All language subtitles for Beavis and Butt-head S04E15 Madame Blavatsky

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,835 --> 00:00:06,529 MADAME BLAVATSKY 2 00:00:13,514 --> 00:00:15,939 - Walking sucks. - Yeah. 3 00:00:16,316 --> 00:00:18,410 We should have, like, a limo. 4 00:00:20,921 --> 00:00:22,480 That would be cool. 5 00:00:22,523 --> 00:00:25,720 - Then we could, like, have chicks in the back. - Yeah. 6 00:00:25,826 --> 00:00:27,960 We could have lots of chicks in the back 7 00:00:27,961 --> 00:00:31,658 and then we could, like, sit up front and drive. That would rule. 8 00:00:32,466 --> 00:00:33,656 Check it out. 9 00:00:34,134 --> 00:00:36,364 What's that? 10 00:00:40,574 --> 00:00:42,736 For... Fart. 11 00:00:43,944 --> 00:00:46,242 Fort-- Fortune. 12 00:00:47,247 --> 00:00:48,578 Fortune teller. 13 00:00:51,151 --> 00:00:53,881 Maybe we should go in there and tell her our fortunes. 14 00:00:54,588 --> 00:00:57,485 - That would be cool. - No, dumbass, 15 00:00:57,958 --> 00:00:59,790 she tells your fortune. 16 00:01:00,827 --> 00:01:02,226 Oh yeah. Cool. 17 00:01:04,531 --> 00:01:08,195 - What's that? - You know, like, your future. 18 00:01:08,402 --> 00:01:09,899 Oh yeah, cool. 19 00:01:11,238 --> 00:01:12,505 What's that? 20 00:01:14,141 --> 00:01:15,308 I don't know. 21 00:01:23,817 --> 00:01:25,309 Rock! Rock! 22 00:01:25,452 --> 00:01:27,420 Sit your ass down, Lars. 23 00:01:28,021 --> 00:01:31,218 - Play the drums like you're supposed to. - Shut up, Butt-Head. 24 00:01:31,425 --> 00:01:34,754 Check it out, I was at this concert, coming up here, Lars points to me. 25 00:01:34,928 --> 00:01:38,163 See? He said "There's Beavis", see? And there I am, right there! See? 26 00:01:38,665 --> 00:01:39,732 Beavis, 27 00:01:39,833 --> 00:01:42,129 you've never been to a concert in your life. 28 00:01:42,129 --> 00:01:44,070 Shut up, Butt-Head! Your mom's a slut! 29 00:01:44,071 --> 00:01:48,030 Metallica sucks. And you've never made out with a chick, either. 30 00:01:48,141 --> 00:01:50,132 Shut up, Butt-Head! Shut up! 31 00:02:00,988 --> 00:02:04,253 That James Hetfield dude looks like the Cowardly Lion. 32 00:02:04,291 --> 00:02:06,817 Shut up, Butt-Head! He kicks ass! 33 00:02:07,194 --> 00:02:09,690 The Cowardly Lion sucks, Beavis. 34 00:02:09,896 --> 00:02:12,593 I was talking about James Hetfield! He rules! 35 00:02:24,111 --> 00:02:25,745 Metallica rules! 36 00:02:28,148 --> 00:02:31,047 - Not really, Beavis. - Shut up Butt-Head! 37 00:02:31,050 --> 00:02:35,820 Just 'cause you say something doesn't rule doesn't mean it doesn't… uh… umh... yeah... 38 00:02:35,822 --> 00:02:38,855 - Butthole! - I know, it sucks. 39 00:02:39,660 --> 00:02:42,730 If you say one more thing about Metallica I'm gonna slam you in the nads! 40 00:02:44,264 --> 00:02:46,762 Go on with your bad self, Beavis. 41 00:02:56,476 --> 00:02:58,740 See, it's like, look inside this dude's nose. 42 00:02:58,945 --> 00:03:01,573 I know. It's cool. Dumbass. 43 00:03:01,615 --> 00:03:05,108 Well, boogers and stuff are pretty cool, but the hair isn't very cool. 44 00:03:05,385 --> 00:03:06,914 I dunno. I think it's cool. 45 00:03:07,287 --> 00:03:11,988 Yeah, but it's like, if you wanna rule, you gotta be cool, like, all the time, 46 00:03:12,025 --> 00:03:15,420 like, even when you're taking a dump and stuff, like GWAR. 47 00:03:16,697 --> 00:03:18,931 I wasn't saying they were as cool as GWAR. 48 00:03:19,099 --> 00:03:22,330 But they still rule! They rule! They rule! They kick ass! 49 00:03:26,640 --> 00:03:31,141 You better not come around here again, Lester, or I'm calling the cops! 50 00:03:32,012 --> 00:03:34,106 Wait, I got customers. 51 00:03:37,818 --> 00:03:38,851 So... 52 00:03:39,953 --> 00:03:44,754 So, what can I do for you boys? 53 00:03:50,964 --> 00:03:54,966 Hey Butt-Head, I thought she was gonna tell us about our furniture. 54 00:03:57,537 --> 00:03:59,136 Your future? 55 00:03:59,239 --> 00:04:03,403 - All is known to Madame Blavatsky. - It is? 56 00:04:06,113 --> 00:04:11,745 You are students in, what's it called? The high school? 57 00:04:11,785 --> 00:04:13,680 She's right, Butt-Head! 58 00:04:15,922 --> 00:04:19,916 - How'd you know? - Madame Blavatsky sees all. 59 00:04:23,330 --> 00:04:26,925 I think you are not the "A" students. 60 00:04:28,735 --> 00:04:33,195 Maybe not the "B" students. "C"? 61 00:04:33,240 --> 00:04:37,006 No. No, I don't think so. 62 00:04:39,513 --> 00:04:41,140 She's for real, Butt-Head. 63 00:04:44,050 --> 00:04:45,745 She knows all. 64 00:04:48,121 --> 00:04:52,058 You will be a very important man. 65 00:04:52,259 --> 00:04:55,752 Very rich, very famous. 66 00:04:56,129 --> 00:05:01,431 A mere word from you will set great wheels in motion. 67 00:05:01,468 --> 00:05:02,663 So? 68 00:05:04,271 --> 00:05:06,069 Will I ever get any chicks? 69 00:05:09,676 --> 00:05:13,078 So you want to know about women? 70 00:05:13,313 --> 00:05:14,403 Yeah. 71 00:05:14,915 --> 00:05:17,976 Yes, there will be women. 72 00:05:18,185 --> 00:05:20,313 Beautiful women. 73 00:05:20,487 --> 00:05:23,787 They will beg for your favors. 74 00:05:23,824 --> 00:05:25,918 - Yes! - Cool! 75 00:05:27,127 --> 00:05:28,594 Me too! Yeah! 76 00:05:29,129 --> 00:05:32,326 I see... a mansion, 77 00:05:32,532 --> 00:05:35,331 with many servants. 78 00:05:35,635 --> 00:05:38,632 - A yacht. - I don't see any of that crap. 79 00:05:41,541 --> 00:05:42,804 What is it, Beavis? 80 00:05:43,910 --> 00:05:45,002 This is cool. 81 00:05:45,745 --> 00:05:47,898 There's, like, this big war and it's like, 82 00:05:47,899 --> 00:05:50,012 all these people are running around and stuff. 83 00:05:51,318 --> 00:05:54,911 It's like, there's a bunch of wrecked cars, and there's, like, people screaming! 84 00:05:54,921 --> 00:05:55,952 Cool. 85 00:05:57,023 --> 00:06:00,459 It's true. The boy has the sight. 86 00:06:00,493 --> 00:06:03,694 Now there's this helicopter and these army guys are getting out. 87 00:06:03,764 --> 00:06:05,891 This is end of times. 88 00:06:06,867 --> 00:06:09,864 And they got this tank and they're, like, blowing stuff up. 89 00:06:11,671 --> 00:06:13,803 The end of the world. 90 00:06:14,074 --> 00:06:16,706 The end of the world? Cool. 91 00:06:18,078 --> 00:06:19,470 Look at that! 92 00:06:19,980 --> 00:06:23,115 - This is cool! - Oh, the end of the world... 93 00:06:24,618 --> 00:06:25,812 This is cool! 94 00:06:26,586 --> 00:06:30,989 And so, the bloodshed continues here despite international outcry. 95 00:06:31,391 --> 00:06:33,519 This is Wolf Jackal, CNN. 96 00:06:37,797 --> 00:06:40,387 - You're pretty cool, Beavis. - He has the sight. 97 00:06:41,234 --> 00:06:43,593 Thanks. I'm pretty cool. 98 00:06:47,207 --> 00:06:50,841 Whoa, that's a big-ass skull, Beavis. I mean, Butt-Head. 99 00:06:59,653 --> 00:07:00,686 Who is this? 100 00:07:04,157 --> 00:07:06,683 Is this that Toyota Jackson chick? 101 00:07:07,060 --> 00:07:08,486 Yeah, it's like... 102 00:07:08,862 --> 00:07:12,362 it's like, it's Toyota Jackson dressed up like Wonder Woman. 103 00:07:13,199 --> 00:07:14,457 Oh yeah. 104 00:07:17,570 --> 00:07:18,969 Oh no. 105 00:07:19,472 --> 00:07:20,871 Yeah. No. 106 00:07:21,308 --> 00:07:22,901 No! No! 107 00:07:28,682 --> 00:07:30,878 Get away. Get away! 108 00:07:35,922 --> 00:07:37,012 Oh my God! 109 00:07:42,495 --> 00:07:44,486 Is this, like, a joke? 110 00:07:50,303 --> 00:07:52,904 She's got one of those bathing caps on. 111 00:07:58,412 --> 00:08:00,375 Hey, what's that noise? 112 00:08:02,148 --> 00:08:06,143 - I think it's that chick. - Oh yeah. 113 00:08:20,066 --> 00:08:23,866 Telling the future is cool. I didn't know you were a psychic. 114 00:08:25,772 --> 00:08:28,764 Don't you remember all those tests the school nurse made me take? 115 00:08:30,210 --> 00:08:32,872 No Beavis, they said you were psycho. 116 00:08:33,380 --> 00:08:34,445 Oh yeah. 117 00:08:36,883 --> 00:08:40,280 Hey Beavis, I can predict the future, too. Check this out. 118 00:08:42,122 --> 00:08:45,524 I predict that someone will smack you upside the head. 119 00:08:47,694 --> 00:08:50,595 No way, Butt-Head. You can't predict the future. 120 00:08:52,766 --> 00:08:54,090 Cut it out, butthole! 121 00:08:54,735 --> 00:08:56,302 Hey, cut it out! 122 00:09:05,445 --> 00:09:07,973 Hey Butt-Head, change it, come on, this sucks. 123 00:09:10,083 --> 00:09:12,450 Let's just cool out for a minute, Beavis. 124 00:09:21,261 --> 00:09:23,161 Come on Butt-Head, this sucks. 125 00:09:24,197 --> 00:09:26,859 It sucks now, but like, there's something cool later. 126 00:09:26,900 --> 00:09:29,801 - Really? - Yeah, just cool out. 127 00:09:30,003 --> 00:09:32,594 Come on Butt-Head, this sucks, what happens? 128 00:09:34,274 --> 00:09:37,209 It's like it sucks and sucks, and then it's like, it's over. 129 00:09:39,412 --> 00:09:40,675 It's really cool. 130 00:09:42,615 --> 00:09:45,807 I can hardly wait 'til it's over! This is gonna be cool! 131 00:09:57,030 --> 00:10:00,393 Wake up, butthole, you're gonna miss the cool part! 132 00:10:01,001 --> 00:10:02,391 Oh, thanks! 133 00:10:04,337 --> 00:10:06,032 So like, is it over yet? 134 00:10:07,207 --> 00:10:08,599 Here it comes! 135 00:10:09,242 --> 00:10:10,607 Yes! Yes! 136 00:10:11,144 --> 00:10:13,603 - Cool! - Yes, yes, it's over! 137 00:10:14,447 --> 00:10:15,710 That was cool! 10031

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.