00:53:59,874 --> 00:54:01,374 - If there's anything we can do... - Yeah. 1032 00:54:01,509 --> 00:54:02,910 Oh, thank you. 1033 00:54:03,044 --> 00:54:04,311 That's so nice, but I-- 1034 00:54:04,444 --> 00:54:06,279 Ah, give us your number. 1035 00:54:08,082 --> 00:54:09,349 I don't have a pen. 1036 00:54:10,484 --> 00:54:13,020 - I'll DM you. Isn't that nice? - Mm-hmm. 1037 00:54:13,154 --> 00:54:14,622 - That is so sweet. - So sweet. So sweet. 1038 00:54:14,756 --> 00:54:16,323 Ah, you must be Mr. Pepper. 1039 00:54:16,456 --> 00:54:17,592 Who are you? 1040 00:54:17,725 --> 00:54:19,093 Leo. 1041 00:54:19,227 --> 00:54:21,963 Dad, I-I, I met him in a support group. 1042 00:54:22,096 --> 00:54:23,164 I got cancer. 1043 00:54:23,296 --> 00:54:25,032 - Oh! - Oh. 1044 00:54:25,166 --> 00:54:26,366 - Testicular. - Oh! 1045 00:54:26,500 --> 00:54:28,002 Stop it. 1046 00:54:28,136 --> 00:54:30,037 - He was just kidding, Dad. - Hey, guys. 1047 00:54:30,171 --> 00:54:32,573 I hope you don't mind if I say a quick something. 1048 00:54:32,707 --> 00:54:36,644 Uh, I'm Cece, Wren's best friend since the age of five. 1049 00:54:36,778 --> 00:54:39,046 - One of her best friends. - We are also. 1050 00:54:39,180 --> 00:54:40,815 But I was definitely the first. 1051 00:54:41,381 --> 00:54:43,316 Um, recently, as you know, 1052 00:54:43,450 --> 00:54:44,952 Wren found out that she was sick. 1053 00:54:45,086 --> 00:54:46,854 But just a smidge. Just a... 1054 00:54:46,988 --> 00:54:49,422 Just a touch of cancer. 1055 00:54:49,557 --> 00:54:53,127 And your generosity will go a long way towards helping her get well. 1056 00:54:53,261 --> 00:54:54,629 Oh, this is bad. This is very bad. 1057 00:54:54,762 --> 00:54:56,697 And Wren is really lucky to have all of you guys 1058 00:54:56,831 --> 00:54:58,599 rallying around her today. 1059 00:54:58,733 --> 00:55:00,535 - No, no, no, no. - And, um, all of us 1060 00:55:00,668 --> 00:55:04,371 who love Wren are really, really grateful. 1061 00:55:04,806 --> 00:55:06,707 Um, sorry. Okay, um, I'm done. 1062 00:55:06,841 --> 00:55:08,576 Uh, I'll let you guys get back to it. 1063 00:55:08,709 --> 00:55:11,846 Uh, but first, we'll hear a few words from our girl, Wren. 1064 00:55:11,979 --> 00:55:13,948 Whoo! Yeah! 1065 00:55:17,018 --> 00:55:18,052 Wren! 1066 00:55:22,757 --> 00:55:24,659 Wren, get up there. Everybody's looking. 1067 00:55:24,792 --> 00:55:26,227 She's always been a late starter. 1068 00:55:26,359 --> 00:55:27,595 Come on, kiddo. They're waiting for ya. 1069 00:55:27,728 --> 00:55:29,429 Wren, get up there. People are waiting. 1070 00:55:29,564 --> 00:55:31,398 Yeah. 1071 00:55:33,333 --> 00:55:34,702 - Dad... - My little girl. 1072 00:55:34,836 --> 00:55:36,436 Go, Wren. 1073 00:55:39,006 --> 00:55:41,776 Oh, whoa. 1074 00:55:43,845 --> 00:55:45,813 Speak from your heart, Wren. 1075 00:55:58,593 --> 00:56:01,329 Um, hey, y'all. Uh... 1076 00:56:01,461 --> 00:56:05,132 Looks like our girl Wren is a little overcome with emotion. 1077 00:56:06,167 --> 00:56:08,569 So, uh, I'm gonna tap in. 1078 00:56:08,703 --> 00:56:11,806 Um, I'm Leo. I got cancer. 1079 00:56:11,939 --> 00:56:14,175 - Ah. - And, uh... 1080 00:56:14,308 --> 00:56:15,643 Testicular. 1081 00:56:15,776 --> 00:56:18,145 Me and Wren, we just met a couple of weeks ago, 1082 00:56:18,279 --> 00:56:19,680 so I know you might be thinking 1083 00:56:19,814 --> 00:56:22,116 it's a little soon for me to speak on her behalf, 1084 00:56:22,250 --> 00:56:25,853 but cancer really brings people together, you know? 1085 00:56:25,987 --> 00:56:28,723 It bonds you. It's like being stuck 1086 00:56:28,856 --> 00:56:30,992 in a foxhole together, you know what I mean? 1087 00:56:31,125 --> 00:56:32,425 I really like him. 1088 00:56:32,660 --> 00:56:35,462 - Oh, yeah. - Uh, trust is crucial and... 1089 00:56:36,130 --> 00:56:37,531 and she trusts me enough 1090 00:56:37,665 --> 00:56:41,434 to thank all of you on her behalf, so thank you. 1091 00:56:41,569 --> 00:56:42,937 A big round of applause for you guys. 1092 00:56:43,070 --> 00:56:44,471 Seriously. 1093 00:56:47,275 --> 00:56:49,476 You know, we really appreciate all your support. 1094 00:56:49,610 --> 00:56:53,080 It-- it means a lot, and, um, 1095 00:56:53,214 --> 00:56:54,782 I figured I'd wrap this up 1096 00:56:54,916 --> 00:56:57,752 with a little call and response, all right? 1097 00:56:57,885 --> 00:57:00,187 So when I say, "I got cancer," 1098 00:57:00,321 --> 00:57:01,789 y'all say, "But it don't got me!" 1099 00:57:01,923 --> 00:57:03,758 - Okay? Y'all ready? - Ready! 1100 00:57:03,891 --> 00:57:05,927 There we go! I got cancer... 1101 00:57:06,060 --> 00:57:08,629 - But it don't got me! - I need it a little louder. 1102 00:57:08,763 --> 00:57:10,164 Give me some energy, y'all! Come on! 1103 00:57:10,298 --> 00:57:12,465 I'm the one with the cancer. I need to hear y'all! 1104 00:57:12,600 --> 00:57:14,001 I got cancer... 1105 00:57:14,135 --> 00:57:16,304 - But it don't got me! - Yeah! 1106 00:57:16,436 --> 00:57:19,707 Thank you, guys. Round of applause for yourselves, seriously. 1107 00:57:23,611 --> 00:57:24,979 We need to talk. 1108 00:57:27,782 --> 00:57:30,051 - What a nice young man. Mm-hmm. - He's... He really is. 1109 00:57:30,184 --> 00:57:31,752 That, I mean-- 1110 00:57:31,886 --> 00:57:33,587 - Oh, my God. Thank you. - Why are you lying 1111 00:57:33,721 --> 00:57:36,123 - about having cancer? - What? 1112 00:57:37,191 --> 00:57:40,361 - I'm-- I'm not. - I... 1113 00:57:40,493 --> 00:57:42,596 What? I, no-- I-I do have cancer 1114 00:57:42,730 --> 00:57:45,833 of the throat and of the tonsil. 1115 00:57:45,967 --> 00:57:47,702 We can do this all day. I know you don't. 1116 00:57:47,835 --> 00:57:51,205 I mean, seriously. Who the fuck lies about having cancer? 1117 00:57:51,772 --> 00:57:55,576 Well, since I'm not lying, I... 1118 00:57:57,378 --> 00:57:59,280 ...am lying. I don't have cancer. 1119 00:57:59,413 --> 00:58:02,750 Okay, but you do got a serious problem on your hands. 1120 00:58:03,483 --> 00:58:04,952 Are you gonna tell everyone? 1121 00:58:05,086 --> 00:58:06,587 I didn't say that. 1122 00:58:06,721 --> 00:58:08,823 So you're not gonna tell everyone? 1123 00:58:08,956 --> 00:58:10,958 I didn't say that either. 1124 00:58:11,092 --> 00:58:13,027 This is fuckin' serious, Wren. 1125 00:58:13,594 --> 00:58:15,629 I'm still trying to figure out how I'm supposed to deal with this. 1126 00:58:15,763 --> 00:58:17,665 Well, maybe you don't have to deal with this. 1127 00:58:17,798 --> 00:58:20,368 Nice try. Explain yourself. 1128 00:58:21,535 --> 00:58:24,238 Have you ever done something that you can't actually explain? 1129 00:58:24,372 --> 00:58:25,840 Try. 1130 00:58:26,774 --> 00:58:30,244 I don't know. I-I'm a fucked up, bad person 1131 00:58:30,378 --> 00:58:32,113 who does fucked up bad shit! 1132 00:58:32,246 --> 00:58:33,514 No. Try again. 1133 00:58:33,647 --> 00:58:35,449 Leo, I don't know, okay? 1134 00:58:35,583 --> 00:58:39,086 It just, it, it-- it happened, all right? 1135 00:58:39,220 --> 00:58:41,355 My friends were sleepwalking through their lives, 1136 00:58:41,489 --> 00:58:43,157 and they were forgetting about me. 1137 00:58:45,226 --> 00:58:46,594 And there it is. 1138 00:58:47,128 --> 00:58:48,796 The dirty truth. 1139 00:58:51,032 --> 00:58:53,801 Leo, these girls are my family. 1140 00:58:54,835 --> 00:58:57,204 A-actually, they matter on a level 1141 00:58:57,338 --> 00:59:00,808 that blood never could because you pick your friends. 1142 00:59:01,642 --> 00:59:04,111 You choose each other, and you keep choosing each other. 1143 00:59:04,245 --> 00:59:06,147 You think this person... 1144 00:59:06,280 --> 00:59:08,582 this person's worth the investment. 1145 00:59:09,250 --> 00:59:11,752 I want them in my life, and I will do the work 1146 00:59:11,886 --> 00:59:14,121 to keep them there, and every time you think that, 1147 00:59:14,255 --> 00:59:16,791 or your friends think that about you, 1148 00:59:17,358 --> 00:59:18,426 they prove something. 1149 00:59:18,926 --> 00:59:20,861 They prove that... 1150 00:59:22,029 --> 00:59:24,198 someone thinks that you are worth it. 1151 00:59:25,499 --> 00:59:27,601 Someone thinks that you matter. 1152 00:59:28,602 --> 00:59:30,071 And I'm sorry. 1153 00:59:30,204 --> 00:59:33,307 I'm sorry, but I wasn't ready to give that up. 1154 00:59:33,941 --> 00:59:36,777 And I doubt that I ever will be. 1155 00:59:38,746 --> 00:59:40,414 My friends were so busy 1156 00:59:40,549 --> 00:59:43,117 that they were making that choice less and less, 1157 00:59:43,250 --> 00:59:44,218 and... 1158 00:59:44,752 --> 00:59:46,521 that scared the shit out of me. 1159 00:59:47,188 --> 00:59:50,057 If you're looking for sympathy, you're not gonna find it here... 1160 00:59:51,526 --> 00:59:55,362 because I actually have cancer, Wren. 1161 00:59:58,966 --> 01:00:00,668 And it fucking sucks. 1162 01:00:02,803 --> 01:00:04,071 I'm sorry. 1163 01:00:04,772 --> 01:00:06,140 I don't think you are. 1164 01:00:10,344 --> 01:00:11,946 Leo... 1165 01:00:18,853 --> 01:00:20,254 Goddamn it. 1166 01:01:14,141 --> 01:01:15,843 We're having a sale on greeting cards. 1167 01:01:15,976 --> 01:01:17,845 You should really stock up. 1168 01:01:18,547 --> 01:01:20,414 Hey. Hey, Wren? Wren? 1169 01:01:20,549 --> 01:01:24,919 Your, uh, your cancer crony showed up for a visit. 1170 01:01:25,052 --> 01:01:28,722 Okay, look. I'm gonna confess. 1171 01:01:29,256 --> 01:01:31,492 You might wanna rethink that, Wren. 1172 01:01:31,626 --> 01:01:34,295 Why? 1173 01:01:34,428 --> 01:01:35,829 After we had our talk, 1174 01:01:35,963 --> 01:01:38,832 I had a conversation with your girls the other day, 1175 01:01:38,966 --> 01:01:41,769 and they were telling me how they banked a hefty amount 1176 01:01:41,902 --> 01:01:43,037 for your treatment. 1177 01:01:43,170 --> 01:01:46,740 Now, you know that taking money 1178 01:01:46,874 --> 01:01:47,942 for a fake disease 1179 01:01:48,075 --> 01:01:50,477 is punishable by imprisonment? 1180 01:01:50,612 --> 01:01:52,046 It's considered fraud. 1181 01:01:54,982 --> 01:01:56,250 What do you want me to do? 1182 01:01:56,450 --> 01:01:57,918 You had me thinking we were in the same boat, 1183 01:01:58,052 --> 01:01:59,420 and you ain't even near the fucking water. 1184 01:01:59,554 --> 01:02:02,156 - I know. I'm so sorry. - That's some cold shit. 1185 01:02:02,289 --> 01:02:04,258 Now, I don't think you're some sort of 1186 01:02:04,391 --> 01:02:07,494 Machiavellian douchebag or whatever, 1187 01:02:08,530 --> 01:02:10,297 but I am of the opinion 1188 01:02:11,031 --> 01:02:15,169 that people should think a little more before they act. 1189 01:02:16,337 --> 01:02:17,371 So... 1190 01:02:18,372 --> 01:02:20,207 I'm gonna show you how to do that. 1191 01:02:20,341 --> 01:02:22,644 What is that? 1192 01:02:22,776 --> 01:02:25,846 This is what it feels like to have cancer. 1193 01:02:26,947 --> 01:02:29,083 Bottom's up. Go ahead. 1194 01:02:37,891 --> 01:02:41,128 Swallow. 1195 01:02:46,433 --> 01:02:49,303 - Damn, that worked fast. - Jesus, what was that? 1196 01:02:49,436 --> 01:02:53,140 Oh, you know, just a little concoction I found online. 1197 01:02:56,443 --> 01:02:57,478 Ew! 1198 01:02:57,612 --> 01:02:58,812 What? 1199 01:02:58,946 --> 01:03:00,515 Why are you giving us the stank eye? 1200 01:03:00,649 --> 01:03:01,815 We got cancer! 1201 01:03:07,921 --> 01:03:10,525 Ah. Here they are now. Right on time. 1202 01:03:10,659 --> 01:03:12,893 Wren, get in the car. 1203 01:03:13,027 --> 01:03:14,962 Me and Daddy are gonna take care of you. 1204 01:03:17,766 --> 01:03:20,000 Cancer! It's real. 1205 01:03:21,402 --> 01:03:24,238 Now, let me tell you how this is gonna go down. 1206 01:03:24,371 --> 01:03:26,407 That puke cocktail 1207 01:03:26,541 --> 01:03:29,443 was the start of a little crash course you're gonna take. 1208 01:03:29,577 --> 01:03:32,446 I'm calling it "Intro to Empathy 101." 1209 01:03:32,580 --> 01:03:35,449 Here are some of the things you're gonna learn. 1210 01:03:38,753 --> 01:03:41,556 When you're sick, the people in your life show up. 1211 01:03:41,690 --> 01:03:45,326 Oh, goddamn it! What? 1212 01:03:45,459 --> 01:03:47,161 - Why? Why? - Come on, honey. 1213 01:03:47,294 --> 01:03:49,096 - Rise and shine. Here we go! - Why are you here? 1214 01:03:49,229 --> 01:03:50,831 - Why? What's going on? - Leo printed out 1215 01:03:50,964 --> 01:03:52,299 the instructions from your doctor. 1216 01:03:52,433 --> 01:03:54,068 - He what? - So here you go. 1217 01:03:54,201 --> 01:03:55,570 - They're worried. - Here's your medicine. 1218 01:03:55,704 --> 01:03:57,772 - What is that? - Come on, take this. Take this. 1219 01:03:57,905 --> 01:03:59,674 And they gotta feel like they're doing something to help. 1220 01:03:59,808 --> 01:04:01,810 - I don't think I need this. - And we're not leaving 1221 01:04:01,942 --> 01:04:03,712 - until you take the damn pills, okay? - Okay, fine, fine. 1222 01:04:03,844 --> 01:04:05,780 - Come on. - Same time every day, we gotta take the pills. 1223 01:04:05,913 --> 01:04:07,615 - Gotta open up and take your pills. - God. 1224 01:04:07,749 --> 01:04:09,818 Put 'em into your tummy hills. 1225 01:04:09,950 --> 01:04:11,952 Come on, you got it. 1226 01:04:12,086 --> 01:04:14,488 No big deal, right? Wrong. 1227 01:04:15,389 --> 01:04:17,625 It's gonna suck for all of you. 1228 01:04:18,526 --> 01:04:19,860 Shake it up, Mama. 1229 01:04:20,127 --> 01:04:22,764 They're uptight, you're uptight. 1230 01:04:28,502 --> 01:04:30,638 Nobody's getting any private time. 1231 01:04:30,772 --> 01:04:32,206 Come on, baby. Bottom's up. 1232 01:04:32,339 --> 01:04:34,174 Ain't nobody dying on their watch. 1233 01:04:34,308 --> 01:04:35,876 - You have to. - You know, Wren... 1234 01:04:36,477 --> 01:04:37,712 - There we go. - ...eight out of ten people 1235 01:04:37,846 --> 01:04:39,313 don't get enough protein. 1236 01:04:42,817 --> 01:04:46,855 - Wrenny, you okay? - Mom, go away! 1237 01:04:46,987 --> 01:04:48,989 Are you stopped up? 1238 01:04:49,123 --> 01:04:50,825 At this point... 1239 01:04:52,926 --> 01:04:55,896 ...you'll probably start feeling a little desperate. 1240 01:04:56,664 --> 01:04:59,099 Thinking about confessing. 1241 01:05:02,336 --> 01:05:04,471 - Do you want me to leave you alone? - Yeah. 1242 01:05:09,511 --> 01:05:11,746 - Mom? - You're already weak. 1243 01:05:11,880 --> 01:05:13,113 What the...? 1244 01:05:14,849 --> 01:05:16,216 But you won't. 1245 01:05:17,351 --> 01:05:18,952 Can I tell you a secret? 1246 01:05:19,086 --> 01:05:21,155 Because you know I can't poop on vacation. 1247 01:05:21,288 --> 01:05:23,056 'Cause you'll remember... 1248 01:05:23,190 --> 01:05:26,927 Do a low-pitched guttural moan. 1249 01:05:29,697 --> 01:05:32,499 ...if you wanna be forgiven for having 1250 01:05:32,634 --> 01:05:34,234 an anorexic conscience... 1251 01:05:34,368 --> 01:05:36,203 "Oh, I got throat cancer." 1252 01:05:36,336 --> 01:05:38,506 - "I know what I'll do." - "I'll... I'll vape." 1253 01:05:42,877 --> 01:05:45,078 - Ride the horsey. Ride the horsey. - Hey. 1254 01:05:45,212 --> 01:05:46,748 - You... - It's not gonna drink itself. 1255 01:05:46,881 --> 01:05:50,117 ...gotta do some atoning. 1256 01:05:51,886 --> 01:05:53,487 Mmm. 1257 01:05:56,957 --> 01:05:58,927 - You have to eat. - Mm-hmm. 1258 01:05:59,059 --> 01:06:01,028 No, I have, uh, that whole case 1259 01:06:01,161 --> 01:06:02,797 - of Ensure in my bag. - Okay. 1260 01:06:02,931 --> 01:06:05,667 I better not find one tiny little footprint in my garden, 1261 01:06:05,800 --> 01:06:07,669 or so help me, there will be hell to pay! 1262 01:06:07,802 --> 01:06:09,203 Bite me, Grandpa! 1263 01:06:09,336 --> 01:06:11,205 Feral little savages! 1264 01:06:12,540 --> 01:06:14,374 Love you, sweetie. 1265 01:06:14,509 --> 01:06:17,177 And when your poor parents have reached their limit... 1266 01:06:17,311 --> 01:06:19,213 We're here if you need us. 1267 01:06:19,346 --> 01:06:21,215 ...I'll get your girls to sub in, 1268 01:06:21,348 --> 01:06:23,417 and I'll just let those wackos do their thing. 1269 01:06:23,551 --> 01:06:26,688 Baby girl! 1270 01:06:26,821 --> 01:06:29,958 Leo called me. He told me you were on the way home. Okay? We're going out. 1271 01:06:30,090 --> 01:06:31,526 - I have a surprise. - What? 1272 01:06:31,659 --> 01:06:33,460 This doctor is super legit. 1273 01:06:33,595 --> 01:06:36,865 It's like spiritual therapy with crystals, 1274 01:06:36,997 --> 01:06:39,199 so she massages your aura. 1275 01:06:39,333 --> 01:06:42,102 My God. We gotta clean this bitch up. 1276 01:06:43,671 --> 01:06:45,405 - I can't... - There's Jill. 1277 01:06:45,540 --> 01:06:47,909 Do you know you had a bunch of loose pretzels 1278 01:06:48,041 --> 01:06:49,511 underneath your bed? 1279 01:06:49,644 --> 01:06:51,411 Like, what are you doing, feeding a stray cat? 1280 01:06:51,546 --> 01:06:54,147 Whisper "cancer" into it. It'll reverse. 1281 01:06:54,281 --> 01:06:55,783 - Cancer. - Do you feel that 1282 01:06:55,917 --> 01:06:57,351 - leaving your body? - Here, hold this. 1283 01:06:57,484 --> 01:06:59,286 Oh, no, no, no. Not again. Not again. 1284 01:06:59,419 --> 01:07:00,755 I know I should've done this the last time I was here. 1285 01:07:00,889 --> 01:07:02,456 I mean, the things you put in your body 1286 01:07:02,590 --> 01:07:04,993 can be just as impactful as any drugs, you know? 1287 01:07:05,158 --> 01:07:06,694 I restocked your kitchen. 1288 01:07:06,828 --> 01:07:09,062 Meth and sugar, same thing. 1289 01:07:09,196 --> 01:07:11,900 At this point, you might start feeling a little sorry for yourself. 1290 01:07:12,032 --> 01:07:14,034 - Is that for Goodwill? - I mean, it smells like 1291 01:07:14,167 --> 01:07:15,603 it's from Goodwill. 1292 01:07:15,737 --> 01:07:16,905 Ahh... 1293 01:07:17,037 --> 01:07:18,573 Louder. From deep down, okay? 1294 01:07:18,706 --> 01:07:20,207 You want the cancer to leave or not? 1295 01:07:20,340 --> 01:07:23,277 Ahh! 1296 01:07:23,745 --> 01:07:25,245 - Uh, yeah. - I think we should take those out. 1297 01:07:25,412 --> 01:07:26,881 - Sure, yeah. Put 'em in here. - Yeah. 1298 01:07:27,047 --> 01:07:29,449 And think you've suffered enough, 1299 01:07:29,784 --> 01:07:31,084 but you'd be wrong. 1300 01:07:32,319 --> 01:07:35,188 Truth is, all this stuff is fun and games 1301 01:07:35,322 --> 01:07:37,525 compared to what cancer's actually like. 1302 01:07:47,100 --> 01:07:48,736 John. Frances. 1303 01:07:49,604 --> 01:07:51,873 Give it to me. 1304 01:07:52,006 --> 01:07:55,743 You can't even begin to understand how that feels. 1305 01:07:59,847 --> 01:08:03,383 But that's the point of Empathy 101, to teach you. 1306 01:08:08,690 --> 01:08:12,159 We'll call this your final exam. 1307 01:08:14,361 --> 01:08:16,664 You're out of your fucking mind. 1308 01:08:20,300 --> 01:08:22,502 Hello, it's Leo. 1309 01:08:22,637 --> 01:08:25,073 - Oh. Hi, Leo. It's Cece. - Oh. Hey, Cece. 1310 01:08:25,205 --> 01:08:26,874 Where's-- where's Wren? 1311 01:08:27,008 --> 01:08:29,443 Well, to be real with you, 1312 01:08:30,344 --> 01:08:32,814 - she's losing her hair. - Oh. Oh. Oh, fuck! 1313 01:08:32,947 --> 01:08:35,016 - I should come get her. - Nope, nope, nope, nope, nope. 1314 01:08:35,148 --> 01:08:37,484 - I got everything handled. - Are you sure? 'Cause I-- 1315 01:08:37,619 --> 01:08:40,253 She'll hit you up later, all right? 1316 01:08:40,387 --> 01:08:42,724 - Okay. I'm thinking of giving-- - Uh-huh. Bye. 1317 01:08:44,124 --> 01:08:47,361 Come on, now. It's just hair. It will grow back. 1318 01:08:47,494 --> 01:08:49,496 Yeah, it's gonna take a really long time. 1319 01:08:51,099 --> 01:08:52,265 You've got nothing but time, okay? 1320 01:08:52,399 --> 01:08:53,868 Unlike most people. 1321 01:08:57,170 --> 01:08:59,439 Okay. Okay. 1322 01:09:09,316 --> 01:09:11,085 I'm sorry, but I can't do it. 1323 01:09:11,218 --> 01:09:12,687 I'm sorry. I just... 1324 01:09:14,354 --> 01:09:15,523 I just-- I can't do it. 1325 01:09:15,657 --> 01:09:17,625 Okay? 1326 01:09:28,770 --> 01:09:30,872 - Who's there? - It's me. 1327 01:09:31,371 --> 01:09:34,142 Why is the door locked? Oh, I have a key. 1328 01:09:34,274 --> 01:09:36,410 No, wait. Don't come in yet. 1329 01:09:37,244 --> 01:09:39,547 Why? What's-- What's going on? 1330 01:09:39,681 --> 01:09:41,248 Just-just wait a second. 1331 01:09:41,783 --> 01:09:44,184 Can-can you-- Can you come back in, like, an hour? 1332 01:09:44,317 --> 01:09:46,120 - Two! - Two hours? 1333 01:09:46,253 --> 01:09:47,421 Jill? 1334 01:09:48,321 --> 01:09:50,058 What's going on in there? 1335 01:09:50,190 --> 01:09:51,491 Nothing! 1336 01:09:52,026 --> 01:09:53,928 Laurel? Okay, that-- 1337 01:09:54,062 --> 01:09:56,164 That's it. I'm coming in. 1338 01:09:56,296 --> 01:09:58,265 No, Wren. Don't! 1339 01:10:10,144 --> 01:10:13,781 Look! Laurel and I are twinsies! 1340 01:10:13,915 --> 01:10:15,516 We're "two balls"! 1341 01:10:16,184 --> 01:10:19,987 Get it? It's like cue balls. 1342 01:10:23,024 --> 01:10:24,257 Is she okay? 1343 01:10:24,391 --> 01:10:25,593 She's drunk. 1344 01:10:25,727 --> 01:10:27,995 - Yeah. - Really, really drunk. 1345 01:10:28,129 --> 01:10:29,597 Yeah. So she-- 1346 01:10:29,731 --> 01:10:31,632 It was the only way that she was gonna do it. 1347 01:10:31,766 --> 01:10:34,501 And I'm drunk too, so... 1348 01:10:35,703 --> 01:10:38,172 Oh, my God. 1349 01:10:38,840 --> 01:10:41,943 Okay. Come here, baby. 1350 01:10:42,076 --> 01:10:43,343 Oh, God. 1351 01:10:46,379 --> 01:10:48,649 You guys, why did you do this? 1352 01:10:48,783 --> 01:10:51,919 - I don't know. - I like it. Badass. 1353 01:10:52,053 --> 01:10:54,354 Because we're in this together. 1354 01:10:54,488 --> 01:10:57,457 If you are bald, we are bald. 1355 01:10:58,325 --> 01:11:00,828 Why aren't you bald? 1356 01:11:03,598 --> 01:11:06,701 I thought I saw, um, a clump of hair on the ground, 1357 01:11:06,834 --> 01:11:08,335 but it was just one of Leo's hamsters. 1358 01:11:08,468 --> 01:11:10,138 Huh. Well, that kinda sucks for us. 1359 01:11:10,270 --> 01:11:11,572 Ooh, I can just shave yours 1360 01:11:11,706 --> 01:11:13,473 right after I'm done with Cece's. 1361 01:11:13,608 --> 01:11:16,778 Yeah. I mean, your hair's gonna fall out eventually, right? 1362 01:11:17,377 --> 01:11:19,113 Let me do yours before you pass out. 1363 01:11:19,247 --> 01:11:20,615 Am I still bald? 1364 01:11:20,748 --> 01:11:22,583 Yeah. 1365 01:11:23,618 --> 01:11:25,920 I'm gonna scare my baby. 1366 01:11:26,453 --> 01:11:28,222 Oh, okay. I'm ready. 1367 01:11:28,355 --> 01:11:30,423 No. You-you don't have to, really. 1368 01:11:30,558 --> 01:11:32,193 Ah, I can feel my brain. 1369 01:11:32,359 --> 01:11:33,528 No, you can't. 1370 01:11:33,661 --> 01:11:34,494 - It's not big enough. - I can. 1371 01:11:34,629 --> 01:11:35,897 All right. Let's go. 1372 01:11:36,030 --> 01:11:37,330 - No! - I really hope I don't have 1373 01:11:37,464 --> 01:11:38,699 one of those lumpy heads, like-- 1374 01:11:38,833 --> 01:11:41,401 Ah! Flashback. 1375 01:11:41,536 --> 01:11:43,171 Stop it. You're freaking Cece out. 1376 01:11:43,303 --> 01:11:45,907 I can't help it! I look scary! 1377 01:11:46,040 --> 01:11:48,109 You look sensational, okay? 1378 01:11:48,242 --> 01:11:50,511 It was my crowning beauty. 1379 01:11:50,645 --> 01:11:52,513 Can we do this, please? 1380 01:11:52,647 --> 01:11:54,582 No! 1381 01:11:55,249 --> 01:11:56,651 No, stop! 1382 01:11:58,351 --> 01:12:00,087 I don't have cancer! 1383 01:12:01,889 --> 01:12:03,891 Ugh, not this again. 1384 01:12:04,025 --> 01:12:06,661 I swear. I don't! 1385 01:12:13,201 --> 01:12:14,467 I lied. 1386 01:12:15,803 --> 01:12:17,805 I'm perfectly healthy. 1387 01:12:18,606 --> 01:12:22,109 I always have been. I ne-- I never had cancer. 1388 01:12:26,413 --> 01:12:27,982 I lied to you guys. 1389 01:12:29,917 --> 01:12:32,086 Are you fucking kidding me? 1390 01:12:35,422 --> 01:12:36,824 I didn't mean to. It just-- 1391 01:12:36,958 --> 01:12:38,826 It just sort of happened. I blurted it out 1392 01:12:38,960 --> 01:12:42,864 because I could-- I could feel that we were growing apart, 1393 01:12:42,997 --> 01:12:44,165 and I just... 1394 01:12:44,298 --> 01:12:46,067 I got so sad... 1395 01:12:47,034 --> 01:12:49,871 and I didn't wanna lose you, guys. 1396 01:12:50,004 --> 01:12:54,809 And I, I told you I had cancer, but I... 1397 01:12:54,942 --> 01:12:56,043 I was just... 1398 01:12:57,545 --> 01:12:58,846 I lied, 1399 01:12:58,980 --> 01:13:01,315 and I've been lying this whole time. 1400 01:13:01,448 --> 01:13:03,184 I'm so-- 1401 01:13:03,317 --> 01:13:05,485 I'm so sorry. 1402 01:13:10,157 --> 01:13:13,594 Get out. 1403 01:13:13,728 --> 01:13:16,163 - Cece, I'm-- - Get out. 1404 01:13:24,639 --> 01:13:26,040 Get out! 1405 01:14:01,474 --> 01:14:04,879 Hello. How about some orange? 1406 01:14:05,413 --> 01:14:07,014 You want orange fur? 1407 01:14:07,648 --> 01:14:09,350 You're such a pretty bunny. 1408 01:14:09,482 --> 01:14:10,518 I love you. 1409 01:14:17,758 --> 01:14:19,427 Hey there, Pepper. 1410 01:14:20,328 --> 01:14:21,595 Hey. 1411 01:14:22,663 --> 01:14:24,031 You look homeless. 1412 01:14:31,539 --> 01:14:32,907 What-what are you trying to do, 1413 01:14:33,040 --> 01:14:35,176 scare the cancer away? 1414 01:14:35,309 --> 01:14:38,713 I don't have cancer. 1415 01:14:38,846 --> 01:14:40,781 That's astonishing. 1416 01:14:40,915 --> 01:14:42,817 You were cured that quickly? 1417 01:14:44,185 --> 01:14:45,485 I never had cancer. 1418 01:14:46,053 --> 01:14:48,756 I made it up. 1419 01:14:48,889 --> 01:14:49,957 I lied. 1420 01:14:51,192 --> 01:14:52,460 Are you serious, Pepper? 1421 01:14:56,464 --> 01:14:57,798 What the shit? 1422 01:14:57,932 --> 01:15:00,534 What, what, what, what kind of bitch-ass punk 1423 01:15:00,668 --> 01:15:02,403 lies about having cancer? 1424 01:15:02,536 --> 01:15:04,405 What the-- What is wrong with you? 1425 01:15:04,538 --> 01:15:05,940 Malcolm, the kids. 1426 01:15:06,674 --> 01:15:09,677 The kids think you suck, you freakin' hypocrite! 1427 01:15:09,810 --> 01:15:12,079 Just-- just get the hell out! 1428 01:15:21,756 --> 01:15:23,591 For what it's worth, 1429 01:15:24,425 --> 01:15:25,760 I am sorry. 1430 01:15:26,260 --> 01:15:28,462 Yeah, yeah, yeah. That's right. You are sorry. 1431 01:15:28,596 --> 01:15:30,464 You're a sorry ass little fucker! 1432 01:15:30,598 --> 01:15:32,166 Get the fuck out of here, 1433 01:15:32,299 --> 01:15:35,302 and don't come back until you're fucking terminal! 1434 01:15:35,436 --> 01:15:36,537 Jesus! 1435 01:15:37,304 --> 01:15:39,040 I have a treat for you today. 1436 01:15:39,173 --> 01:15:41,175 Now, these bad boys are the top-of-the-line, baby. 1437 01:15:41,308 --> 01:15:43,177 I'm bringing you top-of-the-line rodents, all right? 1438 01:15:43,310 --> 01:15:45,346 These bad boys are groomed every day. 1439 01:15:45,479 --> 01:15:47,081 They only eat organic, 1440 01:15:47,214 --> 01:15:52,086 and they only drink fresh spring Evian water. 1441 01:15:58,993 --> 01:16:02,930 So, jobless and friendless. 1442 01:16:03,532 --> 01:16:04,732 Now what? 1443 01:16:06,100 --> 01:16:09,203 What, you're mad at me now too? 1444 01:16:09,970 --> 01:16:12,541 Why, because I didn't shave my head? 1445 01:16:12,673 --> 01:16:13,841 You-- you don't get it. 1446 01:16:14,575 --> 01:16:16,577 You think you're being a good friend by helping your friends 1447 01:16:16,710 --> 01:16:18,045 not sleep through their life or whatever, 1448 01:16:18,179 --> 01:16:20,181 but the only person you care about is you. 1449 01:16:21,550 --> 01:16:22,917 Well, that's not true. 1450 01:16:23,784 --> 01:16:26,320 It's not. I love my friends. 1451 01:16:26,454 --> 01:16:27,721 Oh, you love them so much 1452 01:16:27,855 --> 01:16:29,857 you couldn't even shave some fucking hair? 1453 01:16:30,724 --> 01:16:32,660 Charlize Theron did it for a movie. 1454 01:16:32,793 --> 01:16:34,261 I don't have her bone structure! 1455 01:16:34,395 --> 01:16:35,463 Dude, whatever. 1456 01:16:35,596 --> 01:16:36,997 You wanna be 17 again 1457 01:16:37,131 --> 01:16:39,166 and hang out with all your pals? 1458 01:16:39,300 --> 01:16:40,234 Well, you can't. 1459 01:16:40,367 --> 01:16:41,702 Get over it. 1460 01:16:42,236 --> 01:16:43,538 I wanna be healthy. 1461 01:16:43,671 --> 01:16:45,940 We all got our own shit, all right? 1462 01:16:46,073 --> 01:16:47,408 You wanna be a good friend, 1463 01:16:47,542 --> 01:16:49,578 think about someone else for once. 1464 01:16:49,710 --> 01:16:51,245 Okay, you know what? 1465 01:16:51,378 --> 01:16:54,381 That's enough, all right? I-- I don't need this. 1466 01:17:00,087 --> 01:17:01,055 Leo? 1467 01:17:20,641 --> 01:17:21,576 Hey. 1468 01:17:22,143 --> 01:17:24,211 You know you ain't gotta sit here, right? 1469 01:17:24,345 --> 01:17:25,779 My fam's on the way. 1470 01:17:26,515 --> 01:17:28,015 Are you gonna be okay? 1471 01:17:28,949 --> 01:17:30,951 Look, I probably got as much of a chance 1472 01:17:31,085 --> 01:17:32,621 of living a normal life as you do. 1473 01:17:39,894 --> 01:17:41,662 - I screwed up. - Hey-- 1474 01:17:42,531 --> 01:17:44,431 I lied about having cancer. 1475 01:17:46,033 --> 01:17:47,468 What's wrong with me? 1476 01:17:47,602 --> 01:17:48,570 Uh... 1477 01:17:49,170 --> 01:17:51,138 I mean, there's definitely some good shit 1478 01:17:51,272 --> 01:17:53,974 going on in there, personality-wise. 1479 01:17:54,108 --> 01:17:55,843 I mean, you're not evil. 1480 01:17:56,844 --> 01:18:01,015 Just, your moral compass is a little fucked. 1481 01:18:01,148 --> 01:18:03,217 You know? 1482 01:18:03,350 --> 01:18:05,386 I mean, but you, you care about your friends, right? 1483 01:18:05,520 --> 01:18:08,689 - Yeah. Mm. - To a psychotic degree. 1484 01:18:08,822 --> 01:18:10,457 Actually, now that I think about it, 1485 01:18:10,592 --> 01:18:13,727 ever since we became pals, I can't get rid of your ass. 1486 01:18:15,362 --> 01:18:17,264 I mean, seriously. I've never seen someone 1487 01:18:17,398 --> 01:18:22,002 go to those kind of extremes to reconnect with buddies. 1488 01:18:22,136 --> 01:18:24,606 You're definitely crazy. 1489 01:18:24,738 --> 01:18:26,807 But it's more like kooky crazy. 1490 01:18:26,941 --> 01:18:30,411 You're not, like, psycho freaky crazy. 1491 01:18:38,419 --> 01:18:39,753 I'm sorry. 1492 01:18:41,855 --> 01:18:43,023 Yeah. 1493 01:18:44,425 --> 01:18:45,459 I know. 1494 01:19:27,702 --> 01:19:29,169 Ce! 1495 01:19:35,409 --> 01:19:38,045 Hey! Don't freak out. I just wanna talk to you. 1496 01:19:38,178 --> 01:19:39,780 - I just-- I wanna apologize. - We're gonna go in the kitchen, 1497 01:19:39,913 --> 01:19:41,282 and we're gonna eat whatever you want. 1498 01:19:41,415 --> 01:19:42,883 Wait, don't go! No, no, no. Wait. 1499 01:19:43,017 --> 01:19:44,619 I-- I just wanna say... 1500 01:19:45,119 --> 01:19:46,954 Ce, I'm sorry! 1501 01:19:53,127 --> 01:19:54,795 - Laurel! - Ah! 1502 01:19:57,998 --> 01:19:59,800 Walk it off. 1503 01:20:01,603 --> 01:20:05,239 You can keep knocking me down until you feel better. 1504 01:20:06,040 --> 01:20:07,542 I'm atoning! 1505 01:20:10,745 --> 01:20:14,481 All I care about is, are we gonna get paid? 1506 01:20:14,616 --> 01:20:16,917 Jill, I'm sorry. 1507 01:20:17,885 --> 01:20:21,021 Did you hear me? I love your wig! 1508 01:20:24,425 --> 01:20:25,826 I'm bald! 1509 01:20:26,661 --> 01:20:28,763 I shaved my head for you! 1510 01:20:28,896 --> 01:20:32,534 When have you ever done anything like that for anyone? 1511 01:20:33,635 --> 01:20:35,002 You're so selfish. 1512 01:20:38,405 --> 01:20:40,174 And I'm bald! 1513 01:20:45,312 --> 01:20:46,715 What was I saying? 1514 01:20:46,847 --> 01:20:48,215 Remind me, Amanda! 1515 01:20:48,349 --> 01:20:49,850 You-- Pay. Pay-- 1516 01:20:50,050 --> 01:20:52,286 - You're worth more. - Obviously. 1517 01:21:57,418 --> 01:22:00,921 Psst! Leo. 1518 01:22:03,123 --> 01:22:05,492 I'm giving you some liver. 1519 01:22:06,393 --> 01:22:07,862 No, no, no. No, no, no. 1520 01:22:07,995 --> 01:22:09,263 I don't want your crazy-ass liver. 1521 01:22:09,396 --> 01:22:10,998 No. Wait, wait. What-- 1522 01:22:11,131 --> 01:22:13,100 Did you know livers could grow back? 1523 01:22:13,233 --> 01:22:14,935 How screwy is that? 1524 01:22:15,068 --> 01:22:16,738 They're gonna give you a slice of mine 1525 01:22:16,871 --> 01:22:18,172 because yours is all tumored up, 1526 01:22:18,305 --> 01:22:21,576 but it's cool because it'll just grow back. 1527 01:22:22,142 --> 01:22:24,111 I hope that I can't feel it growing back. 1528 01:22:24,244 --> 01:22:26,280 - That would be screwy. - Wait, wait, wait, wait. 1529 01:22:26,413 --> 01:22:29,416 No, I do not want your crazy-ass liver. 1530 01:22:29,551 --> 01:22:33,420 Relax. It's not like they're giving you a slice of my brain. 1531 01:22:33,555 --> 01:22:36,223 Besides, it's too late. 1532 01:22:36,356 --> 01:22:40,127 I already signed the paperwork, so if you don't take it, 1533 01:22:40,260 --> 01:22:42,329 they'll just give it to somebody else. 1534 01:22:42,463 --> 01:22:44,231 And if you thought that I was annoying before, 1535 01:22:44,364 --> 01:22:46,433 wait till you see what I'm like when I find out 1536 01:22:46,568 --> 01:22:49,136 that you didn't accept my liver slice. 1537 01:22:49,269 --> 01:22:50,939 - Stop saying that. - Liver slice. 1538 01:22:51,071 --> 01:22:52,540 - Stop. Stop calling it that. - Liver slice. Liver slice. 1539 01:22:52,674 --> 01:22:54,141 - Wait. - Mm. 1540 01:22:54,809 --> 01:22:56,310 Why are you doing this? 1541 01:22:57,712 --> 01:23:00,314 Leo, I just really, really 1542 01:23:00,849 --> 01:23:02,750 did not want to shave my head. 1543 01:23:05,486 --> 01:23:06,855 So I guess this means that I'm stuck 1544 01:23:06,987 --> 01:23:08,523 with your ass forever, huh? 1545 01:23:08,989 --> 01:23:12,059 Yep. LTF, motherfucker! 1546 01:23:12,192 --> 01:23:14,394 Liver Twins for Life! 1547 01:23:15,930 --> 01:23:17,264 Fuck. 1548 01:23:20,100 --> 01:23:22,670 All right. Honey, I don't mean to be insensitive here, 1549 01:23:22,804 --> 01:23:25,974 but I wish he could've gotten someone disease-free 1550 01:23:26,106 --> 01:23:27,307 to give him a-- 1551 01:23:27,441 --> 01:23:28,610 Oh, that's nice. 1552 01:23:28,743 --> 01:23:29,944 A liver. 1553 01:23:30,477 --> 01:23:31,846 - Or whatever you gave him. - A slice. 1554 01:23:31,980 --> 01:23:33,515 Liver slice. 1555 01:23:33,648 --> 01:23:34,883 Yeah. Okay. 1556 01:23:35,415 --> 01:23:37,652 It's disgusting in here. 1557 01:23:37,785 --> 01:23:39,521 I hope you don't bring boys back here. 1558 01:23:39,654 --> 01:23:41,188 Oh, yeah, Mom. 1559 01:23:41,321 --> 01:23:42,957 Looking forward to crushing a lot of D right now. 1560 01:23:43,090 --> 01:23:44,391 Oh, great. Just lean back. 1561 01:23:44,526 --> 01:23:46,059 Just lean back. 1562 01:23:46,193 --> 01:23:47,962 - Just lean back. All right. - Mm-hmm. 1563 01:23:48,095 --> 01:23:49,363 - Easy. - Mm-hmm. 1564 01:23:49,496 --> 01:23:51,031 Easy! 1565 01:23:51,164 --> 01:23:53,601 Uh-huh. All right, now I'm gonna get your feet. 1566 01:23:53,735 --> 01:23:55,202 I got your feeties. 1567 01:23:55,335 --> 01:23:56,838 I remember having an episiotomy 1568 01:23:56,971 --> 01:23:58,873 and those stitches weren't fun either, honey. 1569 01:23:59,007 --> 01:24:00,307 I know. I know. 1570 01:24:00,875 --> 01:24:02,544 But they're sturdier than you think they're gonna be. 1571 01:24:02,677 --> 01:24:04,344 All right, on the count of three. 1572 01:24:04,478 --> 01:24:06,146 One, two... 1573 01:24:06,280 --> 01:24:07,749 Three! Shit. 1574 01:24:07,882 --> 01:24:09,984 All right. 1575 01:24:10,117 --> 01:24:11,318 Shit. Sorry! 1576 01:24:11,451 --> 01:24:13,021 Okay. 1577 01:24:13,153 --> 01:24:15,289 I stepped on your chips, and I'm sorry. 1578 01:24:15,890 --> 01:24:18,893 All right, you want me to Postmates some chili? 1579 01:24:19,027 --> 01:24:20,394 Yeah. 1580 01:24:20,929 --> 01:24:22,664 At the tone, please record your message. 1581 01:24:22,797 --> 01:24:24,699 Press one for more options. 1582 01:24:24,832 --> 01:24:27,869 Ce, hey. It's me. 1583 01:24:28,803 --> 01:24:30,638 I guess I just needed to hear your voice. 1584 01:24:32,941 --> 01:24:36,044 I forgot that you have an automated message, 1585 01:24:36,176 --> 01:24:38,713 so that's a bummer. 1586 01:24:48,188 --> 01:24:49,691 Jill speaking. 1587 01:24:49,857 --> 01:24:51,458 Just kidding. Leave a message. I'm busy. 1588 01:24:51,593 --> 01:24:53,995 Jill... 1589 01:24:54,161 --> 01:24:56,064 I know that you're looking at your phone right now 1590 01:24:56,196 --> 01:24:58,231 as I call you from my phone. 1591 01:25:00,568 --> 01:25:02,637 And that makes me feel connected to you. 1592 01:25:03,671 --> 01:25:04,706 You know, 1593 01:25:05,506 --> 01:25:06,874 through our phones. 1594 01:25:07,008 --> 01:25:08,275 Message deleted. 1595 01:25:08,408 --> 01:25:09,944 To record, please press... 1596 01:25:12,747 --> 01:25:14,682 Laurel here. Leave a message, 1597 01:25:14,816 --> 01:25:16,718 or just text me like a normal person. 1598 01:25:18,019 --> 01:25:19,587 I just, um... 1599 01:25:21,689 --> 01:25:22,757 I just, uh... 1600 01:25:25,292 --> 01:25:26,894 I just wanna say I'm sorry. 1601 01:25:28,128 --> 01:25:29,363 Again. 1602 01:25:49,083 --> 01:25:50,350 Hey, what's up? 1603 01:25:50,484 --> 01:25:51,886 I have to do something about this. 1604 01:25:52,020 --> 01:25:53,186 Yeah. You got any ideas? 1605 01:25:53,320 --> 01:25:55,923 I do, actually. 1606 01:26:42,003 --> 01:26:43,336 Wren? 1607 01:26:46,107 --> 01:26:48,275 Oh. Fresh. 1608 01:26:48,408 --> 01:26:50,678 Um, you ready? Daddy's waiting. 1609 01:27:03,558 --> 01:27:05,325 Wren, move your ass, for Christ's sake. 1610 01:27:05,459 --> 01:27:07,962 - Late as usual. - Fred, she just had surgery. 1611 01:27:08,096 --> 01:27:10,665 Was it on her legs? No. It was not. 1612 01:27:12,365 --> 01:27:15,937 Okay, um, you guys go ahead. 1613 01:27:16,070 --> 01:27:18,506 I'm just gonna take a minute. 1614 01:27:20,041 --> 01:27:22,610 You better reign in your anger, Mr. Pepper. 1615 01:27:33,221 --> 01:27:34,689 Were you smoking pot in there? 1616 01:27:35,355 --> 01:27:37,058 Damn right, I was. 1617 01:27:37,191 --> 01:27:40,094 It's the only way I'm gonna get through this crazy mess. 1618 01:27:47,568 --> 01:27:49,804 - How's your liver? - Good. 1619 01:27:51,038 --> 01:27:53,608 - Yours? - Good. 1620 01:27:55,009 --> 01:27:56,144 Actually, 1621 01:27:56,778 --> 01:27:59,412 I'm pretty sure I can feel it regenerating as we speak. 1622 01:28:01,149 --> 01:28:02,817 For fuck's sake. 1623 01:28:13,094 --> 01:28:17,665 Um, thank you everyone for coming. 1624 01:28:17,799 --> 01:28:21,434 You're probably wondering why you're here. 1625 01:28:21,903 --> 01:28:24,772 I'm actually surprised at how many of you showed up. 1626 01:28:24,906 --> 01:28:27,474 I figured most of you wouldn't come, 1627 01:28:27,608 --> 01:28:29,911 but luckily for me, 1628 01:28:30,611 --> 01:28:33,748 you're here, and I was wrong. Yay. 1629 01:28:35,183 --> 01:28:36,717 I did something wrong. 1630 01:28:37,685 --> 01:28:40,087 Very wrong. I, um... 1631 01:28:41,889 --> 01:28:46,194 So wrong that I'm actually embarrassed to say it out loud. 1632 01:28:46,326 --> 01:28:47,862 Rambling. Rambling. 1633 01:28:49,630 --> 01:28:52,365 But I will say it. I, um... 1634 01:28:52,499 --> 01:28:54,367 Hey, speak up. We can't hear ya. 1635 01:29:04,278 --> 01:29:05,780 I don't have cancer. 1636 01:29:07,615 --> 01:29:09,717 I never did. I... 1637 01:29:10,918 --> 01:29:12,119 I lied. 1638 01:29:12,253 --> 01:29:15,289 I never meant for it to get so out of hand. 1639 01:29:15,422 --> 01:29:16,757 Oh! 1640 01:29:16,891 --> 01:29:18,893 I also didn't do anything to stop it. 1641 01:29:21,095 --> 01:29:22,663 I, I-- I can sense that 1642 01:29:22,797 --> 01:29:24,866 you're all starting to get a little agitated, 1643 01:29:24,999 --> 01:29:27,869 which is completely understandable. I... 1644 01:29:29,303 --> 01:29:30,671 never should've done that. 1645 01:29:32,874 --> 01:29:35,408 Sorry to-- Sorry to interrupt, 1646 01:29:35,543 --> 01:29:37,945 but, uh, we-- we have something to say. 1647 01:29:38,646 --> 01:29:40,781 Um... 1648 01:29:40,915 --> 01:29:43,784 Uh, we've known Wren for most of our lives. 1649 01:29:43,918 --> 01:29:45,887 You know, when you bank that many years with someone, 1650 01:29:46,020 --> 01:29:49,824 you kind of figure that you got 'em all figured out 1651 01:29:49,957 --> 01:29:52,193 and there are no big surprises left, 1652 01:29:52,326 --> 01:29:54,962 so if you guys are pissed, 1653 01:29:55,096 --> 01:29:56,530 imagine how we feel. 1654 01:29:57,698 --> 01:30:01,269 - You know? - I shaved my head. No reason. 1655 01:30:01,401 --> 01:30:03,204 - We're super pissed. - She's bald? 1656 01:30:03,337 --> 01:30:06,707 And disappointed, and hurt, 1657 01:30:06,841 --> 01:30:08,408 but you know what we realized? 1658 01:30:08,542 --> 01:30:10,044 It's not all that bad 1659 01:30:10,177 --> 01:30:12,046 because you know what the good news is 1660 01:30:12,179 --> 01:30:14,548 when you find out that someone can still surprise you? 1661 01:30:14,682 --> 01:30:17,018 It's that they can still surprise you. 1662 01:30:21,088 --> 01:30:22,723 Like, in a good way. 1663 01:30:22,857 --> 01:30:27,028 Like if somebody can surprise you negatively, 1664 01:30:27,161 --> 01:30:31,464 then they also can probably surprise you positively. 1665 01:30:31,599 --> 01:30:33,034 Jill, shh. Shh. 1666 01:30:33,167 --> 01:30:35,703 I'm sorry. These people have faces that tell me 1667 01:30:35,836 --> 01:30:37,738 they don't comprehend... 1668 01:30:39,974 --> 01:30:42,710 - They don't comprehend much. - Okay. Okay. 1669 01:30:42,843 --> 01:30:45,246 So the point is, y-you should be mad at Wren 1670 01:30:45,379 --> 01:30:46,681 because she deserves it. 1671 01:30:46,814 --> 01:30:48,916 And honestly, the damage she's done 1672 01:30:49,050 --> 01:30:51,519 is probably gonna take decades to repair. 1673 01:30:55,589 --> 01:30:57,291 But the point is, 1674 01:30:57,858 --> 01:30:59,760 she does wanna repair it, 1675 01:31:00,460 --> 01:31:04,765 so why don't we just let her try? 1676 01:31:09,770 --> 01:31:11,605 Okay. Um... 1677 01:31:12,373 --> 01:31:14,709 Uh, where was I? 1678 01:31:14,842 --> 01:31:17,178 You just finished telling us that, uh, you lied 1679 01:31:17,311 --> 01:31:20,147 about having a fatal disease that kills millions every year 1680 01:31:20,281 --> 01:31:23,784 and devastates millions more, but that you didn't intend to. 1681 01:31:25,353 --> 01:31:26,587 Right. 1682 01:31:27,321 --> 01:31:28,289 Thank you, Dad. 1683 01:31:28,422 --> 01:31:29,557 Love you, sweetie. 1684 01:31:29,924 --> 01:31:33,227 I would also really like to return 1685 01:31:33,361 --> 01:31:36,697 all of your incredibly generous donations. 1686 01:31:37,198 --> 01:31:38,733 I'll be honest with you, 1687 01:31:38,866 --> 01:31:42,570 I wanted to just Venmo you guys or write a bunch of checks 1688 01:31:42,703 --> 01:31:44,472 from the safety of my apartment 1689 01:31:44,605 --> 01:31:46,841 where I didn't have to look at anyone 1690 01:31:46,974 --> 01:31:49,377 and see them staring at me the way that you guys 1691 01:31:49,510 --> 01:31:51,278 are all staring at me right now. 1692 01:31:54,248 --> 01:31:57,551 I made a mistake, and I'm trying to atone. 1693 01:31:59,120 --> 01:32:00,154 So... 1694 01:32:02,156 --> 01:32:05,993 I stand here before you today extremely apologetic 1695 01:32:06,127 --> 01:32:07,461 - and embarrassed-- - Just shut up 1696 01:32:07,595 --> 01:32:09,563 and give us the dough, yo! 1697 01:32:10,731 --> 01:32:12,833 Got it. Thank you for your time. 1698 01:32:25,312 --> 01:32:27,748 Tell Jill I think she looks great bald. 1699 01:32:27,882 --> 01:32:29,116 Come on, honey. 1700 01:32:36,090 --> 01:32:37,191 I'm sorry. 1701 01:32:41,796 --> 01:32:43,064 Fuck you. 1702 01:32:43,964 --> 01:32:46,233 Again, I am sorry. 1703 01:32:48,569 --> 01:32:50,071 Hey. 1704 01:32:51,806 --> 01:32:53,874 How's it going? 1705 01:32:54,008 --> 01:32:55,609 Well, someone just told me 1706 01:32:55,743 --> 01:32:58,079 that I'm the world's most accomplished jackass, 1707 01:32:58,212 --> 01:32:59,680 but that was my dad, 1708 01:32:59,814 --> 01:33:02,249 and I'm pretty sure he was just blowing off some steam. 1709 01:33:06,555 --> 01:33:08,155 Thanks for coming. 1710 01:33:08,289 --> 01:33:10,891 You're not off the hook, Wren. We're still really mad, 1711 01:33:11,025 --> 01:33:13,861 but it's possible you weren't wrong about everything. 1712 01:33:13,994 --> 01:33:16,664 You know, spending all that time together was nice. 1713 01:33:16,797 --> 01:33:18,165 I forgot how much I missed us, 1714 01:33:18,299 --> 01:33:21,135 even if one of us is a big asshole. 1715 01:33:21,268 --> 01:33:22,369 You're the asshole. 1716 01:33:23,737 --> 01:33:26,373 Just give us a minute. 1717 01:33:27,475 --> 01:33:28,776 I can do that. 1718 01:33:31,445 --> 01:33:33,214 How did you guys know to come? 1719 01:33:33,347 --> 01:33:34,949 Oh, Leo. 1720 01:33:35,082 --> 01:33:37,818 He told us what you did with the, uh, the liver slice. 1721 01:33:37,952 --> 01:33:39,521 He also said all that stuff about 1722 01:33:39,653 --> 01:33:42,656 friends choosing each other, and that was pretty convincing. 1723 01:33:50,565 --> 01:33:53,067 - Bye. - Still angry. 1724 01:35:03,137 --> 01:35:05,574 I love this look. I'm so much faster now. 1725 01:35:10,978 --> 01:35:12,213 Remember when we used to drag race your car 1726 01:35:12,346 --> 01:35:14,014 down the street in high school? 1727 01:35:15,950 --> 01:35:17,818 I don't know, man. This is a minivan. 1728 01:35:20,754 --> 01:35:22,756 - Whoo! Yeah! - Yeah! 1729 01:35:23,290 --> 01:35:25,926 Oh, come on. That was, like, an invitation. 1730 01:35:32,066 --> 01:35:34,902 Whoo! 1731 01:35:39,440 --> 01:35:41,141 Hey, Wren, there is one more thing 1732 01:35:41,275 --> 01:35:43,844 - you can do to atone. - What? 1733 01:35:43,978 --> 01:35:46,347 Oh, God. 1734 01:35:46,480 --> 01:35:49,049 What's the big deal, Wren? It's just hair. 1735 01:35:49,883 --> 01:35:51,252 Okay, here we go. 125410

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.