Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,166 --> 00:00:03,799
今天的乔生普活生生的一个抱怨
2
00:00:04,100 --> 00:00:05,200
趁这个机会对
3
00:00:05,200 --> 00:00:06,600
有机会来看了
4
00:00:06,600 --> 00:00:07,966
哦原来是这样子的
5
00:00:08,466 --> 00:00:12,066
你最好是原原本本的把它还原
6
00:00:12,566 --> 00:00:15,599
荷兰街基本上感觉上是保存的
7
00:00:15,600 --> 00:00:19,133
比较有那个历史的那个盐味
8
00:00:19,200 --> 00:00:21,900
my owner want to keep it as authentic as possible
9
00:00:22,000 --> 00:00:24,400
so for us operation people it's slightly difficult
10
00:00:24,400 --> 00:00:27,166
because why you cannot use strawley or human
11
00:00:28,066 --> 00:00:31,799
所以就看到觉得很金碧辉煌这样
12
00:00:31,800 --> 00:00:35,566
我们其实每次要尝试理解过去的时候
13
00:00:35,700 --> 00:00:37,066
我说除了阅读
14
00:00:37,066 --> 00:00:38,333
我说最好的方式
15
00:00:38,333 --> 00:00:40,499
其实就是能够身临其境
16
00:00:41,133 --> 00:00:44,499
所以建筑物的整个构造就变得很重要
17
00:00:44,500 --> 00:00:45,766
所以这个就是我第一次
18
00:00:45,766 --> 00:00:47,166
就是刚刚踏进
19
00:00:47,533 --> 00:00:49,766
接近Barana开门的时候的第一个感受
20
00:00:49,766 --> 00:00:51,099
踏开门的那一刻
21
00:00:52,000 --> 00:00:54,366
我说我就能够完完全全感受的到
22
00:00:54,366 --> 00:00:57,333
做那个真的是怎么可以那么有钱
23
00:00:58,266 --> 00:01:00,299
所以这个就是一个我觉得第一
24
00:01:00,300 --> 00:01:02,100
让我不管你从他的画
25
00:01:02,100 --> 00:01:03,800
然后不管你从他的这个家具
26
00:01:03,800 --> 00:01:05,166
你从他这个雕刻
27
00:01:05,500 --> 00:01:06,866
你看到的不是这一路上
28
00:01:06,866 --> 00:01:08,533
墙上所挂的这一些
29
00:01:08,666 --> 00:01:11,166
你说你都可以感受到一样事情
30
00:01:11,166 --> 00:01:14,333
就是就由我们现代人熟悉说一句话
31
00:01:14,333 --> 00:01:16,599
就是他真的好有钱呐
32
00:01:17,366 --> 00:01:20,666
first impression they're walking this is something that hardly
33
00:01:20,666 --> 00:01:23,899
they can find anymore the maintenance of how unique
34
00:01:23,900 --> 00:01:24,933
is a baba union
35
00:01:26,400 --> 00:01:28,533
they have been seen quite a lot one
36
00:01:28,533 --> 00:01:32,266
look they come in there's a wow effect really of course
37
00:01:32,266 --> 00:01:35,133
one wow effect is the architecture and the ambiance
38
00:01:35,200 --> 00:01:39,133
the mbn of the restaurant give people the first impression
39
00:01:39,133 --> 00:01:40,566
a lot of people don't dare to walk in
40
00:01:40,566 --> 00:01:41,699
because they thought is it
41
00:01:41,700 --> 00:01:44,733
a restaurant is the home when you walk in wow
42
00:01:44,733 --> 00:01:47,499
you can find this type of traditional
43
00:01:47,866 --> 00:01:49,733
well maintained type of architecture
44
00:01:49,733 --> 00:01:54,299
basically here the flooring the Taos
45
00:01:55,000 --> 00:01:58,766
the structure is all original hundred oh years ago
46
00:01:58,966 --> 00:02:00,199
进来的大门的时候
47
00:02:00,200 --> 00:02:01,766
我这边就一直看到了这个
48
00:02:01,900 --> 00:02:03,566
这个吊灯啊啊
49
00:02:03,666 --> 00:02:04,466
这个
50
00:02:04,666 --> 00:02:06,466
这种吊灯通常是吊到很高的上来
51
00:02:06,466 --> 00:02:07,333
吊到很低啊
52
00:02:07,333 --> 00:02:11,133
所以就看到觉得金碧辉煌这样
53
00:02:11,266 --> 00:02:12,566
然后再进来的话
54
00:02:12,566 --> 00:02:15,933
你看他的墙壁上所挂的东西啊
55
00:02:16,466 --> 00:02:17,933
还有这个牌匾呢
56
00:02:18,000 --> 00:02:20,000
这个牌匾也是呃
57
00:02:20,400 --> 00:02:23,166
一个top of the devil top的时候
58
00:02:23,400 --> 00:02:24,566
你在这边吃饭的时候
59
00:02:24,566 --> 00:02:26,133
每个人一定会讲这个东西了
60
00:02:26,166 --> 00:02:27,466
因为里面就有几个字
61
00:02:27,466 --> 00:02:28,333
我也是不懂的
62
00:02:28,866 --> 00:02:29,599
我问过了
63
00:02:29,600 --> 00:02:30,200
我知道了
64
00:02:30,200 --> 00:02:31,533
可是现在又忘了啊
65
00:02:31,533 --> 00:02:33,666
所以这个还是要值得去思
66
00:02:33,766 --> 00:02:34,866
大家去思考了
67
00:02:34,866 --> 00:02:36,999
所以很很很interesting啊啊
68
00:02:37,000 --> 00:02:38,466
有时候来这边吃饭的时候
69
00:02:39,200 --> 00:02:42,066
它后面原本是一个单层式的
70
00:02:42,066 --> 00:02:46,099
一个用用那种沙砾瓦盖的一个出厂式
71
00:02:46,366 --> 00:02:47,733
而把它都是敲掉
72
00:02:48,333 --> 00:02:49,199
做多两层
73
00:02:49,300 --> 00:02:51,200
就是衔接他两层楼
74
00:02:51,533 --> 00:02:53,533
从后面楼下就变成厨房
75
00:02:53,533 --> 00:02:56,699
楼上就变成我们的厨房的储藏室
76
00:02:56,733 --> 00:02:57,966
因为那时的想法
77
00:02:58,266 --> 00:03:01,966
楼下呢就是啊餐厅
78
00:03:02,166 --> 00:03:03,799
楼上呢就是包厢
79
00:03:04,200 --> 00:03:06,533
有特别的VIP的房子
80
00:03:06,900 --> 00:03:07,866
那么我想想啊
81
00:03:07,866 --> 00:03:08,499
唯一办法
82
00:03:08,500 --> 00:03:11,866
就是把楼下的厨房引到楼上去
83
00:03:11,966 --> 00:03:14,399
那么楼上也是属于厨房的一部分
84
00:03:14,400 --> 00:03:17,133
然后做了一个食物的松
85
00:03:17,133 --> 00:03:18,766
再松食物的升降机
86
00:03:19,200 --> 00:03:21,466
就完成后面的使命了
87
00:03:21,766 --> 00:03:22,699
好了后箱呢
88
00:03:22,766 --> 00:03:23,733
那个碎花呢
89
00:03:23,733 --> 00:03:26,399
短短的那个十多尺的空间呢
90
00:03:26,566 --> 00:03:27,899
也要加多一个厕所
91
00:03:27,900 --> 00:03:29,200
楼上楼下都有厕所
92
00:03:29,200 --> 00:03:30,166
因为整间房子
93
00:03:30,166 --> 00:03:31,366
没有很好的厕所
94
00:03:32,066 --> 00:03:35,799
所以这个他的设计方面呢
95
00:03:35,800 --> 00:03:37,500
是很顺的
96
00:03:37,700 --> 00:03:39,066
衔接到很漂亮
97
00:03:39,333 --> 00:03:41,066
前厅的搭乘的木雕
98
00:03:41,066 --> 00:03:43,699
跟第二个唐的木雕都是金碧辉煌
99
00:03:44,133 --> 00:03:47,399
我们把只是把它重新重新上汽
100
00:03:47,400 --> 00:03:48,333
重新上过
101
00:03:48,333 --> 00:03:49,999
金器重新游过
102
00:03:50,200 --> 00:03:52,566
就金碧辉煌的感觉就出来了
103
00:03:52,600 --> 00:03:55,300
然后地的地砖还是完完完整整的
104
00:03:55,300 --> 00:03:57,100
好的地地砖OK
105
00:03:57,533 --> 00:03:58,966
楼上的那些木板呢
106
00:03:58,966 --> 00:04:00,533
还是好完完整整的
107
00:04:00,533 --> 00:04:02,733
好的木板我们是加了一些偏方
108
00:04:02,733 --> 00:04:03,866
把它改造成
109
00:04:04,766 --> 00:04:07,299
呃搞成改造成包厢了
110
00:04:07,466 --> 00:04:09,266
他以前面的一个楼上
111
00:04:09,266 --> 00:04:10,466
前面有个大厅
112
00:04:10,866 --> 00:04:12,366
就是在大厅的上面
113
00:04:12,366 --> 00:04:13,999
在楼上一个很大的房
114
00:04:14,000 --> 00:04:16,766
房子很大的空间相当大
115
00:04:16,766 --> 00:04:18,599
可以容纳60个人的空间
116
00:04:18,766 --> 00:04:19,799
所以我们就在想
117
00:04:19,800 --> 00:04:23,366
为什么不打打造成一个可以表演
118
00:04:23,366 --> 00:04:26,366
唱歌等表演音乐的东西
119
00:04:26,366 --> 00:04:27,399
在第二个纪念呢
120
00:04:27,400 --> 00:04:29,166
我们就是把那个原本的
121
00:04:29,166 --> 00:04:30,899
那个双层高的空间
122
00:04:30,900 --> 00:04:33,100
除了做了一个玻璃一盖
123
00:04:33,200 --> 00:04:34,300
我们那双层高空间
124
00:04:34,300 --> 00:04:35,733
我们把那个墙壁呢
125
00:04:35,866 --> 00:04:39,766
抹墙灰把一个一个的敲出来
126
00:04:39,933 --> 00:04:42,466
看到原原本本漂漂亮亮的
127
00:04:42,466 --> 00:04:45,299
那个河南时期出产的砖块
128
00:04:45,766 --> 00:04:48,899
那是不止都是河南河南河南砖了
129
00:04:48,900 --> 00:04:50,566
他们说的砖块是河南砖
130
00:04:51,000 --> 00:04:52,933
薄又薄又长啊
131
00:04:52,933 --> 00:04:53,999
又薄又阔了
132
00:04:54,933 --> 00:04:56,099
旁边有个小井
133
00:04:56,133 --> 00:04:56,699
那个井呢
134
00:04:56,700 --> 00:04:59,200
我就讲这个井虽然是在那边
135
00:04:59,200 --> 00:05:00,600
可是位置有点古怪
136
00:05:00,600 --> 00:05:02,800
所以觉得要陪着那井的话
137
00:05:02,800 --> 00:05:04,933
我们就做了一个旋转楼梯上去
138
00:05:04,933 --> 00:05:06,999
楼上在那个空间里面
139
00:05:07,000 --> 00:05:08,700
我们多加一个元素
140
00:05:08,700 --> 00:05:10,933
那个元素原原本本不在里面的
141
00:05:10,933 --> 00:05:13,266
只是多做了一个旋转楼梯
142
00:05:19,733 --> 00:05:20,733
荷兰街哦
143
00:05:21,500 --> 00:05:23,700
在我的小时候的印象
144
00:05:24,366 --> 00:05:26,599
我们根本没有机会去荷兰街
145
00:05:26,800 --> 00:05:30,266
荷兰街是大富贵人家出没的地方
146
00:05:30,966 --> 00:05:32,666
那么荷兰街
147
00:05:32,666 --> 00:05:33,666
的名字呢
148
00:05:33,700 --> 00:05:35,500
在马路甲人的心目中
149
00:05:35,733 --> 00:05:38,599
一直以来到今天还叫荷兰街
150
00:05:39,000 --> 00:05:40,900
尽管他已经改名了
151
00:05:40,900 --> 00:05:44,966
官方的名字叫做敦城真路街
152
00:05:45,000 --> 00:05:46,666
今天的荷兰街
153
00:05:46,733 --> 00:05:50,066
你可以看到很多都是大门深锁的
154
00:05:50,166 --> 00:05:52,666
如果不是现在有一些单位啊
155
00:05:52,666 --> 00:05:56,499
改成这种豪华的巴巴诺亚的餐厅
156
00:05:56,933 --> 00:05:58,966
你根本没有机会进去参观
157
00:05:58,966 --> 00:06:01,999
你可以吃到道道地地的怎么样餐
158
00:06:02,400 --> 00:06:05,366
再来呢你又可以看到这个地方呢
159
00:06:05,366 --> 00:06:08,799
可以让你觉得你好像跑回去
160
00:06:09,066 --> 00:06:10,366
很多年前的
161
00:06:10,366 --> 00:06:12,199
这他们巴巴尼亚的住家
162
00:06:12,200 --> 00:06:15,700
的情况当然这个是属于有气派性的
163
00:06:15,733 --> 00:06:18,166
所以博物馆里面吃饭呢
164
00:06:18,166 --> 00:06:19,966
真的是一举多得啊
165
00:06:19,966 --> 00:06:22,799
我记得荷兰街的特色呢
166
00:06:22,800 --> 00:06:25,133
就跟机场街比较不一样
167
00:06:25,500 --> 00:06:28,533
荷兰街基本上感觉上是保存的
168
00:06:28,533 --> 00:06:31,099
比较有那个历史的
169
00:06:31,100 --> 00:06:32,600
那个韵味啊
170
00:06:32,600 --> 00:06:33,566
咏春会馆
171
00:06:33,766 --> 00:06:37,166
然后还有一些粑粑博物馆只唱歌
172
00:06:37,166 --> 00:06:40,166
这些都很保留的很很人貌
173
00:06:40,300 --> 00:06:41,266
就好像这间
174
00:06:41,466 --> 00:06:43,466
它的构造很特别
175
00:06:43,666 --> 00:06:45,733
其实在这里我觉得它很特别
176
00:06:45,933 --> 00:06:47,666
因为它这里不是拿来住的
177
00:06:47,900 --> 00:06:49,533
以前的主人
178
00:06:49,533 --> 00:06:51,199
它是拿来会客
179
00:06:51,733 --> 00:06:54,666
然后听说他们是住在隔壁的
180
00:06:54,766 --> 00:06:55,533
嗯哦
181
00:06:55,533 --> 00:06:56,899
那么以前的生活的话
182
00:06:56,900 --> 00:06:57,933
基本上就是楼下
183
00:06:57,933 --> 00:06:59,299
会客的话基本还是楼上
184
00:06:59,300 --> 00:07:00,933
还是住在主人家嘛
185
00:07:00,933 --> 00:07:03,199
that's why i say here is for people to come in
186
00:07:03,400 --> 00:07:06,866
it's just a pass by for praying then they go through the next
187
00:07:06,866 --> 00:07:08,299
the main basically
188
00:07:08,300 --> 00:07:10,766
this unit is just like a living for them
189
00:07:10,766 --> 00:07:13,366
to walk in people comes in this courtyard
190
00:07:13,366 --> 00:07:16,066
then go to the second this where they go in through this
191
00:07:16,066 --> 00:07:16,666
where the kitchen
192
00:07:16,666 --> 00:07:18,933
the dining and of course tech is to
193
00:07:18,933 --> 00:07:21,933
go obsess i don't realize them made a back lane one
194
00:07:22,266 --> 00:07:23,866
it's just like you open your door
195
00:07:24,166 --> 00:07:27,133
because Dr ease cleaning was directly to the back
196
00:07:27,500 --> 00:07:29,933
so the home is here she opened the door
197
00:07:29,933 --> 00:07:32,799
she can go to the cleaning previously
198
00:07:33,166 --> 00:07:36,299
the length for this property is about a hundred and fifty feet
199
00:07:36,866 --> 00:07:38,566
compared to the overseas 300
200
00:07:40,300 --> 00:07:45,500
so basically this unit or this row is shortened 220
201
00:07:45,500 --> 00:07:49,200
because of the backlind done by the bandaraya
202
00:07:49,600 --> 00:07:51,866
so this block only all go backlind
203
00:07:52,366 --> 00:07:57,733
so the government do a backlin on this block previously
204
00:07:57,733 --> 00:08:01,866
this block can main junker back to back
205
00:08:02,466 --> 00:08:04,299
you open the back door and you open it
206
00:08:04,300 --> 00:08:07,300
i can see you so what the government did is before
207
00:08:07,300 --> 00:08:10,366
they went to convert it to a commercial jungle
208
00:08:10,766 --> 00:08:13,199
so they cut off the main
209
00:08:13,200 --> 00:08:15,400
and they cut off the side to do a beggling
210
00:08:15,766 --> 00:08:17,766
compared to this unit
211
00:08:17,766 --> 00:08:20,933
we have two courtyard and you compare to the one
212
00:08:20,933 --> 00:08:23,166
that's across the road that also
213
00:08:23,166 --> 00:08:25,799
this Babantap Nunyata they got three koja
214
00:08:25,800 --> 00:08:27,333
and they are three hundred meter
215
00:08:27,800 --> 00:08:29,566
sorry three hundred feet away
216
00:08:29,900 --> 00:08:31,933
so that is a different sokokaja
217
00:08:36,333 --> 00:08:38,266
他的这个主人
218
00:08:39,166 --> 00:08:41,366
曾经是马六甲
219
00:08:41,366 --> 00:08:44,266
青云亭四大理机构的主席
220
00:08:44,466 --> 00:08:46,666
在捍卫三宝山的时候
221
00:08:47,066 --> 00:08:50,499
发挥了那种非常坚定的立场
222
00:08:51,266 --> 00:08:52,899
捍卫三宝山的立场
223
00:08:53,000 --> 00:08:56,566
因为他们是以青云四大里的地位
224
00:08:56,933 --> 00:08:59,566
来保护这个文化资产
225
00:09:00,266 --> 00:09:04,266
那个这次都是一段已经过往的历史了
226
00:09:04,366 --> 00:09:06,866
那么就是这个大富的移
227
00:09:06,866 --> 00:09:07,899
姓移的人家
228
00:09:07,900 --> 00:09:10,266
我也见过这这位青
229
00:09:10,266 --> 00:09:13,199
云亭的四大理的主席也见过
230
00:09:13,200 --> 00:09:15,566
他的长公子也见过
231
00:09:15,566 --> 00:09:19,499
他的应该另外一位当牙医的儿子
232
00:09:19,500 --> 00:09:20,866
我都有见过的
233
00:09:20,933 --> 00:09:23,466
所以这些人可能现在都不在了
234
00:09:23,500 --> 00:09:25,533
或者是移民到海外了
235
00:09:25,600 --> 00:09:26,933
他们这些故居啊
236
00:09:26,933 --> 00:09:30,766
让出来使到这些谷物能够得到重生
237
00:09:31,266 --> 00:09:32,933
变成可以跟游客
238
00:09:33,300 --> 00:09:36,200
国际游轮分享的场所了
239
00:09:36,200 --> 00:09:38,000
我觉得非常金贵了
240
00:09:38,100 --> 00:09:39,533
像这样的餐厅啊
241
00:09:39,700 --> 00:09:40,800
在马六甲
242
00:09:40,800 --> 00:09:43,700
甚至在马来西亚都是独一无二
243
00:09:43,700 --> 00:09:48,266
会得到来自全世界五湖四海的朋友啊
244
00:09:48,266 --> 00:09:49,066
的喜爱
245
00:09:49,800 --> 00:09:52,266
because last time is a jewelry museum
246
00:09:52,466 --> 00:09:55,866
so it was lease out because of a covic
247
00:09:56,300 --> 00:10:00,666
the business couldn't sustain so the tenant released back
248
00:10:01,000 --> 00:10:02,600
so my owner took it back
249
00:10:02,600 --> 00:10:04,533
so it was just the right timing
250
00:10:04,800 --> 00:10:08,000
that they were planning to open a regional restaurant
251
00:10:08,333 --> 00:10:11,166
so my owner want to keep it as authentic as possible
252
00:10:11,333 --> 00:10:12,566
so for us operation people
253
00:10:12,566 --> 00:10:13,699
it is slightly difficult
254
00:10:13,700 --> 00:10:18,000
because why you cannot use strawley or human service
255
00:10:18,000 --> 00:10:18,866
we can use roliver
256
00:10:18,866 --> 00:10:19,799
even upsizer
257
00:10:20,000 --> 00:10:23,900
and when my foot leave is hundred and twenty feet away
258
00:10:24,766 --> 00:10:27,499
you have a carry so upsets only when we open
259
00:10:27,500 --> 00:10:29,500
it is only for high end dining
260
00:10:29,733 --> 00:10:31,899
it's not like a hotel that you put a trolley
261
00:10:31,900 --> 00:10:34,200
i can just push and go this is all from a food
262
00:10:34,200 --> 00:10:36,133
leaf they have a carry clearing
263
00:10:36,133 --> 00:10:38,266
they have a carried right 200 of a feet
264
00:10:39,000 --> 00:10:43,166
so that is what we call human more to human work
265
00:10:43,733 --> 00:10:45,899
and then you see the flooring up and down
266
00:10:46,133 --> 00:10:47,166
and then now is if we
267
00:10:47,166 --> 00:10:49,099
put the special light and there a lot you know up
268
00:10:49,100 --> 00:10:51,733
down is all the light that we put so that minor step
269
00:10:51,733 --> 00:10:53,333
because why this saw original
270
00:10:53,966 --> 00:10:55,499
if you look at a lot of the property
271
00:10:55,500 --> 00:10:56,166
they'll seal it off
272
00:10:56,166 --> 00:10:56,666
the sealer
273
00:10:56,666 --> 00:11:01,533
and make it flat so my dishonesty when i meet a lot of antic
274
00:11:02,133 --> 00:11:03,533
a lot of things that you know
275
00:11:03,533 --> 00:11:05,799
you hit you might drop as so why do you say anticting
276
00:11:05,800 --> 00:11:08,000
so without any suffering
277
00:11:08,000 --> 00:11:10,300
we will not let people goes up and of course
278
00:11:10,300 --> 00:11:12,400
when we have uh room for function
279
00:11:12,566 --> 00:11:14,066
we have the people up there
280
00:11:14,100 --> 00:11:14,966
and we of course
281
00:11:14,966 --> 00:11:16,733
that do and do with their customer
282
00:11:17,333 --> 00:11:20,733
so these are a heritage this is something or antique
283
00:11:20,866 --> 00:11:22,766
please take good care and of course
284
00:11:22,866 --> 00:11:26,933
those fragiating will not put near the dining area
285
00:11:26,933 --> 00:11:28,299
now say of course
286
00:11:28,566 --> 00:11:30,366
it's not easy as you say now
287
00:11:30,366 --> 00:11:32,299
it's not a home for people say it's public
288
00:11:32,300 --> 00:11:34,166
who people who comes in of course
289
00:11:34,166 --> 00:11:35,599
uh that should unthin now
290
00:11:35,666 --> 00:11:37,799
so far most of the things are still intact
291
00:11:43,466 --> 00:11:45,966
这种地砖已经坏一个
292
00:11:45,966 --> 00:11:47,066
我看就少一个了
293
00:11:47,066 --> 00:11:49,133
some of the customer who travel along
294
00:11:49,133 --> 00:11:51,099
as i told you before the floor
295
00:11:51,666 --> 00:11:53,366
the south you can't find anymore
296
00:11:53,366 --> 00:11:55,566
but you can see in India
297
00:11:55,800 --> 00:11:57,100
you can't find Malaysia once it's gone
298
00:11:57,100 --> 00:11:59,400
is it gone in India all house
299
00:11:59,400 --> 00:12:02,733
because they went to the India and all house exactly
300
00:12:03,166 --> 00:12:06,933
the same and this is original structure level is original
301
00:12:06,933 --> 00:12:08,499
we don't change furniture
302
00:12:08,500 --> 00:12:13,200
some of the furniture are from the e family temps of course
303
00:12:13,266 --> 00:12:14,866
some are them are at online
304
00:12:14,866 --> 00:12:17,533
当我们走近逃生府的时候呢
305
00:12:17,766 --> 00:12:18,699
可以感觉到
306
00:12:18,700 --> 00:12:21,500
整个建筑物保持的相当完整
307
00:12:22,133 --> 00:12:24,099
呃基本上在马六甲
308
00:12:24,600 --> 00:12:26,333
有这样完整的建筑物呢
309
00:12:26,333 --> 00:12:27,866
应该是算不多了
310
00:12:27,866 --> 00:12:31,799
很多呢都是之后又再装上去的
311
00:12:31,933 --> 00:12:33,133
这一间桥城府呢
312
00:12:33,133 --> 00:12:35,166
就比较特别一点
313
00:12:35,400 --> 00:12:39,100
你最好是原原本本的把它还原
314
00:12:40,166 --> 00:12:40,333
所以
315
00:12:40,333 --> 00:12:44,799
这个真的是德莱布会功夫的一个呃
316
00:12:44,800 --> 00:12:45,666
过程啊
317
00:12:45,933 --> 00:12:48,799
就是说你爷爷因为他已经很漂亮了
318
00:12:49,466 --> 00:12:50,333
你就把它复原
319
00:12:50,333 --> 00:12:51,333
把它修复起来
320
00:12:51,466 --> 00:12:52,766
重新打造个灯光
321
00:12:52,766 --> 00:12:55,366
加一些比较复杂的可能就是空调了
322
00:12:55,500 --> 00:12:56,466
那空调在
323
00:12:56,466 --> 00:13:00,099
在不影影响和破坏它的结构方面呢
324
00:13:00,333 --> 00:13:02,133
啊把那空调放进去
325
00:13:02,600 --> 00:13:03,966
然后把风扇放进去
326
00:13:03,966 --> 00:13:07,799
把光线打造好来就可以了
327
00:13:07,800 --> 00:13:11,133
and whatever furniture impact like the staircase
328
00:13:11,133 --> 00:13:14,066
the frame is hundred and thirty three years in the work
329
00:13:14,666 --> 00:13:16,999
why is it so maintained
330
00:13:17,000 --> 00:13:18,333
so good and so nice
331
00:13:18,533 --> 00:13:20,333
because the wood that they are using
332
00:13:20,333 --> 00:13:21,499
is called Chennai wood
333
00:13:21,933 --> 00:13:26,899
Chennai wood means the mic to attack in difficult to get
334
00:13:27,400 --> 00:13:30,533
so that's why if you maintain that is the wood
335
00:13:30,533 --> 00:13:32,099
and you don't need to do stalko
336
00:13:32,100 --> 00:13:34,500
it just clean up is very nice and unique
337
00:13:34,500 --> 00:13:34,866
that's why
338
00:13:34,866 --> 00:13:37,333
a lot of professional people who are in the wood in there
339
00:13:37,333 --> 00:13:38,133
when they came up
340
00:13:38,266 --> 00:13:39,199
one look they say wow
341
00:13:39,200 --> 00:13:40,400
this is all original
342
00:13:40,500 --> 00:13:43,133
that's where i get the knowledge whatever wood they are using
24353
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.