Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,835 --> 00:00:06,529
MADAME BLAVATSKY
2
00:00:13,514 --> 00:00:15,939
- Walking sucks.
- Yeah.
3
00:00:16,316 --> 00:00:18,410
We should have,
like, a limo.
4
00:00:20,921 --> 00:00:22,480
That would be cool.
5
00:00:22,523 --> 00:00:25,720
- Then we could, like, have chicks in the back.
- Yeah.
6
00:00:25,826 --> 00:00:27,960
We could have lots of chicks in the back
7
00:00:27,961 --> 00:00:31,658
and then we could, like, sit up
front and drive. That would rule.
8
00:00:32,466 --> 00:00:33,656
Check it out.
9
00:00:34,134 --> 00:00:36,364
What's that?
10
00:00:40,574 --> 00:00:42,736
For... Fart.
11
00:00:43,944 --> 00:00:46,242
Fort-- Fortune.
12
00:00:47,247 --> 00:00:48,578
Fortune teller.
13
00:00:51,151 --> 00:00:53,881
Maybe we should go in there
and tell her our fortunes.
14
00:00:54,588 --> 00:00:57,485
- That would be cool.
- No, dumbass,
15
00:00:57,958 --> 00:00:59,790
she tells your fortune.
16
00:01:00,827 --> 00:01:02,226
Oh yeah. Cool.
17
00:01:04,531 --> 00:01:08,195
- What's that?
- You know, like, your future.
18
00:01:08,402 --> 00:01:09,899
Oh yeah, cool.
19
00:01:11,238 --> 00:01:12,505
What's that?
20
00:01:14,141 --> 00:01:15,308
I don't know.
21
00:01:23,817 --> 00:01:25,309
Rock! Rock!
22
00:01:25,452 --> 00:01:27,420
Sit your ass down, Lars.
23
00:01:28,021 --> 00:01:31,218
- Play the drums like you're supposed to.
- Shut up, Butt-Head.
24
00:01:31,425 --> 00:01:34,754
Check it out, I was at this concert,
coming up here, Lars points to me.
25
00:01:34,928 --> 00:01:38,163
See? He said "There's Beavis", see?
And there I am, right there! See?
26
00:01:38,665 --> 00:01:39,732
Beavis,
27
00:01:39,833 --> 00:01:42,129
you've never been to
a concert in your life.
28
00:01:42,129 --> 00:01:44,070
Shut up, Butt-Head!
Your mom's a slut!
29
00:01:44,071 --> 00:01:48,030
Metallica sucks. And you've never
made out with a chick, either.
30
00:01:48,141 --> 00:01:50,132
Shut up, Butt-Head! Shut up!
31
00:02:00,988 --> 00:02:04,253
That James Hetfield dude
looks like the Cowardly Lion.
32
00:02:04,291 --> 00:02:06,817
Shut up, Butt-Head! He kicks ass!
33
00:02:07,194 --> 00:02:09,690
The Cowardly Lion sucks, Beavis.
34
00:02:09,896 --> 00:02:12,593
I was talking about
James Hetfield! He rules!
35
00:02:24,111 --> 00:02:25,745
Metallica rules!
36
00:02:28,148 --> 00:02:31,047
- Not really, Beavis.
- Shut up Butt-Head!
37
00:02:31,050 --> 00:02:35,820
Just 'cause you say something doesn't rule
doesn't mean it doesn't… uh… umh... yeah...
38
00:02:35,822 --> 00:02:38,855
- Butthole!
- I know, it sucks.
39
00:02:39,660 --> 00:02:42,730
If you say one more thing about
Metallica I'm gonna slam you in the nads!
40
00:02:44,264 --> 00:02:46,762
Go on with your bad self, Beavis.
41
00:02:56,476 --> 00:02:58,740
See, it's like, look inside
this dude's nose.
42
00:02:58,945 --> 00:03:01,573
I know. It's cool. Dumbass.
43
00:03:01,615 --> 00:03:05,108
Well, boogers and stuff are pretty
cool, but the hair isn't very cool.
44
00:03:05,385 --> 00:03:06,914
I dunno. I think it's cool.
45
00:03:07,287 --> 00:03:11,988
Yeah, but it's like, if you wanna rule,
you gotta be cool, like, all the time,
46
00:03:12,025 --> 00:03:15,420
like, even when you're taking
a dump and stuff, like GWAR.
47
00:03:16,697 --> 00:03:18,931
I wasn't saying they were as cool as GWAR.
48
00:03:19,099 --> 00:03:22,330
But they still rule! They rule!
They rule! They kick ass!
49
00:03:26,640 --> 00:03:31,141
You better not come around here again,
Lester, or I'm calling the cops!
50
00:03:32,012 --> 00:03:34,106
Wait, I got customers.
51
00:03:37,818 --> 00:03:38,851
So...
52
00:03:39,953 --> 00:03:44,754
So, what can I
do for you boys?
53
00:03:50,964 --> 00:03:54,966
Hey Butt-Head, I thought she was
gonna tell us about our furniture.
54
00:03:57,537 --> 00:03:59,136
Your future?
55
00:03:59,239 --> 00:04:03,403
- All is known to Madame Blavatsky.
- It is?
56
00:04:06,113 --> 00:04:11,745
You are students in, what's it
called? The high school?
57
00:04:11,785 --> 00:04:13,680
She's right, Butt-Head!
58
00:04:15,922 --> 00:04:19,916
- How'd you know?
- Madame Blavatsky sees all.
59
00:04:23,330 --> 00:04:26,925
I think you are not
the "A" students.
60
00:04:28,735 --> 00:04:33,195
Maybe not the "B" students. "C"?
61
00:04:33,240 --> 00:04:37,006
No. No, I don't think so.
62
00:04:39,513 --> 00:04:41,140
She's for real,
Butt-Head.
63
00:04:44,050 --> 00:04:45,745
She knows
all.
64
00:04:48,121 --> 00:04:52,058
You will be
a very important man.
65
00:04:52,259 --> 00:04:55,752
Very rich,
very famous.
66
00:04:56,129 --> 00:05:01,431
A mere word from you will
set great wheels in motion.
67
00:05:01,468 --> 00:05:02,663
So?
68
00:05:04,271 --> 00:05:06,069
Will I ever
get any chicks?
69
00:05:09,676 --> 00:05:13,078
So you want to know
about women?
70
00:05:13,313 --> 00:05:14,403
Yeah.
71
00:05:14,915 --> 00:05:17,976
Yes, there
will be women.
72
00:05:18,185 --> 00:05:20,313
Beautiful women.
73
00:05:20,487 --> 00:05:23,787
They will beg for
your favors.
74
00:05:23,824 --> 00:05:25,918
- Yes!
- Cool!
75
00:05:27,127 --> 00:05:28,594
Me too!
Yeah!
76
00:05:29,129 --> 00:05:32,326
I see... a mansion,
77
00:05:32,532 --> 00:05:35,331
with many servants.
78
00:05:35,635 --> 00:05:38,632
- A yacht.
- I don't see any of that crap.
79
00:05:41,541 --> 00:05:42,804
What is it, Beavis?
80
00:05:43,910 --> 00:05:45,002
This is cool.
81
00:05:45,745 --> 00:05:47,898
There's, like,
this big war and it's like,
82
00:05:47,899 --> 00:05:50,012
all these people are running
around and stuff.
83
00:05:51,318 --> 00:05:54,911
It's like, there's a bunch of wrecked cars,
and there's, like, people screaming!
84
00:05:54,921 --> 00:05:55,952
Cool.
85
00:05:57,023 --> 00:06:00,459
It's true. The boy has
the sight.
86
00:06:00,493 --> 00:06:03,694
Now there's this helicopter and
these army guys are getting out.
87
00:06:03,764 --> 00:06:05,891
This is
end of times.
88
00:06:06,867 --> 00:06:09,864
And they got this tank and
they're, like, blowing stuff up.
89
00:06:11,671 --> 00:06:13,803
The end
of the world.
90
00:06:14,074 --> 00:06:16,706
The end of the world? Cool.
91
00:06:18,078 --> 00:06:19,470
Look at that!
92
00:06:19,980 --> 00:06:23,115
- This is cool!
- Oh, the end of the world...
93
00:06:24,618 --> 00:06:25,812
This is cool!
94
00:06:26,586 --> 00:06:30,989
And so, the bloodshed continues
here despite international outcry.
95
00:06:31,391 --> 00:06:33,519
This is Wolf Jackal, CNN.
96
00:06:37,797 --> 00:06:40,387
- You're pretty cool, Beavis.
- He has the sight.
97
00:06:41,234 --> 00:06:43,593
Thanks. I'm pretty cool.
98
00:06:47,207 --> 00:06:50,841
Whoa, that's a big-ass skull,
Beavis. I mean, Butt-Head.
99
00:06:59,653 --> 00:07:00,686
Who is this?
100
00:07:04,157 --> 00:07:06,683
Is this that Toyota Jackson chick?
101
00:07:07,060 --> 00:07:08,486
Yeah, it's like...
102
00:07:08,862 --> 00:07:12,362
it's like, it's Toyota Jackson
dressed up like Wonder Woman.
103
00:07:13,199 --> 00:07:14,457
Oh yeah.
104
00:07:17,570 --> 00:07:18,969
Oh no.
105
00:07:19,472 --> 00:07:20,871
Yeah. No.
106
00:07:21,308 --> 00:07:22,901
No! No!
107
00:07:28,682 --> 00:07:30,878
Get away. Get away!
108
00:07:35,922 --> 00:07:37,012
Oh my God!
109
00:07:42,495 --> 00:07:44,486
Is this, like, a joke?
110
00:07:50,303 --> 00:07:52,904
She's got one of those bathing caps on.
111
00:07:58,412 --> 00:08:00,375
Hey, what's that noise?
112
00:08:02,148 --> 00:08:06,143
- I think it's that chick.
- Oh yeah.
113
00:08:20,066 --> 00:08:23,866
Telling the future is cool.
I didn't know you were a psychic.
114
00:08:25,772 --> 00:08:28,764
Don't you remember all those
tests the school nurse made me take?
115
00:08:30,210 --> 00:08:32,872
No Beavis, they said
you were psycho.
116
00:08:33,380 --> 00:08:34,445
Oh yeah.
117
00:08:36,883 --> 00:08:40,280
Hey Beavis, I can predict
the future, too. Check this out.
118
00:08:42,122 --> 00:08:45,524
I predict that someone will
smack you upside the head.
119
00:08:47,694 --> 00:08:50,595
No way, Butt-Head.
You can't predict the future.
120
00:08:52,766 --> 00:08:54,090
Cut it out,
butthole!
121
00:08:54,735 --> 00:08:56,302
Hey, cut it out!
122
00:09:05,445 --> 00:09:07,973
Hey Butt-Head, change it,
come on, this sucks.
123
00:09:10,083 --> 00:09:12,450
Let's just cool out for a minute, Beavis.
124
00:09:21,261 --> 00:09:23,161
Come on Butt-Head, this sucks.
125
00:09:24,197 --> 00:09:26,859
It sucks now, but like,
there's something cool later.
126
00:09:26,900 --> 00:09:29,801
- Really?
- Yeah, just cool out.
127
00:09:30,003 --> 00:09:32,594
Come on Butt-Head,
this sucks, what happens?
128
00:09:34,274 --> 00:09:37,209
It's like it sucks and sucks,
and then it's like, it's over.
129
00:09:39,412 --> 00:09:40,675
It's really cool.
130
00:09:42,615 --> 00:09:45,807
I can hardly wait 'til it's over!
This is gonna be cool!
131
00:09:57,030 --> 00:10:00,393
Wake up, butthole, you're
gonna miss the cool part!
132
00:10:01,001 --> 00:10:02,391
Oh, thanks!
133
00:10:04,337 --> 00:10:06,032
So like, is it over yet?
134
00:10:07,207 --> 00:10:08,599
Here it comes!
135
00:10:09,242 --> 00:10:10,607
Yes! Yes!
136
00:10:11,144 --> 00:10:13,603
- Cool!
- Yes, yes, it's over!
137
00:10:14,447 --> 00:10:15,710
That was cool!
10031
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.