All language subtitles for Dieced.2023.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]-Indonesian

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:52,594 --> 00:00:54,423 Zan, tunggu! 2 00:00:57,300 --> 00:01:00,123 Siapa nama pasien yang kau keluarkan tadi? 3 00:01:01,020 --> 00:01:02,406 Salah satunya Crystal Johnson. 4 00:01:02,430 --> 00:01:04,416 Yang satunya lagi Benyamin Newman. 5 00:01:04,440 --> 00:01:06,696 Kita melepaskan pasien yang salah. 6 00:01:06,720 --> 00:01:09,456 Benjamin Newman adalah seorang pembunuh berantai. 7 00:01:09,480 --> 00:01:12,453 Dia sudah menjadi pasien kita selama 17 tahun. 8 00:01:16,440 --> 00:01:20,586 Dia menderita kelainan yang disebut Identitas Disosiatif. 9 00:01:20,610 --> 00:01:24,966 Dia yakin dia masih kecil, dia senang membunuh. 10 00:01:24,990 --> 00:01:27,276 Dia memotong-motong bagian tubuh orang tuanya dan memainkannya 11 00:01:27,300 --> 00:01:30,585 seolah-olah itu bagian dari permainan papan. 12 00:02:07,470 --> 00:02:10,593 Nama Newman ada di formulir yang kau berikan padaku. 13 00:02:12,960 --> 00:02:16,266 Kau seharusnya memeriksa nomor ID gelangnya 14 00:02:16,290 --> 00:02:19,026 dengan ID formulir namanya. 15 00:02:19,050 --> 00:02:21,156 Apa yang harus kita lakukan sekarang? 16 00:02:21,180 --> 00:02:22,506 Kita akan mencarinya? 17 00:02:22,530 --> 00:02:24,816 Kita harus memanggil Polisi. 18 00:02:24,840 --> 00:02:27,246 Kita bisa dipenjara karena ini. 19 00:02:27,270 --> 00:02:29,436 Kita tidak bisa menelepon Polisi 20 00:02:29,460 --> 00:02:32,766 Makin kacau jika polisi tahu. 21 00:02:32,790 --> 00:02:35,466 Kita harus menghancurkan bukti keberadaan Benjamin Newman 22 00:02:35,490 --> 00:02:36,873 di rumah sakit ini. 23 00:02:39,750 --> 00:02:40,833 Lihat aku! 24 00:02:41,670 --> 00:02:42,906 Kau ingin masuk penjara karena ini? 25 00:02:42,930 --> 00:02:46,266 Kita harus menghancurkan bukti keberadaan Benjamin Newman 26 00:02:46,290 --> 00:02:48,552 di rumah sakit ini. 27 00:03:08,576 --> 00:03:50,576 Dapatkan Bonus 50% Auto Jadi Sultan LXWHITELABEL.COM 28 00:10:08,204 --> 00:10:09,533 Hei, ayah ingin kita turun. 29 00:10:11,340 --> 00:10:13,719 Kau mau jadi apa saat Halloween? 30 00:10:13,743 --> 00:10:14,553 Aku tidak terlalu yakin. 31 00:10:14,577 --> 00:10:16,206 Aku hanya menginginkan busur dan anak panahku. 32 00:10:16,230 --> 00:10:17,946 Mungkin pisau atau apalah. 33 00:10:17,970 --> 00:10:20,556 Aku tidak terlalu menginginkan sesuatu yang terlalu lucu tahun ini. 34 00:10:20,580 --> 00:10:22,536 Kapan kau pernah jadi lucu? 35 00:10:22,560 --> 00:10:25,086 Kau biasanya jadi detektif atau semacamnya. 36 00:10:25,110 --> 00:10:27,426 Tahun lalu tampak seperti penyihir. 37 00:10:27,450 --> 00:10:29,616 Tampak seperti penyihir itu sangat lucu. 38 00:10:29,640 --> 00:10:31,716 Aku dapat banyak pujian atas pakaian itu. 39 00:10:31,740 --> 00:10:34,746 Wah, ini lucu. 40 00:10:34,770 --> 00:10:36,746 Dari mana kau dapat ini? 41 00:10:36,770 --> 00:10:37,580 Aku membuatnya tadi malam. 42 00:10:37,604 --> 00:10:39,126 Kau membuat ini? 43 00:10:39,150 --> 00:10:42,576 Hati-hatilah, aku tidak ingin kau merusaknya. 44 00:10:42,600 --> 00:10:44,916 Jadi apa yang ayah inginkan? 45 00:10:44,940 --> 00:10:46,806 Entahlah, tapi ayo cepat. 46 00:10:46,830 --> 00:10:49,056 Ayo sarapan lalu kita berangkat ke sekolah. 47 00:10:49,080 --> 00:10:50,256 Sejak kapan kau peduli 48 00:10:50,280 --> 00:10:51,456 pergi ke sekolah lebih cepat? 49 00:10:51,480 --> 00:10:53,406 Aku memutuskan meminta Laura 50 00:10:53,430 --> 00:10:55,206 untuk ikut denganku ke pesta malam ini. 51 00:10:55,230 --> 00:10:57,576 Aku mencoba bertanya padanya sebelum atlet mana pun. 52 00:10:57,600 --> 00:11:00,396 Baiklah, beri tahu aku jika kau memerlukan nasihat. 53 00:11:00,420 --> 00:11:02,850 Terima kasih, tapi sepertinya aku bakal berhasil. 54 00:11:03,683 --> 00:11:04,493 Ayo cepat turun ke bawah. 55 00:11:04,517 --> 00:11:05,676 Aku masih harus menata rambutku. 56 00:11:05,700 --> 00:11:07,986 Baiklah, ayo turun dan makan dulu, 57 00:11:08,010 --> 00:11:10,542 nanti bisa ke sini lagi. 58 00:11:10,566 --> 00:11:11,375 Oke. 59 00:11:11,399 --> 00:11:12,208 Menurutku ayah punya sesuatu yang serius 60 00:11:12,232 --> 00:11:13,952 yang ingin dibicarakan dengan kita. 61 00:11:15,180 --> 00:11:17,180 Selamat pagi Halloween. 62 00:11:18,210 --> 00:11:19,326 Kalian berdua baik-baik saja? 63 00:11:19,350 --> 00:11:20,160 Ya. 64 00:11:20,184 --> 00:11:22,017 Tommy, tolong ambilkan susunya? 65 00:11:31,470 --> 00:11:32,703 - Tommy. - Hmm? 66 00:11:32,727 --> 00:11:34,416 Kenapa kau makan begitu cepat? 67 00:11:34,440 --> 00:11:36,363 Pelan-pelan saja nikmati makanannya. 68 00:11:37,372 --> 00:11:38,436 Dia ingin sampai ke sekolah tepat waktu 69 00:11:38,460 --> 00:11:40,983 agar dia bisa mengajak seorang untuk berkencan. 70 00:11:42,870 --> 00:11:44,106 Yeah? 71 00:11:44,130 --> 00:11:45,966 Siapa perempuan yang beruntung itu? 72 00:11:45,990 --> 00:11:49,176 Seorang perempuan yang duduk di sebelahku di salah satu kelasku. 73 00:11:49,200 --> 00:11:51,366 Menurutku dia menyukaiku, jadi aku akan memintanya. 74 00:11:51,390 --> 00:11:52,390 Baiklah. 75 00:11:53,190 --> 00:11:55,953 Jadi, ayah, apa yang ingin ayah bicarakan dengan kami? 76 00:11:59,820 --> 00:12:01,720 Kau, eh, membaca berita pagi ini? 77 00:12:04,627 --> 00:12:06,095 Menonton berita? 78 00:12:06,119 --> 00:12:07,686 Tidak, tidak, tentu saja tidak. 79 00:12:07,710 --> 00:12:09,816 Seseorang dibunuh tadi malam. 80 00:12:09,840 --> 00:12:12,036 Hanya beberapa blok dari sini. 81 00:12:12,060 --> 00:12:14,737 Seseorang masuk lewat pintu belakang rumahnya. 82 00:12:14,761 --> 00:12:15,571 Apa? 83 00:12:15,595 --> 00:12:17,346 Mereka mengatakan siapa laki-laki itu? 84 00:12:17,370 --> 00:12:19,702 - Mereka menangkap siapa yang melakukannya? - Tidak. 85 00:12:19,726 --> 00:12:21,460 Mereka bilang mereka menggadaikan 86 00:12:21,484 --> 00:12:22,455 toko perkakas tua di luar kota. 87 00:12:22,479 --> 00:12:24,096 Pembunuhnya belum tertangkap. 88 00:12:24,120 --> 00:12:24,937 Istrinya pulang ke rumah dan menemukannya 89 00:12:24,961 --> 00:12:27,726 ditikam sampai mati di kamar mandi. 90 00:12:27,750 --> 00:12:28,750 Mungkin istrinya. 91 00:12:31,830 --> 00:12:33,230 Biasanya selalu pasangannya. 92 00:12:35,100 --> 00:12:37,986 Menurutku tidak. 93 00:12:38,010 --> 00:12:40,259 Itu sangat aneh mengingat 94 00:12:40,283 --> 00:12:41,507 laki-laki itu mencuri satu set pisau 95 00:12:41,531 --> 00:12:42,726 dan kostum Halloween. 96 00:12:42,750 --> 00:12:43,983 Kostum Halloween? 97 00:12:46,410 --> 00:12:48,250 Aku berharap Polisi menangkap siapa pelakunya. 98 00:12:49,409 --> 00:12:51,006 Ya, ya, aku juga berharap begitu. 99 00:12:51,030 --> 00:12:54,463 Ya, aku yakin mereka akan menangkap siapa pelakunya, 100 00:12:54,487 --> 00:12:56,460 Aku harus make-up, 101 00:12:56,484 --> 00:12:57,294 Aku akan menemui kalian sebentar lagi. 102 00:12:57,318 --> 00:12:59,226 Tunggu, makanlah bacon. 103 00:12:59,250 --> 00:13:01,162 Ya Tuhan, ayah, berhentilah. 104 00:13:01,186 --> 00:13:02,019 Kenapa dia? 105 00:13:02,043 --> 00:13:02,852 Dia tidak mau makan dagingku? 106 00:13:02,876 --> 00:13:03,685 Ini bacon yang kubuat selama 10 tahun. 107 00:13:03,709 --> 00:13:04,519 Beri dia daging ini. 108 00:13:04,543 --> 00:13:05,946 Dia mencoba jadi vegetarian. 109 00:13:05,970 --> 00:13:07,506 Vegan-a-apa? 110 00:13:07,530 --> 00:13:08,530 Vegetarian. 111 00:13:09,510 --> 00:13:10,866 Benarkah? 112 00:13:10,890 --> 00:13:11,910 Anak-anak zaman sekarang. 113 00:14:17,554 --> 00:14:18,487 Hei, apa kau sudah siap? 114 00:14:18,511 --> 00:14:20,553 Ya, aku siap. 115 00:14:22,860 --> 00:14:24,456 Cass, bolehkah aku menanyakan sesuatu padamu? 116 00:14:24,480 --> 00:14:25,923 Ada apa? 117 00:14:29,097 --> 00:14:31,896 Kau pernah mengkhawatirkan ayah? 118 00:14:31,920 --> 00:14:34,836 Maksudku dia, dia tidak bersikap seperti dirinya lagi 119 00:14:34,860 --> 00:14:36,636 sejak ibu pergi. 120 00:14:36,660 --> 00:14:41,376 Ya, terkadang aku mengkhawatirkannya, tapi dia baik-baik saja. 121 00:14:41,400 --> 00:14:43,320 Aku bicara dengannya sebelumnya tentang hal itu. 122 00:14:43,770 --> 00:14:45,520 Setidaknya dia mulai berkencan. 123 00:14:46,750 --> 00:14:48,726 Sungguh tidak masuk akal kenapa ibu pergi begitu saja 124 00:14:48,750 --> 00:14:50,310 dan meninggalkan kita. 125 00:14:51,070 --> 00:14:52,968 Apa kita melakukan kesalahan? 126 00:14:52,992 --> 00:14:53,992 Tidak. 127 00:14:54,660 --> 00:14:56,826 Dia hanya peduli 128 00:14:56,850 --> 00:14:58,956 dengan dirinya sendiri 129 00:14:58,980 --> 00:15:01,293 Bukan salahmu, ayah, atau aku. 130 00:15:03,420 --> 00:15:07,206 Ayah bahkan mengira dia selingkuh 131 00:15:07,230 --> 00:15:08,830 beberapa kali sebelum kau dan aku lahir. 132 00:15:09,772 --> 00:15:11,106 Benarkah? 133 00:15:11,130 --> 00:15:13,566 Ya, tapi menurutku itu tidak terlalu penting, 134 00:15:13,590 --> 00:15:15,186 karena tak lama setelah itu 135 00:15:15,210 --> 00:15:16,760 mereka mengetahui dia hamil dan melahirkanku. 136 00:15:17,610 --> 00:15:18,660 Aku tidak mengetahuinya. 137 00:15:19,761 --> 00:15:23,127 Jika menurutmu dia baik saja, maka itu bagus. 138 00:15:25,385 --> 00:15:28,236 Aku punya guru yang sangat keren, aku bisa bergaul dengannya. 139 00:15:28,260 --> 00:15:30,529 Tommy! 140 00:15:30,553 --> 00:15:33,006 Ayah bisa melakukannya sendiri. 141 00:15:33,030 --> 00:15:35,355 Ayo berangkat ke sekolah. 142 00:15:35,379 --> 00:15:36,379 Oke. 143 00:15:43,732 --> 00:15:45,732 - Sampai nanti, ayah. - Sampai jumpa, ayah. 144 00:15:47,460 --> 00:15:49,503 Cassandra, hei, tunggu. 145 00:15:50,460 --> 00:15:52,416 Apa rencanamu malam ini? 146 00:15:52,440 --> 00:15:54,864 Ini Halloween, aku tidak ingin kau berkeliaran, 147 00:15:54,888 --> 00:15:55,698 orang gila itu masih di luar sana. 148 00:15:55,722 --> 00:15:57,486 Oh, aku akan baik-baik saja, aku janji. 149 00:15:57,510 --> 00:15:58,836 Aku akan bersama beberapa teman 150 00:15:58,860 --> 00:16:02,294 tapi aku akan kembali ke rumah sepulang sekolah 151 00:16:02,318 --> 00:16:03,336 karena aku masih harus bersiap-siap untuk pesta malam ini. 152 00:16:03,360 --> 00:16:04,858 Oke? 153 00:16:04,882 --> 00:16:06,192 Sampai jumpa, ayah, aku menyayangimu. 154 00:16:06,216 --> 00:16:07,026 Pesta apa? 155 00:16:07,050 --> 00:16:08,346 Hei, pesta apa? Cass! 156 00:16:08,370 --> 00:16:09,940 Pesta apa? 157 00:16:12,550 --> 00:16:14,974 Kita akan bicara saat kau pulang. 158 00:16:55,970 --> 00:16:57,276 Jadi apa yang kau putuskan? 159 00:16:57,300 --> 00:16:58,207 Aku belum tahu. 160 00:16:58,231 --> 00:16:59,946 Hei, Cass, apa kau sibuk sepulang sekolah? 161 00:16:59,970 --> 00:17:02,253 Aku butuh bantuanmu untuk melihat kostum Halloweenku. 162 00:17:02,277 --> 00:17:04,386 Oh, kupikir kau akan jadi kucing. 163 00:17:04,410 --> 00:17:05,406 Ya, benar. 164 00:17:05,430 --> 00:17:06,786 Tapi Chris akan pergi ke pesta 165 00:17:06,810 --> 00:17:08,856 dia pasti tidak ingin jadi kucing lagi. 166 00:17:08,880 --> 00:17:10,356 Aku butuh sesuatu yang lebih mewah 167 00:17:10,380 --> 00:17:12,696 kostum kucing tidak terlalu cocok. 168 00:17:12,720 --> 00:17:14,793 - Mungkin aku akan jadi - Dirimu. 169 00:17:14,817 --> 00:17:16,296 Ha ha. 170 00:17:16,320 --> 00:17:20,136 Aku berpikir aku akan jadi perawat seksi atau pelayan Prancis. 171 00:17:20,160 --> 00:17:22,596 Aku ragu, itulah sebabnya aku membutuhkan bantuanmu. 172 00:17:22,620 --> 00:17:23,430 Aku bercanda. 173 00:17:23,454 --> 00:17:25,174 Tentu saja, aku akan datang dan membantumu. 174 00:17:25,857 --> 00:17:28,448 Kalian datang malam ini kan? 175 00:17:28,472 --> 00:17:29,377 Ya, tentu saja. 176 00:17:29,401 --> 00:17:32,556 Bagus, kita akan ambil beberapa brosur ini. 177 00:17:32,580 --> 00:17:34,686 Ada alamat pestanya. 178 00:17:34,710 --> 00:17:37,773 Berikan pada beberapa temanmu, oke? 179 00:17:37,797 --> 00:17:38,607 Oke. 180 00:17:38,631 --> 00:17:39,988 Aku akan menemuimu nanti. 181 00:17:40,012 --> 00:17:41,172 Baiklah, sampai jumpa, Chris. 182 00:17:44,859 --> 00:17:48,276 Hei, kalian sudah mendengar tentang pembunuhan tadi malam? 183 00:17:48,300 --> 00:17:50,706 Seseorang yang malang ditikam ratusan kali, 184 00:17:50,730 --> 00:17:51,816 darah berceceran di mana-mana. 185 00:17:51,840 --> 00:17:53,766 Istrinya mengatakan dia hampir tidak bisa mengenalinya. 186 00:17:53,790 --> 00:17:56,226 Ayahku memberitahuku tentang hal itu pagi ini. 187 00:17:56,250 --> 00:17:58,559 Mereka masih belum menangkap pelakunya. 188 00:17:58,583 --> 00:17:59,393 Apa-apaan? 189 00:17:59,417 --> 00:18:00,846 Kau serius? 190 00:18:00,870 --> 00:18:02,826 Tunggu, itu terjadi di sekitar sini? 191 00:18:02,850 --> 00:18:05,136 Ya, di dekat Martha Lake. 192 00:18:05,160 --> 00:18:07,476 Istrinya pulang ke rumah mandi darah. 193 00:18:07,500 --> 00:18:10,056 Bukankah itu rumah sakit jiwa yang di tepi danau itu? 194 00:18:10,080 --> 00:18:11,556 Mungkin salah satu dari mereka muncul 195 00:18:11,580 --> 00:18:14,230 dan membunuh semua orang di kota tua yang menakutkan ini. 196 00:18:15,150 --> 00:18:16,509 Itu bisa saja terjadi. 197 00:18:16,533 --> 00:18:18,760 Tempat itu seperti benteng. 198 00:18:18,784 --> 00:18:20,226 Sangat mustahil untuk keluar. 199 00:18:20,250 --> 00:18:22,116 Aku selalu mengira itu pangkalan militer. 200 00:18:22,140 --> 00:18:25,140 Masuk akal kenapa ada pagar kawat berduri 201 00:18:25,164 --> 00:18:26,364 di tempat itu. 202 00:18:26,388 --> 00:18:27,696 Mungkin sudah ada bertahun-tahun yang lalu, 203 00:18:27,720 --> 00:18:29,400 namun sekarang sudah tidak lagi. 204 00:18:30,270 --> 00:18:31,866 Aku harus pergi ke kelas. 205 00:18:31,890 --> 00:18:34,716 Aku punya tugas kimia yang harus kumulai. 206 00:18:34,740 --> 00:18:35,677 Cass, jangan lupa, 207 00:18:35,701 --> 00:18:37,476 bantu aku dengan kostum Halloween-ku. 208 00:18:37,500 --> 00:18:39,126 Temui aku di depan sepulang sekolah. 209 00:18:39,150 --> 00:18:40,684 Aku tidak akan lupa. 210 00:18:40,708 --> 00:18:42,431 - Baiklah, sampai nanti kawan. - Sampai jumpa. 211 00:18:42,455 --> 00:18:43,895 - Sampai jumpa. - Sampai jumpa. 212 00:19:36,273 --> 00:19:37,386 Hei, baiklah, sobat. 213 00:19:37,410 --> 00:19:39,653 Ini rumah terakhir, jadi kita harus pulang, oke? 214 00:19:40,650 --> 00:19:42,336 Wow, mereka benar-benar tampil maksimal 215 00:19:42,360 --> 00:19:44,617 dengan dekorasi Halloweennya. 216 00:19:44,641 --> 00:19:46,656 Aku takut, ayah. 217 00:19:46,680 --> 00:19:48,881 Hai sobat, tidak apa-apa. 218 00:19:48,905 --> 00:19:50,531 Kau tahu itu tidak nyata. 219 00:19:50,555 --> 00:19:52,506 Itu hanya dekorasi Halloween, oke? 220 00:19:52,530 --> 00:19:53,795 Teruskan. 221 00:20:10,771 --> 00:20:11,612 Trick or treat. 222 00:20:11,636 --> 00:20:14,070 Kau lucu sekali? 223 00:20:14,094 --> 00:20:16,311 - Ini dia. - "Katakan terima kasih." 224 00:20:16,335 --> 00:20:17,649 Maaf, dia sedikit takut 225 00:20:17,673 --> 00:20:18,939 dengan orang-orangan sawah di teras depan. 226 00:20:18,963 --> 00:20:20,917 - Semoga malammu menyenangkan. - Terima kasih. 227 00:21:35,500 --> 00:21:36,824 Tidak! 228 00:22:41,318 --> 00:22:42,947 Oh, kau akan terlihat keren. 229 00:22:42,971 --> 00:22:43,965 Aku tahu. 230 00:22:43,989 --> 00:22:46,206 Aku sangat siap untuk makan. 231 00:22:46,230 --> 00:22:48,996 Kakiku sakit sekali. 232 00:22:49,020 --> 00:22:51,636 Aku merasa kita sudah mengunjungi ratusan toko berbeda 233 00:22:51,660 --> 00:22:53,046 untuk mencarikanmu sesuatu. 234 00:22:53,070 --> 00:22:54,516 Ya, aku minta maaf, 235 00:22:54,540 --> 00:22:56,166 terima kasih banyak sudah membantuku. 236 00:22:56,190 --> 00:22:57,691 Kita akan terlihat sangat seksi. 237 00:22:57,715 --> 00:22:59,420 Aku sangat bersemangat. 238 00:22:59,444 --> 00:23:00,443 Aku tidak sabar. 239 00:23:00,467 --> 00:23:02,166 Aku sangat siap untuk makan. 240 00:23:02,190 --> 00:23:04,086 Aku juga. 241 00:23:04,110 --> 00:23:06,150 Ya Tuhan, kuharap kita mendapatkan yang biasa. 242 00:23:07,440 --> 00:23:09,875 Halo nona-nona, apa yang bisa kupesankan untuk kalian? 243 00:23:09,899 --> 00:23:12,276 Aku pesan kopi meleleh dan sandwich. 244 00:23:12,300 --> 00:23:13,267 Kopi meleleh dan sandwich. 245 00:23:13,291 --> 00:23:14,286 Bisakah aku mendapatkan kopi meleleh juga? 246 00:23:14,310 --> 00:23:16,688 - Di atas croissantnya. - Meleleh dan croissant. 247 00:23:16,712 --> 00:23:18,527 - Ini dia. - Ya terima kasih. 248 00:23:22,677 --> 00:23:23,766 Pestanya akan luar biasa. 249 00:23:23,790 --> 00:23:25,056 Aku tidak percaya kau akan datang. 250 00:23:25,080 --> 00:23:27,313 Aku tahu, semua orang akan ada di sana. 251 00:23:27,337 --> 00:23:29,167 Terima kasih. 252 00:23:29,191 --> 00:23:30,576 Dan satu lagi. 253 00:23:30,600 --> 00:23:32,406 Dan croissant. 254 00:23:32,430 --> 00:23:34,313 Dan sandwichmu. 255 00:23:34,337 --> 00:23:35,619 - Sempurna. - Terima kasih. 256 00:23:35,643 --> 00:23:38,046 Ooh, aku tak sabar melihat raut wajah Michael 257 00:23:38,070 --> 00:23:39,546 saat dia melihatku malam ini. 258 00:23:39,570 --> 00:23:41,526 Michael? Mantanmu, Michael? 259 00:23:41,550 --> 00:23:42,936 Kukira kau ingin melihat Chris? 260 00:23:42,960 --> 00:23:46,416 Ya, tapi aku juga ingin membuat Michael menyesal meninggalkanku 261 00:23:46,440 --> 00:23:48,066 demi gelandangan di tim voli. 262 00:23:48,090 --> 00:23:50,050 Oh, Sara, kau pantas mendapatkan yang lebih baik. 263 00:23:52,530 --> 00:23:53,868 Aku mungkin harus pergi, bukan? 264 00:23:53,892 --> 00:23:54,702 Aku masih harus bersiap-siap. 265 00:23:54,726 --> 00:23:58,776 Tunggu, Cass, sebelum kau pergi, 266 00:23:58,800 --> 00:24:00,396 aku ingin bertanya, apa kabarmu? 267 00:24:00,420 --> 00:24:02,676 Aku tahu sudah lama sejak kita tidak membicarakan ibumu. 268 00:24:02,700 --> 00:24:04,020 Oh, oh tidak, aku baik-baik saja. 269 00:24:05,310 --> 00:24:06,120 Oke. Aku hanya 270 00:24:06,144 --> 00:24:07,566 Sara, kau tidak perlu mengkhawatirkanku, oke? 271 00:24:07,590 --> 00:24:09,306 Aku baik-baik saja. 272 00:24:09,330 --> 00:24:10,786 - Semuanya aman? - Bagus. 273 00:24:10,810 --> 00:24:11,620 Bagus? Ya? 274 00:24:11,644 --> 00:24:13,381 Kau membutuhkan lebih banyak makanan? Makanannya enak? 275 00:24:13,405 --> 00:24:14,629 Semuanya baik saja? 276 00:24:14,653 --> 00:24:15,463 - Ya. - Oke. 277 00:24:15,487 --> 00:24:17,256 - Terima kasih. - Terima kasih. 278 00:24:17,280 --> 00:24:18,366 Apa kita baik saja? 279 00:24:18,390 --> 00:24:20,384 Ya. 280 00:24:20,408 --> 00:24:21,717 Oke. 281 00:24:21,741 --> 00:24:24,842 Cass, lihat laki-laki yang masuk itu. 282 00:24:28,923 --> 00:24:31,525 Ya Tuhan, kenapa dia menatap kita seperti itu? 283 00:24:31,549 --> 00:24:34,716 Kita? Lebih tepatnya dia sedang menatapmu. 284 00:24:34,740 --> 00:24:35,946 Mungkin kita harus dapatkan nomor teleponnya. 285 00:24:35,970 --> 00:24:37,926 Dia tipemu. 286 00:24:37,950 --> 00:24:38,950 Jalang! 287 00:24:39,690 --> 00:24:41,463 Oke, sekarang aku merasa aneh. 288 00:24:43,297 --> 00:24:45,521 - Ayo pergi. - Ya. 289 00:24:48,640 --> 00:24:50,933 - Terima kasih. - Terima kasih. 290 00:24:50,957 --> 00:24:52,767 - Sampai jumpa lagi. - Selamat tinggal. 291 00:25:14,541 --> 00:25:16,029 Hey! 292 00:25:16,053 --> 00:25:19,806 Hei, sobat, kau, eh, kau mau pesan sesuatu? 293 00:25:19,830 --> 00:25:22,506 Dengar, jika kau tidak mau memesan sesuatu, 294 00:25:22,530 --> 00:25:23,930 maka kau harus keluar. 295 00:25:24,780 --> 00:25:29,780 Hei, bodoh, kubilang kau harus memesan sesuatu. 296 00:25:29,880 --> 00:25:33,040 Kau perlu aku menggunakan bahasa isyarat padamu? 297 00:25:33,064 --> 00:25:36,397 Keluar! 298 00:26:22,380 --> 00:26:25,446 Mm, bau apa itu? 299 00:26:25,470 --> 00:26:28,326 Aku membuat saus pasta nenek yang terkenal. 300 00:26:28,350 --> 00:26:29,946 Kau ingin semangkuk spageti? 301 00:26:29,970 --> 00:26:31,270 Ada banyak yang tersisa. 302 00:26:32,190 --> 00:26:33,936 Aku ingin beberapa, tapi aku harus pergi. 303 00:26:33,960 --> 00:26:35,286 Sara sedang dalam perjalanan ke sini. 304 00:26:35,310 --> 00:26:37,896 Tapi tahukah di mana stringnya berada? 305 00:26:37,920 --> 00:26:39,420 Coba laci yang di sana. 306 00:26:42,186 --> 00:26:44,373 Nak, sepertinya suhunya 40 derajat, kan? 307 00:26:45,300 --> 00:26:47,271 Kau akan kedinginan karenanya. 308 00:26:47,295 --> 00:26:48,876 Ayah, aku akan baik-baik saja. 309 00:26:48,900 --> 00:26:51,143 Aku bisa jadi biarawati atau semacamnya, ya? 310 00:26:52,740 --> 00:26:55,416 Kau tahu bagaimana perasaanku pada anak-anak mesum itu, 311 00:26:55,440 --> 00:26:57,280 yang selalu ingin berada di dekatmu. 312 00:26:57,840 --> 00:27:00,066 Kau tidak ingin di rumah bersama ayah, 313 00:27:00,090 --> 00:27:02,592 menonton film Halloween, makan es krim? 314 00:27:02,616 --> 00:27:04,146 Ayah, aku akan baik-baik saja, oke? 315 00:27:04,170 --> 00:27:05,466 Aku bisa menjaga diriku sendiri. 316 00:27:05,490 --> 00:27:06,906 Selain itu, kau ingat saat kau membuatku 317 00:27:06,930 --> 00:27:09,753 mengikuti semua kelas bela diri tahun lalu? 318 00:27:10,740 --> 00:27:13,127 Kurasa aku bisa menangani beberapa cowok mabuk 319 00:27:13,151 --> 00:27:15,243 dan horny malam ini, ayah, oke? 320 00:27:16,230 --> 00:27:19,803 Ya Tuhan, aku sudah lama tidak melihat foto ini, lihat. 321 00:27:23,550 --> 00:27:25,237 Saat itulah aku dan ibumu bertemu. 322 00:27:26,293 --> 00:27:28,026 Aku tidak percaya. 323 00:27:28,050 --> 00:27:30,336 Dia sudah memakai kalung itu sejak SMA. 324 00:27:30,360 --> 00:27:32,210 - Ya. - Jangan pernah melepasnya. 325 00:27:33,270 --> 00:27:34,920 Kau terlihat seperti ibumu di sini. 326 00:27:36,360 --> 00:27:37,933 Ya, benar. 327 00:27:41,111 --> 00:27:43,953 Siapa laki-laki berpenampilan menyeramkan yang duduk di sebelahnya? 328 00:27:46,187 --> 00:27:49,515 Aku harus, aku harus, aku harus menghabiskan sausnya. 329 00:27:49,539 --> 00:27:50,826 Aku lapar. 330 00:27:50,850 --> 00:27:52,353 Tunggu sebentar, ayah, siapa ini? 331 00:27:58,634 --> 00:28:00,551 Namanya Benyamin. 332 00:28:01,611 --> 00:28:03,525 Benyamin Newman. 333 00:28:03,549 --> 00:28:06,546 Dia benar-benar terobsesi dengan ibumu. 334 00:28:06,570 --> 00:28:08,946 Dia menguntitnya selama bertahun-tahun. 335 00:28:08,970 --> 00:28:11,320 Dia dapat perintah penahanan terhadapnya. 336 00:28:12,900 --> 00:28:14,196 Orang mengira dia 337 00:28:14,220 --> 00:28:15,666 ada hubungannya dengan hilangnya ibumu. 338 00:28:15,690 --> 00:28:18,156 Apa? 339 00:28:18,180 --> 00:28:19,836 Di mana dia sekarang? 340 00:28:19,860 --> 00:28:21,276 Ada yang pernah menyelidiki hal ini? 341 00:28:21,300 --> 00:28:23,150 Kenapa kau baru memberitahuku ini sekarang? 342 00:28:24,180 --> 00:28:26,106 Itu bukan sesuatu yang baru saja kau bicarakan, oke? 343 00:28:26,130 --> 00:28:27,636 Kau dan saudaramu, kalian masih muda. 344 00:28:27,660 --> 00:28:30,786 Tidak, aku hanya tidak tahu harus berkata apa. 345 00:28:30,810 --> 00:28:33,336 Aku tidak ingin membuatmu stres, oke? 346 00:28:33,360 --> 00:28:34,896 Lagi pula, mereka sudah melakukan penyelidikan besar-besaran 347 00:28:34,920 --> 00:28:36,880 dan tidak menghasilkan apa-apa, oke? 348 00:28:37,317 --> 00:28:38,406 Tidak cukup bukti untuk menjatuhkan hukumannya. 349 00:28:38,430 --> 00:28:39,996 Di mana dia sekarang? 350 00:28:40,020 --> 00:28:42,456 Ayah, mungkin kita harus membuka kasus ini lagi. 351 00:28:42,480 --> 00:28:45,441 Dia mungkin menyimpannya 352 00:28:45,465 --> 00:28:46,596 di toko kelontong atau di penjara. 353 00:28:46,620 --> 00:28:47,916 Lupakan saja, oke? 354 00:28:47,940 --> 00:28:50,826 Tidak, Ayah, Ayah tidak bisa begitu saja membiarkan semua ini 355 00:28:50,850 --> 00:28:52,326 seolah-olah kau berkencan dengan perempuan baru. 356 00:28:52,350 --> 00:28:55,634 Ayah, ini ibu. 357 00:28:55,658 --> 00:28:56,468 Letakkan. 358 00:28:56,492 --> 00:28:58,356 Oke? Letakkan saja. 359 00:28:58,380 --> 00:28:59,612 Tidak. 360 00:28:59,636 --> 00:29:00,446 Aku tidak ingin kau menggali masa lalu. 361 00:29:00,470 --> 00:29:01,506 Aku tidak ingin kau terlibat dalam hal ini. 362 00:29:01,530 --> 00:29:03,380 - Kau mengerti? - Tidak. 363 00:29:03,404 --> 00:29:04,989 Sekarang aku merasa berkewajiban secara moral 364 00:29:05,013 --> 00:29:05,823 untuk mencari tahu apa yang terjadi padanya. 365 00:29:05,847 --> 00:29:07,926 Ayah, ayah selalu bilang ibu baru saja meninggalkan kita semua 366 00:29:07,950 --> 00:29:10,026 dan sekarang ayah bilang dia mungkin terbunuh 367 00:29:10,050 --> 00:29:12,410 atau diculik oleh penguntit yang satu sekolah dengan kalian? 368 00:29:16,260 --> 00:29:17,260 Itu Sara. 369 00:29:18,180 --> 00:29:20,226 Tapi ini belum berakhir, ayah, oke? 370 00:29:20,250 --> 00:29:21,600 Sampai jumpa nanti malam. 371 00:29:22,590 --> 00:29:23,590 Aku menyayangimu. 372 00:29:24,717 --> 00:29:25,717 Sampai jumpa. 373 00:29:27,900 --> 00:29:28,900 Aku pun menyayangimu. 374 00:29:35,050 --> 00:29:35,859 Oh halo. 375 00:29:35,883 --> 00:29:36,856 Kau terlihat keren. 376 00:29:36,880 --> 00:29:37,926 - Lihat dirimu. - Terima kasih. 377 00:29:37,950 --> 00:29:39,486 Aku mencoba. 378 00:29:39,510 --> 00:29:41,106 - Kau siap? - Ya. 379 00:29:41,130 --> 00:29:42,426 Apa alamatnya? 380 00:29:42,450 --> 00:29:44,976 15th Avenue, Jalan Carlston Selatan. 381 00:29:45,000 --> 00:29:47,103 Oh, kita akan ke sana. 382 00:29:47,127 --> 00:29:47,937 Ayo. 383 00:29:47,961 --> 00:29:50,856 Oke, jadi kupikir kita akan menikmati Brooke. 384 00:29:50,880 --> 00:29:51,690 Oke. 385 00:29:51,714 --> 00:29:53,139 Menikmati minuman. 386 00:29:53,163 --> 00:29:54,089 - Tidak. - Menari. 387 00:29:54,113 --> 00:29:56,553 Chris dan mungkin Michael. 388 00:29:56,577 --> 00:29:59,043 Michael, kau serius? 389 00:29:59,940 --> 00:30:00,997 Tidak Michael. 390 00:30:01,021 --> 00:30:03,793 Chris, Chris, ya. 391 00:30:13,817 --> 00:30:55,817 Dapatkan Bonus 50% Auto Jadi Sultan LXWHITELABEL.COM 392 00:31:35,612 --> 00:31:36,612 Ayah? 393 00:31:37,383 --> 00:31:39,041 Ayah, kau di sini? 394 00:31:39,065 --> 00:31:42,905 Sialan! 395 00:31:42,929 --> 00:31:44,804 Ayah. 396 00:31:56,445 --> 00:31:58,400 911, apa keadaan daruratmu? 397 00:31:58,424 --> 00:31:59,362 Tolong. 398 00:31:59,386 --> 00:32:00,196 Ayahku ada di lantai. 399 00:32:00,220 --> 00:32:01,233 Ada darah di mana-mana. 400 00:32:03,309 --> 00:32:04,866 Jalan 10015. 401 00:32:04,890 --> 00:32:09,406 Tolong, tolong kesini. 402 00:32:09,430 --> 00:32:11,033 Kirim seseorang! 403 00:32:18,936 --> 00:32:21,166 Cass, kumohon, Cass, kumohon. 404 00:32:23,505 --> 00:32:25,674 Angkat teleponnya! 405 00:32:57,510 --> 00:32:59,526 Ikutlah denganku ke kamar mandi. 406 00:32:59,550 --> 00:33:00,786 - Ya, bagaimanapun, aku harus keliling. - Hey. 407 00:33:00,810 --> 00:33:01,657 Mau kemana kau? 408 00:33:01,681 --> 00:33:03,380 - Oh, kita - Ikut saja denganku. 409 00:33:03,404 --> 00:33:05,079 Aku akan melakukan tong berdiri. 410 00:33:05,103 --> 00:33:07,536 Um, kenapa kau tidak bicara dengan temanmu? 411 00:33:07,560 --> 00:33:09,966 Atau mungkin cewek pirang yang bermesraan denganmu. 412 00:33:09,990 --> 00:33:11,706 Kami akan ke kamar mandi. 413 00:33:11,730 --> 00:33:12,930 Ayo, Sara, ayo. 414 00:33:18,510 --> 00:33:20,090 Dia brengsek. 415 00:33:20,114 --> 00:33:21,690 Aku mungkin tidak akan pernah melihatnya lagi. 416 00:33:21,714 --> 00:33:22,884 Ya benar. 417 00:33:25,098 --> 00:33:26,098 - Hey! - Apa? 418 00:33:26,835 --> 00:33:28,614 Minggir. 419 00:34:10,669 --> 00:34:12,634 Mengikuti aku? 420 00:34:16,219 --> 00:34:17,802 Brian. Itu kau bukan? 421 00:34:25,951 --> 00:34:27,637 Dasar orang aneh. 422 00:34:30,596 --> 00:34:31,596 Sialan! 423 00:35:17,470 --> 00:35:19,626 Yah, bagaimanapun juga, dia brengsek, oke? 424 00:35:19,650 --> 00:35:21,391 Sama seperti Michael. 425 00:35:21,415 --> 00:35:24,126 Kenapa kau hanya menyukai laki-laki seperti itu? 426 00:35:24,150 --> 00:35:25,716 Apa yang ada di sini? 427 00:35:25,740 --> 00:35:26,550 Air? 428 00:35:26,574 --> 00:35:27,786 Bukan, itu vodka. 429 00:35:27,810 --> 00:35:29,616 Oh, kau minum vodka. 430 00:35:29,640 --> 00:35:30,826 Bagus. 431 00:35:30,850 --> 00:35:32,076 Oke, itu air. 432 00:35:32,100 --> 00:35:34,459 Tapi sebagai pembelaanku, aku minum dua gelas bir sebelum ini. 433 00:35:34,483 --> 00:35:36,336 Aku hanya tidak ingin bangun karena mabuk. 434 00:35:36,360 --> 00:35:38,076 Oke, ayo kita carikan kau minuman lagi 435 00:35:38,100 --> 00:35:40,146 dan mungkin cowok ganteng untuk diajak menari. 436 00:35:40,170 --> 00:35:40,979 Ini Halloween. 437 00:35:41,003 --> 00:35:41,813 Aku hanya ingin bersenang-senang. 438 00:35:41,837 --> 00:35:43,816 - Oke? - Oke, oke, kau benar. 439 00:35:43,840 --> 00:35:45,047 Beri aku seteguk birmu. 440 00:35:53,493 --> 00:35:56,016 Ini dia. 441 00:35:56,040 --> 00:35:58,086 Kalian berdua terlihat sedang bersenang-senang. 442 00:35:58,110 --> 00:36:00,486 Ini, izinkan aku menambahkan kesenangan untuk minumannya. 443 00:36:00,510 --> 00:36:01,716 Apa ini? 444 00:36:01,740 --> 00:36:02,550 Vodka? 445 00:36:02,574 --> 00:36:04,386 Ya Tuhan, kau menambahkan vodka ke birku. 446 00:36:04,410 --> 00:36:05,976 Tentu saja, minum saja. 447 00:36:06,000 --> 00:36:08,099 - Bersulang. - Bersulang. 448 00:36:10,500 --> 00:36:11,856 Oh, hei, itu Travis. 449 00:36:11,880 --> 00:36:13,394 Aku harus pergi. 450 00:36:13,418 --> 00:36:14,228 Aku akan menemui kalian nanti. 451 00:36:14,252 --> 00:36:15,876 - Oke. - Karly, kau ikut? 452 00:36:15,900 --> 00:36:17,680 Aku ingin pulang. 453 00:36:17,704 --> 00:36:19,532 - Aku tidak menikmati pesta ini. - Ah. 454 00:36:19,556 --> 00:36:21,237 - Sampai nanti, teman-teman. - Sampai jumpa. 455 00:36:21,261 --> 00:36:22,121 Selamat tinggal. 456 00:36:22,145 --> 00:36:24,733 Aku bersumpah perempuan itu bergerak satu mil per menit. 457 00:36:27,098 --> 00:36:28,298 Hanya kau dan aku malam ini. 458 00:36:30,540 --> 00:36:32,040 Berapa lama kita harus di sini? 459 00:36:33,180 --> 00:36:35,346 Bukankah kau yang menyuruhku bersenang-senang? 460 00:36:35,370 --> 00:36:37,907 Ini pesta Halloween, beri kesempatan. 461 00:36:37,931 --> 00:36:38,747 Ini semua busa. 462 00:36:38,771 --> 00:36:41,103 Ya, Greg hanya membawa tiga tong, jadi. 463 00:36:42,582 --> 00:36:43,392 Baiklah, ayo kita temukan dia dan suruh dia minum bir. 464 00:36:43,416 --> 00:36:46,588 Aku tidak tahan lagi dengan vodka murahnya. 465 00:36:47,421 --> 00:36:49,206 Oh, Cass, sepertinya itu saudaramu. 466 00:36:49,230 --> 00:36:51,459 Dia mungkin mencarimu. 467 00:36:52,380 --> 00:36:54,867 Baiklah, aku akan menemui kalian sebentar lagi. 468 00:36:54,891 --> 00:36:56,010 Aku mau keluar merokok. 469 00:36:56,034 --> 00:36:58,256 Oke. 470 00:36:58,280 --> 00:36:59,090 Hey. 471 00:36:59,114 --> 00:37:01,088 Kau harus pulang, kau harus keluar dari sini, ayah. 472 00:37:01,112 --> 00:37:02,278 Ayah kenapa? 473 00:37:02,302 --> 00:37:03,412 Ada apa dengan ayah? 474 00:37:03,436 --> 00:37:08,066 Aku baru pulang, dia terbaring di lantai. 475 00:37:08,090 --> 00:37:10,024 Tommy, apa yang terjadi? 476 00:37:11,514 --> 00:37:12,602 Itu dia. 477 00:37:12,626 --> 00:37:15,080 Dia berjalan di luar rumah kita. 478 00:37:28,341 --> 00:37:30,655 Kau membunuh ayahku! 479 00:40:06,012 --> 00:40:07,460 Tidak! 480 00:40:07,484 --> 00:40:10,386 Aku tidak ingin permenmu! 481 00:40:10,410 --> 00:40:15,410 Menjauh dariku. 482 00:40:29,131 --> 00:40:30,728 Apa itu? 483 00:40:30,752 --> 00:40:31,752 Apa itu? 484 00:40:32,687 --> 00:40:34,129 Apa itu? 485 00:40:34,153 --> 00:40:35,437 Itu milik ibuku? 486 00:40:35,461 --> 00:40:37,743 Ini kalung ibuku? 487 00:40:37,767 --> 00:40:40,517 Oh, biarkan aku pergi, biarkan aku pergi. 488 00:40:43,004 --> 00:40:44,721 Tolong biarkan aku pergi. 489 00:40:44,745 --> 00:40:46,667 Tolong biarkan aku pergi. 490 00:40:46,691 --> 00:40:47,691 Biarkan aku pergi! 491 00:40:48,815 --> 00:40:51,812 Biarkan aku pergi. 492 00:40:51,836 --> 00:40:52,646 Biarkan aku pergi. 493 00:40:52,670 --> 00:40:53,992 Tolong biarkan aku pergi. 494 00:42:30,952 --> 00:42:35,819 Oke. Oke. 495 00:46:41,482 --> 00:46:43,579 911, apa keadaan daruratmu? 496 00:46:43,603 --> 00:46:44,603 Halo? 497 00:46:45,453 --> 00:46:46,453 911. 498 00:46:47,133 --> 00:46:49,116 Aku diculik. 499 00:46:49,140 --> 00:46:50,340 Tidak, tidak. 500 00:46:51,491 --> 00:46:53,551 Entahlah, aku tidak tahu siapa dia. 501 00:46:53,575 --> 00:46:54,658 Aku membunuhnya. 502 00:46:56,469 --> 00:46:58,072 Aku membunuhnya. Dia mati. 503 00:46:59,947 --> 00:47:02,279 Aku tidak tahu di mana aku berada. 504 00:47:02,303 --> 00:47:03,303 Kukira, 505 00:47:05,820 --> 00:47:06,846 Main Street 5. 506 00:47:06,870 --> 00:47:09,357 Ini gudang pembotolan tua. 507 00:47:10,277 --> 00:47:12,301 Oke. 508 00:47:12,325 --> 00:47:14,215 Oke, tolong, tolong, datang. 509 00:47:14,239 --> 00:47:15,617 Tolong datang. 510 00:47:47,258 --> 00:47:49,021 Sialan kau! 511 00:47:51,035 --> 00:47:52,035 Sialan kau! 512 00:47:56,069 --> 00:47:59,246 Sialan kau! 513 00:48:33,418 --> 00:48:35,931 Kenapa kau punya kalung ibuku? 514 00:48:45,955 --> 00:48:57,955 Alih Bahasa: Kuda Lumping Medan, 10 November 2023 515 00:49:03,731 --> 00:49:05,353 Memanggil semua unit. 516 00:49:05,377 --> 00:49:07,626 Kami sudah sampai 211, cadangan diminta. 517 00:49:07,650 --> 00:49:08,733 Dia ada di sana. 518 00:49:12,810 --> 00:49:13,777 Di mana dia? 519 00:49:13,801 --> 00:49:15,517 Dia ada di sana, di lantai. 520 00:49:36,209 --> 00:49:37,876 - Di mana dia? - Ibu? 521 00:49:38,919 --> 00:49:40,336 - Apa dia mati? - Ibu? 522 00:49:41,354 --> 00:49:42,854 - Cassandra. - Ibu! 523 00:49:46,093 --> 00:49:47,973 Aku tahu banyak hal yang perlu kujelaskan. 524 00:49:49,620 --> 00:49:52,416 Dan seharusnya tidak seperti ini. 525 00:49:52,440 --> 00:49:55,940 Tapi, Benjamin, orang yang membawamu ke sini, 526 00:49:58,483 --> 00:50:01,449 dia adalah ayahmu. 527 00:50:02,473 --> 00:50:43,473 Dapatkan Bonus 50% Auto Jadi Sultan LXWHITELABEL.COM 36612

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.