All language subtitles for Jungle.Fever.1991.720p.BluRay.x264.[YTS.MX]-English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic Download
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish Download
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:35,884 --> 00:00:38,719 (♪ Stevie Wonder: Jungle Fever) 2 00:00:53,068 --> 00:00:57,148 ♪ I've got jungle fever she's got jungle fever 3 00:00:57,197 --> 00:00:59,604 ♪ We've got jungle fever 4 00:00:59,658 --> 00:01:01,816 ♪ We're in love 5 00:01:01,910 --> 00:01:05,824 ♪ She's gone black-boy crazy I've gone white-girl hazy 6 00:01:05,872 --> 00:01:10,368 ♪ Ain't no thinking maybe we're in love 7 00:01:10,418 --> 00:01:14,879 ♪ She's got jungle fever I've got jungle fever 8 00:01:14,965 --> 00:01:17,041 ♪ We've got jungle fever 9 00:01:17,092 --> 00:01:19,250 ♪ We're in love 10 00:01:19,302 --> 00:01:23,252 ♪ I've gone white-girl crazy she's gone black-boy hazy 11 00:01:23,306 --> 00:01:25,678 ♪ We're each other's baby 12 00:01:25,725 --> 00:01:27,848 ♪ We're in love 13 00:01:27,894 --> 00:01:32,141 ♪ I've got jungle fever she's got jungle fever 14 00:01:32,190 --> 00:01:34,230 ♪ We've got jungle fever 15 00:01:34,276 --> 00:01:36,434 ♪ We're in love 16 00:01:36,486 --> 00:01:40,863 ♪ She's gone black-boy crazy I've gone white-girl hazy 17 00:01:40,907 --> 00:01:43,196 ♪ Ain't no thinking maybe 18 00:01:43,243 --> 00:01:45,152 ♪ We're in love 19 00:01:45,203 --> 00:01:48,868 ♪ She can't love me I can't love her 20 00:01:49,958 --> 00:01:52,912 ♪ Cos they say we're the wrong color 21 00:01:54,004 --> 00:01:58,251 ♪ Staring, gloating, laughing, looking 22 00:01:58,300 --> 00:02:00,257 ♪ Like we've done something wrong 23 00:02:00,302 --> 00:02:02,674 ♪ Because we show love strong get real, come on 24 00:02:02,721 --> 00:02:06,137 ♪ Calling us names too bad to mention 25 00:02:07,225 --> 00:02:11,353 ♪ But we pay them no attention 26 00:02:11,396 --> 00:02:14,730 ♪ For color-blind are inner feelings 27 00:02:15,817 --> 00:02:20,562 ♪ If we feel happiness and know our love's the best, forget their mess 28 00:02:20,614 --> 00:02:24,611 ♪ I've got jungle fever she's got jungle fever 29 00:02:24,659 --> 00:02:26,616 ♪ We've got jungle fever 30 00:02:26,661 --> 00:02:28,903 ♪ We're in love 31 00:02:28,955 --> 00:02:33,202 ♪ She's gone black-boy crazy I've gone white-girl hazy 32 00:02:33,251 --> 00:02:35,458 ♪ Ain't no thinking maybe 33 00:02:35,503 --> 00:02:37,626 ♪ We're in love 34 00:02:37,672 --> 00:02:41,966 ♪ She's got jungle fever I've got jungle fever 35 00:02:42,010 --> 00:02:44,335 ♪ We've got jungle fever 36 00:02:44,387 --> 00:02:46,261 ♪ We're in love 37 00:02:46,306 --> 00:02:50,683 ♪ I've gone white-girl crazy she's gone black-boy hazy 38 00:02:50,727 --> 00:02:52,470 ♪ We're each other's baby 39 00:02:52,520 --> 00:02:54,643 ♪ We're in love 40 00:02:59,569 --> 00:03:04,445 ♪ Olatunji, Bimbo, Lenny, Earl and Munyungo on the drums, man 41 00:03:04,491 --> 00:03:08,535 ♪ Hoya, hoya, ha hoya, sasa, wacha 42 00:03:08,995 --> 00:03:12,447 ♪ Hoya, hoya, ha hoya, sasa, wacha 43 00:03:12,499 --> 00:03:16,876 ♪ I've got jungle fever she's got jungle fever 44 00:03:16,920 --> 00:03:18,794 ♪ We've got jungle fever 45 00:03:18,838 --> 00:03:21,246 ♪ We're in love 46 00:03:21,299 --> 00:03:25,712 ♪ She's gone black-boy crazy I've gone white-girl hazy 47 00:03:25,762 --> 00:03:27,838 ♪ Ain't no thinking maybe 48 00:03:27,889 --> 00:03:30,012 ♪ We're in love 49 00:03:30,058 --> 00:03:34,435 ♪ She's got jungle fever I've got jungle fever 50 00:03:34,479 --> 00:03:36,637 ♪ We've got jungle fever 51 00:03:36,690 --> 00:03:38,766 ♪ We're in love 52 00:03:38,817 --> 00:03:43,111 ♪ I've gone white-girl crazy she's gone black-boy hazy 53 00:03:43,154 --> 00:03:45,361 ♪ We're each other's baby 54 00:03:45,407 --> 00:03:47,648 ♪ We're in love ♪ 55 00:05:13,453 --> 00:05:15,410 Oh, shit. 56 00:05:15,455 --> 00:05:18,456 (Moaning) 57 00:05:20,460 --> 00:05:24,623 Right there, right there. Oh, God, oh. 58 00:05:24,672 --> 00:05:27,543 (Moaning) 59 00:05:31,679 --> 00:05:35,629 (Woman) Don't wake the baby! Don't wake the baby! 60 00:05:35,683 --> 00:05:37,972 (Moaning) 61 00:05:38,019 --> 00:05:39,893 Don't wake the baby! 62 00:05:44,692 --> 00:05:47,943 You know you probably woke up Ming again. 63 00:05:47,987 --> 00:05:50,775 Why do you always say that to me? 64 00:05:50,824 --> 00:05:53,231 Because you always wake her up. 65 00:05:53,284 --> 00:05:56,321 I'm not the vocal one, Flipper. You are. 66 00:05:56,371 --> 00:05:58,447 I can't believe you said that. 67 00:05:58,498 --> 00:06:01,167 Every day we go through the same thing. 68 00:06:01,251 --> 00:06:04,501 You make too much noise. I love it, but you do. 69 00:06:04,546 --> 00:06:06,419 I was very quiet. 70 00:06:26,943 --> 00:06:29,066 Ming? Ming! 71 00:06:29,112 --> 00:06:33,774 Come on, Ming-a-ling-a-ling, you'll be late for school. Wake up. 72 00:06:33,825 --> 00:06:36,695 Wake up, wake up, wake up, wake up! 73 00:06:36,744 --> 00:06:40,410 I know you're faking. I can see your eyes moving. 74 00:06:40,456 --> 00:06:42,579 Last chance. 75 00:06:42,625 --> 00:06:45,199 One, two... 76 00:06:45,253 --> 00:06:46,996 Three. That's it! 77 00:06:47,046 --> 00:06:49,964 Wake up! Wake up, wake up, wake up! 78 00:06:50,008 --> 00:06:54,088 - Daddy, why did you do that? - Because you were faking, 79 00:06:54,137 --> 00:06:56,675 that's why, and you're gonna be late. 80 00:06:56,723 --> 00:06:59,558 - Good morning. How are you? - Fine. 81 00:06:59,601 --> 00:07:01,427 - How did you sleep? - Fine. 82 00:07:01,477 --> 00:07:04,313 Good, OK. Put your slippers on. 83 00:07:04,355 --> 00:07:08,139 You go to the bathroom, brush your teeth and wash your face. 84 00:07:08,193 --> 00:07:12,736 Mommy'll be here to do your hair, and this is what you're gonna wear. 85 00:07:12,780 --> 00:07:14,856 See you later. High five. 86 00:07:14,908 --> 00:07:17,031 - Psych. - That's not fair. 87 00:07:17,076 --> 00:07:19,567 - Morning. - Morning. 88 00:07:19,621 --> 00:07:23,037 Good morning, baby. Watch your hand. 89 00:07:23,082 --> 00:07:25,241 Daddy, why do you always hurt Mommy? 90 00:07:27,337 --> 00:07:29,128 Eat your oatmeal. 91 00:07:29,172 --> 00:07:32,671 Mommy's always screaming like you're hurting her. 92 00:07:32,717 --> 00:07:34,508 Eat your oatmeal, baby. 93 00:07:34,552 --> 00:07:37,257 Honey, you know what? 94 00:07:37,305 --> 00:07:41,801 Remember how we go to school and feed the pigeons and squirrels? 95 00:07:41,851 --> 00:07:43,310 Yes. 96 00:07:43,353 --> 00:07:47,849 Remember the sparrow was biting that other sparrow on the booty? 97 00:07:47,899 --> 00:07:49,274 I remember. 98 00:07:49,317 --> 00:07:53,065 - And squirrels biting each other? - I think so. 99 00:07:53,112 --> 00:07:56,363 - I said it was a spring thing. - I remember. 100 00:07:56,407 --> 00:07:58,365 Mating season. 101 00:07:59,452 --> 00:08:03,699 Well, baby, that's what your mom and dad are doing. 102 00:08:03,748 --> 00:08:05,408 We're making love. 103 00:08:07,168 --> 00:08:10,667 I know, I was testing you if you'd tell me the truth. 104 00:08:10,713 --> 00:08:15,174 You knew. You little smarty. You are too smart for your age. 105 00:08:15,218 --> 00:08:17,970 - Mommy and Daddy... - Eat your oatmeal. 106 00:08:18,012 --> 00:08:21,179 Are you just doing it or are you trying to make a baby? 107 00:08:21,224 --> 00:08:24,225 - Eat your oatmeal. - I'd like a baby brother. 108 00:08:24,269 --> 00:08:29,061 - So, you feel full? - Yeah, that oatmeal's filling. 109 00:08:29,107 --> 00:08:31,146 Yeah. How do you like it? 110 00:08:31,192 --> 00:08:34,941 Hmm. I'm kinda tired of oatmeal. 111 00:08:34,988 --> 00:08:39,696 - I'm tired of oatmeal myself. - You never eat your oatmeal. 112 00:08:39,742 --> 00:08:44,321 Cos I'm tired of it. We should have Mommy fix something different. 113 00:08:44,372 --> 00:08:47,077 - We should tell her tomorrow. - All right. 114 00:08:47,125 --> 00:08:49,995 You think that I don't know that you be awake? 115 00:08:50,044 --> 00:08:53,164 That you have your door open every morning, listening? 116 00:08:53,214 --> 00:08:55,290 You're trying to jive me. 117 00:08:55,341 --> 00:08:57,915 I know what's going on. You know that? 118 00:08:57,969 --> 00:09:02,547 - Nothing gets past you. - Nothing gets past me. OK, here. 119 00:09:02,598 --> 00:09:05,884 I love you so much, mmm! 120 00:09:07,645 --> 00:09:09,721 - Have a nice day, OK? - OK. 121 00:09:09,772 --> 00:09:11,681 Tell Mrs Jones I said hello. 122 00:09:11,733 --> 00:09:13,690 - OK. Bye. - Bye, baby. 123 00:09:21,284 --> 00:09:25,282 (Radio) ♪ This is fun day on a fine day 124 00:09:25,330 --> 00:09:28,200 ♪ When the air is filled with tweeting birds 125 00:09:28,249 --> 00:09:31,084 ♪ That sing together in the sun 126 00:09:31,127 --> 00:09:33,618 ♪ This is your day 127 00:09:33,671 --> 00:09:36,506 ♪ Yours and my day... ♪ 128 00:09:36,549 --> 00:09:38,672 - Could you wait here? - Sure. 129 00:09:38,718 --> 00:09:40,378 Hey, Flip. 130 00:09:40,428 --> 00:09:44,093 - Good tie, nice ensemble. Sharp. - Thank you, Jerry. 131 00:09:44,140 --> 00:09:46,548 Leslie, Tony's work here is awful. 132 00:09:46,601 --> 00:09:49,767 He's got this elevator shaft six inches off. 133 00:09:49,812 --> 00:09:51,935 - We caught that. - Whew! 134 00:09:51,981 --> 00:09:54,982 Listen, we have somebody we want you to meet. 135 00:09:55,026 --> 00:09:58,193 (Jerry) She comes highly recommended. 136 00:10:00,782 --> 00:10:04,530 (Jerry) This is Angela Tucci. She's replacing Terri. 137 00:10:04,577 --> 00:10:05,775 Hi. 138 00:10:05,828 --> 00:10:08,948 - What? - She'll be replacing Terri. 139 00:10:12,043 --> 00:10:14,795 - Glad to meet you. - Nice to meet you too. 140 00:10:14,837 --> 00:10:17,163 I look forward to working with you. 141 00:10:17,215 --> 00:10:21,082 We explained to the temp service how diligent Terri was. 142 00:10:21,135 --> 00:10:24,006 - Said give us the best. - And here she is. 143 00:10:24,055 --> 00:10:26,972 Listen, call me Angie. I don't like Angela. 144 00:10:27,016 --> 00:10:28,890 - Angie it is. - OK. 145 00:10:28,935 --> 00:10:31,936 (Jerry) You don't have a problem, do you, Flip? 146 00:10:31,979 --> 00:10:33,522 No, no. 147 00:10:33,564 --> 00:10:35,687 - All right. - She's all yours. 148 00:10:36,776 --> 00:10:38,685 - Bye. - Uh... 149 00:10:38,736 --> 00:10:41,061 - It went pretty well. - Of course. 150 00:10:44,992 --> 00:10:48,361 - So, your name is Angela Tucci? - Yeah. 151 00:10:49,664 --> 00:10:53,247 - You're Italian? - Yeah. What else would I be? 152 00:10:54,335 --> 00:10:56,873 And you don't like to be called Angela. 153 00:10:56,921 --> 00:10:59,293 Angie's fine, you know? 154 00:10:59,340 --> 00:11:01,416 Flip is a nice name. 155 00:11:01,467 --> 00:11:05,382 If you don't mind my asking, what kind of a name is that? 156 00:11:05,430 --> 00:11:06,972 My father. 157 00:11:07,014 --> 00:11:10,846 If you don't mind ME asking, how long have you been temping? 158 00:11:10,893 --> 00:11:12,553 Since high school. 159 00:11:12,603 --> 00:11:15,972 Have you ever worked in an architectural firm? 160 00:11:16,023 --> 00:11:18,063 No, but I learn really quick. 161 00:11:18,109 --> 00:11:21,774 I... like to learn new things, be around new people. 162 00:11:21,821 --> 00:11:24,312 - I like people. - You like people? 163 00:11:24,365 --> 00:11:26,239 I love people. 164 00:11:26,284 --> 00:11:27,944 Uh-huh. 165 00:11:29,203 --> 00:11:31,528 - Excuse me just a minute, OK? - OK. 166 00:11:33,916 --> 00:11:38,709 - C'mon, guys, what is this? - Oh... someone needs a chill pill. 167 00:11:38,754 --> 00:11:43,084 I thought I asked for an African-American to replace Terri. 168 00:11:43,134 --> 00:11:46,254 - An Afro-American? - African-American. 169 00:11:46,304 --> 00:11:48,877 You know I did. I put it in writing. 170 00:11:48,931 --> 00:11:51,138 I didn't see it. You see it? 171 00:11:51,184 --> 00:11:53,342 You send her back. 172 00:11:53,394 --> 00:11:57,143 Tell her you didn't like her performance because she's white. 173 00:11:58,232 --> 00:12:00,272 What? That's not the point. 174 00:12:00,318 --> 00:12:02,773 Flipper, give her a chance. 175 00:12:02,820 --> 00:12:06,735 This sounds dangerously like reverse discrimination. 176 00:12:06,782 --> 00:12:10,780 What?! Leslie, this is not reverse discrimination. 177 00:12:10,828 --> 00:12:14,826 Why is it that I'm the only person of color in this office? 178 00:12:14,874 --> 00:12:17,543 Is that discrimination? 179 00:12:17,585 --> 00:12:21,203 Why hire someone solely because they're an African-American? 180 00:12:21,255 --> 00:12:23,129 That's not fair. 181 00:12:23,174 --> 00:12:28,595 We hire who we feel is the best human being for the job. 182 00:12:37,146 --> 00:12:39,055 Fine, fine. 183 00:12:40,107 --> 00:12:42,645 Miss Angela Tucci it is. 184 00:12:42,693 --> 00:12:46,228 But I just want you to know, I hope this works out. 185 00:12:46,280 --> 00:12:48,605 Since she likes people. 186 00:13:05,174 --> 00:13:08,210 (Man) Angie's home. (2nd man) Dinnertime. 187 00:13:08,261 --> 00:13:10,502 All right, now to the graveyard. 188 00:13:10,555 --> 00:13:13,591 - Put 'em in the graveyard. - What time is it? 189 00:13:13,641 --> 00:13:17,057 - The train broke down. - We're hungry. Starving. 190 00:13:17,103 --> 00:13:21,350 - How was your day? - It was good. New job. Fancy place. 191 00:13:21,399 --> 00:13:25,977 (Man) I'm glad they got rid of Strawberry. He was too much trouble. 192 00:13:26,028 --> 00:13:29,646 If he wants his ass kissed, let him go to LA. 193 00:13:29,699 --> 00:13:32,450 Now he's a born-again Christian. Fuck born-again! 194 00:13:32,493 --> 00:13:35,779 - Play the fucking game! - We're starving, Ange. 195 00:13:35,830 --> 00:13:38,665 - You grown men crippled? - God forbid. 196 00:13:38,708 --> 00:13:42,622 - Do your arms and fingers work? - Don't be mean. We're hungry. 197 00:13:42,670 --> 00:13:46,288 - We'll help. - Help lift your fork to your mouth? 198 00:13:46,340 --> 00:13:48,214 - Good, huh? - It's good. 199 00:13:48,259 --> 00:13:52,043 No, that's plenty. I'm eating like a fucking pig. 200 00:13:52,096 --> 00:13:55,014 Dad, are we gonna cuss at the dinner table? 201 00:13:55,057 --> 00:13:57,299 Sorry. Sorry, sweetheart. 202 00:13:57,351 --> 00:14:01,052 Sorry. I'm still eating like a pig. 203 00:14:01,105 --> 00:14:04,640 You guys, you should thank your sister. 204 00:14:04,692 --> 00:14:07,100 - For what? - She works hard all day. 205 00:14:07,153 --> 00:14:10,023 - Oh, we don't work now! - She rushes home. 206 00:14:10,072 --> 00:14:13,488 She cooks like your mother, may she rest in peace. 207 00:14:13,534 --> 00:14:17,366 - I like Mommy's cooking better. - So why don't you cook? 208 00:14:17,413 --> 00:14:20,330 Jimmy, why don't you cook this week? 209 00:14:20,374 --> 00:14:23,790 - Jimmy's cooking this week! - What's the matter with you? 210 00:14:23,836 --> 00:14:27,122 - What's the matter with you? - Didn't you hear me? 211 00:14:27,173 --> 00:14:29,331 - Yeah. - You heard me? 212 00:14:29,383 --> 00:14:31,708 Did you understand what I meant? 213 00:14:31,761 --> 00:14:35,841 I just said it. I was thinking that and I just said it. 214 00:14:35,890 --> 00:14:39,010 (Dad) She broke her ass. Made a dinner fit for kings. 215 00:14:39,060 --> 00:14:43,140 And "I like Mommy's cooking better." Is that nice? 216 00:14:43,189 --> 00:14:45,940 I want you to apologize to your sister. 217 00:14:45,983 --> 00:14:48,735 - Do what I tell ya. - Fucking apologize. 218 00:14:48,778 --> 00:14:52,028 Don't kick me. I'll put this glass in your face. 219 00:14:52,073 --> 00:14:54,231 - You apologize! - Shut up! 220 00:14:54,283 --> 00:14:56,739 Shut up for 10 minutes! 221 00:14:56,786 --> 00:14:59,324 (Jimmy) No one cooked like my mother. 222 00:14:59,372 --> 00:15:02,705 - What a fucking life! - (Dad) Just eat. 223 00:15:02,750 --> 00:15:06,368 Angie, come on in here. Sit down and eat. 224 00:15:06,420 --> 00:15:09,457 - You got no class. - It's not a world affair. 225 00:15:09,507 --> 00:15:11,583 That's it. Forget it. I'm done. 226 00:15:11,634 --> 00:15:14,919 - Just smack him in the head. - Come and sit down, Angela! 227 00:15:14,970 --> 00:15:16,002 Please, Ange. 228 00:15:24,355 --> 00:15:26,513 (Knocking at door) 229 00:15:27,441 --> 00:15:29,813 - Flip. - What's up, Cyrus? 230 00:15:29,860 --> 00:15:33,561 - You got any gum? - Gum, gum, gum, gum. Yeah. 231 00:15:38,411 --> 00:15:41,281 - Doublemint. - What's up, man? 232 00:15:41,956 --> 00:15:44,494 - Doing my 25 miles... - (Laughs) 233 00:15:44,542 --> 00:15:46,202 Daily. 234 00:15:46,252 --> 00:15:48,790 - What's up with you? - Hey, brother. 235 00:15:48,838 --> 00:15:51,708 I'm a natural black man trying to survive 236 00:15:51,757 --> 00:15:54,924 in a cruel and harsh white corporate America. 237 00:15:54,969 --> 00:15:58,801 - I don't know how you do it. - I don't know how you do IT! 238 00:15:58,848 --> 00:16:01,849 - (Barking) - Hey, Cody. 239 00:16:01,892 --> 00:16:04,810 How you doing? What's up there, boy? 240 00:16:04,854 --> 00:16:07,808 - How you feeling, man? - Fine, Vera. How are you? 241 00:16:07,857 --> 00:16:10,644 - What's Drew up to? - Getting ready to cook. 242 00:16:10,693 --> 00:16:12,935 - Tell her to call me. - All right. 243 00:16:12,987 --> 00:16:14,814 - See ya. - Come on, Cody... 244 00:16:14,864 --> 00:16:16,524 Whew. 245 00:16:19,577 --> 00:16:21,865 Ohh... 246 00:16:21,912 --> 00:16:24,913 - Vera, how you doing? - Hi, honey. 247 00:16:28,753 --> 00:16:30,626 What are you staring at? 248 00:16:31,797 --> 00:16:35,380 Those birth control pills enlarging your breasts. 249 00:16:35,426 --> 00:16:38,213 Yeah, did you pick up that prescription? 250 00:16:38,262 --> 00:16:42,675 - I forgot. I'm sorry. I forgot. - You weren't supposed to forget. 251 00:16:42,725 --> 00:16:45,892 - When are we having kids? - I just got promoted! 252 00:16:45,936 --> 00:16:47,894 It's not an easy job to get. 253 00:16:47,938 --> 00:16:50,939 Plus, you promised you'd go back to school 254 00:16:50,983 --> 00:16:53,688 - before we had some kids. - That I did. 255 00:16:53,736 --> 00:16:55,693 You make all their money. 256 00:16:55,738 --> 00:16:58,407 Their whole Japanese account is because of me. 257 00:16:58,449 --> 00:17:00,940 They'd be crazy not to do this. 258 00:17:03,537 --> 00:17:05,613 - Baby? - What? 259 00:17:06,707 --> 00:17:09,198 I want you to be prepared, though. 260 00:17:09,251 --> 00:17:11,125 Prepared for what? 261 00:17:12,630 --> 00:17:16,295 Prepared for if they... they say no. 262 00:17:17,927 --> 00:17:19,966 - If they say no? - Look... 263 00:17:20,012 --> 00:17:22,966 No, no, no, no, they're not going to say no. 264 00:17:23,015 --> 00:17:26,051 - They have no right to say no. - Totally crazy. 265 00:17:26,101 --> 00:17:31,226 I've done everything. Most of the money they make is because of me. 266 00:17:31,273 --> 00:17:32,554 Totally! 267 00:17:32,608 --> 00:17:36,772 I deserve this. They're not going to say no. Don't think about it. 268 00:17:36,821 --> 00:17:40,901 - No negative thoughts? Right? - That's right. 269 00:17:40,950 --> 00:17:44,650 - Positive thoughts. - Positive. I'm so positive. 270 00:17:58,551 --> 00:18:00,424 What do you want, scumbag? 271 00:18:00,469 --> 00:18:02,960 Charlie. I'd like to see your sister. 272 00:18:03,013 --> 00:18:04,887 Angie's not home, Paulie. 273 00:18:04,932 --> 00:18:07,008 Come on, don't try to be slick. 274 00:18:07,059 --> 00:18:10,226 You know and I know that she's washing dishes. 275 00:18:10,271 --> 00:18:12,512 I want to see Angie now. Come on. 276 00:18:12,565 --> 00:18:14,107 - Angie! - What? 277 00:18:14,149 --> 00:18:15,809 It's for you. 278 00:18:17,987 --> 00:18:19,860 - Hi, Paulie. - Coming out? 279 00:18:19,905 --> 00:18:22,479 Yeah, I ain't washing the dishes tonight. 280 00:18:22,533 --> 00:18:27,111 - Charlie's washing, Jimmy's drying. - That's a change of pace. 281 00:18:27,162 --> 00:18:29,535 Let me go. 282 00:18:29,582 --> 00:18:31,658 - Yo, Jimmy? - What? 283 00:18:31,709 --> 00:18:34,378 Prince Charming's here. Check it out. 284 00:18:35,462 --> 00:18:38,463 Whoa... Paulie! 285 00:18:38,507 --> 00:18:40,796 Paulie Carbone, my man. 286 00:18:40,843 --> 00:18:43,049 - What's up? - Hey, Jim. 287 00:18:43,095 --> 00:18:44,969 - How you doing? - Good. 288 00:18:45,014 --> 00:18:49,806 Look, Paulie, we were wanting to know if you were fucking our sister. 289 00:18:49,852 --> 00:18:51,928 You fucking my sister, Angie? 290 00:18:51,979 --> 00:18:54,102 What kind of question is that? 291 00:18:54,148 --> 00:18:56,022 That's a good question. 292 00:18:56,066 --> 00:18:59,186 It's a stupid question and I ain't answering it. 293 00:18:59,236 --> 00:19:03,982 Paulie, if you are you better not be cos you'll get a fucking beating. 294 00:19:04,033 --> 00:19:07,567 If we ever hear she's not a virgin, your ass is grass. 295 00:19:07,620 --> 00:19:10,241 You'll wish your mother never had you. 296 00:19:10,289 --> 00:19:12,780 - You ever get her pregnant... - Hey! 297 00:19:12,833 --> 00:19:16,416 I don't know why I'm thinking this, but if you did... 298 00:19:16,462 --> 00:19:20,673 I'll give you the abortion, then you're gonna marry her, OK? 299 00:19:20,716 --> 00:19:23,883 Angela's not some slut. She's our sister. 300 00:19:23,928 --> 00:19:27,711 - Don't even think about it. - Don't even think about it! 301 00:19:27,765 --> 00:19:30,256 (Chuckles) 302 00:19:30,309 --> 00:19:33,512 You guys. You guys are sick, you know? 303 00:19:33,562 --> 00:19:35,222 No, we're not sick. 304 00:19:35,272 --> 00:19:37,146 You look like a bum. 305 00:19:37,191 --> 00:19:40,145 What do you got, Louie's hand-me-downs on? 306 00:19:41,445 --> 00:19:45,858 Angie, come out and talk to this bum before I stomp him into the stoop. 307 00:19:45,908 --> 00:19:47,817 I'm coming. 308 00:19:47,868 --> 00:19:50,441 Whoa. What is this? Prom night? 309 00:19:50,496 --> 00:19:53,283 Go watch the game. Coleman just homered. 310 00:19:53,332 --> 00:19:56,249 - Where you going? - Have something to eat. 311 00:19:56,293 --> 00:19:59,627 - Where you taking her? - You going with this guy? 312 00:19:59,672 --> 00:20:01,830 Paulie, this doesn't settle anything. 313 00:20:01,882 --> 00:20:04,290 - Hey! We'll be waiting. - Right here. 314 00:20:04,343 --> 00:20:06,134 The clock is running. 315 00:20:06,178 --> 00:20:09,179 Don't wait up. We'll see you in the morning. 316 00:20:09,223 --> 00:20:11,796 - Why don't you say something? - I did. 317 00:20:11,850 --> 00:20:14,602 Like, I'm not a man. I'm a woman, right? 318 00:20:14,645 --> 00:20:17,729 When they pick on me, I can deal with it. 319 00:20:17,773 --> 00:20:19,647 You grin and take it. 320 00:20:19,692 --> 00:20:22,313 - Your brothers are retarded. - Yeah. 321 00:20:22,361 --> 00:20:26,275 I'm serious. Jimmy and Charlie are definitely retarded. 322 00:20:26,323 --> 00:20:28,779 - They don't even know. - They don't. 323 00:20:28,826 --> 00:20:32,242 Lucky for you, retardation isn't hereditary. 324 00:20:32,287 --> 00:20:35,158 - Is it? Cos it might be. - I don't think so. 325 00:20:35,207 --> 00:20:37,034 No, you could be retarded. 326 00:20:37,084 --> 00:20:39,575 I could be going out with a retarded girl and not even know it. 327 00:20:42,506 --> 00:20:44,546 (♪ Gentle piano music) 328 00:20:48,137 --> 00:20:53,344 "Now concerning the things whereof ye wrote unto me: 329 00:20:53,392 --> 00:20:57,888 "it is good for a man not to touch a woman. 330 00:20:57,938 --> 00:21:02,896 "Nevertheless, to avoid fornication 331 00:21:02,943 --> 00:21:06,442 "let every man have his own wife 332 00:21:06,488 --> 00:21:11,316 "and every woman have her own husband." 333 00:21:11,368 --> 00:21:14,737 Mmm, mmm, mmm. Well, well. 334 00:21:14,788 --> 00:21:16,615 (Doorbell) 335 00:21:16,665 --> 00:21:18,622 I'll get it. 336 00:21:22,796 --> 00:21:24,872 (Doorbell) 337 00:21:30,095 --> 00:21:31,637 Gator! 338 00:21:31,680 --> 00:21:35,263 - Is the Good Reverend Doctor home? - Can't you tell? 339 00:21:35,309 --> 00:21:37,183 Yeah, there's Mahalia. 340 00:21:37,227 --> 00:21:40,062 Come on in, but please be quiet. 341 00:21:40,105 --> 00:21:42,430 This is your father's quiet time. 342 00:21:42,483 --> 00:21:45,649 Time for meditation, time for prayer. 343 00:21:48,363 --> 00:21:50,937 I'll fix you something to eat, you don't look right. 344 00:21:50,991 --> 00:21:53,149 - I look fine. - You been eating? 345 00:21:53,202 --> 00:21:56,784 Like a horse, but I'm not hungry. I'll have a candy bar. 346 00:21:56,830 --> 00:21:58,657 That's not good eatin'. 347 00:21:58,707 --> 00:22:01,198 It's quick energy - sugar, glucose. 348 00:22:01,251 --> 00:22:03,410 I'm cooking you something. 349 00:22:03,462 --> 00:22:06,961 You don't look like you've been eating regularly. 350 00:22:07,007 --> 00:22:10,210 - Did I ask you that already? - Mm-hm. 351 00:22:10,260 --> 00:22:12,716 My mind is getting bad. 352 00:22:12,763 --> 00:22:15,717 Are you on that stuff again? You promised. 353 00:22:15,766 --> 00:22:19,301 I promise, Mama. I'm clean. You don't have to worry. 354 00:22:19,353 --> 00:22:22,354 You can rest your heart. That's why I came by. 355 00:22:22,397 --> 00:22:26,016 I got this great new job, but there's only one catch. 356 00:22:26,068 --> 00:22:29,271 The application calls for a hundred bucks. 357 00:22:29,321 --> 00:22:33,485 They say I have the job, but the fee is $100. 358 00:22:33,534 --> 00:22:36,903 Boy, you must think you have a fool for a mother. 359 00:22:36,954 --> 00:22:41,034 No, I don't! I think I have a great, understanding mother for a mother. 360 00:22:41,083 --> 00:22:44,416 - Hush, your foolishness. - I'll pay you back... 361 00:22:44,461 --> 00:22:47,166 with my first cheque with interest. 362 00:22:47,214 --> 00:22:51,377 I'm trying, Mama, really trying. It's just a lousy $100. 363 00:22:51,426 --> 00:22:53,502 Don't tell your father. 364 00:22:56,223 --> 00:22:59,758 Lucinda, what is he doing in our home? 365 00:22:59,810 --> 00:23:03,510 The "he" is your son, our son. Our first child, Gator. 366 00:23:03,564 --> 00:23:05,889 I'm fixing him something to eat. 367 00:23:05,941 --> 00:23:08,646 He is not allowed in our home. 368 00:23:08,694 --> 00:23:13,521 - But this is his home too. - How much money did he ask for? 369 00:23:13,574 --> 00:23:15,650 Gator did no such thing. 370 00:23:15,701 --> 00:23:18,986 Go listen to Mahalia while I get him something to eat. 371 00:23:19,037 --> 00:23:22,987 Now, go on back inside. Go on. 372 00:23:28,422 --> 00:23:31,791 I take care of Gator. You go on back. 373 00:23:38,140 --> 00:23:42,007 Gator, dance for me. Do that new move I like. 374 00:23:58,285 --> 00:24:01,570 Don't forget to call, as soon as you get that job. 375 00:24:03,832 --> 00:24:07,166 (Father) I am of the world. I have been out there. 376 00:24:07,211 --> 00:24:10,710 The Good Reverend Doctor knows the devil's work is never done. 377 00:24:10,756 --> 00:24:12,832 - Food's almost ready. - Devil is always busy. 378 00:24:29,191 --> 00:24:32,975 Angie, you can do that in the morning. You've done enough. 379 00:24:33,028 --> 00:24:35,519 That's all right. I like to work. 380 00:24:35,572 --> 00:24:38,739 - You like to what? - I like to work. 381 00:24:38,784 --> 00:24:42,402 Besides, I want my brothers to eat McDonald's tonight. 382 00:24:42,454 --> 00:24:45,905 (Laughs) You want your brothers... 383 00:24:45,958 --> 00:24:47,915 to eat McDonald's? 384 00:24:47,960 --> 00:24:52,372 When I get home, I usually gotta cook for them, and I don't wanna. 385 00:24:52,422 --> 00:24:56,716 So I figure if I don't go home they're left to their own... 386 00:24:56,760 --> 00:24:58,836 Why are you cooking for them? 387 00:24:58,887 --> 00:25:01,722 It's what they expect cos I always do. 388 00:25:01,765 --> 00:25:04,968 I think it's time for them to grow up, you know? 389 00:25:05,018 --> 00:25:07,509 Dig it, dig it. 390 00:25:07,562 --> 00:25:11,726 So, you're a good cook? I mean, you can cook, huh? 391 00:25:11,775 --> 00:25:15,061 - Yeah, I can cook. I love to cook. - Oh, yeah? 392 00:25:15,112 --> 00:25:18,362 - What? What can you cook? - I can cook anything. 393 00:25:18,407 --> 00:25:22,570 - What? Spaghetti? - Yeah, I can cook spaghetti. 394 00:25:22,619 --> 00:25:26,320 - L-l-lasagna? - Yeah, lasagna. You like lasagna? 395 00:25:26,373 --> 00:25:29,872 - I love lasagna. - Yeah? I'll make lasagna for you. 396 00:25:32,045 --> 00:25:35,379 - What? - You're gonna make lasagna for me? 397 00:25:35,424 --> 00:25:38,508 Yeah, I'll make it at home and bring it in. 398 00:25:38,552 --> 00:25:41,221 I'll come over and eat with your family. 399 00:25:41,263 --> 00:25:43,968 You could try. I don't know if... 400 00:25:44,016 --> 00:25:47,764 It's a joke. It's just a joke. 401 00:25:47,811 --> 00:25:50,480 - I'm joking. - I know, I know. 402 00:25:51,565 --> 00:25:53,439 OK. 403 00:25:54,526 --> 00:25:57,017 All this talk about food is making me hungry. 404 00:25:57,070 --> 00:25:59,229 - Yeah. - Are you hungry? 405 00:26:01,575 --> 00:26:03,034 Yeah. 406 00:26:05,203 --> 00:26:07,492 Where are you from? 407 00:26:07,539 --> 00:26:09,615 Bensonhurst. 408 00:26:09,666 --> 00:26:11,908 - Bensonhurst? - Mm. 409 00:26:13,003 --> 00:26:14,877 Nice neighborhood. 410 00:26:14,921 --> 00:26:16,795 Yeah. 411 00:26:18,467 --> 00:26:20,258 Where you from? 412 00:26:20,302 --> 00:26:21,962 Uptown. 413 00:26:23,472 --> 00:26:25,548 - The Bronx? - No... 414 00:26:26,641 --> 00:26:28,100 Harlem. 415 00:26:28,143 --> 00:26:31,310 - Harlem, USA. - Wow. 416 00:26:31,355 --> 00:26:33,431 You ever been there? 417 00:26:35,192 --> 00:26:38,146 No? You've never been to Harlem? 418 00:26:39,321 --> 00:26:42,856 No, I never met anybody from Harlem. 419 00:26:43,950 --> 00:26:47,035 I mean, not in Bensonhurst anyway. 420 00:26:47,079 --> 00:26:49,486 Well, you know, you should... 421 00:26:50,582 --> 00:26:52,325 you should go. 422 00:26:52,376 --> 00:26:56,539 You'd like it. There's a lot of nice people there. 423 00:26:58,965 --> 00:27:00,424 Yeah. 424 00:27:07,182 --> 00:27:08,842 (Chuckles) 425 00:27:09,935 --> 00:27:12,971 - You like it? - When you put soy sauce on it. 426 00:27:13,021 --> 00:27:15,393 I don't like the soy sauce so much. 427 00:27:20,987 --> 00:27:22,530 What? 428 00:27:23,824 --> 00:27:26,493 - What? - What are you looking at? 429 00:27:27,702 --> 00:27:30,028 Wait, don't tell me. I know. 430 00:27:31,289 --> 00:27:33,496 I know what you're thinking. 431 00:27:34,376 --> 00:27:36,250 You're going... 432 00:27:36,294 --> 00:27:39,248 "Wow! Look at your skin color." 433 00:27:39,297 --> 00:27:40,578 (Giggles) 434 00:27:40,632 --> 00:27:45,377 "How dark it is. How... I love your color complexion. 435 00:27:45,429 --> 00:27:48,797 "I mean, me, I'm so white, I'm so pale. 436 00:27:48,849 --> 00:27:51,636 "I get sun now and then out at Jones Beach. 437 00:27:51,685 --> 00:27:55,469 - "But nothing like that!" - I hate the beach. 438 00:27:57,607 --> 00:28:00,229 You're definitely not a mind reader. 439 00:28:01,278 --> 00:28:03,982 But I admit I was looking at your skin. 440 00:28:07,451 --> 00:28:09,408 Boy, it's amazing. 441 00:28:09,453 --> 00:28:13,201 You know, this... this preoccupation with color. 442 00:28:14,916 --> 00:28:17,242 I mean, here you are staring at me. 443 00:28:18,462 --> 00:28:21,035 But my experiences, my people... 444 00:28:22,424 --> 00:28:25,627 I have... I've been called every... 445 00:28:25,677 --> 00:28:29,591 Black, dot, smut, 446 00:28:29,639 --> 00:28:32,806 midnight, spot... 447 00:28:32,851 --> 00:28:37,347 Every black derogatory name that you could ever think of. 448 00:28:38,815 --> 00:28:41,900 And then white people comment all the time. 449 00:28:41,943 --> 00:28:44,019 They love it. 450 00:28:46,114 --> 00:28:48,736 It's a deep, dark tan. 451 00:28:53,121 --> 00:28:55,493 Oh... sorry. 452 00:28:55,540 --> 00:28:58,411 It's... kind of messed up, huh? 453 00:29:00,003 --> 00:29:03,253 Yeah, it really is. 454 00:29:06,176 --> 00:29:08,252 It's beautiful. 455 00:29:11,973 --> 00:29:13,633 You happy? 456 00:29:14,726 --> 00:29:16,434 Um... 457 00:29:16,478 --> 00:29:20,939 We've been going out for a long time, since high school. 458 00:29:20,982 --> 00:29:23,224 How does he treat you? 459 00:29:24,319 --> 00:29:26,608 He's all right. 460 00:29:26,655 --> 00:29:28,731 Just all right? 461 00:29:30,992 --> 00:29:34,077 He's a nice guy, you know? He's just... 462 00:29:34,120 --> 00:29:37,869 from the neighborhood, it's a thing I'm outgrowing. 463 00:29:39,793 --> 00:29:41,620 Yeah? 464 00:29:41,670 --> 00:29:45,667 I'm just saying, I mean, you like all these things, but... 465 00:29:45,715 --> 00:29:47,589 you're temping. 466 00:29:49,261 --> 00:29:52,464 I think you could be doing a lot more than that. 467 00:29:52,514 --> 00:29:55,965 - Guess it's time to go home, right? - Yeah. 468 00:29:58,436 --> 00:30:00,559 - You want any more? - No. 469 00:30:03,233 --> 00:30:07,065 - Sure? - Positive, positive. 470 00:30:07,904 --> 00:30:12,531 So, how long does it take you to get back to Bensonhurst? 471 00:30:17,497 --> 00:30:19,573 40, 45 minutes. 472 00:30:19,624 --> 00:30:21,949 And your... 473 00:30:23,044 --> 00:30:26,579 boyfriend meets you at the... subway station? 474 00:30:26,631 --> 00:30:28,707 - No. - No? 475 00:30:28,758 --> 00:30:30,217 No. 476 00:30:30,260 --> 00:30:33,261 What, there's no one there waiting for you? 477 00:30:33,305 --> 00:30:35,463 - Is that safe? - Yeah. 478 00:30:37,309 --> 00:30:39,978 - Let me help you with this. - Thank you. 479 00:30:52,574 --> 00:30:54,282 (Laughs) 480 00:30:54,326 --> 00:30:56,402 You know, Angie, um... 481 00:30:57,704 --> 00:31:00,373 I've never cheated on my wife before. 482 00:31:02,459 --> 00:31:04,535 I mean, I'm married. 483 00:31:04,586 --> 00:31:06,578 Happily married. 484 00:31:09,549 --> 00:31:11,423 I know. 485 00:31:11,468 --> 00:31:13,544 I kinda figured that. 486 00:31:18,725 --> 00:31:20,682 - Wait. - Ohh. 487 00:31:59,849 --> 00:32:01,723 (Angie moans) 488 00:32:09,192 --> 00:32:11,066 Ohh... 489 00:32:50,734 --> 00:32:53,022 (Both gasping) 490 00:33:02,245 --> 00:33:04,534 (Police siren outside) 491 00:33:19,679 --> 00:33:21,755 What's the matter, Daddy? 492 00:33:24,184 --> 00:33:26,342 Is there something wrong? 493 00:33:32,984 --> 00:33:36,649 How come you're not talking to me, Daddy? 494 00:33:36,696 --> 00:33:40,147 You're usually full of laughs and everything. 495 00:33:59,093 --> 00:34:00,552 Bye. 496 00:34:13,024 --> 00:34:16,856 Paulie, how many Daily News did you order? 497 00:34:16,903 --> 00:34:18,563 75. 498 00:34:18,613 --> 00:34:20,487 How many Posts? 499 00:34:20,532 --> 00:34:22,026 50. 500 00:34:22,075 --> 00:34:24,364 How many Newsday? 501 00:34:24,410 --> 00:34:27,862 Papa, I order the same number every day 502 00:34:27,914 --> 00:34:30,831 and every day you ask me the same question. 503 00:34:30,875 --> 00:34:33,960 - I gotta know. - You do know. It never changes. 504 00:34:34,003 --> 00:34:37,704 You kidding? Newspapers change every day. 505 00:34:37,757 --> 00:34:39,335 Here. 506 00:34:40,426 --> 00:34:42,668 - Eat your breakfast, OK? - Yeah. 507 00:34:42,720 --> 00:34:46,303 - Call me at lunchtime. - I'll call you at lunchtime. 508 00:34:46,349 --> 00:34:49,220 - OK. All right? - Hey, hey, wait. 509 00:34:49,269 --> 00:34:51,842 You gonna say goodbye to your mother? 510 00:35:04,450 --> 00:35:07,985 - Call me at lunchtime. - I'll call you at lunchtime. 511 00:35:08,913 --> 00:35:10,538 Lock the door. 512 00:35:24,178 --> 00:35:26,218 ♪ Running for your life 513 00:35:26,264 --> 00:35:28,256 ♪ Running from your wife 514 00:35:28,308 --> 00:35:31,225 ♪ You should have stuck with home... ♪ 515 00:35:31,269 --> 00:35:33,345 (Car radio blaring) 516 00:35:39,152 --> 00:35:42,318 Turn this shit off! It's giving me a headache! 517 00:35:42,363 --> 00:35:45,566 - It's PE! - I don't care! I don't like it! 518 00:35:45,617 --> 00:35:49,151 - I like Madonna. - Madonna's out. Old! OK? 519 00:35:49,203 --> 00:35:51,326 I gotta go inside for a second. 520 00:35:51,372 --> 00:35:54,575 - You said we'd spend a day together. - We are, OK? 521 00:35:54,626 --> 00:35:57,710 - Take me with you. - No, no, all right? 522 00:35:57,754 --> 00:36:01,087 - You're always with them. - 10 minutes. 523 00:36:01,132 --> 00:36:03,338 All right. Hurry up. Hurry up. 524 00:36:24,656 --> 00:36:27,573 Every day you're reading. What's with this reading? 525 00:36:27,617 --> 00:36:30,534 Some guy makes up some story, fuck 'em! 526 00:36:30,578 --> 00:36:34,742 Tell me a thing I don't know that's important from your reading. 527 00:36:34,791 --> 00:36:37,910 Right here, I'm reading this story here. 528 00:36:37,961 --> 00:36:41,543 - Yeah, so what? - I'll tell you what. 529 00:36:41,589 --> 00:36:45,005 These Sicilian guys in Louisiana had a factory. 530 00:36:45,051 --> 00:36:46,711 It was around 1899, 531 00:36:46,844 --> 00:36:51,174 and they gave the black workers equal status in their factory. 532 00:36:51,224 --> 00:36:53,631 The regular white people found out 533 00:36:53,685 --> 00:36:57,765 and lynched the Italian guys who owned the factory, that's so what. 534 00:36:57,814 --> 00:37:02,226 Good! They shouldn't have gotten involved with no niggers! 535 00:37:02,276 --> 00:37:05,443 - That's not the point. - That's my fucking point. 536 00:37:05,488 --> 00:37:07,646 - Give me the money for Lotto. - Put it on my tab. 537 00:37:07,699 --> 00:37:11,068 Give me the money. Tab, my ass. 538 00:37:13,579 --> 00:37:17,328 Paulie, give me another chocolate egg cream. 539 00:37:17,375 --> 00:37:20,210 That's five egg creams you're drinking. 540 00:37:20,253 --> 00:37:22,708 What, does Donna got you in a state? 541 00:37:22,755 --> 00:37:26,373 I think she's banging the big blond-headed guy. 542 00:37:26,426 --> 00:37:29,592 The one with the big blue eyes, the pretty boy. 543 00:37:29,637 --> 00:37:33,006 - What's that supposed to mean? - ♪ Oh, pretty boy ♪ 544 00:37:33,057 --> 00:37:34,884 I'm only telling ya. 545 00:37:34,934 --> 00:37:39,561 Just cos I don't look like that. Tall, blond, blue eyes. 546 00:37:39,605 --> 00:37:42,642 That don't mean I don't feel like that. 547 00:37:42,692 --> 00:37:45,527 What am I? Some kind of Neanderthal? 548 00:37:47,071 --> 00:37:51,532 These fucking Italian girls. They're all the same. 549 00:37:51,576 --> 00:37:55,573 You'd think... you'd think they'd want their own kind. 550 00:37:55,621 --> 00:37:58,291 Nah, nah. What do they want? 551 00:37:58,332 --> 00:38:02,461 Fucking Robert Redford, they want. Harrison Ford. 552 00:38:02,503 --> 00:38:04,496 They got money, that's why. 553 00:38:04,547 --> 00:38:07,252 Who's that other WASP? William Hurt. 554 00:38:07,300 --> 00:38:10,918 White Anglo-Saxon Pricks. 555 00:38:10,970 --> 00:38:15,182 Those bums don't know shit about fucking romance. 556 00:38:15,266 --> 00:38:18,350 - Guess who's coming now. - Guess. 557 00:38:18,394 --> 00:38:21,181 - What's up? - How you doin'? 558 00:38:22,648 --> 00:38:25,768 Good morning, Paulie. The usual. 559 00:38:25,818 --> 00:38:30,445 One Daily News for your parents and one Newsday for you. 560 00:38:30,490 --> 00:38:33,740 Yeah, what else? Have you talked to your father? 561 00:38:33,785 --> 00:38:35,445 About what? 562 00:38:35,495 --> 00:38:39,029 About the possibility of getting the Times in here. 563 00:38:39,082 --> 00:38:42,913 - The Sunday Times at least. - I did. He says it don't sell. 564 00:38:42,960 --> 00:38:46,412 It don't sell, he don't order it. Supply and demand. 565 00:38:46,464 --> 00:38:49,133 - I'll keep trying though. - Thank you. 566 00:38:49,175 --> 00:38:50,717 Here. 567 00:38:50,760 --> 00:38:52,966 Oh, I got something for you. 568 00:38:54,806 --> 00:38:59,017 I picked up that application from Brooklyn College. 569 00:39:00,228 --> 00:39:04,060 It's a lot of information, but don't let that scare you. 570 00:39:04,107 --> 00:39:07,890 - Thanks for remembering. - No problem. See you later. Bye. 571 00:39:07,944 --> 00:39:10,102 Have a good day. 572 00:39:14,826 --> 00:39:17,780 (Man) She ain't bad for a black girl. 573 00:39:17,829 --> 00:39:23,036 - Enough already, all right? - She's a beautiful girl. 574 00:39:23,084 --> 00:39:27,247 - Beautiful. - Every morning the same shit. 575 00:39:28,548 --> 00:39:32,497 - I don't believe it. - She looks like that Diana Ross. 576 00:39:32,552 --> 00:39:35,636 - Paulie, where's my egg cream? - She does. 577 00:39:35,680 --> 00:39:39,927 - Why don't we sell Ebony and Jet? - No Amsterdam News either. 578 00:39:39,976 --> 00:39:43,392 Tell her you can get plenty of copies in Bed-Stuy. 579 00:39:43,437 --> 00:39:48,313 - Tell her to move over there. - Shut up, Orin is nice people. 580 00:39:48,359 --> 00:39:50,897 - You don't know class. - My ass! 581 00:39:55,241 --> 00:39:57,115 Gentlemen, I, um... 582 00:39:57,160 --> 00:39:59,947 I think we all know why we're here. 583 00:40:01,706 --> 00:40:06,083 My contribution to this company's success and growth... 584 00:40:06,127 --> 00:40:08,001 speaks for itself. 585 00:40:09,088 --> 00:40:12,338 Jerry, Leslie, you know I've worked very hard, 586 00:40:12,383 --> 00:40:14,625 put in some very, very long hours. 587 00:40:14,677 --> 00:40:17,429 - We know that. - We both know that. 588 00:40:18,514 --> 00:40:22,132 And now I think it's time for a vertical move. 589 00:40:23,144 --> 00:40:26,264 I have moved as lateral as I can go. 590 00:40:26,314 --> 00:40:29,730 And I think the only fair thing to do 591 00:40:29,775 --> 00:40:33,144 is to accept me into the position of partner. 592 00:40:36,490 --> 00:40:38,732 Now, I'm not making any demands. 593 00:40:38,784 --> 00:40:42,450 - I'm just saying... - You're not making any demands? 594 00:40:42,496 --> 00:40:45,747 You ask for a partnership? That's not a demand? 595 00:40:45,791 --> 00:40:49,243 I'm asking what I'm due. I deserve this. 596 00:40:49,295 --> 00:40:52,878 I'm the next one in line. And besides, you promised. 597 00:40:52,965 --> 00:40:56,833 - We promised in due time. - "In due time" is what we said. 598 00:40:56,886 --> 00:40:58,795 Look, fellows, time is due. 599 00:40:58,846 --> 00:41:03,804 Look, we both understand how anxious you are, 600 00:41:03,851 --> 00:41:06,425 and how patient you've been. 601 00:41:06,479 --> 00:41:10,144 But... we can't do this now. 602 00:41:10,191 --> 00:41:12,267 Not at this time. 603 00:41:14,987 --> 00:41:16,861 When? 604 00:41:18,032 --> 00:41:20,321 Honestly, I can't say. I, uh... 605 00:41:20,368 --> 00:41:22,444 Oh. You can't say? 606 00:41:22,495 --> 00:41:25,412 Flipper, what is the deal here? What is... 607 00:41:25,456 --> 00:41:29,370 Is this an issue of money or is it this new secretary? 608 00:41:29,418 --> 00:41:32,834 It's not the secretary. And don't patronize me. 609 00:41:32,880 --> 00:41:36,000 - You know I work very hard. - I work very hard too! 610 00:41:36,050 --> 00:41:37,841 - I bust my balls. - I do too! 611 00:41:37,885 --> 00:41:39,842 I work seven days a week! 612 00:41:39,887 --> 00:41:43,505 - How long have you been with us? - From the beginning. 613 00:41:43,557 --> 00:41:46,227 What does that say? Mast and Covington! 614 00:41:46,269 --> 00:41:48,345 That's my design up there. 615 00:41:48,396 --> 00:41:51,397 I set up this goddamn company with... 616 00:41:52,525 --> 00:41:54,185 Still... 617 00:41:54,235 --> 00:41:57,355 we can't do this now. 618 00:42:03,953 --> 00:42:06,788 Well... 619 00:42:06,831 --> 00:42:08,989 that really disappoints me. 620 00:42:11,377 --> 00:42:13,085 Umm... 621 00:42:13,129 --> 00:42:17,625 I can see that you have no respect... for me 622 00:42:17,675 --> 00:42:20,344 or my contribution to this company. 623 00:42:20,386 --> 00:42:24,300 So you have forced me to turn in my letter of resignation. 624 00:42:29,395 --> 00:42:31,388 I can see that I have... 625 00:42:31,439 --> 00:42:35,519 no future here at... Mast and Covington. 626 00:42:35,568 --> 00:42:38,023 Gentlemen, have a nice day. 627 00:42:38,070 --> 00:42:41,356 - Come on, Flipper, come on. - (Jerry) Let him go! 628 00:42:41,407 --> 00:42:43,364 Quiet. Flipper, come on. 629 00:42:43,409 --> 00:42:46,196 You don't have to... don't walk away... 630 00:42:46,245 --> 00:42:49,329 - There's nothing to talk about. - Let him go! 631 00:42:49,373 --> 00:42:51,698 This is my work. Mine, mine, mine. 632 00:42:51,751 --> 00:42:54,455 You know what? Your ego's out of control. 633 00:42:54,503 --> 00:42:59,331 - Who'll play third base for us? - I don't give a damn! 634 00:43:01,719 --> 00:43:04,044 - Look, we spent a long... - Mine! 635 00:43:04,096 --> 00:43:06,338 - OK... - Mine, mine, mine, mine! 636 00:43:06,390 --> 00:43:08,798 - Ego, ego, ego, ego! - Come on, quiet. 637 00:43:08,851 --> 00:43:11,971 - Don't tell me to be quiet! - I'm telling you! 638 00:43:12,021 --> 00:43:15,141 - What's his problem? - It's been... We've... 639 00:43:15,191 --> 00:43:17,598 we've worked together too long... 640 00:43:17,651 --> 00:43:20,487 to end a relationship like this. 641 00:43:23,282 --> 00:43:26,449 Let's just cool down and talk about this. 642 00:43:34,293 --> 00:43:38,505 All we're asking for is a little bit more patience. 643 00:43:38,547 --> 00:43:41,501 We don't have any more patience. 644 00:43:41,550 --> 00:43:45,548 Fine. If you're that unhappy here... 645 00:43:46,639 --> 00:43:48,181 go. 646 00:43:49,141 --> 00:43:52,226 Come on. We don't have to deal with this. 647 00:43:56,399 --> 00:43:58,475 Look, I'm really sorry. 648 00:44:03,823 --> 00:44:05,531 (Cyrus) You quit? (Flipper) I resigned. 649 00:44:05,574 --> 00:44:08,492 Good. Start your own firm. We need our own businesses. 650 00:44:08,536 --> 00:44:10,943 - Exactly. - Let me ask a question. 651 00:44:10,996 --> 00:44:14,365 Why are we out here? In this park late at night? 652 00:44:14,417 --> 00:44:18,284 - What's the problem? - Why are we out here? 653 00:44:19,380 --> 00:44:22,879 You've got to promise me you're not going to tell anybody. 654 00:44:22,925 --> 00:44:26,626 Who am I gonna tell? I don't say nothing to nobody. 655 00:44:26,679 --> 00:44:28,339 I-I-I-I nothing. 656 00:44:28,389 --> 00:44:31,010 You got to promise me. I know you, Cyrus. 657 00:44:31,058 --> 00:44:33,845 My lips are sealed. C'mon, what happened? 658 00:44:33,894 --> 00:44:36,101 I... 659 00:44:37,189 --> 00:44:40,724 I cheated on Drew for the first time. 660 00:44:40,776 --> 00:44:43,232 You did that? When did this happen? 661 00:44:43,279 --> 00:44:44,939 The other day. 662 00:44:44,989 --> 00:44:47,943 Yeah? I thought you were gonna drop a bomb. 663 00:44:47,992 --> 00:44:50,234 Well, uh... 664 00:44:51,328 --> 00:44:53,120 she's white. 665 00:44:53,164 --> 00:44:55,240 White?! Are you on crack?! 666 00:44:55,291 --> 00:44:57,497 - You're crazy. - She's Italian. 667 00:44:57,543 --> 00:44:59,785 - H-bomb. - From Bensonhurst. 668 00:44:59,837 --> 00:45:01,913 Nuclear megaton bomb. 669 00:45:03,257 --> 00:45:08,215 - I know you didn't bone her. - No, no, no. Uh-uh. 670 00:45:08,262 --> 00:45:11,097 - You got better judgment. - Right, I do. 671 00:45:11,140 --> 00:45:14,639 - Good. - My man, that's right. I didn't. 672 00:45:14,685 --> 00:45:17,805 - I'm glad you didn't bone her. - Nope, no. 673 00:45:17,855 --> 00:45:22,316 - You could have, but you didn't. - Whew. No, no. 674 00:45:22,359 --> 00:45:25,230 She put it in your face, but you refused. 675 00:45:25,279 --> 00:45:29,028 Cos you are strong. You're a strong black man. 676 00:45:29,074 --> 00:45:32,408 Strong black man who... 677 00:45:32,453 --> 00:45:34,611 I threw her on the table. 678 00:45:34,663 --> 00:45:37,036 Oh, Flipper, you did. 679 00:45:37,082 --> 00:45:39,289 You boned her. 680 00:45:39,335 --> 00:45:41,208 And I was... 681 00:45:41,253 --> 00:45:43,412 You promised, you promised. 682 00:45:43,464 --> 00:45:48,422 - Nuclear holocaust. - Hey, man, it just happened. 683 00:45:48,469 --> 00:45:52,965 I got a bad feeling about this one. Bad feeling. 684 00:45:53,015 --> 00:45:57,227 So what's so important? I'm supposed to go out with Vinny. 685 00:45:57,269 --> 00:46:01,101 - You gonna finally have a wedding? - No... I don't know. 686 00:46:01,148 --> 00:46:04,398 - You're wearing that ring. - Why are you so happy? 687 00:46:04,443 --> 00:46:06,851 - It isn't about Paulie. - She's glowing. 688 00:46:06,904 --> 00:46:08,943 I'm not glowing. 689 00:46:08,989 --> 00:46:11,029 - So what is it? - What's going on? 690 00:46:11,075 --> 00:46:15,072 All right, but you gotta swear. Like on a stack of bibles. 691 00:46:15,120 --> 00:46:19,367 - Swearing on a zillion rosary beads. - I swear on my great-grandmother. 692 00:46:19,416 --> 00:46:22,038 - We swear, what? - I'm seeing somebody. 693 00:46:22,086 --> 00:46:25,870 - Yeah? You two-timing? - Who are you seeing? 694 00:46:25,923 --> 00:46:28,414 - Somebody from work. - That new job? 695 00:46:28,467 --> 00:46:31,088 - That was quick. - A very fancy place. 696 00:46:31,136 --> 00:46:33,888 So what's he look like? Who is this guy? 697 00:46:33,931 --> 00:46:36,552 - What's his name? - It's a weird name. 698 00:46:36,600 --> 00:46:38,889 - Try me. - Flipper. 699 00:46:38,936 --> 00:46:42,305 Flipper? What the fuck kind of name is Flipper? 700 00:46:42,356 --> 00:46:45,143 I told you it's a weird name. Don't laugh. 701 00:46:45,192 --> 00:46:47,766 Is he a blond, blue-eyed surfer type? 702 00:46:47,820 --> 00:46:50,026 - Hey, dude! - Right? What is that? 703 00:46:50,072 --> 00:46:51,566 He's black. 704 00:46:55,744 --> 00:46:57,654 - Something wrong? - Black? 705 00:46:57,705 --> 00:47:00,741 - You did it with a black guy? - Yeah. 706 00:47:00,791 --> 00:47:02,831 If your father finds out... 707 00:47:02,876 --> 00:47:05,118 - He's not gonna. - Of course not! 708 00:47:05,170 --> 00:47:08,836 - Not from us. - I'm just saying, keep it quiet. 709 00:47:08,882 --> 00:47:10,674 - Look at Gina. - Gina who? 710 00:47:10,718 --> 00:47:14,585 She brought a black guy in. Look what they did to him. 711 00:47:14,638 --> 00:47:18,090 Why you talking about that Puerto Rican crackhead? 712 00:47:18,142 --> 00:47:20,929 She brought him in and they killed the guy. 713 00:47:20,978 --> 00:47:22,852 You better be careful. 714 00:47:22,896 --> 00:47:25,566 She's not stupid enough to bring him in. 715 00:47:25,608 --> 00:47:27,933 - Whatever. - Our lips are sealed. 716 00:47:27,985 --> 00:47:31,105 Personally, I think it's pretty disgusting. 717 00:47:31,155 --> 00:47:34,571 - Really? - Yeah, I think it's gross. 718 00:47:34,617 --> 00:47:36,905 - How could...? - Hey. 719 00:47:36,952 --> 00:47:39,277 Me, personally, I could never... 720 00:47:39,330 --> 00:47:42,829 You're not sleeping with the guy. What do you care? 721 00:47:42,875 --> 00:47:45,876 She's a beautiful girl, she can have any guy. 722 00:47:45,919 --> 00:47:49,703 Why go with a moolie? I mean, Jesus Christ. I mean... 723 00:47:49,757 --> 00:47:53,090 This is the '90s. There's nothing wrong with it. 724 00:47:53,135 --> 00:47:55,377 You having a good time? 725 00:47:55,429 --> 00:47:59,890 I have to admit I've always been curious about Caucasian women. 726 00:47:59,933 --> 00:48:04,679 That doesn't mean that white is right and sisters aren't beautiful. 727 00:48:04,730 --> 00:48:06,723 Sisters are beautiful too. 728 00:48:06,774 --> 00:48:10,059 But, hey, I mean, I was curious, 729 00:48:10,110 --> 00:48:13,894 so... I just jumped on it. 730 00:48:13,947 --> 00:48:16,521 - Literally. - Yes, indeedy. 731 00:48:20,704 --> 00:48:23,789 I mean, hey, hey, that doesn't mean to say... 732 00:48:23,832 --> 00:48:26,584 that because a brother is with a white girl 733 00:48:26,627 --> 00:48:29,877 that he's less down, I mean, less progressive. 734 00:48:29,922 --> 00:48:33,207 - I'm still very pro-black. - You're black all right. 735 00:48:33,258 --> 00:48:35,334 My shit is correct, very correct. 736 00:48:35,386 --> 00:48:40,047 You got a big problem. You and her. Both of you's got the fever. 737 00:48:40,099 --> 00:48:42,340 - The what? - The fever. 738 00:48:42,393 --> 00:48:44,800 The both of you's got jungle fever. 739 00:48:44,853 --> 00:48:46,264 The both of you's. 740 00:48:48,941 --> 00:48:52,476 We get some money we're going back to that... (Laughs) 741 00:48:52,528 --> 00:48:56,228 Babe bro! All right! Come on, baby. 742 00:48:56,281 --> 00:48:58,772 - Don't push me, nigger. - Don't start. 743 00:48:58,826 --> 00:49:00,699 Nigger, don't push on me. 744 00:49:00,744 --> 00:49:05,406 He done stepped into the cash money thing. Mr Flip-man! 745 00:49:05,457 --> 00:49:09,870 Yo, babe bro! Cyrus! Black men! 746 00:49:09,920 --> 00:49:13,538 Successful and shit. Meet my new woman, Viv. 747 00:49:13,590 --> 00:49:16,461 That's short for Vivian. She's good people. 748 00:49:16,510 --> 00:49:18,799 I like her. Mm! 749 00:49:18,846 --> 00:49:22,760 I was most fortunate to make her acquaintance recently. 750 00:49:22,808 --> 00:49:26,058 That's my baby brother, the one I been telling you about. 751 00:49:26,103 --> 00:49:30,516 He a architect and shit. And that's his main man, Cyrus. 752 00:49:30,566 --> 00:49:32,807 He a, uh... 753 00:49:33,610 --> 00:49:35,983 Damn. W-w-what is it you do again? 754 00:49:36,029 --> 00:49:38,603 - I teach high school. - That's right. 755 00:49:38,657 --> 00:49:43,402 He a high school teacher and shit. Hey, sorry. My mind's getting bad. 756 00:49:43,454 --> 00:49:45,660 - I gotta go. - You leaving me? 757 00:49:45,706 --> 00:49:47,366 I gotta go. 758 00:49:47,416 --> 00:49:51,200 - You promised. - I promise. My lips are sealed. 759 00:49:51,253 --> 00:49:55,666 Uh, Vivian, nice to meet you. Gator, peace, two fingers. 760 00:49:55,716 --> 00:49:56,830 Peace. 761 00:49:56,884 --> 00:49:59,635 Viv, would you let two loving brothers 762 00:49:59,678 --> 00:50:02,679 get a moment alone to get reacquainted and shit? 763 00:50:02,723 --> 00:50:05,759 - Where the fuck do I go?! - I don't give a fuck! 764 00:50:05,809 --> 00:50:09,558 - Sit in a fucking swing and wait! - A swing?! Motherfucker, it's cold! 765 00:50:09,605 --> 00:50:12,356 I'm tryin' to get some motherfucking money! 766 00:50:12,399 --> 00:50:14,475 (Viv) Do I look like a fool?! 767 00:50:14,526 --> 00:50:17,148 Get this in your mouth, smoke this shit! 768 00:50:17,196 --> 00:50:20,280 - Give me a motherfucking light! - Take this! 769 00:50:20,324 --> 00:50:23,159 - Carry your motherfucking ass! - Hurry your ass! 770 00:50:23,202 --> 00:50:26,156 - Fuck! - Get the money! Motherfucker! Shit! 771 00:50:26,205 --> 00:50:28,612 - Go, go, go! - It's cold out here! 772 00:50:28,665 --> 00:50:31,916 I don't care if you freeze your fucking ass off! 773 00:50:31,960 --> 00:50:35,246 - Tired of your motherfucking ass! - Shit. 774 00:50:35,297 --> 00:50:39,247 (Laughs) Oh, I like her. Mm! 775 00:50:40,344 --> 00:50:42,217 Look here, baby brother. 776 00:50:42,262 --> 00:50:46,924 I'm a little light right now. Could you let me hold some change? 777 00:50:46,975 --> 00:50:51,518 No. No, Gator. No, no, no. That dancing shit ain't gonna work. 778 00:50:51,563 --> 00:50:53,639 I ain't giving you a red cent. 779 00:50:53,690 --> 00:50:56,810 What? Come on, you can do me this one solid. 780 00:50:56,860 --> 00:51:02,151 Would you rather I go out and rob some elderly person? Steal? 781 00:51:02,199 --> 00:51:04,690 Either way, I'm gonna get high. 782 00:51:04,743 --> 00:51:06,819 I really hate having to resort 783 00:51:06,870 --> 00:51:10,654 to knocking elderly people in the head for their money. 784 00:51:10,707 --> 00:51:15,453 But I'll do it. I'll do it. You know I'll do it. 785 00:51:15,504 --> 00:51:17,627 ♪ I'll do it, I'll do it 786 00:51:17,673 --> 00:51:19,582 ♪ You know I'll do it 787 00:51:19,800 --> 00:51:21,591 ♪ I like getting high 788 00:51:21,635 --> 00:51:23,010 ♪ Uh-uh uh 789 00:51:23,053 --> 00:51:26,339 ♪ I'm a c-c-c-c-crackhead 790 00:51:26,390 --> 00:51:29,640 ♪ I like to get high 791 00:51:29,685 --> 00:51:33,848 ♪ I'm a c-c-c-c c-c-c-c crackhead ♪ 792 00:51:34,898 --> 00:51:36,558 My brother. 793 00:51:36,608 --> 00:51:39,693 - Tch. Yeah. Yo, Viv! - What, motherfucker?! 794 00:51:39,736 --> 00:51:43,402 (Flip) I'm not doing this any more. (Gator) Come on! 795 00:51:43,448 --> 00:51:46,153 That's it, Gator! That's it! 796 00:51:46,201 --> 00:51:49,487 (Gator) Come on! (Viv) Motherfucker! I don't care! 797 00:51:49,538 --> 00:51:52,029 - I got fifty fucking dollars. - $50! 798 00:51:52,082 --> 00:51:53,280 - Get off me! - Motherfucker! 799 00:51:55,961 --> 00:51:58,452 Ladies, we have one chicken livers and onions 800 00:51:58,505 --> 00:52:00,545 with candied yams and collard greens, 801 00:52:00,591 --> 00:52:04,754 and one Sylvia's World-Famous Talked-About Barbecue Ribs Special 802 00:52:04,803 --> 00:52:07,376 - with potato salad and peas? - Right. 803 00:52:07,431 --> 00:52:09,507 - Two iced teas? - Thank you. 804 00:52:09,558 --> 00:52:12,891 - Can I get you anything else? - No, that's fine. 805 00:52:20,903 --> 00:52:24,069 I really should have done this a long time ago. 806 00:52:24,114 --> 00:52:26,687 Break away and start my own business. 807 00:52:26,742 --> 00:52:29,529 You staying to work at Mast and Covington? 808 00:52:29,578 --> 00:52:31,736 I'm a temp secretary, remember? 809 00:52:31,788 --> 00:52:33,117 Yeah. 810 00:52:33,165 --> 00:52:36,331 Damn it. Excuse me, miss, miss. 811 00:52:36,376 --> 00:52:38,333 May we order, please? 812 00:52:39,630 --> 00:52:42,796 - May I take your order? - Is this your station? 813 00:52:42,841 --> 00:52:45,332 Yes, it is. Unfortunately. 814 00:52:45,385 --> 00:52:49,086 You could have taken my order 30 minutes ago when I sat... 815 00:52:49,139 --> 00:52:52,140 Can I take YOUR order? 816 00:52:52,184 --> 00:52:54,509 Excuse me, do you have a problem? 817 00:52:54,561 --> 00:52:57,135 Yes, I do have a problem, to be honest. 818 00:52:57,189 --> 00:53:01,056 Fake, tired brothers like you coming in here. That's so typical. 819 00:53:01,109 --> 00:53:04,893 I can't believe you brought her stringy-haired ass here. 820 00:53:04,947 --> 00:53:09,490 Let me tell you, it's not your business who I bring in here. 821 00:53:09,534 --> 00:53:12,286 Parade your white meat somewhere else. 822 00:53:12,329 --> 00:53:15,034 You are a waitress. Your job is to wait. 823 00:53:15,082 --> 00:53:18,581 Today's specials are the Maryland crab cakes, 824 00:53:18,627 --> 00:53:21,912 Creole shrimp gumbo and blackened catfish. 825 00:53:21,964 --> 00:53:24,881 I suggest you have the blackened catfish. 826 00:53:24,925 --> 00:53:28,673 - I suggest you find the manager. - You want my manager? 827 00:53:28,720 --> 00:53:33,429 Oh, it's like that, right? All right, fine. I'll get my manager. 828 00:53:33,517 --> 00:53:35,889 - You're fired! - You're tired! 829 00:53:35,936 --> 00:53:38,557 - She's white. - Mm-hm. 830 00:53:38,605 --> 00:53:40,764 (Flip) I love her. She's great. 831 00:53:40,816 --> 00:53:43,817 We have a great marriage, a great daughter. 832 00:53:45,237 --> 00:53:47,028 (Angie) What does she do? 833 00:53:47,072 --> 00:53:50,108 (Flip) She's a buyer for Bloomingdale's. 834 00:53:52,536 --> 00:53:55,157 (Angie) So, what are we doing? 835 00:53:56,248 --> 00:53:59,368 (Flip) I honestly... don't know. 836 00:54:02,629 --> 00:54:05,879 (Angie) I guess I don't expect you to leave her. 837 00:54:05,924 --> 00:54:08,000 (Flip) Well, I'm not. 838 00:54:08,927 --> 00:54:12,711 (Angie) So, then... what are we doing? 839 00:54:12,764 --> 00:54:15,801 I don't think we're just fooling around. 840 00:54:17,978 --> 00:54:22,141 All right, is it true that black men don't like to go down on women? 841 00:54:22,190 --> 00:54:25,524 - (Flip laughs) - Come on, you heard that, right? 842 00:54:25,569 --> 00:54:28,819 - Don't tell me you didn't. - Untruth, untruth. 843 00:54:28,864 --> 00:54:32,446 Like white boys have Mini-Frosted Wheaties dicks? 844 00:54:32,492 --> 00:54:35,861 - Why? Is that true? - I don't know. You tell me. 845 00:54:35,912 --> 00:54:38,119 - I don't know. - It's not true. 846 00:54:38,165 --> 00:54:41,913 Of course not. It's a myth... I think. 847 00:54:41,960 --> 00:54:46,456 (Drew) Take it! Take all his stuff. Just take it. Take everything. 848 00:54:46,506 --> 00:54:49,080 Cyrus, leave his stuff alone! 849 00:54:49,134 --> 00:54:52,834 Take all his stuff, the papers, blueprints, clothes! 850 00:54:52,888 --> 00:54:56,221 - Take it on home! - Hey! Yo, Drew! Drew! 851 00:54:56,266 --> 00:55:00,975 - I don't want it! Get it out! - Give it back. Drew, what did I do? 852 00:55:01,021 --> 00:55:03,310 (Yelling) Don't you give it back, Cyrus! 853 00:55:03,356 --> 00:55:06,227 (Flip) Hey! Gimme that! 854 00:55:06,276 --> 00:55:09,811 - Put that back! Drew! - I don't want it in my house. 855 00:55:09,863 --> 00:55:11,772 Don't throw my papers out! 856 00:55:11,823 --> 00:55:13,899 Drew, what did I do? 857 00:55:13,950 --> 00:55:17,201 - Tell me what I did. - You're a liar and bastard. 858 00:55:17,245 --> 00:55:20,946 - A what? - A bastard and a liar, fuckhead! 859 00:55:20,999 --> 00:55:24,166 - What is she talking about? - She's hip to Angie. 860 00:55:24,211 --> 00:55:27,496 - Throw out the refrigerator! - Wait, wait. 861 00:55:27,547 --> 00:55:31,925 Drew, listen, listen! Hey, I can explain! 862 00:55:31,968 --> 00:55:36,429 Explain? Explain a white bitch you're fucking, motherfucker?! 863 00:55:36,473 --> 00:55:41,265 Vera, take Ming to your apartment. Take her to your apartment! 864 00:55:41,311 --> 00:55:45,143 Don't talk to her! That's my friend! You shut the fuck up! 865 00:55:45,190 --> 00:55:47,266 - Drew?! - Don't listen to him! 866 00:55:47,317 --> 00:55:52,193 Do we have to discuss this out here in front of all of Harlem? 867 00:55:52,239 --> 00:55:55,358 We don't have shit to discuss! Discuss that! 868 00:55:55,408 --> 00:56:00,201 Listen, listen! What am I gonna do about the business? 869 00:56:00,247 --> 00:56:02,488 Oh, fuck your fucking business! 870 00:56:02,541 --> 00:56:04,664 The house was gonna be my office. 871 00:56:04,709 --> 00:56:07,414 You better get a new house then, asshole! 872 00:56:07,462 --> 00:56:10,214 Give me this. Get off of it! 873 00:56:10,257 --> 00:56:13,293 Look... look, baby! Baby! 874 00:56:13,343 --> 00:56:14,837 Baby! 875 00:56:14,886 --> 00:56:20,129 Flipper Purify, there will be no penis between us! 876 00:56:24,146 --> 00:56:25,889 Asshole! 877 00:56:25,939 --> 00:56:27,813 (Crowd mutter) 878 00:56:27,858 --> 00:56:32,733 We can talk this out. I know we can talk this out. 879 00:57:01,558 --> 00:57:03,634 (Reverend) Let us pray. 880 00:57:03,685 --> 00:57:08,513 Heavenly father, make us thankful for this, thy bounty we are receiving 881 00:57:08,565 --> 00:57:11,056 for the nourishment of our bodies. 882 00:57:11,109 --> 00:57:13,600 In the name of thy son Jesus. 883 00:57:13,653 --> 00:57:15,942 - Amen. - Amen. 884 00:57:15,989 --> 00:57:18,065 So... 885 00:57:18,116 --> 00:57:21,152 you have been cast out of your home 886 00:57:21,203 --> 00:57:25,283 like Jonah was cast out of the belly of the whale. 887 00:57:25,332 --> 00:57:29,116 I pray adultery was not the cause? 888 00:57:29,169 --> 00:57:33,712 - Daddy, it's complex. - Let the boy eat his meal. 889 00:57:33,757 --> 00:57:38,004 You don't have to answer. I know you and Drew will work this out. 890 00:57:38,053 --> 00:57:43,474 Was it the temptation of the sweet nectar of another woman's fruit? 891 00:57:43,516 --> 00:57:46,007 The devil is always at work. 892 00:57:46,061 --> 00:57:48,931 People are responsible for their own actions. 893 00:57:48,980 --> 00:57:51,187 The devil had little to do with it. 894 00:57:51,233 --> 00:57:54,851 Thinking like that led you from the straight and narrow. 895 00:57:54,903 --> 00:58:00,692 Do you ever just talk? Let him who is without sin cast the first stone. 896 00:58:00,742 --> 00:58:05,949 Straight and narrow? Not you, not me and definitely not you. 897 00:58:05,997 --> 00:58:09,615 You and me come from the same crooked straits. 898 00:58:09,668 --> 00:58:12,419 That's the end of this conversation. 899 00:58:12,462 --> 00:58:16,875 Go get your wife back. You need each other. And Ming needs you. 900 00:58:16,925 --> 00:58:20,508 Please, now, let's eat this meal in peace. 901 00:58:27,894 --> 00:58:33,399 Hmm! She ain't nothin' but a low-class white trash... 902 00:58:33,441 --> 00:58:36,478 She probably didn't even finish high school. 903 00:58:36,528 --> 00:58:40,193 - You know that's the truth. - That's what he left me for. 904 00:58:40,240 --> 00:58:43,573 I always thought Flipper was the ideal husband. 905 00:58:43,618 --> 00:58:47,746 You can never tell. I promise you, they're all dogs! 906 00:58:47,789 --> 00:58:49,449 That's right. 907 00:58:49,499 --> 00:58:51,871 We have to start datin' white men. 908 00:58:51,918 --> 00:58:54,670 - It's true. - I'm not datin' no white man. 909 00:58:54,713 --> 00:58:57,251 - Ain't no good black men. - There are. 910 00:58:57,299 --> 00:59:01,296 Most of them are drug addicts, in jail, homos... 911 00:59:01,344 --> 00:59:04,096 The good ones know they are so they got 10 women, 912 00:59:04,139 --> 00:59:06,215 leaving babies all over. 913 00:59:06,266 --> 00:59:09,801 My marriage is wrecked. He's fucking some white bitch 914 00:59:09,853 --> 00:59:13,056 and I still believe there's good black men out there. 915 00:59:13,106 --> 00:59:16,107 Where? What are the options? 916 00:59:16,151 --> 00:59:20,480 Be a nun, be gay, or see somebody who likes you no matter what. 917 00:59:20,530 --> 00:59:25,322 - Chinese, black, white, whatever. - You're wrong as the day is long. 918 00:59:25,368 --> 00:59:29,318 They're out there. But we're looking in the wrong places. 919 00:59:29,372 --> 00:59:31,495 I don't know where we're lookin' 920 00:59:31,541 --> 00:59:35,954 but we're not lookin' at bus drivers or truck drivers or garbage men. 921 00:59:36,004 --> 00:59:40,084 We just won't give 'em the time of day, but they're good men. 922 00:59:40,133 --> 00:59:42,920 How many men do you know - black men - 923 00:59:42,969 --> 00:59:47,678 who can deal with a mate who has more education and makes more money? 924 00:59:47,724 --> 00:59:50,096 They freak, and that's the truth. 925 00:59:50,143 --> 00:59:54,852 The fact remains that we are losing our men. That's the bottom line. 926 00:59:54,898 --> 00:59:57,567 A lot of this isn't to do with black men. 927 00:59:57,609 --> 01:00:00,610 We want to blame them, and it is their blame. 928 01:00:00,653 --> 01:00:04,983 Part of it is that white bitches throw themselves at black men. 929 01:00:05,033 --> 01:00:07,191 You see the way they look at 'em? 930 01:00:07,243 --> 01:00:12,285 You can't walk with your man without white bitches comin' on to 'em. 931 01:00:12,332 --> 01:00:16,828 They give up their pussy because their fathers kept it from them. 932 01:00:16,878 --> 01:00:20,543 When they turn 18 and leave home they're gonna get that black dick. 933 01:00:20,590 --> 01:00:24,125 They gonna get it. It can be yours or mine, they want it. 934 01:00:24,177 --> 01:00:25,968 And they're gettin' it. 935 01:00:26,012 --> 01:00:28,468 Deal with the black man for a minute. 936 01:00:28,515 --> 01:00:31,681 There's a lot of self-hate, he can't deal with his sister. 937 01:00:31,726 --> 01:00:35,309 (Drew) How would you know? You won't deal with them. 938 01:00:35,355 --> 01:00:39,732 I date black men - and Chinese, Latino, Jewish - the full spectrum. 939 01:00:39,776 --> 01:00:43,359 That's not really a consolation for this argument. 940 01:00:43,405 --> 01:00:47,533 You think I should date black men, but I'll date who I like. 941 01:00:47,575 --> 01:00:50,327 Give me a man, regardless of his color, 942 01:00:50,370 --> 01:00:54,913 who is nice to me, who is sweet to me, and who I believe loves me. 943 01:00:54,958 --> 01:00:59,703 - It's not about the color. - I'm not the rainbow-fucking kind. 944 01:00:59,754 --> 01:01:03,419 - (Laughter) - You are the leading rainbow girl. 945 01:01:03,466 --> 01:01:05,340 We know this about you. 946 01:01:05,385 --> 01:01:08,754 I'll make a pilgrimage to Africa, the motherland, 947 01:01:08,805 --> 01:01:10,714 and find myself a tribesman. 948 01:01:10,765 --> 01:01:14,680 - A true Asiatic black man. - With a dick down to his knees, 949 01:01:14,727 --> 01:01:16,601 to keep me happy for days. 950 01:01:16,646 --> 01:01:18,804 - Ooh! Zulu dick! - That's right. 951 01:01:18,857 --> 01:01:21,229 Some serious Zulu dick in the bush. 952 01:01:21,276 --> 01:01:23,149 (Woman) What a nasty! 953 01:01:23,194 --> 01:01:26,729 Do you know what it is like not being attractive? 954 01:01:26,781 --> 01:01:28,655 You believe that? 955 01:01:28,700 --> 01:01:31,238 It's the kind of shit you buy into. 956 01:01:31,286 --> 01:01:33,859 I was always the darkest one in my class. 957 01:01:33,913 --> 01:01:36,120 You know what I'm talking about. 958 01:01:36,166 --> 01:01:39,416 Guys ran after the light-skinned girls with straight hair. 959 01:01:39,461 --> 01:01:44,372 And that same thinkin' leaves us out when it comes to white women. 960 01:01:44,424 --> 01:01:49,335 Back in the day, brothers would get sisters that looked like you. 961 01:01:49,387 --> 01:01:52,388 But now, light skin ain't even good enough. 962 01:01:52,432 --> 01:01:55,599 Today, brothers are going for the real McCoy. 963 01:01:55,643 --> 01:01:59,475 That's why Flipper's gone. White girls got it made. 964 01:01:59,522 --> 01:02:02,642 The whole thing... everything in society, 965 01:02:02,692 --> 01:02:05,693 we keep on doin' the same thing over and over. 966 01:02:05,737 --> 01:02:08,572 We keep negatin' ourselves and our values. 967 01:02:08,615 --> 01:02:11,153 Look at the brothers who are successful. 968 01:02:11,201 --> 01:02:15,744 Most of the brothers who made it got white women on their arms, OK? 969 01:02:15,788 --> 01:02:18,540 In order to go up that ladder to success, 970 01:02:18,583 --> 01:02:21,750 you got to have "Miss Thing" on your arm. 971 01:02:21,794 --> 01:02:25,377 Their responsibility level isn't the same as ours. 972 01:02:25,423 --> 01:02:29,670 It's just a fundamental disrespect... for women. 973 01:02:29,719 --> 01:02:32,886 I don't care, the best man, it's hard for him to say no, 974 01:02:32,931 --> 01:02:35,007 some pussy starin' him in his face. 975 01:02:35,099 --> 01:02:38,468 I don't know the man that's been born that'll say no. 976 01:02:38,520 --> 01:02:41,604 He look around, nobody lookin', he gonna fuck the pussy. 977 01:02:41,648 --> 01:02:46,025 In a committed relationship you are supposed to be able to say no. 978 01:02:46,069 --> 01:02:48,394 It's the "art of no" theory for me. 979 01:02:48,446 --> 01:02:52,693 If you're involved with this person, you have no business... 980 01:02:52,742 --> 01:02:55,363 I mean, I know you gonna get turned on. 981 01:02:55,411 --> 01:02:59,112 You see somebody you wanna fuck, but your mind should say, 982 01:02:59,165 --> 01:03:02,249 "I have a committed relationship, a wife, whatever," 983 01:03:02,293 --> 01:03:05,579 and tell the dick to shut the fuck up and get down. 984 01:03:05,630 --> 01:03:09,248 Strap that motherfucker down! You know? 985 01:03:09,300 --> 01:03:11,542 (Laughter) 986 01:03:11,594 --> 01:03:14,132 You know somethin', though? 987 01:03:14,180 --> 01:03:17,679 It don't even matter what color she is. 988 01:03:18,935 --> 01:03:21,011 My man is gone. 989 01:03:32,448 --> 01:03:35,699 - Nah, Flipper. Nah. - I wanna talk to Drew. 990 01:03:35,743 --> 01:03:38,828 There's a war council goin' on in your living room. 991 01:03:40,164 --> 01:03:42,038 (Sighs) Where's Ming? 992 01:03:42,083 --> 01:03:44,408 Asleep, upstairs with us. 993 01:03:49,048 --> 01:03:51,124 Let's take a walk. 994 01:03:51,843 --> 01:03:54,927 How did Drew bust me? 995 01:03:58,433 --> 01:04:02,217 Don't tell me it was because you opened your big mouth? 996 01:04:05,690 --> 01:04:09,225 Goddamn. See... I trusted you! 997 01:04:09,277 --> 01:04:11,151 You see what happens? 998 01:04:11,195 --> 01:04:13,484 If I can't tell my wife, who can I tell? 999 01:04:13,531 --> 01:04:17,778 Nobody, nobody! Nobody, nobody, nobody, nobody, nobody, nobody! 1000 01:04:17,827 --> 01:04:19,784 I told you, don't tell a soul. 1001 01:04:19,829 --> 01:04:22,402 You promised me. Are you 411 or somethin'? 1002 01:04:22,457 --> 01:04:25,956 How was I supposed to know Vera was gonna tell Drew? 1003 01:04:26,002 --> 01:04:29,501 - I didn't know that shit. - Use your better judgment! 1004 01:04:29,547 --> 01:04:33,794 She is a woman. Women stick together. They always do and always will. 1005 01:04:33,843 --> 01:04:36,168 Now I'm thrown out because of your 1006 01:04:36,220 --> 01:04:40,432 no-keepin'-a-secret, married-to-a-blabbermouth wife! 1007 01:04:40,475 --> 01:04:42,432 Don't talk about my wife. 1008 01:04:42,477 --> 01:04:46,177 You need a place to stay, stay with us as long as you want. 1009 01:04:46,230 --> 01:04:48,223 But don't talk about my wife! 1010 01:04:48,274 --> 01:04:52,687 Yeah, right. Right. And be spied on all night? 1011 01:04:52,737 --> 01:04:55,489 I'd rather live with the FBI and the CIA! 1012 01:04:55,531 --> 01:04:59,861 She would be giving hourly reports of everything I did to Drew. 1013 01:04:59,911 --> 01:05:02,069 Miss... Big-Mouth! 1014 01:05:03,164 --> 01:05:05,916 Hey, did big mouth say go fuck that lady? 1015 01:05:05,958 --> 01:05:08,366 We had nothin' to do with that shit. 1016 01:05:08,419 --> 01:05:12,369 Put the fuckin' blame on the blamee - you, not me. 1017 01:05:12,423 --> 01:05:14,914 That's right. Why you laughin'? 1018 01:05:14,967 --> 01:05:18,336 Cos you fucked me up, that's why I'm laughin'. 1019 01:05:18,388 --> 01:05:20,048 I didn't mean that shit. 1020 01:05:20,098 --> 01:05:24,676 - (Laughs) "You got a place to stay." - So your marriage is fucked up. 1021 01:05:24,727 --> 01:05:26,720 - I didn't mean it. - Fuck you. 1022 01:05:26,771 --> 01:05:29,641 It was a mistake. I shouldn't have told her. 1023 01:05:29,691 --> 01:05:31,564 She has a big fuckin' mouth. 1024 01:05:53,339 --> 01:05:56,506 ♪ Well the night is young 1025 01:05:58,511 --> 01:06:01,132 ♪ And the stars are out 1026 01:06:03,599 --> 01:06:09,186 ♪ And your eyes are all aglow... ♪ 1027 01:06:09,230 --> 01:06:12,350 Excuse me, miss. Can you help me, please? 1028 01:06:12,400 --> 01:06:14,642 Flipper, why are you here? 1029 01:06:14,694 --> 01:06:17,814 - Drew, these are for you. - I don't want them. 1030 01:06:20,450 --> 01:06:23,450 - I need to talk. - I don't want to talk to you! 1031 01:06:23,494 --> 01:06:25,534 - All right. - Sorry. 1032 01:06:25,580 --> 01:06:28,699 Not out here, please. In my office. 1033 01:06:28,750 --> 01:06:30,374 All right. 1034 01:06:33,421 --> 01:06:36,956 Look, baby, I know you're upset, but... 1035 01:06:37,008 --> 01:06:40,673 I guess I just wasn't light enough for you, was I?! 1036 01:06:40,720 --> 01:06:44,634 You had to eventually go get yourself a white girl. 1037 01:06:44,682 --> 01:06:46,758 What do you mean, "eventually"? 1038 01:06:46,809 --> 01:06:50,143 What I mean is you've got a complex about color! 1039 01:06:50,188 --> 01:06:54,185 All the girls you ever dated have been light-skinned girls! 1040 01:06:54,233 --> 01:06:56,060 You and Cyrus! Both of you! 1041 01:06:56,110 --> 01:06:59,277 You don't know the women I dated before we met. 1042 01:06:59,322 --> 01:07:02,525 It's cos you're so black, you have a problem. 1043 01:07:02,575 --> 01:07:05,991 - That's insane! That's insane! - Yes. Yes! 1044 01:07:06,037 --> 01:07:09,406 I told you what happened to me when I was growin' up. 1045 01:07:09,457 --> 01:07:11,331 I've poured my heart out. 1046 01:07:11,375 --> 01:07:14,542 How they called me high yellow, yellow bitch. 1047 01:07:14,587 --> 01:07:17,837 White honky, honky white, white nigger, nigger white, 1048 01:07:17,882 --> 01:07:22,010 octoroon, half-breed, mongrel, and what do you do? 1049 01:07:22,053 --> 01:07:25,588 - Do you love this girl? - Ohh! Oh, Drew. 1050 01:07:25,640 --> 01:07:28,724 - You've gotta be kidding me. - Do you love her? 1051 01:07:28,768 --> 01:07:33,596 - I love you. - Do you love her? 1052 01:07:33,648 --> 01:07:36,602 No! No, no, no. 1053 01:07:36,651 --> 01:07:39,272 No, I don't. 1054 01:07:39,320 --> 01:07:41,776 I'm so glad for you. 1055 01:07:43,199 --> 01:07:44,859 So glad. 1056 01:07:44,909 --> 01:07:49,986 Cos don't you know white people hate black people cos they're not black? 1057 01:07:51,249 --> 01:07:52,909 They can't relate. 1058 01:07:52,959 --> 01:07:56,375 Did your white father hate your black mother? 1059 01:07:56,420 --> 01:08:00,121 - You talkin' about my family? - This is what I'm saying! 1060 01:08:00,174 --> 01:08:04,421 - Color's got you fucked up too! - Maybe it has! Maybe it has! 1061 01:08:04,470 --> 01:08:08,550 Maybe that's why this hurts me so much! Can't you see that?! 1062 01:08:08,599 --> 01:08:11,269 I trusted you. I... 1063 01:08:12,770 --> 01:08:15,557 - And I loved you. - And you still do. 1064 01:08:15,606 --> 01:08:18,180 Oh, please, don't tell me what I feel! 1065 01:08:18,234 --> 01:08:20,440 I don't. And I won't again. 1066 01:08:20,486 --> 01:08:24,187 Take your roses and get the fuck out of my place of business. 1067 01:08:24,240 --> 01:08:29,447 ♪ Love can be so insecure 1068 01:08:29,495 --> 01:08:33,113 ♪ So please 1069 01:08:33,165 --> 01:08:38,373 ♪ Be sure ♪ 1070 01:08:53,019 --> 01:08:55,344 (Boy) Paulie, can you lend me some Starbursts? 1071 01:08:55,396 --> 01:08:57,223 What am I, a library? 1072 01:08:57,273 --> 01:09:00,025 Come on, get out. I told you I was closed. 1073 01:09:00,067 --> 01:09:02,558 - Just cos I'm a nice guy... - Come on. 1074 01:09:02,612 --> 01:09:05,897 - I seen that. - Come on, Paulie. 1075 01:09:05,948 --> 01:09:08,866 - Get out. Out! - Hey, you're a cheapskate. 1076 01:09:08,910 --> 01:09:11,827 I can't help it. It's my nature. 1077 01:09:11,871 --> 01:09:13,745 (Sighs) 1078 01:09:14,957 --> 01:09:17,875 - You want another egg cream? - (Angie) No. 1079 01:09:18,961 --> 01:09:22,164 Boy, it seems like forever since I seen ya. 1080 01:09:22,214 --> 01:09:26,461 - Where you been? - Oh, just... been doin' things. 1081 01:09:26,510 --> 01:09:28,836 - You want another egg cream? - No. 1082 01:09:28,888 --> 01:09:30,964 - Sure? - Yeah. 1083 01:09:33,517 --> 01:09:36,353 - Paulie, sit down. - All right. 1084 01:09:43,152 --> 01:09:45,987 We been goin' out for a long time, Paulie. 1085 01:09:46,030 --> 01:09:47,904 Yeah. 1086 01:09:49,617 --> 01:09:51,277 Look... 1087 01:09:51,327 --> 01:09:54,447 I care about you too much to bullshit you. 1088 01:09:56,958 --> 01:10:01,833 But, uh, I need to get away from here as far as possible. 1089 01:10:04,048 --> 01:10:07,049 I just... I wanna get out of here. 1090 01:10:07,093 --> 01:10:10,758 I don't understand. You movin' or somethin'? 1091 01:10:10,805 --> 01:10:13,093 (Laughs) Oh... 1092 01:10:14,183 --> 01:10:16,057 Paulie... 1093 01:10:21,899 --> 01:10:24,734 Paulie... Please. 1094 01:10:36,664 --> 01:10:38,740 What is this about? 1095 01:10:43,754 --> 01:10:45,913 This is about something else. 1096 01:10:45,965 --> 01:10:48,800 Is there anything else you wanna tell me? 1097 01:10:48,843 --> 01:10:51,547 - It's not... - (Phone) 1098 01:11:05,735 --> 01:11:08,439 - Yeah? - (Dad) 'Is your watch broken?' 1099 01:11:08,487 --> 01:11:12,319 - I know what time it is. - 'I haven't eaten for ten hours!' 1100 01:11:12,366 --> 01:11:15,201 - I know you're hungry. - 'I'm starving!' 1101 01:11:15,244 --> 01:11:17,735 - I know you are. - 'Am I on a diet?' 1102 01:11:17,788 --> 01:11:19,781 All right. I'll be up in a bit. 1103 01:11:21,751 --> 01:11:24,206 (Sniffs) Lou's hungry. 1104 01:11:31,761 --> 01:11:33,837 (Sobbing) 1105 01:11:44,231 --> 01:11:47,517 Open the door. Paulie? 1106 01:11:48,819 --> 01:11:51,606 - Let me in. - No. 1107 01:11:53,032 --> 01:11:56,068 Paulie? I gotta pee. 1108 01:11:57,161 --> 01:12:00,612 No, you don't! Leave me alone. You just want to get in. 1109 01:12:01,999 --> 01:12:04,490 Paulie, I'm gonna pee in my pants. 1110 01:12:05,377 --> 01:12:09,161 Open the fuckin' door! I gotta take a leak! 1111 01:12:09,215 --> 01:12:12,963 - Promise? - Yeah, I promise. 1112 01:12:18,849 --> 01:12:20,723 What's the matter with you? 1113 01:12:20,768 --> 01:12:22,428 You lied! 1114 01:12:22,478 --> 01:12:25,728 - What the hell are you doin'? - You said you had to take a leak. 1115 01:12:25,773 --> 01:12:29,058 Locking yourself in the john like a little girl! 1116 01:12:29,110 --> 01:12:31,517 All because of some... some skirt! 1117 01:12:31,570 --> 01:12:34,856 Not some skirt! It's Angie. She's a woman. 1118 01:12:34,907 --> 01:12:37,363 You call that a woman?! 1119 01:12:37,409 --> 01:12:40,494 I was married to a real woman. Your mother. 1120 01:12:40,538 --> 01:12:42,779 That was a woman! 1121 01:12:42,832 --> 01:12:46,035 - I wanted to marry Angie. - She did you a big favor. 1122 01:12:46,085 --> 01:12:48,623 Marriage to her would have been hell. 1123 01:12:48,671 --> 01:12:51,292 Besides, marriage today is a joke. 1124 01:12:51,340 --> 01:12:54,175 People get married, divorced, married. 1125 01:12:54,218 --> 01:12:58,595 All they think marriage is for is humping. They don't know the duties. 1126 01:12:58,639 --> 01:13:01,640 - What duties? - Wifely duties. 1127 01:13:01,684 --> 01:13:04,768 Those kind of women are rare. 1128 01:13:04,812 --> 01:13:08,181 Your mother and me, we had our wars. 1129 01:13:10,359 --> 01:13:12,767 She didn't talk to me for almost... 1130 01:13:14,446 --> 01:13:18,112 two years, not... not a word. 1131 01:13:19,160 --> 01:13:22,611 Still, she scrubbed my back. 1132 01:13:22,663 --> 01:13:25,783 Never stopped doin' her duties. 1133 01:13:26,876 --> 01:13:29,164 That woman was there for me. 1134 01:13:29,211 --> 01:13:33,161 "Till death do us part." 1135 01:13:33,215 --> 01:13:37,924 That... was a fuckin' marriage. 1136 01:13:44,518 --> 01:13:47,603 Sometimes when I'm alone, she says to me, 1137 01:13:49,356 --> 01:13:51,016 "Lou... 1138 01:13:52,276 --> 01:13:54,150 "kiss me." 1139 01:13:57,198 --> 01:13:59,107 But I... 1140 01:13:59,158 --> 01:14:01,032 I try. 1141 01:14:03,537 --> 01:14:05,826 But I can't find her lips. 1142 01:14:09,376 --> 01:14:10,871 ♪ When was the last time 1143 01:14:10,920 --> 01:14:13,327 ♪ That they heard you say 1144 01:14:14,340 --> 01:14:17,294 ♪ Mother or father 1145 01:14:17,343 --> 01:14:19,584 ♪ I love you 1146 01:14:20,971 --> 01:14:23,379 ♪ When was the last time 1147 01:14:23,432 --> 01:14:25,888 ♪ That they heard you say... ♪ 1148 01:14:25,935 --> 01:14:28,426 A nigger! A nigger! A nigger! 1149 01:14:28,479 --> 01:14:31,480 - What kind of woman...! - (Screams) Daddy! 1150 01:14:31,523 --> 01:14:34,892 What kind of a woman are you?! You fuck a nigger? 1151 01:14:34,944 --> 01:14:39,404 I'd rather he'd be a mass-murderer or a child molester 1152 01:14:39,448 --> 01:14:42,283 - than a fuckin' black nigger! - (Screaming) 1153 01:14:42,326 --> 01:14:44,532 - What's goin' on?! - Get back! 1154 01:14:44,578 --> 01:14:47,698 - I'm telling ya to get back. - Don't do it! 1155 01:14:47,748 --> 01:14:50,156 This don't concern you! 1156 01:14:50,209 --> 01:14:52,700 Your mother's turnin' in her grave! 1157 01:14:52,753 --> 01:14:55,707 Is this how you respect her memory?! 1158 01:14:55,756 --> 01:15:00,299 I raised you to be a good Catholic girl. You're a disgrace! 1159 01:15:00,344 --> 01:15:02,835 - No! No! - You're a disgrace! 1160 01:15:02,888 --> 01:15:05,260 - Pop, what are you doin'? - Stop! 1161 01:15:05,307 --> 01:15:09,091 You're a disgrace to the Italians! You're a disgrace! 1162 01:15:09,144 --> 01:15:13,308 You could've gone with a Jew but you picked a fucking nigger! 1163 01:15:13,357 --> 01:15:16,524 I wish your mother had lived and you had died! 1164 01:15:16,568 --> 01:15:19,439 - Let go of me! Get off me! - Calm down! 1165 01:15:25,577 --> 01:15:28,781 I'd rather stab myself in the heart with a knife 1166 01:15:28,831 --> 01:15:31,322 than be the father of a nigger lover! 1167 01:15:32,918 --> 01:15:34,745 As far as I'm concerned...! 1168 01:15:34,795 --> 01:15:38,330 Look at all you people. What the fuck you lookin' at? 1169 01:15:38,382 --> 01:15:40,505 Mind your goddamn business! 1170 01:15:43,971 --> 01:15:46,758 (Yelling continues) 1171 01:15:49,476 --> 01:15:52,845 ♪ These three words 1172 01:15:55,816 --> 01:15:59,944 ♪ Sweet and simple... ♪ 1173 01:15:59,987 --> 01:16:02,145 Come inside. Come on, let's go. 1174 01:16:02,197 --> 01:16:04,107 ♪ These three words... ♪ 1175 01:16:06,618 --> 01:16:09,489 - Hey, Paulie. - Denise, just stay here. 1176 01:16:09,538 --> 01:16:11,281 - OK. - I'll be right back. 1177 01:16:11,332 --> 01:16:12,991 Hey, Paulie. 1178 01:16:13,042 --> 01:16:16,411 - How ya doing, Paulie? - All right. 1179 01:16:16,462 --> 01:16:18,787 - Paulie, how's your father? - OK. 1180 01:16:18,839 --> 01:16:20,417 Don't take long, Vinny! 1181 01:16:20,466 --> 01:16:24,166 - I need an egg cream. - He's a nice kid. 1182 01:16:27,723 --> 01:16:30,048 (Vinny) Paulie, we know. 1183 01:16:30,100 --> 01:16:32,722 You know? We all know. 1184 01:16:33,228 --> 01:16:37,937 You're a jerk-off most of the time, but I feel for you. 1185 01:16:37,983 --> 01:16:40,059 - A colored? - A spook? 1186 01:16:40,110 --> 01:16:43,645 - A spear-chucker? - Jesus Christ, a fuckin' eggplant. 1187 01:16:43,697 --> 01:16:46,900 You know, Paulie, Jew girls do that all the time. 1188 01:16:46,950 --> 01:16:49,572 But I would have thought better of Angela. 1189 01:16:49,620 --> 01:16:52,537 Catholic school for eight years. Eight years! 1190 01:16:52,581 --> 01:16:56,661 - That's 16 years, you moron! - It's a fuckin' mystery. 1191 01:16:57,753 --> 01:17:01,620 - You gonna give her a beatin'? - Her father did that already. 1192 01:17:01,673 --> 01:17:03,666 Not her father. You. 1193 01:17:03,717 --> 01:17:06,089 Yeah, not Mike. You, Paulie. 1194 01:17:06,136 --> 01:17:08,544 My girl, Denise. She knows better. 1195 01:17:08,597 --> 01:17:11,515 She got out of line one time, I stomped her. 1196 01:17:12,309 --> 01:17:13,969 Morning, Paulie. 1197 01:17:16,313 --> 01:17:17,973 Good morning. 1198 01:17:25,280 --> 01:17:27,606 - How are ya? - OK. 1199 01:17:27,658 --> 01:17:30,030 - Just OK? - The same. 1200 01:17:30,077 --> 01:17:32,153 All right. I'll see you later. Bye. 1201 01:17:32,204 --> 01:17:34,113 - Have a nice day. - You too. 1202 01:17:34,164 --> 01:17:36,536 - Have a nice day. - Thank you. 1203 01:17:39,878 --> 01:17:43,378 Ooh, she's sweet, man. I'd fuck her. 1204 01:17:43,424 --> 01:17:46,792 - Definitely. - You'd fuck a mozzarella. 1205 01:17:46,844 --> 01:17:50,129 I'd fuck her. I'd fuck a nigger or spic in a second. 1206 01:17:50,180 --> 01:17:53,217 - Yeah... and the mozzarella. - I'd do it too. 1207 01:17:53,267 --> 01:17:57,181 But no way I'd walk down 18th Avenue with a black on my arm. 1208 01:17:57,229 --> 01:17:59,802 - No fuckin' way. - Not even Paula Abdul? 1209 01:17:59,857 --> 01:18:01,481 Not even Paula Abdul. 1210 01:18:01,525 --> 01:18:05,060 - Paula Abdul's not black. - Who's Paula Abdul? 1211 01:18:05,112 --> 01:18:07,188 She got big tits? 1212 01:18:07,239 --> 01:18:11,948 It's gotta stop somewhere. Next a black guy will wanna pork Denise. 1213 01:18:11,994 --> 01:18:16,371 They took over sports. Baseball, basketball, football, boxin'... 1214 01:18:16,415 --> 01:18:18,454 What do we got left? Hockey? 1215 01:18:18,500 --> 01:18:20,244 - Golf. - Golf! Come on. 1216 01:18:20,294 --> 01:18:24,126 They fuckin' elected Dinkins. Christ, when does it stop? 1217 01:18:24,173 --> 01:18:27,090 I don't need this shit from you guys today. 1218 01:18:28,177 --> 01:18:31,012 All you ever do is complain, man, complain. 1219 01:18:31,054 --> 01:18:35,266 When Dinkins won, the next day everybody was leavin' New York. 1220 01:18:35,309 --> 01:18:36,851 Where'd you go? 1221 01:18:36,894 --> 01:18:40,594 He appoints that black police commissioner. What's his name? 1222 01:18:40,647 --> 01:18:42,936 - Lee Brown. - Downtown Brown. 1223 01:18:42,983 --> 01:18:45,818 - Did you vote? - No. I had to fix my car. 1224 01:18:45,861 --> 01:18:48,731 - Patty, did you? - No. I had to help my mom. 1225 01:18:48,780 --> 01:18:50,690 - Veeshay? - Yeah, I voted. 1226 01:18:50,741 --> 01:18:54,869 - You didn't vote. - I did vote! Fuck you. 1227 01:18:54,912 --> 01:18:57,616 You're full of shit. Frankie Botz? 1228 01:18:57,664 --> 01:19:02,291 Sure, I voted... About six times. I wrote Rudy, Rudy, Rudy, Rudy. 1229 01:19:02,336 --> 01:19:05,420 I put a stamp on it. I don't know if they got it. 1230 01:19:05,464 --> 01:19:08,216 Airmail. Fuckin' flew it in. 1231 01:19:08,258 --> 01:19:11,176 - Sonny, did you vote? - I went to PS205. 1232 01:19:11,220 --> 01:19:15,264 They must've moved. What am I gonna do? Walk around all day? 1233 01:19:15,307 --> 01:19:20,302 You guys didn't even register to vote. No wonder Giuliani lost. 1234 01:19:20,354 --> 01:19:25,146 What's the point? Marion Barry's smokin' crack with his girlfriend. 1235 01:19:25,192 --> 01:19:27,897 The mayor of DC, the nation's capital! 1236 01:19:27,945 --> 01:19:30,732 What does that have to do with David Dinkins? 1237 01:19:30,781 --> 01:19:34,779 - He's black! - There's Barry and there's Dinkins. 1238 01:19:34,826 --> 01:19:37,496 - Black on black. - Dinkins... Barry. 1239 01:19:37,538 --> 01:19:40,029 - Black on black! - Dinkin' Donuts! 1240 01:19:40,082 --> 01:19:43,166 One plus one is two... two different people. 1241 01:19:43,210 --> 01:19:45,499 Both black! Read the Post. 1242 01:19:45,546 --> 01:19:47,871 - I sell the Post. - What about Central Park? 1243 01:19:47,923 --> 01:19:49,382 Yeah. 1244 01:19:49,424 --> 01:19:52,342 Guy writes a rap poem and says he innocent. 1245 01:19:52,386 --> 01:19:55,589 - He's not remorseful. - What the fuck was that? 1246 01:19:55,639 --> 01:19:59,339 "I'm a cool type of fellow, cool, calm, and mellow." Get the fuck out! 1247 01:19:59,393 --> 01:20:03,556 - I'm not talking Central Park! - What are you talkin' about? 1248 01:20:03,605 --> 01:20:06,523 Let me ask you somethin'. Did you vote? 1249 01:20:06,567 --> 01:20:08,606 Did I vote? Did I vote! 1250 01:20:08,652 --> 01:20:10,775 - Did you vote?! - I voted. 1251 01:20:10,821 --> 01:20:13,691 - Who'd you vote for? - That's my business. 1252 01:20:13,740 --> 01:20:17,323 (Vinny) Your business? You probably voted for Dinkins. 1253 01:20:17,369 --> 01:20:20,074 (Sonny) Yeah, the guy who likes tennis. 1254 01:20:47,816 --> 01:20:49,690 (Flipper) For what? 1255 01:20:49,735 --> 01:20:52,226 (Angie) I don't want to talk about it. 1256 01:20:52,321 --> 01:20:54,479 I don't want to go to the doctor. 1257 01:20:54,531 --> 01:20:57,318 - There may be a fracture. - No, no, no. 1258 01:20:57,367 --> 01:21:00,452 (Flipper) No, no, no. You're a toughie, huh? 1259 01:21:02,581 --> 01:21:04,787 - So, what do you think? - What? 1260 01:21:04,833 --> 01:21:08,665 I mean, it's small and the rent is an arm and a leg. 1261 01:21:08,712 --> 01:21:10,503 That's to be expected. 1262 01:21:11,548 --> 01:21:14,121 I always wanted a Village apartment. 1263 01:21:14,176 --> 01:21:17,260 You did? Well, here it is. 1264 01:21:17,304 --> 01:21:20,969 - Humble residence of two outcasts. - Mm-hm. 1265 01:21:21,016 --> 01:21:23,933 - You got that right. - Mmm. 1266 01:21:25,604 --> 01:21:27,893 (Giggling) 1267 01:21:36,907 --> 01:21:38,781 (Knocking) 1268 01:21:38,825 --> 01:21:41,743 - Who's that? - I don't hear shit. 1269 01:21:41,787 --> 01:21:46,283 - Did you tell anybody we were here? - I didn't give out my address. 1270 01:21:46,333 --> 01:21:48,740 Go away, nobody lives here yet! 1271 01:21:50,295 --> 01:21:52,169 - Stay right there. - Mmm. 1272 01:21:52,214 --> 01:21:56,342 - All right! - Tell them we don't want any. 1273 01:21:58,887 --> 01:22:00,678 (Angie) All right. 1274 01:22:00,722 --> 01:22:03,427 - Yeah? - I'm here to see my brother. 1275 01:22:03,475 --> 01:22:05,515 I'm his older brother, Gator. 1276 01:22:10,816 --> 01:22:12,689 - Hey! - Hi. 1277 01:22:12,734 --> 01:22:15,106 - Angela. - Nice to meet you. 1278 01:22:18,323 --> 01:22:20,565 - Come on in. - Thanks. 1279 01:22:22,619 --> 01:22:24,327 How you doin'? 1280 01:22:24,371 --> 01:22:26,245 - Good. - Good. All right. 1281 01:22:26,289 --> 01:22:28,578 - Flipper? - Yeah? 1282 01:22:29,668 --> 01:22:31,744 It's your brother. 1283 01:22:32,838 --> 01:22:34,914 My brother? 1284 01:22:37,217 --> 01:22:39,008 - Hey! - Hey. 1285 01:22:40,095 --> 01:22:42,420 - I'm gonna go unpack. - All right. 1286 01:22:47,602 --> 01:22:49,844 What the fuck are you doin' here? 1287 01:22:49,896 --> 01:22:53,312 How'd you find this address? Cyrus gave it to you? 1288 01:22:53,358 --> 01:22:56,976 - She's white! - No shit! Yeah, she's white. 1289 01:22:57,028 --> 01:23:01,690 She got any money? Real long money? 1290 01:23:01,742 --> 01:23:03,983 No, she doesn't have any money. 1291 01:23:05,203 --> 01:23:07,694 - She's a temp. - A secretary? 1292 01:23:08,999 --> 01:23:11,953 You mean to say my brother got him an ofay... 1293 01:23:12,002 --> 01:23:14,671 - who ain't got no mo-nay? - Shh. 1294 01:23:14,713 --> 01:23:16,919 What about Drew? Ming? 1295 01:23:20,385 --> 01:23:22,461 It's complex, man. 1296 01:23:22,512 --> 01:23:24,968 You see me, myself, personally... 1297 01:23:25,015 --> 01:23:27,588 I would have opted for some money and shit. 1298 01:23:27,642 --> 01:23:29,516 You know what I'm sayin'? 1299 01:23:29,561 --> 01:23:34,104 But I gots to give you some dap. She looks good! 1300 01:23:35,233 --> 01:23:38,020 See, most brothers with white bitches, 1301 01:23:38,069 --> 01:23:41,320 nine out of ten never have 'em no Penthouse Pet. 1302 01:23:41,364 --> 01:23:46,489 Most brothers be havin' an outhouse pet, a dog with flies, fleas... 1303 01:23:46,536 --> 01:23:49,454 But that don't work for the white boy, see. 1304 01:23:49,498 --> 01:23:55,750 If a sister's on his arm, I guarantee you she be slammin'. 1305 01:23:55,796 --> 01:23:57,455 Boom! Pow! 1306 01:23:57,506 --> 01:24:01,088 All right. What is it that you want? 1307 01:24:01,468 --> 01:24:03,626 You sure she ain't got no money? 1308 01:24:03,678 --> 01:24:08,091 She could be frontin', you know? Perpetratin' on the green. 1309 01:24:08,141 --> 01:24:11,226 - She's Jewish, right? - No, she's Italian. 1310 01:24:11,269 --> 01:24:14,187 Ohh, shit! (Laughs) 1311 01:24:15,774 --> 01:24:19,024 You always had to do things the hard way. 1312 01:24:21,822 --> 01:24:25,237 Lookee here. I'm a little light... 1313 01:24:26,201 --> 01:24:28,028 How 'bout a loan? 1314 01:24:28,078 --> 01:24:29,952 Hm? Help me. 1315 01:24:29,996 --> 01:24:31,954 (Humming) 1316 01:24:31,998 --> 01:24:35,414 You didn't get your cheque from Soul Train yet? 1317 01:24:35,460 --> 01:24:37,702 - Done lost my address. - Uh-huh. 1318 01:24:37,754 --> 01:24:40,126 - Come on, hit me. - No, no. 1319 01:24:40,173 --> 01:24:41,917 Put some cash in my hand. 1320 01:24:41,967 --> 01:24:45,300 Don't let the door hit where God split your back. 1321 01:24:45,345 --> 01:24:47,338 - Gimme some money. - Get out. 1322 01:24:47,389 --> 01:24:50,888 - Don't do me like this. - I'm not giving you anything. 1323 01:24:50,934 --> 01:24:53,851 - Gator, no. - Let me go in and ask the bitch. 1324 01:24:53,895 --> 01:24:56,102 No, no. Don't call her a bitch. 1325 01:24:56,147 --> 01:24:58,899 - She's not a bitch. - I didn't mean that. 1326 01:24:58,942 --> 01:25:00,733 OK, apologize and get out. 1327 01:25:18,753 --> 01:25:20,627 You OK? 1328 01:25:22,007 --> 01:25:23,880 (Sighs) 1329 01:25:23,925 --> 01:25:26,547 I should go and see my little girl. 1330 01:25:41,526 --> 01:25:44,610 - Daddy! - Hey! Come here. 1331 01:25:44,654 --> 01:25:48,154 Ahh! That's a girl. 1332 01:25:48,199 --> 01:25:50,275 Look what I've got for you. 1333 01:25:50,327 --> 01:25:52,319 She's beautiful. 1334 01:25:53,163 --> 01:25:55,452 Yes, she is. 1335 01:26:04,382 --> 01:26:08,332 Daddy, Mommy takes me the wrong way to school every day. 1336 01:26:08,386 --> 01:26:10,260 - She does? - Yeah. 1337 01:26:10,305 --> 01:26:13,140 Well, there's more than one way to go to school. 1338 01:26:13,183 --> 01:26:15,092 I still like our way, Daddy. 1339 01:26:15,143 --> 01:26:18,726 I miss you and Mommy making funny noises in the morning. 1340 01:26:18,772 --> 01:26:22,141 Your mother's the loud one. Wakes up all of Harlem. 1341 01:26:22,192 --> 01:26:23,769 It doesn't bother me. 1342 01:26:23,818 --> 01:26:28,279 I wish you and Mommy were back together making those funny noises. 1343 01:26:28,323 --> 01:26:30,197 You coming home? 1344 01:26:30,241 --> 01:26:35,153 - Uh, go ask your mother. - I did. She told me to ask you. 1345 01:26:35,205 --> 01:26:38,953 - Well, go ask your mother. - I just did. 1346 01:26:39,000 --> 01:26:42,203 Yo, daddy. I'll suck your dick good for five dollars. 1347 01:26:42,253 --> 01:26:44,329 - You what? - Five dollars. 1348 01:26:44,381 --> 01:26:46,753 - Get off me! - Five dollars! 1349 01:26:46,800 --> 01:26:48,460 All right, three dollars. 1350 01:26:48,510 --> 01:26:50,301 Motherfucker! 1351 01:26:50,345 --> 01:26:52,717 - Fuck you! - (Tires screech) 1352 01:26:52,764 --> 01:26:55,884 Why don't you watch where you're goin', man? 1353 01:26:57,602 --> 01:26:59,262 Now, you listen to me. 1354 01:26:59,312 --> 01:27:02,728 If you ever use drugs, I'll kill you. Understand? 1355 01:27:02,774 --> 01:27:04,850 I didn't do anything! 1356 01:27:11,491 --> 01:27:14,658 My dear, are you a Catholic? 1357 01:27:14,703 --> 01:27:18,652 Umm... I went to Catholic school so I guess I am by now. 1358 01:27:18,707 --> 01:27:22,491 Hmm. In this house, we are Baptists. 1359 01:27:22,544 --> 01:27:26,162 The Good Reverend Doctor was the head of his own flock, 1360 01:27:26,214 --> 01:27:29,215 the Hard Rock Baptist Church. 1361 01:27:29,259 --> 01:27:33,470 The devil and his cohorts conspired to oust me from my congregation. 1362 01:27:33,513 --> 01:27:37,842 Now, Daddy, you know the devil ain't had nothin' to do with it. 1363 01:27:37,892 --> 01:27:41,511 It was you. You and your stubbornness. That's all. 1364 01:27:41,563 --> 01:27:45,395 "For it must needs be that offenses come into the world, 1365 01:27:45,442 --> 01:27:49,854 "but woe unto him by whom the offense cometh." 1366 01:27:50,905 --> 01:27:54,191 I recognize the devil's handiwork when I see it. 1367 01:27:54,242 --> 01:27:56,400 That's good. 1368 01:27:56,453 --> 01:27:59,822 Please, let's not argue at the dinner table. 1369 01:28:01,166 --> 01:28:04,083 Flipper, have you met Angie's folks? 1370 01:28:06,296 --> 01:28:07,956 Not as of yet. 1371 01:28:08,006 --> 01:28:13,000 Well, my mother passed away and my father, he's, um... 1372 01:28:13,053 --> 01:28:14,760 he's asked me to leave. 1373 01:28:14,804 --> 01:28:17,722 - I'm sorry. - That's all right. 1374 01:28:17,766 --> 01:28:21,099 I just don't think we'll be having dinner there soon. 1375 01:28:21,144 --> 01:28:25,272 Has Flipper told you about his loving wife and daughter? 1376 01:28:25,315 --> 01:28:27,023 Yes, he has. 1377 01:28:28,401 --> 01:28:30,441 Um, excuse me. 1378 01:28:32,781 --> 01:28:35,616 (Reverend) You think I don't understand 1379 01:28:35,658 --> 01:28:39,277 about white women committing black adultery, but I do. 1380 01:28:39,329 --> 01:28:41,654 Now, Daddy, no sermons, please. 1381 01:28:41,706 --> 01:28:43,615 There was a lot of lynchings 1382 01:28:43,666 --> 01:28:47,166 in Willicoochee, Georgia where I come from. 1383 01:28:47,212 --> 01:28:50,996 Willicoochee, Georgia! What a name! 1384 01:28:51,049 --> 01:28:52,673 Willicoochee. 1385 01:28:52,717 --> 01:28:54,544 White man say to his woman, 1386 01:28:54,594 --> 01:28:58,212 "You are the flower of white Southern womanhood, 1387 01:28:58,264 --> 01:29:02,843 "too holy and pure to be touched by any man, including me. 1388 01:29:02,894 --> 01:29:05,432 "I'm gonna put you up on a pedestal 1389 01:29:05,480 --> 01:29:08,931 "so the whole world will fall down and worship you. 1390 01:29:08,983 --> 01:29:12,981 "And if any nigger so much as look at you, 1391 01:29:13,029 --> 01:29:14,938 "I'll lynch his ass." 1392 01:29:14,989 --> 01:29:16,567 She believed him, 1393 01:29:16,616 --> 01:29:20,780 thought she really was holy and pure, like the Virgin Mary. 1394 01:29:20,829 --> 01:29:23,664 She let him put her up on that pedestal. 1395 01:29:23,706 --> 01:29:27,325 Meanwhile, the husband, no sooner the sun went down, 1396 01:29:27,377 --> 01:29:29,204 down to the slave quarters 1397 01:29:29,254 --> 01:29:33,797 grabbin' every piece of black poontang he could lay his hands on, 1398 01:29:33,842 --> 01:29:37,341 then running to the gin mill to brag about it. 1399 01:29:37,387 --> 01:29:40,138 And that's how our blood got diluted. 1400 01:29:40,181 --> 01:29:44,096 Mulattoes, quadroons, octoroons. 1401 01:29:45,645 --> 01:29:50,354 I'm sure that most of those high and mighty white ladies 1402 01:29:50,400 --> 01:29:52,143 felt abandoned. 1403 01:29:52,193 --> 01:29:56,606 But they were so proud to be white, 1404 01:29:56,656 --> 01:29:58,530 and therefore superior, 1405 01:29:58,575 --> 01:30:02,442 they kept their mouths shut and their legs locked tight. 1406 01:30:03,454 --> 01:30:05,743 But in the midnight hour, 1407 01:30:05,790 --> 01:30:08,708 layin' there, alone, 1408 01:30:08,751 --> 01:30:11,836 on the hot bed of lust, 1409 01:30:11,880 --> 01:30:15,794 I'm sure they must've thought what it would be like 1410 01:30:15,842 --> 01:30:19,840 to have one of them big, black bucks 1411 01:30:19,888 --> 01:30:23,885 that their husbands were so desperately afraid of. 1412 01:30:23,933 --> 01:30:26,851 I feel sorry for you. It's the nineties. 1413 01:30:26,895 --> 01:30:30,061 Still tryin' to make up for what you missed. 1414 01:30:30,106 --> 01:30:32,229 But I don't blame you. 1415 01:30:32,275 --> 01:30:34,647 As for the black man... 1416 01:30:34,694 --> 01:30:38,110 like my own son, Flipper, who ought to know better, 1417 01:30:38,156 --> 01:30:41,110 got a loving wife and daughter, 1418 01:30:41,159 --> 01:30:45,655 still got to fish in the white man's cesspool, 1419 01:30:45,705 --> 01:30:48,196 I have nothing but contempt. 1420 01:30:48,249 --> 01:30:49,957 Excuse me. 1421 01:30:52,295 --> 01:30:55,545 I don't eat with whore-mongers. 1422 01:30:55,590 --> 01:30:58,757 But you knew she was comin'! 1423 01:31:00,261 --> 01:31:03,298 That's all right, Mama. That's all right. 1424 01:31:03,348 --> 01:31:05,008 Angie, we're leavin'. 1425 01:31:06,517 --> 01:31:08,475 (Flipper) Let's go. 1426 01:31:09,854 --> 01:31:11,728 Mama, I'm sorry. 1427 01:31:16,277 --> 01:31:18,353 But you invited them. 1428 01:31:30,291 --> 01:31:34,870 Great. One good thing that's happened all night, a parking space. 1429 01:31:49,227 --> 01:31:50,887 Comin' out? 1430 01:31:53,231 --> 01:31:55,105 (Sighs) 1431 01:32:00,405 --> 01:32:02,278 - Mmm. - Uhhh! 1432 01:32:02,323 --> 01:32:04,399 - Uh! Hey, hey. - Ohh... 1433 01:32:04,450 --> 01:32:07,487 Don't mess with me, I got two rough brothers. 1434 01:32:07,537 --> 01:32:09,909 Yeah? Who do you think taught Tyson? 1435 01:32:09,956 --> 01:32:11,948 - Gus D'Amato. - Gus D'Amato? 1436 01:32:12,041 --> 01:32:15,161 But when he died, I taught him everything. 1437 01:32:15,211 --> 01:32:18,129 - You wouldn't hit me with glasses. - Yes, I would. 1438 01:32:18,172 --> 01:32:22,918 All those good Italian boxers there are? Graciano, yeah, Marciano. 1439 01:32:22,969 --> 01:32:25,045 - Lamotta! - Lamotta?! 1440 01:32:25,096 --> 01:32:27,717 - Yeah. - (Both grunting) 1441 01:32:27,765 --> 01:32:30,007 How's that? What about Ali? 1442 01:32:30,059 --> 01:32:31,933 - I hate Ali. - What? 1443 01:32:33,062 --> 01:32:35,767 Ali preached hate on white people. 1444 01:32:35,815 --> 01:32:39,018 I'll kill you, you ever talk about Muhammad Ali! 1445 01:32:39,068 --> 01:32:41,903 - You're a witch! - Get off! 1446 01:32:41,946 --> 01:32:46,323 I'll never stand for you to talk about the greatest, Muhammad Ali. 1447 01:32:46,367 --> 01:32:48,526 That's you... a heretic witch! 1448 01:32:48,578 --> 01:32:51,247 - OK, game over. - (Laughing) 1449 01:32:51,289 --> 01:32:54,872 - (Police siren) - Game over. Gimme my glasses. 1450 01:32:54,917 --> 01:32:57,622 - Say please. - I'm not gonna say please. 1451 01:32:57,670 --> 01:33:00,920 - That won't stop me being angry. - (Sirens) 1452 01:33:00,965 --> 01:33:04,500 Get your hands up! Put 'em up, I said! 1453 01:33:04,552 --> 01:33:07,043 Get your hands up! Get your hands up. 1454 01:33:07,096 --> 01:33:10,596 - Back away. - Get your hands up... now! Move! 1455 01:33:10,641 --> 01:33:12,681 - What'd I do? - Against the wall! 1456 01:33:12,727 --> 01:33:16,060 - You all right, ma'am? - I'm all right. Let go of me. 1457 01:33:16,105 --> 01:33:20,898 - That's my boyfriend! - We're just lovers... just friends! 1458 01:33:20,943 --> 01:33:26,400 - This must be some kind of mistake! - Angie, shut up! Just shut up! 1459 01:33:26,449 --> 01:33:28,987 - He wasn't trying to rape you?! - No! 1460 01:33:29,035 --> 01:33:31,905 - I didn't do anything! - Take the gun from his head! 1461 01:33:31,954 --> 01:33:36,415 - Talk to me! What?! - It's just a big misunderstanding. 1462 01:33:36,459 --> 01:33:38,368 Slow. Turn around. Slow. 1463 01:33:38,419 --> 01:33:41,420 - I was seein' she got home safe. - All right. 1464 01:33:41,464 --> 01:33:43,920 Sorry about that. No harm, no foul. 1465 01:33:43,966 --> 01:33:48,794 A call said an Afro-American male was attacking a Caucasian woman. 1466 01:33:48,846 --> 01:33:54,220 You all right, man? No problem. What? What?! 1467 01:33:54,268 --> 01:33:56,142 Give me a reason, man! 1468 01:33:56,187 --> 01:33:58,808 - Don't you dare! - Better luck next time. 1469 01:33:58,856 --> 01:34:03,565 Are you crazy? I have your badge! I'll bring you up on charges! 1470 01:34:03,611 --> 01:34:05,900 - Shut up! - I'm gonna report this. 1471 01:34:05,947 --> 01:34:09,861 Why'd you tell 'em we're lovers? You tryin' to get me killed?! 1472 01:34:09,909 --> 01:34:13,408 - It's none of their business! - What a waste. 1473 01:34:13,454 --> 01:34:17,072 Shit! What the fuck am I doin' here? 1474 01:34:27,677 --> 01:34:30,168 - Let's go. - Don't touch me. 1475 01:34:30,221 --> 01:34:32,297 No, no, no. Don't touch me. 1476 01:34:32,348 --> 01:34:34,222 Let's go. 1477 01:34:39,397 --> 01:34:41,271 - Let's go. - Please. 1478 01:34:57,248 --> 01:34:59,039 Morning, Paulie. 1479 01:35:00,042 --> 01:35:01,702 Morning. 1480 01:35:01,752 --> 01:35:04,956 - How are you today? - Good. 1481 01:35:05,006 --> 01:35:07,579 See ya later. Bye. 1482 01:35:07,633 --> 01:35:11,713 ♪ Excuse me please, Your Majesty 1483 01:35:11,762 --> 01:35:15,381 ♪ I chanced it small but nervously... ♪ 1484 01:35:15,433 --> 01:35:17,509 - Orin? - Yeah. 1485 01:35:18,728 --> 01:35:20,970 - Can I ask you a question? - Yeah. 1486 01:35:21,022 --> 01:35:24,106 - Did you fill out that application? - Not yet. 1487 01:35:24,150 --> 01:35:26,226 - Paulie! - I'm gonna get to it. 1488 01:35:26,277 --> 01:35:28,566 Listen I... I... 1489 01:35:30,907 --> 01:35:33,824 Do you think you could be attracted to a white boy? 1490 01:35:33,868 --> 01:35:36,026 A white boy. 1491 01:35:37,121 --> 01:35:40,324 Could this white boy be Paulie Carbone? 1492 01:35:40,374 --> 01:35:43,079 Possibly. Yeah. 1493 01:35:43,127 --> 01:35:46,377 I don't know. Maybe. I would have to think about it. 1494 01:35:46,422 --> 01:35:48,498 Why don't you think about it? 1495 01:35:49,592 --> 01:35:51,750 OK. But can I be honest with you? 1496 01:35:51,802 --> 01:35:56,215 I have never thought of you in that way. 1497 01:35:56,265 --> 01:35:58,388 - I'm sorry. - I like you. 1498 01:35:58,434 --> 01:36:02,479 You're serious. Why? Why me? 1499 01:36:02,522 --> 01:36:05,013 You really wanna know? 1500 01:36:05,066 --> 01:36:08,150 - You wanna know? - Yeah, I wanna know. 1501 01:36:10,321 --> 01:36:13,192 You're intelligent and I find you very... 1502 01:36:14,867 --> 01:36:16,741 very attractive. 1503 01:36:17,662 --> 01:36:20,746 Well, thank you. That's nice. It's sweet. 1504 01:36:20,790 --> 01:36:25,748 But I got to get to work. I have a class later. I gotta go. Bye. 1505 01:36:27,171 --> 01:36:30,587 Remember, think about it on the way to the subway. 1506 01:36:32,426 --> 01:36:34,300 Yeah, right. 1507 01:36:42,728 --> 01:36:46,643 You see this shit? I don't believe it. Don't believe it. 1508 01:36:46,691 --> 01:36:49,360 (Sonny) You'll burn your brain out. 1509 01:36:49,402 --> 01:36:51,940 - You trying to rap Miss Goody? - Goode. 1510 01:36:51,988 --> 01:36:54,942 Goode, whatever. Doesn't even talk to us. 1511 01:36:54,991 --> 01:36:59,487 - Who does she think she is? - Orin talks to whoever talks to her. 1512 01:36:59,537 --> 01:37:02,028 She said good morning to me one time. 1513 01:37:02,081 --> 01:37:04,619 Paulie, did you fuck her? 1514 01:37:05,710 --> 01:37:08,876 Did you fuck her? You know, colored women... 1515 01:37:08,921 --> 01:37:10,795 - they like to fuck. - Oh, yeah? 1516 01:37:10,840 --> 01:37:14,588 You put a saddle on them, you ride them into the sunset. 1517 01:37:14,635 --> 01:37:17,007 I'm telling you, they love it. 1518 01:37:17,054 --> 01:37:19,724 - How do you know? - He asked his mother. 1519 01:37:19,765 --> 01:37:21,805 What's that supposed to mean? 1520 01:37:21,851 --> 01:37:26,180 My mother's not black. She's dark. There are dark Italians. 1521 01:37:26,230 --> 01:37:29,017 - I'm as white as anybody here. - Relax! 1522 01:37:29,066 --> 01:37:32,850 - We're busting your balls. - My brother ain't no crackhead. 1523 01:37:32,903 --> 01:37:35,229 - Frankie! - Tony's on methadone. 1524 01:37:35,281 --> 01:37:38,484 - Fuckin' addict. - He's a recovering heroin addict! 1525 01:37:38,534 --> 01:37:41,155 - So fuck you. - Fuck me? Fuck you! 1526 01:37:41,203 --> 01:37:43,576 Don't talk about my brother! 1527 01:37:43,623 --> 01:37:46,826 Your brother's a thief! He stole my car radio! 1528 01:37:46,876 --> 01:37:50,660 - How do you know? - He tried to sell it back to me! 1529 01:37:50,713 --> 01:37:53,002 Nobody listens to you anyway! 1530 01:37:53,049 --> 01:37:55,125 - Ask Sonny! - Fuck Sonny! 1531 01:37:55,176 --> 01:37:58,130 Fuck Sonny?! I'm gonna wring your neck! 1532 01:37:58,179 --> 01:38:00,467 (All shouting) 1533 01:38:00,514 --> 01:38:02,840 Come on! Come on! 1534 01:38:02,892 --> 01:38:06,095 Hey, hey, hey! Hey! 1535 01:38:06,145 --> 01:38:09,265 - Come on! - Take it easy, man! 1536 01:38:09,315 --> 01:38:12,600 Go get a job or do something else somewhere else! 1537 01:38:12,652 --> 01:38:14,478 (Frankie) Leave me alone. 1538 01:38:14,528 --> 01:38:18,396 You don't even have the balls to get a piece of black ass! 1539 01:38:18,449 --> 01:38:21,699 - You don't got the pallinis. - What? 1540 01:38:21,744 --> 01:38:24,698 - You don't have the balls. - Says who? 1541 01:38:24,747 --> 01:38:27,950 - Says all of us! - I only hear you. 1542 01:38:28,000 --> 01:38:31,915 - I'm in charge here. Right? - Yeah, whatever you say, Vinny. 1543 01:38:31,962 --> 01:38:34,121 We're just friends, all right? 1544 01:38:34,173 --> 01:38:39,298 Friends! No such thing. Either you're doin' it, or you're not doin' it. 1545 01:38:39,345 --> 01:38:41,302 And you're not doin' it! 1546 01:38:41,347 --> 01:38:44,882 You're jealous because she speaks to me every morning. 1547 01:38:44,934 --> 01:38:47,769 - We're dyin' of envy here, Paulie. - Hey! 1548 01:38:47,812 --> 01:38:50,766 Hey, Paulie. Seen Angie lately? 1549 01:38:50,815 --> 01:38:54,018 (Patty) You miss her, right, Paulie? 1550 01:38:54,068 --> 01:38:57,437 (Veeshay) She's livin' in Harlem. Bought a Kanga. 1551 01:38:57,488 --> 01:39:00,524 (Patty) Got a pair of unlaced Jordans, too. 1552 01:39:00,574 --> 01:39:02,532 (Sonny) Shut your mouth! 1553 01:39:02,576 --> 01:39:05,281 - I'm not... - Don't laugh. Eat your fuckin' cake. 1554 01:39:05,329 --> 01:39:08,864 (Patty) Get outta here. (Sonny) I'll bury you, ya fuck. 1555 01:39:11,377 --> 01:39:13,832 OK, Mama. It's all right. It's all right. 1556 01:39:13,879 --> 01:39:16,370 I don't know what's wrong with Gator! 1557 01:39:16,424 --> 01:39:20,468 I've prayed so much for him. He'll give me a heart condition. 1558 01:39:20,511 --> 01:39:24,094 - What did he do now? - Gator left before you got here. 1559 01:39:24,140 --> 01:39:27,010 Come over wantin' to borrow the color TV. 1560 01:39:27,059 --> 01:39:28,637 For what? 1561 01:39:28,686 --> 01:39:31,307 To watch the Mets, see Gooden pitch. 1562 01:39:31,355 --> 01:39:33,514 I said he couldn't watch it here 1563 01:39:33,566 --> 01:39:38,477 because the Good Reverend Doctor would raise hell if he saw him. 1564 01:39:38,529 --> 01:39:41,316 - What happened then? - He got mad. 1565 01:39:41,365 --> 01:39:44,864 Unplugged the TV, picked it up, just walked on out. 1566 01:39:44,910 --> 01:39:47,484 Said he'd bring it back after the game. 1567 01:39:47,538 --> 01:39:50,954 Look, Mama. Listen. Just... 1568 01:39:52,042 --> 01:39:53,786 (Sighs) 1569 01:39:53,836 --> 01:39:56,327 Mama, you can forget about the TV. 1570 01:39:56,380 --> 01:39:58,871 You should also forget about Gator. 1571 01:39:58,924 --> 01:40:01,250 In the end he'll break your heart. 1572 01:40:01,302 --> 01:40:03,378 Hush your foolishness. 1573 01:40:03,429 --> 01:40:07,213 The good Lord knows I raised you two the best I know how. 1574 01:40:07,266 --> 01:40:10,516 Gator is your oldest brother, our first child. 1575 01:40:10,561 --> 01:40:13,977 - Your first child is a crackhead. - Don't say that! 1576 01:40:14,023 --> 01:40:16,348 - It's the truth. - Don't say that! 1577 01:40:16,400 --> 01:40:18,476 He is not a crackhead. 1578 01:40:18,527 --> 01:40:22,062 It's not your fault or the Good Reverend Doctor's fault, 1579 01:40:22,114 --> 01:40:24,570 and it ain't nothin' to do with the devil. 1580 01:40:24,617 --> 01:40:28,401 Find him and get the TV back before your father comes home. 1581 01:40:28,454 --> 01:40:32,701 Mama, please listen to me. Forget about the TV, OK? 1582 01:40:32,750 --> 01:40:35,834 I don't want to hear another word! Do as I say. 1583 01:40:35,878 --> 01:40:40,089 Find your brother and get the Good Reverend Doctor's TV back. 1584 01:40:40,132 --> 01:40:42,540 All right. All right. 1585 01:40:51,477 --> 01:40:53,553 Love ya a heap. 1586 01:40:56,482 --> 01:41:00,147 In all thy ways acknowledge the Lord and He will direct thy path! 1587 01:41:00,194 --> 01:41:04,772 Our father, which art in heaven, hallowed be thy name! 1588 01:41:04,824 --> 01:41:09,948 ♪ A boy is born in hard time, Mississippi 1589 01:41:09,995 --> 01:41:14,704 ♪ Surrounded by four walls that ain't so pretty 1590 01:41:14,750 --> 01:41:19,578 ♪ His parents give him love and affection 1591 01:41:19,630 --> 01:41:23,758 ♪ To keep him strong moving in the right direction 1592 01:41:23,801 --> 01:41:26,292 ♪ Livin' just enough 1593 01:41:26,345 --> 01:41:31,470 ♪ Just enough for the city... ♪ 1594 01:41:34,144 --> 01:41:35,804 What's up, man? What's up? 1595 01:41:35,855 --> 01:41:38,725 - You seen Gator? - I haven't seen him, man. 1596 01:41:38,774 --> 01:41:40,932 - He hasn't passed by here? - No. 1597 01:41:40,985 --> 01:41:42,977 If I see him I'll let him know. 1598 01:41:44,405 --> 01:41:47,441 All right. All right, peace, man. 1599 01:41:49,034 --> 01:41:52,902 ♪ And you best believe she hardly gets a penny... ♪ 1600 01:41:52,955 --> 01:41:56,406 Can you hook me with some money? I know you hear me. 1601 01:41:57,418 --> 01:42:01,996 This fuckin' money's short! I want my fuckin' money, motherfucker! 1602 01:42:16,854 --> 01:42:22,097 Come on, baby, how many you want? Red is down, red is down! 1603 01:42:22,151 --> 01:42:25,520 Red is down. Come on, baby, how many you want?! 1604 01:42:25,571 --> 01:42:29,236 - Livin' Large. - My man! What up? How you been? 1605 01:42:29,283 --> 01:42:30,943 This brother's a architect! 1606 01:42:30,993 --> 01:42:35,571 I want you to build me one of those penthouse joints. 1607 01:42:35,623 --> 01:42:38,623 Shit is gettin' real good. It's like gravy. 1608 01:42:38,667 --> 01:42:40,375 I'm lookin' for Gator. 1609 01:42:40,419 --> 01:42:45,461 - I'm the missin' person's bureau? - People say you know where he is. 1610 01:42:45,507 --> 01:42:49,007 Yeah, people got some big motherfuckin' mouths! 1611 01:42:49,053 --> 01:42:51,804 Fuck it. I know just where he's at. 1612 01:42:51,847 --> 01:42:54,682 Yo, what's the name of that basement joint? 1613 01:42:54,725 --> 01:42:56,718 - Taj Mahal. - The Taj Mahal? 1614 01:42:56,769 --> 01:42:59,686 That's where's he's at, the Taj Mahal. 1615 01:42:59,730 --> 01:43:02,980 - What's the Taj Mahal? - The Taj Mahal is... 1616 01:43:03,025 --> 01:43:06,857 it's like the Trump Towers of crack dens around here. 1617 01:43:06,904 --> 01:43:10,107 That's where your brother's at. I'm sorry. 1618 01:43:10,157 --> 01:43:13,608 - Where's it at? - Up on 145th and Convent. 1619 01:43:13,661 --> 01:43:16,661 - Thank you. - Hey, whatever. 1620 01:44:33,991 --> 01:44:36,197 (Coughs) 1621 01:44:49,757 --> 01:44:51,630 I'm sorry. 1622 01:45:21,914 --> 01:45:23,871 - Gator! - You crazy, man? 1623 01:45:23,916 --> 01:45:27,367 - I'll kill you! - I'm sorry. 1624 01:45:36,762 --> 01:45:39,217 (Police siren outside) 1625 01:45:49,733 --> 01:45:53,102 - What the fuck is wrong with you? - Fuck you. 1626 01:45:53,153 --> 01:45:55,193 - I got the shit! - (Mumbles) 1627 01:45:55,239 --> 01:45:57,148 Well, light it then! 1628 01:45:57,199 --> 01:45:59,488 - Gator. - (Chuckles) Hey! 1629 01:45:59,535 --> 01:46:03,402 Welcome to the Taj Mahal, eighth wonder of the world. 1630 01:46:03,455 --> 01:46:05,531 Mama wants to know where the TV is. 1631 01:46:05,582 --> 01:46:10,078 You know the Mets lost? They can't play as good as Mama. 1632 01:46:10,129 --> 01:46:12,086 Where is the TV? 1633 01:46:12,131 --> 01:46:15,084 Where you think the motherfuckin' color TV is? 1634 01:46:15,134 --> 01:46:19,131 It's here! Me and Viv smokin' the fuckin' color TV. 1635 01:46:19,179 --> 01:46:22,097 Sony... no baloney. (Chuckles) 1636 01:46:24,685 --> 01:46:27,602 - Motherfucker, don't... - Hey, hey, hey! 1637 01:46:27,646 --> 01:46:31,395 - Come on, Viv. Calm down, baby. - Don't be touchin' me! 1638 01:46:31,441 --> 01:46:33,849 - It's all right. Come on! - Shit! 1639 01:46:33,902 --> 01:46:38,232 - Fuckhead's shittin' with my shit! - Look, look here. 1640 01:46:38,282 --> 01:46:42,362 Mama is cryin' her eyes out over your sorry black ass! 1641 01:46:42,411 --> 01:46:44,700 Look, I like gettin' high. 1642 01:46:44,746 --> 01:46:47,866 Why you think I got a room here at the Taj Mahal? 1643 01:46:47,916 --> 01:46:50,787 I'm a junkie. A crackhead. 1644 01:46:50,836 --> 01:46:54,454 Just tell Mama her oldest son is a crackhead. 1645 01:46:54,506 --> 01:46:57,709 Fine, that's it. We're cuttin' you off, Gator. 1646 01:46:57,759 --> 01:47:01,840 Don't come by the house any more. Don't ever ask me for shit! 1647 01:47:01,889 --> 01:47:05,721 If you want to go like this, fine, do it with your crack ho. 1648 01:47:05,767 --> 01:47:07,725 - Crack ho? - Crack ho! 1649 01:47:07,769 --> 01:47:10,260 - Eat me, motherfucker! - Fuck you! 1650 01:47:10,314 --> 01:47:12,887 (Viv) Get outta here, motherfucker! 1651 01:47:12,941 --> 01:47:15,776 (Gator) Get the fuck back downtown 1652 01:47:15,819 --> 01:47:18,986 with that spaghetti-cookin' bitch of yours! 1653 01:47:19,031 --> 01:47:22,032 (Flipper) Get out of my way! Leave me alone! 1654 01:47:22,075 --> 01:47:26,654 All you crackheads! I'll shoot you! Crapshoot for crackheads! 1655 01:47:30,626 --> 01:47:33,247 Give it to me! God damn it, give it to me! 1656 01:47:33,295 --> 01:47:36,711 Pull this motherfuckin' shit out of your pocket! 1657 01:47:36,757 --> 01:47:40,126 - Get off me! - Where the fuck you get this from? 1658 01:47:40,177 --> 01:47:44,175 I've been suckin' dicks for your ass and you got this shit? 1659 01:47:44,223 --> 01:47:46,678 Gimme all this goddamn shit! 1660 01:47:46,725 --> 01:47:50,224 You and your brother can kiss my fuckin' yellow ass! 1661 01:47:50,270 --> 01:47:54,979 Where's my lighter, man? Fuck you! Fuck all y'all! 1662 01:47:58,570 --> 01:48:00,230 Motherfucker. 1663 01:48:10,040 --> 01:48:13,243 Come on, shit, bring your sorry ass over here. 1664 01:48:13,293 --> 01:48:15,784 Here! Motherfucker. 1665 01:48:23,929 --> 01:48:26,420 So, where we goin'? 1666 01:48:26,473 --> 01:48:28,596 We gonna be together? 1667 01:48:30,727 --> 01:48:32,803 We're together now. 1668 01:48:34,898 --> 01:48:39,394 I don't know. You don't know. Who the fuck knows? 1669 01:48:41,113 --> 01:48:45,775 - Is that the way it is? - That's the way it is. 1670 01:48:45,826 --> 01:48:47,699 What about children? 1671 01:48:47,744 --> 01:48:50,579 No, no. That's not gonna happen. 1672 01:48:50,622 --> 01:48:52,911 I'm sayin'... if we work it out. 1673 01:48:54,001 --> 01:48:55,874 No children. 1674 01:48:55,919 --> 01:48:59,122 No, no, no. No babies. 1675 01:48:59,172 --> 01:49:02,458 Besides, I gotta be married to have children. 1676 01:49:02,509 --> 01:49:05,795 Or have you forgotten that I already am married? 1677 01:49:05,846 --> 01:49:07,719 With a child. 1678 01:49:07,764 --> 01:49:11,429 No. No half-black, half-white babies for me. 1679 01:49:11,476 --> 01:49:12,935 No! 1680 01:49:16,523 --> 01:49:18,765 Aren't Drew and Vera mulattoes? 1681 01:49:18,817 --> 01:49:21,652 Their skin is lighter than mine. 1682 01:49:21,695 --> 01:49:27,116 No octoroon, quadroon, mulatto... babies. 1683 01:49:27,159 --> 01:49:28,569 No. 1684 01:49:29,036 --> 01:49:32,369 Don't you have a daughter who's got white blood in her? 1685 01:49:32,414 --> 01:49:34,288 Yeah, so what? 1686 01:49:34,333 --> 01:49:38,116 Look, at least in my eyes, Drew and Ming are black. 1687 01:49:38,170 --> 01:49:41,752 They look black, they act black, so they are black! 1688 01:49:42,924 --> 01:49:45,925 It's hard enough just being black out here. 1689 01:49:45,969 --> 01:49:50,430 No. A lot of times the mixed kids they come out all mixed-up, 1690 01:49:50,474 --> 01:49:52,513 a bunch of mixed nuts. 1691 01:49:52,559 --> 01:49:56,343 You're not that much different than my family. 1692 01:49:56,396 --> 01:49:58,804 Your family is racist! 1693 01:49:58,857 --> 01:50:02,143 What is this stuff you're talking now? 1694 01:50:24,091 --> 01:50:25,715 Angie? 1695 01:50:30,347 --> 01:50:31,971 Angie! 1696 01:50:54,454 --> 01:50:56,910 I'll be damned. 1697 01:50:56,957 --> 01:50:59,033 Ain't that some shit? 1698 01:51:15,475 --> 01:51:18,476 Would you like me to tell you what happened? 1699 01:51:20,981 --> 01:51:23,768 I still care about you, Paulie. 1700 01:51:28,029 --> 01:51:30,105 How do you feel? 1701 01:51:30,157 --> 01:51:32,648 How do you expect me to feel? 1702 01:51:34,035 --> 01:51:36,111 I don't feel the same. 1703 01:51:38,415 --> 01:51:42,578 Angie, I gotta go. Nice to see you back in the neighborhood. 1704 01:51:47,382 --> 01:51:49,256 OK. 1705 01:51:51,845 --> 01:51:53,422 Out? 1706 01:51:54,556 --> 01:51:56,216 Out where? 1707 01:51:57,893 --> 01:51:59,766 Out on a date. 1708 01:51:59,811 --> 01:52:02,516 Ahh. A date. 1709 01:52:02,564 --> 01:52:04,438 Who with? 1710 01:52:04,483 --> 01:52:06,605 Orin Goode. 1711 01:52:10,197 --> 01:52:12,106 She's... 1712 01:52:13,492 --> 01:52:15,151 She's... 1713 01:52:15,202 --> 01:52:17,693 She's black. 1714 01:52:17,746 --> 01:52:20,782 Yeah. Right. So what? 1715 01:52:20,832 --> 01:52:25,459 A black girl! You don't bring no brown sugar home to this house! 1716 01:52:25,504 --> 01:52:27,792 If your mother was alive she'd... 1717 01:52:27,839 --> 01:52:29,915 she'd turn over in her grave! 1718 01:52:30,008 --> 01:52:32,499 Papa, I'm going out. 1719 01:52:32,552 --> 01:52:37,594 - You are not going out. - I'm going out. 1720 01:52:37,641 --> 01:52:40,048 I'll kick your balls through your throat! 1721 01:52:40,101 --> 01:52:43,767 Pop, I got no life, you understand? 1722 01:52:43,813 --> 01:52:46,933 I got nothin'. Everything I do is for you! 1723 01:52:46,983 --> 01:52:49,901 Paulie, do this. Paulie, do that. Paulie, wash my back. 1724 01:52:49,945 --> 01:52:53,812 Paulie, what's for dinner? Paulie, how many Posts did you sell? 1725 01:52:53,865 --> 01:52:56,950 I'm not your fuckin' wife! I'm your son! 1726 01:52:58,286 --> 01:53:01,869 You had your life! I want a life, man! You had yours! 1727 01:53:03,208 --> 01:53:04,868 You... 1728 01:53:06,253 --> 01:53:08,660 You hate me. 1729 01:53:09,756 --> 01:53:11,215 Yeah. 1730 01:53:11,258 --> 01:53:14,591 You hate your own father. 1731 01:53:14,636 --> 01:53:16,463 I don't hate you. 1732 01:53:16,513 --> 01:53:19,218 I'd like to kill you, but I don't hate you. 1733 01:53:23,645 --> 01:53:25,721 You are not my son! 1734 01:53:27,482 --> 01:53:29,973 You bastard. (Sobbing) 1735 01:53:32,153 --> 01:53:34,027 Oh, God... 1736 01:53:35,490 --> 01:53:38,242 - You are not my son! - (Vinny) Lou! Damn! 1737 01:53:38,285 --> 01:53:42,199 (Lou) Bastard! You are not my son. (Patty) Take it easy! 1738 01:53:42,247 --> 01:53:46,494 (Sonny) What's the matter? (Patty) Where you goin', Paulie? 1739 01:53:46,543 --> 01:53:50,541 (Frankie) You burn supper? (Sonny) Who's the lucky girl? 1740 01:53:50,589 --> 01:53:53,340 You goin' out with that fuckin' nigger? 1741 01:53:53,383 --> 01:53:57,961 You think you're better than me? You're a fuckin' disgrace. 1742 01:53:58,013 --> 01:54:03,552 - Asshole, you're no better than me. - Where's your books, Paulie, huh? 1743 01:54:03,602 --> 01:54:07,267 Where's your books?! Fuckin' piece of shit, Paulie. 1744 01:54:07,314 --> 01:54:09,306 - Motherfucker! - (Grunting) 1745 01:54:09,357 --> 01:54:12,275 (Screaming and yelling) 1746 01:54:22,746 --> 01:54:29,744 ♪ Don't cry because I'm alone... ♪ 1747 01:54:30,420 --> 01:54:33,919 - Hi, Orin. - Paulie, what happened to you? 1748 01:54:33,965 --> 01:54:37,583 - I fell over some garbage. - Come on in. 1749 01:54:39,346 --> 01:54:41,219 You look terrible. 1750 01:54:41,264 --> 01:54:48,097 ♪ I've had a love of my own 1751 01:54:49,606 --> 01:54:53,141 ♪ I've had a love of... ♪ 1752 01:54:53,193 --> 01:54:54,853 Hi. 1753 01:54:56,279 --> 01:54:57,738 Hi. 1754 01:55:01,076 --> 01:55:09,499 ♪ I've had a love of my own ♪ 1755 01:55:09,542 --> 01:55:12,911 Angie, I don't think there's anything left to talk about. 1756 01:55:15,715 --> 01:55:17,589 I give up. 1757 01:55:17,634 --> 01:55:20,041 - It's not worth it. - I know. 1758 01:55:20,095 --> 01:55:22,420 I mean, this... it's not worth it. 1759 01:55:24,140 --> 01:55:26,014 I don't love you. 1760 01:55:27,268 --> 01:55:30,969 And I doubt seriously if you've ever loved me. 1761 01:55:32,565 --> 01:55:35,317 Don't tell me what I felt or didn't feel. 1762 01:55:35,360 --> 01:55:37,898 Look, Angie... 1763 01:55:38,988 --> 01:55:43,532 this "love will overcome everything" is in Walt Disney films. 1764 01:55:44,619 --> 01:55:47,288 I've always hated Disney films. 1765 01:55:49,249 --> 01:55:52,415 I didn't come here to talk about Snow White. 1766 01:55:52,460 --> 01:55:55,710 You got with me to spite your family, 1767 01:55:55,755 --> 01:55:59,456 cos you were curious about black. 1768 01:56:02,512 --> 01:56:04,588 Is that what you think it was? 1769 01:56:04,639 --> 01:56:06,715 Yeah, I do. 1770 01:56:10,979 --> 01:56:13,434 And I was curious about white. 1771 01:56:16,526 --> 01:56:19,646 OK, look, I just came to say, uh... 1772 01:56:19,696 --> 01:56:22,697 I hope everything works out with your wife. 1773 01:56:22,741 --> 01:56:24,532 Yeah. 1774 01:56:29,122 --> 01:56:31,198 Angie, hold on a second. 1775 01:56:38,882 --> 01:56:41,040 - You gonna be all right? - Yeah. 1776 01:56:44,721 --> 01:56:49,347 Well, I'm... I'm moving out of here in the morning. 1777 01:56:49,392 --> 01:56:51,468 You can have it if you want. 1778 01:56:51,519 --> 01:56:53,595 (Chuckles) That's OK. 1779 01:57:00,945 --> 01:57:02,605 OK. 1780 01:57:04,991 --> 01:57:06,450 OK. 1781 01:58:26,155 --> 01:58:30,817 (Gator) There he is. Going to walk that goddamn barkin' rat of his. 1782 01:58:34,747 --> 01:58:37,618 Hurry up, old man. Just keep walkin'. 1783 01:58:37,667 --> 01:58:40,288 Here we go. Showtime! 1784 01:58:40,336 --> 01:58:42,495 (Doorbell) 1785 01:58:47,218 --> 01:58:50,421 - Gator! What do you want? - I need to see you. 1786 01:58:50,471 --> 01:58:53,342 - The Good Reverend Doctor is out. - I know. 1787 01:58:53,391 --> 01:58:55,680 That's why I need to see you now. 1788 01:58:58,271 --> 01:59:00,762 Well, hurry up! Come on! Hurry up! 1789 01:59:01,816 --> 01:59:03,974 Hey, pretty lady, remember me? 1790 01:59:04,027 --> 01:59:07,811 Say what you have to and go before your father comes back. 1791 01:59:07,864 --> 01:59:11,149 What's the matter? Don't you like my dancing? 1792 01:59:11,200 --> 01:59:14,367 - You usually offer to cook me food. - I ain't playin'. 1793 01:59:14,412 --> 01:59:16,737 Say what you got to say and then go! 1794 01:59:16,789 --> 01:59:20,657 If it's money you want, forget it! The answer is no! 1795 01:59:20,710 --> 01:59:23,746 Mama, I need money! I'm sick! 1796 01:59:23,796 --> 01:59:26,632 In order for me to get right, I need money! 1797 01:59:26,674 --> 01:59:28,999 You'd feel better if you had a bath! 1798 01:59:31,262 --> 01:59:33,338 Boy, the devil's got you! 1799 01:59:33,389 --> 01:59:37,683 75 cents! What the hell am I gonna do with 75 cents? 1800 01:59:37,727 --> 01:59:39,803 - Gator! - Goddamn coupons! 1801 01:59:40,813 --> 01:59:44,064 - I save a lot of money using them. - I need more money! 1802 01:59:44,108 --> 01:59:46,516 I know you got money here somewhere! 1803 01:59:46,569 --> 01:59:50,234 What about that $100 I gave you last time, and the time before? 1804 01:59:50,281 --> 01:59:53,864 Fuckin' mon... Mama, give me some money! 1805 01:59:53,910 --> 01:59:57,030 Don't raise your voice at me! I'm still your mother. 1806 01:59:57,080 --> 01:59:59,867 As God is my witness, this is my last time. 1807 01:59:59,916 --> 02:00:03,000 I swear 'fore God and four more white people, 1808 02:00:03,044 --> 02:00:06,413 - this is the last time, I swear! - Lies, lies! 1809 02:00:06,464 --> 02:00:10,165 You're out of your mind. I'm not giving you a red cent. 1810 02:00:10,218 --> 02:00:13,254 And what happened to your father's color TV? 1811 02:00:13,304 --> 02:00:15,878 Mama, I smoked the TV. 1812 02:00:15,932 --> 02:00:19,348 (Sobbing) Lord have mercy on your twisted soul. 1813 02:00:19,394 --> 02:00:24,732 I ain't goin' nowhere till you give me some money! 1814 02:00:24,774 --> 02:00:28,060 - I don't have any money! - What about some jewelry? 1815 02:00:28,111 --> 02:00:31,361 These aren't real. This is costume jewelry. 1816 02:00:31,406 --> 02:00:33,897 - Gimme something! - Just leave, boy! 1817 02:00:33,950 --> 02:00:36,192 Go before your father gets back. 1818 02:00:36,244 --> 02:00:40,194 - I know there's money somewhere. - You won't find nothing in there. 1819 02:00:40,248 --> 02:00:42,324 Just stop! 1820 02:00:43,751 --> 02:00:45,827 Let go of my pocket book! 1821 02:00:45,878 --> 02:00:48,548 Get away, Mama. I need money! I'm sick! 1822 02:00:48,589 --> 02:00:51,626 If you're sick go someplace and lie down. 1823 02:00:51,676 --> 02:00:54,511 What is all this shit? Where's the money? 1824 02:00:54,929 --> 02:00:59,591 - Why are you treating me like this? - You won't find money in that. 1825 02:00:59,642 --> 02:01:02,892 I haven't got the kind of money you lookin' for. 1826 02:01:02,937 --> 02:01:05,689 $20? Is that all the money you got? 1827 02:01:05,732 --> 02:01:08,401 - (Gator shouting) - Oh, my God! 1828 02:01:09,736 --> 02:01:13,733 - $20 ain't shit! - For the love of Jesus, go! 1829 02:01:13,781 --> 02:01:16,568 Boy, I told you never to set foot in here. 1830 02:01:16,617 --> 02:01:18,527 Where you hidin' the money? 1831 02:01:18,578 --> 02:01:21,781 Have you lost your natural mind as well as your soul? 1832 02:01:21,831 --> 02:01:26,042 - I told you not to darken my door. - Gator's leavin'... 1833 02:01:26,085 --> 02:01:29,786 - I ain't going nowhere. - All right, all right. 1834 02:01:30,590 --> 02:01:32,666 I'll put you out. 1835 02:01:32,717 --> 02:01:36,133 See, Mama? I'd have been gone before he came back! 1836 02:01:36,179 --> 02:01:39,512 - Now give me some money. - If I had money, I'd give it to you. 1837 02:01:39,557 --> 02:01:43,306 - You've got money. Give it to me. - Take anything here. 1838 02:01:43,352 --> 02:01:46,104 - You can sell it. - You got more than $20! 1839 02:01:46,147 --> 02:01:49,682 - You can sell this. - I don't want that shit! 1840 02:01:49,734 --> 02:01:53,566 My own flesh and blood, my firstborn son, and I love you. 1841 02:01:53,613 --> 02:01:56,614 But you're evil and you're better off dead! 1842 02:01:56,657 --> 02:01:58,567 All right, all right! 1843 02:01:59,660 --> 02:02:02,234 I'm leavin'. I'm leavin'! 1844 02:02:03,039 --> 02:02:05,744 Take it. Take it. Sell it. Sell it. 1845 02:02:05,792 --> 02:02:09,291 The devil's work is never done. The devil is always busy. 1846 02:02:09,337 --> 02:02:12,670 Mama, check out this new step. 1847 02:02:12,715 --> 02:02:15,669 I made this one up just for you. 1848 02:02:15,718 --> 02:02:18,802 I paid a lot for these. Take 'em! 1849 02:02:18,846 --> 02:02:20,886 Sell it, sell it! 1850 02:02:20,932 --> 02:02:23,055 Take these and sell it, boy. 1851 02:02:23,101 --> 02:02:26,351 For God's sake, Gator, please go. 1852 02:02:26,395 --> 02:02:29,017 I'll pray for you, my son. 1853 02:02:29,065 --> 02:02:31,556 Father, I stretch my hands to thee. 1854 02:02:32,068 --> 02:02:34,025 (Yells) 1855 02:02:35,238 --> 02:02:37,526 Oh, Mama! 1856 02:02:37,573 --> 02:02:41,405 - It hurts! - My baby. 1857 02:02:41,452 --> 02:02:44,655 - No! No! - Make it stop. 1858 02:02:44,705 --> 02:02:46,449 Oh, God, no! 1859 02:02:46,499 --> 02:02:48,373 My baby. 1860 02:02:48,417 --> 02:02:50,624 My darling boy. 1861 02:02:50,670 --> 02:02:54,418 My son! My firstborn. 1862 02:02:54,465 --> 02:02:56,672 (Sobs) Not my firstborn... 1863 02:02:58,136 --> 02:03:00,009 Mommy's here! 1864 02:03:00,721 --> 02:03:02,548 Mommy's here! 1865 02:03:03,599 --> 02:03:05,473 Mommy's here! 1866 02:03:06,644 --> 02:03:10,095 (Sobs) Mommy's here! 1867 02:03:10,148 --> 02:03:13,184 (Screams) 1868 02:03:13,234 --> 02:03:16,354 (Wailing and sobbing) 1869 02:03:22,743 --> 02:03:27,986 (Reverend) No other help I know. If thou withdraw thyself from me. 1870 02:03:28,040 --> 02:03:31,125 - Mommy's here... - Ah, whither shall I go? 1871 02:03:31,169 --> 02:03:33,245 (Screams) 1872 02:03:39,719 --> 02:03:41,676 Mommy's here! 1873 02:03:42,805 --> 02:03:44,714 Mommy's here... 1874 02:03:45,933 --> 02:03:47,842 It won't hurt. 1875 02:04:12,668 --> 02:04:14,744 (Sobbing) 1876 02:04:59,257 --> 02:05:02,957 You better go now. Just leave. 1877 02:05:12,728 --> 02:05:14,187 Ming. 1878 02:05:15,273 --> 02:05:17,349 Come on, wake up, you faker. 1879 02:05:20,069 --> 02:05:23,438 Daddy, I heard you and Mommy. 1880 02:05:23,489 --> 02:05:26,062 Are you moving back in with us? 1881 02:05:27,535 --> 02:05:29,777 No, not today, baby. 1882 02:05:31,289 --> 02:05:34,740 - Maybe in the future. - When is the future? 1883 02:05:37,753 --> 02:05:39,829 Soon. 1884 02:05:41,007 --> 02:05:44,839 Daddy, can you walk me to school today? 1885 02:06:26,177 --> 02:06:29,759 Yo, daddy, I'll suck your big black dick for $2. 1886 02:06:33,017 --> 02:06:40,015 No! 1887 02:06:43,569 --> 02:06:47,068 (♪ Stevie Wonder: Feeding Off The Love Of The Land) 146426

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.