All language subtitles for Code Name Dynastud (Richard Griffin, USA 2018) [720p]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:09,442 --> 00:01:10,690 - Are you? 2 00:01:10,690 --> 00:01:13,500 - Are you my contact? 3 00:01:13,500 --> 00:01:15,963 - Depends on who is asking. 4 00:01:17,210 --> 00:01:18,410 - I'm asking. 5 00:01:20,060 --> 00:01:21,660 And that's all you need to know. 6 00:01:24,700 --> 00:01:26,190 - My name is-- 7 00:01:26,190 --> 00:01:27,290 - Is Fredrich Gerlich. 8 00:01:29,340 --> 00:01:31,190 And I meant what I said on the phone. 9 00:01:37,020 --> 00:01:38,223 I am the best. 10 00:01:40,350 --> 00:01:42,020 - I can see that. 11 00:01:42,020 --> 00:01:44,146 - Leave the money on the table. 12 00:02:11,370 --> 00:02:13,010 Which one do you want? 13 00:02:13,010 --> 00:02:14,900 - And welcome back to the 2024 14 00:02:14,900 --> 00:02:16,740 Republican Presidential Debates, 15 00:02:16,740 --> 00:02:19,150 brought to you by our sponsor, Crystal Clear, 16 00:02:19,150 --> 00:02:21,413 America's leading coal refining organization. 17 00:02:26,537 --> 00:02:27,886 - Is this your first time? 18 00:02:28,970 --> 00:02:31,127 - Why would you think that? 19 00:02:31,127 --> 00:02:33,470 My organization has bought many 20 00:02:33,470 --> 00:02:35,980 of your politicians in the past. 21 00:02:35,980 --> 00:02:37,490 - Well, then. 22 00:02:37,490 --> 00:02:39,283 You must have a lot of experience. 23 00:02:40,400 --> 00:02:42,313 And if you don't, that's okay. 24 00:02:43,788 --> 00:02:44,623 I don't judge. 25 00:02:45,980 --> 00:02:46,963 I have my money, 26 00:02:47,879 --> 00:02:51,780 and I can take it nice and slow. 27 00:02:51,780 --> 00:02:54,080 - We are here in one of Crystal Clear's mines, 28 00:02:54,080 --> 00:02:55,770 800 feet below ground, 29 00:02:55,770 --> 00:02:57,350 with our top three candidates. 30 00:02:57,350 --> 00:03:00,663 And tonight's debate will decide who will get the nod. 31 00:03:01,640 --> 00:03:03,040 What should we, as a nation, do 32 00:03:03,040 --> 00:03:05,140 about the homosexual menace? 33 00:03:05,140 --> 00:03:07,704 Let's start with Governor Gary McMan. 34 00:03:07,704 --> 00:03:08,810 - In the last eight years, 35 00:03:08,810 --> 00:03:11,040 we have finally moved out of the dark ages 36 00:03:11,040 --> 00:03:13,950 of tolerance and diversity. 37 00:03:13,950 --> 00:03:17,180 Homosexuals are no longer allowed to taint 38 00:03:17,180 --> 00:03:19,650 the sacred bond of marriage, 39 00:03:19,650 --> 00:03:21,190 nor are they allowed to be employed 40 00:03:21,190 --> 00:03:23,940 as teachers or serve in our military. 41 00:03:23,940 --> 00:03:28,430 And now, with Directive 48 in place, 42 00:03:28,430 --> 00:03:32,230 sodomy is now a criminal offense. 43 00:03:32,230 --> 00:03:33,793 Punishable by death. 44 00:03:34,750 --> 00:03:38,493 But because this is a Christian nation, 45 00:03:39,380 --> 00:03:42,560 I believe that's enough punishment for these poor devils. 46 00:03:42,560 --> 00:03:46,720 So, I say, keep the laws as they stand. 47 00:03:46,720 --> 00:03:48,340 - Neither that one. 48 00:03:48,340 --> 00:03:50,170 He appears to have the intelligence 49 00:03:50,170 --> 00:03:51,993 of a Belgian peanut farmer. 50 00:03:52,910 --> 00:03:55,000 - And same question to Congressman Kellogg, 51 00:03:55,000 --> 00:03:56,070 and that's a mighty fine hat 52 00:03:56,070 --> 00:03:57,300 you're wearing there, Congressman. 53 00:03:57,300 --> 00:03:58,630 - Well, shoot. 54 00:03:58,630 --> 00:03:59,927 Thank you there, Kelly. 55 00:04:01,580 --> 00:04:04,793 Now, I must echo the words of my good friend, Gary. 56 00:04:05,690 --> 00:04:07,420 We are a Christian nation, 57 00:04:07,420 --> 00:04:10,940 so we need to show mercy on these poor bastards, 58 00:04:10,940 --> 00:04:14,780 but if they obey the law, then maybe, 59 00:04:14,780 --> 00:04:17,760 just maybe we can help these poor son of a bitches 60 00:04:17,760 --> 00:04:21,070 rejoin society eventually, 61 00:04:21,070 --> 00:04:22,680 but not in my neighborhood. 62 00:04:22,680 --> 00:04:23,513 - No, no. 63 00:04:25,270 --> 00:04:27,563 He reminds too much of my father. 64 00:04:29,140 --> 00:04:31,660 He was a raper of sheep! 65 00:04:31,660 --> 00:04:34,043 - And finally, to Senator Teddy Hightower. 66 00:04:36,440 --> 00:04:39,083 - These two fuckin' guys are queer for each other. 67 00:04:45,500 --> 00:04:47,510 And that's my answer for what we should do 68 00:04:47,510 --> 00:04:49,910 about the homosexual menace in this country. 69 00:04:49,910 --> 00:04:51,363 - How about that one? 70 00:04:53,370 --> 00:04:55,470 He looks a reptile! 71 00:04:55,470 --> 00:04:56,513 - Teddy Hightower. 72 00:04:58,550 --> 00:04:59,863 Excellent choice. 73 00:05:03,890 --> 00:05:04,723 Now, 74 00:05:05,660 --> 00:05:06,660 shall we 75 00:05:09,040 --> 00:05:10,063 seal the deal? 76 00:05:12,240 --> 00:05:14,283 - How do we do that? 77 00:05:16,130 --> 00:05:17,490 - Like this. 78 00:05:17,490 --> 00:05:19,310 - How did you do that? 79 00:05:28,310 --> 00:05:29,910 - Now. 80 00:05:29,910 --> 00:05:32,873 I want to see that two bit tux hit the floor. 81 00:05:35,273 --> 00:05:40,273 ) 82 00:05:52,815 --> 00:05:54,065 Take it, bitch. 83 00:05:54,920 --> 00:05:55,980 Here I come! 84 00:06:20,690 --> 00:06:22,740 Mission accomplished. 85 00:06:22,740 --> 00:06:24,173 Please send next assignment. 86 00:06:30,770 --> 00:06:32,120 Room service! 87 00:06:32,120 --> 00:06:33,890 Could you please send up a maid? 88 00:06:33,890 --> 00:06:36,270 I know they're not due until morning, 89 00:06:36,270 --> 00:06:39,020 but this one mess, I'm sure, 90 00:06:39,020 --> 00:06:41,534 they're gonna want a headstart on. 91 00:06:53,060 --> 00:06:58,060 ♪ I am the faulty wiring ♪ 92 00:06:58,750 --> 00:07:03,238 ♪ The ball that's thrown ♪ 93 00:07:03,238 --> 00:07:08,238 ♪ When there are no lights shining ♪ 94 00:07:08,312 --> 00:07:13,312 ♪ In a place unknown ♪ 95 00:07:13,442 --> 00:07:18,442 ♪ I am the wrong direction ♪ 96 00:07:19,102 --> 00:07:23,609 ♪ And the purpose lost ♪ 97 00:07:23,609 --> 00:07:28,609 ♪ I am decreasing balance ♪ 98 00:07:28,653 --> 00:07:33,653 ♪ With a rising cost ♪ 99 00:07:33,820 --> 00:07:38,693 ♪ I am the storm predicted ♪ 100 00:07:38,693 --> 00:07:43,693 ♪ When there's no way through ♪ 101 00:07:43,904 --> 00:07:46,434 ♪ No escape ♪ 102 00:07:46,434 --> 00:07:49,135 ♪ No abandon ♪ 103 00:07:49,135 --> 00:07:53,817 ♪ So I run to you ♪ 104 00:07:53,817 --> 00:07:58,226 ♪ I am catastrophe ♪ 105 00:07:58,226 --> 00:08:03,226 ♪ You do well to stay clear of me ♪ 106 00:08:03,743 --> 00:08:06,541 ♪ For I am disaster ♪ 107 00:08:06,541 --> 00:08:08,964 ♪ Coming on faster ♪ 108 00:08:08,964 --> 00:08:13,964 ♪ Than you ever hoped to see ♪ 109 00:08:14,083 --> 00:08:18,798 ♪ And I am an unlucky charm ♪ 110 00:08:18,798 --> 00:08:23,798 ♪ Though I won't mean to do you harm ♪ 111 00:08:24,148 --> 00:08:27,759 ♪ If you see me look your way ♪ 112 00:08:27,759 --> 00:08:30,337 ♪ You'd be wise to say ♪ 113 00:08:30,337 --> 00:08:33,357 ♪ Leave me be ♪ 114 00:08:33,357 --> 00:08:36,152 ♪ For I am a catastrophe ♪ 115 00:09:48,450 --> 00:09:50,420 - Be right with ya, kid. 116 00:09:50,420 --> 00:09:51,840 What are ya in for tonight? 117 00:09:51,840 --> 00:09:53,676 - What have you got? 118 00:09:53,676 --> 00:09:55,580 - Oh, Bartholomew. 119 00:09:55,580 --> 00:09:56,623 It's you. 120 00:09:58,560 --> 00:10:00,240 You want a blue pin. 121 00:10:00,240 --> 00:10:01,073 - That's right. 122 00:10:01,073 --> 00:10:02,583 Please, call me Bart. 123 00:10:04,730 --> 00:10:08,050 - You let me know when you decide to try red. 124 00:10:08,050 --> 00:10:09,060 Got me? 125 00:10:09,060 --> 00:10:11,878 - Oh, you'll be the first to know, Zelda. 126 00:10:25,980 --> 00:10:26,870 - What are ya havin', Bart? 127 00:10:26,870 --> 00:10:28,040 - Vodka soda. 128 00:10:28,040 --> 00:10:31,860 - I'll get that for ya, boy. 129 00:10:31,860 --> 00:10:32,760 - Comin' right up. 130 00:10:34,810 --> 00:10:36,350 - Thank you very much, sir. 131 00:10:36,350 --> 00:10:37,293 That's very kind. 132 00:10:38,380 --> 00:10:41,083 - Anything for a cute little guy like you, sailor. 133 00:10:42,730 --> 00:10:43,693 - My name is Bart. 134 00:10:45,740 --> 00:10:48,160 - I haven't seen you here before. 135 00:10:48,160 --> 00:10:50,923 you come here often, Bart? 136 00:10:52,480 --> 00:10:53,963 - Not as often as I like. 137 00:10:58,580 --> 00:10:59,730 - I've come here often. 138 00:11:00,910 --> 00:11:03,460 You want to join me in the back room? 139 00:11:03,460 --> 00:11:05,193 Help me come again? 140 00:11:15,080 --> 00:11:16,391 - You're so hot. 141 00:11:22,780 --> 00:11:24,180 - You want this? 142 00:11:24,180 --> 00:11:25,013 - Yeah. 143 00:11:26,390 --> 00:11:28,113 - It's all yours, boy. 144 00:11:43,478 --> 00:11:46,040 - Ah, it's just with my daughter. 145 00:11:46,040 --> 00:11:48,010 It is so stupid. 146 00:11:48,010 --> 00:11:50,150 She can't keep her panties on! 147 00:11:50,150 --> 00:11:52,660 She'll fuck any guy that looks at her cross-eyed. 148 00:11:52,660 --> 00:11:54,580 She has no concept of the reality 149 00:11:54,580 --> 00:11:56,010 that this will make me look bad 150 00:11:56,010 --> 00:11:57,630 right before the election! 151 00:11:57,630 --> 00:12:00,220 - You better lock that down before she gets prego. 152 00:12:00,220 --> 00:12:02,240 - Don't you think I know that? 153 00:12:02,240 --> 00:12:04,670 I have to find some way to get Patty married off 154 00:12:04,670 --> 00:12:06,650 before she gets knocked up. 155 00:12:06,650 --> 00:12:08,320 - Is it really that big a deal? 156 00:12:08,320 --> 00:12:10,000 - Yes, it is. 157 00:12:10,000 --> 00:12:11,810 She's fucked two of the gardeners, 158 00:12:11,810 --> 00:12:13,440 done anal with my accountant, 159 00:12:13,440 --> 00:12:15,210 laid the Utah Jazz, 160 00:12:15,210 --> 00:12:17,540 and Friday, she blew the chauffer. 161 00:12:17,540 --> 00:12:19,060 - Blew the chauffer? 162 00:12:19,060 --> 00:12:21,060 That's just bad taste. 163 00:12:21,060 --> 00:12:21,893 - Poor girl. 164 00:12:21,893 --> 00:12:23,850 She's just too easily led. 165 00:12:23,850 --> 00:12:25,890 She can't walk out the door without accidentally 166 00:12:25,890 --> 00:12:28,430 catching a random panoply of dicks. 167 00:12:28,430 --> 00:12:30,430 And worse, she likes it. 168 00:12:30,430 --> 00:12:32,863 - And honestly, she's not even that good at it. 169 00:12:34,910 --> 00:12:37,108 - Did you fuck my daughter, too? 170 00:12:38,689 --> 00:12:39,700 - No! 171 00:12:39,700 --> 00:12:43,090 I mean, I thought you knew! 172 00:12:47,960 --> 00:12:50,540 - For God's sakes, you can't trust anyone 173 00:12:50,540 --> 00:12:52,390 not to butter your daughter's muffin. 174 00:12:53,490 --> 00:12:54,387 You didn't fuck her, did you? 175 00:12:54,387 --> 00:12:56,360 - No, no, no, not a chance. 176 00:12:56,360 --> 00:12:57,530 - Good. 177 00:12:57,530 --> 00:12:59,610 Then you can give me some advice. 178 00:12:59,610 --> 00:13:01,830 - Advice? - Yes. 179 00:13:01,830 --> 00:13:04,460 How do I find a man to marry my daughter? 180 00:13:04,460 --> 00:13:07,080 Someone I can control. 181 00:13:07,080 --> 00:13:08,620 - Why don't you just pay a guy? 182 00:13:08,620 --> 00:13:10,660 - Common gigolo for my daughter? 183 00:13:10,660 --> 00:13:12,050 I don't think so. 184 00:13:12,050 --> 00:13:14,370 Besides, once those guys get a taste of money, 185 00:13:14,370 --> 00:13:16,180 they won't be stopped. 186 00:13:16,180 --> 00:13:21,113 No, I need someone dumb and unambitious. 187 00:13:22,160 --> 00:13:23,360 - What about a prisoner? 188 00:13:24,210 --> 00:13:26,880 You let them go, they owe you everything. 189 00:13:26,880 --> 00:13:30,760 Plus, built-in blackmail. 190 00:13:30,760 --> 00:13:31,943 - Prisoner, huh? 191 00:13:32,850 --> 00:13:35,603 That idea has promise. 192 00:13:41,500 --> 00:13:42,580 - Yes! 193 00:13:42,580 --> 00:13:43,487 Yes! 194 00:13:43,487 --> 00:13:45,290 Ah, there's the magic! 195 00:13:45,290 --> 00:13:46,692 Yeah! 196 00:13:47,940 --> 00:13:49,570 - Hey, do you want me to swallow? 197 00:13:49,570 --> 00:13:50,970 - No! 198 00:13:50,970 --> 00:13:52,590 Get it all over your face! 199 00:13:52,590 --> 00:13:54,458 Oh, I'm gonna shoot! 200 00:14:00,724 --> 00:14:02,242 Yeah. 201 00:14:03,760 --> 00:14:05,310 - Was that good for you? 202 00:14:07,330 --> 00:14:10,370 - Kid, you're under arrest. 203 00:14:10,370 --> 00:14:13,552 The evidence is all over ya. 204 00:14:21,650 --> 00:14:22,750 - You want me to what?! 205 00:14:22,750 --> 00:14:25,459 - My daughter needs a husband. 206 00:14:25,459 --> 00:14:26,833 A man to keep her in line. 207 00:14:27,860 --> 00:14:30,973 You're familiar with Ephesians 5:22? 208 00:14:32,207 --> 00:14:35,050 - "Thou shalt not covet thy neighbor's ass?" 209 00:14:35,050 --> 00:14:36,660 - No. 210 00:14:36,660 --> 00:14:39,537 It's, "Wives, submit yourselves to your own husbands 211 00:14:39,537 --> 00:14:41,490 "as you do to the Lord." 212 00:14:41,490 --> 00:14:42,930 - Yeah, I'm a flibberty-jibbit. 213 00:14:42,930 --> 00:14:45,610 - Shut your hole, Patty, daddy's talking. 214 00:14:45,610 --> 00:14:48,843 You see, she needs a man's hand to keep her in line. 215 00:14:56,020 --> 00:14:57,890 Don't flinch! 216 00:14:57,890 --> 00:15:00,890 My daughter is not going to marry a flincher! 217 00:15:00,890 --> 00:15:03,160 - What Senator Hightower's trying to say 218 00:15:03,160 --> 00:15:04,360 is that he would like you enter 219 00:15:04,360 --> 00:15:07,320 into a marriage contract with his daughter. 220 00:15:07,320 --> 00:15:10,596 And in return, your criminal record will be sealed. 221 00:15:10,596 --> 00:15:11,660 - Sealed? 222 00:15:11,660 --> 00:15:14,070 - Yes, legal proceedings against you would cease 223 00:15:14,070 --> 00:15:16,430 for as long as you remain under contract. 224 00:15:16,430 --> 00:15:19,120 Otherwise, I'm sure you understand. 225 00:15:19,120 --> 00:15:20,230 You will face confinement, 226 00:15:20,230 --> 00:15:21,940 followed by a painful execution 227 00:15:21,940 --> 00:15:24,890 for your salacious crimes against humanity and God. 228 00:15:24,890 --> 00:15:27,570 - Well, I don't know if I want to marry a God criminal! 229 00:15:27,570 --> 00:15:30,650 - Silence, Patty, or no pumpkin spice. 230 00:15:30,650 --> 00:15:33,150 - Ah beans, I never get to say nothin'! 231 00:15:35,610 --> 00:15:36,630 Yes! 232 00:15:36,630 --> 00:15:38,710 - The contract will be absolutely binding. 233 00:15:38,710 --> 00:15:40,890 You will remain married until you produce an heir 234 00:15:40,890 --> 00:15:42,910 and for 11 years after that. 235 00:15:42,910 --> 00:15:46,480 Then you are free to pursue your own arrangements. 236 00:15:46,480 --> 00:15:49,380 And in the meantime, everything will be provided for. 237 00:15:49,380 --> 00:15:51,760 You'll live in a fancy mansion with your new wife, 238 00:15:51,760 --> 00:15:53,520 have people to cook and clean for you. 239 00:15:53,520 --> 00:15:54,620 - I already have that! 240 00:15:55,531 --> 00:15:58,310 - Cram up, pumpkin, this isn't about you. 241 00:15:58,310 --> 00:15:59,530 - What if I leave early? 242 00:15:59,530 --> 00:16:01,390 What if I break my contract? 243 00:16:01,390 --> 00:16:04,810 - Well, the MAGA Police would pick you back up. 244 00:16:04,810 --> 00:16:07,720 But more than likely, I would have you killed. 245 00:16:07,720 --> 00:16:08,553 - What?! 246 00:16:13,613 --> 00:16:15,530 You can't just kill me! 247 00:16:29,270 --> 00:16:31,620 - Tonight, I'm gonna fuck you so hard, 248 00:16:31,620 --> 00:16:34,373 I'm gonna break your dick off! 249 00:16:43,630 --> 00:16:44,870 - Senator Hightower. 250 00:16:44,870 --> 00:16:48,220 - Bart, please, you're my son-in-law now. 251 00:16:48,220 --> 00:16:50,870 Call me Senator. 252 00:16:50,870 --> 00:16:53,240 - Alright, then. - Now, tonight, 253 00:16:53,240 --> 00:16:54,720 I want you to fuck my daughter 254 00:16:54,720 --> 00:16:57,410 until she breaks your dick off. 255 00:16:57,410 --> 00:16:58,920 - Oh, daddy! 256 00:16:58,920 --> 00:17:01,258 - Welcome to the family, Bart! 257 00:17:19,428 --> 00:17:20,610 - Bart! 258 00:17:20,610 --> 00:17:22,357 I'm ready for your pecker now! 259 00:17:24,980 --> 00:17:26,220 - I love women. 260 00:17:26,220 --> 00:17:27,620 I love Patty. 261 00:17:27,620 --> 00:17:31,000 I love boobies, not men's hard, throbbing cocks 262 00:17:31,000 --> 00:17:33,330 and tight butts and... 263 00:17:33,330 --> 00:17:34,650 This has gotta be normal! 264 00:17:34,650 --> 00:17:37,150 This has to be normal, or I'm gonna be killed! 265 00:17:37,150 --> 00:17:39,890 Please, God, please, let me get hard for her! 266 00:17:39,890 --> 00:17:40,723 - Bartholomew! 267 00:17:41,970 --> 00:17:45,440 I want you in my tunnel of love! 268 00:17:45,440 --> 00:17:49,530 It's sopping wet like a spongecake! 269 00:17:49,530 --> 00:17:51,716 - Well, now I'm completely flaccid. 270 00:17:57,611 --> 00:18:00,810 - Pumpkin, what are you doing in there 271 00:18:00,810 --> 00:18:03,093 while I'm out here?! 272 00:18:06,040 --> 00:18:06,943 - I'm gonna die. 273 00:18:29,133 --> 00:18:31,756 Oh, my dick! 274 00:18:59,530 --> 00:19:00,363 Hey. 275 00:19:02,710 --> 00:19:04,560 - Let me ask you a question. 276 00:19:04,560 --> 00:19:05,393 - Okay. 277 00:19:06,610 --> 00:19:07,523 - Can you fly? 278 00:19:08,730 --> 00:19:09,923 - Um, what? 279 00:19:11,340 --> 00:19:13,783 - I said, can you fly? 280 00:19:15,030 --> 00:19:16,573 - Of course I can't fly. 281 00:19:18,890 --> 00:19:22,010 - Are you Bartholomew James Cooper 282 00:19:22,010 --> 00:19:25,250 of 91 Ridgeway Road, Portsmouth, New Hampshire? 283 00:19:25,250 --> 00:19:26,930 - I am, but what are you? 284 00:19:26,930 --> 00:19:29,650 - Huh, it says here you can fly. 285 00:19:29,650 --> 00:19:30,773 It's even underlined. 286 00:19:32,450 --> 00:19:36,310 Well, do you have a slick motorcycle, 287 00:19:36,310 --> 00:19:38,420 or a badass muscle car, 288 00:19:38,420 --> 00:19:40,820 or something that we can take off in style with? 289 00:19:41,972 --> 00:19:44,290 'Cause my car is in the shop. 290 00:19:44,290 --> 00:19:46,650 Well, actually, it was repossessed. 291 00:19:46,650 --> 00:19:48,510 - Look, I'm kinda in a hurry and all, 292 00:19:48,510 --> 00:19:51,590 and wait, did you say take off? 293 00:19:51,590 --> 00:19:53,350 You want me to go with you? 294 00:19:53,350 --> 00:19:54,810 - Indeed. 295 00:19:54,810 --> 00:19:55,890 - Why? 296 00:19:55,890 --> 00:19:57,250 - It's a long story. 297 00:19:57,250 --> 00:20:00,140 But I am an incredibly handsome 298 00:20:01,390 --> 00:20:03,313 and rugged man. 299 00:20:04,710 --> 00:20:06,600 And you are a flightless homosexual 300 00:20:07,693 --> 00:20:09,943 with what appears to be a rock hard erection. 301 00:20:12,390 --> 00:20:13,890 What other reason do you need? 302 00:20:15,820 --> 00:20:17,970 - I just ate about 20 Viagra. 303 00:20:17,970 --> 00:20:19,220 - Well, point the way, old chum, 304 00:20:19,220 --> 00:20:21,791 'cause it looks like we're hoofin' it from here. 305 00:20:25,858 --> 00:20:28,820 - Bartholomew! 306 00:20:28,820 --> 00:20:30,560 You haven't even been able 307 00:20:30,560 --> 00:20:33,223 to your P in my V yet! 308 00:20:42,297 --> 00:20:44,447 - Hoo, girl, there's danger ahead. 309 00:20:47,160 --> 00:20:49,110 - Sir, are you okay? 310 00:20:49,110 --> 00:20:50,670 - My Gaydar, it's going off. 311 00:20:50,670 --> 00:20:51,760 I can't control it. 312 00:20:51,760 --> 00:20:53,870 - Sugar, we don't have time for the sex position. 313 00:20:53,870 --> 00:20:55,760 We got bad guys to catch. 314 00:20:55,760 --> 00:20:56,593 - Gaydar? 315 00:20:56,593 --> 00:20:58,300 What's Gaydar? 316 00:20:58,300 --> 00:21:00,200 - It's one of my superpowers. 317 00:21:00,200 --> 00:21:03,110 - Wait, you have superpowers? 318 00:21:03,110 --> 00:21:04,760 - What kind? 319 00:21:04,760 --> 00:21:07,600 - Super hearing, super strength, 320 00:21:07,600 --> 00:21:08,920 among them is Gaydar, 321 00:21:08,920 --> 00:21:10,520 an internalized voice that alerts me 322 00:21:10,520 --> 00:21:12,400 to crimes against our kind. 323 00:21:12,400 --> 00:21:14,556 It's a great defense mechanism. 324 00:21:14,556 --> 00:21:16,060 It can also be bitchy. 325 00:21:16,060 --> 00:21:17,500 And give me migraines. 326 00:21:17,500 --> 00:21:19,060 - But it can save my life. 327 00:21:19,060 --> 00:21:20,500 - Shut up, Gaydar. 328 00:21:20,500 --> 00:21:21,580 - Whatevs. 329 00:21:21,580 --> 00:21:23,290 - That's wild. 330 00:21:23,290 --> 00:21:24,950 What other kind of abilities do you have? 331 00:21:24,950 --> 00:21:26,253 Do you have x-ray vision? 332 00:21:31,080 --> 00:21:32,430 - No. 333 00:21:32,430 --> 00:21:34,180 - Well, can you fly? 334 00:21:34,180 --> 00:21:35,550 - Can't fly. 335 00:21:35,550 --> 00:21:37,493 But I can glide short distances. 336 00:21:38,700 --> 00:21:40,120 - Bitchin'. 337 00:21:40,120 --> 00:21:41,970 I want to help you. 338 00:21:41,970 --> 00:21:43,730 I feel like I'm supposed to be here, 339 00:21:43,730 --> 00:21:44,913 like it's my destiny! 340 00:21:47,610 --> 00:21:50,500 - All will be revealed in time, Bart. 341 00:21:50,500 --> 00:21:53,870 - I feel compelled to drop to my knees 342 00:21:53,870 --> 00:21:56,440 and pleasure you right now. 343 00:21:56,440 --> 00:21:58,313 - That happens, yeah. 344 00:21:59,590 --> 00:22:00,540 - What's your name? 345 00:22:02,320 --> 00:22:03,153 - Call me 346 00:22:06,470 --> 00:22:08,187 Dynastud. 347 00:22:10,600 --> 00:22:12,487 - You got it, Dynastud! 348 00:22:21,390 --> 00:22:22,223 - Checkmate! 349 00:22:25,501 --> 00:22:26,857 - Huh. 350 00:22:28,360 --> 00:22:29,399 Checkmate. 351 00:22:36,330 --> 00:22:37,183 Jarvis! 352 00:22:38,870 --> 00:22:40,230 It's time for my tea. 353 00:22:40,230 --> 00:22:41,350 - Yes, sir. 354 00:22:41,350 --> 00:22:44,980 - Oh, and uh, clean this shit up. 355 00:22:44,980 --> 00:22:46,050 - Yes, Senator. 356 00:22:46,050 --> 00:22:48,520 Your daughter just arrived and wishes to see you. 357 00:22:48,520 --> 00:22:50,020 - Patty? 358 00:22:50,020 --> 00:22:52,310 But it's the first day of her honeymoon! 359 00:22:54,350 --> 00:22:55,183 - Daddy! 360 00:22:56,460 --> 00:22:58,450 - Princess! 361 00:22:58,450 --> 00:23:01,244 What did that little cocksucker do to you? 362 00:23:05,165 --> 00:23:06,655 - Don't touch me! 363 00:23:10,870 --> 00:23:11,920 - Wait. 364 00:23:13,000 --> 00:23:13,870 That's enough. 365 00:23:13,870 --> 00:23:15,990 - Was it something I said? 366 00:23:15,990 --> 00:23:17,580 Did I use too much teeth? 367 00:23:17,580 --> 00:23:20,420 - Yes, but that's besides the point. 368 00:23:20,420 --> 00:23:23,260 I can't come, not like this. 369 00:23:23,260 --> 00:23:24,260 - Why not? 370 00:23:24,260 --> 00:23:26,920 Is it some kind of kinky tantric sex thing? 371 00:23:26,920 --> 00:23:28,400 - The world as we know it, 372 00:23:28,400 --> 00:23:29,480 it's going to change soon. 373 00:23:29,480 --> 00:23:32,400 - That's hot, now let me finish what I started. 374 00:23:32,400 --> 00:23:33,390 - No, Bart! 375 00:23:33,390 --> 00:23:34,960 My orgasm is lethal! 376 00:23:34,960 --> 00:23:36,580 It would blow your head clean off! 377 00:23:36,580 --> 00:23:38,420 - I'm startin' to like the sound of that. 378 00:23:38,420 --> 00:23:39,540 - No, Bart, literally. 379 00:23:39,540 --> 00:23:42,200 Your skull would explode the second I reach orgasm. 380 00:23:42,200 --> 00:23:43,140 - Hot. 381 00:23:43,140 --> 00:23:44,780 - No, Bart! 382 00:23:44,780 --> 00:23:46,110 In a bad way. 383 00:23:46,110 --> 00:23:48,110 It's a superpower I can't control. 384 00:23:48,110 --> 00:23:50,320 The intensity of my orgasm kills people. 385 00:23:50,320 --> 00:23:51,500 Their heads explode! 386 00:23:51,500 --> 00:23:54,593 Men, women, people of the transgender persuasion, 387 00:23:56,040 --> 00:23:57,812 farm animals. 388 00:23:59,610 --> 00:24:01,422 You don't know what it's like, 389 00:24:01,422 --> 00:24:04,470 to have to go around with perpetual blue balls. 390 00:24:04,470 --> 00:24:06,840 It's the burden of my superpowers, 391 00:24:06,840 --> 00:24:10,080 to be eternally sexy, 392 00:24:10,080 --> 00:24:13,833 but unable to get off without destroying my partner. 393 00:24:18,360 --> 00:24:19,603 - Poor Dynastud. 394 00:24:20,930 --> 00:24:21,763 Come here. 395 00:24:35,480 --> 00:24:37,750 - No wait, it's too dangerous! 396 00:24:37,750 --> 00:24:39,880 - Can't I just give you a handy?! 397 00:24:39,880 --> 00:24:40,713 - No! 398 00:24:40,713 --> 00:24:43,370 My salty soft serve would destroy these fine woodlands. 399 00:24:43,370 --> 00:24:45,670 And I am firm believer in forest conservation. 400 00:24:47,540 --> 00:24:50,183 I must remain pure with you for now. 401 00:24:51,380 --> 00:24:52,780 - Really?! 402 00:24:52,780 --> 00:24:53,613 - Yes. 403 00:24:55,120 --> 00:24:56,800 I need you, Bart. 404 00:24:56,800 --> 00:25:01,093 Your essence, your impact on me is undeniable. 405 00:25:03,680 --> 00:25:06,553 But I don't need you in the ways you might expect. 406 00:25:30,744 --> 00:25:33,310 - There you go. 407 00:25:33,310 --> 00:25:35,460 This will help calm you down, 408 00:25:35,460 --> 00:25:38,316 stop your crying. 409 00:25:39,149 --> 00:25:40,710 - Will she be alright, doctor? 410 00:25:40,710 --> 00:25:45,410 - Well, like all women who have been spurned by men, 411 00:25:45,410 --> 00:25:47,270 she's gone a little crazy, 412 00:25:47,270 --> 00:25:50,330 lost her place in the world. 413 00:25:50,330 --> 00:25:53,093 - I feel woozy. 414 00:25:54,340 --> 00:25:55,450 - Senator Hightower, 415 00:25:55,450 --> 00:25:57,970 the two MAGA Agents are here to see you. 416 00:25:57,970 --> 00:26:00,133 - Good, I'll meet them in the dining room. 417 00:26:02,550 --> 00:26:04,590 Are you all finished with her, doctor? 418 00:26:04,590 --> 00:26:06,370 Will this keep her from whining? 419 00:26:06,370 --> 00:26:08,340 - One more item. 420 00:26:09,940 --> 00:26:13,960 Her banana basket needs to be filled, 421 00:26:13,960 --> 00:26:16,300 so I brought these 422 00:26:16,300 --> 00:26:20,790 to help her feel full and satisfied, 423 00:26:20,790 --> 00:26:23,160 until you find her man again. 424 00:26:23,160 --> 00:26:25,480 - Oh my. 425 00:26:25,480 --> 00:26:27,870 - Dr. Chutney, you're a genius! 426 00:26:27,870 --> 00:26:28,920 I'll leave you to it. 427 00:26:35,920 --> 00:26:38,413 Gentlemen, thank you for coming. 428 00:26:39,320 --> 00:26:41,640 I have a problem. 429 00:26:41,640 --> 00:26:44,960 I need you to track down my daughter's husband. 430 00:26:44,960 --> 00:26:47,640 He left just as he was about to plow Patty 431 00:26:47,640 --> 00:26:49,220 and give me an heir. 432 00:26:49,220 --> 00:26:50,913 I heard you two were the best. 433 00:26:52,230 --> 00:26:55,230 - Is this your daughter here, in that photo? 434 00:26:55,230 --> 00:26:56,400 - Yes. 435 00:26:56,400 --> 00:26:58,530 That was Patty in happier times. 436 00:26:58,530 --> 00:27:00,800 She used to be quite the equestrian. 437 00:27:00,800 --> 00:27:03,990 Sadly, we had to shoot the horse. 438 00:27:03,990 --> 00:27:08,021 She was becoming too attached. 439 00:27:09,040 --> 00:27:10,173 Ha, memories. 440 00:27:11,010 --> 00:27:13,161 By the way, how is your tea? 441 00:27:14,750 --> 00:27:17,030 - Tastes like my Aunt Rosalie's vagina 442 00:27:17,030 --> 00:27:20,173 after an 18 hour shift at the sauerkraut factory. 443 00:27:22,010 --> 00:27:22,933 - I kinda like it. 444 00:27:23,780 --> 00:27:26,110 - Well, touch my balls! 445 00:27:26,110 --> 00:27:27,630 Sam likes it! 446 00:27:27,630 --> 00:27:30,113 Well, let's thrown a fuckin' parade! 447 00:27:33,550 --> 00:27:36,030 Sorry, I recently quit smoking, 448 00:27:36,030 --> 00:27:37,180 and I'm on the patches. 449 00:27:41,020 --> 00:27:42,300 But enough about me! 450 00:27:42,300 --> 00:27:44,375 This chode we're talking about, 451 00:27:44,375 --> 00:27:45,825 do you have a picture of him? 452 00:27:49,710 --> 00:27:51,570 - Glamor shots. 453 00:27:51,570 --> 00:27:53,810 Are you sure this guy's not gay? 454 00:27:53,810 --> 00:27:58,140 - Let me remind you that homosexuality is illegal. 455 00:27:58,140 --> 00:28:00,803 - I didn't mean to imply anything. 456 00:28:01,750 --> 00:28:04,354 - He does look kind of fruity, though. 457 00:28:04,354 --> 00:28:07,577 - Oh, daddy, I feel much better. 458 00:28:08,700 --> 00:28:10,890 - Glad to hear it, pumpkin. 459 00:28:10,890 --> 00:28:14,740 - These are Agent Sam and Detective Vargas. 460 00:28:14,740 --> 00:28:16,660 They're going to help track down Bart 461 00:28:16,660 --> 00:28:18,560 and get him to want to fuck you again. 462 00:28:22,227 --> 00:28:25,800 Oh no, dummy, don't cry over him. 463 00:28:25,800 --> 00:28:27,410 He's worthless! 464 00:28:27,410 --> 00:28:28,850 As you can see, gentlemen, 465 00:28:28,850 --> 00:28:30,520 my daughter is distraught 466 00:28:30,520 --> 00:28:32,420 over her ignominious jilting. 467 00:28:32,420 --> 00:28:33,680 - Left at the altar, huh? 468 00:28:33,680 --> 00:28:34,600 - Worse! 469 00:28:34,600 --> 00:28:36,253 Left in the marriage bed. 470 00:28:37,120 --> 00:28:40,450 Well, you can see the toll it's taken on her. 471 00:28:40,450 --> 00:28:43,150 Her face distorted by tears, 472 00:28:43,150 --> 00:28:44,900 her once gorgeous knockers, 473 00:28:44,900 --> 00:28:46,323 sagging with humiliation. 474 00:28:48,991 --> 00:28:50,703 - I'm undesirable! 475 00:28:51,795 --> 00:28:53,580 - No! 476 00:28:53,580 --> 00:28:54,453 - I don't know. 477 00:28:55,420 --> 00:28:57,170 I think you're lookin' pretty good. 478 00:28:58,530 --> 00:29:01,213 I mean, crazy, sad, 479 00:29:02,050 --> 00:29:04,840 and dressed like one of those girls from Brazzers. 480 00:29:04,840 --> 00:29:07,267 Oh, I fucking love those girls! 481 00:29:08,100 --> 00:29:10,823 And your tears, enticing. 482 00:29:11,690 --> 00:29:15,690 I love a woman with ready access to her emotions. 483 00:29:15,690 --> 00:29:18,130 And this so-called husband 484 00:29:18,130 --> 00:29:19,957 ran away from this tight package?! 485 00:29:21,210 --> 00:29:24,940 Why, it seems to me like your husband 486 00:29:24,940 --> 00:29:27,120 might be a good old freckle puncher! 487 00:29:27,120 --> 00:29:28,529 - Vargas! - I'm sorry! 488 00:29:28,529 --> 00:29:29,362 Sorry! 489 00:29:30,920 --> 00:29:31,923 I meant homosexual. 490 00:29:33,790 --> 00:29:36,513 Not you, he's into the wang is what I'm saying! 491 00:29:38,370 --> 00:29:40,420 - Do you think you could describe the man 492 00:29:41,440 --> 00:29:44,210 that kidnapped your husband? 493 00:29:44,210 --> 00:29:45,750 - Well, I only got a quick look at him 494 00:29:45,750 --> 00:29:47,190 when he ran off with my Bart, 495 00:29:47,190 --> 00:29:48,270 and it was really dark, 496 00:29:48,270 --> 00:29:50,120 so I'm not sure how good I'm gonna be at this, 497 00:29:50,120 --> 00:29:54,110 but he was tall, like 6'2". 498 00:29:54,110 --> 00:29:55,620 - Good, good. 499 00:29:55,620 --> 00:30:00,100 - And he was beautiful, like a Greek God! 500 00:30:00,100 --> 00:30:02,410 He had one of those torsos that taper down 501 00:30:02,410 --> 00:30:05,390 from broad, muscular shoulders to a narrow waist, 502 00:30:05,390 --> 00:30:09,020 and he had hands, like the paws of a great cat! 503 00:30:09,020 --> 00:30:11,823 Like a tiger with fingers! 504 00:30:12,750 --> 00:30:16,283 And his butt rode kinda high and rounded. 505 00:30:17,180 --> 00:30:19,433 - Okay okay, enough! 506 00:30:20,330 --> 00:30:21,233 What do ya got? 507 00:30:26,671 --> 00:30:29,047 Dynastud! 508 00:30:34,582 --> 00:30:37,490 - You know, I usually love a man in uniform. 509 00:30:37,490 --> 00:30:40,053 But you, not so much. 510 00:30:41,420 --> 00:30:44,973 - Well, today is the last day that I wear this uniform. 511 00:30:46,180 --> 00:30:48,670 I'm sure you didn't hear the news from your cell, 512 00:30:48,670 --> 00:30:50,970 but starting tomorrow, 513 00:30:50,970 --> 00:30:53,989 I will be a United States Senator! 514 00:30:54,822 --> 00:30:57,373 I think a congratulations are in order. 515 00:30:59,150 --> 00:31:00,283 - I'm gonna kill you. 516 00:31:02,383 --> 00:31:03,643 - No, you're not. 517 00:31:05,660 --> 00:31:09,290 In fact, you're going to join the party. 518 00:31:09,290 --> 00:31:11,310 - What are you gonna do? 519 00:31:11,310 --> 00:31:12,410 Lobotomize me? 520 00:31:12,410 --> 00:31:15,310 - I'm going to have the gay beaten out of you. 521 00:31:15,310 --> 00:31:16,463 Meet Gunther! 522 00:31:17,370 --> 00:31:20,010 Hobbies include stock car racing, 523 00:31:20,010 --> 00:31:25,010 weight training, and busting skulls. 524 00:31:25,712 --> 00:31:26,924 - Yipes! 525 00:31:26,924 --> 00:31:29,861 - Gunther crush Dynastud! 526 00:31:39,530 --> 00:31:40,823 - You punch like a fag. 527 00:31:43,360 --> 00:31:45,145 - Find him, you idiot! 528 00:32:30,290 --> 00:32:32,113 There's the big gun I was expecting. 529 00:32:43,690 --> 00:32:46,850 - This whole place is under surveillance. 530 00:32:46,850 --> 00:32:48,690 If you kill me, 531 00:32:48,690 --> 00:32:52,580 it'll give them reason to track your kind down. 532 00:32:52,580 --> 00:32:54,560 - I'm gonna keep you alive, 533 00:32:54,560 --> 00:32:57,970 but only because I wanna see you rot in the cooler. 534 00:32:57,970 --> 00:32:59,337 - That'll be the day. 535 00:33:02,220 --> 00:33:05,763 That man is a dangerous enemy of the state. 536 00:33:06,830 --> 00:33:09,603 When you find him, kill him without hesitation. 537 00:33:10,600 --> 00:33:14,190 But be sure and bring Bart back alive. 538 00:33:14,190 --> 00:33:15,280 - Do you really think you'll be able 539 00:33:15,280 --> 00:33:16,933 to find him, Detective Vargas? 540 00:33:19,840 --> 00:33:23,300 - Oh, my sweet vagina galore, 541 00:33:23,300 --> 00:33:26,720 we'll track him down and bring him back to you. 542 00:33:26,720 --> 00:33:30,197 And he'll be in your arms and balls deep in your vag 543 00:33:30,197 --> 00:33:32,140 before the next episode 544 00:33:32,140 --> 00:33:34,093 of Who Told You You Could Dance is on. 545 00:33:35,414 --> 00:33:37,014 - Well, I'm glad that's settled. 546 00:33:40,901 --> 00:33:42,490 - What was that? 547 00:33:42,490 --> 00:33:46,143 - Uh, one of Dr. Chutney's balls just dropped. 548 00:33:53,920 --> 00:33:55,470 - Dynastud, if you could take a minute 549 00:33:55,470 --> 00:33:57,110 to stop checking out Bart's ass, 550 00:33:57,110 --> 00:33:59,934 we have a red menace that has to be dealt with. 551 00:34:02,600 --> 00:34:03,700 - Why are we stopping? 552 00:34:05,570 --> 00:34:07,963 - Just a little something I have to take care of. 553 00:34:08,870 --> 00:34:11,300 - Do you think they have something to drink in there? 554 00:34:11,300 --> 00:34:13,400 I'm getting thirsty from all this walking. 555 00:34:14,560 --> 00:34:19,283 - Inside will be a tall, cool glass of justice. 556 00:34:25,090 --> 00:34:26,033 - What's in here? 557 00:34:27,170 --> 00:34:28,670 - Russian bot farm. 558 00:34:28,670 --> 00:34:30,180 - They grow bots? 559 00:34:30,180 --> 00:34:32,870 - No, they grow the seeds of discontent 560 00:34:32,870 --> 00:34:35,513 that poison the fertile fields of Democracy. 561 00:34:36,500 --> 00:34:38,510 - You know, whenever you talk like that, 562 00:34:38,510 --> 00:34:39,940 I get rock hard. 563 00:34:39,940 --> 00:34:40,973 Why is that? 564 00:34:42,460 --> 00:34:44,030 - I've got a plan. 565 00:34:44,030 --> 00:34:45,053 And it involves you. 566 00:34:46,180 --> 00:34:49,434 But it's gonna require Cracker Jack timing 567 00:34:49,434 --> 00:34:51,793 and a high probability of lethal force. 568 00:34:53,760 --> 00:34:55,160 - Wait. 569 00:34:55,160 --> 00:34:57,823 What is a Russian bot farm doing in America? 570 00:34:58,840 --> 00:35:01,450 - Bart, they're Russians. 571 00:35:01,450 --> 00:35:03,175 They're sneaky like that. 572 00:35:14,190 --> 00:35:15,520 - Alexi! 573 00:35:15,520 --> 00:35:16,530 What is good word 574 00:35:17,410 --> 00:35:19,093 rhyme with snowflake? 575 00:35:21,124 --> 00:35:23,029 - Earthquake! 576 00:35:28,003 --> 00:35:31,130 - Krinkov, what is it you are working on? 577 00:35:31,130 --> 00:35:33,530 - Boris, I work on very funny meme 578 00:35:33,530 --> 00:35:36,450 of Ronald Reagan spanking Hillary Clinton 579 00:35:36,450 --> 00:35:38,436 with a large black dildo! 580 00:35:41,450 --> 00:35:44,040 - Much liberal tears will flow 581 00:35:44,040 --> 00:35:46,948 when they see that, I tell you! 582 00:35:48,650 --> 00:35:49,483 Okay! 583 00:35:51,460 --> 00:35:55,530 - Today I pretend to be black man on Twitter 584 00:35:55,530 --> 00:35:58,920 who wants to make with the pregnant of white girls 585 00:35:58,920 --> 00:36:02,036 and leave them on the footsteps! 586 00:36:11,409 --> 00:36:13,842 - Do we know of anyone coming? 587 00:36:14,675 --> 00:36:15,570 - Do Boris? 588 00:36:15,570 --> 00:36:16,403 - Also. 589 00:36:27,820 --> 00:36:29,020 - Hello! 590 00:36:29,020 --> 00:36:30,220 - Pizza delivery! 591 00:36:31,907 --> 00:36:33,130 - What? 592 00:36:33,130 --> 00:36:36,810 - Pizza delivery for 233 Industrial Way. 593 00:36:36,810 --> 00:36:39,283 - Is us, what kind of pizza is being? 594 00:36:45,260 --> 00:36:46,740 - Um, saucy deep dish. 595 00:36:46,740 --> 00:36:47,573 - No! 596 00:36:48,532 --> 00:36:49,890 What is it made of? 597 00:36:52,380 --> 00:36:53,213 - Whoa! 598 00:36:54,120 --> 00:36:56,629 You know, I never thought that was gonna work. 599 00:36:57,770 --> 00:36:59,890 - They're Russians, Bart, they're not very bright. 600 00:36:59,890 --> 00:37:02,161 - Eating now second amendment. 601 00:37:10,680 --> 00:37:13,741 It's useless, guns don't kill people! 602 00:37:15,853 --> 00:37:19,815 Die! 603 00:37:20,648 --> 00:37:22,278 - That's cocksucker to you both. 604 00:37:33,180 --> 00:37:34,720 What, are you gonna hack me to death? 605 00:37:34,720 --> 00:37:36,380 - No, you cannot ban me. 606 00:37:36,380 --> 00:37:38,500 I'm having a free speech. 607 00:37:39,333 --> 00:37:41,380 - Do I look like the government? 608 00:37:41,380 --> 00:37:43,000 - Send backup! 609 00:37:43,000 --> 00:37:46,413 Big sexy gay man is here killing everybody! 610 00:37:51,063 --> 00:37:52,900 - Tell me who is paying you 611 00:37:52,900 --> 00:37:54,450 or I'll give you Borges bell. 612 00:37:54,450 --> 00:37:55,550 - Hightower! 613 00:37:55,550 --> 00:37:57,290 Teddy Hightower! 614 00:37:57,290 --> 00:37:58,520 - I knew it. 615 00:37:58,520 --> 00:38:00,840 Well, I want you to give Teddy a special message from me. 616 00:38:00,840 --> 00:38:01,673 - Anything! 617 00:38:01,673 --> 00:38:04,193 Just don't kill me, big sexy gay man! 618 00:38:09,722 --> 00:38:11,869 Oh, fuck! 619 00:38:21,530 --> 00:38:23,520 - Clearly this poor girl's husband 620 00:38:23,520 --> 00:38:26,220 has been abducted by Dynastud. 621 00:38:26,220 --> 00:38:28,120 Probably turned him gay already 622 00:38:28,120 --> 00:38:30,343 through the power of his sexual mesmerism! 623 00:38:32,606 --> 00:38:36,230 Oh, it's safe to assume they're in cahoots! 624 00:38:36,230 --> 00:38:39,170 And clearly, those queers are armed and dangerous! 625 00:38:39,170 --> 00:38:41,203 But where the hell are they headed? 626 00:38:42,217 --> 00:38:43,380 - Bottom's Up. 627 00:38:43,380 --> 00:38:46,200 - Sam, it's a bit early for day drinking, 628 00:38:46,200 --> 00:38:47,387 but what the hell, what have you got on ya? 629 00:38:47,387 --> 00:38:49,013 - No, no, Bottom's Up, 630 00:38:49,880 --> 00:38:51,780 the underground bar on the Canadian border 631 00:38:51,780 --> 00:38:54,970 for gays escaping the U.S. to the Great White North. 632 00:38:54,970 --> 00:38:57,002 They must be headed there. 633 00:39:12,770 --> 00:39:13,649 - Hi, dad! 634 00:39:14,482 --> 00:39:16,203 - Leaping lawn jockeys! 635 00:39:17,183 --> 00:39:19,590 Oh, it's only you, pussycat. 636 00:39:19,590 --> 00:39:21,210 - Daddy, I'm so sad. 637 00:39:21,210 --> 00:39:24,797 - Oh, God damn that Bart. 638 00:39:24,797 --> 00:39:26,430 And Dr. Chutney, 639 00:39:26,430 --> 00:39:28,180 he was supposed to make you better! 640 00:39:31,008 --> 00:39:32,163 What the hell was that? 641 00:39:33,380 --> 00:39:34,560 - Oh, it's one of those balls 642 00:39:34,560 --> 00:39:36,023 from Tibet Dr. Chutney gave me, 643 00:39:36,023 --> 00:39:37,690 and now when I'm really sad, 644 00:39:37,690 --> 00:39:40,840 they just come out. 645 00:39:40,840 --> 00:39:42,918 Do you want to go get ice cream with me? 646 00:39:42,918 --> 00:39:44,950 - Oh, sorry, pookie. 647 00:39:44,950 --> 00:39:46,220 I have to check on the progress 648 00:39:46,220 --> 00:39:49,121 of our super weapon development program. 649 00:39:49,121 --> 00:39:50,993 - Oh, , okay. 650 00:39:54,760 --> 00:39:56,133 Daddy, do you miss mommy? 651 00:39:57,790 --> 00:39:59,370 - Not really. 652 00:39:59,370 --> 00:40:01,590 I mean, I was the one who had her killed 653 00:40:01,590 --> 00:40:03,993 after she kept giving me girl babies. 654 00:40:10,590 --> 00:40:11,959 - Bye, dad. 655 00:40:28,174 --> 00:40:30,350 - Good afternoon, Senator! 656 00:40:30,350 --> 00:40:31,543 - Dr. Chutney! 657 00:40:32,690 --> 00:40:34,100 Okay, then. 658 00:40:34,100 --> 00:40:35,160 Let's see it. 659 00:40:35,160 --> 00:40:39,320 - The weapon is almost complete. 660 00:40:39,320 --> 00:40:41,258 Behold! 661 00:40:42,890 --> 00:40:44,343 - It's beautiful! 662 00:40:46,030 --> 00:40:47,530 Will it work? 663 00:40:47,530 --> 00:40:49,229 - Will it work?! 664 00:40:50,290 --> 00:40:51,190 Senator! 665 00:40:51,190 --> 00:40:53,310 When the weapon is complete, 666 00:40:53,310 --> 00:40:56,660 all we need to do is fire it, 667 00:40:56,660 --> 00:40:59,950 and any homosexual 668 00:40:59,950 --> 00:41:03,370 will become a heterosexual. 669 00:41:03,370 --> 00:41:05,340 Think about it. 670 00:41:05,340 --> 00:41:08,530 Lesbians touching penises. 671 00:41:08,530 --> 00:41:11,274 Gays munching the rug. 672 00:41:14,420 --> 00:41:17,640 We just point and shoot! 673 00:41:17,640 --> 00:41:18,948 Shoot straight! 674 00:41:23,260 --> 00:41:25,193 - Oh, they won't know what hit them. 675 00:41:26,830 --> 00:41:28,990 And after we capture Bart, 676 00:41:28,990 --> 00:41:30,740 that errant cocksucker will be able 677 00:41:30,740 --> 00:41:33,930 to please my daughter and give me an heir. 678 00:41:35,260 --> 00:41:38,373 Oh, this is mine. 679 00:41:42,489 --> 00:41:44,350 It comes with one of these! 680 00:41:49,140 --> 00:41:52,553 - All this laughing is making me dehydrated. 681 00:41:53,750 --> 00:41:56,470 - And after we get my daughter's man, 682 00:41:56,470 --> 00:42:00,650 all the gays will drop to their knees. 683 00:42:02,210 --> 00:42:03,290 Get it! 684 00:42:03,290 --> 00:42:04,961 - Their knees! 685 00:42:25,920 --> 00:42:26,913 - We piss here. 686 00:42:32,260 --> 00:42:34,270 - Where are you taking me? 687 00:42:34,270 --> 00:42:36,000 - To a compound. 688 00:42:36,000 --> 00:42:38,160 Just over the border in Canada. 689 00:42:38,160 --> 00:42:40,970 A secret gay bar called Bottom's Up. 690 00:42:40,970 --> 00:42:43,070 - And what's in this Bottom's Up? 691 00:42:43,070 --> 00:42:44,240 - A safe passage 692 00:42:45,210 --> 00:42:48,023 that will lead me to the only man I ever really loved. 693 00:42:48,990 --> 00:42:50,106 - Love. 694 00:42:51,790 --> 00:42:53,080 - Hey. 695 00:42:53,080 --> 00:42:54,083 Nice cock, Bart. 696 00:42:55,010 --> 00:42:57,000 I'm a top, myself. 697 00:42:57,000 --> 00:42:59,260 But it's got a really beautiful shape 698 00:42:59,260 --> 00:43:00,553 and an impressive girth. 699 00:43:01,490 --> 00:43:04,040 You'll make a bottom very happy some day. 700 00:43:04,040 --> 00:43:04,873 - Thanks. 701 00:43:08,530 --> 00:43:10,610 By the way, you never told me 702 00:43:10,610 --> 00:43:12,093 how you got your superpowers. 703 00:43:13,860 --> 00:43:15,410 - Do you really need to know? 704 00:43:15,410 --> 00:43:16,740 - Well, yeah. 705 00:43:16,740 --> 00:43:17,763 I'm curious. 706 00:43:20,830 --> 00:43:23,470 - I was bit by a radioactive spider. 707 00:43:23,470 --> 00:43:25,320 - I've heard this one before. 708 00:43:25,320 --> 00:43:27,870 - It was a gay radioactive spider. 709 00:43:27,870 --> 00:43:29,540 Chucked gooey white wads of-- 710 00:43:29,540 --> 00:43:32,223 - Yeah, alright, all caught up, thanks. 711 00:43:38,010 --> 00:43:38,843 - Okay. 712 00:43:40,230 --> 00:43:41,303 If you must know, 713 00:43:43,956 --> 00:43:46,860 I wasn't always the hunk of smoldering man flesh 714 00:43:46,860 --> 00:43:48,353 you see before you now. 715 00:43:49,750 --> 00:43:53,700 I was a scrawny nerd, born on a farm in Vermont. 716 00:43:53,700 --> 00:43:57,074 I had two loving mothers named May and Martha. 717 00:44:06,840 --> 00:44:10,373 Well, one night, I was out catching fireflies, 718 00:44:11,710 --> 00:44:13,753 and I saw something fall from the sky. 719 00:44:32,740 --> 00:44:34,290 - Do not be afraid of me. 720 00:44:34,290 --> 00:44:36,320 I have come from a distant star 721 00:44:36,320 --> 00:44:38,870 to bring peace to your waring planet 722 00:44:38,870 --> 00:44:42,451 and wisdom light years beyond your own. 723 00:44:42,451 --> 00:44:44,020 - Awesome! 724 00:44:44,020 --> 00:44:45,590 - Uh, um, wait. 725 00:44:45,590 --> 00:44:47,160 What did you say? 726 00:44:47,160 --> 00:44:48,330 - Awesome! 727 00:44:48,330 --> 00:44:50,930 - Ah, fuck me sideways! 728 00:44:50,930 --> 00:44:53,260 Is this 51 Pegasus B? 729 00:44:53,260 --> 00:44:55,020 - No, this is Earth. 730 00:44:55,020 --> 00:44:56,480 - Sometimes you have to wonder 731 00:44:56,480 --> 00:44:58,140 who's mindin' the storm. 732 00:44:58,140 --> 00:45:00,750 Okay, fine, Earth. 733 00:45:00,750 --> 00:45:04,330 You backwards monkeys have your troubles, too, I guess. 734 00:45:04,330 --> 00:45:06,080 Now, how do you solve them here? 735 00:45:06,080 --> 00:45:08,564 Hold on, let me check the database. 736 00:45:10,040 --> 00:45:11,700 Superheroes, huh? 737 00:45:11,700 --> 00:45:13,170 Okay, fine. 738 00:45:13,170 --> 00:45:16,160 You'll be a superhero, how does that sound? 739 00:45:16,160 --> 00:45:17,460 - Sounds great! 740 00:45:17,460 --> 00:45:19,080 - A real quiz kid, huh? 741 00:45:19,080 --> 00:45:21,350 Well listen, there's one problem. 742 00:45:21,350 --> 00:45:23,670 If I change you into a superhero, 743 00:45:23,670 --> 00:45:26,160 you must heed this warning. - Nah, I'm good. 744 00:45:26,160 --> 00:45:27,960 - Goddammit, this is bad! 745 00:45:27,960 --> 00:45:30,400 It will effect your life, your entire life! 746 00:45:30,400 --> 00:45:31,430 - Let's just do this! 747 00:45:31,430 --> 00:45:33,007 - Can't you just wait a second?! 748 00:45:33,007 --> 00:45:34,740 - No, I wanna be big and strong! 749 00:45:34,740 --> 00:45:39,450 - Oy vey, this meshugganah wants to be a superhero! 750 00:45:39,450 --> 00:45:41,291 Okay, fine. 751 00:45:41,291 --> 00:45:42,760 Here we go! 752 00:45:54,380 --> 00:45:55,233 - Look at me. 753 00:45:56,621 --> 00:45:57,803 I'm beautiful. 754 00:45:59,080 --> 00:46:03,093 I can so seriously get laid with a bod like this. 755 00:46:06,570 --> 00:46:09,270 No more lonely nights with the milking machine for me. 756 00:46:11,727 --> 00:46:13,340 - Yeah, about that! 757 00:46:13,340 --> 00:46:15,200 - It made me into the irresistible 758 00:46:15,200 --> 00:46:16,523 stud I am today. 759 00:46:17,400 --> 00:46:21,838 But great beauty comes with a terrible price. 760 00:46:38,130 --> 00:46:39,830 - This is my first time. 761 00:46:39,830 --> 00:46:41,900 Be gentle, Jeremiah. 762 00:46:41,900 --> 00:46:43,350 - This is my first time, too. 763 00:46:44,480 --> 00:46:47,733 And call me Dynastud. 764 00:46:48,800 --> 00:46:51,437 - I'll call you anything you want me to, Dynastud. 765 00:47:16,405 --> 00:47:19,410 - What have I become?! 766 00:47:19,410 --> 00:47:21,200 My penis was a lethal weapon, 767 00:47:21,200 --> 00:47:23,510 and I had a license to thrill. 768 00:47:23,510 --> 00:47:25,320 Thankfully, no matter what, 769 00:47:25,320 --> 00:47:27,913 I had the unconditional love of my mothers. 770 00:47:29,110 --> 00:47:31,170 Momma May? - Mm-hmm? 771 00:47:31,170 --> 00:47:34,396 - Can I ask you about love? 772 00:47:35,680 --> 00:47:38,470 - You're growin' up so fast, aren't you? 773 00:47:38,470 --> 00:47:40,670 - We've had to buy him all new clothes, 774 00:47:40,670 --> 00:47:43,070 just look at those shoulders! 775 00:47:45,160 --> 00:47:47,189 - What's your question, baby boy? 776 00:47:48,790 --> 00:47:51,370 - Do you think it's bad to love someone 777 00:47:51,370 --> 00:47:53,420 if you know you're going to destroy them? 778 00:47:57,110 --> 00:47:57,943 - Yes. 779 00:47:59,220 --> 00:48:00,720 Yes, I do. 780 00:48:00,720 --> 00:48:03,340 With powerful love, comes a great duty. 781 00:48:03,340 --> 00:48:06,683 We must never allow those we love come to harm. 782 00:48:08,400 --> 00:48:13,210 - But what if you really need to love someone, 783 00:48:13,210 --> 00:48:15,510 but you know they'll be hurt? 784 00:48:15,510 --> 00:48:18,493 - It's such a big question for a young man. 785 00:48:20,400 --> 00:48:23,683 If your love will hurt someone, 786 00:48:24,940 --> 00:48:27,483 then it really isn't love, is it? 787 00:48:29,000 --> 00:48:29,833 - Guess not. 788 00:48:32,790 --> 00:48:33,630 - That's right. 789 00:48:33,630 --> 00:48:34,930 Now go to sleep, Jeremiah. 790 00:48:36,930 --> 00:48:38,580 - Don't call me Jeremiah anymore. 791 00:48:40,010 --> 00:48:41,543 Call me Dynastud. 792 00:48:45,236 --> 00:48:47,927 - You crazy kids and your nicknames. 793 00:49:03,437 --> 00:49:05,770 - Dynastud. 794 00:49:08,598 --> 00:49:10,765 Dynastud. 795 00:49:13,620 --> 00:49:17,500 - Tonight, we head into the heart of darkness. 796 00:49:17,500 --> 00:49:18,932 - I'm not scared. 797 00:49:19,860 --> 00:49:23,147 - Who knows what horrors these homos have going on?! 798 00:49:24,970 --> 00:49:26,369 - Gay people don't bother me. 799 00:49:26,369 --> 00:49:28,193 - Well, they should bother you. 800 00:49:28,193 --> 00:49:30,248 Because they bother me, ergo, 801 00:49:30,248 --> 00:49:32,165 they should bother you! 802 00:49:33,120 --> 00:49:36,679 With their glitter and their parades. 803 00:49:37,512 --> 00:49:42,512 And the Queer as Folk television series on the BBC. 804 00:49:42,860 --> 00:49:45,320 Well, you better enjoy that bologna sandwich 805 00:49:45,320 --> 00:49:49,000 'cause tonight, we go undercover. 806 00:49:49,000 --> 00:49:50,096 - What are you talking about? 807 00:49:51,460 --> 00:49:53,960 - We need to understand them, Sam, hm? 808 00:49:53,960 --> 00:49:55,950 We need to think like them, 809 00:49:55,950 --> 00:49:59,420 understand them, become them. 810 00:49:59,420 --> 00:50:00,980 Gay men! 811 00:50:00,980 --> 00:50:02,680 That's right, I'll be the pitcher, 812 00:50:02,680 --> 00:50:03,870 and you'll be the catcher! 813 00:50:03,870 --> 00:50:06,600 On this hardball team of hard balls! 814 00:50:06,600 --> 00:50:09,670 Playin' the ball game, oh yes! 815 00:50:09,670 --> 00:50:11,563 We will play balls. 816 00:50:12,660 --> 00:50:14,463 - Maybe you should take up smoking again. 817 00:50:16,718 --> 00:50:19,710 - Sam, Samwise Gamgee! 818 00:50:19,710 --> 00:50:24,704 Tonight we might be smoking a big bag of dicks. 819 00:50:27,481 --> 00:50:28,314 And who knows! 820 00:50:28,314 --> 00:50:29,660 At the end of all this, 821 00:50:29,660 --> 00:50:32,830 you might get a real piece of bologna in your mouth. 822 00:50:32,830 --> 00:50:34,233 Take it, take it! 823 00:51:04,580 --> 00:51:05,413 - This is it? 824 00:51:05,413 --> 00:51:07,740 It doesn't look like much. 825 00:51:07,740 --> 00:51:08,573 - This is it. 826 00:51:09,540 --> 00:51:11,540 We're here to meet my old friend, 827 00:51:11,540 --> 00:51:14,340 the meanest drag queen in all of Canada. 828 00:51:14,340 --> 00:51:15,860 He goes by the nom de guerre 829 00:51:15,860 --> 00:51:18,633 of Lee Van Queef. 830 00:51:19,610 --> 00:51:20,713 - Sounds like a gas. 831 00:51:29,060 --> 00:51:30,430 - Password? 832 00:51:30,430 --> 00:51:33,859 - To a new world of Gods and monsters. 833 00:51:51,690 --> 00:51:53,167 - Who's that man with the ass I just want 834 00:51:53,167 --> 00:51:55,990 to eat a steak and egg breakfast off of? 835 00:51:55,990 --> 00:51:58,990 Burma Zapper, you can still bounce Loonies off this thing! 836 00:51:58,990 --> 00:52:00,920 - Oh, Lee, you old butt pirate. 837 00:52:00,920 --> 00:52:03,423 - Dynastud, you magnificent bastard, bring it in! 838 00:52:06,460 --> 00:52:07,610 Who's Peter Pan? 839 00:52:07,610 --> 00:52:08,770 - I'm Bart. 840 00:52:08,770 --> 00:52:10,170 - Pleasure to meet you Bart. 841 00:52:10,170 --> 00:52:12,240 Welcome to Bottom's Up, 842 00:52:12,240 --> 00:52:14,470 the last free zone in America. 843 00:52:14,470 --> 00:52:15,530 We've been the final stop 844 00:52:15,530 --> 00:52:17,750 for the queer underground railroad for years, 845 00:52:17,750 --> 00:52:19,060 helpin' these wonderful people 846 00:52:19,060 --> 00:52:21,330 get their letters of transit to Canada, 847 00:52:21,330 --> 00:52:22,880 where they can live in freedom. 848 00:52:23,720 --> 00:52:24,940 - I've seen Lee 849 00:52:24,940 --> 00:52:27,250 take down an entire battalion 850 00:52:27,250 --> 00:52:28,900 of MAGA Shock Troops 851 00:52:28,900 --> 00:52:30,450 without even breaking a nail. 852 00:52:30,450 --> 00:52:33,440 - Oh, Dynastud, you always knew how to flatter a girl. 853 00:52:33,440 --> 00:52:35,150 Now, both of you come with me. 854 00:52:35,150 --> 00:52:38,422 I've got what you need in my office. 855 00:52:42,730 --> 00:52:44,463 - This place is like an armory. 856 00:52:46,830 --> 00:52:48,423 - Hold that for me, sugar. 857 00:52:53,130 --> 00:52:56,420 - Lee, people would kill for this! 858 00:52:56,420 --> 00:52:58,030 - What is it? 859 00:52:58,030 --> 00:52:59,380 - It's a Canadian passport. 860 00:53:00,330 --> 00:53:02,850 - Operation Neon Cobra has begun. 861 00:53:02,850 --> 00:53:05,113 - What's Operation Neon Cobra? 862 00:53:06,450 --> 00:53:09,170 - Boss, there's an unidentified car outside. 863 00:53:09,170 --> 00:53:10,920 - Looks like you boys brought trouble with you. 864 00:53:10,920 --> 00:53:12,470 Bobo, back door. 865 00:53:12,470 --> 00:53:13,303 - Gladly. 866 00:53:13,303 --> 00:53:14,930 - No, take them out the back door! 867 00:53:14,930 --> 00:53:16,525 And use protection! 868 00:53:16,525 --> 00:53:19,130 - I don't know, I'm kind of a bareback man myself. 869 00:53:19,130 --> 00:53:21,010 - Goddammit, Bobo. 870 00:53:21,010 --> 00:53:22,060 Take this. 871 00:53:22,060 --> 00:53:23,150 - Yes, boss. 872 00:53:23,150 --> 00:53:24,323 Pushy old queen. 873 00:53:25,280 --> 00:53:26,900 - Lee, will you be okay? 874 00:53:26,900 --> 00:53:28,420 - Of course, baby, just make sure to say hello 875 00:53:28,420 --> 00:53:29,253 to Bruce for me. 876 00:53:46,830 --> 00:53:48,050 - Goddammit. 877 00:53:48,050 --> 00:53:50,280 - Oh, stop pouting, Sam. 878 00:53:50,280 --> 00:53:52,310 - I told you I wanted to be the Indian. 879 00:53:52,310 --> 00:53:53,830 - You're not the Indian! 880 00:53:53,830 --> 00:53:55,260 You're the construction worker! 881 00:53:55,260 --> 00:53:57,050 - And I say goddammit! 882 00:53:57,050 --> 00:54:00,610 - I didn't write the song YMCA, Sam. 883 00:54:00,610 --> 00:54:03,530 It takes a man of certain moral character 884 00:54:03,530 --> 00:54:05,300 to be the Indian. 885 00:54:05,300 --> 00:54:07,450 And I'm the goddamn Indian! 886 00:54:07,450 --> 00:54:09,320 - Hey there, cutie. 887 00:54:09,320 --> 00:54:10,690 Nice buskins. 888 00:54:10,690 --> 00:54:13,900 - Hello, fellow gay man! 889 00:54:13,900 --> 00:54:16,170 Now, should I insert my penis 890 00:54:16,170 --> 00:54:19,263 into your mouth now or later? 891 00:54:20,207 --> 00:54:23,430 - I am married, asshole! 892 00:54:23,430 --> 00:54:24,980 Jeez, just take the compliment. 893 00:54:30,400 --> 00:54:33,193 - That guy totally wanted my cock. 894 00:54:34,140 --> 00:54:35,680 - Nope. 895 00:54:35,680 --> 00:54:37,353 - Let's try a new tactic. 896 00:54:43,730 --> 00:54:44,563 Hello! 897 00:54:45,520 --> 00:54:47,220 We come in peace, 898 00:54:47,220 --> 00:54:49,263 and we love to fuck butts! 899 00:54:50,717 --> 00:54:51,904 - You fuckin' creep! 900 00:54:54,840 --> 00:54:56,710 - Jesus! - Pardon me. 901 00:54:56,710 --> 00:55:00,630 Would you like to talk about RuPaul's Drag Race? 902 00:55:00,630 --> 00:55:02,740 - You know, I'd love to, 903 00:55:02,740 --> 00:55:05,490 but I was just about to leave. 904 00:55:05,490 --> 00:55:09,390 I gotta get to a Gilbert and Sullivan rehearsal. 905 00:55:09,390 --> 00:55:11,670 - Well, we should get together 906 00:55:11,670 --> 00:55:13,400 and hang out sometime. 907 00:55:13,400 --> 00:55:15,160 - You know, I'd like that. 908 00:55:15,160 --> 00:55:17,860 I feel like there's been a real connection between us. 909 00:55:18,950 --> 00:55:19,783 Call me. 910 00:55:20,710 --> 00:55:22,230 Bye! 911 00:55:22,230 --> 00:55:24,070 - My God, Sam! 912 00:55:24,070 --> 00:55:26,246 You're like the gay whisperer! 913 00:55:26,246 --> 00:55:28,990 You can think like them, infiltrate them, 914 00:55:28,990 --> 00:55:30,213 penetrate them! 915 00:55:30,213 --> 00:55:33,553 Oh, you're going to lead us straight to Dynastud! 916 00:55:34,580 --> 00:55:36,196 Let's dance! 917 00:55:43,990 --> 00:55:45,610 Why are you all flocking to him? 918 00:55:45,610 --> 00:55:46,750 - He's hot, dude. 919 00:55:46,750 --> 00:55:47,950 - He's super hot. 920 00:55:47,950 --> 00:55:49,823 - I just love this retro thing. 921 00:55:50,750 --> 00:55:52,887 - Why the fuck are they attracted to you 922 00:55:52,887 --> 00:55:54,220 and not me, Sam?! 923 00:55:54,220 --> 00:55:55,820 - Especially 'cause you're the Indian, too! 924 00:55:55,820 --> 00:55:58,260 - Oh, fuck you! 925 00:55:58,260 --> 00:55:59,207 - Fuck you! 926 00:56:00,540 --> 00:56:02,293 - You can't stop the music! 927 00:56:06,300 --> 00:56:07,752 Sup, sweet tits? 928 00:56:08,585 --> 00:56:10,340 - The name's Lee Van Queef. 929 00:56:10,340 --> 00:56:11,477 - Wow. 930 00:56:12,720 --> 00:56:14,000 I'd hit that. 931 00:56:14,000 --> 00:56:16,270 I mean, I know you're a dude and all, 932 00:56:16,270 --> 00:56:18,480 but I have tape. 933 00:56:18,480 --> 00:56:20,350 We can tuck it. 934 00:56:20,350 --> 00:56:22,800 - I provide my own tape, copper top. 935 00:56:22,800 --> 00:56:24,160 I am a professional. 936 00:56:24,160 --> 00:56:26,643 - So, Mrs. Van Queef, 937 00:56:27,550 --> 00:56:31,540 we know you're hiding Dynastud and Bart! 938 00:56:31,540 --> 00:56:32,577 So, where are they?! 939 00:56:33,550 --> 00:56:36,010 - Why would I tell a couple pigs like you anything? 940 00:56:36,010 --> 00:56:37,780 - We're the law. 941 00:56:37,780 --> 00:56:40,180 - Well, I'm the law of the jungle, motherfucker. 942 00:56:41,255 --> 00:56:45,086 And I would like to introduce you to the Bear Squad! 943 00:56:50,230 --> 00:56:53,560 - We are gonna mop the floor with you two oinkers. 944 00:56:53,560 --> 00:56:54,473 - Sam? 945 00:56:55,530 --> 00:56:57,120 Deploy the twink, quick! 946 00:56:57,120 --> 00:56:58,363 Before they kill us! 947 00:57:13,870 --> 00:57:15,740 - Ain't it always the way. 948 00:57:15,740 --> 00:57:18,480 Fine, let me introduce you to 949 00:57:18,480 --> 00:57:22,442 the Alberta chapter of the K.D. Lang fan club! 950 00:57:35,540 --> 00:57:37,060 - Dear God. 951 00:57:37,060 --> 00:57:40,390 Sam, I think we're about to get fucked harder 952 00:57:40,390 --> 00:57:43,800 than a $10 whore during fleet week. 953 00:57:43,800 --> 00:57:45,290 - We're liberals. 954 00:57:45,290 --> 00:57:48,700 We've got kind hearts and bottomless compassion. 955 00:57:48,700 --> 00:57:52,500 We love everyone, regardless of their differences. 956 00:57:52,500 --> 00:57:54,070 We show tolerance in the face 957 00:57:54,070 --> 00:57:57,000 of even the most violent opposition. 958 00:57:57,000 --> 00:58:00,130 - Even though you bastards took everything from us, 959 00:58:00,130 --> 00:58:02,150 and now we've gotta go live in Canada. 960 00:58:02,150 --> 00:58:05,470 - Seriously, I had to leave my beautiful house in Georgia 961 00:58:05,470 --> 00:58:09,090 to come move to this moose infested wasteland. 962 00:58:09,090 --> 00:58:12,190 - And everyone's so goddamn nice all the time. 963 00:58:12,190 --> 00:58:15,010 - So, come to think of it, 964 00:58:15,010 --> 00:58:17,170 we really have no choice 965 00:58:17,170 --> 00:58:18,830 but to beat you to death. 966 00:58:18,830 --> 00:58:21,530 - Vargas, before we die, 967 00:58:21,530 --> 00:58:22,440 I need you to know 968 00:58:23,490 --> 00:58:24,590 I've always loved you. 969 00:58:29,535 --> 00:58:30,441 - Fag. 970 00:58:31,477 --> 00:58:32,310 What?! 971 00:58:35,389 --> 00:58:36,509 - Canadians! 972 00:58:37,640 --> 00:58:39,106 - They hit like girls. 973 00:58:43,170 --> 00:58:44,770 - Drinks are the house, bitches! 974 00:58:48,643 --> 00:58:51,659 ♪ O Canada ♪ 975 00:58:51,659 --> 00:58:55,809 ♪ Our home and native land ♪ 976 00:59:13,752 --> 00:59:16,290 - Penny for your thoughts, Dynastud? 977 00:59:16,290 --> 00:59:17,613 - Eat your s'mores, kid. 978 00:59:22,280 --> 00:59:24,273 - What's Operation Neon Cobra? 979 00:59:25,750 --> 00:59:27,523 - You'll find out soon enough. 980 00:59:30,420 --> 00:59:32,970 - Listen, I'm getting sick of this. 981 00:59:32,970 --> 00:59:34,700 You need to start giving me some information 982 00:59:34,700 --> 00:59:37,020 because I'm tired of being in the dark all the time 983 00:59:37,020 --> 00:59:38,830 and it's frustrating me! 984 00:59:38,830 --> 00:59:39,760 - Well, you're gonna have to find a way 985 00:59:39,760 --> 00:59:41,670 to relieve that frustration. 986 00:59:41,670 --> 00:59:43,750 - Well, I have the perfect way to do that, 987 00:59:43,750 --> 00:59:46,120 but it'll cause my head to explode. 988 00:59:46,120 --> 00:59:48,803 Jesus Christ, I'm so horny! 989 00:59:50,510 --> 00:59:52,160 - It's true. 990 00:59:52,160 --> 00:59:53,177 There was only one man 991 00:59:53,177 --> 00:59:56,070 who could survive the assault of my sperm cannon. 992 00:59:56,070 --> 00:59:57,690 - Lucky him. 993 00:59:57,690 --> 00:59:59,740 Was this that Bruce guy? 994 00:59:59,740 --> 01:00:00,573 Who was he? 995 01:00:02,404 --> 01:00:06,520 - In all my life, I've only ever truly loved one man. 996 01:00:07,740 --> 01:00:09,980 And his name is Bruce Li. 997 01:00:09,980 --> 01:00:13,280 - You mean the late, great kung-fu master, Bruce Lee? 998 01:00:13,280 --> 01:00:15,690 - Not to be confused with that other Bruce guy. 999 01:00:15,690 --> 01:00:17,090 His last name is spelled Li. 1000 01:00:18,530 --> 01:00:20,158 But all the same. 1001 01:00:20,158 --> 01:00:21,560 He was a great fighter, 1002 01:00:21,560 --> 01:00:24,712 a mighty warrior, and a true hero. 1003 01:00:32,340 --> 01:00:34,703 - Mecha Trump! 1004 01:00:35,997 --> 01:00:39,863 - Terminate, terminate! 1005 01:00:50,840 --> 01:00:53,380 - One day Bruce got hurt while shooting a movie 1006 01:00:53,380 --> 01:00:56,110 in Toronto called Fists of Karma, 1007 01:00:56,110 --> 01:00:58,860 so he was put in cryogenic freeze. 1008 01:00:58,860 --> 01:01:01,800 He healed, but nothing could revive him. 1009 01:01:01,800 --> 01:01:03,780 But then we found the scrolls! 1010 01:01:03,780 --> 01:01:07,240 And they said that only the seed of one pure of heart 1011 01:01:07,240 --> 01:01:08,963 could awaken the fallen warrior. 1012 01:01:10,330 --> 01:01:11,163 And that seed 1013 01:01:12,870 --> 01:01:13,873 is your semen, Bart. 1014 01:01:16,410 --> 01:01:17,660 - I'm sorry, what? 1015 01:01:17,660 --> 01:01:19,490 - Yeah, they were ancient scrolls 1016 01:01:19,490 --> 01:01:20,800 of foretold-- - No, no, no, no, no. 1017 01:01:20,800 --> 01:01:22,883 Fuck the scrolls, the other part. 1018 01:01:23,960 --> 01:01:25,620 - The cryogenic freeze? 1019 01:01:25,620 --> 01:01:28,550 - No, the part about my man jam! 1020 01:01:28,550 --> 01:01:30,400 - Your semen will awaken Bruce Li, 1021 01:01:30,400 --> 01:01:32,040 it is foretold, and so it shall be! 1022 01:01:32,040 --> 01:01:34,140 - Wait, back to my dick snot for a second. 1023 01:01:36,180 --> 01:01:38,860 - It also says when we awakens, 1024 01:01:38,860 --> 01:01:40,780 we will have sex, 1025 01:01:40,780 --> 01:01:42,973 and there will be an explosive orgasm, 1026 01:01:44,130 --> 01:01:47,860 and that orgasm will mark the beginning 1027 01:01:47,860 --> 01:01:49,663 of a new dawn of humanity! 1028 01:01:51,620 --> 01:01:53,080 - I feel really faint right now. 1029 01:01:53,080 --> 01:01:55,423 I think I need a candy bar or something. 1030 01:01:58,320 --> 01:01:59,910 - I need you, Bart. 1031 01:01:59,910 --> 01:02:01,203 Bruce needs you. 1032 01:02:02,400 --> 01:02:04,563 America, what's left of it, needs you. 1033 01:02:06,030 --> 01:02:07,080 You're the lynch pin. 1034 01:02:08,270 --> 01:02:09,900 What do you say? 1035 01:02:09,900 --> 01:02:13,340 - Oh, Dynastud, who can say no to you? 1036 01:02:13,340 --> 01:02:14,500 - No one. 1037 01:02:14,500 --> 01:02:15,513 That's my gift. 1038 01:02:16,400 --> 01:02:17,373 And my curse. 1039 01:02:18,510 --> 01:02:21,612 - I thought your banging dick was your gift and your curse. 1040 01:02:21,612 --> 01:02:23,330 - I've got a lot of gifts, 1041 01:02:23,330 --> 01:02:24,493 and a lot of curses. 1042 01:02:25,470 --> 01:02:27,170 That's what makes me irresistible. 1043 01:02:28,060 --> 01:02:31,713 That is also my gift and my curse. 1044 01:02:39,120 --> 01:02:41,380 - Can't I just suck you off a little bit? 1045 01:02:41,380 --> 01:02:42,660 - No! 1046 01:02:42,660 --> 01:02:43,763 It's too dangerous! 1047 01:02:45,980 --> 01:02:48,020 Why don't I return the favor? 1048 01:02:48,020 --> 01:02:49,084 - You mean? 1049 01:02:49,979 --> 01:02:51,513 Damn, your smooth! 1050 01:02:59,760 --> 01:03:00,983 - Go fish. 1051 01:03:03,347 --> 01:03:04,714 - Burn in hell. 1052 01:03:13,950 --> 01:03:16,720 - Shall I clean that up for you, sir? 1053 01:03:16,720 --> 01:03:18,250 - No! 1054 01:03:18,250 --> 01:03:20,940 Everyone's getting too complacent around here. 1055 01:03:20,940 --> 01:03:22,890 Leave him there as a warning to others. 1056 01:03:24,090 --> 01:03:25,200 - Did, did you hear? 1057 01:03:25,200 --> 01:03:27,230 Those two MAGA Agents were killed! 1058 01:03:27,230 --> 01:03:28,063 - No! 1059 01:03:29,230 --> 01:03:30,492 No! 1060 01:03:30,492 --> 01:03:31,545 No! 1061 01:03:31,545 --> 01:03:32,696 No! 1062 01:03:32,696 --> 01:03:33,867 No! 1063 01:03:37,390 --> 01:03:39,488 Who the fuck did that? 1064 01:03:39,488 --> 01:03:40,460 - You did! 1065 01:03:40,460 --> 01:03:42,350 - I did no such thing! 1066 01:03:42,350 --> 01:03:44,940 - Daddy, I don't mean to criticize, 1067 01:03:44,940 --> 01:03:46,883 but you might be kind of an asshole. 1068 01:03:47,720 --> 01:03:50,040 - Well, nobody's gonna miss those two. 1069 01:03:50,040 --> 01:03:51,960 We'll have 'em buried out in the backyard, 1070 01:03:51,960 --> 01:03:55,053 next to your mother and the horse. 1071 01:04:01,560 --> 01:04:03,490 - Oh yeah! 1072 01:04:03,490 --> 01:04:06,430 Oh, I've never felt anything like this before! 1073 01:04:06,430 --> 01:04:09,290 - Bart, your semen, it glows! 1074 01:04:09,290 --> 01:04:10,740 You truly are the chosen one. 1075 01:04:12,010 --> 01:04:13,100 - Hey! 1076 01:04:13,100 --> 01:04:15,000 I feel used! 1077 01:04:15,000 --> 01:04:18,873 - Bart, with this seed will grow a mighty tree of justice. 1078 01:04:19,960 --> 01:04:22,640 - That's it, I've had enough of this. 1079 01:04:22,640 --> 01:04:24,210 You got what you wanted from me, 1080 01:04:24,210 --> 01:04:26,653 so my part of this story is over. 1081 01:04:27,640 --> 01:04:29,580 - It's far from over, Bart. 1082 01:04:29,580 --> 01:04:31,130 You're a hero deep down inside. 1083 01:04:32,070 --> 01:04:34,290 Now, you can either go back to America 1084 01:04:34,290 --> 01:04:36,820 and spend the rest of your life running, 1085 01:04:36,820 --> 01:04:38,540 or you can join me 1086 01:04:38,540 --> 01:04:40,340 and change the world for the better. 1087 01:04:41,700 --> 01:04:42,763 The choice is yours. 1088 01:04:44,190 --> 01:04:45,603 - I'll take my chances. 1089 01:04:56,590 --> 01:04:58,663 - I should probably go wash out my mouth now. 1090 01:05:29,820 --> 01:05:30,653 - Hello? 1091 01:05:32,279 --> 01:05:33,393 Dynastud, is that you? 1092 01:05:47,063 --> 01:05:49,483 Looks like my luck's beginning to change. 1093 01:06:11,490 --> 01:06:14,043 - Hello, oneeyedyogurtslinger69. 1094 01:06:14,940 --> 01:06:17,370 - Yeah, that's my username. 1095 01:06:17,370 --> 01:06:19,160 You can call me Bart. 1096 01:06:19,160 --> 01:06:20,680 - I am hot for you? 1097 01:06:20,680 --> 01:06:21,710 - Sure. 1098 01:06:21,710 --> 01:06:23,610 I didn't know this was a cruising spot. 1099 01:06:23,610 --> 01:06:25,330 Seems a little out of the way. 1100 01:06:25,330 --> 01:06:28,000 - I want to be woman for you. 1101 01:06:28,000 --> 01:06:29,210 - Um, what? 1102 01:06:29,210 --> 01:06:30,980 You want to? 1103 01:06:30,980 --> 01:06:33,023 - All over my tits. 1104 01:06:34,700 --> 01:06:35,993 - Are you feeling okay? 1105 01:06:37,360 --> 01:06:39,003 - Wait, no. 1106 01:06:40,200 --> 01:06:42,320 I want to be the man. 1107 01:06:42,320 --> 01:06:44,283 You be the woman, right? 1108 01:06:45,300 --> 01:06:47,160 - Are you new at this? 1109 01:06:47,160 --> 01:06:50,462 - I want to submit to your manly leadership. 1110 01:06:55,120 --> 01:06:56,050 That was easy. 1111 01:06:56,050 --> 01:06:58,700 All these guys care about is getting their rocks off. 1112 01:07:14,355 --> 01:07:15,460 - Kick his ass, Bart! 1113 01:07:15,460 --> 01:07:17,740 - I can't, I don't believe in violence. 1114 01:07:17,740 --> 01:07:19,680 - Well, it's time to buck up, buckaroo! 1115 01:07:19,680 --> 01:07:20,513 - I won't do it! 1116 01:07:20,513 --> 01:07:23,390 - Time to go home and fuck your wife, Bart. 1117 01:07:23,390 --> 01:07:25,610 - They're gonna make you fuck a woman, Bart! 1118 01:07:25,610 --> 01:07:26,830 - It doesn't matter! 1119 01:07:26,830 --> 01:07:27,763 I won't do it! 1120 01:07:49,360 --> 01:07:52,860 - Bart, what's your problem? 1121 01:07:52,860 --> 01:07:54,230 - Violence! 1122 01:07:54,230 --> 01:07:55,430 I don't do that! 1123 01:07:55,430 --> 01:07:57,230 You're the one who said I was pure of heart, 1124 01:07:57,230 --> 01:07:58,620 I mean, Christ! 1125 01:07:58,620 --> 01:08:00,880 Do you want my semen to turn toxic? 1126 01:08:00,880 --> 01:08:02,610 - I don't think that's how it works. 1127 01:08:02,610 --> 01:08:05,490 - I've been taught to love, not to fight. 1128 01:08:05,490 --> 01:08:07,320 - Well, sometimes fighting is necessary. 1129 01:08:07,320 --> 01:08:09,780 It can actually be a great deal of fun. 1130 01:08:09,780 --> 01:08:13,490 - That's no answer, or even a good excuse. 1131 01:08:13,490 --> 01:08:17,480 - Look, my point is you need to stop being a pussy, 1132 01:08:17,480 --> 01:08:18,730 or you're gonna get hurt. 1133 01:08:21,740 --> 01:08:24,341 - I think you're the one who's afraid of being hurt. 1134 01:08:26,840 --> 01:08:28,740 - I'm not afraid of anything! 1135 01:08:28,740 --> 01:08:30,530 I'm Dynastud! 1136 01:08:30,530 --> 01:08:32,483 I'm a superhero, for God's sakes! 1137 01:08:34,370 --> 01:08:35,683 I'm every man's nightmare. 1138 01:08:37,330 --> 01:08:38,583 And every woman's dream. 1139 01:08:43,370 --> 01:08:44,573 - Who the hell is it? 1140 01:08:45,500 --> 01:08:46,790 What?! 1141 01:08:46,790 --> 01:08:48,330 They're what? 1142 01:08:48,330 --> 01:08:49,507 They're both dead?! 1143 01:08:51,720 --> 01:08:52,950 Are you kidding me? 1144 01:08:52,950 --> 01:08:54,823 Well, nice talk, adios. 1145 01:08:57,990 --> 01:08:59,740 Goddammit. 1146 01:08:59,740 --> 01:09:02,310 I'm gonna have to do this myself. 1147 01:09:08,490 --> 01:09:10,120 - Senator Hightower! 1148 01:09:10,120 --> 01:09:11,967 - The fuck is wrong with you?! 1149 01:09:12,800 --> 01:09:15,360 - I was trying to be mysterious! 1150 01:09:15,360 --> 01:09:17,690 Easy, I bruise, I bruise! 1151 01:09:17,690 --> 01:09:19,110 - I'm here too, dad! 1152 01:09:19,110 --> 01:09:20,600 - Fuck everything! 1153 01:09:22,510 --> 01:09:24,700 - I'm gonna bleed, I'm gonna bleed. 1154 01:09:24,700 --> 01:09:25,780 - Where are we going? 1155 01:09:25,780 --> 01:09:27,380 - You're not coming. 1156 01:09:27,380 --> 01:09:29,330 - I never get to go anywhere, 1157 01:09:29,330 --> 01:09:31,713 but this time, I am coming! 1158 01:09:33,200 --> 01:09:35,840 You are not going to leave me 1159 01:09:35,840 --> 01:09:37,955 like you left mom! 1160 01:09:38,788 --> 01:09:42,230 I will kill this motherfucker 1161 01:09:42,230 --> 01:09:44,417 before I let you do that! 1162 01:09:49,010 --> 01:09:52,763 - I've cracked at least three ribs, Patty. 1163 01:09:54,136 --> 01:09:56,320 And I'm blacking out. 1164 01:09:56,320 --> 01:09:59,780 - Look, Patty, I'm sorry 1165 01:09:59,780 --> 01:10:01,410 I wasn't there for you! 1166 01:10:01,410 --> 01:10:04,820 - Don't you see, it's because of you I am like this! 1167 01:10:06,330 --> 01:10:08,700 I wanna be in your life, dad! 1168 01:10:08,700 --> 01:10:10,430 Let me in! 1169 01:10:10,430 --> 01:10:13,304 I love you! 1170 01:10:14,850 --> 01:10:17,188 - Come here, sugar lamb. 1171 01:10:22,720 --> 01:10:25,750 Let's go get your homo husband. 1172 01:10:29,724 --> 01:10:32,362 - Ooh, it has one of those! - Yeah! 1173 01:10:33,433 --> 01:10:34,266 Let's go. 1174 01:10:45,290 --> 01:10:47,093 - Why are we stopping? 1175 01:10:48,250 --> 01:10:49,083 - Look. 1176 01:10:50,530 --> 01:10:51,380 - Is that? 1177 01:10:52,310 --> 01:10:53,153 - Winnipeg. 1178 01:10:54,060 --> 01:10:55,873 Land of mystery and magic. 1179 01:10:56,930 --> 01:10:59,130 But before we go any further, 1180 01:10:59,130 --> 01:11:00,530 I need you to level with me. 1181 01:11:01,920 --> 01:11:03,320 Why don't you like violence? 1182 01:11:10,380 --> 01:11:12,003 Okay, this is happening. 1183 01:11:13,490 --> 01:11:14,790 - When I was really young, 1184 01:11:15,670 --> 01:11:17,860 my parents, they took me to a Chuck E. Cheese. 1185 01:11:17,860 --> 01:11:19,500 - Yes, I could see how that would do it. 1186 01:11:19,500 --> 01:11:21,930 - No, that's not the whole story. 1187 01:11:21,930 --> 01:11:22,980 When we were leaving, 1188 01:11:24,230 --> 01:11:27,200 they were robbed and murdered by a couple of thugs. 1189 01:11:27,200 --> 01:11:28,710 - Hand over your wallet and your purse, 1190 01:11:28,710 --> 01:11:29,543 and nobody gets hurt. 1191 01:11:29,543 --> 01:11:31,090 - I beg your pardon? 1192 01:11:31,090 --> 01:11:32,560 - Listen, we just want the cash. 1193 01:11:32,560 --> 01:11:34,470 Give us the money, you can walk away. 1194 01:11:34,470 --> 01:11:36,490 - This is a Gucci wallet. 1195 01:11:36,490 --> 01:11:40,893 - And this is an Ivanka Trump signature handbag. 1196 01:11:42,030 --> 01:11:43,440 - I don't think you understand. 1197 01:11:43,440 --> 01:11:44,550 I just want your money. 1198 01:11:44,550 --> 01:11:46,900 Hand it over, or I'm gonna ventilate your wife. 1199 01:11:48,060 --> 01:11:51,120 - Look, my lobbyist did not work tirelessly 1200 01:11:51,120 --> 01:11:52,930 to repeal the estate tax laws, 1201 01:11:52,930 --> 01:11:54,970 so I could keep all of my father's inheritance, 1202 01:11:54,970 --> 01:11:56,830 just to give it to some parasite 1203 01:11:56,830 --> 01:11:58,470 looking for a free handout! 1204 01:11:58,470 --> 01:12:00,832 - Just look at the two of you. 1205 01:12:00,832 --> 01:12:02,950 I mean, I respect your right to open carry, 1206 01:12:02,950 --> 01:12:03,930 but you should know better 1207 01:12:03,930 --> 01:12:07,113 never to threaten people of our skin color. 1208 01:12:08,190 --> 01:12:10,750 When you see people this pale, 1209 01:12:10,750 --> 01:12:15,060 think of us like an orange vest during hunting season. 1210 01:12:15,060 --> 01:12:16,670 - I mean, really, let's talk about 1211 01:12:16,670 --> 01:12:19,440 how trickle-down economics works. 1212 01:12:19,440 --> 01:12:20,430 - Trickle this! 1213 01:12:21,263 --> 01:12:22,270 - Whoa! 1214 01:12:22,270 --> 01:12:23,990 Well, did you hunt these guys down 1215 01:12:23,990 --> 01:12:26,310 and kill them in a most gruesome fashion? 1216 01:12:26,310 --> 01:12:27,310 - No. 1217 01:12:27,310 --> 01:12:28,730 I followed them home, 1218 01:12:28,730 --> 01:12:31,400 and they kinda took pity on me and adopted me. 1219 01:12:31,400 --> 01:12:33,250 But they were really nice. 1220 01:12:33,250 --> 01:12:34,560 - Uh. - And then, 1221 01:12:34,560 --> 01:12:36,400 in an even stranger turn of events, 1222 01:12:36,400 --> 01:12:38,320 when we were leaving Build-A-Bear, 1223 01:12:38,320 --> 01:12:41,060 they were robbed and murdered by another group of thugs 1224 01:12:41,060 --> 01:12:42,303 who weren't so nice. 1225 01:12:45,140 --> 01:12:47,420 - Is this because of the radioactive spider thing? 1226 01:12:47,420 --> 01:12:49,840 Because I was just busting your balls, Bart. 1227 01:12:49,840 --> 01:12:51,803 - No, this actually happened! 1228 01:12:53,780 --> 01:12:55,979 - Alright, we're losing daylight, let's go. 1229 01:13:07,900 --> 01:13:09,263 - My God! 1230 01:13:10,340 --> 01:13:12,480 Is that where Bruce Li is stored?! 1231 01:13:12,480 --> 01:13:13,690 - In that spaceship? 1232 01:13:13,690 --> 01:13:14,930 No, Bart. 1233 01:13:14,930 --> 01:13:16,120 In order to get to Bruce Li, 1234 01:13:16,120 --> 01:13:17,750 we must travel to the outer most reaches 1235 01:13:17,750 --> 01:13:19,710 of our solar system. 1236 01:13:19,710 --> 01:13:21,960 Our mission is just beginning. 1237 01:13:21,960 --> 01:13:22,793 - Bitchin'! 1238 01:13:28,230 --> 01:13:30,372 - Now I think we should run! 1239 01:13:48,140 --> 01:13:50,785 - Dynastud, we have something coming up on our tail! 1240 01:13:52,550 --> 01:13:53,483 - He found us. 1241 01:13:57,510 --> 01:14:00,450 - Prepare to meet your maker. 1242 01:14:00,450 --> 01:14:01,700 And in this case, 1243 01:14:01,700 --> 01:14:03,783 your maker is me. 1244 01:14:09,165 --> 01:14:12,480 - To the end, I grapple with thee! 1245 01:14:12,480 --> 01:14:16,050 From hell's heart, I stab at thee! 1246 01:14:16,050 --> 01:14:17,080 In the name of hate, 1247 01:14:17,080 --> 01:14:19,723 I spit my last breath at thee! 1248 01:14:20,690 --> 01:14:22,832 - When did you learn to read? 1249 01:14:36,462 --> 01:14:38,462 - We've been hit! 1250 01:14:40,235 --> 01:14:41,990 - And lost power in the aft engines. 1251 01:14:41,990 --> 01:14:44,950 We'll never make it to the Canadian mothership. 1252 01:14:44,950 --> 01:14:46,420 Unless. 1253 01:14:46,420 --> 01:14:47,337 - Unless?! 1254 01:14:48,440 --> 01:14:50,800 - You're going to have to blow me, Bart. 1255 01:14:50,800 --> 01:14:51,633 It might kill you, 1256 01:14:51,633 --> 01:14:54,000 but I may be able to redirect the force 1257 01:14:54,000 --> 01:14:56,260 of my orgasm into the ship's main engines, 1258 01:14:56,260 --> 01:14:58,800 allowing us to go into hyper speed. 1259 01:14:58,800 --> 01:15:00,406 - Aye aye, captain! 1260 01:15:06,070 --> 01:15:09,280 - This next shot will rob them of their powers. 1261 01:15:09,280 --> 01:15:10,840 Then we'll board the ship, 1262 01:15:10,840 --> 01:15:12,560 kill Dynastud, 1263 01:15:12,560 --> 01:15:14,910 and bring Bart back to Earth. 1264 01:15:14,910 --> 01:15:16,773 And he can finally board you. 1265 01:15:18,430 --> 01:15:20,793 - Glass doors open. 1266 01:15:24,370 --> 01:15:25,670 - More tongue, you fucker! 1267 01:15:32,379 --> 01:15:34,150 Ah, he shoots! 1268 01:15:34,150 --> 01:15:35,676 Oh, he scores! 1269 01:15:40,760 --> 01:15:44,170 - Why is it so salty, why?! 1270 01:15:44,170 --> 01:15:45,503 That can't be healthy! 1271 01:15:48,060 --> 01:15:49,173 - Bart, we're here! 1272 01:15:50,100 --> 01:15:54,040 Emergency Canadian maple syrup space reserves! 1273 01:15:54,040 --> 01:15:57,010 Billions and billions of gallons are stored up in there, 1274 01:15:57,010 --> 01:15:59,350 in case of the death of the world's maple trees. 1275 01:15:59,350 --> 01:16:02,460 - It tastes like liquid beef jerky. 1276 01:16:02,460 --> 01:16:04,143 Is there any water on this ship? 1277 01:16:05,040 --> 01:16:06,050 - Red Maple? 1278 01:16:06,050 --> 01:16:07,020 Red Maple? 1279 01:16:07,020 --> 01:16:08,430 This is Dynastud. 1280 01:16:08,430 --> 01:16:10,170 Requesting permission to board. 1281 01:16:10,170 --> 01:16:11,650 - Permission granted. 1282 01:16:11,650 --> 01:16:12,860 Welcome to the emergency 1283 01:16:12,860 --> 01:16:15,710 Canadian maple syrup space reserves. 1284 01:16:15,710 --> 01:16:18,072 The syrup must flow. 1285 01:16:30,720 --> 01:16:32,460 - Are all these filled with? 1286 01:16:32,460 --> 01:16:34,230 - Pure maple syrup. 1287 01:16:34,230 --> 01:16:37,040 The very lifeblood of the Canadian economy. 1288 01:16:37,040 --> 01:16:38,417 Welcome to the. 1289 01:16:41,236 --> 01:16:43,250 Ooh, and whatever you do, 1290 01:16:43,250 --> 01:16:47,144 stay away from that big button on the far wall. 1291 01:17:04,330 --> 01:17:07,473 Funny, I never noticed the naked Asian man until just now. 1292 01:17:15,040 --> 01:17:16,730 - We'll take it from here. 1293 01:17:16,730 --> 01:17:18,870 - Sorry, didn't mean to pry. 1294 01:17:18,870 --> 01:17:21,353 If you need me, I'll be watching my programs. 1295 01:17:49,570 --> 01:17:51,893 - Welcome, Dynastud, my lover. 1296 01:17:52,870 --> 01:17:54,713 I've returned to the world again. 1297 01:17:56,200 --> 01:17:59,403 The wheel of destiny continues apace. 1298 01:18:09,070 --> 01:18:12,290 - Bruce, this is Bart. 1299 01:18:12,290 --> 01:18:14,560 I believe the one the prophecy's foretold. 1300 01:18:14,560 --> 01:18:17,016 - He is certainly handsome. 1301 01:18:17,849 --> 01:18:20,260 - Whoa, what was that? 1302 01:18:20,260 --> 01:18:23,010 - Yes, and his heart is pure. 1303 01:18:23,010 --> 01:18:25,610 - Just as the scrolls foretold. 1304 01:18:25,610 --> 01:18:27,340 - Okay, look. 1305 01:18:27,340 --> 01:18:28,500 I'm getting at pretty annoyed 1306 01:18:28,500 --> 01:18:30,010 at not being told anything 1307 01:18:30,010 --> 01:18:33,120 and just being batted around like a pawn in your game! 1308 01:18:33,120 --> 01:18:35,620 I want somebody to tell me what's going. 1309 01:18:37,820 --> 01:18:39,290 Oh, that felt so good. 1310 01:18:39,290 --> 01:18:40,690 - Calmly, Bart. 1311 01:18:40,690 --> 01:18:42,420 You must be calm. 1312 01:18:42,420 --> 01:18:45,007 You deserve to know if you're the hero we seek. 1313 01:18:48,640 --> 01:18:51,630 What in the name of the Buddha is this shit?! 1314 01:18:55,470 --> 01:18:57,463 - We meet again, Dynastud. 1315 01:18:58,650 --> 01:19:00,750 For the last time. 1316 01:19:00,750 --> 01:19:02,220 - Hightower. 1317 01:19:02,220 --> 01:19:06,080 - I'm here because you stole away my daughter's husband. 1318 01:19:06,080 --> 01:19:07,660 - Bart, you're married? 1319 01:19:07,660 --> 01:19:09,420 - Not on purpose. 1320 01:19:09,420 --> 01:19:10,640 - Okay. 1321 01:19:10,640 --> 01:19:15,640 - Say goodbye to your perverted ways, Dynastud. 1322 01:19:19,730 --> 01:19:20,563 Well? 1323 01:19:22,180 --> 01:19:25,573 - I kinda wanna watch football? 1324 01:19:26,950 --> 01:19:29,300 And play video games with my brahs. 1325 01:19:29,300 --> 01:19:30,173 - It worked! 1326 01:19:31,019 --> 01:19:33,450 Dynastud is straight! 1327 01:19:33,450 --> 01:19:35,200 - Dynastud, straight?! 1328 01:19:35,200 --> 01:19:37,250 - What have you done with him, you fiends! 1329 01:19:37,250 --> 01:19:39,560 - Whoa, everyone, just chill! 1330 01:19:39,560 --> 01:19:42,060 - Now, with Dynastud straight, 1331 01:19:42,060 --> 01:19:44,250 we can blast Bart and get him out of here 1332 01:19:44,250 --> 01:19:47,070 and safely brainwashed and back to Patty. 1333 01:19:47,070 --> 01:19:50,040 I've turned you straight, Dynastud. 1334 01:19:50,040 --> 01:19:52,910 Now, you're going to scratch your balls in public 1335 01:19:53,870 --> 01:19:55,193 and not even care! 1336 01:19:56,040 --> 01:19:59,480 You're not going to notice other people's feelings, 1337 01:19:59,480 --> 01:20:00,613 especially women. 1338 01:20:01,500 --> 01:20:05,060 You're going to shit and not flush. 1339 01:20:05,060 --> 01:20:08,040 And never do the dishes, 1340 01:20:08,040 --> 01:20:09,987 and think to yourself, 1341 01:20:09,987 --> 01:20:14,280 "Why are there no clean dishes?" 1342 01:20:14,280 --> 01:20:16,643 What do you think of that? 1343 01:20:18,550 --> 01:20:21,853 - I think you're a fucking idiot. 1344 01:20:23,060 --> 01:20:24,530 - Oh yeah? 1345 01:20:24,530 --> 01:20:25,620 Why? 1346 01:20:25,620 --> 01:20:28,150 - Because you just turned me straight. 1347 01:20:28,150 --> 01:20:30,140 You didn't turn me to your side, 1348 01:20:30,140 --> 01:20:32,243 you didn't take away my superpowers. 1349 01:20:33,700 --> 01:20:38,630 If anything, you amplified them with undo aggression. 1350 01:20:38,630 --> 01:20:39,807 - What are you doing?! 1351 01:20:42,130 --> 01:20:44,853 - 100 billion gallons. 1352 01:20:46,130 --> 01:20:48,343 - All pointed at America! 1353 01:20:52,494 --> 01:20:54,088 Dynastud! 1354 01:20:54,088 --> 01:20:56,350 If you push that button, 1355 01:20:56,350 --> 01:20:59,270 it will flood all of America. 1356 01:20:59,270 --> 01:21:01,100 Everything that we hold dear 1357 01:21:01,100 --> 01:21:04,140 will wash away in a tide of maple. 1358 01:21:04,140 --> 01:21:05,804 Everything! 1359 01:21:05,804 --> 01:21:08,200 A class system nobody questions! 1360 01:21:08,200 --> 01:21:12,190 Empty strip malls and Starbucks on every corner, 1361 01:21:12,190 --> 01:21:16,203 the biggest perpetual war machine in the world. 1362 01:21:17,720 --> 01:21:18,863 Come on, Dynastud. 1363 01:21:20,140 --> 01:21:21,711 What do ya say? 1364 01:21:28,480 --> 01:21:29,920 - Fuck it. 1365 01:21:29,920 --> 01:21:31,301 I want pancakes. 1366 01:21:47,270 --> 01:21:50,380 - Ooh, I'm terribly sorry to have to tell you about this, 1367 01:21:50,380 --> 01:21:53,167 but everyone in America's dead now, eh? 1368 01:22:00,810 --> 01:22:01,823 - Fuck it all. 1369 01:22:11,560 --> 01:22:13,513 One last dance. 1370 01:22:14,940 --> 01:22:16,830 But first, 1371 01:22:16,830 --> 01:22:20,291 I'm gonna send this little faggot to the grave. 1372 01:22:21,336 --> 01:22:22,652 - No! 1373 01:22:26,960 --> 01:22:28,240 - Gun-fu! 1374 01:22:33,627 --> 01:22:35,030 What are you doing? 1375 01:22:35,030 --> 01:22:37,420 - Making America great again. 1376 01:22:37,420 --> 01:22:38,670 - Wait! 1377 01:22:38,670 --> 01:22:40,600 I'll give ya anything you need. 1378 01:22:40,600 --> 01:22:41,793 Come to my side. 1379 01:22:42,640 --> 01:22:44,783 - I'm gonna freeze your nomination. 1380 01:22:54,830 --> 01:22:57,483 - Fuck your mother, Dynastud! 1381 01:22:59,800 --> 01:23:00,650 - That's mothers! 1382 01:23:01,930 --> 01:23:03,281 Motherfucker! 1383 01:23:10,400 --> 01:23:14,363 Hey, I'm very sorry about your dad. 1384 01:23:15,550 --> 01:23:16,770 - No, don't sweat it. 1385 01:23:16,770 --> 01:23:18,593 He was a total douche canoe. 1386 01:23:19,580 --> 01:23:21,523 Anyway, I'm gonna head out. 1387 01:23:23,020 --> 01:23:25,850 - So, remember the prophecy? 1388 01:23:25,850 --> 01:23:27,771 Are we gonna fuck now or what? 1389 01:23:27,771 --> 01:23:30,903 - Ooh, on second thought, I am going to stay. 1390 01:23:31,800 --> 01:23:33,150 - I can't. 1391 01:23:33,150 --> 01:23:34,393 My Gaydar, gone! 1392 01:23:35,330 --> 01:23:39,923 Instead in my head, a blueprint of raping and pillaging. 1393 01:23:43,890 --> 01:23:47,140 Come on, wake up, let's do this! 1394 01:23:47,140 --> 01:23:48,053 I'm on top! 1395 01:23:51,550 --> 01:23:53,730 - Oh, you're so rough! 1396 01:23:53,730 --> 01:23:55,450 And why the fuck do you suddenly smell 1397 01:23:55,450 --> 01:23:56,963 like a bottle of Old Spice? 1398 01:23:58,030 --> 01:23:58,863 - I don't know. 1399 01:24:01,430 --> 01:24:05,663 Come on, let's do this! 1400 01:24:05,663 --> 01:24:07,870 This never happens! 1401 01:24:07,870 --> 01:24:08,740 - What do we do?! 1402 01:24:08,740 --> 01:24:10,397 How do we make you gay again?! 1403 01:24:13,170 --> 01:24:14,313 - I can't do this. 1404 01:24:18,060 --> 01:24:19,870 It has to be you, Bart. 1405 01:24:19,870 --> 01:24:22,660 The prophecies must've meant him all along! 1406 01:24:22,660 --> 01:24:24,270 - What do you mean? 1407 01:24:24,270 --> 01:24:25,853 - You've gotta Bruce Li, Bart. 1408 01:24:28,970 --> 01:24:32,210 Bart, I never understood your pacifist nature. 1409 01:24:32,210 --> 01:24:34,310 But now it all makes sense. 1410 01:24:34,310 --> 01:24:36,663 You see, Bart, you're a lover, 1411 01:24:37,860 --> 01:24:38,693 not a fighter. 1412 01:24:41,270 --> 01:24:44,093 - The world ain't gonna unfuck itself, Bart. 1413 01:24:52,240 --> 01:24:53,620 - Stand back, world! 1414 01:24:53,620 --> 01:24:55,270 Bart's about to enter the dragon! 1415 01:24:56,890 --> 01:25:00,333 - Okay, before we do this, can I know something about you? 1416 01:25:01,770 --> 01:25:03,450 - Well, I'm really into feet. 1417 01:25:03,450 --> 01:25:05,913 - Yup, okay, we can stop there. 1418 01:25:27,320 --> 01:25:28,830 - It's working! 1419 01:25:28,830 --> 01:25:29,823 It's working! 1420 01:25:31,000 --> 01:25:32,730 - What the hell is that? 1421 01:25:32,730 --> 01:25:35,780 - That's a rip forming in the space time continuum! 1422 01:25:35,780 --> 01:25:37,780 - Are you serious?! 1423 01:25:40,294 --> 01:25:41,650 - Uh, Bart, Bruce, 1424 01:25:41,650 --> 01:25:42,883 you're gonna have to work a little harder at this, 1425 01:25:42,883 --> 01:25:45,290 or else the vortex will collapse on itself. 1426 01:25:45,290 --> 01:25:47,720 - I'm doing the best I can here! 1427 01:25:47,720 --> 01:25:49,290 - Yeah, he's good, 1428 01:25:49,290 --> 01:25:51,050 but he's not Dyna-good. 1429 01:25:51,050 --> 01:25:52,810 - Thanks a lot! 1430 01:25:52,810 --> 01:25:54,950 - Dynastud, you'll have to join us! 1431 01:25:54,950 --> 01:25:56,430 It's the only way! 1432 01:25:56,430 --> 01:25:59,180 - I can't, I'm no longer gay! 1433 01:25:59,180 --> 01:26:01,690 Besides, all I wanna do is listen to country western music 1434 01:26:01,690 --> 01:26:03,630 and hunt small animals. 1435 01:26:03,630 --> 01:26:05,993 - All will be lost if you don't join us! 1436 01:26:09,110 --> 01:26:11,310 - Well, are you gonna save the world or not? 1437 01:26:12,720 --> 01:26:16,622 - I want to, but I'm straight now. 1438 01:26:16,622 --> 01:26:18,200 - Dynastud! 1439 01:26:18,200 --> 01:26:19,890 You lovely fool! 1440 01:26:19,890 --> 01:26:24,890 Don't you know, it's not gay if a girl is watching! 1441 01:26:24,950 --> 01:26:26,280 - Holy shit! 1442 01:26:26,280 --> 01:26:28,330 Yeah, you're right, why didn't I think of that?! 1443 01:26:28,330 --> 01:26:30,350 - Oh, and if you don't hold their head 1444 01:26:30,350 --> 01:26:31,350 when they're blowing you. 1445 01:26:31,350 --> 01:26:32,190 - Okay, yeah, I get it. 1446 01:26:32,190 --> 01:26:33,750 - And if the balls don't touch. 1447 01:26:33,750 --> 01:26:35,550 - Alright, yeah, moving right along. 1448 01:27:15,140 --> 01:27:17,677 - It is accomplished! 1449 01:27:26,320 --> 01:27:28,943 - A portal through time. 1450 01:27:31,600 --> 01:27:33,300 Do you know what this means, Bart? 1451 01:27:34,220 --> 01:27:36,130 - Actually, no. 1452 01:27:36,130 --> 01:27:37,860 I don't know what this means. 1453 01:27:37,860 --> 01:27:39,120 Where are we going to go? 1454 01:27:39,120 --> 01:27:42,260 And when we get there, what are we going to do? 1455 01:27:42,260 --> 01:27:45,630 - For so long, our future was uncertain. 1456 01:27:45,630 --> 01:27:47,540 But no longer. 1457 01:27:47,540 --> 01:27:50,010 With this portal, we have the ability 1458 01:27:50,010 --> 01:27:52,390 to go to those moments in history 1459 01:27:52,390 --> 01:27:55,450 where our enemies sow the seeds of hate. 1460 01:27:55,450 --> 01:27:59,060 And in their place, offer love. 1461 01:27:59,060 --> 01:28:02,460 We will fight our enemies across time itself 1462 01:28:02,460 --> 01:28:05,110 to prove our love is valid. 1463 01:28:05,110 --> 01:28:08,010 We will rewrite history, so that it celebrates all 1464 01:28:08,010 --> 01:28:10,303 and not just a privileged few. 1465 01:28:11,820 --> 01:28:13,170 We will travel through time 1466 01:28:14,010 --> 01:28:16,070 to ensure that humanity's legacy 1467 01:28:16,070 --> 01:28:19,557 isn't a dark cloud, but a rainbow. 1468 01:28:21,210 --> 01:28:22,860 We're going to the past to ensure 1469 01:28:22,860 --> 01:28:24,403 that ignorance stays there. 1470 01:28:25,460 --> 01:28:29,100 This is our purpose. 1471 01:28:29,100 --> 01:28:30,100 This is our mission. 1472 01:28:30,950 --> 01:28:34,643 This is just the beginning. 1473 01:28:40,860 --> 01:28:44,810 - But first, we can have a six-way with ourselves, right? 1474 01:28:44,810 --> 01:28:46,040 - Damn right. 1475 01:28:46,040 --> 01:28:47,463 Then we can go save history. 1476 01:28:48,440 --> 01:28:50,100 - Well, then. 1477 01:28:50,100 --> 01:28:51,600 Let's do this. 1478 01:28:51,600 --> 01:28:52,783 - I call dibs on me! 1479 01:29:45,006 --> 01:29:50,006 ♪ I am the faulty wiring ♪ 1480 01:29:50,748 --> 01:29:55,163 ♪ The ball that's thrown ♪ 1481 01:29:55,163 --> 01:30:00,163 ♪ When there are no lights shining ♪ 1482 01:30:00,217 --> 01:30:05,217 ♪ In a place unknown ♪ 1483 01:30:05,388 --> 01:30:10,388 ♪ I am the wrong direction ♪ 1484 01:30:11,022 --> 01:30:15,632 ♪ And the purpose lost ♪ 1485 01:30:15,632 --> 01:30:20,632 ♪ I am decreasing balance ♪ 1486 01:30:20,691 --> 01:30:25,621 ♪ With a rising cost ♪ 1487 01:30:25,621 --> 01:30:30,621 ♪ I am the storm predicted ♪ 1488 01:30:30,818 --> 01:30:35,818 ♪ When there's no way through ♪ 1489 01:30:35,958 --> 01:30:38,428 ♪ No escape ♪ 1490 01:30:38,428 --> 01:30:40,940 ♪ No abandon ♪ 1491 01:30:40,940 --> 01:30:45,940 ♪ So I run to you ♪ 1492 01:30:46,010 --> 01:30:50,204 ♪ I am catastrophe ♪ 1493 01:30:50,204 --> 01:30:55,204 ♪ You'd do well to stay clear of me ♪ 1494 01:30:55,749 --> 01:30:58,530 ♪ For I am disaster ♪ 1495 01:30:58,530 --> 01:31:00,919 ♪ Coming on faster ♪ 1496 01:31:00,919 --> 01:31:05,919 ♪ Than you ever hoped to see ♪ 1497 01:31:05,946 --> 01:31:10,639 ♪ And I am unlucky charm ♪ 1498 01:31:10,639 --> 01:31:15,639 ♪ Though I won't mean to do you harm ♪ 1499 01:31:16,183 --> 01:31:19,747 ♪ If you see me look your way ♪ 1500 01:31:19,747 --> 01:31:22,297 ♪ You'd be wise to say ♪ 1501 01:31:22,297 --> 01:31:25,107 ♪ Leave me be ♪ 1502 01:31:25,107 --> 01:31:30,107 ♪ For I am catastrophe ♪ 1503 01:31:37,399 --> 01:31:42,399 ♪ I am the over stating ♪ 1504 01:31:42,969 --> 01:31:47,484 ♪ And the countless lost ♪ 1505 01:31:47,484 --> 01:31:52,484 ♪ I am the wasted raging ♪ 1506 01:31:52,526 --> 01:31:57,526 ♪ And the human cost ♪ 1507 01:31:57,621 --> 01:32:02,621 ♪ I am the face that haunts you ♪ 1508 01:32:02,876 --> 01:32:07,876 ♪ And the need that burns ♪ 1509 01:32:08,057 --> 01:32:12,997 ♪ I am the cycles wasted ♪ 1510 01:32:12,997 --> 01:32:17,997 ♪ As a sad world turns ♪ 1511 01:32:18,160 --> 01:32:23,160 ♪ I am the cyclone turning ♪ 1512 01:32:23,600 --> 01:32:28,388 ♪ I will block your path ♪ 1513 01:32:28,388 --> 01:32:30,154 ♪ I am ♪ 1514 01:32:36,459 --> 01:32:37,513 - Shit. 1515 01:32:37,513 --> 01:32:39,800 Don't give me that! 1516 01:32:39,800 --> 01:32:43,170 I'm disappointed in you, all of you! 1517 01:32:43,170 --> 01:32:46,430 Even the ones who didn't vote for the last asshole, 1518 01:32:46,430 --> 01:32:47,830 and especially those of you 1519 01:32:47,830 --> 01:32:50,060 who decided you had moral objections 1520 01:32:50,060 --> 01:32:53,770 to pulling the lever for the last asshole's opponent. 1521 01:32:53,770 --> 01:32:55,570 Your high and mighty convictions 1522 01:32:55,570 --> 01:32:58,190 helped put that asshole in the White House. 1523 01:32:58,190 --> 01:32:59,860 And look what that got you! 1524 01:32:59,860 --> 01:33:02,680 Gave the slimy underbelly of this nation 1525 01:33:02,680 --> 01:33:05,030 a wonderful opportunity to crawl out 1526 01:33:05,030 --> 01:33:07,393 of their holes and be openly awful. 1527 01:33:08,580 --> 01:33:10,030 You know better. 1528 01:33:10,030 --> 01:33:11,703 I know you know better. 1529 01:33:12,790 --> 01:33:16,130 And as for those of you who did vote for the asshole, 1530 01:33:16,130 --> 01:33:18,820 you need to get that shit out of your system 1531 01:33:18,820 --> 01:33:20,580 right the hell now! 1532 01:33:20,580 --> 01:33:22,460 There's no room for your hate 1533 01:33:22,460 --> 01:33:24,800 and intolerance and fear. 1534 01:33:24,800 --> 01:33:26,240 Not in America! 1535 01:33:26,240 --> 01:33:28,770 Not on the goddamn planet! 1536 01:33:28,770 --> 01:33:30,580 Don't be awful! 1537 01:33:30,580 --> 01:33:33,250 You got a couple of fellas livin' next door to you, 1538 01:33:33,250 --> 01:33:36,010 you don't like what they get up to in their bedroom? 1539 01:33:36,010 --> 01:33:38,800 Get on with your own damn life. 1540 01:33:38,800 --> 01:33:40,230 If it makes you uncomfortable, 1541 01:33:40,230 --> 01:33:42,700 it's because you're payin' too much attention. 1542 01:33:42,700 --> 01:33:45,800 Stop peepin' in other people's windows! 1543 01:33:45,800 --> 01:33:48,160 Literally and figuratively. 1544 01:33:48,160 --> 01:33:52,090 Those two fellas, what damn bit of difference does it make 1545 01:33:52,090 --> 01:33:54,090 to your day-to-day life 1546 01:33:54,090 --> 01:33:56,220 if they're living together next door to you 1547 01:33:56,220 --> 01:33:59,010 or if they're married and living next door to you. 1548 01:33:59,010 --> 01:34:01,180 We're all just trying to live our lives. 1549 01:34:01,180 --> 01:34:03,440 All of us, gay, straight, 1550 01:34:03,440 --> 01:34:06,350 black, white, whatever the hell. 1551 01:34:06,350 --> 01:34:08,880 We're all just trying to find a little bit of love, 1552 01:34:08,880 --> 01:34:10,483 a little bit of happiness. 1553 01:34:11,510 --> 01:34:13,623 Don't be awful. 1554 01:34:14,670 --> 01:34:16,510 I swear, it's like none of ya 1555 01:34:16,510 --> 01:34:17,930 have the damn sense ya mommas 1556 01:34:17,930 --> 01:34:20,230 worked so hard to beat into ya! 1557 01:34:20,230 --> 01:34:23,050 We've all gotta live under this one roof. 1558 01:34:23,050 --> 01:34:26,390 And that means we sure as hell better learn to get along. 1559 01:34:26,390 --> 01:34:28,130 You want the space force to shoot 1560 01:34:28,130 --> 01:34:30,143 the people you don't like into the sun? 1561 01:34:31,041 --> 01:34:32,910 And what happens when the tide turns, 1562 01:34:32,910 --> 01:34:35,983 and suddenly, you're the people that people don't like? 1563 01:34:37,090 --> 01:34:39,930 Don't be awful. 1564 01:34:39,930 --> 01:34:42,160 That's all it takes. 1565 01:34:42,160 --> 01:34:44,580 And that's all I'm gonna say to you. 1566 01:34:44,580 --> 01:34:47,171 You'd best not make me say it again. 107502

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.