Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:39,940 --> 00:00:42,660
Just your nose and
then we're done, Mr. Frost.
2
00:00:46,700 --> 00:00:48,530
You butt-fucker!
3
00:00:54,340 --> 00:00:55,540
I'm a baby.
4
00:01:21,660 --> 00:01:24,570
Boys! It's dinner time.
Come inside please.
5
00:01:26,980 --> 00:01:28,330
Hey, Mom.
6
00:01:28,420 --> 00:01:31,090
I know I said that I would stay home
and pack tonight but...
7
00:01:32,140 --> 00:01:33,940
Yeah, of course
I'm wearing headphones.
8
00:01:35,900 --> 00:01:38,290
Anyway, yeah, so surprise!
9
00:01:38,420 --> 00:01:40,090
I'm not home. Um...
10
00:01:40,220 --> 00:01:41,450
The Lerners asked me to babysit.
11
00:01:41,980 --> 00:01:42,970
What?
12
00:01:43,100 --> 00:01:44,450
Sneak off and see Ricky?
13
00:01:44,620 --> 00:01:45,900
Why would you, why would...
14
00:01:46,020 --> 00:01:47,090
Shit!
15
00:01:52,340 --> 00:01:53,570
Sorry.
16
00:01:55,300 --> 00:01:56,580
Ashley!
17
00:01:56,700 --> 00:01:59,220
Ashley, are you okay?
18
00:01:59,340 --> 00:02:00,980
Hi, Mom, no, no, no, everything's fine.
19
00:02:01,100 --> 00:02:02,530
It's just traffic.
20
00:02:02,660 --> 00:02:04,060
Mom, look, I gotta go.
21
00:02:04,180 --> 00:02:05,610
I love you.
22
00:02:15,940 --> 00:02:17,690
Yeah, yeah, come here, come here.
23
00:02:17,820 --> 00:02:19,780
Come on, give me a challenge,
give me a challenge.
24
00:02:19,900 --> 00:02:22,260
Oh, that's right, you can't,
'cause I'm the best.
25
00:02:23,020 --> 00:02:24,170
Okay, here we go.
26
00:02:24,300 --> 00:02:25,450
Damn, I'm on a streak!
27
00:02:25,580 --> 00:02:29,050
"Want to put her in the mood?
Watch a horror movie."
28
00:02:29,180 --> 00:02:31,570
"When we're scared,
our brains pump out dopamine"
29
00:02:31,700 --> 00:02:33,740
"the same chemical we release
when we're aroused."
30
00:02:33,860 --> 00:02:35,980
So fear really makes girls wet?
31
00:02:36,100 --> 00:02:38,300
Told ya. Bam!
32
00:02:38,420 --> 00:02:39,980
You believe everything
you read online.
33
00:02:42,220 --> 00:02:43,180
It's like with the paint cans.
34
00:02:43,260 --> 00:02:47,700
Oh, my God, are we seriously back
to the paint can debate?
35
00:02:47,820 --> 00:02:49,220
I ended that last week.
36
00:02:49,380 --> 00:02:50,260
I was unconvinced.
37
00:02:50,340 --> 00:02:51,900
No, no, no, no, no,
we looked it up.
38
00:02:51,940 --> 00:02:53,660
That ER doctor said that the paint can
39
00:02:53,780 --> 00:02:55,770
would've smashed the robber's face in.
40
00:02:55,900 --> 00:02:58,210
Just admit you're wrong.
41
00:02:58,340 --> 00:03:00,460
Only reason to read this stuff
is for the pictures.
42
00:03:00,620 --> 00:03:02,130
- It's a plus.
- I know what women want.
43
00:03:02,740 --> 00:03:04,060
Dude.
44
00:03:04,180 --> 00:03:05,610
What?
45
00:03:05,740 --> 00:03:07,020
She's, like, twice our age.
46
00:03:07,140 --> 00:03:08,370
I really don't think it's gonna happen.
47
00:03:08,540 --> 00:03:10,050
Five years. Big deal.
48
00:03:10,180 --> 00:03:11,530
My parents are five years apart.
49
00:03:11,660 --> 00:03:13,330
You don't get it.
Luke, Ashley's a ten.
50
00:03:13,460 --> 00:03:14,420
A solid ten.
51
00:03:14,580 --> 00:03:18,050
And you're like a fi...
52
00:03:20,620 --> 00:03:22,820
Never mind. She likes me, I know it.
53
00:03:22,940 --> 00:03:24,370
It's tonight or never.
54
00:03:24,460 --> 00:03:26,420
Okay, go ahead.
But my brother gave me weed,
55
00:03:26,540 --> 00:03:28,450
so instead of trying to
bone your babysitter
56
00:03:28,620 --> 00:03:30,050
maybe we could just,
you know...
57
00:03:30,460 --> 00:03:31,260
Puff-puff?
58
00:03:31,340 --> 00:03:33,460
No, man, I'm going through with the plan.
59
00:03:33,620 --> 00:03:34,740
Don't mess it up for me.
60
00:03:36,820 --> 00:03:38,330
I mean, Luke,
for both our sakes,
61
00:03:38,460 --> 00:03:40,210
I truly, sincerely hope you get some ass...
62
00:03:41,860 --> 00:03:43,340
sistance...
63
00:03:43,460 --> 00:03:45,370
uh, with that computer problem you got.
64
00:03:45,540 --> 00:03:48,210
Like, technical assistance.
Call, uh, Geek Squad.
65
00:03:48,340 --> 00:03:50,980
- They're good.
- Real smooth, Einstein.
66
00:03:51,100 --> 00:03:53,060
You smell great, Mrs. Lerner.
67
00:03:53,140 --> 00:03:54,460
Don't you have a curfew, Garrett?
68
00:03:54,620 --> 00:03:55,690
Yeah, but my mom said
I could stay in...
69
00:03:55,820 --> 00:03:56,970
Bed by 11:00, okay?
70
00:03:57,100 --> 00:03:58,610
I know.
71
00:03:58,740 --> 00:04:00,140
And don't forget to brush your teeth.
72
00:04:00,220 --> 00:04:01,450
I will, Mom.
73
00:04:01,620 --> 00:04:03,210
- I left pizza money.
- Okay!
74
00:04:16,020 --> 00:04:17,220
Robert.
75
00:04:19,140 --> 00:04:20,620
Robert, turn that shit off.
76
00:04:20,740 --> 00:04:21,940
It's giving me a migraine.
77
00:04:22,060 --> 00:04:23,130
Yes, uh, darling.
78
00:04:23,180 --> 00:04:27,810
My ornaments were
conspicuously missing from the tree.
79
00:04:27,940 --> 00:04:29,820
We're not putting those on the tree.
80
00:04:29,900 --> 00:04:33,450
Bell shoes,
or I'll chop your legs off below the knees.
81
00:04:33,620 --> 00:04:35,610
Are you sure you've never
sucked another man's cock?
82
00:04:37,580 --> 00:04:38,860
Not even in college?
83
00:04:38,980 --> 00:04:40,700
Not some lost weekend?
84
00:04:40,820 --> 00:04:41,810
Fishing trip?
85
00:04:41,940 --> 00:04:43,530
Secret, special friend?
86
00:04:43,660 --> 00:04:44,890
Ever?
87
00:04:45,340 --> 00:04:46,330
Not that I can recall.
88
00:04:46,460 --> 00:04:48,820
Because, honestly, Robert, this is so...
89
00:04:48,900 --> 00:04:50,650
Meterosexual?
90
00:04:50,780 --> 00:04:52,100
That's not even the word.
91
00:04:52,220 --> 00:04:54,180
It's metro. Metrosexual.
92
00:04:54,300 --> 00:04:56,100
I'm allowed to like gay things.
93
00:04:56,220 --> 00:04:57,730
I need a drink.
94
00:04:57,820 --> 00:04:59,860
Oh, my God, the fetus machine!
95
00:05:01,660 --> 00:05:02,980
I forgot you still had this.
96
00:05:05,340 --> 00:05:08,650
What the fuck? Dude! That is so creepy.
97
00:05:08,780 --> 00:05:10,450
I'm sorry. Please tell me you
don't still sleep with this.
98
00:05:12,460 --> 00:05:13,890
You totally do. Shut up, dick.
99
00:05:13,900 --> 00:05:16,130
You so do. Of course not.
100
00:05:16,140 --> 00:05:18,260
Hey, maybe it'll put you in the mood
while you're, you know...
101
00:05:22,660 --> 00:05:23,730
She's here.
102
00:05:26,300 --> 00:05:29,340
Good Lord, you are breathtaking.
103
00:05:29,620 --> 00:05:30,420
Thank you.
104
00:05:30,420 --> 00:05:31,380
Nice sweater.
105
00:05:31,380 --> 00:05:33,100
Thanks, nice tie. Thank you.
106
00:05:33,340 --> 00:05:35,090
So, uh, you're leaving us.
107
00:05:35,180 --> 00:05:36,220
Deandra says that you're moving.
108
00:05:36,260 --> 00:05:37,900
Yeah, in a couple of days, to Pittsburg.
109
00:05:37,900 --> 00:05:39,250
Did I give you permission?
110
00:05:43,220 --> 00:05:44,450
So thank you for coming
111
00:05:44,460 --> 00:05:46,290
because you've
gotta be busy packing.
112
00:05:46,300 --> 00:05:48,610
Yeah, but I mean,
I couldn't leave without saying goodbye.
113
00:05:49,020 --> 00:05:51,140
Wow! What a nice thing to say.
114
00:05:51,220 --> 00:05:53,050
Mrs. Lerner, you look incredible.
115
00:05:53,060 --> 00:05:55,940
Well, thank you.
But I told you, call me Deandra.
116
00:05:56,660 --> 00:05:58,730
"Mrs. Lerner"
makes me sound fossilized.
117
00:06:00,580 --> 00:06:01,700
Robert!
118
00:06:02,140 --> 00:06:04,970
Oh, look who decided to come
out of his room.
119
00:06:04,980 --> 00:06:07,020
Don't I remember something
about the trash getting taken out?
120
00:06:07,020 --> 00:06:08,690
And don't forget the shovel.
121
00:06:13,460 --> 00:06:15,180
Go on, Luke, and then
we can hang out.
122
00:06:15,540 --> 00:06:18,370
Yeah, come on, you grab the garbage
and I'll get the recycling.
123
00:06:22,580 --> 00:06:24,460
I don't know about you, tiger,
but I'm gonna miss that girl.
124
00:06:24,620 --> 00:06:26,050
New carpets!
125
00:06:27,060 --> 00:06:28,570
Damn it, Rob.
126
00:06:29,620 --> 00:06:30,770
Here we go.
127
00:06:31,340 --> 00:06:33,330
- Okay, I want to show you this.
- Mmm-hmm.
128
00:06:33,340 --> 00:06:34,820
We're going to do things
a little bit differently.
129
00:06:34,860 --> 00:06:36,620
Lucas has been sleepwalking again.
130
00:06:36,740 --> 00:06:37,970
Oh.
131
00:06:38,100 --> 00:06:38,900
No, crap!
132
00:06:39,020 --> 00:06:40,220
Oh, just a minute.
133
00:06:42,540 --> 00:06:44,290
Garrett, what are
you doing in here?
134
00:06:45,140 --> 00:06:46,460
Oh.
135
00:06:46,620 --> 00:06:48,980
Uh, do you have any itch cream?
136
00:06:50,180 --> 00:06:51,900
- My shoulder really...
- Top shelf.
137
00:06:53,020 --> 00:06:55,170
Honestly, that kid is a bad influence.
138
00:06:55,300 --> 00:06:57,210
I want you to keep an eye on him.
139
00:06:57,740 --> 00:06:59,410
Once he's brushed and he's in bed,
140
00:06:59,420 --> 00:07:02,020
don't forget to give him
his sleeping pill, okay?
141
00:07:02,020 --> 00:07:03,300
Then you take this pencil
142
00:07:03,460 --> 00:07:04,890
and you put it on his door handle.
143
00:07:04,900 --> 00:07:06,180
See? Like that.
144
00:07:06,180 --> 00:07:08,300
That way, if he stays in, great.
145
00:07:08,300 --> 00:07:10,340
If he walks around, we know.
146
00:07:10,340 --> 00:07:13,700
And what he doesn't know can't hurt him.
147
00:07:14,940 --> 00:07:16,340
Honey, it's time to go!
148
00:07:16,380 --> 00:07:17,380
All right.
149
00:07:20,100 --> 00:07:22,900
Okay, Ashley, call us if you need
anything, all right?
150
00:07:23,020 --> 00:07:26,060
See ya. Good luck.
151
00:07:26,180 --> 00:07:27,980
Now, don't stay up
and watch scary movies, okay?
152
00:07:28,020 --> 00:07:29,450
It'll give you nightmares again.
153
00:07:29,460 --> 00:07:31,340
Please don't do that.
You're embarrassing the lad.
154
00:07:31,340 --> 00:07:33,170
Oh, Robert, that tie.
155
00:07:33,380 --> 00:07:34,530
I know, right!
156
00:07:34,820 --> 00:07:36,100
No, wrong.
157
00:07:36,100 --> 00:07:38,850
Please, please, please? Thank you.
158
00:07:42,660 --> 00:07:44,300
Always be...
159
00:07:45,340 --> 00:07:46,690
Prepared.
160
00:07:48,460 --> 00:07:51,180
- Please don't embarrass me like last year.
- Oh, I promise.
161
00:07:52,620 --> 00:07:53,850
Finally.
162
00:07:55,540 --> 00:07:57,420
So, what do you wanna do?
163
00:07:57,580 --> 00:08:00,730
- Movie?
- Actually, I gotta make a call.
164
00:08:00,860 --> 00:08:03,220
So how about you hang out
and play video games or something?
165
00:08:12,620 --> 00:08:14,820
This is just
happening so fast, you know?
166
00:08:16,140 --> 00:08:18,340
I just need some space tonight.
167
00:08:18,340 --> 00:08:22,410
Like, clear my head, say goodbye
to everything, if that makes any sense.
168
00:08:25,460 --> 00:08:27,660
Ricky, of course
I wanted to see you.
169
00:08:29,020 --> 00:08:30,220
I don't know.
170
00:08:30,220 --> 00:08:31,700
11:30.
171
00:08:32,540 --> 00:08:34,740
Well, if you want to break
a few dozen perv laws,
172
00:08:34,740 --> 00:08:36,970
you could always ignore me
and come over anyway.
173
00:08:37,580 --> 00:08:38,810
Ricky, no, that was a joke.
174
00:08:38,820 --> 00:08:39,810
No, don't.
175
00:08:41,340 --> 00:08:43,060
Luke! Luke!
176
00:08:43,060 --> 00:08:45,210
What? There's a spider. Kill it.
177
00:08:47,780 --> 00:08:49,100
Just kill it. Squish it!
178
00:08:52,660 --> 00:08:54,140
It didn't do anything wrong.
179
00:08:56,540 --> 00:08:58,100
Ash!
180
00:08:58,220 --> 00:08:59,810
Ah.
181
00:08:59,940 --> 00:09:02,010
Ashley!
Ashley, are you okay?
182
00:09:02,140 --> 00:09:03,290
What?
183
00:09:04,740 --> 00:09:07,300
I can handle myself
just fine, thank you.
184
00:09:07,420 --> 00:09:09,300
The answer's still no.
185
00:09:11,020 --> 00:09:12,690
Go on. You're free now.
186
00:09:13,780 --> 00:09:15,060
There you go, big guy.
187
00:09:15,980 --> 00:09:17,050
Ricky, I know.
188
00:09:17,980 --> 00:09:19,810
Yes, I know I leave soon.
189
00:09:21,740 --> 00:09:23,730
You know you're my guy.
190
00:09:23,860 --> 00:09:25,210
Can't we hang out tomorrow?
191
00:09:28,700 --> 00:09:29,850
Okay.
192
00:09:31,860 --> 00:09:35,010
Okay. Okay, well, maybe
if kiddo falls asleep early.
193
00:09:36,940 --> 00:09:38,420
Okay.
194
00:09:38,580 --> 00:09:39,620
All right, bye.
195
00:10:04,460 --> 00:10:05,660
Luke?
196
00:10:08,580 --> 00:10:09,730
Luke!
197
00:10:12,940 --> 00:10:14,580
Luke, where are you?
198
00:10:22,340 --> 00:10:24,140
Luke, where are you?
199
00:10:35,140 --> 00:10:36,180
Luke!
200
00:10:36,900 --> 00:10:38,410
Lucas, what are you doing?
201
00:10:38,660 --> 00:10:39,940
Oh, you won't?
202
00:10:40,420 --> 00:10:42,620
No, you are way too young
to be drinking. Give me that.
203
00:10:42,620 --> 00:10:44,100
- Oh, this?
- Yes, that.
204
00:10:44,140 --> 00:10:45,300
Give it to me.
205
00:10:46,180 --> 00:10:47,220
Lucas, stop!
206
00:10:47,380 --> 00:10:48,730
What has gotten into you?
207
00:10:51,100 --> 00:10:53,220
One time me and Garrett
drank a whole bottle.
208
00:10:53,660 --> 00:10:55,010
He puked so bad.
209
00:10:55,460 --> 00:10:56,780
He can't hold his liquor like me.
210
00:10:56,820 --> 00:10:59,020
Wow, I'm super impressed, okay?
Now, give it.
211
00:11:01,420 --> 00:11:03,380
Lucas, I'm so serious right now.
212
00:11:12,820 --> 00:11:14,020
Don't.
213
00:11:14,620 --> 00:11:15,970
Thank you.
214
00:11:17,660 --> 00:11:19,650
Oh, my God.
215
00:11:19,780 --> 00:11:21,130
Pardon me.
216
00:11:22,900 --> 00:11:25,100
You forgot to shut the door, doofus.
217
00:11:41,060 --> 00:11:42,650
I can't believe I'm doing this.
218
00:11:48,460 --> 00:11:50,690
Hey, no, sorry, I can't...
I can't talk right now.
219
00:11:50,820 --> 00:11:53,460
He just opened
a bottle of champagne.
220
00:11:53,620 --> 00:11:56,530
Uh-uh, no, that is
not an invitation.
221
00:11:56,740 --> 00:12:00,020
Look, um, listen,
I don't think tonight's gonna to work out.
222
00:12:00,580 --> 00:12:01,700
A chance to what?
223
00:12:01,700 --> 00:12:03,770
Make things harder
than they already are?
224
00:12:03,780 --> 00:12:04,740
What?
225
00:12:05,620 --> 00:12:09,380
Okay, you know what? That was a low
blow, and I'm gonna hang up now.
226
00:12:19,220 --> 00:12:20,650
Busted.
227
00:12:20,780 --> 00:12:23,380
Me? What about you, mister?
228
00:12:23,540 --> 00:12:24,690
Well, I won't tell
if you don't.
229
00:12:26,540 --> 00:12:27,770
Okay, deal.
230
00:12:32,580 --> 00:12:35,020
You know, drinking
won't impress me, okay?
231
00:12:35,020 --> 00:12:36,820
I already think you're pretty cool.
232
00:12:39,140 --> 00:12:41,580
Let's, uh... Let's get
some food into you, hey?
233
00:12:43,020 --> 00:12:44,010
Pepperoni or Hawaiian?
234
00:12:44,140 --> 00:12:45,620
Anything but mushrooms.
235
00:12:48,860 --> 00:12:49,820
Why don't you start the...
236
00:12:51,460 --> 00:12:53,290
Whoa, calm down.
237
00:12:53,540 --> 00:12:54,940
Have another drink.
238
00:12:58,060 --> 00:12:59,210
Lerner residence.
239
00:13:01,580 --> 00:13:02,650
Hello?
240
00:13:03,740 --> 00:13:04,970
Hello?
241
00:13:13,420 --> 00:13:16,140
Help! Somebody help me!
242
00:13:18,980 --> 00:13:20,300
Come on, come on!
243
00:13:26,620 --> 00:13:28,420
- Who was it?
- No one.
244
00:13:32,340 --> 00:13:34,170
Why are you dating Ricky?
245
00:13:34,740 --> 00:13:36,060
He's such a jerk.
246
00:13:38,780 --> 00:13:41,610
I'm sorry. I didn't mean it like that.
247
00:13:41,980 --> 00:13:43,330
How did you mean it?
248
00:13:45,780 --> 00:13:48,850
It's just like first Jeremy and now Ricky.
249
00:13:49,220 --> 00:13:51,100
You could choose any guy in the world,
250
00:13:51,100 --> 00:13:53,220
and you're choosing these guys
who treat you like shit.
251
00:13:53,220 --> 00:13:54,050
Luke...
252
00:13:54,460 --> 00:13:56,660
First off, you're sweet,
253
00:13:56,660 --> 00:13:59,700
but second, there's actually
a really wonderful side to Ricky.
254
00:14:00,180 --> 00:14:04,220
And my move's been
really tough on us, so be nice.
255
00:14:04,380 --> 00:14:06,420
Plus, you're drunk, kiddo.
256
00:14:06,580 --> 00:14:10,340
I am not drunk
and I am not a kiddo.
257
00:14:10,460 --> 00:14:13,290
You're 12.
Thirteen in a few weeks.
258
00:14:15,900 --> 00:14:17,620
I'm mature for my age.
259
00:14:17,620 --> 00:14:18,690
I know.
260
00:14:20,580 --> 00:14:22,090
If I were your age, I'd date you.
261
00:14:23,060 --> 00:14:24,290
Really?
262
00:14:30,580 --> 00:14:32,650
Shit! I forgot to order the pizza.
263
00:14:40,940 --> 00:14:43,220
God, Luke, you didn't tell me
you ordered something.
264
00:14:43,340 --> 00:14:44,690
I didn't.
265
00:14:46,780 --> 00:14:49,170
Hi. Sorry,
we didn't order that.
266
00:14:49,300 --> 00:14:51,690
This 312 Claremont?
267
00:14:51,820 --> 00:14:52,890
Yeah.
268
00:14:53,020 --> 00:14:54,660
Well, someone ordered this.
269
00:14:54,780 --> 00:14:56,060
It was probably my dad.
270
00:14:56,180 --> 00:14:58,090
Here, keep the change.
271
00:15:00,420 --> 00:15:03,170
Hey, you, uh...
You have a pleasant night.
272
00:15:03,180 --> 00:15:04,530
Okay, thanks.
273
00:15:06,340 --> 00:15:07,900
Plates and napkins, mister...
274
00:15:09,780 --> 00:15:11,690
I fuckin' hate this thing.
275
00:15:15,900 --> 00:15:17,220
Help! Help!
276
00:15:20,540 --> 00:15:22,000
You come here a lot?
277
00:15:22,030 --> 00:15:23,450
Every now and then.
278
00:15:23,540 --> 00:15:25,530
Come here to think, be by myself.
279
00:15:25,660 --> 00:15:26,620
What?
280
00:15:26,740 --> 00:15:28,300
It's good ambience.
281
00:15:28,420 --> 00:15:30,380
You are something else tonight.
282
00:15:36,700 --> 00:15:38,370
Wait, if your dad ordered the pizza,
283
00:15:38,380 --> 00:15:39,860
why is there mushrooms on it?
284
00:15:41,420 --> 00:15:43,540
I don't know,
'cause they're like vegetables?
285
00:15:46,740 --> 00:15:48,090
Hey, you mind grabbing those beers?
286
00:15:48,220 --> 00:15:49,780
Sure, hold on.
287
00:16:02,300 --> 00:16:03,860
Hello?
288
00:16:05,740 --> 00:16:07,330
Cindy, don't be stupid.
289
00:16:13,900 --> 00:16:17,130
My boyfriend's going to kill me
if I don't get home soon.
290
00:16:17,980 --> 00:16:19,730
Your boyfriend isn't here.
291
00:16:22,740 --> 00:16:24,090
You're bad.
292
00:16:33,060 --> 00:16:35,810
So what are your family's
plans for the holidays?
293
00:16:36,300 --> 00:16:37,700
Drinking and arguing.
294
00:16:39,460 --> 00:16:41,020
You crack me up.
295
00:16:46,780 --> 00:16:48,900
Ricky, why can't
you just leave me alone?
296
00:16:50,140 --> 00:16:52,100
Look, I'll be back
in one second, okay?
297
00:16:54,420 --> 00:16:55,570
Hello?
298
00:16:56,220 --> 00:16:58,100
Oh, you crack me up.
299
00:16:59,380 --> 00:17:01,940
Okay, we'll see.
300
00:17:03,940 --> 00:17:06,580
Yeah, I don't know. I said, "We'll see!"
301
00:17:07,700 --> 00:17:09,050
Hey, I'm still
pissed at you, you know.
302
00:17:09,060 --> 00:17:10,640
You don't get off that easy.
303
00:17:10,670 --> 00:17:12,210
I'll talk to you later, maybe.
304
00:17:12,220 --> 00:17:14,370
Okay, bye-bye.
305
00:17:17,820 --> 00:17:21,050
Hey, you'll always be
my little buddy.
306
00:17:21,060 --> 00:17:22,290
You know that, right?
307
00:17:22,700 --> 00:17:24,290
Can we just watch the movie?
308
00:17:24,300 --> 00:17:26,130
Hey, where'd you go?
309
00:17:27,860 --> 00:17:30,220
Bobby, are you up there?
310
00:17:31,620 --> 00:17:34,220
Oh, my God! No, I can't!
I can't watch this part.
311
00:17:37,380 --> 00:17:38,340
Why would...
312
00:17:38,340 --> 00:17:40,060
Why would they go into the attic?
313
00:17:40,100 --> 00:17:42,090
It's just...
Oh, it's so stupid.
314
00:17:45,380 --> 00:17:46,450
Oh, God!
315
00:17:52,820 --> 00:17:54,020
Did you hear that?
316
00:17:54,140 --> 00:17:55,340
Mmm-mmm.
317
00:18:05,060 --> 00:18:06,730
Luke, Luke, Luke, no!
318
00:18:06,860 --> 00:18:07,820
No, no, no, Luke.
319
00:18:07,940 --> 00:18:08,900
Why?
320
00:18:09,020 --> 00:18:10,220
No, just because, Luke.
321
00:18:10,260 --> 00:18:11,140
Look, I know you've been drinking...
322
00:18:11,140 --> 00:18:12,570
So have you,
so why won't you kiss me?
323
00:18:12,580 --> 00:18:15,050
Because, Luke, it is the most
inappropriate thing ever!
324
00:18:16,980 --> 00:18:18,100
Okay?
325
00:18:24,140 --> 00:18:25,810
Lerner residence.
326
00:18:31,100 --> 00:18:32,300
Are you gonna talk?
327
00:18:32,580 --> 00:18:34,090
I can see you.
328
00:18:36,700 --> 00:18:37,930
Is this Jeremy?
329
00:18:38,340 --> 00:18:40,330
Joey, is that you?
330
00:18:41,460 --> 00:18:43,850
If you can see me,
how many fingers am I holding up?
331
00:18:44,820 --> 00:18:45,970
I see something.
332
00:18:45,980 --> 00:18:48,730
No, let's get out of here.
There's somebody out there.
333
00:18:48,860 --> 00:18:51,060
- What's gotten into you?
- There's somebody over there!
334
00:18:51,060 --> 00:18:52,650
Luke, could you just turn that off?
335
00:18:53,300 --> 00:18:55,580
Why? Can you just, please?
336
00:18:55,580 --> 00:18:58,140
Come on, let's go.
There's somebody out there...
337
00:18:59,300 --> 00:19:00,340
Can you... Give me that.
338
00:19:01,100 --> 00:19:02,220
Luke?
339
00:19:05,220 --> 00:19:06,370
Was it Jeremy?
340
00:19:08,100 --> 00:19:09,300
I don't think so.
341
00:19:10,260 --> 00:19:11,460
Then who was it?
342
00:19:14,820 --> 00:19:17,380
Everyone knows
he's totally obsessed with you.
343
00:19:19,660 --> 00:19:21,010
What the fuck!
344
00:19:22,260 --> 00:19:23,380
Where's the hose?
345
00:19:23,380 --> 00:19:24,810
I'm spraying whoever's out there.
346
00:19:34,420 --> 00:19:36,060
Luke, get my phone!
347
00:19:37,180 --> 00:19:39,930
- Oh, God damn it, Luke!
- Oh, shit! Sorry!
348
00:19:40,620 --> 00:19:43,140
- God, do you know how much that cost me?
- I didn't mean to.
349
00:19:43,220 --> 00:19:45,180
8 Plus. Do you not look
when you're throwing?
350
00:19:45,300 --> 00:19:47,340
Ashley, my mom'll buy you another one.
351
00:19:49,460 --> 00:19:50,740
Oh, Luke!
352
00:19:51,780 --> 00:19:53,130
What, I'm, I'm not scared.
353
00:19:53,140 --> 00:19:54,970
Yeah, well,
we don't know who it is.
354
00:19:55,540 --> 00:19:56,660
Then look.
355
00:20:00,860 --> 00:20:02,140
No one's there.
356
00:20:04,180 --> 00:20:05,740
What the hell?
357
00:20:07,780 --> 00:20:09,210
Luke, no! Don't.
What are you...
358
00:20:09,340 --> 00:20:11,380
Luke!
Whoever's out there, cut it out.
359
00:20:11,540 --> 00:20:13,210
I know tae kwon do.
360
00:20:15,460 --> 00:20:17,530
See? Scared 'em...
361
00:20:21,100 --> 00:20:22,380
Hi. How are you?
362
00:20:23,260 --> 00:20:24,610
Get off me!
363
00:20:25,380 --> 00:20:26,450
Dude!
364
00:20:26,660 --> 00:20:27,890
Your guys faces!
365
00:20:27,900 --> 00:20:28,940
Your faces. You were like...
366
00:20:28,940 --> 00:20:30,850
You asshole!
What the hell, man?
367
00:20:30,860 --> 00:20:32,370
Come on, I'm just
checking up on you kids.
368
00:20:32,380 --> 00:20:34,210
I nearly called
the fucking police!
369
00:20:34,220 --> 00:20:36,130
What were you doing
sneaking around back there?
370
00:20:36,140 --> 00:20:37,580
Back where? In the backyard.
371
00:20:37,620 --> 00:20:39,030
I didn't go in the backyard.
372
00:20:41,860 --> 00:20:43,210
Stay here.
373
00:20:47,980 --> 00:20:49,180
What was that?
374
00:20:49,300 --> 00:20:50,940
I, I don't...
375
00:20:52,060 --> 00:20:53,100
Hey, hey, hey, what's that for?
376
00:20:53,100 --> 00:20:54,380
Luke, where's your phone?
377
00:20:54,380 --> 00:20:55,940
My parents took it.
378
00:20:55,940 --> 00:20:57,060
I have one.
379
00:20:57,060 --> 00:20:58,730
Okay, dial 911.
I'm going up there.
380
00:20:58,740 --> 00:21:01,940
If I scream, press send
and hide, got it?
381
00:21:01,940 --> 00:21:02,930
Okay.
382
00:21:05,700 --> 00:21:06,980
Dude, if this is a prank,
383
00:21:07,100 --> 00:21:07,900
I'm kicking you in the balls.
384
00:21:15,620 --> 00:21:17,420
Jesus! What are you doing?
Stay down there.
385
00:21:17,420 --> 00:21:19,330
We heard something.
Please don't leave us alone.
386
00:21:19,340 --> 00:21:21,780
Okay, but just stay
right behind me.
387
00:21:40,940 --> 00:21:42,660
Where did the noise come from?
388
00:22:00,740 --> 00:22:02,380
Oh, my God.
389
00:22:06,580 --> 00:22:08,970
Someone's about to spend
Christmas in fucking jail.
390
00:22:14,980 --> 00:22:16,130
What?
391
00:22:17,220 --> 00:22:19,340
My phone always works here.
392
00:22:23,660 --> 00:22:24,940
What?
393
00:22:28,220 --> 00:22:29,570
What the fuck?
394
00:22:29,580 --> 00:22:30,930
Where's the computer?
395
00:22:32,580 --> 00:22:33,930
Guys!
396
00:22:33,940 --> 00:22:35,010
It's in my room.
397
00:22:35,180 --> 00:22:36,090
We need the police.
398
00:22:36,100 --> 00:22:37,900
If this is Jeremy,
I'm not even fucking around.
399
00:22:39,100 --> 00:22:40,450
Shit.
400
00:22:40,460 --> 00:22:42,100
What the hell?
Where's FinnAndJake?
401
00:22:42,100 --> 00:22:43,220
What's that?
402
00:22:43,260 --> 00:22:45,090
The network. It's gone.
403
00:22:45,700 --> 00:22:47,050
How are they doing this?
404
00:22:47,260 --> 00:22:49,330
Okay, Luke, come with me.
Garrett, stay here
405
00:22:49,340 --> 00:22:51,140
and just get on another
one of those like...
406
00:22:51,140 --> 00:22:52,650
What, Wi-Fi?
They're all locked.
407
00:22:52,660 --> 00:22:53,780
No, God, Garrett!
408
00:22:53,780 --> 00:22:56,770
Just use your fuckin' techno magic.
409
00:22:56,780 --> 00:22:58,260
Hey. Hey!
410
00:22:58,700 --> 00:23:00,450
What the fuck's that supposed to...
411
00:23:02,020 --> 00:23:03,690
Jesus Christ!
412
00:23:04,660 --> 00:23:06,170
Okay, we just need to find
the security panel,
413
00:23:06,180 --> 00:23:07,850
and the cops'll be here in minutes.
414
00:23:10,780 --> 00:23:12,900
How the hell don't you
have a security system?
415
00:23:12,940 --> 00:23:13,930
We never needed one.
416
00:23:13,940 --> 00:23:15,400
It's a really safe neighborhood.
417
00:23:15,430 --> 00:23:16,850
Okay, we'll just take my car.
418
00:23:16,860 --> 00:23:18,290
We'll grab it and we'll, um...
419
00:23:20,140 --> 00:23:21,540
What is it?
420
00:23:23,540 --> 00:23:25,450
Stay back.
Get against the door.
421
00:23:28,060 --> 00:23:30,370
Garrett!
422
00:23:30,940 --> 00:23:32,660
Garrett, what are you doing? Get down!
423
00:23:33,740 --> 00:23:36,940
Garrett, get away from the window!
424
00:23:37,740 --> 00:23:39,940
- It was on the other side.
- What was?
425
00:23:44,300 --> 00:23:45,650
What the fuck is that?
426
00:23:48,180 --> 00:23:49,300
Did you hear that?
427
00:23:50,820 --> 00:23:51,780
Get upstairs.
428
00:23:51,780 --> 00:23:53,420
Everybody get upstairs. Move!
429
00:23:53,420 --> 00:23:54,620
Shit!
I'm getting out of here.
430
00:23:54,620 --> 00:23:55,820
Garrett, come back!
431
00:23:55,980 --> 00:23:58,100
Garrett!
432
00:24:15,300 --> 00:24:16,890
What happened to Garrett?
433
00:24:34,340 --> 00:24:35,540
Is he hurt?
434
00:24:42,260 --> 00:24:43,740
Listen, okay?
435
00:24:44,460 --> 00:24:46,740
We're gonna go upstairs, okay?
436
00:24:46,740 --> 00:24:48,810
In the bedroom
and lock the door and hide.
437
00:24:49,620 --> 00:24:50,740
And then what?
438
00:24:51,340 --> 00:24:52,570
And then what?
439
00:24:52,780 --> 00:24:54,820
We're going to scream
out of the window, okay?
440
00:24:54,820 --> 00:24:57,130
We're going to scream as hard as we
can until the neighbors can hear,
441
00:24:57,140 --> 00:24:58,570
and then they'll call the cops.
442
00:24:59,020 --> 00:25:00,370
What if they shoot us?
443
00:25:01,100 --> 00:25:03,060
What if it makes them come inside?
444
00:25:03,620 --> 00:25:04,970
Look at me.
445
00:25:05,340 --> 00:25:08,620
I need your help,
and I need you to stay calm.
446
00:25:09,580 --> 00:25:11,300
We're gonna get through this, okay?
447
00:25:12,020 --> 00:25:13,010
Okay.
448
00:25:13,020 --> 00:25:15,250
- Do your parents have a gun?
- Yeah.
449
00:25:15,660 --> 00:25:17,700
Where do they keep it?
450
00:25:17,820 --> 00:25:20,780
By my parents' bed, Dad's side.
451
00:25:20,780 --> 00:25:22,060
Okay, we get the gun.
452
00:25:22,060 --> 00:25:24,530
And if anyone tries to
come inside, we'll...
453
00:25:25,180 --> 00:25:26,740
You know, we'll shoot 'em.
454
00:25:28,820 --> 00:25:29,970
Okay.
455
00:25:30,780 --> 00:25:32,210
Okay.
456
00:25:53,820 --> 00:25:56,460
Hug the wall and stay
in the shadows, okay?
457
00:26:02,180 --> 00:26:03,580
There's someone there.
458
00:26:45,260 --> 00:26:46,610
What are they doing?
459
00:26:50,820 --> 00:26:52,380
What do they want?
460
00:26:57,740 --> 00:26:58,970
What do we do?
461
00:27:04,140 --> 00:27:05,370
Go, go, go, go, go, go.
462
00:27:05,540 --> 00:27:06,660
He's coming!
463
00:27:44,340 --> 00:27:45,540
Okay.
464
00:27:46,260 --> 00:27:48,900
Okay, Luke, we're
just going to stay here until they leave.
465
00:27:48,940 --> 00:27:50,260
They killed Garrett.
466
00:27:51,220 --> 00:27:52,340
What if they kill my parents, too?
467
00:27:52,340 --> 00:27:53,300
No.
468
00:27:53,740 --> 00:27:57,730
Lucas, that is not going to happen, okay?
469
00:27:59,140 --> 00:28:00,420
I think we should get the gun.
470
00:28:00,460 --> 00:28:03,820
No, Luke, the guys down there
have a shotgun, okay?
471
00:28:03,820 --> 00:28:05,330
No, we're staying here.
472
00:28:06,620 --> 00:28:08,290
What are you doing?
Stay here!
473
00:28:08,620 --> 00:28:10,210
Jesus, Luke.
474
00:28:10,780 --> 00:28:12,930
Lucas! Seriously!
475
00:28:13,580 --> 00:28:15,540
Luke, they can hear us.
Where are you?
476
00:28:16,460 --> 00:28:17,690
Shit, something's on me.
477
00:28:17,700 --> 00:28:18,660
- Luke!
- What?
478
00:28:18,660 --> 00:28:20,090
- Oh, shit, something's on me!
- What is it?
479
00:28:20,100 --> 00:28:21,530
Something's on me!
Ah, shit!
480
00:28:22,300 --> 00:28:23,810
No, no, on my face! No!
481
00:28:23,820 --> 00:28:24,810
Get it off!
482
00:28:24,820 --> 00:28:26,410
- Ash, look at me!
- Get it off!
483
00:28:26,420 --> 00:28:28,220
- Get it off! Get it off!
- Look at me!
484
00:28:29,580 --> 00:28:30,650
I got you.
485
00:28:30,740 --> 00:28:31,890
You're going to be okay.
486
00:28:49,180 --> 00:28:50,460
I can't do this.
487
00:28:50,860 --> 00:28:52,610
I've just gotta get my dad's gun.
488
00:28:53,620 --> 00:28:54,970
Then we'll be okay.
489
00:28:56,140 --> 00:28:57,340
It's okay.
490
00:28:58,420 --> 00:29:00,090
It's okay to cry.
491
00:29:00,900 --> 00:29:01,970
I'm scared, too.
492
00:29:04,780 --> 00:29:05,850
But I have to get the gun.
493
00:29:06,460 --> 00:29:08,130
Wait, no. Wait.
494
00:29:39,340 --> 00:29:41,900
Quick! I think he's downstairs.
495
00:29:49,180 --> 00:29:50,330
Is that loaded?
496
00:29:50,460 --> 00:29:52,020
Yeah, I checked.
497
00:30:03,420 --> 00:30:04,540
No!
498
00:30:12,860 --> 00:30:14,420
Okay, go, go, go.
499
00:30:18,060 --> 00:30:18,970
You stay here.
500
00:30:19,060 --> 00:30:20,970
I'm gonna go out there
and I'm gonna scare them away.
501
00:30:21,100 --> 00:30:22,220
No, no, Luke, stay here.
502
00:30:22,220 --> 00:30:23,940
Don't worry, I'll protect you.
503
00:30:24,980 --> 00:30:27,700
Luke, going out there's
not brave, okay? It's stupid.
504
00:30:27,740 --> 00:30:29,060
- Luke!
- Trust me.
505
00:30:29,060 --> 00:30:30,210
- Luke, come back!
- Let go of me.
506
00:30:30,860 --> 00:30:32,660
- Oh, my God!
- Shit!
507
00:30:32,660 --> 00:30:34,250
- Can you turn it off?
- It won't.
508
00:30:34,260 --> 00:30:35,220
Turn it off!
509
00:30:50,620 --> 00:30:51,900
Go away.
510
00:30:54,100 --> 00:30:55,380
Go away.
511
00:30:57,340 --> 00:30:59,090
Luke, I'm so sorry.
512
00:31:10,220 --> 00:31:11,210
Please go away.
513
00:31:22,660 --> 00:31:23,980
That's your mask.
514
00:31:29,620 --> 00:31:30,820
Oh, my God.
515
00:31:30,900 --> 00:31:33,290
- Oh, my God!
- Ash, no!
516
00:31:33,660 --> 00:31:34,940
Garrett!
517
00:31:35,820 --> 00:31:37,810
Ah, dude?
518
00:31:40,180 --> 00:31:41,610
Take that mask off!
519
00:31:53,060 --> 00:31:54,940
What? Is this a fuckin' joke?
520
00:31:55,380 --> 00:31:56,420
I...
521
00:31:56,460 --> 00:31:57,750
We were gonna scare you.
522
00:31:57,780 --> 00:31:59,580
Yeah, well you did.
You scared the shit out of me.
523
00:31:59,580 --> 00:32:01,460
Why? Why?
Why would you do that?
524
00:32:01,460 --> 00:32:03,930
I was gonna go save you,
but dipshit here...
525
00:32:03,940 --> 00:32:06,140
Luke, your friend
is holding a real gun!
526
00:32:06,580 --> 00:32:08,460
This is serious.
How could you do that?
527
00:32:08,780 --> 00:32:09,740
Because you treat me
like a child.
528
00:32:09,740 --> 00:32:11,700
And what, you were going to
show me how much of a man you were
529
00:32:11,700 --> 00:32:14,820
by rescuing me
from fake armed robbers?
530
00:32:14,820 --> 00:32:16,540
You are a child!
531
00:32:16,540 --> 00:32:18,130
I almost broke my neck.
532
00:32:21,220 --> 00:32:24,450
What delusional infant
thinks that staging a break-in
533
00:32:24,460 --> 00:32:26,340
is gonna get you to second base?
534
00:32:28,340 --> 00:32:29,620
You're mental!
535
00:32:30,220 --> 00:32:33,610
You're a selfish brat with no
consideration, and you need therapy.
536
00:32:33,620 --> 00:32:34,940
Lots of it.
537
00:32:37,860 --> 00:32:40,850
I'm gonna go and put
your dad's hunting stuff back there...
538
00:32:40,860 --> 00:32:42,530
No, Garrett, you stay
right fucking there.
539
00:32:42,540 --> 00:32:45,610
Luke, you are in so much trouble.
540
00:32:45,780 --> 00:32:47,130
I'm calling your parents.
541
00:32:51,180 --> 00:32:52,220
Ashley.
542
00:32:52,620 --> 00:32:53,690
Ashley!
543
00:32:53,900 --> 00:32:55,410
- Ashley!
- What?
544
00:33:02,060 --> 00:33:03,540
Dude, what'd you just do?
545
00:33:10,140 --> 00:33:12,050
What the fuck did you just do?
546
00:33:40,580 --> 00:33:43,380
Oh, my God. Oh, my God,
I'm moving so fast!
547
00:33:44,620 --> 00:33:45,660
Whee!
548
00:33:51,140 --> 00:33:52,290
Whoa!
549
00:33:52,300 --> 00:33:56,820
Okay, uh, kill-fuck Mary
with the Adventure Time chicks.
550
00:33:56,820 --> 00:33:58,020
Go.
551
00:34:00,380 --> 00:34:01,890
Fuck Princess Bubblegum.
552
00:34:02,420 --> 00:34:03,410
What?
553
00:34:03,540 --> 00:34:04,690
Not Marceline?
554
00:34:04,700 --> 00:34:05,660
Hell no.
555
00:34:05,900 --> 00:34:07,180
One, she's made of bubble gum
556
00:34:07,180 --> 00:34:09,380
so she can, like, stretch,
which leads to two,
557
00:34:09,380 --> 00:34:11,050
her pussy tastes like bubble gum.
558
00:34:11,060 --> 00:34:16,220
Ooh, dude, that means
she's all, like, sticky and moist and shit.
559
00:34:16,580 --> 00:34:18,170
Dude, those are pros.
560
00:34:18,180 --> 00:34:20,460
Where'd you learn that, your mom?
561
00:34:20,460 --> 00:34:21,940
No, your sister.
562
00:34:23,020 --> 00:34:26,620
Further, everyone from the Candy
Kingdom is ravenous for flesh
563
00:34:26,620 --> 00:34:28,930
so you know she gives legendary head.
564
00:34:29,780 --> 00:34:32,740
Yeah, as long as you don't mind
cutting gum out of your pubes.
565
00:34:33,820 --> 00:34:36,180
Not that you have to worry about that.
566
00:34:40,980 --> 00:34:43,290
Oh, my God, dude.
567
00:34:44,260 --> 00:34:45,660
You gotta have one of these.
568
00:34:45,700 --> 00:34:46,780
It's like...
569
00:34:48,460 --> 00:34:50,050
It's like marshmallows.
570
00:34:52,980 --> 00:34:54,570
Everywhere.
571
00:34:54,580 --> 00:34:57,020
Maybe I should have
given you a half dose.
572
00:34:57,020 --> 00:34:58,370
What'd you call it again?
573
00:34:58,780 --> 00:34:59,930
Oxy.
574
00:35:00,300 --> 00:35:01,650
Oxy.
575
00:35:01,740 --> 00:35:03,540
It's awesome.
576
00:35:04,620 --> 00:35:05,910
It's awesome.
577
00:35:05,940 --> 00:35:08,170
Awesome, awesome
awesome, awesome.
578
00:35:09,380 --> 00:35:10,730
Awesome.
579
00:35:11,140 --> 00:35:12,570
Is that a word?
580
00:35:15,700 --> 00:35:17,900
Oh, I gotta do that again.
581
00:35:17,900 --> 00:35:20,050
I'm gonna go and explore.
582
00:35:23,100 --> 00:35:24,450
Watch the carpet!
583
00:35:24,540 --> 00:35:26,130
Damn it, my mom will kill me!
584
00:35:26,140 --> 00:35:27,370
Sorry.
585
00:35:27,380 --> 00:35:28,890
Just get out of there.
586
00:35:29,900 --> 00:35:31,050
Come on.
587
00:35:34,420 --> 00:35:36,010
Sure you know what you're doing?
588
00:35:38,020 --> 00:35:39,340
Always.
589
00:35:42,060 --> 00:35:43,460
Something's missing.
590
00:35:43,940 --> 00:35:46,140
What the fuck is going on?
591
00:35:56,300 --> 00:35:57,650
Jesus!
592
00:35:57,660 --> 00:35:59,860
How many
different lotions do you have?
593
00:36:12,340 --> 00:36:13,540
There.
594
00:36:14,220 --> 00:36:15,540
All better.
595
00:36:15,940 --> 00:36:18,010
Dude, that's fucked up.
596
00:36:18,020 --> 00:36:19,370
Come on, it's hilarious.
597
00:36:19,380 --> 00:36:21,020
What do you think, Ashley?
598
00:36:22,460 --> 00:36:23,740
Oh, thank you, Luke.
599
00:36:23,740 --> 00:36:26,460
I've literally never looked better!
600
00:36:29,820 --> 00:36:32,420
You're probably
wondering what's going on.
601
00:36:32,940 --> 00:36:34,930
It's out in the open now.
602
00:36:34,940 --> 00:36:36,850
You know how I feel about you.
603
00:36:39,340 --> 00:36:44,540
Look, I really, really don't
want to shoot you, Ashley,
604
00:36:45,020 --> 00:36:46,370
but I will.
605
00:36:46,980 --> 00:36:50,940
So if I take the gag off,
you won't scream, right?
606
00:36:51,740 --> 00:36:53,330
'Cause then I have no other choice
607
00:36:53,340 --> 00:36:55,300
but to shoot you, and like I said...
608
00:36:56,420 --> 00:37:00,260
I really,
really don't want to.
609
00:37:01,660 --> 00:37:03,170
You get me?
610
00:37:10,420 --> 00:37:11,570
Luke, listen to me, okay?
611
00:37:11,580 --> 00:37:13,860
Uh-uh-uh. I didn't say talk.
612
00:37:13,860 --> 00:37:16,010
You talk when I tell you.
613
00:37:35,940 --> 00:37:36,900
Okay.
614
00:37:37,620 --> 00:37:38,530
Talk.
615
00:37:38,540 --> 00:37:41,340
Luke, listen to me, okay?
I think I have a concussion.
616
00:37:41,340 --> 00:37:43,330
I need to go to the hospital.
617
00:37:43,340 --> 00:37:45,250
Put the gun down and untie me.
618
00:37:45,260 --> 00:37:47,010
This needs to stop immediately.
619
00:37:47,700 --> 00:37:48,740
No.
620
00:37:49,020 --> 00:37:52,220
Whatever you think that you're gonna
get away with, you're not.
621
00:37:52,220 --> 00:37:54,340
Ashley, you used to tell me
622
00:37:54,340 --> 00:37:55,620
I could get away with murder.
623
00:37:55,620 --> 00:37:57,180
- Luke!
- I'm just kidding.
624
00:37:57,180 --> 00:37:59,460
God, Ashley.
Lighten the fuck up.
625
00:37:59,460 --> 00:38:02,060
I'll tell you what.
Let's play truth or dare.
626
00:38:02,060 --> 00:38:04,450
How about you untie me
right fucking now?
627
00:38:04,460 --> 00:38:06,210
Language, Ashley.
628
00:38:07,180 --> 00:38:08,900
If you win, I will untie you,
629
00:38:08,900 --> 00:38:10,330
but if you lose,
630
00:38:10,940 --> 00:38:13,380
well, if you lose...
631
00:38:14,660 --> 00:38:16,860
then you drink this.
632
00:38:17,980 --> 00:38:19,210
What is that?
633
00:38:20,340 --> 00:38:23,620
We'll call it my insurance policy.
634
00:38:24,460 --> 00:38:25,970
Isn't it amazing what you can get
635
00:38:25,980 --> 00:38:27,260
on the playground these days.
636
00:38:27,260 --> 00:38:29,330
Luke, I have known you
since you were eight.
637
00:38:29,900 --> 00:38:31,460
You're threatening me with a gun tonight.
638
00:38:31,460 --> 00:38:32,890
- This is not okay.
- Whatever.
639
00:38:32,900 --> 00:38:36,130
Neither is, like,
political corruption in West Africa.
640
00:38:37,020 --> 00:38:38,660
By the way, I need help with that paper.
641
00:38:38,660 --> 00:38:39,780
It's due Monday.
642
00:38:40,340 --> 00:38:42,170
Okay, Ashley,
I'll go first.
643
00:38:42,180 --> 00:38:44,460
- Truth or dare?
- I dare you to grow up.
644
00:38:45,140 --> 00:38:47,810
Truth or dare, Ashley?
645
00:38:47,940 --> 00:38:49,450
Don't make me
point the gun at you.
646
00:38:50,980 --> 00:38:52,810
This is so stupid.
647
00:38:55,260 --> 00:38:56,300
Truth.
648
00:38:56,300 --> 00:38:57,780
I knew you'd say that.
649
00:38:58,460 --> 00:39:00,020
Okay, truth.
650
00:39:00,700 --> 00:39:02,690
How many guys have you fucked? What?
651
00:39:02,700 --> 00:39:03,900
Luke, what are you doing?
This isn't you.
652
00:39:03,900 --> 00:39:05,540
Just answer the question.
653
00:39:08,140 --> 00:39:08,970
None.
654
00:39:08,980 --> 00:39:10,430
Bullshit!
You're not a virgin.
655
00:39:10,460 --> 00:39:12,260
Everybody knows
you screwed Jeremy.
656
00:39:12,260 --> 00:39:15,810
No, I broke up with him because he
went around telling everybody that.
657
00:39:16,420 --> 00:39:19,380
Okay. Guess it's my turn then.
658
00:39:19,380 --> 00:39:20,940
Uh, Luke, truth or dare?
659
00:39:22,340 --> 00:39:24,380
Well, it'll be dare of course.
660
00:39:24,940 --> 00:39:25,900
Okay.
661
00:39:26,300 --> 00:39:27,730
Um...
662
00:39:30,380 --> 00:39:32,100
I dare you to touch her tit.
663
00:39:34,300 --> 00:39:36,100
No, please don't do that.
664
00:39:36,100 --> 00:39:38,900
It's the universal rules, Ashley.
665
00:39:42,540 --> 00:39:44,210
Do you have a preference?
666
00:39:48,780 --> 00:39:50,370
Right or left?
667
00:39:53,220 --> 00:39:55,180
Fine, I'll pick.
668
00:40:02,620 --> 00:40:06,690
Oh, that is nice.
669
00:40:07,380 --> 00:40:09,690
I can see
what all the fuss is about.
670
00:40:10,580 --> 00:40:11,980
Dude, are you...
671
00:40:14,860 --> 00:40:16,290
Shut up! Hey, hey.
672
00:40:16,380 --> 00:40:17,730
Hey, dude,
why are you shoving?
673
00:40:18,260 --> 00:40:20,330
Don't push me, dude.
674
00:40:20,340 --> 00:40:22,060
I will kick your ass.
675
00:40:22,060 --> 00:40:23,650
Okay. Okay.
676
00:40:29,580 --> 00:40:32,020
It's pretty nice, huh? How'd that feel?
677
00:40:32,020 --> 00:40:34,010
Like a little boy just felt me up.
678
00:40:36,060 --> 00:40:37,260
Ashley...
679
00:40:39,980 --> 00:40:43,290
Do you know what it's like
to love someone who doesn't love you back?
680
00:40:43,300 --> 00:40:44,670
- More than you'd know.
- No, you don't.
681
00:40:44,700 --> 00:40:46,580
Everyone loves you.
All the guys wanna fuck you.
682
00:40:46,580 --> 00:40:50,050
Oh, Luke. You are
in so much trouble,
683
00:40:50,060 --> 00:40:52,530
the both of you,
when your parents come home.
684
00:41:04,820 --> 00:41:07,650
They're never
going to find out.
685
00:41:14,580 --> 00:41:15,780
Your turn.
686
00:41:18,260 --> 00:41:20,010
Luke, truth or dare.
687
00:41:20,020 --> 00:41:21,900
Why isn't anybody asking me?
688
00:41:22,420 --> 00:41:24,410
Ah, truth.
689
00:41:24,780 --> 00:41:27,300
Did you ever tell Garrett
that you killed his hamster?
690
00:41:28,580 --> 00:41:29,380
What?
691
00:41:29,380 --> 00:41:30,660
The answer is no.
Next turn.
692
00:41:30,660 --> 00:41:33,300
You said LeBron escaped out
of the hole in my screen.
693
00:41:33,620 --> 00:41:35,450
He did.
He was just dead first.
694
00:41:35,460 --> 00:41:37,050
What the fuck, man?
695
00:41:37,060 --> 00:41:38,780
It was an accident and besides,
696
00:41:38,780 --> 00:41:40,130
it was, like, two years ago.
697
00:41:40,140 --> 00:41:42,290
You have a cat now
so he would have died anyway.
698
00:41:43,380 --> 00:41:45,340
Garrett, truth or dare?
699
00:41:46,540 --> 00:41:48,020
Why would you lie to me?
700
00:41:48,580 --> 00:41:50,060
Truth or dare?
701
00:41:52,980 --> 00:41:54,210
Dare.
702
00:41:54,980 --> 00:41:58,890
Dare, and you'd better dare us
to make out or something.
703
00:41:58,900 --> 00:42:00,020
- Not on your life.
- Why not?
704
00:42:00,020 --> 00:42:01,900
Why do you get to have all the fun?
705
00:42:01,900 --> 00:42:03,330
Because she's my babysitter.
706
00:42:03,340 --> 00:42:04,330
You don't touch her.
707
00:42:04,340 --> 00:42:05,900
Then what am I even doing here, dude?
708
00:42:05,900 --> 00:42:08,970
We were just gonna scare her
and now this has turned into, like, shit.
709
00:42:09,660 --> 00:42:10,860
What if we get caught?
710
00:42:10,860 --> 00:42:12,980
Look, I don't like this, man.
711
00:42:16,820 --> 00:42:17,970
Really?
712
00:42:20,820 --> 00:42:22,570
Dude, stop!
What are you doing?
713
00:42:22,940 --> 00:42:25,550
Dude, I'm done, man.
I just wanna go home.
714
00:42:25,580 --> 00:42:28,330
No, no, no, you can't go now.
We have to finish this.
715
00:42:28,580 --> 00:42:31,100
This isn't as much
fun as you said it would be.
716
00:42:31,380 --> 00:42:32,940
What if someone finds out?
717
00:42:32,940 --> 00:42:35,170
You know what they do
to white kids in jail.
718
00:42:35,220 --> 00:42:37,050
Garrett, listen to me.
719
00:42:37,100 --> 00:42:38,850
You're an accomplice now.
720
00:42:38,860 --> 00:42:41,220
You'll get caught
if you don't help me.
721
00:42:41,780 --> 00:42:43,150
We have to stick to the plan.
722
00:42:43,180 --> 00:42:45,620
She won't remember any of this, trust me.
723
00:42:45,620 --> 00:42:46,740
Fine.
724
00:42:46,940 --> 00:42:49,410
Let's just... Let's get this over with.
725
00:42:52,340 --> 00:42:53,570
Shit!
726
00:42:56,940 --> 00:42:58,220
Oh, shit!
727
00:43:06,140 --> 00:43:09,290
Aw, so close.
728
00:43:14,180 --> 00:43:18,300
So, because you cheated,
here's what's gonna happen.
729
00:43:20,100 --> 00:43:24,620
When my parents get home,
they'll find you passed out
730
00:43:24,940 --> 00:43:27,300
and realize that after I went to sleep,
731
00:43:27,820 --> 00:43:29,700
you raided the liquor cabinet
732
00:43:29,700 --> 00:43:33,090
and partied hard before
your big move to Pittsburg.
733
00:43:34,340 --> 00:43:36,940
Exhibit A and Exhibit B.
734
00:43:37,700 --> 00:43:41,820
And in the morning,
you won't remember any of this.
735
00:43:42,940 --> 00:43:44,450
Luke walked me through.
736
00:43:45,100 --> 00:43:45,980
It's the best way.
737
00:43:45,980 --> 00:43:48,540
Luke is taking you
straight to jail with him, Garrett.
738
00:43:48,580 --> 00:43:50,180
You're making a big mistake.
739
00:43:50,180 --> 00:43:51,690
Just run.
Call the cops now.
740
00:43:51,700 --> 00:43:52,900
You can stop this.
741
00:43:52,900 --> 00:43:53,940
Drink.
742
00:43:54,020 --> 00:43:55,450
Hard pass.
743
00:43:55,580 --> 00:43:57,940
Come on!
You love drinking.
744
00:43:57,940 --> 00:43:59,770
You drink with Ricky all the time.
745
00:44:00,340 --> 00:44:01,770
What's the problem?
746
00:44:04,740 --> 00:44:06,140
Eyes up here.
747
00:44:06,820 --> 00:44:09,730
If you drink,
all of this goes away.
748
00:44:10,220 --> 00:44:12,180
We don't have to do this.
749
00:44:13,300 --> 00:44:14,530
Drink.
750
00:44:17,300 --> 00:44:18,860
Oh, you bitch!
751
00:44:20,660 --> 00:44:22,220
Help!
752
00:44:22,580 --> 00:44:24,170
No, no, no, no, no!
No, no, no, no, no!
753
00:44:28,540 --> 00:44:30,020
Stop.
Shh, shh, shh!
754
00:44:31,660 --> 00:44:34,890
Stay calm, and stay here
and clean this up.
755
00:44:35,020 --> 00:44:36,090
Okay.
756
00:44:36,700 --> 00:44:38,740
Hey, hey, shh, shh!
757
00:44:40,660 --> 00:44:41,890
Who is it?
758
00:44:41,900 --> 00:44:43,460
I'm here to see Ashley.
759
00:44:44,100 --> 00:44:45,060
Ricky?
760
00:44:45,060 --> 00:44:46,650
Yeah, man, open the door.
761
00:44:47,260 --> 00:44:48,410
She's not here.
762
00:44:48,820 --> 00:44:50,540
Listen, I know she's in there.
763
00:44:50,540 --> 00:44:52,980
She texted me to come over,
like, half an hour ago.
764
00:44:53,540 --> 00:44:55,130
She doesn't want to see you.
765
00:44:56,260 --> 00:44:57,330
I just wanna talk to her.
766
00:44:57,340 --> 00:44:58,820
Go away.
767
00:44:59,620 --> 00:45:01,370
She doesn't love you anymore.
768
00:45:02,140 --> 00:45:03,340
She told me.
769
00:45:06,340 --> 00:45:07,740
Ashley!
770
00:45:08,180 --> 00:45:10,060
Ashley, come out and talk to me!
Dude, shut up!
771
00:45:10,060 --> 00:45:11,620
She doesn't want to see you.
772
00:45:11,620 --> 00:45:13,690
All right. All right.
773
00:45:14,020 --> 00:45:15,300
Hey, listen, man.
774
00:45:15,300 --> 00:45:17,130
Could you just give her these, please?
775
00:45:19,580 --> 00:45:21,030
Fine.
776
00:45:21,060 --> 00:45:22,780
Pass them through the door.
777
00:45:22,780 --> 00:45:25,340
All right, awesome. Thanks, man.
778
00:45:28,540 --> 00:45:29,530
Get the fuck out of here.
779
00:45:29,540 --> 00:45:31,290
- Hey, get out!
- Ash!
780
00:45:32,260 --> 00:45:33,580
You have pizza?
781
00:45:39,740 --> 00:45:40,940
Ash!
782
00:45:41,940 --> 00:45:44,220
Dude, why is that music so loud?
783
00:45:45,060 --> 00:45:46,260
Ash!
784
00:45:47,140 --> 00:45:48,540
Are you hiding?
785
00:45:49,460 --> 00:45:51,740
- 'Cause I'll find you!
- No! She's upset.
786
00:45:52,900 --> 00:45:54,270
Dude, I know that.
787
00:45:54,300 --> 00:45:55,730
What do you think these are for?
788
00:45:55,740 --> 00:45:57,620
So she can't see you till tomorrow.
789
00:45:57,620 --> 00:45:59,900
Be quiet please.
Please, please!
790
00:46:00,060 --> 00:46:01,340
Dude, why not?
791
00:46:05,100 --> 00:46:07,300
Hey, I got... I got the rat.
792
00:46:07,420 --> 00:46:10,220
The big rat.
The fucker was fast, but I got him...
793
00:46:10,340 --> 00:46:11,570
Where is she?
794
00:46:12,340 --> 00:46:13,690
Where's Ash?
795
00:46:14,220 --> 00:46:16,740
Upstairs, but it's probably better
if you come back tomorrow.
796
00:46:16,740 --> 00:46:18,940
No! It's not just you.
797
00:46:18,940 --> 00:46:20,170
She has cramps.
798
00:46:21,060 --> 00:46:23,050
What? Menstrual cramps.
799
00:46:24,780 --> 00:46:27,010
It's real bad.
Yeah, she has diarrhea, too.
800
00:46:30,060 --> 00:46:30,970
Oh.
801
00:46:31,740 --> 00:46:33,460
Ash! I'm gonna come up!
802
00:46:33,620 --> 00:46:35,370
- I don't care what you have.
- Fucking diarrhea?
803
00:46:35,540 --> 00:46:37,450
Sorry, dude.
What do we do? I don't know.
804
00:46:37,620 --> 00:46:38,940
Just stay with her.
805
00:46:49,980 --> 00:46:51,260
What the hell are you doing?
806
00:46:55,940 --> 00:46:57,740
That was so not cool.
807
00:47:07,140 --> 00:47:08,210
Ash!
808
00:47:09,620 --> 00:47:10,940
Dude, where the hell is she?
809
00:47:11,380 --> 00:47:13,580
- I told you, she doesn't want to see you now.
- Ashley!
810
00:47:14,380 --> 00:47:16,260
Come on, you don't have
to be embarrassed.
811
00:47:19,700 --> 00:47:20,850
Babe!
812
00:47:22,380 --> 00:47:26,610
Don't you, like, have some
tampons, or something?
813
00:47:31,380 --> 00:47:33,020
Dude, what happened...
814
00:47:35,540 --> 00:47:36,770
Whoo-hoo!
815
00:47:48,420 --> 00:47:50,010
What the fuck?
816
00:47:51,980 --> 00:47:53,050
Hey!
817
00:47:53,540 --> 00:47:54,940
What the fuck are you doing?
818
00:48:00,100 --> 00:48:01,420
What have you done with her?
819
00:48:01,460 --> 00:48:03,220
Hey, where is she?
820
00:48:13,220 --> 00:48:14,780
You're fuckin' dead,
you little piece of shit!
821
00:48:15,220 --> 00:48:16,940
Hey, hey, hey! Ah, drop it.
822
00:48:16,940 --> 00:48:18,420
Drop... Drop it.
823
00:48:18,820 --> 00:48:22,340
I'm serious. I'll blow
your fuckin' face off in three, two...
824
00:48:22,340 --> 00:48:23,930
All right, all right, all right.
825
00:48:25,820 --> 00:48:27,570
Whoa, man! Whoa, whoa, whoa!
826
00:48:28,060 --> 00:48:30,890
Okay, don't shoot me, okay?
Okay, get on your knees.
827
00:48:30,900 --> 00:48:32,700
Please. Okay, okay.
828
00:48:32,700 --> 00:48:34,850
Please, get on your knees.
All right, all right!
829
00:48:36,220 --> 00:48:38,050
Okay, thank you.
830
00:48:38,180 --> 00:48:39,460
He lines up the shot.
No, no, no!
831
00:48:39,620 --> 00:48:41,210
Luke!
832
00:48:44,620 --> 00:48:46,900
What the fuck? Holy shit!
What do we do now?
833
00:48:47,020 --> 00:48:48,820
Isn't this exciting?
834
00:48:48,940 --> 00:48:51,330
No! No, dude,
we're going to jail.
835
00:48:51,460 --> 00:48:53,530
Don't you get it?
We're going to fucking jail!
836
00:48:53,660 --> 00:48:55,890
Luke, we're gonna fuckin' die in prison.
837
00:48:56,020 --> 00:48:57,140
No, we're not.
838
00:49:06,020 --> 00:49:07,170
Fuck!
839
00:49:19,020 --> 00:49:20,850
Why can't we just roofie them both?
840
00:49:22,340 --> 00:49:23,570
That was all I had.
841
00:49:23,580 --> 00:49:24,730
And even if it wasn't,
842
00:49:24,740 --> 00:49:27,620
Jiffy Lube here has a
fucking hole in his face.
843
00:49:27,860 --> 00:49:30,380
You really messed things up, Ricky.
844
00:49:30,380 --> 00:49:33,820
Things just got a whole
lot more complicated for me and Garrett.
845
00:49:42,020 --> 00:49:43,170
Ah.
846
00:49:44,620 --> 00:49:47,060
- Just let Ricky go.
- We both know I can't do that.
847
00:49:47,140 --> 00:49:49,830
Look, we can say that
he fell on an exposed nail or something.
848
00:49:49,860 --> 00:49:52,660
Garrett can go with him to verify
the conversation with his roommate.
849
00:49:52,660 --> 00:49:55,050
You and I, we stay here, we clean up.
850
00:49:55,060 --> 00:49:57,530
You go to bed before your
parents get home and then...
851
00:49:57,540 --> 00:50:00,140
You call the cops and they
arrest me in my jammies.
852
00:50:00,620 --> 00:50:03,220
I don't think so, Ash.
853
00:50:03,220 --> 00:50:04,700
What if she's serious?
854
00:50:06,420 --> 00:50:09,020
Dude, she can help us get out of this.
855
00:50:09,020 --> 00:50:10,740
You got a lot to learn about women.
856
00:50:10,740 --> 00:50:13,050
Why didn't you listen?
I said I'd text you.
857
00:50:13,420 --> 00:50:14,850
You did text me.
858
00:50:15,020 --> 00:50:16,060
What?
859
00:50:16,660 --> 00:50:18,090
Check my phone.
860
00:50:20,780 --> 00:50:22,210
You texted him.
861
00:50:23,300 --> 00:50:24,210
What are you talking about?
862
00:50:24,220 --> 00:50:25,340
You don't want us to get out of this.
863
00:50:25,340 --> 00:50:26,930
You invited him here!
Blah, blah, blah, blah, blah.
864
00:50:26,940 --> 00:50:28,340
Luke, what the...
865
00:50:31,100 --> 00:50:33,220
You texted Ricky to
come here, didn't you?
866
00:50:33,220 --> 00:50:34,970
No, man.
Why would I do that?
867
00:50:39,980 --> 00:50:41,540
Okay, I did.
I was gonna tell you,
868
00:50:41,540 --> 00:50:44,140
but Grease Monkey got
here 15 minutes early.
869
00:50:44,420 --> 00:50:45,820
Caught me off guard.
870
00:50:46,340 --> 00:50:48,410
Lighten up. I got it all planned out.
871
00:50:48,580 --> 00:50:50,030
Yeah, what else you got planned?
872
00:50:50,060 --> 00:50:52,020
What else are you
gonna lie to me about? Garrett...
873
00:50:52,020 --> 00:50:54,820
Go take a walk and chill the fuck out.
874
00:50:59,100 --> 00:51:01,220
Garrett? Garrett, no, please don't go.
875
00:51:01,380 --> 00:51:03,100
- Please.
- Just take another oxy if you have to.
876
00:51:03,220 --> 00:51:04,210
Garrett!
877
00:51:16,180 --> 00:51:17,300
Oh, look.
878
00:51:18,380 --> 00:51:20,210
Your phone still works.
879
00:51:20,340 --> 00:51:22,810
It's about time we invite
our second guest.
880
00:51:23,980 --> 00:51:25,650
The douchebag ex.
881
00:51:26,340 --> 00:51:27,660
Jeremy?
882
00:51:31,980 --> 00:51:33,410
Invite him here.
883
00:51:35,100 --> 00:51:36,980
I'm not asking.
884
00:51:41,620 --> 00:51:43,210
You're not going to shoot me, Luke.
885
00:51:43,220 --> 00:51:46,260
I will shoot you, Ashley,
if you don't invite him here
886
00:51:46,340 --> 00:51:48,140
right now.
887
00:51:49,580 --> 00:51:50,860
Sorry, kiddo.
888
00:51:51,380 --> 00:51:53,940
I'm not involving anyone else
in your bullshit.
889
00:52:01,420 --> 00:52:02,650
Fine.
890
00:52:09,220 --> 00:52:10,860
God, please don't pick up.
891
00:52:10,980 --> 00:52:14,530
Please don't pick up.
Please don't pick up.
892
00:52:14,660 --> 00:52:16,700
No, not again with the duct tape.
893
00:52:18,460 --> 00:52:20,100
1,001 uses for duct tape.
894
00:52:27,100 --> 00:52:28,930
- Hello?
- Hey, Jeremy.
895
00:52:30,060 --> 00:52:32,020
Uh, who's this?
896
00:52:32,140 --> 00:52:34,450
I'm actually calling for Ashley.
897
00:52:34,620 --> 00:52:37,060
There's no Ashley here, dude.
Wrong number.
898
00:52:39,540 --> 00:52:41,980
Oh, my God, what a moron!
899
00:52:42,100 --> 00:52:44,060
I can't believe
you dated this guy.
900
00:53:00,380 --> 00:53:01,370
Hello?
901
00:53:01,540 --> 00:53:03,130
Hey, Jeremy, don't hang up.
902
00:53:03,220 --> 00:53:04,780
I'm here with Ashley.
903
00:53:04,900 --> 00:53:07,130
She wants to talk to you,
but not on the phone.
904
00:53:07,220 --> 00:53:08,370
Who is this?
905
00:53:08,540 --> 00:53:10,340
She's being all weird.
906
00:53:10,460 --> 00:53:12,340
I think she wants you to come over.
907
00:53:12,460 --> 00:53:14,050
She's babysitting me and...
908
00:53:14,180 --> 00:53:15,690
Is this that little taint on Claremont?
909
00:53:22,940 --> 00:53:24,900
Yes. Tell her to stay there.
910
00:53:25,020 --> 00:53:26,820
- I'm coming over right now.
- Okay, come around the back.
911
00:53:32,540 --> 00:53:33,610
What's going on?
912
00:53:33,740 --> 00:53:34,780
Nothing.
913
00:53:39,100 --> 00:53:40,300
Luke. Luke, listen to me, okay?
914
00:53:40,420 --> 00:53:42,060
You don't know
what you're doing.
915
00:53:42,180 --> 00:53:44,090
If you don't stop,
someone's going to get hurt.
916
00:53:44,220 --> 00:53:46,940
Don't you remember
when you killed Garrett's hamster?
917
00:53:47,060 --> 00:53:49,020
You cried when you told me about it.
918
00:53:49,140 --> 00:53:50,180
You were sad.
919
00:53:59,820 --> 00:54:01,100
It wasn't an accident.
920
00:54:02,220 --> 00:54:03,890
As if.
921
00:54:04,020 --> 00:54:05,900
Say it, you grease monkey loser.
922
00:54:06,020 --> 00:54:09,460
You actually think Ashley's
gonna remember you in a year?
923
00:54:09,620 --> 00:54:10,820
Whatever you just said,
924
00:54:10,940 --> 00:54:13,060
say it again,
I fucking dare you.
925
00:54:15,060 --> 00:54:17,940
I said... I need the bathroom.
926
00:54:20,860 --> 00:54:22,140
Gross! Stop it!
927
00:54:33,180 --> 00:54:34,460
Fucking mongo!
928
00:54:51,940 --> 00:54:54,740
God, I'm getting us out of here.
929
00:54:54,860 --> 00:54:56,820
Ash, as soon as
you're free, you run.
930
00:54:56,940 --> 00:54:58,820
I'm serious, don't turn back.
I can handle myself.
931
00:55:00,980 --> 00:55:02,300
Listen. Keep cutting.
932
00:55:05,420 --> 00:55:06,930
Look, I know you've
been avoiding me
933
00:55:07,060 --> 00:55:08,620
'cause you've got this
whole future planned out.
934
00:55:08,740 --> 00:55:12,340
You know, you got college,
you got a career.
935
00:55:12,460 --> 00:55:14,900
The kid's right.
I don't have those things.
936
00:55:15,020 --> 00:55:16,820
I just want you to know
I'm happy for you.
937
00:55:18,540 --> 00:55:19,610
You're gonna be awesome.
938
00:55:23,580 --> 00:55:25,010
He's coming. Hurry!
939
00:55:33,380 --> 00:55:35,370
Dude, your piss reeks.
940
00:55:38,940 --> 00:55:40,370
Reeky.
941
00:55:40,380 --> 00:55:42,100
What the fuck
you been eating?
942
00:55:43,260 --> 00:55:46,090
Jeremy lives, like,
30 minutes away, right?
943
00:55:46,100 --> 00:55:48,850
Ugh! We've got time to kill.
944
00:56:05,260 --> 00:56:06,300
Fuck!
945
00:56:07,300 --> 00:56:09,100
Yeah, fuck!
946
00:56:09,820 --> 00:56:13,530
I want to watch
the two of you fuck.
947
00:56:13,660 --> 00:56:14,890
Listen, you little shit...
948
00:56:14,900 --> 00:56:17,340
No, you listen to me.
949
00:56:17,340 --> 00:56:18,620
I got the gun.
950
00:56:18,620 --> 00:56:19,900
Just let him play big boy.
951
00:56:19,900 --> 00:56:20,940
He likes that.
952
00:56:20,940 --> 00:56:22,310
Ashley says
she's a virgin,
953
00:56:22,340 --> 00:56:26,220
but I bet you hit that shit
twice a day, right, Reeky?
954
00:56:32,340 --> 00:56:33,820
You haven't?
955
00:56:34,180 --> 00:56:35,980
Well, tonight's your night, guys.
956
00:56:37,020 --> 00:56:39,300
I'm just kidding.
957
00:56:40,020 --> 00:56:41,450
God, relax.
958
00:56:42,020 --> 00:56:43,450
I'm not a pervert.
959
00:56:53,620 --> 00:56:54,940
It's not piss.
960
00:56:58,740 --> 00:57:00,300
Garrett, what the fuck!
961
00:57:00,860 --> 00:57:03,420
What, man?
You told me to calm down.
962
00:57:03,660 --> 00:57:05,890
Nobody's smoking weed in the house!
963
00:57:05,900 --> 00:57:08,620
Well, like, next time be more specific.
964
00:57:08,660 --> 00:57:09,990
You moron!
965
00:57:10,020 --> 00:57:11,610
My mom's gonna kill me!
966
00:57:11,620 --> 00:57:12,970
Stop bossing me around.
967
00:57:13,620 --> 00:57:15,260
- Give it to me.
- No.
968
00:57:15,260 --> 00:57:16,580
- Give it.
- No. Hey!
969
00:57:16,620 --> 00:57:17,740
Give it to me!
970
00:57:19,060 --> 00:57:20,810
- Hurry up!
- I am.
971
00:57:21,300 --> 00:57:22,450
Shit!
972
00:57:26,940 --> 00:57:28,530
Puff. No, man.
973
00:57:28,540 --> 00:57:31,100
I don't fuck with that shit.
Luke, just...
974
00:57:31,140 --> 00:57:32,740
Garrett, both of you guys, okay,
975
00:57:32,740 --> 00:57:34,780
can we just talk and relax?
976
00:57:34,780 --> 00:57:37,300
I feel like there's a solution
that can make everybody happy.
977
00:57:37,780 --> 00:57:38,900
You're right.
978
00:57:39,100 --> 00:57:40,980
We all just need to relax.
979
00:57:41,660 --> 00:57:43,730
Ricky, you first.
980
00:57:44,580 --> 00:57:45,930
I said no.
981
00:57:45,940 --> 00:57:49,300
Do you want a hit
from the joint or a hit from the gun?
982
00:57:49,300 --> 00:57:51,820
Luke, stop it!
I'm giving him a choice.
983
00:58:05,700 --> 00:58:08,260
- Whoa!
- That's awesome!
984
00:58:11,380 --> 00:58:12,780
Hey, stop it!
985
00:58:13,260 --> 00:58:15,090
What are you doing? Stop!
986
00:58:16,940 --> 00:58:19,250
The house smells like marijuana so
I need to get it in his system.
987
00:58:19,260 --> 00:58:20,820
What do you mean, "In his system"?
Garrett, come here.
988
00:58:20,820 --> 00:58:22,890
Help me pull.
Where are you taking him?
989
00:58:30,220 --> 00:58:31,650
Stay there, smoke up.
990
00:58:39,620 --> 00:58:41,100
Dude, why do you
hang out with this guy?
991
00:58:42,740 --> 00:58:44,300
Because he's my best friend.
992
00:58:45,900 --> 00:58:47,050
You sure about that?
993
00:58:47,740 --> 00:58:48,890
Yeah.
994
00:58:53,380 --> 00:58:54,660
You painting something?
995
00:58:54,660 --> 00:58:56,540
We're gonna see who's
right once and for all,
996
00:58:56,820 --> 00:58:58,570
MythBusterssstyle.
997
00:59:16,220 --> 00:59:18,290
Hey, Garrett, in Scouts,
were clove hitches
998
00:59:18,420 --> 00:59:20,300
clockwise or counter-clockwise?
999
00:59:21,980 --> 00:59:23,020
Clove who?
1000
00:59:23,140 --> 00:59:24,700
Never mind. Got it.
1001
00:59:26,180 --> 00:59:27,220
Got what?
1002
00:59:29,820 --> 00:59:31,300
Dude, what the fuck is going on?
1003
00:59:31,420 --> 00:59:34,540
Dude... I have no idea.
1004
00:59:39,980 --> 00:59:42,050
Whoa! What the fuck, man?
1005
00:59:42,180 --> 00:59:43,900
Oh, you're fucking
Home Aloningshim?
1006
00:59:44,020 --> 00:59:45,220
Dude, what are you doing, man?
1007
00:59:45,260 --> 00:59:46,550
Please, let me out of this.
1008
00:59:46,580 --> 00:59:48,570
Is it level with his head?
What the fuck are you doing, dude?
1009
00:59:48,580 --> 00:59:50,380
You're gonna kill him! Just stop it.
1010
00:59:50,380 --> 00:59:51,810
Garrett.
Garrett, right?
1011
00:59:51,820 --> 00:59:53,250
Yeah. Please untie me.
1012
00:59:53,260 --> 00:59:54,850
Okay.
You said that the paint can
1013
00:59:54,860 --> 00:59:56,210
would knock him back,
like in the movie.
1014
00:59:56,220 --> 00:59:59,100
Okay, look, I take it back.
Everything I said, I'm sorry.
1015
00:59:59,100 --> 01:00:00,740
You win.
Just stop it, please.
1016
01:00:00,740 --> 01:00:02,140
Let's just try it one more time.
1017
01:00:03,980 --> 01:00:05,260
Ashley!
1018
01:00:07,220 --> 01:00:08,700
Oh, shit!
1019
01:00:12,620 --> 01:00:14,530
- Blindfold him.
- No, no way, man.
1020
01:00:14,740 --> 01:00:17,620
Dude, stop, man, stop!
This is fucked!
1021
01:00:18,540 --> 01:00:20,660
Garrett, I'm warning you.
1022
01:00:20,780 --> 01:00:22,060
Blindfold him.
1023
01:00:24,820 --> 01:00:26,940
Listen, man,
whatever it is, I'm sorry.
1024
01:00:27,060 --> 01:00:29,370
All right? Luke,
I'm sorry. I'm sorry for hitting you, man.
1025
01:00:29,540 --> 01:00:30,890
Make sure it's good and tight.
1026
01:00:31,020 --> 01:00:32,690
You don't have to do this, guys!
1027
01:00:34,060 --> 01:00:36,050
You are fucking insane!
1028
01:00:36,180 --> 01:00:37,930
Ashley! Oh, fuck it!
1029
01:00:39,420 --> 01:00:41,090
Ashley!
1030
01:00:41,220 --> 01:00:43,450
Put it down, or I will shoot you!
1031
01:00:43,620 --> 01:00:45,930
- Thank God,
- Ashley, thank God.
1032
01:00:46,060 --> 01:00:47,860
I said, put it down!
1033
01:00:47,980 --> 01:00:49,180
Okay.
1034
01:01:22,900 --> 01:01:24,810
Oh, my God!
1035
01:01:24,940 --> 01:01:26,420
Holy shit, his head!
1036
01:01:26,580 --> 01:01:28,380
His head, it just exploded!
1037
01:01:28,540 --> 01:01:31,210
I told you, Garrett.
I told you!
1038
01:01:32,100 --> 01:01:33,610
Why are you laughing?
1039
01:01:35,340 --> 01:01:37,330
I said, why are you laughing?
1040
01:01:37,460 --> 01:01:40,100
Because you can't shoot me, Ash.
1041
01:01:40,220 --> 01:01:42,340
Don't come any closer, I mean it.
1042
01:01:46,740 --> 01:01:49,410
A responsible parent always
keeps the ammo separate.
1043
01:01:53,540 --> 01:01:54,820
Garrett, get her!
1044
01:01:55,980 --> 01:01:58,370
If she gets away, we're both dead!
1045
01:02:14,620 --> 01:02:17,140
Fuck, fuck, fuck, fuck,
fuck, fuck, fuck! Fuck!
1046
01:02:17,220 --> 01:02:18,700
Hey, hey!
1047
01:02:18,820 --> 01:02:20,170
Please, please!
No! No!
1048
01:02:20,300 --> 01:02:21,620
Hey. hey, just come back.
Just come back.
1049
01:02:21,740 --> 01:02:23,650
Oh, hey! Fuck!
1050
01:02:25,460 --> 01:02:28,690
Get off of me, you crazy fuck!
1051
01:02:28,820 --> 01:02:30,860
Hey! Get away from me!
1052
01:02:31,900 --> 01:02:33,350
Please. Please!
1053
01:02:33,380 --> 01:02:35,530
No!
It would make everything easier, please!
1054
01:02:35,540 --> 01:02:36,820
Let go!
1055
01:02:37,340 --> 01:02:38,770
Ow! What the fuck?
1056
01:02:45,540 --> 01:02:47,930
No, no, no, no, no,
Ashley! Ashley! Ashley!
1057
01:02:48,060 --> 01:02:49,730
No, no, no, no
no, no, no, no!
1058
01:02:53,820 --> 01:02:54,890
Filling the air
1059
01:02:54,900 --> 01:02:56,700
Oh, how they pound,
raising the sound...
1060
01:02:56,700 --> 01:02:57,770
Help!
1061
01:02:58,580 --> 01:03:00,330
Help!
1062
01:03:02,540 --> 01:03:03,890
Christmas is here
1063
01:03:04,020 --> 01:03:07,780
Merry, merry,
merry Christmas
1064
01:03:07,900 --> 01:03:09,860
On, on they send
On without end
1065
01:03:09,980 --> 01:03:12,210
Their joyful tone to ev'ry home
1066
01:03:12,340 --> 01:03:14,780
Ding, dong, ding, dong
On, on they send On without end
1067
01:03:14,900 --> 01:03:18,780
Their joyful tone to ev'ry home
1068
01:03:20,700 --> 01:03:26,090
Ding, dong, ding, dong?
1069
01:03:27,780 --> 01:03:30,980
Hark the herald angels sing
1070
01:03:30,980 --> 01:03:34,260
Glory to the newborn King
1071
01:03:34,260 --> 01:03:37,570
Peace on earth and mercy mild
1072
01:03:37,580 --> 01:03:40,890
God and sinners reconciled
1073
01:03:40,900 --> 01:03:44,260
Joyful all ye nations rise
1074
01:03:44,260 --> 01:03:47,650
Join the triumph of the skies
1075
01:03:47,660 --> 01:03:50,940
With the angelic host proclaim
1076
01:03:50,940 --> 01:03:54,330
Christ is born in Bethlehem
1077
01:03:57,700 --> 01:04:01,980
Glory to the newborn King?
1078
01:04:02,140 --> 01:04:04,370
Oh, thank you, that was wonderful!
1079
01:04:04,380 --> 01:04:06,260
- Thank you!
- Hope the cocoa keeps your guys warm!
1080
01:04:06,260 --> 01:04:08,300
Have a good night. Merry Christmas.
1081
01:04:15,820 --> 01:04:18,380
There's a couple of new folks in
the group this year.
1082
01:04:18,540 --> 01:04:21,180
Really improved their harmonizing.
1083
01:04:23,100 --> 01:04:25,460
Oh, look who's awake.
1084
01:04:28,940 --> 01:04:30,660
Tough break, Ash.
1085
01:04:30,780 --> 01:04:34,690
The carolers are gone,
and the Lingards next door?
1086
01:04:35,700 --> 01:04:36,850
Well, they're in Florida.
1087
01:04:39,220 --> 01:04:40,890
I got rid of Ricky for you.
1088
01:04:44,580 --> 01:04:48,210
It hurts now, but you'll thank me later.
1089
01:04:55,820 --> 01:04:57,020
You like that?
1090
01:04:57,940 --> 01:04:59,140
Mmm-hmm.
1091
01:05:14,900 --> 01:05:16,300
Why did you kill him?
1092
01:05:18,340 --> 01:05:22,220
Correction. You killed him
by smoking pot in the house.
1093
01:05:22,380 --> 01:05:24,820
That weed is evidence.
You wanna go to jail?
1094
01:05:24,940 --> 01:05:27,220
It was a fucking joint, dude.
1095
01:05:27,340 --> 01:05:29,010
You didn't have to kill someone.
1096
01:05:29,140 --> 01:05:32,660
Garrett, we are going to get out of this.
1097
01:05:37,300 --> 01:05:41,450
Remember when you ditched
fourth period and got caught?
1098
01:05:41,620 --> 01:05:45,220
Who convinced them that you stopped
some vandals in the locker room?
1099
01:05:46,460 --> 01:05:48,290
Me.
1100
01:05:48,420 --> 01:05:51,460
When my mom caught us
stealing from her purse,
1101
01:05:51,620 --> 01:05:54,220
who faked sleepwalking
so you could slip out?
1102
01:05:56,540 --> 01:05:58,580
- Say it.
- This is so much bigger.
1103
01:05:58,700 --> 01:06:02,820
Dude, I am the Harry Houdini of
getting away with it.
1104
01:06:02,940 --> 01:06:06,700
I know how tonight plays
out, and we get out clean.
1105
01:06:06,820 --> 01:06:08,330
You just gotta do what I say.
1106
01:06:09,300 --> 01:06:10,450
Okay?
1107
01:06:17,540 --> 01:06:19,930
I said, okay?
1108
01:06:22,380 --> 01:06:24,020
Yeah. Good.
1109
01:06:25,060 --> 01:06:26,180
Now, watch this.
1110
01:06:28,220 --> 01:06:30,890
Ashley is going to make a post.
1111
01:06:31,940 --> 01:06:34,540
Something simple, like...
1112
01:06:38,020 --> 01:06:39,450
"Why can't exes just go away?"
1113
01:06:39,620 --> 01:06:42,010
"Jeremy is, like, freaking me out!"
1114
01:06:45,620 --> 01:06:48,370
Now, all you gotta do is
make sure she stays quiet
1115
01:06:48,540 --> 01:06:49,690
while I deal with Jeremy.
1116
01:06:50,580 --> 01:06:52,220
Deal with him?
1117
01:06:52,380 --> 01:06:54,290
You mean kill him?
1118
01:06:54,420 --> 01:06:57,060
Of course not!
God, Garrett. Just...
1119
01:06:58,340 --> 01:06:59,820
We'll just plant a little seed.
1120
01:07:01,180 --> 01:07:02,660
And after that,
we'll get the paint off you
1121
01:07:02,780 --> 01:07:04,850
'cause you look like a fucking hot dog.
1122
01:07:13,300 --> 01:07:15,210
I don't want to know.
1123
01:07:15,340 --> 01:07:16,930
Garrett, please.
1124
01:07:17,060 --> 01:07:19,370
Whatever it is, just please stop.
1125
01:07:29,620 --> 01:07:30,660
Hmm.
1126
01:07:35,380 --> 01:07:36,940
Hey.
1127
01:07:37,060 --> 01:07:39,050
Hey, Ash. Hey.
1128
01:07:39,180 --> 01:07:40,770
Hey, it's good to see you.
1129
01:07:40,900 --> 01:07:43,890
Yeah, yeah. Yeah, yeah!
1130
01:07:44,020 --> 01:07:45,740
We all good, yeah.
1131
01:07:45,860 --> 01:07:47,060
Yeah, we cool.
1132
01:07:47,780 --> 01:07:49,210
We're cool.
1133
01:07:49,380 --> 01:07:50,970
Mmm, mmm, mmm!
1134
01:07:51,100 --> 01:07:52,660
Yeah, we cool!
1135
01:07:52,780 --> 01:07:55,220
Fuck yeah! Yeah!
1136
01:07:55,700 --> 01:07:56,850
Yeah!
1137
01:08:00,780 --> 01:08:02,420
Ash! Ashley!
1138
01:08:05,380 --> 01:08:07,820
Fuck! What the fuck is that?
1139
01:08:09,460 --> 01:08:10,740
Ashley!
1140
01:08:12,100 --> 01:08:13,330
Ashley?
1141
01:08:18,300 --> 01:08:19,450
Ashley?
1142
01:08:25,780 --> 01:08:26,850
Ashley!
1143
01:08:28,820 --> 01:08:30,460
Shh! Please.
1144
01:08:30,620 --> 01:08:31,940
Ashley?
1145
01:08:34,620 --> 01:08:36,900
Please be quiet,
please be quiet. Please.
1146
01:08:37,020 --> 01:08:38,820
- Please be quiet.
- Ashley, come on.
1147
01:08:42,660 --> 01:08:43,810
Ashley.
1148
01:08:47,580 --> 01:08:49,090
- Ashley.
- Hi.
1149
01:08:51,420 --> 01:08:52,900
Holy shit, man.
1150
01:08:53,020 --> 01:08:55,140
You scared the fuck out of me.
1151
01:08:55,220 --> 01:08:56,450
Where is she?
1152
01:08:56,620 --> 01:08:58,770
- Inside.
- Okay, cool.
1153
01:08:58,900 --> 01:09:00,050
Wait.
1154
01:09:00,660 --> 01:09:01,860
What?
1155
01:09:01,980 --> 01:09:03,700
Just slow down. Come here.
1156
01:09:04,940 --> 01:09:06,060
Have a seat.
1157
01:09:08,220 --> 01:09:10,180
No. Where's Ashley, dude?
1158
01:09:10,300 --> 01:09:12,370
She's coming.
Chill out.
1159
01:09:12,540 --> 01:09:15,180
She's just asked me to
come talk to you first.
1160
01:09:33,100 --> 01:09:34,770
I just want tonight to be over.
1161
01:09:53,220 --> 01:09:55,340
What the hell's that?
You said she wanted to see me.
1162
01:09:55,460 --> 01:09:56,970
She wants you to apologize.
1163
01:09:57,100 --> 01:09:59,060
For what?
Shh! Don't wake the neighbors.
1164
01:09:59,180 --> 01:10:01,460
I could give a fuck!
1165
01:10:01,620 --> 01:10:03,530
A fuck about the fucking neighbors.
1166
01:10:03,660 --> 01:10:05,010
She said that you'd know.
1167
01:10:08,300 --> 01:10:10,770
Fine. Where is she? I'll apologize.
1168
01:10:13,020 --> 01:10:15,460
She wants you to write it down.
1169
01:10:18,220 --> 01:10:20,780
This is so fuckin' stupid.
1170
01:10:29,980 --> 01:10:33,210
"Dear, Ashley."
1171
01:10:33,380 --> 01:10:35,660
"I'm sorry."
1172
01:10:44,660 --> 01:10:47,410
- That's it?
- What?
1173
01:10:47,580 --> 01:10:49,380
What do you want me to say?
1174
01:10:49,540 --> 01:10:52,450
I'm just asking, is that it?
1175
01:10:52,620 --> 01:10:54,420
Should I go tell her you're done?
1176
01:11:02,660 --> 01:11:03,780
Here, fuck.
1177
01:11:06,340 --> 01:11:07,540
Shit.
1178
01:11:16,900 --> 01:11:18,050
"Ashley."
1179
01:11:21,820 --> 01:11:23,410
"I am so sorry."
1180
01:11:28,740 --> 01:11:30,090
I don't know why I'm doing this.
1181
01:11:30,220 --> 01:11:31,570
Because you're a good person, okay?
1182
01:11:31,660 --> 01:11:32,460
And you didn't know any better
1183
01:11:32,460 --> 01:11:34,580
and you didn't know
what he was capable of.
1184
01:11:35,420 --> 01:11:37,860
Just untie me, okay?
1185
01:11:37,860 --> 01:11:39,930
We'll run across the street
and we'll call the cops.
1186
01:11:39,940 --> 01:11:41,900
But Luke will freak out
if he finds that you're gone.
1187
01:11:41,900 --> 01:11:44,180
He won't hurt you. Okay?
1188
01:11:44,180 --> 01:11:45,460
I won't let him.
1189
01:11:48,460 --> 01:11:50,530
- He's my best friend.
- No, he's not.
1190
01:11:50,980 --> 01:11:52,380
Luke doesn't give a shit
about you, Garrett.
1191
01:11:52,540 --> 01:11:55,060
He uses you,
he manipulates you.
1192
01:11:55,180 --> 01:11:56,850
No friend would put you through tonight.
1193
01:12:00,820 --> 01:12:02,700
There, she wants Shakespeare?
1194
01:12:07,860 --> 01:12:08,980
Kid?
1195
01:12:10,940 --> 01:12:12,060
I'm done!
1196
01:12:14,460 --> 01:12:16,290
Hey, kid, where'd you...
1197
01:12:16,420 --> 01:12:18,220
Fucking cat!
1198
01:12:18,340 --> 01:12:19,570
Hey, kid, where'd you...
1199
01:13:29,940 --> 01:13:32,690
Ah! Ow! Sorry. I'm sorry.
1200
01:13:32,820 --> 01:13:34,220
I'm gonna... I'm gonna fix this, okay?
1201
01:13:34,340 --> 01:13:35,900
It wasn't supposed to be like this.
1202
01:13:38,140 --> 01:13:39,460
I'm really sorry, Ashley.
1203
01:13:43,980 --> 01:13:45,410
I just wish I'd had
the balls to step up...
1204
01:13:51,300 --> 01:13:53,940
I told you not to touch her, you asshole!
1205
01:13:56,340 --> 01:13:57,410
You shot...
1206
01:13:58,180 --> 01:13:59,460
You shot me.
1207
01:13:59,460 --> 01:14:00,810
Look what you made me do!
1208
01:14:01,380 --> 01:14:03,020
I'm... I'm dying.
1209
01:14:03,740 --> 01:14:07,210
Why did you make me do it?
1210
01:14:07,700 --> 01:14:10,010
Help! Help!
1211
01:14:10,580 --> 01:14:12,410
Help! Help!
1212
01:14:12,420 --> 01:14:13,820
Shut up!
1213
01:14:19,340 --> 01:14:20,740
I want my mom.
1214
01:14:23,740 --> 01:14:26,180
Fuck! Fuck you!
1215
01:14:26,300 --> 01:14:28,420
Fuck you!
1216
01:14:28,580 --> 01:14:30,220
Fuck you! Fuck!
1217
01:14:30,860 --> 01:14:32,090
Shit!
1218
01:14:32,220 --> 01:14:33,570
Fuckin' hell.
1219
01:14:45,820 --> 01:14:47,570
He was starting to annoy me anyway.
1220
01:15:02,300 --> 01:15:04,370
You were never going to
let me go, were you?
1221
01:15:06,780 --> 01:15:08,010
Guilty.
1222
01:15:16,180 --> 01:15:20,250
I remember, my mom used to tuck me in.
1223
01:15:21,700 --> 01:15:24,300
I'd hold onto her
and never let go.
1224
01:15:25,940 --> 01:15:27,900
She felt so safe.
1225
01:15:29,740 --> 01:15:31,890
I'd just fall asleep.
1226
01:15:36,700 --> 01:15:38,100
Then she stopped.
1227
01:15:40,580 --> 01:15:42,060
I don't know why.
1228
01:15:42,700 --> 01:15:47,730
And now, I don't sleep well anymore.
1229
01:15:58,420 --> 01:16:00,650
I know exactly why she stopped.
1230
01:16:05,020 --> 01:16:06,140
Why?
1231
01:16:14,020 --> 01:16:15,220
Why?
1232
01:16:16,100 --> 01:16:17,900
Open your eyes.
1233
01:16:18,020 --> 01:16:19,660
Ashley, open your eyes.
1234
01:16:21,780 --> 01:16:23,610
Just answer the question!
1235
01:16:23,740 --> 01:16:24,940
Look at me!
1236
01:16:27,780 --> 01:16:29,010
Tell me I'm fucked up.
1237
01:16:29,140 --> 01:16:30,340
Tell me you're disappointed!
1238
01:16:32,700 --> 01:16:35,820
Say you're scared or you wanna go home.
Say something!
1239
01:16:37,140 --> 01:16:38,420
Ashley.
1240
01:16:43,540 --> 01:16:44,770
Ashley.
1241
01:16:49,900 --> 01:16:53,050
Please, say something.
1242
01:17:28,420 --> 01:17:29,620
Goodnight.
1243
01:19:11,700 --> 01:19:14,010
Shit, the hole in his cheek.
1244
01:19:40,140 --> 01:19:41,290
Oh, fuck!
1245
01:19:43,820 --> 01:19:45,020
Fuck!
1246
01:20:08,700 --> 01:20:10,130
What the...
1247
01:20:10,220 --> 01:20:11,420
Shit.
1248
01:20:13,540 --> 01:20:14,940
Fuckin' deers!
1249
01:20:22,380 --> 01:20:25,100
It wasn't even funny,
and Chantal and Dave
1250
01:20:25,220 --> 01:20:27,340
could not stop talking
about how awful it was.
1251
01:20:27,460 --> 01:20:28,890
I was so embarrassed.
1252
01:20:29,020 --> 01:20:30,300
Oh, dude, they're just being cunts.
1253
01:20:30,420 --> 01:20:31,930
- They're what?
- Nothing.
1254
01:20:47,580 --> 01:20:49,010
Are we talking about some sort...
1255
01:20:53,380 --> 01:20:54,730
We're not talking about sex, are we?
1256
01:20:54,860 --> 01:20:56,210
'Cause after this meal,
I feel bloated.
1257
01:21:28,940 --> 01:21:30,610
Oh, my God, where's Lucas?
1258
01:21:30,740 --> 01:21:32,090
Oh, my God!
1259
01:21:32,220 --> 01:21:33,650
Lucas!
1260
01:21:35,220 --> 01:21:37,580
Lucas! Lucas!
1261
01:21:56,940 --> 01:22:00,060
- What's going on?
- Shh, I got you.
1262
01:22:00,860 --> 01:22:02,900
I got you.
1263
01:22:03,020 --> 01:22:04,610
It's an unspeakable tragedy.
1264
01:22:06,620 --> 01:22:08,370
Do any of the parents know?
Have they been made aware?
1265
01:22:08,540 --> 01:22:10,130
Garrett's parents? Not as yet, sir.
1266
01:22:10,220 --> 01:22:11,860
I was speaking to Garrett's father
just last week.
1267
01:22:13,420 --> 01:22:15,220
Is there going to be a grief councilor?
1268
01:22:15,340 --> 01:22:17,330
We'll arrange one for you, sir.
1269
01:22:18,980 --> 01:22:21,210
This one's still alive!
1270
01:22:21,340 --> 01:22:23,650
Okay, wait. Okay, honey,
just stay here, okay?
1271
01:22:23,780 --> 01:22:24,900
Just stay here.
1272
01:22:33,220 --> 01:22:34,420
Vitals are holding.
1273
01:22:36,860 --> 01:22:39,820
- What have we got?
- Stab wound to the neck.
1274
01:22:39,940 --> 01:22:42,380
She put duct tape on
to stem the bleeding.
1275
01:22:42,540 --> 01:22:44,690
Smart girl. Saved her blood.
1276
01:22:56,620 --> 01:22:58,130
Let's go.
1277
01:24:00,380 --> 01:24:03,420
Mom, I'm worried about Ashley.
1278
01:24:03,580 --> 01:24:05,890
I think we should go to the hospital.
1279
01:24:13,420 --> 01:24:17,540
Every morning, every evening
1280
01:24:17,660 --> 01:24:20,020
Ain't we got fun?
1281
01:24:20,140 --> 01:24:24,420
Not much money, oh, but honey
1282
01:24:24,580 --> 01:24:27,730
Ain't we got fun?
1283
01:24:27,860 --> 01:24:31,380
The rent's unpaid, dear
1284
01:24:31,540 --> 01:24:34,930
We haven't a car
1285
01:24:35,060 --> 01:24:41,410
But anyway, dear,
we'll stay as we are
1286
01:24:41,580 --> 01:24:45,340
Even if we owe the grocer
1287
01:24:45,460 --> 01:24:48,420
Don't we have fun?
1288
01:24:48,580 --> 01:24:52,420
Tax collectors getting closer
1289
01:24:52,580 --> 01:24:55,780
Still we have fun
1290
01:24:55,900 --> 01:24:58,540
There's nothing sure
1291
01:24:58,660 --> 01:25:02,420
The rich get rich
and the poor get poorer
1292
01:25:02,580 --> 01:25:06,460
In the meantime, in between time
1293
01:25:06,620 --> 01:25:09,580
Ain't we got fun?
1294
01:25:13,580 --> 01:25:16,620
Don't we have fun?
1295
01:25:20,740 --> 01:25:23,780
Still we have fun
1296
01:25:37,700 --> 01:25:44,540
Even if we owe the grocer,
don't we have fun?
1297
01:25:44,660 --> 01:25:48,450
Tax collectors getting closer
1298
01:25:48,620 --> 01:25:51,010
Mmm! What fun!
1299
01:25:52,140 --> 01:25:54,700
There's nothing surer
1300
01:25:54,820 --> 01:25:58,660
The rich get rich and the poor get poorer
1301
01:25:58,780 --> 01:26:00,260
In the meantime
1302
01:26:02,140 --> 01:26:05,210
Don't we have fun
87615
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.