All language subtitles for q5555555555555

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:57,995 --> 00:01:00,995 Since when did Woody's become a cunt-ry club? 2 00:01:01,065 --> 00:01:01,999 Since you're here. 3 00:01:01,999 --> 00:01:02,999 How about another round? 4 00:01:02,999 --> 00:01:05,002 Ahh... no. 5 00:01:05,002 --> 00:01:06,994 Last call for you, you have school tomorrow. 6 00:01:07,004 --> 00:01:09,490 Your first day, I'm so proud of you! 7 00:01:09,490 --> 00:01:10,991 One minute he's in a coma 8 00:01:10,991 --> 00:01:12,992 and the next he's going to college. 9 00:01:12,992 --> 00:01:14,462 Well, in the words of the king, 10 00:01:14,462 --> 00:01:15,963 "You gotta follow that dream." 11 00:01:15,963 --> 00:01:19,299 Now there's a dream. 12 00:01:23,000 --> 00:01:26,138 I've had the same dream ever since I've been little: 13 00:01:26,239 --> 00:01:29,242 to fall in love, get married and have a baby. 14 00:01:29,242 --> 00:01:30,676 Well, two out of three ain't bad. 15 00:01:30,676 --> 00:01:32,612 Three out of three is even better. 16 00:01:32,612 --> 00:01:33,946 You're getting married? 17 00:01:34,047 --> 00:01:34,981 When did you decide? 18 00:01:34,981 --> 00:01:35,932 Why didn't you tell us? 19 00:01:35,932 --> 00:01:38,900 Yes. A few weeks ago. We just did. 20 00:01:40,836 --> 00:01:43,755 Here's a toast to the happy couple. 21 00:01:43,755 --> 00:01:46,258 May you come to your senses before it's... 22 00:01:46,258 --> 00:01:48,261 too late. 23 00:01:48,261 --> 00:01:49,711 Oh, this is so exciting! 24 00:01:49,711 --> 00:01:54,133 Everyone's dreams are coming true. 25 00:01:54,143 --> 00:01:56,135 Hey, what's your dream, sweetie? 26 00:01:56,145 --> 00:02:00,072 My dream is to one day know what my dream is. 27 00:02:00,082 --> 00:02:02,074 Dreaming's for people who like to sleep. 28 00:02:02,074 --> 00:02:04,506 I'd rather be awake and fucking. 29 00:02:04,575 --> 00:02:06,562 I'm going to call Teddy and tell him to get his ass down here. 30 00:02:06,572 --> 00:02:09,463 And I was having such a good time. 31 00:02:09,515 --> 00:02:10,998 Would you just fucking lay off him? 32 00:02:11,008 --> 00:02:12,500 The guy's been really depressed. 33 00:02:12,510 --> 00:02:14,992 Yeah, he's been trying to find a job ever since that incident. 34 00:02:15,002 --> 00:02:14,411 I wouldn't exactly call shooting a load off 34 00:02:17,422 --> 00:02:20,374 in front of my boss "an incident". 35 00:02:20,384 --> 00:02:23,244 He's not picking up. 36 00:02:23,744 --> 00:02:26,746 You don't suppose he'd do something... drastic, 37 00:02:26,756 --> 00:02:28,098 do you? I mean, 38 00:02:28,199 --> 00:02:30,184 he could be lying in bed right now... 39 00:02:30,194 --> 00:02:32,169 dead. 40 00:02:32,587 --> 00:02:33,986 How could you tell? 41 00:02:41,895 --> 00:02:44,381 Ted? 42 00:02:49,886 --> 00:02:52,898 Teddy? 43 00:03:07,354 --> 00:03:08,855 Ted, what are you doing? 44 00:03:10,856 --> 00:03:12,324 What the hell's it look like? 45 00:03:12,334 --> 00:03:15,811 God... it smells like a bath house in here. 46 00:03:15,821 --> 00:03:16,762 When is the last time 47 00:03:16,772 --> 00:03:18,697 you left this place? 48 00:03:18,697 --> 00:03:20,699 Four days. 49 00:03:20,709 --> 00:03:22,200 I'm in the middle of a marathon. 50 00:03:22,210 --> 00:03:24,035 Just like AMC. 51 00:03:24,136 --> 00:03:26,638 American Masturbation Classics. 52 00:03:26,648 --> 00:03:29,057 Honey, I think you have a problem. 53 00:03:29,067 --> 00:03:32,550 Huh. You're right. Usually Ricky Rod's hairless chew-hole drives me wild. 54 00:03:32,561 --> 00:03:35,563 For some reason it's lost its magic. 55 00:03:35,573 --> 00:03:39,500 I know that you've been a little depressed lately, 56 00:03:39,510 --> 00:03:41,502 but you've got to pull yourself together. 57 00:03:41,512 --> 00:03:43,503 What do you think I'm trying to do? 58 00:03:43,513 --> 00:03:46,007 Only you're not making it any easier. If you really want to help, 59 00:03:46,017 --> 00:03:47,507 grab a nipple and squeeze. 60 00:03:47,517 --> 00:03:49,376 Do I look like a human tit clamp? 61 00:03:49,477 --> 00:03:51,462 Whoa! Look at that. 62 00:03:52,363 --> 00:03:53,331 Ooh. 63 00:03:53,341 --> 00:03:55,709 That is hot. 64 00:04:05,709 --> 00:04:07,210 Ugh, no! 65 00:04:07,220 --> 00:04:10,653 You are not sucking me into your black hole of depravity. 66 00:04:10,664 --> 00:04:14,134 Now you get up, you get up right now. 67 00:04:14,144 --> 00:04:16,136 You're right. 68 00:04:16,146 --> 00:04:18,639 I've been in this bed long enough. 69 00:04:26,146 --> 00:04:29,048 Let's see who's on demondick.com, shall we? 70 00:04:29,148 --> 00:04:32,151 That is not what I meant. 71 00:04:32,161 --> 00:04:34,654 Listen to me, Teddy. 72 00:04:34,664 --> 00:04:36,055 Look, I know... 73 00:04:36,155 --> 00:04:39,158 I know it's been tough getting fired. 74 00:04:39,168 --> 00:04:42,661 - It's... it's a tremendous blow. - Blow? 75 00:04:42,671 --> 00:04:44,162 Scratch that. 76 00:04:44,172 --> 00:04:46,615 But... but there is a great, big... 77 00:04:46,625 --> 00:04:49,618 Fabulous world out there. Yeah. 78 00:04:49,628 --> 00:04:51,119 Let me tell you something 79 00:04:51,119 --> 00:04:53,121 about that great, big, fabulous world out there. 80 00:04:53,131 --> 00:04:55,625 You either jerk off or you get jerked off. 81 00:04:58,560 --> 00:05:00,061 Yeah! 82 00:05:00,061 --> 00:05:04,566 That's it. Go for it. 83 00:05:21,398 --> 00:05:24,902 Ah... no. No. 84 00:05:25,402 --> 00:05:27,304 That was just for you. 85 00:05:27,404 --> 00:05:29,907 Since when do you turn down getting your dick sucked? 86 00:05:29,917 --> 00:05:31,408 Since tomorrow's a big day. 87 00:05:31,418 --> 00:05:33,409 I need to save my energy for my art. 88 00:05:33,419 --> 00:05:37,413 Huh, what do you call this? 89 00:05:37,423 --> 00:05:39,416 I promise I'll let you blow me tomorrow night. 90 00:05:39,426 --> 00:05:41,884 Yeah? Well, who says I'll be in the mood? 91 00:05:41,894 --> 00:05:43,386 You're always in the mood, 92 00:05:43,396 --> 00:05:45,838 which is kind of amazing when you think of it. 93 00:05:45,848 --> 00:05:49,143 I mean, at your age. 94 00:06:16,635 --> 00:06:18,636 Drawing my cock again? 95 00:06:18,646 --> 00:06:21,510 Just doodling. 96 00:06:25,510 --> 00:06:27,512 Huh... what are you doing? 97 00:06:27,512 --> 00:06:28,513 I'm just doodling. 98 00:06:29,014 --> 00:06:32,991 I told you, I have school. 99 00:06:40,991 --> 00:06:43,360 Think I'd look good with a new haircut? 100 00:06:43,461 --> 00:06:44,962 I think I would. Do you? 101 00:06:44,972 --> 00:06:46,897 What'd you have in mind? 102 00:06:46,897 --> 00:06:48,866 I don't know, maybe buzz it all off, 103 00:06:48,866 --> 00:06:50,317 or bleach it. 104 00:06:50,317 --> 00:06:54,754 That'd be cool. For two years ago. 105 00:06:54,754 --> 00:06:56,757 So what's wrong? 106 00:06:57,257 --> 00:06:59,260 Nothing's wrong. Why do you think something's wrong? 107 00:06:59,270 --> 00:07:01,261 Because every time something's wrong, 108 00:07:01,271 --> 00:07:02,703 you want to change your hair. 109 00:07:02,712 --> 00:07:04,682 That is so not true! 110 00:07:04,682 --> 00:07:07,650 Michael's thinking about changing his hair. 111 00:07:07,650 --> 00:07:09,652 Oh, God. 112 00:07:10,153 --> 00:07:14,530 Baby, what's wrong? Tell me. 113 00:07:14,541 --> 00:07:15,474 All right, all right. 114 00:07:15,474 --> 00:07:18,456 It feels like everybody's life is speeding along. 115 00:07:18,478 --> 00:07:19,478 Lindsay and Melanie are getting married, 116 00:07:19,488 --> 00:07:21,981 and Justin's going to art school. 117 00:07:21,991 --> 00:07:24,417 He was practically dead a couple of months ago, for fuck sake. 118 00:07:24,427 --> 00:07:26,808 And I'm still stuck at the starting gate. 119 00:07:26,853 --> 00:07:28,354 Well, since when is it a race? 120 00:07:28,364 --> 00:07:30,355 Since I feel like I'm coming in last. 121 00:07:30,365 --> 00:07:33,242 Well, then do something about it. 122 00:07:33,252 --> 00:07:35,677 After all, you're cute. You're young. 123 00:07:35,687 --> 00:07:36,678 You're hung. 124 00:07:36,688 --> 00:07:37,996 Like what? 125 00:07:38,096 --> 00:07:39,515 Quit the fucking Q! 126 00:07:39,525 --> 00:07:41,406 You don't think I'd like to? 127 00:07:41,416 --> 00:07:43,868 But i have obligations to others. 128 00:07:43,878 --> 00:07:46,839 Well, as one of the "others" to whom you are referring, 129 00:07:46,849 --> 00:07:50,842 I would say your first obligation is to yourself. 130 00:07:50,852 --> 00:07:54,301 So what would make you happy? 131 00:08:00,311 --> 00:08:02,303 Should we hum the theme from "Jeopardy"? 132 00:08:02,313 --> 00:08:05,206 Fuck you. 133 00:08:05,216 --> 00:08:06,707 What would make me happy is to get to work on time 134 00:08:06,717 --> 00:08:08,709 and not catch shit from my boss. 135 00:08:08,719 --> 00:08:10,711 Thank God you're here. 136 00:08:10,721 --> 00:08:12,613 Where have you been? 137 00:08:12,713 --> 00:08:14,114 You didn't come home last night. 138 00:08:14,215 --> 00:08:15,416 Somebody got lucky. 139 00:08:15,699 --> 00:08:18,586 Good for him. I spent the night at Ted's. 140 00:08:18,685 --> 00:08:21,088 You guys, he is in deepshit trouble. 141 00:08:21,188 --> 00:08:22,689 We need to have an intervention. 142 00:08:22,689 --> 00:08:26,043 - Booze? - Crystal? 143 00:08:26,053 --> 00:08:29,012 Whipping the Willy. 144 00:08:29,022 --> 00:08:30,447 Schmuck. 145 00:08:30,457 --> 00:08:32,882 Couldn't even get a decent addiction. 146 00:08:46,295 --> 00:08:48,298 So, can I get you guys anything? 147 00:08:48,298 --> 00:08:50,299 Coffee? Juice? 148 00:08:50,799 --> 00:08:51,800 Poppers? 149 00:08:52,251 --> 00:08:53,752 Don't get too close. 150 00:08:53,752 --> 00:08:58,190 He may ask you to squeeze something. 151 00:08:58,691 --> 00:08:59,190 So, what's up? 152 00:08:59,692 --> 00:09:01,644 You, Teddy. 153 00:09:01,644 --> 00:09:03,646 You have a problem. 154 00:09:03,646 --> 00:09:06,147 That's why I brought Michael and Brian. 155 00:09:06,147 --> 00:09:07,148 We're your friends, 156 00:09:07,148 --> 00:09:08,100 we care about you. 157 00:09:08,100 --> 00:09:10,101 We're here to help. 158 00:09:10,101 --> 00:09:13,104 Not to worry, uh, I've got the situation in hand. 159 00:09:13,104 --> 00:09:14,989 Yeah, we can see that. 160 00:09:14,989 --> 00:09:18,993 Look, I've been under a lot of stress lately, 161 00:09:18,993 --> 00:09:21,496 And I have been releasing some tension, that's all. 162 00:09:21,496 --> 00:09:22,981 Hey, just remember... 163 00:09:22,981 --> 00:09:25,450 you have so much to give, so many gifts. 164 00:09:25,450 --> 00:09:26,951 There's a great, big, fabulous world... 165 00:09:26,951 --> 00:09:30,871 Yeah, I already tried that. 166 00:09:31,372 --> 00:09:32,874 Fuck this. 167 00:09:32,874 --> 00:09:35,877 Get off your ass, go take a shower. You reek. 168 00:09:35,877 --> 00:09:38,880 And go find a job. 169 00:09:38,880 --> 00:09:40,300 What I think... 170 00:09:40,347 --> 00:09:41,347 Brian's trying to say 171 00:09:41,349 --> 00:09:43,350 in his own, uh, own caring way 172 00:09:43,350 --> 00:09:46,353 is you're having a self-esteem crisis. 173 00:09:46,353 --> 00:09:49,356 Okay? But we know that you can become 174 00:09:49,356 --> 00:09:53,360 a valuable and productive member of society again. 175 00:09:53,360 --> 00:09:57,864 So allow us to love you, until you can love yourself. 176 00:09:57,864 --> 00:10:00,334 I think he's loved himself plenty. 177 00:10:00,334 --> 00:10:04,338 Hey, it's Kinney. Put Oliver on. 178 00:10:04,338 --> 00:10:06,839 Ollie? It's Brian. 179 00:10:07,341 --> 00:10:11,844 Are you still looking for a replacement for Mendoza? 180 00:10:11,844 --> 00:10:13,346 Well, I just found him. 181 00:10:13,346 --> 00:10:16,849 His name is Schmidt. 182 00:10:16,849 --> 00:10:19,352 Ted Schmidt. 183 00:10:19,352 --> 00:10:21,353 Yeah, he's a total dork. 184 00:10:21,353 --> 00:10:24,858 Perfect. I'll see him at 4:00. 185 00:10:26,858 --> 00:10:29,351 Hey, wonder-whacker! 186 00:10:29,361 --> 00:10:31,362 I just raved about you to our head of accounting. 187 00:10:31,372 --> 00:10:33,365 You have a meeting at 4:00 o'clock. 188 00:10:33,365 --> 00:10:36,368 Don't fuck it up. 189 00:10:36,368 --> 00:10:41,856 Don't worry, I'm too sore to fuck anything. 190 00:10:42,357 --> 00:10:45,863 That's good. 191 00:10:49,863 --> 00:10:50,865 That's excellent. 192 00:10:50,865 --> 00:10:52,367 Thank you. 193 00:10:52,367 --> 00:10:54,368 All right, class. 194 00:10:54,368 --> 00:11:00,379 Let's focus on the musculature of the back and the buttocks. 195 00:11:09,883 --> 00:11:12,885 Oh fuck! 196 00:11:14,387 --> 00:11:15,389 Something wrong, Mr. Taylor? 197 00:11:15,389 --> 00:11:20,908 No. Nothing. 198 00:11:35,908 --> 00:11:37,910 Hey, where have you been? 199 00:11:37,910 --> 00:11:41,414 A friend was in trouble. 200 00:11:41,414 --> 00:11:43,416 Andrew's been looking for you. 201 00:11:43,416 --> 00:11:46,902 Nice of you to join us, Novotny. 202 00:11:46,902 --> 00:11:48,803 Sorry, Andrew, it couldn't be helped. 203 00:11:48,854 --> 00:11:50,356 Maybe waltzing in any time you pleased 204 00:11:50,356 --> 00:11:51,858 was okay when you were running things, 205 00:11:51,858 --> 00:11:53,359 but I'm in charge now. 206 00:11:53,359 --> 00:11:55,811 Look, I said I'm sorry, okay? 207 00:11:55,811 --> 00:11:59,231 Hey, take it easy. I'm not trying to bust your balls. 208 00:11:59,231 --> 00:12:01,733 It's just that with all your experience, 209 00:12:01,733 --> 00:12:06,704 there's a lot I depend on you for. 210 00:12:06,704 --> 00:12:08,205 - Thanks. - Like, 211 00:12:08,205 --> 00:12:10,658 Some child just threw up in front of the dairy case. 212 00:12:10,658 --> 00:12:14,650 Who can clean it up better than you? 213 00:12:18,650 --> 00:12:22,056 Sure, Andrew. Right away. 214 00:12:25,056 --> 00:12:27,058 Oh, what a jerk! 215 00:12:27,058 --> 00:12:30,561 Why do you put up with it? 216 00:12:31,062 --> 00:12:34,055 I'd better get a mop. 217 00:12:50,063 --> 00:12:54,517 - Mr. Taylor? - Dean Ryerson. 218 00:12:54,517 --> 00:12:57,020 Professor Stanley tells me you were having some trouble 219 00:12:57,020 --> 00:12:59,456 today in Life Class. 220 00:12:59,456 --> 00:13:00,940 I wasn't having any trouble. 221 00:13:00,940 --> 00:13:02,892 She said you lost control of your hand. 222 00:13:02,892 --> 00:13:05,378 Just for a second. 223 00:13:05,878 --> 00:13:07,346 It wasn't a big deal. 224 00:13:07,346 --> 00:13:09,349 Mr. Taylor, if you're having a problem... 225 00:13:09,349 --> 00:13:11,785 It's not a problem, I told you. 226 00:13:11,785 --> 00:13:14,286 It just... it gets a little tired. 227 00:13:14,788 --> 00:13:18,274 My occupational therapist says the strength will be back. 228 00:13:20,274 --> 00:13:21,776 May I? 229 00:13:21,776 --> 00:13:24,790 It's not... it's not finished. 230 00:13:35,289 --> 00:13:38,292 You're a very talented young man, Justin. 231 00:13:38,292 --> 00:13:41,796 You wouldn't have been admitted to I.F.A. if you weren't. 232 00:13:41,796 --> 00:13:43,297 But as you know, 233 00:13:43,297 --> 00:13:46,203 this is a... a very strenuous programme. 234 00:13:50,203 --> 00:13:53,674 I think you need to seriously consider 235 00:13:53,674 --> 00:13:57,521 whether you're able to meet the requirements. 236 00:14:36,365 --> 00:14:41,871 Hi. 237 00:14:42,288 --> 00:14:43,278 Hey, Michael. 238 00:14:43,288 --> 00:14:45,741 How's it going, bud? 239 00:14:45,741 --> 00:14:48,244 Better now that I'm here. 240 00:14:48,743 --> 00:14:50,746 Hey, did you order that old "Justice League"? 241 00:14:50,746 --> 00:14:51,746 Yeah. 242 00:14:52,198 --> 00:14:53,688 But it might not get here in time. 243 00:14:53,699 --> 00:14:54,699 In time for what? 244 00:14:54,699 --> 00:14:57,168 End of the month, I'm taking off for Florida. 245 00:14:57,168 --> 00:14:59,110 Yeah? When you coming back? 246 00:14:59,120 --> 00:15:02,123 I'm not. 247 00:15:02,123 --> 00:15:05,126 I got some friends down in St. Pete, telling me for years 248 00:15:05,126 --> 00:15:07,629 to get the hell out of the snow. So, I finally decided. 249 00:15:07,629 --> 00:15:11,566 I'm packing up the van and I'm taking off. 250 00:15:11,566 --> 00:15:12,966 What about the store? 251 00:15:13,001 --> 00:15:15,992 Closing it. 22 years is long enough. 252 00:15:16,004 --> 00:15:17,472 I'm going to kick back, 253 00:15:17,472 --> 00:15:20,974 smoke some weed, do some fishing. 254 00:15:21,476 --> 00:15:22,977 Maybe I'll start up a band. 255 00:15:22,977 --> 00:15:30,450 It's always been a dream of mine. 256 00:15:30,450 --> 00:15:33,403 Well, good luck, Buzzy. 257 00:15:33,403 --> 00:15:36,378 Thanks, Michael. 258 00:16:32,761 --> 00:16:33,695 I just want you to know 259 00:16:33,695 --> 00:16:36,698 how very, very proud I am of you. 260 00:16:36,698 --> 00:16:38,199 For what? 261 00:16:38,699 --> 00:16:41,201 For kicking your addiction, for getting out of bed. 262 00:16:41,201 --> 00:16:42,703 For doing something productive. 263 00:16:42,703 --> 00:16:44,688 Like sharing a bump at Babylon. 264 00:16:45,190 --> 00:16:47,191 Like getting a new job. 265 00:16:47,191 --> 00:16:49,193 Thanks to my... 266 00:16:49,193 --> 00:16:50,194 Dare I say it? 267 00:16:50,693 --> 00:16:52,196 Good friend Brian. 268 00:16:52,196 --> 00:16:53,630 Don't say it. 269 00:16:53,630 --> 00:16:55,549 Well, you must have really impressed them. 270 00:16:55,549 --> 00:16:57,985 Oliver said you were excruciatingly boring. 271 00:16:57,985 --> 00:17:01,989 Which, apparently, is quite a big compliment for an accountant. 272 00:17:01,989 --> 00:17:03,940 Okay, 273 00:17:03,940 --> 00:17:05,441 I know I'm not your favourite person. 274 00:17:05,441 --> 00:17:07,877 In fact, out of the six billion 275 00:17:07,877 --> 00:17:09,879 people in the world, I'm sure I rank somewhere below 276 00:17:09,879 --> 00:17:13,383 the populations of Zambia and Zimbabwe, but, uh, 277 00:17:13,883 --> 00:17:14,884 if there's ever any way 278 00:17:14,884 --> 00:17:17,320 - I can return the favour... t - There is. 279 00:17:17,320 --> 00:17:18,771 If you see me at lunch, 280 00:17:18,771 --> 00:17:21,240 pretend like you don't know me. 281 00:17:21,240 --> 00:17:22,207 Gotcha. 282 00:17:22,207 --> 00:17:23,676 One for Mikey. 283 00:17:24,177 --> 00:17:25,178 Get that shit away from me. 284 00:17:25,678 --> 00:17:27,180 What's with you? 285 00:17:27,180 --> 00:17:30,009 Nothing. 286 00:17:30,999 --> 00:17:34,002 Buzzy's moving to Florida. 287 00:17:34,002 --> 00:17:35,504 Even fucking Buzzy has a dream. 288 00:17:35,504 --> 00:17:37,440 Who's fucking Buzzy? 289 00:17:37,440 --> 00:17:39,374 No one. I've seen him. 290 00:17:39,374 --> 00:17:42,878 He owns a comic book store. 291 00:17:42,878 --> 00:17:44,880 Honey, aren't there other places? 292 00:17:44,880 --> 00:17:46,365 That's my place. 293 00:17:46,365 --> 00:17:47,866 I've been going there since I was 10. 294 00:18:14,424 --> 00:18:16,394 Hey! 295 00:18:16,394 --> 00:18:18,265 Hey, yourself. 296 00:18:22,265 --> 00:18:24,268 Why aren't you home packing your lunch box 297 00:18:24,268 --> 00:18:25,770 for school tomorrow? 298 00:18:25,770 --> 00:18:27,271 I don't need to. I'm not going. 299 00:18:27,271 --> 00:18:29,773 Let me guess, 300 00:18:29,773 --> 00:18:32,777 you heard they're going to make you draw vaginas. 301 00:18:32,777 --> 00:18:34,678 I quit. 302 00:18:36,678 --> 00:18:37,647 You what? 303 00:18:37,647 --> 00:18:38,581 What for? 304 00:18:38,581 --> 00:18:41,017 Well I can't draw any more. 305 00:18:41,017 --> 00:18:42,017 So... 306 00:18:42,017 --> 00:18:43,987 what's the point wasting my time? 307 00:18:43,987 --> 00:18:45,455 When I could be here, 308 00:18:45,954 --> 00:18:47,957 popping pills and drinking beers 309 00:18:47,957 --> 00:18:50,460 and sticking my gimp hand 310 00:18:50,460 --> 00:18:52,461 down guys' pants. 311 00:18:52,461 --> 00:18:53,463 Do you want to dance? 312 00:18:53,463 --> 00:18:55,431 Fuck, yeah. 313 00:18:55,431 --> 00:18:57,399 That was going to be my next question. 314 00:19:00,752 --> 00:19:05,173 What's that all about? 315 00:19:05,173 --> 00:19:06,175 Pain management. 316 00:19:11,647 --> 00:19:15,133 I can't wait for this day to be over. 317 00:19:15,133 --> 00:19:19,137 Thank God it's only once a year. 318 00:19:19,137 --> 00:19:20,638 Fun for the whole family. 319 00:19:20,638 --> 00:19:21,622 More like "Here's your balloon, kid, 320 00:19:21,622 --> 00:19:23,124 now shut up and let me shop!" 321 00:19:24,609 --> 00:19:26,060 - So who's the victim this year? - Sally. 322 00:19:26,060 --> 00:19:28,012 The new cashier. 323 00:19:28,513 --> 00:19:31,015 She's sweet. At least she was until today. 324 00:19:31,015 --> 00:19:34,519 Today we drain her of her soul, her dignity. 325 00:19:34,519 --> 00:19:36,521 Sally just called. She's not feeling well. 326 00:19:37,021 --> 00:19:38,022 Did somebody tell her? 327 00:19:38,022 --> 00:19:39,474 Not me. 328 00:19:39,474 --> 00:19:40,975 Didn't say a word. 329 00:19:40,975 --> 00:19:41,909 We need somebody else. 330 00:19:41,909 --> 00:19:43,411 It's all yours, Novotny. 331 00:19:43,411 --> 00:19:45,345 - Wait a minute... - Store policy, 332 00:19:45,345 --> 00:19:47,281 the newest employee gets the honour. 333 00:19:47,281 --> 00:19:49,282 But Michael's been here forever. 334 00:19:49,282 --> 00:19:51,284 Correction: he left, then he came back. 335 00:19:51,785 --> 00:19:53,286 So according to my calculations, you're it. 336 00:19:53,787 --> 00:19:55,288 Now go get dressed. 337 00:19:55,288 --> 00:19:56,740 Forget it! 338 00:20:03,712 --> 00:20:09,168 Can I have a balloon, please? 339 00:20:09,168 --> 00:20:10,803 But I wanted a red one. 340 00:20:10,803 --> 00:20:11,738 Life sucks, kid. 341 00:20:11,738 --> 00:20:13,172 Let's go, Jimmy. 342 00:20:13,172 --> 00:20:16,609 Better you know it now than be disappointed later. 343 00:20:17,109 --> 00:20:19,111 - I could swear that's Michael. - Where? 344 00:20:19,111 --> 00:20:21,614 There, the guy in the clown suit. 345 00:20:21,614 --> 00:20:23,532 What would he be doing in a clown suit? 346 00:20:24,033 --> 00:20:26,035 He's a manager. They don't make managers clowns. 347 00:20:26,035 --> 00:20:28,970 - Oh, shit. - Excuse me, 348 00:20:28,970 --> 00:20:31,973 could we get a balloon for our son? 349 00:20:31,973 --> 00:20:33,909 Oh, thanks, but we only need one. 350 00:20:33,909 --> 00:20:35,860 We're looking for our friend Michael Novotny. 351 00:20:35,860 --> 00:20:40,298 He works here. 352 00:20:40,298 --> 00:20:42,800 Michael, it is you! 353 00:20:42,800 --> 00:20:43,801 Honk, honk. 354 00:20:43,801 --> 00:20:46,304 Oh, Michael, why are you doing this? 355 00:20:46,304 --> 00:20:49,774 Don't ask. And don't tell. Especially brian. 356 00:20:49,774 --> 00:20:50,775 There have been some great clowns. 357 00:20:51,276 --> 00:20:53,782 Bozo, Emmett Kelly. 358 00:20:57,782 --> 00:21:00,251 Well, hey, what about Gus' balloon? 359 00:21:03,254 --> 00:21:04,254 Hey, guys, how's it going? 360 00:21:04,254 --> 00:21:06,257 Who's that? 361 00:21:06,257 --> 00:21:08,759 Who, the geezer? Fuck if I know. 362 00:21:08,759 --> 00:21:10,761 Okay, Shep. We're ready to be wowed. 363 00:21:11,000 --> 00:21:12,262 What's going to make us sell our blood 364 00:21:12,262 --> 00:21:14,765 and buy Easton Heights tea bags? 365 00:21:14,765 --> 00:21:16,266 No pressure, huh, Bri? 366 00:21:16,266 --> 00:21:18,201 If you're not feeling pressure, 367 00:21:18,201 --> 00:21:22,672 I'm not doing my job. 368 00:21:22,672 --> 00:21:24,140 That's interesting. 369 00:21:24,140 --> 00:21:26,642 Uh, of course it still needs some refining. 370 00:21:26,642 --> 00:21:29,612 I can give you a poppy in there like that, 371 00:21:29,612 --> 00:21:31,097 and, uh... 372 00:21:31,097 --> 00:21:32,531 Stems. We need some green stems. 373 00:21:32,531 --> 00:21:35,017 I'll give you some of that. 374 00:21:35,485 --> 00:21:36,969 There you go. 375 00:21:36,969 --> 00:21:39,405 And, uh, you don't like the header, I'll give you a new header. 376 00:21:39,405 --> 00:21:41,841 Try that. 377 00:21:41,841 --> 00:21:43,308 - That's amazing. - Thanks. 378 00:21:43,308 --> 00:21:45,710 I'm talking about this thing. 379 00:21:45,710 --> 00:21:49,074 Oh, state of the art. Go ahead, try it. 380 00:21:59,208 --> 00:22:00,508 Are you familiar 381 00:22:00,508 --> 00:22:02,477 wih the Peachtree software? 382 00:22:02,477 --> 00:22:03,912 It's just like my last job. 383 00:22:03,912 --> 00:22:05,903 We keep our receivables current 384 00:22:05,914 --> 00:22:08,917 and we have a revolving line of credit at the Bank of Pittsburgh. 385 00:22:08,917 --> 00:22:10,869 Huh, just like my last job. 386 00:22:10,869 --> 00:22:12,871 We pad our client billing. 387 00:22:12,871 --> 00:22:14,306 Just like my last job. 388 00:22:14,306 --> 00:22:15,307 And we walk around 389 00:22:15,307 --> 00:22:17,676 like we're dead inside. 390 00:22:17,676 --> 00:22:20,177 Just like my last job. 391 00:22:20,177 --> 00:22:25,182 Mr. Schmidt? Mr. Schmidt? 392 00:22:25,683 --> 00:22:29,186 I will, uh, get started on this right away, Mr. Wertschafter, uh... 393 00:22:29,186 --> 00:22:30,621 Fleischafter... 394 00:22:30,621 --> 00:22:32,072 Mr. Uh... Flei... 395 00:22:32,573 --> 00:22:34,058 Fleischacker, uh... 396 00:22:34,058 --> 00:22:36,026 Sir... Shackter. 397 00:22:40,030 --> 00:22:41,532 Ted Schmidt. 398 00:22:41,532 --> 00:22:42,532 Hey, I just... 399 00:22:42,532 --> 00:22:44,535 called to see how it's going. 400 00:22:44,535 --> 00:22:46,036 Oh, it's great. Couldn't be better. 401 00:22:46,536 --> 00:22:47,521 So, what's it like? 402 00:22:48,522 --> 00:22:51,475 I have a desk and a chair and a computer. 403 00:22:51,974 --> 00:22:53,393 What's the colour scheme? 404 00:22:53,393 --> 00:22:55,878 Beigey-gray. 405 00:22:55,878 --> 00:22:57,380 Or grayish-beige. 406 00:22:57,380 --> 00:22:58,831 You know, take your pick. 407 00:22:58,831 --> 00:23:02,384 Well, that sounds perfect, honey. 408 00:23:02,384 --> 00:23:03,386 All right, well just, uh... 409 00:23:03,386 --> 00:23:05,388 just stay off you-know-what.com. 410 00:23:07,690 --> 00:23:12,000 Thank you, God, for making me bad at math. 411 00:23:12,161 --> 00:23:15,164 Hey, you know, you look good with a little makeup. 412 00:23:15,164 --> 00:23:17,667 Fuck! They told you, didn't they? 413 00:23:17,667 --> 00:23:21,670 - They couldn't wait. - Told me what? 414 00:23:21,670 --> 00:23:24,673 - What are you talking about? - Gay pride. 415 00:23:24,673 --> 00:23:26,675 What are you talking about? 416 00:23:27,175 --> 00:23:28,677 Gay pride. How'd they turn out? 417 00:23:28,677 --> 00:23:30,679 You're going to hate me for saying this, 418 00:23:30,679 --> 00:23:33,180 but you make one bitchin' broad. 419 00:23:33,180 --> 00:23:35,683 I can't believe I let you talk me into wearing a dress. 420 00:23:38,186 --> 00:23:40,689 Here I am, kissing my boss. 421 00:23:40,689 --> 00:23:42,190 The biggest asshole in the world. 422 00:23:42,190 --> 00:23:44,692 Honey, that's what pride is all about. 423 00:23:44,692 --> 00:23:48,006 Love and forgiveness, I mean. 424 00:23:48,696 --> 00:23:53,711 Are you wearing blush? 425 00:25:11,424 --> 00:25:15,309 The lost boy returns. 426 00:25:37,801 --> 00:25:38,802 Feeling better? 427 00:25:38,802 --> 00:25:41,805 Lots. 428 00:25:41,805 --> 00:25:43,806 How's Daphne? 429 00:25:43,806 --> 00:25:46,309 Uh, she and her roommates had to study. 430 00:25:46,309 --> 00:25:48,762 Fortunately, that's not my problem. 431 00:25:48,762 --> 00:25:51,264 I went to Woody's. I let guys buy me drinks. 432 00:25:51,764 --> 00:25:53,265 They all wanted to fuck me. 433 00:25:53,265 --> 00:25:56,202 At least I still have my looks. 434 00:25:56,702 --> 00:26:03,209 I told them no. I'm saving that for you. 435 00:26:03,709 --> 00:26:05,711 Aren't you a sweetheart? 436 00:26:05,711 --> 00:26:08,213 Let's go. Come on. 437 00:26:08,213 --> 00:26:10,165 Later. 438 00:26:10,165 --> 00:26:12,166 - Come and see what I got you. - What? 439 00:26:12,668 --> 00:26:14,169 A new butt plug? Manacles? 440 00:26:14,169 --> 00:26:16,170 - I know, a vacu-pump? - Better. 441 00:26:16,170 --> 00:26:18,140 - I saw it today at work. It's... - I'm not interested. 442 00:26:18,140 --> 00:26:19,642 You don't even know what it is. 443 00:26:19,642 --> 00:26:21,093 Sure I do. It's false hope. 444 00:26:21,593 --> 00:26:23,546 No, watch. You can draw with it, see? 445 00:26:23,546 --> 00:26:24,546 Same as a pen, 446 00:26:24,546 --> 00:26:25,980 or a pencil, or a paintbrush. 447 00:26:25,980 --> 00:26:27,932 Just much easier to control. 448 00:26:27,932 --> 00:26:32,320 Oh, like with my gimp hand? 449 00:26:32,320 --> 00:26:34,822 And there's a million special effects you can create with it. 450 00:26:34,822 --> 00:26:37,792 Stop being a fucking princess and come give it a try. 451 00:26:37,792 --> 00:26:40,295 What for? To make you happy? 452 00:26:40,295 --> 00:26:41,746 So that you can tell yourself 453 00:26:41,746 --> 00:26:43,214 you fixed little Justin's problems 454 00:26:43,214 --> 00:26:46,650 and made everything all better? 455 00:26:46,650 --> 00:26:54,458 Well you can't fix this, all right? No one can. 456 00:26:54,458 --> 00:26:55,459 So you're just going to quit. 457 00:26:55,459 --> 00:26:58,462 Huh. It's over, all right? 458 00:26:58,462 --> 00:27:00,463 Accept it. I'm not going to draw again. 459 00:27:00,463 --> 00:27:02,389 And no fucking electronic 460 00:27:02,399 --> 00:27:09,772 Crayola box is going to fix that. 461 00:27:09,772 --> 00:27:19,616 So why don't you come fuck me before I pass out? 462 00:27:19,616 --> 00:27:21,116 Excuse me, sir, can you tell me 463 00:27:21,117 --> 00:27:22,600 where I can find the rubber noses? 464 00:27:22,602 --> 00:27:24,576 I hear they're getting you a bunny suit 465 00:27:24,587 --> 00:27:26,088 for the Easter sale. 466 00:27:26,088 --> 00:27:27,590 Don't you guys have anything better to do, 467 00:27:28,074 --> 00:27:30,558 - like your jobs? - We're just kidding around. 468 00:27:30,558 --> 00:27:32,545 Well, why don't you kid around somewhere else? 469 00:27:35,046 --> 00:27:38,516 They're the clowns. 470 00:27:38,516 --> 00:27:41,020 They were right. I was ridiculous. 471 00:27:41,519 --> 00:27:44,522 Okay, Novotny, better get into this. 472 00:27:44,522 --> 00:27:46,024 What? 473 00:27:46,024 --> 00:27:47,525 You did such a great job yesterday, 474 00:27:47,525 --> 00:27:49,527 I figured you should do it again today. 475 00:27:49,527 --> 00:27:51,496 - No fucking way! - Hey, watch your language, pal. 476 00:27:51,496 --> 00:27:53,999 This is a family store. Now get dressed. 477 00:27:54,002 --> 00:27:56,935 Sorry, Andrew, you're just going to have to find somebody else. 478 00:27:56,935 --> 00:27:59,437 - Excuse me? - I said no! 479 00:27:59,938 --> 00:28:01,872 In case you've forgotten, I'm the manager now. 480 00:28:01,872 --> 00:28:03,325 I'm well aware of that, 481 00:28:03,325 --> 00:28:05,826 since you've managed to never let me forget it. 482 00:28:05,826 --> 00:28:07,828 But the thing you can't forget 483 00:28:07,828 --> 00:28:09,820 is that the only reason you have this job 484 00:28:09,830 --> 00:28:11,231 is because I left. 485 00:28:11,332 --> 00:28:13,767 My only mistake is I never should have come back. 486 00:28:13,767 --> 00:28:17,755 I said put it on. 487 00:28:17,755 --> 00:28:20,677 And I said no. 488 00:28:23,677 --> 00:28:26,180 Put it on. 489 00:28:26,180 --> 00:28:29,057 Or you're fired. 490 00:28:38,057 --> 00:28:42,512 Fuck you. 491 00:28:43,012 --> 00:28:48,468 - Bye, Trace. - Bye. 492 00:28:48,934 --> 00:28:51,438 So long, lover boy. 493 00:28:53,438 --> 00:28:56,441 Attention, Big Q shoppers, 494 00:28:56,441 --> 00:28:59,395 another day, another dollar sale. 495 00:28:59,395 --> 00:29:01,363 For all your cosmetic needs, 496 00:29:01,363 --> 00:29:03,331 from lipstick to eyeliner... 497 00:29:03,331 --> 00:29:06,334 Yeah! 498 00:29:06,818 --> 00:29:08,787 Watch your backs, hot stuff coming through. 499 00:29:08,787 --> 00:29:11,289 No kiddin'. Whoo! 500 00:29:11,289 --> 00:29:13,742 I've never seen anyone eat a doughnut like that before. 501 00:29:13,742 --> 00:29:15,733 Is it a Southern sort of thing? 502 00:29:15,743 --> 00:29:18,729 More of a survival sort of thing. 503 00:29:18,729 --> 00:29:23,201 Try and grab it. 504 00:29:23,201 --> 00:29:26,704 Oh, God! 505 00:29:26,704 --> 00:29:28,205 Miss Manners may not have approved, 506 00:29:28,205 --> 00:29:29,707 but with six hungry brothers and sisters, 507 00:29:30,207 --> 00:29:31,710 it's how I kept my belly full. 508 00:29:31,710 --> 00:29:33,711 Hey! More coffee, 509 00:29:33,711 --> 00:29:46,090 Java boy. 510 00:29:46,090 --> 00:29:49,542 - Oh! - Careful. Careful. 511 00:29:50,044 --> 00:29:52,045 Maybe you ought to give your hand a rest, huh, Sunshine? 512 00:29:52,045 --> 00:29:56,384 Maybe you should mind your own fucking business. 513 00:29:58,000 --> 00:30:00,306 What'd you just say to me? 514 00:30:00,353 --> 00:30:01,354 I said mind your own business. 515 00:30:01,354 --> 00:30:02,856 Yeah, I heard what you said. 516 00:30:02,856 --> 00:30:04,357 Then why'd you ask me to repeat it? 517 00:30:04,357 --> 00:30:06,265 I wanted to be sure I heard it correctly. 518 00:30:06,276 --> 00:30:10,780 Ah... leave me the fuck alone. 519 00:30:10,780 --> 00:30:17,659 Justin! 520 00:30:17,670 --> 00:30:19,671 I know what happened to you sucks, 521 00:30:19,671 --> 00:30:22,608 and I'm not gonna give you some Pollyanna shit 522 00:30:22,608 --> 00:30:24,610 about everything happens for a reason, or... 523 00:30:24,610 --> 00:30:28,113 Or... or this was God's gift to make you strong. 524 00:30:28,113 --> 00:30:30,616 'Cause if anybody had said that to me, honey, 525 00:30:30,616 --> 00:30:37,071 when Vic was dying, I woulda punched 'em right in the fucking mouth. 526 00:30:37,071 --> 00:30:40,025 All you can do at a time like this 527 00:30:40,025 --> 00:30:46,965 is just hang on until the scenery changes. 528 00:30:46,965 --> 00:30:50,952 So... why don't you just let me lend a hand 529 00:30:51,452 --> 00:30:56,908 in pouring the hot stuff, okay? 530 00:31:00,877 --> 00:31:03,865 And one more thing. 531 00:31:04,365 --> 00:31:06,868 The next time you talk to me like that, 532 00:31:06,868 --> 00:31:08,869 I'm gonna rip you a new butthole so big, 533 00:31:08,869 --> 00:31:13,373 you're gonna be able to take a cannon up your ass. 534 00:31:15,309 --> 00:31:18,745 - Bye. - Bye. 535 00:31:18,745 --> 00:31:21,249 Something tells me you need a break. 536 00:31:22,249 --> 00:31:23,750 Hmm. 537 00:31:32,242 --> 00:31:33,743 So, what do you think? 538 00:31:33,743 --> 00:31:37,713 Who gives a shit what I think? 539 00:31:38,714 --> 00:31:40,717 The composition's good. 540 00:31:40,717 --> 00:31:45,154 The, uh, technique, use of colour, it's interesting. 541 00:31:45,154 --> 00:31:47,156 I don't particularly care for the subject matter. 542 00:31:47,655 --> 00:31:49,158 A sad young man. 543 00:31:49,658 --> 00:31:50,959 Yeah, who needs to look at that? 544 00:31:50,969 --> 00:31:54,081 Especially when you've got a mirror. 545 00:31:56,081 --> 00:31:57,583 I like that one. 546 00:31:57,583 --> 00:31:59,084 It's, um... 547 00:31:59,084 --> 00:32:01,586 It's less representational. It's more spontaneous. 548 00:32:01,586 --> 00:32:04,072 It's more... angry. 549 00:32:04,072 --> 00:32:07,561 Like what you're feeling? 550 00:32:09,561 --> 00:32:11,552 The artist has obviously been influenced 551 00:32:11,563 --> 00:32:14,065 by the work of the abstract expressionists... 552 00:32:14,065 --> 00:32:17,068 De Kooning. Gottlieb. 553 00:32:17,068 --> 00:32:18,552 - Klein. - Lindsay! 554 00:32:18,552 --> 00:32:21,055 Long time, babe. 555 00:32:21,055 --> 00:32:23,059 - Too long. - Hey. 556 00:32:25,000 --> 00:32:26,793 - Congratulations on the show. - Thanks. 557 00:32:26,795 --> 00:32:28,935 - How's it going? - Sold three already. 558 00:32:28,947 --> 00:32:29,936 Not bad. 559 00:32:29,947 --> 00:32:32,449 A couple more, I'm on my way to Rio. 560 00:32:33,433 --> 00:32:34,935 I'd like you to meet a friend. 561 00:32:34,935 --> 00:32:36,436 This is Justin Taylor. 562 00:32:36,436 --> 00:32:37,927 This is Adrienne Bennett. 563 00:32:37,938 --> 00:32:38,939 She's the artist. 564 00:32:38,939 --> 00:32:41,364 Justin's an artist too. 565 00:32:41,375 --> 00:32:42,876 He was just commenting on this piece, 566 00:32:42,876 --> 00:32:45,378 how much he liked the spontaneity, the anger. 567 00:32:45,378 --> 00:32:48,815 I was in a mood that day. 568 00:32:48,815 --> 00:32:51,268 So what kind of stuff you do? 569 00:32:51,268 --> 00:32:53,769 I don't any more. I gave it up. 570 00:32:53,769 --> 00:32:55,721 Hmm. 571 00:32:55,721 --> 00:32:58,674 Christ, if I couldn't work, I'd wheel myself off a cliff. 572 00:32:58,674 --> 00:33:02,651 - How do you? I mean... - Work? 573 00:33:02,662 --> 00:33:04,597 Uh, the way two snails fuck: 574 00:33:04,597 --> 00:33:07,099 very slowly. 575 00:33:09,018 --> 00:33:11,503 I got this contraption I call the "one-arm bandit". 576 00:33:11,503 --> 00:33:13,004 They strap it to my good arm. 577 00:33:13,004 --> 00:33:14,974 That's the way I direct the brush. 578 00:33:14,974 --> 00:33:15,958 Sounds hard. 579 00:33:16,459 --> 00:33:17,876 So what's easy besides complaining? 580 00:33:17,876 --> 00:33:19,311 As if you never did that. 581 00:33:19,811 --> 00:33:23,198 Oh, back off, bitch. I'll roll over your foot. 582 00:33:23,198 --> 00:33:26,117 Now, I'll admit I wasn't too pleased 583 00:33:26,117 --> 00:33:28,620 after doing a spin-out on the Penn-Lincoln parkway 584 00:33:28,620 --> 00:33:31,122 to wake up and discover my tapdancing days were over. 585 00:33:31,122 --> 00:33:35,076 Let alone painting. In fact, I was offering big bucks 586 00:33:35,076 --> 00:33:38,046 to anyone who'd shoot me. 587 00:33:38,046 --> 00:33:41,968 You must be feeling the same way. 588 00:33:43,968 --> 00:33:47,000 It ain't the end of the world, kid. 589 00:33:48,472 --> 00:33:51,925 Unless you want it to be. 590 00:33:51,925 --> 00:33:54,928 Now, pick a painting. 591 00:33:55,429 --> 00:33:56,397 Hmm? 592 00:33:56,397 --> 00:33:57,348 I want you to have one. 593 00:33:57,348 --> 00:33:58,349 Adrienne. 594 00:33:58,349 --> 00:33:59,350 Don't worry about it. 595 00:33:59,350 --> 00:34:03,739 There's plenty more where these came from. 596 00:34:06,739 --> 00:34:09,242 I just called the Big Q. 597 00:34:09,242 --> 00:34:11,245 They said that you no longer work there, 598 00:34:11,245 --> 00:34:12,746 that you quit? 599 00:34:12,746 --> 00:34:13,746 That's right, ma. 600 00:34:14,164 --> 00:34:16,165 Why would you do a stupid thing like that? 601 00:34:16,165 --> 00:34:17,667 Well, uh... 602 00:34:17,667 --> 00:34:19,168 I'm following my dream. 603 00:34:19,168 --> 00:34:21,087 To be unemployed? 604 00:34:21,554 --> 00:34:23,039 Leave him alone, Deb. 605 00:34:23,039 --> 00:34:24,957 I should've known that you'd be involved. 606 00:34:24,957 --> 00:34:26,459 I had nothing to do with it. 607 00:34:26,459 --> 00:34:28,394 Yeah, I've been hearing that since you were 14. 608 00:34:28,394 --> 00:34:29,761 It's his life. 609 00:34:29,761 --> 00:34:31,748 Yeah, that's easy for you to say. You can pay your bills. 610 00:34:31,748 --> 00:34:33,199 Would you two knock it off? 611 00:34:33,699 --> 00:34:35,200 I'm trying to concentrate. 612 00:34:35,200 --> 00:34:36,685 On what? 613 00:34:36,685 --> 00:34:38,186 I'm auctioning something on eBay. 614 00:34:38,186 --> 00:34:40,172 Your mother? 615 00:34:40,172 --> 00:34:42,174 Don't start the bidding too high. 616 00:34:42,174 --> 00:34:44,143 My Captain Astro. Volume one. Issue one. 617 00:34:44,143 --> 00:34:46,111 The one I bought you for your birthday? 618 00:34:46,111 --> 00:34:48,613 - That cost a fucking mint. - I know. 619 00:34:48,613 --> 00:34:52,002 If I get enough for it, I'm going to buy Buzzy's store. 620 00:34:54,002 --> 00:34:57,005 You're buying a comic book store? That's crazy. 621 00:34:57,005 --> 00:34:58,973 So is staying in a job where I'm going to be miserable 622 00:34:58,973 --> 00:35:02,894 for the rest of my life. 623 00:35:03,894 --> 00:35:06,348 What's the bid at? 624 00:35:06,348 --> 00:35:09,316 - It's stuck at $1,000. - $1,000? 625 00:35:09,316 --> 00:35:11,318 Fuck, it's worth more than that. Scoot over. 626 00:35:11,318 --> 00:35:12,820 If you said you were really sorry, 627 00:35:12,820 --> 00:35:14,822 maybe they'd give you your job back. 628 00:35:14,822 --> 00:35:15,790 There's only a few minutes left. 629 00:35:15,790 --> 00:35:17,742 How does $5,000 sound? 630 00:35:17,742 --> 00:35:19,243 You're bidding on it yourself? 631 00:35:19,243 --> 00:35:21,177 Why in the fuck would you do that? 632 00:35:21,177 --> 00:35:23,114 You already bought it once. 633 00:35:23,114 --> 00:35:24,565 The secret to getting someone to want something 634 00:35:24,565 --> 00:35:27,068 is convincing them someone else wants it more. 635 00:35:27,567 --> 00:35:32,138 That'll never work. People aren't that stupid. 636 00:35:32,138 --> 00:35:35,458 $6,000! 637 00:35:35,458 --> 00:35:37,962 Then again... 638 00:35:39,396 --> 00:35:42,399 "Handy". 639 00:35:42,399 --> 00:35:47,403 "Sex men". 640 00:35:47,403 --> 00:35:51,408 "...Apes". 641 00:35:51,408 --> 00:35:54,911 So... I will bring... 642 00:35:55,412 --> 00:35:59,365 - The rest back tomorrow. - The rest? 643 00:35:59,365 --> 00:36:01,366 Just put them on my charge, Quentin. 644 00:36:01,366 --> 00:36:04,369 Which of these do you recommend? 645 00:36:04,369 --> 00:36:05,871 You think I watch this shit? 646 00:36:05,871 --> 00:36:07,873 Ask him. He's seen them all. 647 00:36:07,873 --> 00:36:10,375 Lemme see. 648 00:36:10,375 --> 00:36:12,377 "Your ass-licked park". 649 00:36:12,377 --> 00:36:14,279 Well, it's an excellent rimming scene 650 00:36:14,289 --> 00:36:16,381 between a paleontologist and a stegosaurus. 651 00:36:16,381 --> 00:36:19,373 "Forrest Dump". Some idiot gives Nixon 652 00:36:19,384 --> 00:36:20,886 a plate job in the Oval Office. 653 00:36:20,886 --> 00:36:22,887 Oh, definitely this one. 654 00:36:22,887 --> 00:36:25,379 "Arm 'n head in". It's got the best fisting scene 655 00:36:25,389 --> 00:36:27,391 on an asteroid headed to earth ever filmed. 656 00:36:27,401 --> 00:36:31,896 Wow. You're amazing. 657 00:36:31,896 --> 00:36:33,898 No, you are amazing. 658 00:36:33,898 --> 00:36:36,400 Although I wouldn't call knowing every boybang flick ever made 659 00:36:36,400 --> 00:36:38,402 a significant contribution to cultural literacy. 660 00:36:38,903 --> 00:36:40,403 Ah, hey, missy big-words. 661 00:36:40,403 --> 00:36:41,905 I'm not ashamed of loving porn. 662 00:36:41,905 --> 00:36:43,908 Pornography happens to serve an important 663 00:36:43,908 --> 00:36:45,409 and profoundly humane service. 664 00:36:45,409 --> 00:36:46,911 Oh, this ought to be good. 665 00:36:46,911 --> 00:36:49,914 All right. Take a guy like me renting a video, okay? 666 00:36:49,914 --> 00:36:52,916 What are my choices? A moronic comedy, 667 00:36:52,916 --> 00:36:56,419 a cop drama starring some brainless actor 668 00:36:56,419 --> 00:36:58,922 shooting off his widdle gun, or... 669 00:36:59,423 --> 00:37:02,926 an exotic fantasy land filled with beautiful men, 670 00:37:02,926 --> 00:37:05,428 all of whom are there for the sole purpose of pleasing me. 671 00:37:05,428 --> 00:37:08,431 See, it's my chance to be Brian Kinney. 672 00:37:08,431 --> 00:37:09,933 - Fuck anyone I want. - All right. All right. 673 00:37:09,933 --> 00:37:11,434 All right. All right, all right. 674 00:37:11,434 --> 00:37:12,936 So you get your rocks off to some dream boy, 675 00:37:12,936 --> 00:37:16,438 but you gotta admit, it's a dirty business. 676 00:37:16,438 --> 00:37:18,941 What, making people happy? 677 00:37:18,941 --> 00:37:21,443 It's a lot more than I can say for my job. 678 00:37:21,443 --> 00:37:25,447 All I do is crunch numbers so some asshole can cheat Uncle Sam 679 00:37:25,457 --> 00:37:27,939 out of a few extra bucks. See, now that's what I call porn. 680 00:37:27,950 --> 00:37:29,450 There's no redeeming social value whatsoever. 681 00:37:29,450 --> 00:37:32,454 I think you provide an extremely important service. 682 00:37:32,454 --> 00:37:33,945 Preparing your taxes? 683 00:37:33,956 --> 00:37:35,958 Yeah, great. When's the last time it made you come? 684 00:37:35,958 --> 00:37:39,460 1998. I got a big refund. 685 00:37:39,460 --> 00:37:42,468 I gotta get to court. 686 00:38:06,353 --> 00:38:10,360 Yeah. Go for it. 687 00:38:12,360 --> 00:38:15,295 It's stuck at 6,000. 688 00:38:15,295 --> 00:38:17,264 Alrighty... 7,000. 689 00:38:17,264 --> 00:38:18,765 Christ, Brian, are you sure you want to do that? 690 00:38:18,765 --> 00:38:20,701 Uh, there's only 30 seconds left. 691 00:38:20,701 --> 00:38:23,086 Oh, Jesus, Mary and Joseph. 692 00:38:23,086 --> 00:38:24,071 8,000. 693 00:38:24,071 --> 00:38:25,005 Oh! 694 00:38:25,471 --> 00:38:26,473 Take it. Take it! 695 00:38:26,473 --> 00:38:27,974 It doesn't work that way, ma. 696 00:38:28,475 --> 00:38:28,959 9,000. 697 00:38:29,458 --> 00:38:30,394 Oh God, no! 698 00:38:30,394 --> 00:38:31,894 Oh, I can't look. 699 00:38:31,894 --> 00:38:33,396 - I can't look. - Neither can I. 700 00:38:33,396 --> 00:38:34,897 You have your finger in my eye. 701 00:38:34,897 --> 00:38:35,898 - I'm sorry, honey. - Ow. 702 00:38:35,898 --> 00:38:43,739 10 seconds. 703 00:38:44,240 --> 00:38:48,560 Nobody's bidding! 704 00:38:48,560 --> 00:38:54,250 Look. 705 00:38:54,250 --> 00:38:55,251 10,000. 706 00:38:55,251 --> 00:38:57,252 10,000. 707 00:38:57,252 --> 00:38:58,753 10,000. 708 00:38:58,753 --> 00:39:00,221 10,000! 709 00:39:00,221 --> 00:39:01,222 10,000! 710 00:39:01,222 --> 00:39:04,659 $10,000! 711 00:39:05,160 --> 00:39:07,162 Oh, and to think I used to yell at you 712 00:39:07,162 --> 00:39:08,663 for reading them! 713 00:39:08,663 --> 00:39:11,116 Oh, my God! $10,000! 714 00:39:11,616 --> 00:39:14,085 Oh, honey! 10,000! 715 00:39:14,085 --> 00:39:16,037 Your own store. 716 00:39:16,538 --> 00:39:17,539 I can't believe it. 717 00:39:17,539 --> 00:39:19,507 I know somebody who has his own store. 718 00:39:19,507 --> 00:39:22,493 Finally I can get a fabulous discount 719 00:39:22,493 --> 00:39:25,496 on something I have absolutely no desire to own. 720 00:39:27,000 --> 00:39:29,400 Why couldn't your dream have been cashmere? 721 00:39:29,901 --> 00:39:32,820 My grandfather used to own his own dry goods store... 722 00:39:32,820 --> 00:39:34,822 in Brooklyn, and he used to say, 723 00:39:34,822 --> 00:39:38,275 "Better to work for yourself than some meshuganah goniff." 724 00:39:38,275 --> 00:39:40,233 He knew what he was talking about, 725 00:39:40,244 --> 00:39:44,248 even if no one else did. 726 00:39:44,248 --> 00:39:45,749 What was that for? 727 00:39:45,749 --> 00:39:47,750 'Cause you're so pathetic. 728 00:39:47,750 --> 00:39:49,252 Thanks a lot. 729 00:39:49,252 --> 00:39:51,255 You put your fucking life up for auction. 730 00:39:51,255 --> 00:39:54,173 I mean, what if it hadn't worked out? 731 00:39:54,674 --> 00:39:56,175 Well, I guess I'd have no money 732 00:39:56,175 --> 00:39:58,177 and no job, no nothing. 733 00:39:58,177 --> 00:40:03,182 Nothing but the biggest balls in the whole fucking world. 734 00:40:03,182 --> 00:40:04,684 Teddy! 735 00:40:04,684 --> 00:40:08,604 Why, Theodore Schmidt! 736 00:40:08,604 --> 00:40:09,555 Thought you might be, uh, 737 00:40:09,555 --> 00:40:11,958 - greasing the old pole. - Uh, actually 738 00:40:11,968 --> 00:40:14,243 I've finally come to my senses. 739 00:40:14,243 --> 00:40:17,246 So to speak, and, uh, I want to thank you guys 740 00:40:17,746 --> 00:40:20,232 for helping me through one of the darkest 741 00:40:20,232 --> 00:40:22,234 and most difficult times in my life. 742 00:40:22,234 --> 00:40:24,726 - Oh, baby. - But, 743 00:40:24,720 --> 00:40:27,205 I'm finally ready to become a productive part of society again. 744 00:40:27,205 --> 00:40:29,207 I want to give back to the community. 745 00:40:29,207 --> 00:40:31,660 Feel a sense of pride, 746 00:40:31,660 --> 00:40:33,128 of purpose. 747 00:40:33,628 --> 00:40:35,113 That's wonderful, sweetheart. 748 00:40:35,113 --> 00:40:37,605 So... 749 00:40:37,615 --> 00:40:41,053 I have decided to quit my new job... 750 00:40:41,053 --> 00:40:42,037 and... 751 00:40:42,537 --> 00:40:46,040 start my own porno web site. 752 00:40:46,040 --> 00:40:48,944 What? 753 00:40:52,446 --> 00:40:54,416 Well, at least he's following his dream. 754 00:40:54,416 --> 00:40:58,402 However wet it may be. 52528

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.