All language subtitles for Love Sonia (2018) BR Eng-es

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu Download
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:23,920 --> 00:02:25,240 ¿Quién quiere su beso? 2 00:02:25,280 --> 00:02:27,120 Queremos. - Queremos. 3 00:02:35,000 --> 00:02:37,200 ¡Guauu! 4 00:02:37,880 --> 00:02:40,160 ¿Viste cómo se besa? - si 5 00:02:40,200 --> 00:02:41,080 Amar, incluso yo quiero uno. 6 00:02:41,120 --> 00:02:43,160 Yo quiero uno también. - Por supuesto. 7 00:02:51,720 --> 00:02:53,040 ¿Lo disfrutaste? - si 8 00:02:53,080 --> 00:02:54,240 Lo disfrutaste, ¿verdad? - si 9 00:02:54,280 --> 00:02:55,720 Fue increíble. Incluso queremos uno. 10 00:02:55,760 --> 00:02:56,840 Queremos ver cómo se besa. 11 00:02:56,960 --> 00:02:58,480 Sonia, ¿no quieres una? 12 00:02:59,880 --> 00:03:00,880 Venga. 13 00:03:02,080 --> 00:03:04,240 No te asustes. De lo contrario, volará lejos. 14 00:03:08,040 --> 00:03:08,880 Lo siento. 15 00:03:10,520 --> 00:03:13,080 Está bien. - Sentí algo. 16 00:03:27,520 --> 00:03:30,520 Amar es una locura para ti. - ¡Venga! 17 00:03:30,920 --> 00:03:32,240 Te dio un beso primero 18 00:03:32,400 --> 00:03:33,680 y usted está diciendo que él es cabeza sobre los talones para mí. 19 00:03:33,840 --> 00:03:35,640 Porque lo pedí primero. 20 00:03:35,680 --> 00:03:36,880 Él te dará aunque no preguntes. 21 00:03:36,920 --> 00:03:37,840 El te beso 22 00:03:38,080 --> 00:03:39,560 Cállate. O bien, no te perdonaré. 23 00:03:40,600 --> 00:03:44,120 No parecía un beso. - No, creo que fue. 24 00:03:44,800 --> 00:03:47,320 De hecho, era más como esto. 25 00:03:48,440 --> 00:03:50,560 Oh si. No necesitamos una mariposa. 26 00:03:50,800 --> 00:03:51,760 Está bien. 27 00:03:51,800 --> 00:03:55,160 Pero si realmente te gusta entonces tómalo. 28 00:03:56,600 --> 00:03:57,600 Sonia! 29 00:03:58,680 --> 00:04:00,840 ¡Atrápame! - No huyas. 30 00:04:17,200 --> 00:04:20,480 Venga. Detener.. 31 00:04:30,640 --> 00:04:32,360 Preeti, escúchame. Preeti. - si 32 00:04:32,880 --> 00:04:33,960 Llevala a su casa. 33 00:04:43,640 --> 00:04:45,200 Cual es el uso de hacer todo esto? 34 00:04:45,440 --> 00:04:48,200 No quiero hacerlo - ¿Otra vez? 35 00:04:48,320 --> 00:04:49,320 No quiero .. - Venga. 36 00:04:50,160 --> 00:04:52,480 Olvidé decirtelo. 37 00:04:52,920 --> 00:04:55,240 Mangal dio berenjenas. A precios razonables. 38 00:04:55,360 --> 00:04:56,640 ¿Qué estás haciendo niña? 39 00:04:58,560 --> 00:04:59,560 Ir. 40 00:05:09,840 --> 00:05:12,680 Levántate. ¿Qué estás mirando? 41 00:05:13,440 --> 00:05:15,640 Levántate. ¡Levántate! 42 00:05:16,320 --> 00:05:18,880 Ya estoy muy cansado Si no puedes ayudarme 43 00:05:18,920 --> 00:05:20,520 entonces no agregue a mi trabajo al menos. 44 00:05:20,920 --> 00:05:21,800 ¿Te daré una bofetada? 45 00:05:21,840 --> 00:05:24,400 Papá, no la golpees. ¡Papá! - ¿Que más deberia hacer? 46 00:05:28,200 --> 00:05:29,800 Un hijo me hubiera ayudado. 47 00:05:31,080 --> 00:05:34,600 Estoy cansado solo. - Papá, te ayudaré. 48 00:05:38,920 --> 00:05:42,840 ¿Qué hay que hacer? Voy a morir un dia 49 00:05:43,760 --> 00:05:45,200 entonces los tres derramará lágrimas. 50 00:05:51,120 --> 00:05:53,360 Papá, lo haremos de nuevo. Vamos a compensar la pérdida. 51 00:06:02,560 --> 00:06:03,560 Venga. 52 00:06:29,840 --> 00:06:30,840 Preeti! 53 00:06:34,240 --> 00:06:35,600 Preeti! - ¿Qué es? 54 00:06:38,720 --> 00:06:41,080 Te escaparás de la paliza de papá. 55 00:06:42,480 --> 00:06:44,800 Muchos chicos estarán ahí para ti. 56 00:06:45,640 --> 00:06:47,880 ¡Y entonces serás libre! 57 00:06:48,960 --> 00:06:50,840 ¡Derecha! ¿A dónde iré? 58 00:06:52,080 --> 00:06:55,320 Ir a Mumbai, Delhi. 59 00:06:55,600 --> 00:06:57,600 Puedes ir a donde quieras usted quiere. 60 00:06:59,880 --> 00:07:01,160 Mumbai! 61 00:07:01,680 --> 00:07:03,720 Incluso deepika vive en Mumbai, verdad? 62 00:07:07,040 --> 00:07:10,320 Puedo toparme con ella. O puedo encontrarme con Salman. 63 00:07:11,480 --> 00:07:12,480 ¿Derecha? 64 00:07:12,880 --> 00:07:15,640 Sí. Apenas vemos todo La gente de nuestro pueblo. 65 00:07:15,760 --> 00:07:18,360 Y tu estas hablando sobre Salman y Deepika. 66 00:07:18,400 --> 00:07:19,440 ¡Tonto! 67 00:07:20,440 --> 00:07:22,360 ¿Vendrás? 68 00:07:24,640 --> 00:07:25,680 ¿Por qué vendría? 69 00:07:26,280 --> 00:07:28,000 Y porque tu esposo Permiteme que te acompañe? 70 00:07:28,240 --> 00:07:29,920 Dime. - y .. 71 00:07:30,080 --> 00:07:31,920 Quien cuidara de mis hijos? ¿Haré eso? 72 00:07:34,080 --> 00:07:37,000 Vendré a ti cuando tienes niños 73 00:07:37,760 --> 00:07:41,240 Piénsalo de nuevo. Voy a tener muchos hijos. 74 00:07:42,200 --> 00:07:44,840 Descansa ahora. ¿Bueno? 75 00:08:01,920 --> 00:08:03,880 Para que todas las cosas ¿Somos dependientes de Mumbai? 76 00:08:04,160 --> 00:08:05,680 Señora. - si 77 00:08:05,840 --> 00:08:08,120 Peliculas - Cállate. 78 00:08:10,280 --> 00:08:12,880 Vendrías conmigo ¿Para comprobar el correo electrónico? 79 00:08:15,640 --> 00:08:19,120 ¿Por qué? - Será Un gasto innecesario. 80 00:08:19,280 --> 00:08:20,880 A papá no le va a gustar. 81 00:08:23,200 --> 00:08:24,840 Pagaré por ti. 82 00:08:32,280 --> 00:08:33,720 ¿Todavía tienes la mariposa contigo o se fue volando? 83 00:08:34,360 --> 00:08:36,560 Todavía lo tengo pero no me da un beso 84 00:08:36,920 --> 00:08:39,880 Oh! Ella debe tener miedo. 85 00:08:40,280 --> 00:08:41,440 Ella no tiene miedo. 86 00:08:41,560 --> 00:08:42,960 Es por eso, no trata de escapar. 87 00:08:44,280 --> 00:08:46,440 Creo que empiezan a considerar. la botella de su casa 88 00:08:46,480 --> 00:08:49,640 después de un cierto punto de tiempo. Es extraño, ¿verdad? 89 00:08:51,080 --> 00:08:52,760 Pero cual es el punto en mantener una mariposa? 90 00:08:52,800 --> 00:08:53,800 Libera a la mariposa. 91 00:08:54,880 --> 00:08:56,800 No lo atrapé para liberarlo. - ¿Entonces? 92 00:08:57,720 --> 00:08:59,600 Puedo besar a la mariposa tanto como yo quiera. 93 00:09:00,240 --> 00:09:01,680 Oh por favor. No mientas 94 00:09:01,760 --> 00:09:03,120 Estoy diciendo la verdad. 95 00:09:03,480 --> 00:09:06,560 ¿Has visto tu cara? - Luzco bien. 96 00:09:07,200 --> 00:09:08,200 ¿Derecha? 97 00:09:10,000 --> 00:09:12,120 Tú lo haces. - ¡Hola! 98 00:09:13,040 --> 00:09:15,560 El sistema está vacante. Pero la conexión es lenta. 99 00:09:16,040 --> 00:09:17,440 Vamonos. - Vamonos. 100 00:09:26,400 --> 00:09:28,800 ¿Recuerdas tu identificación? - si 101 00:10:00,520 --> 00:10:04,200 Amar, ¿me comprarías un caramelo? - Por supuesto. 102 00:10:08,640 --> 00:10:10,640 Señor, sabes que comen las mariposas 103 00:10:11,280 --> 00:10:12,400 ¿Te has vuelto loco? 104 00:10:12,600 --> 00:10:14,400 Ellos tienen el nectar De flores. 105 00:10:18,520 --> 00:10:20,160 Debes aplicar la crema de la justicia. 106 00:10:21,560 --> 00:10:23,000 Te verás justo. 107 00:10:32,320 --> 00:10:34,400 Nosotros vimos.. - Un policía. 108 00:10:34,440 --> 00:10:36,520 Su uniforme era marrón. - Y los zapatos eran negros. 109 00:10:36,560 --> 00:10:38,440 Llevaba un cinturon y tenía un palo. 110 00:10:38,480 --> 00:10:40,880 El estaba silbando ¡Y él fue el primero! 111 00:10:50,800 --> 00:10:53,760 Nosotros vimos.. - Un policía. 112 00:10:54,600 --> 00:10:57,800 Su uniforme era marrón. - Sus zapatos eran negros. 113 00:10:57,840 --> 00:11:00,840 Llevaba un cinturón .. - Tenía un palo. 114 00:11:00,880 --> 00:11:03,720 Estaba silbando ... - ¡Él era el único! 115 00:11:04,720 --> 00:11:06,200 Lo siento shivaji 116 00:11:07,520 --> 00:11:09,840 haber venido aquí sin informarte 117 00:11:10,160 --> 00:11:12,760 ¿Qué estás diciendo, señor? 118 00:11:12,800 --> 00:11:15,080 He venido aqui con mi maldito problema 119 00:11:17,120 --> 00:11:18,240 ¿Qué más voy a hacer? 120 00:11:19,720 --> 00:11:20,960 ¿Cuándo me devolverás mi dinero? 121 00:11:22,440 --> 00:11:23,600 ¿Lo devolverás? en este nacimiento 122 00:11:23,640 --> 00:11:25,160 o tendré tomar un renacimiento para recuperarse? 123 00:11:26,760 --> 00:11:30,160 Señor, no hay lluvia. ¿Qué es mi culpa? 124 00:11:30,480 --> 00:11:32,160 Puedo pagar tu dinero Sólo si cosecho. 125 00:11:34,080 --> 00:11:37,040 Si tuviera un centavo por cada excusa tuya 126 00:11:38,040 --> 00:11:40,520 entonces me habría convertido un millonario. 127 00:11:40,760 --> 00:11:45,320 Señor, ¿qué debo hacer? Dame algo de tiempo. 128 00:11:47,120 --> 00:11:48,120 Por favor venga. 129 00:11:54,080 --> 00:11:56,880 Mamá, el aroma es bueno. - Me alegro. 130 00:12:00,640 --> 00:12:01,760 No tenemos nada para comer 131 00:12:01,800 --> 00:12:03,760 y estas desperdiciando dinero en esto. 132 00:12:04,640 --> 00:12:05,920 Solo entiende esto. 133 00:12:06,280 --> 00:12:10,120 Tenemos mala suerte y tu eres feo 134 00:12:10,200 --> 00:12:13,600 No te volverás hermosa Aplicando cremas de equidad. 135 00:12:13,800 --> 00:12:17,800 Dios te ha bendecido con fuerza 136 00:12:18,400 --> 00:12:22,480 Sólo haz tu trabajo. ¿Estás entendiéndome? 137 00:12:23,880 --> 00:12:28,560 Dios me dio un buey en lugar de un hijo 138 00:12:31,000 --> 00:12:34,160 ¡Y nos dio esta puta! 139 00:12:37,920 --> 00:12:38,920 Tenerlo. 140 00:12:51,960 --> 00:12:53,720 Dada Thakur nos llevará. 141 00:12:55,520 --> 00:12:56,480 Él nos echará. 142 00:12:58,200 --> 00:13:01,080 Como va todo entrar en su lugar? 143 00:13:02,720 --> 00:13:04,200 Preeti se casará. 144 00:13:05,040 --> 00:13:06,440 Y lo perderemos todo. 145 00:13:07,600 --> 00:13:11,080 Y el buey estará con nosotros. - Todo estará bien. 146 00:13:20,160 --> 00:13:21,160 Sonia! 147 00:13:23,040 --> 00:13:25,360 Dada Thakur nos echará. 148 00:13:27,080 --> 00:13:28,400 Él hará que nos maten. 149 00:13:29,200 --> 00:13:31,400 No pareces un buey. 150 00:13:33,480 --> 00:13:37,280 Ya sabes ... Preeti se casará. 151 00:13:37,640 --> 00:13:40,040 Perderemos todo. 152 00:13:43,280 --> 00:13:44,360 Preeti! 153 00:13:47,280 --> 00:13:48,320 Preeti! 154 00:13:48,920 --> 00:13:49,920 Vamonos. Venga. 155 00:13:50,040 --> 00:13:51,040 Venga. 156 00:13:56,560 --> 00:13:57,560 Preeti! 157 00:14:02,000 --> 00:14:03,000 Ven aquí. 158 00:14:09,480 --> 00:14:11,280 ¡Silencio! No hagas ruido. 159 00:14:18,600 --> 00:14:21,920 Preeti! Sonia! 160 00:14:24,000 --> 00:14:25,040 Preeti! 161 00:14:29,400 --> 00:14:30,920 ¡Te pudrirás! 162 00:14:33,560 --> 00:14:36,400 ¡Trabajo tan duro todo el día! 163 00:14:37,320 --> 00:14:40,640 Yo trabajo todo el día. 164 00:14:40,920 --> 00:14:42,200 ¿Qué obtengo? 165 00:14:42,640 --> 00:14:43,520 ¡Nada! 166 00:14:46,600 --> 00:14:48,400 ¿Qué he hecho? 167 00:14:48,720 --> 00:14:50,240 ¿Qué es mi culpa? 168 00:14:52,760 --> 00:14:56,640 ¡Estéril! ¿Consíguelo? 169 00:14:56,680 --> 00:14:57,720 ¡Eres infértil! 170 00:15:29,760 --> 00:15:31,920 Venga. Ya estamos tarde. 171 00:16:18,640 --> 00:16:21,920 Él lo deducirá .. 172 00:16:24,840 --> 00:16:26,920 Tendré que deducir, ¿verdad? 173 00:16:33,640 --> 00:16:34,560 No te asustes. 174 00:16:35,200 --> 00:16:37,080 Te ayudaré a conseguir Un buen trabajo en Mumbai. 175 00:16:40,760 --> 00:16:43,040 ¡Niña! Venga. 176 00:16:43,600 --> 00:16:44,880 Déjame. - ¿Qué? 177 00:16:44,920 --> 00:16:45,920 Venga. 178 00:16:46,880 --> 00:16:48,560 ¡Papá! - que papa 179 00:16:49,080 --> 00:16:50,480 ¡Papá! Preeti! 180 00:16:50,520 --> 00:16:53,560 Sonia! - ¿Qué están haciendo ustedes dos? 181 00:16:53,600 --> 00:16:55,200 Déjala. Sólo déjala. 182 00:16:55,600 --> 00:16:56,840 Papá, ¿a dónde va Preeti? 183 00:16:56,880 --> 00:16:58,400 ¿A dónde la estás enviando? - ¿Qué estás haciendo aquí? 184 00:16:58,440 --> 00:17:00,400 ¿No te puedes quedar fuera de esto? - Veo. 185 00:17:00,600 --> 00:17:01,880 Tu otra hija También está aquí. 186 00:17:02,200 --> 00:17:04,880 Shivaji, esto es una señal. de Dios. 187 00:17:05,240 --> 00:17:07,000 Enviarla a lo largo 188 00:17:07,040 --> 00:17:08,280 No, Dada Thakur. 189 00:17:08,520 --> 00:17:11,000 ¿Quién me ayudará en mi trabajo? ¿Por qué viniste? 190 00:17:11,040 --> 00:17:12,760 Papá, ¿a dónde va Preeti? 191 00:17:13,120 --> 00:17:14,240 No envíes a Preeti lejos. 192 00:17:14,280 --> 00:17:17,160 Cállate. O bien, te daré una bofetada. - Papá, por mi bien. 193 00:17:17,200 --> 00:17:18,320 Incluso ella es buena. 194 00:17:18,360 --> 00:17:19,400 Sí. 195 00:17:19,600 --> 00:17:22,000 Salí. Ve desde aquí. Salí. - Papá. 196 00:17:22,040 --> 00:17:24,520 Llevarla lejos - Papá. - Ve desde aquí. 197 00:17:24,960 --> 00:17:28,080 Papá, Preeti .. - ¡Sonia! 198 00:17:28,120 --> 00:17:31,120 Preeti hará los quehaceres. - ¡Sonia! 199 00:17:31,680 --> 00:17:32,920 ¡Papá! 200 00:17:32,960 --> 00:17:35,800 Sonia! - Ella hará los quehaceres. 201 00:17:35,840 --> 00:17:38,640 Ella no cometerá ningún error. - ¡Sonia! - tírala. 202 00:17:38,760 --> 00:17:40,760 ¡Papá! - ¡Sonia! 203 00:17:40,800 --> 00:17:43,320 Papá, Sonia! - ¡Papá! 204 00:17:43,880 --> 00:17:46,280 ¡Papá! - Sonia. 205 00:17:46,680 --> 00:17:49,120 Venga. - Sonia. 206 00:17:50,120 --> 00:17:54,240 Ella no cometerá ningún error. 207 00:17:54,280 --> 00:17:56,680 Sonia. - ella no hará Cualquier error. - Cállate. 208 00:17:56,720 --> 00:17:59,440 Venga. - ¡Papá! 209 00:17:59,480 --> 00:18:01,040 ¡Papá! - ¡Sonia! 210 00:18:01,080 --> 00:18:03,000 Sonia! Sonia! - ¡Niña! 211 00:18:03,040 --> 00:18:06,400 Venga. Siéntate. - No llores. Venga. 212 00:18:06,440 --> 00:18:08,760 No te asustes. Venga. 213 00:18:08,800 --> 00:18:10,440 Estoy con usted. - Papá. 214 00:18:10,480 --> 00:18:14,280 Venga. - Eso es. 215 00:18:14,320 --> 00:18:15,320 Venga. Vamonos. 216 00:18:15,920 --> 00:18:16,920 Siéntate. 217 00:18:18,920 --> 00:18:20,960 Para de llorar. Suficiente. 218 00:18:21,000 --> 00:18:22,880 Papá, no me vendas. 219 00:18:22,920 --> 00:18:24,440 No te desanimes. Ir. 220 00:18:24,920 --> 00:18:26,280 No llores 221 00:18:29,320 --> 00:18:33,560 ¡Papá! - Está bien. - ¡Papá! 222 00:18:38,080 --> 00:18:41,280 Mírame. No llores, ¿de acuerdo? 223 00:18:47,600 --> 00:18:48,800 No pienses en ello. 224 00:18:49,000 --> 00:18:52,160 Mi padre a menudo visita Mumbai por su trabajo. 225 00:18:53,720 --> 00:18:55,600 Que tal si algo malo que le pasa a ella? 226 00:18:56,240 --> 00:18:57,640 Siempre piensas en negativo. 227 00:18:58,200 --> 00:19:00,280 Envíele un correo electrónico. 228 00:19:00,640 --> 00:19:03,120 Pregúntele sobre su bienestar. - si 229 00:19:05,840 --> 00:19:07,160 Quieres que mariposa? 230 00:19:08,880 --> 00:19:10,560 Que haré con la mariposa? 231 00:19:11,040 --> 00:19:13,720 Lo mantienes contigo. - Entonces lo liberaré. 232 00:19:14,160 --> 00:19:15,120 Bueno. 233 00:19:21,240 --> 00:19:23,800 ¿Qué estás haciendo? - ¿Serás mi novia? 234 00:19:25,320 --> 00:19:26,720 Te estás burlando de mí, ¿verdad? 235 00:19:27,000 --> 00:19:29,960 No, estoy sosteniendo tu mano cariñosamente 236 00:19:30,360 --> 00:19:32,240 Te diste cuenta de este amor Tan pronto como Preeti se fue. 237 00:19:32,640 --> 00:19:35,080 No, Sonia. Siempre me has gustado. 238 00:19:35,280 --> 00:19:37,160 Mentiroso. - No. Te estoy diciendo la verdad. 239 00:19:37,200 --> 00:19:38,400 Me estás mintiendo, ¿verdad? 240 00:19:38,680 --> 00:19:39,680 No. - Mentiroso. 241 00:19:40,280 --> 00:19:42,280 Detente, Sonia. - Eres un mentiroso, Amar. 242 00:19:43,640 --> 00:19:44,720 Usted está mintiendo. 243 00:19:47,160 --> 00:19:48,120 Papá. 244 00:19:52,920 --> 00:19:54,680 ¿Has preguntado por Preeti? 245 00:20:00,000 --> 00:20:01,200 ¿Vamos a encontrarnos con Preeti? 246 00:20:03,560 --> 00:20:05,080 Ella está haciendo su trabajo allí. 247 00:20:05,760 --> 00:20:07,200 Usted hace su trabajo 248 00:20:12,080 --> 00:20:14,760 No me puedes oir ¡Volver al trabajo! 249 00:20:14,800 --> 00:20:17,160 No, no voy a escuchar. para ti. 250 00:21:37,320 --> 00:21:39,120 Envíame también a mi hermana. 251 00:21:41,760 --> 00:21:44,960 Ya veo, así que tú también. quiero ir allí. 252 00:21:46,480 --> 00:21:47,480 Sí.. 253 00:21:49,880 --> 00:21:52,920 Dame mi dinero también a papá. 254 00:21:53,560 --> 00:21:54,800 ¿Dónde está tu Padre? 255 00:21:56,200 --> 00:21:57,840 ¿Sabe él que estás aquí? 256 00:22:04,360 --> 00:22:05,360 Ven aca. 257 00:22:06,880 --> 00:22:08,800 Déjame tener una mirada cercana a ti 258 00:22:08,840 --> 00:22:12,560 Ven aca.. Venga.. 259 00:22:15,080 --> 00:22:16,280 Siéntate aquí.. 260 00:22:18,640 --> 00:22:20,960 Oye, sólo siéntate aquí. 261 00:22:25,040 --> 00:22:26,560 Tu hermana se ha ido. 262 00:22:30,120 --> 00:22:31,680 Envíame allí también. 263 00:22:32,120 --> 00:22:34,120 También trabajaré allá. 264 00:22:35,120 --> 00:22:37,120 Es bastante complicado. 265 00:22:38,880 --> 00:22:40,360 Usted no entenderá 266 00:22:42,120 --> 00:22:44,240 Tendré que gastar mucho dinero 267 00:22:44,280 --> 00:22:45,760 para enviarte a Mumbai. 268 00:22:47,120 --> 00:22:48,760 Señor. - si 269 00:22:49,000 --> 00:22:51,120 Envíame allí de todos modos, por favor. 270 00:22:52,160 --> 00:22:54,520 Eres tan terco, ¿verdad? 271 00:22:55,720 --> 00:22:56,720 Papá. 272 00:23:01,120 --> 00:23:02,120 Ve adentro. 273 00:23:11,360 --> 00:23:14,400 Llama a Anjali aquí. - Sí señor. 274 00:23:20,040 --> 00:23:20,960 ¿Estás feliz? 275 00:23:22,720 --> 00:23:24,880 Te enviaré a tu hermana. 276 00:23:26,600 --> 00:23:30,600 Es bastante tarde Quédate aquí esta noche. 277 00:23:34,920 --> 00:23:35,920 No. 278 00:23:39,440 --> 00:23:40,520 Vuelve mañana. 279 00:23:49,400 --> 00:23:52,640 Mumbai es una ciudad. No es un pueblo. 280 00:23:53,600 --> 00:23:57,160 Una vez que vas allí, no tendrás ganas de volver 281 00:23:57,800 --> 00:23:59,440 Eres tan lento Darse prisa. 282 00:24:00,440 --> 00:24:02,800 Sonia, ¿a dónde vas? 283 00:24:03,560 --> 00:24:05,440 ¿Y quien es ella? - Oye, tenemos prisa. 284 00:24:05,520 --> 00:24:06,720 Ella te dira todo despues 285 00:24:09,240 --> 00:24:10,080 Ven. 286 00:24:23,680 --> 00:24:25,000 Sonia! 287 00:24:26,560 --> 00:24:28,080 Sonia! 288 00:24:50,200 --> 00:24:52,160 Por aquí, sí. 289 00:24:52,200 --> 00:24:55,280 ¡Oh, mi buen señor! - Tendré que abrirlo .. 290 00:24:55,320 --> 00:24:56,440 Hemos llegado a Mumbai, ¿Correcto? 291 00:24:56,880 --> 00:24:57,960 ¿Estás diciendo que miras esto? 292 00:24:58,000 --> 00:25:00,160 Esto no es nada En comparación con Mumbai, ven. 293 00:25:01,560 --> 00:25:03,720 Creo que tendremos que quedarnos. La noche en un hotel. 294 00:25:07,640 --> 00:25:10,720 Hola. Bienvenido a Laxmi Lodge. 295 00:25:10,880 --> 00:25:12,360 Necesitamos una habitación para una noche. 296 00:25:13,800 --> 00:25:15,200 Pareces haber venido desde muy lejos. 297 00:25:17,960 --> 00:25:19,440 Primer piso, ¿verdad? - si 298 00:25:20,680 --> 00:25:22,760 ¿Nombre? - Anjali. 299 00:25:24,880 --> 00:25:27,480 ¿Nombre? - Anjali, te lo dije, ¿verdad? 300 00:25:28,960 --> 00:25:31,080 ¿Cuánto cuesta? - Rs. 1.500. 301 00:25:32,040 --> 00:25:34,880 ¿A dónde vas a viajar? - Mumbai. 302 00:25:38,760 --> 00:25:41,840 Necesito revisar mi correo electrónico. ¿Puedo usar la computadora? 303 00:25:42,360 --> 00:25:44,800 Si seguro. - No hay necesidad. 304 00:25:45,560 --> 00:25:47,040 No lo molestes. 305 00:25:47,080 --> 00:25:49,800 Está bien. Puedes usar la computadora. 306 00:25:50,680 --> 00:25:51,680 Venga. 307 00:25:53,680 --> 00:25:55,880 ¿Tu equipaje? - Ella es mi equipaje. 308 00:26:22,080 --> 00:26:23,240 ¿Aún no has dormido? 309 00:26:23,440 --> 00:26:25,000 Sí, necesito revisar mis correos electrónicos. 310 00:26:25,320 --> 00:26:27,880 Ven aquí. Ven. 311 00:26:40,160 --> 00:26:41,200 ¿Dónde vive? 312 00:26:43,520 --> 00:26:45,640 En Mumbai. Ahí es donde trabaja ella también. 313 00:26:46,800 --> 00:26:47,840 Mañana me reuniré con ella. 314 00:26:51,400 --> 00:26:53,840 Ella saltará de alegría. viendo a tu madre y a ti 315 00:26:55,200 --> 00:26:58,200 No, ella no es nuestra madre. No estamos relacionados. 316 00:26:59,280 --> 00:27:00,280 Entonces quien es ella 317 00:27:01,960 --> 00:27:02,840 Ella.. 318 00:27:15,360 --> 00:27:20,080 Escucha, huye. - ¿Qué? 319 00:27:20,480 --> 00:27:22,120 Vete de aqui tan pronto como sea posible. 320 00:27:23,680 --> 00:27:26,840 ¿Qué quieres decir? - Ella es veneno. 321 00:27:27,840 --> 00:27:30,840 Déjame que te ayude, ella te pondrá en problemas 322 00:27:31,560 --> 00:27:33,600 La estación de autobuses está cerca. Solo vete a casa. 323 00:27:34,560 --> 00:27:36,720 No, ella me esta tomando para ver a mi hermana 324 00:27:36,760 --> 00:27:39,040 No tienes idea donde te esta llevando 325 00:27:41,040 --> 00:27:43,400 Guarda este dinero y ve a casa. 326 00:27:46,120 --> 00:27:47,240 O te arrepentirás, querida. 327 00:27:48,520 --> 00:27:50,760 Tu bus llega en dos horas. Ir. 328 00:27:51,920 --> 00:27:55,640 Toma el autobús y vete a casa. ¡Solo vamos! 329 00:28:03,880 --> 00:28:04,880 Ir. 330 00:28:34,680 --> 00:28:35,760 Ahora dime. 331 00:28:36,000 --> 00:28:38,080 ¿Ese lugar parecía Mumbai? o este parece serlo? 332 00:28:43,040 --> 00:28:44,520 Mumbai te irá bien. 333 00:29:19,560 --> 00:29:20,560 No te pongas nervioso 334 00:29:20,800 --> 00:29:24,040 Ven, tenemos que ir por este camino. Ven. 335 00:29:24,080 --> 00:29:25,080 Oye, muévete a un lado. 336 00:29:27,480 --> 00:29:29,160 No sueltes mi mano, ¿vale? 337 00:29:30,480 --> 00:29:33,280 Ella gana mucho en Mumbai. 338 00:29:33,320 --> 00:29:34,440 También ganarás. 339 00:29:34,720 --> 00:29:36,320 Puedes venir aquí cuando tienes dinero 340 00:29:36,400 --> 00:29:39,360 Te gustan los brazaletes, ¿verdad? Compraremos brazaletes. 341 00:29:40,840 --> 00:29:42,880 Sr. Bunty! - ¡Oye, Anjali! 342 00:29:44,720 --> 00:29:45,680 ¿Sigues vivo? 343 00:29:46,000 --> 00:29:47,680 Que mis enemigos mueran. ¿Cómo estás? 344 00:29:47,720 --> 00:29:51,240 Mataré a tus enemigos. - ¿Nos vamos? 345 00:29:51,840 --> 00:29:53,000 Si vamos.. 346 00:29:53,200 --> 00:29:56,440 Ven. - Es por Rs. 10. 347 00:29:59,040 --> 00:30:01,280 Como es el coche Es tan bonito, ¿verdad? 348 00:30:34,720 --> 00:30:38,240 MP3 .. - ¡Todo bien! 349 00:30:38,520 --> 00:30:39,640 ¿Hola, qué tal? 350 00:30:39,840 --> 00:30:41,040 ¿Dónde está Preeti? 351 00:30:41,480 --> 00:30:43,680 Ven a comprar.. 352 00:30:43,720 --> 00:30:45,280 Ella no estará de pie en la calle. 353 00:30:45,320 --> 00:30:46,800 Ella estará en casa, ¿verdad? 354 00:30:46,960 --> 00:30:47,960 Venga. 355 00:30:51,920 --> 00:30:52,920 Venga. 356 00:30:56,280 --> 00:30:57,400 Muévete, Chamcham. 357 00:30:59,920 --> 00:31:02,160 Sr. Jeetu. Es Alibaba, Sr. Jeetu. 358 00:31:02,200 --> 00:31:05,720 Señor.. - Está cerrada. 359 00:31:07,400 --> 00:31:10,480 ¿Estas borracho? 360 00:31:10,560 --> 00:31:12,720 Como estas anjali - No vas a cambiar. 361 00:31:12,760 --> 00:31:17,320 Intentalo. - Ven. 362 00:31:18,560 --> 00:31:19,560 Hey cariño. 363 00:31:25,600 --> 00:31:26,560 Darse prisa. 364 00:31:27,360 --> 00:31:29,840 Ven ... vamos. 365 00:31:32,040 --> 00:31:33,040 Hey vamos. Sigue moviendote.. 366 00:31:33,080 --> 00:31:33,960 Está bien. Venga. 367 00:31:34,160 --> 00:31:35,200 Ven. 368 00:31:36,760 --> 00:31:38,920 Vamos, ven conmigo. 369 00:31:38,960 --> 00:31:40,640 Oye, Anjali, nueva chica, parece. 370 00:31:44,680 --> 00:31:46,280 Hoy no. - Vamos arriba. 371 00:31:46,320 --> 00:31:48,080 Oye, ¿por qué te pago? 372 00:31:52,080 --> 00:31:53,040 ¿Cómo estás? 373 00:32:06,040 --> 00:32:09,240 Oye, ¿dónde está Madhuri? - Esa perra está dentro. 374 00:32:09,840 --> 00:32:11,240 ¿Perra? 375 00:32:12,080 --> 00:32:14,760 ¿Vas a reformar solo si yo? ¿Te mueres de hambre por un par de días? 376 00:32:15,080 --> 00:32:18,800 Sra. Madhuri, Voy a hacer exactamente lo que dices. 377 00:32:20,360 --> 00:32:23,760 Sra. Madhuri .. - Ven. 378 00:32:26,560 --> 00:32:29,400 Preeti .. Preeti! 379 00:32:30,120 --> 00:32:34,000 Cállate.. - ¡Déjame! - Hey, cállate. 380 00:32:34,040 --> 00:32:35,840 ¡Déjame! Deja mi mano .. 381 00:32:35,880 --> 00:32:39,600 Déjame.. No tocar 382 00:32:42,360 --> 00:32:43,360 No.. 383 00:32:45,040 --> 00:32:48,600 Preeti! - Sr. Bunty. tenemos un corredor 384 00:32:55,600 --> 00:32:57,280 Oye tu eres ciego 385 00:33:01,240 --> 00:33:02,760 Mira por donde caminas, perra. 386 00:33:03,840 --> 00:33:04,840 Preeti! 387 00:33:08,000 --> 00:33:09,000 Preeti! 388 00:33:09,680 --> 00:33:12,200 Hey, espera. 389 00:33:12,240 --> 00:33:13,240 Preeti! 390 00:33:15,360 --> 00:33:16,240 Preeti! 391 00:33:16,880 --> 00:33:17,880 ¡Oye! 392 00:33:19,120 --> 00:33:20,480 Quieres conocer Preeti? 393 00:33:22,200 --> 00:33:23,360 ¿Sabes dónde está Preeti? 394 00:33:23,400 --> 00:33:25,520 Por supuesto que lo sé. Ven conmigo. 395 00:33:25,560 --> 00:33:28,000 Vamos .. ven conmigo. - ¿Está bien Preeti? 396 00:33:28,040 --> 00:33:30,720 Si ella esta bien .. Sí, ya casi estamos allí. 397 00:33:30,760 --> 00:33:33,080 Aquí.. - ¡Preeti! Preeti .. 398 00:33:33,440 --> 00:33:36,000 Preeti, hey! 399 00:33:36,160 --> 00:33:38,760 Preeti! 400 00:33:38,800 --> 00:33:40,640 Mira, quien ha venido a tu encuentro. 401 00:33:40,800 --> 00:33:42,160 Mira quien esta aquí conocerte. 402 00:33:42,200 --> 00:33:43,320 Di hola'.. - Eso no es Preeti. 403 00:33:43,360 --> 00:33:45,280 No es Preeti. - Sí lo es. 404 00:33:45,400 --> 00:33:46,720 Esto no es Preeti. - ¡Es Preeti! 405 00:33:46,760 --> 00:33:48,440 Es Preeti, ella pregunta cómo. usted está. - ¡Preeti! 406 00:33:48,480 --> 00:33:49,800 Hablar con ella. - ¡Preeti! 407 00:33:49,960 --> 00:33:51,360 Donde piensas ¿vas? 408 00:33:51,400 --> 00:33:52,480 ¿Estabas huyendo? - Déjala huir. 409 00:33:52,520 --> 00:33:54,360 ¡Déjame! - ¡Dejala escapar! - ¿Quieres huir? 410 00:33:54,600 --> 00:33:57,000 ¡Déjame! Yo dije: ¡déjame! 411 00:33:57,280 --> 00:34:01,320 Venga.. - La encontramos, Faisal. 412 00:34:01,600 --> 00:34:02,560 Estoy hablando aquí, ¿verdad? 413 00:34:03,960 --> 00:34:08,080 Sé que das dinero extra ser áspero 414 00:34:08,520 --> 00:34:11,080 Eso no quiere decir que tu La golpearía hasta matarla. 415 00:34:11,760 --> 00:34:13,360 ¿Qué clase de hombre eres? 416 00:34:14,720 --> 00:34:16,240 ¿Levantas la mano sobre las mujeres? 417 00:34:21,920 --> 00:34:23,360 Mira, son todas mis chicas 418 00:34:26,160 --> 00:34:30,160 Los salvaré hasta que mueran. 419 00:34:30,320 --> 00:34:31,320 ¿Lo tengo? 420 00:34:34,080 --> 00:34:35,600 No ... no, señor faisal. 421 00:34:35,800 --> 00:34:37,320 Los respetarás ahora. 422 00:34:38,920 --> 00:34:39,800 Lo entiendes? 423 00:34:40,240 --> 00:34:41,520 Me encargaré de ti en un momento. 424 00:34:52,160 --> 00:34:55,880 Hola. Bienvenido a Mumbai. 425 00:34:56,040 --> 00:34:57,200 Bienvenido. 426 00:35:09,280 --> 00:35:11,080 Sí, mira aquí. Mira aquí, querida. 427 00:35:11,120 --> 00:35:12,240 ¿Para qué es esto? 428 00:35:12,280 --> 00:35:13,960 Estoy haciendo clic en una imagen, querida. Es solo una foto. 429 00:35:14,000 --> 00:35:15,400 Te ves bien. 430 00:35:15,440 --> 00:35:16,800 Sonríe, bebé, sonríe. 431 00:35:18,200 --> 00:35:20,800 Bastante agradable. 432 00:35:33,960 --> 00:35:34,960 Ven aca. 433 00:35:35,720 --> 00:35:36,760 No te estoy haciendo nada. 434 00:35:39,160 --> 00:35:40,360 No lo hagas 435 00:35:48,960 --> 00:35:50,680 Déjame ver tu boca. 436 00:35:52,080 --> 00:35:53,560 Ella esta bien. 437 00:35:54,920 --> 00:35:56,000 ¿Qué estás haciendo? 438 00:35:56,800 --> 00:35:57,840 ¿Es ella virgen? 439 00:35:58,040 --> 00:35:59,880 Dile. - No, Faisal. 440 00:36:00,640 --> 00:36:02,280 Como si lo supieras. 441 00:36:09,400 --> 00:36:12,360 Deja .. Déjame! ¡Déjame! 442 00:36:14,560 --> 00:36:16,960 ¡Salir! ¡No! 443 00:36:20,040 --> 00:36:21,120 ¡Déjame! 444 00:36:32,880 --> 00:36:34,360 ¿Por qué estás llorando? 445 00:36:36,280 --> 00:36:37,280 Que hice 446 00:36:44,480 --> 00:36:45,760 ¿Por qué estás llorando? 447 00:36:47,080 --> 00:36:49,400 Estás absolutamente seguro aquí. Estás seguro. 448 00:36:51,240 --> 00:36:55,120 Todo el mundo está a salvo aquí. ¿Bueno? 449 00:36:56,480 --> 00:36:57,800 ¿Demonios como él? 450 00:36:57,960 --> 00:37:00,680 Estoy aquí para protegerte de ellos, ¿de acuerdo? 451 00:37:03,080 --> 00:37:05,720 Querida, has venido a tu casa. 452 00:37:06,680 --> 00:37:10,000 Has llegado a casa Estás en casa, ¿de acuerdo? 453 00:37:12,600 --> 00:37:15,280 No.. - No ... 454 00:37:15,920 --> 00:37:19,040 La Sra. Madhuri aquí .. Ella te lo explicará todo. 455 00:37:20,960 --> 00:37:21,960 ¿Vale querido? 456 00:37:22,120 --> 00:37:24,800 Ir. - ¡No! - Ve .. 457 00:37:25,920 --> 00:37:26,960 ¡No! 458 00:37:37,400 --> 00:37:38,400 Tómalo. 459 00:37:44,960 --> 00:37:46,200 ¡Hijo de puta! - ¡No, señor Faisal! 460 00:37:46,240 --> 00:37:48,440 Sr. Faisal, no! Sr. Faisal! 461 00:37:54,560 --> 00:37:55,520 Oye, ¿qué pasa, Bunty? 462 00:37:55,560 --> 00:37:59,080 Oye, cierra la trampa, puta. No los molestes. 463 00:37:59,280 --> 00:38:01,640 Y escucha, esta es tu casa. de ahora en adelante, ¿entendido? 464 00:38:17,800 --> 00:38:18,800 ¡Mantenerla baja! 465 00:38:36,360 --> 00:38:39,000 Señor, estaremos condenados. 466 00:38:39,960 --> 00:38:41,720 Devuélvenos a Sonia. 467 00:38:43,200 --> 00:38:45,640 Lo juro, No sé dónde está Sonia. 468 00:38:46,600 --> 00:38:49,240 Ella había venido a mí, La regañé y la devolví. 469 00:38:49,880 --> 00:38:50,840 Toma esto. 470 00:38:51,880 --> 00:38:53,600 No esto, señor. 471 00:38:55,080 --> 00:38:58,120 Quiero a mi Sonia de vuelta. 472 00:38:58,360 --> 00:39:00,040 ¡Estúpido! 473 00:39:00,920 --> 00:39:03,040 ¿Te estás negando a tomar dinero? 474 00:39:03,360 --> 00:39:06,840 Tómalo. Ve ahora. ¡Vamos, vete ahora! 475 00:39:12,120 --> 00:39:16,440 Y nunca vuelvas aquí. Ir.. 476 00:39:24,040 --> 00:39:26,440 Entra y coloca el tubo. - Sí, lo haré. 477 00:39:35,800 --> 00:39:36,800 ¡Oye! 478 00:39:38,800 --> 00:39:39,840 Lo siento. 479 00:39:42,720 --> 00:39:45,840 No estaba jodiendo contigo Sólo estaba bromeando. 480 00:39:46,760 --> 00:39:47,720 ¿Cuál es tu nombre? 481 00:39:50,480 --> 00:39:53,520 ¡Dime! - Sonia. - Sonia .. 482 00:39:55,000 --> 00:39:56,560 ¿Quién es este Preeti? a que estabas llamando? 483 00:39:56,600 --> 00:39:59,080 ¿Quién es Preeti? - Ella es mi hermana. 484 00:39:59,600 --> 00:40:00,600 ¡Qué! 485 00:40:02,480 --> 00:40:03,400 ¿Dijiste que tienes una hermana? 486 00:40:04,120 --> 00:40:05,000 ¡Una hermana! 487 00:40:05,360 --> 00:40:06,720 Tú, imbécil! ¿Crees que dejarían que ambos 488 00:40:06,760 --> 00:40:07,960 ¡Las hermanas se quedan en un solo lugar! 489 00:40:08,880 --> 00:40:11,120 Mira, no es un hostal. 490 00:40:11,600 --> 00:40:12,920 Es un burdel .. 491 00:40:13,560 --> 00:40:14,720 ¿Sabes lo que es un burdel? 492 00:40:15,400 --> 00:40:17,600 ¿Una botella? - No es 'botella'. 493 00:40:23,960 --> 00:40:25,120 ¡Tonto! 494 00:40:25,720 --> 00:40:29,120 Escucha, Será mejor que te olvides de todo. 495 00:40:30,480 --> 00:40:32,160 Por cierto, este lugar no es tan malo 496 00:40:33,320 --> 00:40:34,440 Es un muy buen lugar 497 00:40:34,480 --> 00:40:36,600 para una chica de tez oscura Como tú. 498 00:40:36,640 --> 00:40:38,400 Puedes vivir aquí en paz .. 499 00:40:39,720 --> 00:40:41,360 Hay ¿Muchos más burdeles por aquí? 500 00:40:42,680 --> 00:40:43,840 ¡Sinvergüenza! 501 00:40:45,320 --> 00:40:46,320 Cuando se volvió a casar 502 00:40:46,360 --> 00:40:47,720 él arrebató a mi hijo de mi parte. 503 00:40:49,680 --> 00:40:52,320 Yo estaba casi muerto antes de venir aqui 504 00:40:53,560 --> 00:40:56,160 Ahora tenme todo lo que quieras. 505 00:40:59,200 --> 00:41:00,200 Bastardos 506 00:41:01,560 --> 00:41:02,480 Señora.. 507 00:41:04,400 --> 00:41:06,080 Tú sabes donde esta mi hermana 508 00:41:10,920 --> 00:41:12,200 Porque no me consideras ¿tu hermana? 509 00:41:12,880 --> 00:41:14,080 Puedo ser tu hermana 510 00:41:15,560 --> 00:41:18,040 Estoy aquí para ti, ¿verdad? Puedes llamarme hermana Rashmi. 511 00:41:18,360 --> 00:41:21,360 A partir de ahora, puedes tratarme. como tu hermana bien 512 00:41:21,960 --> 00:41:24,920 No. ¿No es así? - No, Preeti es mi hermana. 513 00:41:25,040 --> 00:41:26,880 Ella ha dejado el lugar. 514 00:41:26,920 --> 00:41:28,080 Ella se ha ido .. 515 00:41:28,880 --> 00:41:29,840 ¡Oye! 516 00:41:31,360 --> 00:41:32,440 Aléjate de ella. 517 00:41:34,880 --> 00:41:36,960 Preeti fuera, Rashmi adentro. 518 00:41:46,400 --> 00:41:49,600 Puedes elegir cualquier vestido De tu elección, ¿de acuerdo? 519 00:41:50,440 --> 00:41:51,680 Es mi coleccion 520 00:41:53,520 --> 00:41:57,000 Oye, sabes cuanto ¿El jefe pagó por ti? 521 00:41:57,160 --> 00:42:00,000 Pagó una cantidad considerable. ¿Sabes que? 522 00:42:00,600 --> 00:42:02,720 Nadie viene a Mumbai gratis. 523 00:42:03,120 --> 00:42:05,760 Necesitas dinero. ¿Quién pagará todo el dinero? 524 00:42:06,760 --> 00:42:09,120 ¿Entiendes, idiota? Hablar alto. 525 00:42:10,280 --> 00:42:12,080 Quieres conocer Preeti? 526 00:42:12,920 --> 00:42:14,480 ¿Sabes dónde está Preeti? 527 00:42:14,760 --> 00:42:16,440 ¿Y qué tipo de trabajo hace ella? 528 00:42:16,640 --> 00:42:18,040 ¡Haces tantas preguntas! 529 00:42:18,080 --> 00:42:20,000 Ven, vamos.. 530 00:42:23,000 --> 00:42:23,840 ¡Mira! 531 00:42:26,600 --> 00:42:28,320 Podrás conocer a Preeti pronto 532 00:42:28,360 --> 00:42:31,200 Si haces lo que te digo. Lo entiendes? 533 00:42:31,560 --> 00:42:33,920 ¿Quieres conocerla? Dime. 534 00:42:34,040 --> 00:42:35,520 Sí. - Exactamente. 535 00:42:35,640 --> 00:42:37,280 Entonces deberías primero pagar su préstamo 536 00:42:37,320 --> 00:42:39,680 Mas tarde tu y tu hermana Puedes ir a donde quieras. 537 00:42:39,720 --> 00:42:40,880 Puedes hacer lo que quieras. 538 00:42:42,960 --> 00:42:44,320 ¿Me puedes hacer un favor? 539 00:42:45,080 --> 00:42:47,360 ¿Puedes informar a Preeti? que estoy aqui? 540 00:42:47,880 --> 00:42:49,160 Arreglaré todo. 541 00:42:49,720 --> 00:42:52,200 ¿Seguro Por qué no? Definitivamente la informaré. 542 00:42:55,520 --> 00:42:57,080 ¿Bueno? Ve ahora. 543 00:42:59,320 --> 00:43:01,920 Ve a cambiarte tu vestido. - ¿Realmente le informaras? 544 00:43:01,960 --> 00:43:03,200 Te dije que le informaré, no lo hice 545 00:43:03,520 --> 00:43:06,000 Ahora vete. Yo dije, ve! 546 00:43:11,080 --> 00:43:12,280 Señor. - si 547 00:43:13,480 --> 00:43:15,480 Oh! ¡Mi corazon! 548 00:43:17,600 --> 00:43:19,200 ¡Debes estar perdiendo tu casa! 549 00:43:20,040 --> 00:43:22,760 Sí. En realidad mi hermana .. 550 00:43:23,480 --> 00:43:26,600 ¿Sabes donde esta ella? 551 00:43:26,800 --> 00:43:29,280 Sí, siéntate a mi lado .. 552 00:43:32,120 --> 00:43:34,640 Encontraremos a tu hermana, ¿sí? 553 00:43:36,000 --> 00:43:37,080 Todo estará bien. 554 00:43:38,560 --> 00:43:41,880 Está bien, dime algo. ¿Tienes novio? 555 00:43:43,640 --> 00:43:44,680 ¿Vos si? 556 00:43:46,920 --> 00:43:48,600 No. - Dime la verdad. 557 00:43:49,480 --> 00:43:53,840 Al menos, podrías estar mirando a los niños, ¿no es así? 558 00:43:57,120 --> 00:44:00,120 ¿Cual es su nombre? Vamos dime. 559 00:44:04,400 --> 00:44:06,600 Amar - Amar .. 560 00:44:08,560 --> 00:44:12,160 ¿Te ha besado alguna vez? - No. - ¿El tiene? 561 00:44:12,720 --> 00:44:14,520 El no tiene - Acaba de tomar mi mano. 562 00:44:14,920 --> 00:44:16,520 ¡Es una historia de amor tan increíble! 563 00:44:16,720 --> 00:44:19,480 No intervenir Estoy hablando con ella, ¿verdad? 564 00:44:20,480 --> 00:44:23,320 Todo bien, hiciste algo mas 565 00:44:23,360 --> 00:44:24,360 ¿Aparte de sostener sus manos? 566 00:44:24,560 --> 00:44:27,160 Quiero decir, cualquier cosa más .. 567 00:44:28,040 --> 00:44:30,920 Está bien, ¿alguna vez has tenido sexo oral con el? - ¡No! 568 00:44:31,600 --> 00:44:32,480 ¿Nunca lo hiciste? 569 00:44:32,720 --> 00:44:35,080 No nos comprometimos en tales actos. 570 00:44:35,280 --> 00:44:36,840 Está bien. Lo aprenderás gradualmente. 571 00:44:36,960 --> 00:44:39,640 Sí, le enseñaré. - Exactamente. 572 00:44:39,720 --> 00:44:40,880 Madhuri te enseñara cómo hacerlo. 573 00:44:41,880 --> 00:44:43,640 No le des una oportunidad quejarse, ¿de acuerdo? 574 00:44:44,360 --> 00:44:46,320 Apréndelo de ella. - No quiero aprenderlo. 575 00:44:48,360 --> 00:44:50,320 ¡Estúpido! ¿No te lo expliqué? 576 00:44:50,440 --> 00:44:52,080 No quieres para conocer a tu hermana? 577 00:44:53,200 --> 00:44:56,760 ¿Por qué te enojas con ella? Háblale educadamente. 578 00:44:59,000 --> 00:45:02,800 Mira querida lo se donde residen tus padres .. 579 00:45:04,280 --> 00:45:06,440 ¿Bueno? Si te niegas a aprenderlo. 580 00:45:06,480 --> 00:45:08,120 entonces estarás en problemas 581 00:45:10,720 --> 00:45:12,800 Entonces, ¿lo aprenderás? 582 00:45:14,880 --> 00:45:17,360 Apréndelo adecuadamente. Puedes hacerlo. 583 00:45:17,760 --> 00:45:20,040 Di que lo aprenderás. - No. 584 00:45:20,440 --> 00:45:22,720 Puedes hacerlo, querida. Puedes hacerlo. 585 00:45:22,760 --> 00:45:24,960 Sé que puedes hacerlo. - No. 586 00:45:25,000 --> 00:45:28,800 Puedes hacerlo, querida .. - ¡No! - ¡Oye! 587 00:45:31,880 --> 00:45:34,120 Te atreves a decir 'no' a mi! 588 00:45:35,480 --> 00:45:38,200 Lo entiendes? 589 00:45:39,000 --> 00:45:41,360 No pareces entender como te estoy hablando cortésmente 590 00:45:42,120 --> 00:45:44,000 Te desfiguraré la cara. 591 00:45:45,640 --> 00:45:46,640 Hey, llévatela lejos. 592 00:45:51,240 --> 00:45:53,360 Te lo dije tantas veces! 593 00:45:57,040 --> 00:45:58,360 Has empañado mi imagen. ¡Idiota! 594 00:45:58,400 --> 00:46:02,680 Siéntate y limpia el inodoro. - Cometí un error. 595 00:46:02,960 --> 00:46:04,320 ¿Tienes algún sentido? 596 00:46:05,240 --> 00:46:07,600 Se follaran a tu hermana si exageras de esta manera 597 00:46:07,640 --> 00:46:10,120 Lo entiendes? - No, por favor no hagas eso. 598 00:46:10,160 --> 00:46:11,720 Cometí un error. Por favor perdoname. 599 00:46:11,760 --> 00:46:14,240 Será mejor que limpies todo el inodoro. 600 00:46:15,320 --> 00:46:17,480 Nadie entiende si se habla educadamente 601 00:46:25,960 --> 00:46:28,720 Son tus hermanas hermosas y justo como tu? 602 00:46:28,760 --> 00:46:31,640 Sí. - ¿Te gustaría venir a Mumbai? 603 00:46:31,680 --> 00:46:33,800 No, mi familia no me enviará. 604 00:46:34,400 --> 00:46:36,640 Todo bien, Ve a buscarme una taza de té. - Bueno. 605 00:46:39,680 --> 00:46:41,320 Ella se fue de la casa sin mi consentimiento 606 00:46:42,040 --> 00:46:43,240 No quería enviarla. 607 00:46:44,080 --> 00:46:46,600 Porfavor haz algo. - ¿Qué debo hacer? 608 00:46:46,800 --> 00:46:48,000 ¿Entonces a quién me acercaré por ayuda? 609 00:46:48,040 --> 00:46:49,160 ¿Quién escuchará mis males? 610 00:46:52,360 --> 00:46:54,960 Que te digo y como te explico 611 00:47:03,200 --> 00:47:06,200 Escucha, señor. Te dire donde esta ella 612 00:47:06,240 --> 00:47:07,600 pero deberías ir y tráela sola. 613 00:47:07,640 --> 00:47:09,360 Lo entiendes? - si 614 00:47:10,200 --> 00:47:11,360 ¿Sabes dónde está Mumbai? 615 00:47:12,960 --> 00:47:15,520 Solo mantén la boca cerrada, Toma asiento en el autobús. 616 00:47:15,920 --> 00:47:17,480 Yo me encargaré del resto. 617 00:47:40,160 --> 00:47:42,840 Tres por un precio de Rs. 150 .. 618 00:47:43,000 --> 00:47:45,880 Es algo de marca. ¡Cómpralo todo! 619 00:47:48,280 --> 00:47:51,880 Compra estos de cuero por Rs. 100! 620 00:47:55,360 --> 00:47:56,400 Oye.. 621 00:47:57,880 --> 00:48:02,160 Mira, si trata de forzarse a sí mismo. en ti entonces gritas muy fuerte. 622 00:48:02,400 --> 00:48:04,080 De lo contrario, el jefe te matará. 623 00:48:06,080 --> 00:48:10,080 Él está tranquilo hasta ahora. No lo hagas enojar. 624 00:48:10,680 --> 00:48:11,720 Lo entiendes? 625 00:48:13,840 --> 00:48:14,800 Vamos, abre la boca. 626 00:48:15,440 --> 00:48:18,920 ¡Abierto! Sí.. Ahora trágalo. 627 00:48:19,640 --> 00:48:21,080 Todo irá bien. 628 00:48:24,720 --> 00:48:25,720 Vamonos. 629 00:48:31,160 --> 00:48:33,920 Mira, escucha ... Ambos son chicas del pueblo. 630 00:48:34,240 --> 00:48:36,720 No roto .. Son vírgenes .. Sí. 631 00:48:37,440 --> 00:48:39,640 Son chicas del pueblo. Son vírgenes .. 632 00:48:39,680 --> 00:48:43,320 Son chicas del pueblo. Son inocentes 633 00:48:44,200 --> 00:48:47,880 Sí. No, son frescos .. 634 00:48:48,720 --> 00:48:49,960 Si fresco 635 00:48:50,120 --> 00:48:53,160 No roto ... ¡No! 636 00:48:53,200 --> 00:48:55,000 Son vírgenes .. Son chicas del pueblo. 637 00:48:58,600 --> 00:49:01,320 No no entiendes Que estoy diciendo. 638 00:49:01,680 --> 00:49:03,200 No, maldita sea .. 639 00:49:04,840 --> 00:49:06,080 Son del pueblo. 640 00:49:06,280 --> 00:49:09,360 No lo entiendes Son mejores que las chicas de la ciudad. 641 00:49:09,400 --> 00:49:11,960 Motherf .. jódete! 642 00:49:17,240 --> 00:49:20,000 ¡Maldito bastardo! 643 00:49:20,320 --> 00:49:22,000 ¡Maldición! 644 00:49:43,000 --> 00:49:43,920 Muévelo. 645 00:49:45,640 --> 00:49:47,640 ¿A quién quieres conocer? 646 00:49:48,760 --> 00:49:49,840 Ella no trabaja aquí. 647 00:49:50,200 --> 00:49:51,200 Vete de aquí.. 648 00:49:52,680 --> 00:49:53,640 ¡Piérdase! 649 00:50:36,120 --> 00:50:37,160 ¿Cómo estás? 650 00:50:43,880 --> 00:50:44,920 Acércate. 651 00:51:21,400 --> 00:51:22,840 ¡Atrápala! 652 00:51:28,000 --> 00:51:31,640 Atrápala.. 653 00:51:33,080 --> 00:51:34,480 ¡La atrapaste! 654 00:51:52,720 --> 00:51:53,800 ¡Compra unos plátanos! 655 00:51:55,440 --> 00:51:57,080 Una docena de bananas por Rs. 20! 656 00:51:58,000 --> 00:51:59,920 Una docena de bananas por Rs. 20! 657 00:52:07,080 --> 00:52:08,520 Es bueno, ¿verdad? - si .. 658 00:52:17,360 --> 00:52:18,800 Oye.. ¡Ven aca! 659 00:52:20,040 --> 00:52:21,080 Neetu, Afza. 660 00:52:21,600 --> 00:52:24,440 Salí. - No irán .. - Oye ... 661 00:52:26,760 --> 00:52:27,760 Ella es carne fresca. 662 00:52:28,880 --> 00:52:29,840 ¿A quién quieres? 663 00:52:31,200 --> 00:52:32,480 ¿Quieres más joven que ellos? 664 00:52:34,720 --> 00:52:35,760 ¡Vamos, habla! 665 00:52:50,320 --> 00:52:52,040 Oye, señor Patil, ¿cómo estás? 666 00:52:52,080 --> 00:52:53,240 Estoy bien, Sr. Jeetu. 667 00:52:53,280 --> 00:52:54,800 ¿Como son los niños? - Todo el mundo está bien. 668 00:52:54,840 --> 00:52:56,120 ¿Su esposa? - Ella es buena. 669 00:52:56,800 --> 00:52:59,120 Dile que no te alimente tanto. 670 00:52:59,160 --> 00:53:00,440 ¡Echa un vistazo a tu panza! 671 00:53:00,480 --> 00:53:02,240 Jeetu! - ¡Viniendo! 672 00:53:02,400 --> 00:53:03,800 Sonakshi está en qué habitación? 673 00:53:22,760 --> 00:53:23,840 Hey, hottie! 674 00:53:24,120 --> 00:53:26,800 ¿Hey que pasó? ¡Ven conmigo! 675 00:53:27,680 --> 00:53:29,080 ¿A dónde vas? 676 00:53:30,440 --> 00:53:32,720 Que pasó.. ¿Que pasó? 677 00:53:33,600 --> 00:53:35,200 ¿A dónde vas? ¿Qué te ha pasado? 678 00:53:59,440 --> 00:54:01,880 Hola señora 679 00:54:01,960 --> 00:54:03,000 Oye.. 680 00:54:03,320 --> 00:54:05,320 Plátanos .. ¡Bananas! 681 00:54:05,400 --> 00:54:06,440 ¿Quieres comer? 682 00:54:12,080 --> 00:54:13,480 ¿Viste a algún oficial de policía? 683 00:54:14,000 --> 00:54:14,960 No. 684 00:54:15,320 --> 00:54:17,720 ¿Qué trabajo tienes con ellos? 685 00:54:18,920 --> 00:54:20,240 Vi uno justo ahora. 686 00:54:20,440 --> 00:54:21,840 No sé dónde desapareció. 687 00:54:22,120 --> 00:54:24,320 Si no lo encuentro, Tendré que volver. 688 00:54:24,360 --> 00:54:25,440 ¿Dónde? 689 00:54:25,480 --> 00:54:28,800 Pueden hacerle cualquier cosa a mi hermana. 690 00:54:28,840 --> 00:54:30,000 ¿Donde esta ella? 691 00:54:31,480 --> 00:54:32,560 ¿Qué hace ella? 692 00:54:35,520 --> 00:54:37,640 ¡Oh, ella es una trabajadora sexual! 693 00:54:37,880 --> 00:54:39,080 Por lo tanto, usted es uno también .. 694 00:54:39,120 --> 00:54:40,680 Entonces, ¿tú eres uno también? 695 00:54:42,840 --> 00:54:46,040 Trabajadora sexual .. 696 00:54:46,080 --> 00:54:48,280 ¿A dónde vas? Ella es una trabajadora sexual. 697 00:54:49,120 --> 00:54:51,400 Hola señora - Muevete a un lado.. 698 00:54:51,560 --> 00:54:52,520 Movimiento.. 699 00:54:52,560 --> 00:54:54,680 Detener.. ¡Detener! 700 00:54:54,840 --> 00:54:56,120 Detener.. - Que pasó.. 701 00:54:56,160 --> 00:54:57,400 Por favor, ayúdame. 702 00:54:57,440 --> 00:54:59,200 ¿Que pasó? - Mi hermana está atrapada. 703 00:54:59,240 --> 00:55:01,040 Ella ha sido mantenida cautiva. 704 00:55:01,320 --> 00:55:02,160 Siéntate dentro. - Comprar verduras frescas. 705 00:55:02,200 --> 00:55:04,640 Compra verduras frescas .. ¡Compra verduras frescas! 706 00:55:09,360 --> 00:55:10,640 Hemos recibido algunas de esas quejas. 707 00:55:17,080 --> 00:55:18,480 ¿Podría estar mi hermana aquí? 708 00:55:20,280 --> 00:55:21,520 Ella podría. 709 00:55:22,960 --> 00:55:24,040 No te preocupes 710 00:55:25,120 --> 00:55:26,920 La buscaremos. ¿Todo bien? 711 00:55:29,840 --> 00:55:31,480 Oye, no te apresures .. 712 00:55:35,400 --> 00:55:36,600 ¿Lo quieres hacer? 713 00:55:38,560 --> 00:55:39,600 Regresaré por la noche. 714 00:55:42,320 --> 00:55:43,520 Señor.. - si 715 00:55:49,560 --> 00:55:51,360 ¿No amas a tu hermana? 716 00:55:53,320 --> 00:55:56,040 ¿Quieres que la maten? 717 00:55:56,920 --> 00:55:58,880 ¿Quieres conseguir no solo a ella? ¿Pero también mató a tu familia? 718 00:56:03,000 --> 00:56:04,160 No señor. 719 00:56:04,440 --> 00:56:06,560 He hecho mucho por ti. 720 00:56:07,880 --> 00:56:09,440 Te traje a casa 721 00:56:10,000 --> 00:56:12,840 Te hice la niña de mis ojos. Te traté como a un niño. 722 00:56:15,440 --> 00:56:17,800 Ahora, ella me apuñala por la espalda. 723 00:56:20,520 --> 00:56:22,280 Estoy muy dolido 724 00:56:22,880 --> 00:56:24,000 Muy. 725 00:56:34,200 --> 00:56:35,440 Soy un buen hombre. 726 00:56:37,520 --> 00:56:40,080 No soy un hombre malo. - No ... por favor no ... 727 00:56:40,160 --> 00:56:43,560 Soy un buen hombre. - No por favor.. 728 00:56:46,240 --> 00:56:48,600 Señor, no ... - Ahí.. 729 00:56:48,640 --> 00:56:51,960 Quien te esta salvando del mundo infernal? 730 00:56:53,320 --> 00:56:55,600 Sra. Madhuri, por favor dígale .. - ¿Quién te está salvando? 731 00:56:56,200 --> 00:56:57,520 ¡Dime! 732 00:56:57,560 --> 00:56:59,800 ¡Dime! Quien te esta salvando de ese mundo? 733 00:57:02,120 --> 00:57:03,520 No voy a hacer El mismo error de nuevo.. 734 00:57:03,560 --> 00:57:06,480 Tú.. Por favor.. 735 00:57:08,320 --> 00:57:09,760 Sra. Madhuri .. 736 00:57:25,160 --> 00:57:27,000 El señor me pidió que lo tirara pero ... 737 00:57:31,160 --> 00:57:33,560 Esto no está destinado a ser desechado. 738 00:57:34,400 --> 00:57:36,600 Es mi hermana Preeti's. 739 00:57:37,320 --> 00:57:38,240 Escucha.. 740 00:57:39,120 --> 00:57:40,600 Si sigues todas las reglas 741 00:57:40,800 --> 00:57:43,760 Le ruego al señor que le permita conocerla durante dos minutos 742 00:57:46,800 --> 00:57:47,720 De Verdad? 743 00:57:52,400 --> 00:57:53,320 Ya sabes.. 744 00:57:53,720 --> 00:57:55,080 Cuando yo era muy joven 745 00:57:55,120 --> 00:57:59,080 mi hermana y yo En secreto ir al cine. 746 00:58:00,680 --> 00:58:03,240 Al regresar a casa, promulgaríamos toda la historia 747 00:58:03,560 --> 00:58:04,960 antes de que llegara nuestro papá. 748 00:58:09,960 --> 00:58:11,800 Incluso necesitas pensar Que todo esto es sólo una película. 749 00:58:14,120 --> 00:58:16,600 Una pelicula tiene que venir a fin, verdad? 750 00:58:30,520 --> 00:58:32,080 T-Las g-girls están listas. 751 00:58:34,640 --> 00:58:38,160 Oye.. Chico chino, no trates de engañarme. 752 00:58:38,920 --> 00:58:40,120 El acuerdo ha sido acordado. 753 00:58:40,600 --> 00:58:42,080 ¿Estás enviando el dinero o no? 754 00:58:44,560 --> 00:58:45,560 No.. 755 00:58:46,480 --> 00:58:48,480 No hay dinero, no hay chicas. 756 00:58:49,560 --> 00:58:50,560 ¿Bueno? 757 00:58:59,360 --> 00:59:01,240 ¿Quien es este? 758 00:59:01,960 --> 00:59:02,880 ¿Bien? 759 00:59:04,440 --> 00:59:06,200 ¿Cuál es su nombre? 760 00:59:08,920 --> 00:59:10,960 ¡Te ves muy diferente hoy! 761 00:59:14,640 --> 00:59:15,680 Estas guapa. 762 00:59:24,960 --> 00:59:26,240 ¿Hey que pasó? 763 00:59:26,520 --> 00:59:28,320 Hey, Sunita .. - si - Oye.. 764 00:59:28,520 --> 00:59:30,320 ¿Aún no estás listo? - Hey .. Sunita! ¿Dónde estás? 765 00:59:30,360 --> 00:59:31,360 Hazlo tu.. - Dame algo de kohl .. 766 00:59:31,440 --> 00:59:32,560 ¿Has visto a Madhuri? 767 00:59:32,600 --> 00:59:34,360 Hey, prostituta, no lo he hecho. ¡Piérdase! 768 00:59:35,320 --> 00:59:36,840 Si yo.. Vamos a ... 769 00:59:38,520 --> 00:59:41,040 "Tiré de mi mano .." 770 00:59:42,840 --> 00:59:44,160 ¿Sabes dónde está Madhuri? 771 00:59:48,280 --> 00:59:49,480 Ella se fue. 772 00:59:52,880 --> 00:59:54,320 Qué estas diciendo.. - si .. 773 00:59:56,080 --> 00:59:57,000 ¿Quieres una bocanada? 774 00:59:57,400 --> 00:59:58,320 No. 775 01:00:00,520 --> 01:00:01,480 Ya sabes.. 776 01:00:03,160 --> 01:00:05,320 Todos los días, Teja dice: 'Te quiero'. 777 01:00:06,600 --> 01:00:09,520 Sigue repitiendo que el me ama 778 01:00:11,680 --> 01:00:13,440 Sabes por que lo llamo por un nombre especifico? 779 01:00:15,440 --> 01:00:22,080 "Fijando tu mirada en alguna parte ¡Pero apuntando a otro lado! 780 01:00:28,160 --> 01:00:30,000 El bastardo dice que no usará condón. 781 01:00:30,040 --> 01:00:33,040 'Nuestros cuerpos deben frotar ¡Uno contra el otro, Rashmi! 782 01:00:40,080 --> 01:00:41,680 ¿Él te ama? 783 01:00:43,320 --> 01:00:44,400 Eso es lo que él dice. 784 01:00:50,040 --> 01:00:51,720 Él te llevará lejos de aquí? 785 01:00:52,000 --> 01:00:52,960 Oye.. 786 01:00:53,360 --> 01:00:55,120 ¿Qué quieres decir con eso? 787 01:00:55,600 --> 01:00:57,200 Puedo dejar este lugar cuando quiera 788 01:00:57,600 --> 01:00:58,560 De Verdad? 789 01:00:58,600 --> 01:00:59,920 De Verdad. 790 01:01:02,800 --> 01:01:04,200 Pero ¿a dónde iré? 791 01:01:04,680 --> 01:01:05,760 Casa. 792 01:01:08,240 --> 01:01:10,560 La gente como nosotros es repudiada por nuestras familias. 793 01:01:15,120 --> 01:01:17,000 Pero mi familia no es así. 794 01:01:17,680 --> 01:01:21,040 Ni siquiera mis parientes lejanos Háblame. 795 01:01:21,920 --> 01:01:23,520 Soy un insulto para ellos. 796 01:01:24,880 --> 01:01:27,080 ¿A dónde iremos si no estamos en casa? 797 01:01:27,360 --> 01:01:29,040 Oh niña pequeña 798 01:01:30,600 --> 01:01:33,560 Hemos estado muertos para ellos por edades ahora 799 01:01:34,840 --> 01:01:37,440 Todo lo que podemos hacer es hacer lo mejor. de estas personas infernales. 800 01:01:51,280 --> 01:01:53,480 Me fugue y me casé con mi amante. 801 01:01:55,000 --> 01:01:58,560 La única familia que tuve fue mi hijo. 802 01:01:58,960 --> 01:02:01,040 Mi esposo se casó con alguien más. 803 01:02:01,080 --> 01:02:02,760 No estuve de acuerdo con eso. 804 01:02:03,360 --> 01:02:05,400 Entonces, se llevó a nuestro hijo. Y me vendio 805 01:02:07,600 --> 01:02:08,840 en este infierno 806 01:02:15,400 --> 01:02:16,920 Entonces, dime, mi querido .. 807 01:02:18,200 --> 01:02:19,360 ¿A donde iremos? 808 01:02:20,880 --> 01:02:21,760 ¿Bien? 809 01:02:22,920 --> 01:02:27,320 "Om .. Paz.." 810 01:02:29,920 --> 01:02:32,160 "Paz.." - ¿Cómo está todo, señora? 811 01:02:32,320 --> 01:02:33,720 Hola, señor Deepak! 812 01:02:33,920 --> 01:02:35,600 ¿Cómo estás? - Estoy bien. 813 01:02:35,720 --> 01:02:36,800 Asha .. 814 01:02:36,920 --> 01:02:38,200 No.. No Asha. 815 01:02:38,360 --> 01:02:39,680 Quiero a alguien nuevo hoy. 816 01:02:39,800 --> 01:02:41,080 Claro, haz tu elección. 817 01:02:41,320 --> 01:02:44,480 Katrina, Meethi, Priyanka, Sonu, Rashmi, Deepika .. 818 01:02:44,520 --> 01:02:46,000 Levántense, todos ustedes. ¿Qué estás haciendo? 819 01:02:48,160 --> 01:02:49,280 Elige tu opción. 820 01:02:49,880 --> 01:02:51,920 Había uno más .. La vi el otro día. 821 01:02:51,960 --> 01:02:52,960 Ella era una chica oscura. 822 01:02:53,120 --> 01:02:54,960 Ella era joven. - Veo.. 823 01:02:55,080 --> 01:02:56,720 De alguna manera, tienes que verla .. 824 01:02:56,760 --> 01:02:58,760 No puedes hacerle daño, ¿de acuerdo? - Sí, lo sé. 825 01:03:00,080 --> 01:03:01,200 Sonia. 826 01:03:01,480 --> 01:03:02,760 Sonia .. 827 01:03:05,280 --> 01:03:06,280 Es ella, ¿verdad? 828 01:03:17,560 --> 01:03:19,040 Oh no.. Escucha, Sonia. 829 01:03:19,680 --> 01:03:20,640 Perdóneme. 830 01:03:23,560 --> 01:03:25,000 No tengas miedo Nada pasará. 831 01:03:26,640 --> 01:03:27,680 ¿Cuantos años tienes? 832 01:03:29,360 --> 01:03:30,400 Tengo 17. 833 01:03:30,880 --> 01:03:32,520 Te han forzado en hacer esto? 834 01:03:34,320 --> 01:03:35,440 Soy manish 835 01:03:36,280 --> 01:03:37,960 Yo dirijo una organización 836 01:03:38,440 --> 01:03:40,960 lo que ayuda a chicas como tú Sal de esos lugares. 837 01:03:41,440 --> 01:03:43,280 Ahí está esa joven, Asha, ¿verdad? 838 01:03:43,840 --> 01:03:45,920 Ella era justa y sentada allí ... 839 01:03:47,840 --> 01:03:49,200 Nosotros también la estamos ayudando. 840 01:03:52,280 --> 01:03:53,880 Por favor sientate. Sólo quiero hablar contigo. 841 01:04:09,920 --> 01:04:10,960 Sonia .. 842 01:04:13,120 --> 01:04:14,960 El cliente estaba muy contento. con usted. 843 01:04:15,800 --> 01:04:16,960 ¿Qué te ha pasado? 844 01:04:19,720 --> 01:04:20,800 Te tengo algo. 845 01:04:22,720 --> 01:04:23,720 Cometelo. 846 01:04:24,880 --> 01:04:26,760 Nada cambiará pero .. 847 01:04:34,520 --> 01:04:35,920 Cuelga toda la ropa. 848 01:04:38,320 --> 01:04:39,600 ¡Que la perra se muera! 849 01:05:00,320 --> 01:05:01,480 Puedes entrar. 850 01:05:02,560 --> 01:05:04,600 Perdóneme. Puedes entrar. 851 01:05:07,760 --> 01:05:11,320 Puede ser controlado con ART pero no se puede curar. 852 01:05:11,680 --> 01:05:15,040 Ahora, tendrás que hacer Todos tus clientes usan condones. 853 01:05:16,680 --> 01:05:18,520 ¡Que todos los bastardos mueran! 854 01:05:19,960 --> 01:05:21,400 No pierdas la esperanza, Madhuri. 855 01:05:21,760 --> 01:05:23,760 Tienes un largo camino por recorrer. 856 01:05:42,520 --> 01:05:45,960 "Me pellizcaste". 857 01:05:46,000 --> 01:05:50,320 "Me has pellizcado aquí y allá." 858 01:05:50,360 --> 01:05:53,520 "Estoy loco .. Estoy furioso contigo.." 859 01:05:53,560 --> 01:05:56,920 "Ven, apaciguame, oh amada .." 860 01:05:57,000 --> 01:05:59,040 Oye.. Quítalo .. 861 01:05:59,120 --> 01:06:00,640 Quitarlo - ¿Que pasó? 862 01:06:00,920 --> 01:06:02,320 Quitarlo Vamos, quítalo .. 863 01:06:03,040 --> 01:06:05,000 No soy menos que tu hermana 864 01:06:05,040 --> 01:06:06,200 Hey, perderse. 865 01:06:06,960 --> 01:06:08,000 ¡Espera, quítalo! 866 01:06:08,040 --> 01:06:10,240 Oye.. ¿Tiene alas de oro? 867 01:06:11,240 --> 01:06:12,320 ¿Lo estás eliminando o no? 868 01:06:12,360 --> 01:06:16,120 Te mostrare. - Silencio .. ¿Qué es? 869 01:06:16,200 --> 01:06:17,400 Eres una prostituta como nosotros. 870 01:06:17,600 --> 01:06:20,040 ¿Que eres? Una prostituta.. 871 01:06:20,080 --> 01:06:21,680 Una prostituta.. ¡Una prostituta! 872 01:06:24,800 --> 01:06:26,440 Ella no es como tu 873 01:06:27,960 --> 01:06:28,960 ¿Qué dijiste? 874 01:06:29,440 --> 01:06:32,080 Ella no es como tú .. - Te daré una bofetada. 875 01:06:43,480 --> 01:06:44,560 Pero tu estas aqui 876 01:06:47,600 --> 01:06:49,560 Pronto, te convertirás en uno de nosotros. 877 01:06:50,480 --> 01:06:51,520 Será divertido. 878 01:06:55,360 --> 01:06:56,320 Tómalo. 879 01:06:56,920 --> 01:06:57,800 Tómalo. 880 01:07:01,360 --> 01:07:02,440 ¿Que pasó? 881 01:07:03,280 --> 01:07:05,080 Está bien, tómalo, es tuyo. 882 01:07:06,080 --> 01:07:06,960 Tómalo.. 883 01:07:09,880 --> 01:07:11,600 Este es tu lugar, ¡Maldita perra! 884 01:07:12,480 --> 01:07:14,880 No eres diferente de nosotros. ¡No eres mejor que nosotros! 885 01:07:15,720 --> 01:07:16,760 ¿Entendido? 886 01:07:17,760 --> 01:07:18,920 ¡Piérdase! 887 01:07:19,200 --> 01:07:20,440 ¡Piérdase! 888 01:07:20,480 --> 01:07:22,080 ¡Ir! ¡Piérdase! 889 01:07:22,600 --> 01:07:24,080 Perra sangrienta! 890 01:07:25,040 --> 01:07:26,480 Perra sangrienta .. 891 01:08:14,960 --> 01:08:16,120 ¿Que es esto? ¿Qué numero es este? 892 01:08:17,640 --> 01:08:20,480 Si vas como cliente, llegarás a saber 893 01:08:21,200 --> 01:08:22,600 en qué edificio se encuentra Preeti. 894 01:08:42,160 --> 01:08:43,760 Señor.. - si 895 01:08:44,960 --> 01:08:46,120 Bien.. 896 01:08:46,360 --> 01:08:48,760 Bueno, ya ves .. Sonia .. - si 897 01:08:49,320 --> 01:08:50,840 Ella se está elevando demasiado alto. 898 01:08:52,240 --> 01:08:54,160 Ella piensa que es realeza. 899 01:08:55,480 --> 01:08:56,600 ¿Por que estas preocupado? 900 01:08:58,440 --> 01:08:59,440 Estoy aquí. 901 01:09:01,920 --> 01:09:03,880 ¿Por qué debería preocuparme? 902 01:09:07,240 --> 01:09:08,160 Señor.. 903 01:09:08,920 --> 01:09:11,200 Es hora de luchar. 904 01:09:17,280 --> 01:09:18,920 Sonia es una alborotadora. 905 01:09:21,400 --> 01:09:22,760 No te preocupes 906 01:09:24,560 --> 01:09:25,400 Seguir.. 907 01:09:27,120 --> 01:09:28,200 Eres una reina 908 01:09:30,800 --> 01:09:33,760 'Abdul. Él sólo tiene una cojera ahora " 909 01:09:34,320 --> 01:09:36,800 "Pero si su lengua se corta, se volverá mudo Cállate. 910 01:09:37,080 --> 01:09:38,240 Ella se asustó? 911 01:09:40,360 --> 01:09:41,360 ¿Feliz? - si 912 01:09:41,400 --> 01:09:42,280 Ir. 913 01:09:44,520 --> 01:09:45,840 Ir. 914 01:09:50,520 --> 01:09:52,680 'Uno debe encontrar una cura para ello por propia cuenta.' 915 01:09:53,280 --> 01:09:54,680 'Uno debe olvidar sus penas'. 916 01:09:54,840 --> 01:09:56,240 'Mira..' - Señor .. - ¡Piérdete! 917 01:09:56,280 --> 01:09:57,440 'Realizó los últimos ritos de los niños..' 918 01:09:58,800 --> 01:09:59,800 'Lo tenía todo ..' 919 01:09:59,840 --> 01:10:01,880 'Tenía dinero, un carro, un bungalow, un niño .. ' 920 01:10:01,960 --> 01:10:04,160 Vamos, exploremos Mumbai. Venga. 921 01:10:04,240 --> 01:10:05,240 Vamonos.. 922 01:10:07,640 --> 01:10:08,800 Siéntate en la parte de atrás. 923 01:10:09,800 --> 01:10:10,960 Vamos, entra. 924 01:10:11,000 --> 01:10:11,920 Ponte cómodo. 925 01:10:13,120 --> 01:10:14,480 Muy bien. 926 01:10:30,360 --> 01:10:32,080 ¿Dónde te quieres quedar? 927 01:10:35,800 --> 01:10:37,920 Elige cualquier casa que te guste. 928 01:10:39,880 --> 01:10:40,840 Será tuyo. 929 01:10:43,080 --> 01:10:44,040 Créeme. 930 01:10:46,040 --> 01:10:47,200 No estoy bromeando. 931 01:11:06,520 --> 01:11:08,760 Qué.. - Venga. Ven conmigo. 932 01:11:23,080 --> 01:11:24,120 Preeti! 933 01:11:25,840 --> 01:11:26,960 Preeti! 934 01:11:27,320 --> 01:11:29,080 ¡Vete! ¡Salí! 935 01:11:31,600 --> 01:11:34,200 Preeti .. Mira.. 936 01:11:36,000 --> 01:11:37,760 ¿Quién eres tú? ¡Salí! 937 01:11:40,200 --> 01:11:42,200 ¿Qué te ha pasado, Preeti? Soy yo. 938 01:11:42,800 --> 01:11:44,920 Sonia, tu hermana. 939 01:11:45,040 --> 01:11:47,680 ¿Qué he hecho? Soy tu hermana, Preeti. 940 01:11:49,040 --> 01:11:50,080 ¿Qué te ha pasado? 941 01:11:51,280 --> 01:11:52,720 ¿Estás bien? 942 01:11:53,960 --> 01:11:54,880 ¿Estás bien? 943 01:11:58,080 --> 01:12:00,000 'Vimos a un policía'. 944 01:12:04,840 --> 01:12:06,000 Un policía.. 945 01:12:08,320 --> 01:12:10,240 'Vimos a un policía ..' 946 01:12:10,800 --> 01:12:12,080 ¿Te acuerdas de esto? 947 01:12:12,680 --> 01:12:13,640 ¿Te acuerdas de esto? 948 01:12:13,880 --> 01:12:15,160 Mírame.. 949 01:12:15,200 --> 01:12:17,880 Mírame. Soy tu hermana, Sonia .. 950 01:12:22,560 --> 01:12:23,760 No.. No llores 951 01:12:25,720 --> 01:12:27,080 Nos iremos de aquí. 952 01:12:27,120 --> 01:12:29,320 No llores Todo.. Todo estará bien.. 953 01:12:29,880 --> 01:12:34,280 ¡Esto es tu culpa! ¡Todo esto es tu culpa, Sonia! 954 01:12:34,960 --> 01:12:36,160 Todo.. 955 01:12:36,200 --> 01:12:38,360 No .. - Tienes que ir .. ¡Necesitas irte! 956 01:12:38,400 --> 01:12:39,720 Preeti, mira .. Estoy aquí. 957 01:12:39,760 --> 01:12:40,680 Todo estará bien. 958 01:12:40,720 --> 01:12:42,320 Arreglaré todo. 959 01:12:42,400 --> 01:12:46,120 Tu sabias que papa me iba a vender! 960 01:12:46,520 --> 01:12:49,080 No me dijiste eso ¡ni una sola vez! 961 01:12:49,200 --> 01:12:51,680 No.. No, no lo sabía, Preeti. 962 01:12:51,720 --> 01:12:53,120 ¡Necesitas irte! 963 01:12:53,160 --> 01:12:55,760 Yo no sabia nada Si lo hubiera sabido 964 01:12:55,800 --> 01:12:58,320 No te hubiera dejado ir Yo había venido allí. 965 01:12:58,680 --> 01:13:00,600 Yo no sabia .. Mírame.. 966 01:13:00,640 --> 01:13:03,600 Estabas celoso de mi 967 01:13:04,200 --> 01:13:06,240 Siempre estabas celosa de mí. 968 01:13:08,200 --> 01:13:09,240 Salí. 969 01:13:10,760 --> 01:13:12,160 ¡Salí! ¡Sal del auto! 970 01:13:16,000 --> 01:13:18,760 ¡No quiero ver tu cara! ¡No quiero mirarte! 971 01:13:20,040 --> 01:13:21,160 ¡Vete! 972 01:13:22,160 --> 01:13:23,640 Donde estas hoy .. 973 01:13:24,040 --> 01:13:26,480 Donde quiera que estés.. Mereces estar allí. 974 01:13:26,840 --> 01:13:28,000 Muere aquí. 975 01:13:28,040 --> 01:13:30,160 Venga. - ¿Lo entiendes? ¡Salí! - Venga. 976 01:13:30,200 --> 01:13:31,120 ¡Vete! 977 01:13:31,160 --> 01:13:33,880 Venga.. 978 01:13:33,960 --> 01:13:36,680 Vamonos. - No ... - Vamos ... 979 01:13:37,680 --> 01:13:39,720 Vamonos. - Déjame hablar con ella .. 980 01:13:39,760 --> 01:13:42,080 Volveremos mañana. Volvamos. 981 01:13:42,120 --> 01:13:43,480 Por favor déjame hablar con ella. 982 01:13:44,520 --> 01:13:46,480 Oye, dame la pastilla. 983 01:13:52,600 --> 01:13:54,440 Volveremos mañana. - Preeti .. 984 01:13:54,480 --> 01:13:56,360 Preeti, no estoy celoso de ti. 985 01:13:56,400 --> 01:13:59,040 No estoy celoso de ti .. - Seguir.. 986 01:13:59,920 --> 01:14:01,800 Quiero hablar con ella.. 987 01:14:01,840 --> 01:14:03,480 No estoy celoso de ti .. 988 01:14:04,360 --> 01:14:05,560 Preeti! 989 01:14:06,880 --> 01:14:09,520 No estoy celoso de ti .. 990 01:14:10,480 --> 01:14:12,160 Nuestros seres queridos se convierten en extraños. 991 01:14:13,360 --> 01:14:15,280 y los extraños se convierten en familia. 992 01:14:19,920 --> 01:14:21,920 Así es la vida. 993 01:14:24,600 --> 01:14:25,880 No te preocupes 994 01:14:29,520 --> 01:14:31,320 Déjame cuidarte. 995 01:14:36,200 --> 01:14:37,600 Todo estará bien. 996 01:14:39,840 --> 01:14:40,840 Si Dios está dispuesto. 997 01:14:41,680 --> 01:14:43,680 No estoy celoso de ti .. 998 01:14:45,320 --> 01:14:47,000 No estoy celoso de ti .. 999 01:14:49,160 --> 01:14:51,760 Te dije que lo hará le costará sobre Rs. 2,000. 1000 01:14:52,200 --> 01:14:53,440 Vienes mañana no eres tu 1001 01:15:01,640 --> 01:15:02,560 ¿Qué? 1002 01:15:09,120 --> 01:15:10,120 La quieres a ella 1003 01:15:13,200 --> 01:15:14,320 Cual es su precio 1004 01:15:16,080 --> 01:15:17,160 Un cigarro. 1005 01:15:25,280 --> 01:15:27,920 Bastardo, ella no debería perder su virginidad 1006 01:15:30,120 --> 01:15:31,880 Solo puedes hacerla por detrás. 1007 01:15:34,240 --> 01:15:35,240 Dime. 1008 01:15:35,640 --> 01:15:36,760 ¡No! 1009 01:15:54,520 --> 01:15:57,000 Sonia .. 1010 01:15:57,160 --> 01:15:59,400 Sonia .. 1011 01:15:59,760 --> 01:16:00,840 Sonia .. 1012 01:16:00,920 --> 01:16:02,960 Sonia .. 1013 01:16:03,040 --> 01:16:05,120 Sonia .. 1014 01:16:05,160 --> 01:16:07,640 Sonia .. - tu hermana está contigo. - Sonia .. 1015 01:16:08,040 --> 01:16:09,680 ¿Bueno? - Sonia .. 1016 01:16:10,000 --> 01:16:12,440 Sonia .. 1017 01:16:12,480 --> 01:16:13,560 Sonia .. 1018 01:16:13,600 --> 01:16:16,120 Su Rashmi. - Sonia .. 1019 01:16:16,200 --> 01:16:17,320 Sonia .. 1020 01:16:17,400 --> 01:16:18,680 Sonia. 1021 01:16:20,760 --> 01:16:21,760 Sonia! 1022 01:16:28,080 --> 01:16:29,000 Bueno. 1023 01:16:30,240 --> 01:16:32,000 ¿Ya terminaste? - Establecer 1024 01:16:34,280 --> 01:16:35,240 ¡Partido! 1025 01:16:41,240 --> 01:16:42,200 ¿Qué más? 1026 01:16:43,480 --> 01:16:45,040 ¿Está la policía detrás de ti? 1027 01:17:25,280 --> 01:17:26,280 ¡Levántate! 1028 01:17:26,880 --> 01:17:30,360 Tu puta ¿Tu quieres matarme? 1029 01:17:31,160 --> 01:17:32,400 ¿Tu quieres matarme? 1030 01:17:38,960 --> 01:17:40,160 ¿De qué tienes miedo? 1031 01:17:50,280 --> 01:17:52,200 Te mataré. Lo entiendes? 1032 01:17:54,640 --> 01:17:55,800 Te cortaré la garganta. 1033 01:18:06,280 --> 01:18:07,240 ¡Hola! 1034 01:18:08,000 --> 01:18:09,960 ¡Abre la puerta! - ¡Abre la puerta! 1035 01:18:10,880 --> 01:18:13,040 ¿Quién eres tú? - Abre la puerta.. 1036 01:18:13,080 --> 01:18:15,440 Bunty, manéjalos! ¡La policía está aquí! 1037 01:18:15,480 --> 01:18:16,920 Hola señor. Me puedes saludar luego. - Levántate.. 1038 01:18:16,960 --> 01:18:18,200 Es una redada. - ¡Señor! 1039 01:18:18,640 --> 01:18:20,240 Señor, los perros .. Los perros están aquí. 1040 01:18:20,280 --> 01:18:22,240 Es una redada, señor .. Por favor maneja la situación. 1041 01:18:24,040 --> 01:18:25,560 Que demonios.. - Tenemos órdenes estrictas .. 1042 01:18:25,600 --> 01:18:28,120 ¿Dónde esta la llave? - Déjame traer la llave. 1043 01:18:28,160 --> 01:18:29,520 ¡No seas inteligente conmigo! Yo te meteré en la cárcel. 1044 01:18:29,560 --> 01:18:30,800 Qué estas diciendo.. - ¡Te arrestaré! 1045 01:18:30,840 --> 01:18:32,800 Encontré la llave. - ¡Abrelo! - Lo abriré de inmediato. 1046 01:18:32,840 --> 01:18:33,800 Aqui tienes. 1047 01:18:34,200 --> 01:18:36,120 Lo abrí.. - ¡Señor! 1048 01:18:36,800 --> 01:18:38,920 Señor, llevarlos arriba. - Bueno.. 1049 01:18:38,960 --> 01:18:40,400 Sube las escaleras. - La policía ha allanado el lugar. 1050 01:18:40,520 --> 01:18:42,080 Levántate.. Cierre la puerta. 1051 01:18:42,320 --> 01:18:43,560 Levántate .. Cierra la puerta. - ¡Pushpa! 1052 01:18:43,600 --> 01:18:45,760 Los bastardos effing .. 1053 01:18:45,840 --> 01:18:47,160 Los bastardos ni siquiera nos informaron. - Que pasó 1054 01:18:47,200 --> 01:18:48,400 Bunty? - Los bastardos effing .. 1055 01:18:48,920 --> 01:18:50,200 Hey ... muévete .. - Señor .. ¿Qué eres .. 1056 01:18:50,320 --> 01:18:52,480 Señor .. - ¡Muévete! - Que esta pasando.. 1057 01:18:52,520 --> 01:18:53,720 Muevete a un lado.. 1058 01:18:54,160 --> 01:18:55,520 Ocultar Sonia y Asha. 1059 01:18:59,560 --> 01:19:01,720 No te perdonaré. 1060 01:19:01,880 --> 01:19:02,760 Levántate. 1061 01:19:09,880 --> 01:19:11,240 Sonia, vamos - Qué.. 1062 01:19:11,280 --> 01:19:12,840 ¿Qué pasa con todo este caos? 1063 01:19:18,480 --> 01:19:19,760 Entra. ¡Entra! 1064 01:19:20,440 --> 01:19:23,000 Venga.. - Venga.. 1065 01:19:29,120 --> 01:19:31,600 Tambe, ¿dónde estás? 1066 01:19:32,560 --> 01:19:33,840 La policía ha allanado el lugar. 1067 01:19:35,000 --> 01:19:36,760 Bastardo.. ¿Qué demonios es esto? 1068 01:19:38,760 --> 01:19:40,720 Había una chica aquí .. - ¿Que pasó? - ¿Quién eres tú? 1069 01:19:40,760 --> 01:19:42,320 ¿Que pasó? - Tienes 1070 01:19:42,360 --> 01:19:43,720 Aquí se guardan dos menores, dos niñas. 1071 01:19:43,760 --> 01:19:45,320 No hay chicas aquí. 1072 01:19:45,360 --> 01:19:47,120 T-hay mujeres .. - Bueno. Veamos, entonces. 1073 01:19:47,160 --> 01:19:49,480 Señora, yo hago negocios. Yo dirijo un negocio. 1074 01:19:49,600 --> 01:19:50,960 Yo tengo un bar Al otro lado de la carretera. 1075 01:19:51,000 --> 01:19:52,240 ¡Oye! Callar. 1076 01:19:52,400 --> 01:19:53,600 Estamos comprobando el lugar. 1077 01:19:53,640 --> 01:19:55,760 ¡Busquemos el lugar! ¿Lo tengo? - No te voy a detener. 1078 01:19:55,800 --> 01:19:56,640 Venga.. 1079 01:19:57,400 --> 01:19:58,920 Vamos .. tu tambien - Venga.. 1080 01:20:04,320 --> 01:20:05,400 Sonia! 1081 01:20:07,800 --> 01:20:08,720 Asha! 1082 01:20:10,800 --> 01:20:11,840 Sonia? 1083 01:20:13,800 --> 01:20:14,760 Sonia! 1084 01:20:19,640 --> 01:20:20,600 Asha! 1085 01:20:22,000 --> 01:20:23,120 No hay nada allí. 1086 01:20:25,320 --> 01:20:26,320 Sonia! 1087 01:20:31,240 --> 01:20:33,320 El negocio acaba de conseguir .. 1088 01:20:33,360 --> 01:20:35,920 Hey, quédate callado! - Esto es ilegal. 1089 01:20:35,960 --> 01:20:38,120 Llegaremos a saber que legalmente estas trabajando 1090 01:20:40,680 --> 01:20:42,240 ¿Por qué estás sonriendo? 1091 01:20:43,000 --> 01:20:44,400 Sr. Manish .. 1092 01:20:46,200 --> 01:20:48,080 Sr. Manish .. 1093 01:20:50,800 --> 01:20:51,760 Asha! 1094 01:20:53,160 --> 01:20:54,280 Sálvame.. 1095 01:20:58,160 --> 01:20:59,360 Sonia! - Aquí.. 1096 01:21:00,120 --> 01:21:01,080 Asha! 1097 01:21:02,200 --> 01:21:03,640 ¿A dónde vas? Asha! 1098 01:21:04,280 --> 01:21:05,240 Asha! 1099 01:21:05,880 --> 01:21:06,840 Asha! 1100 01:21:07,120 --> 01:21:10,280 Sr. Manish .. - Vamos .. no ha pasado nada .. 1101 01:21:10,480 --> 01:21:12,800 Vamos ... sal. Vamos ... Fácil lo hace ... 1102 01:21:13,200 --> 01:21:14,800 No te asustes .. - Señor.. 1103 01:21:15,560 --> 01:21:16,960 Venga.. - Venga.. 1104 01:21:17,440 --> 01:21:18,440 ¿Bueno? 1105 01:21:18,720 --> 01:21:19,760 Casi termino.. 1106 01:21:21,120 --> 01:21:22,600 Llevarla lejos .. - ¡Sonia! 1107 01:21:22,680 --> 01:21:24,080 Está bien .. Llévatela .. - ¡Sonia! 1108 01:21:24,240 --> 01:21:25,280 Sonia .. 1109 01:21:26,520 --> 01:21:27,480 Sonia! 1110 01:21:28,000 --> 01:21:29,400 Sí.. - Muévete .. 1111 01:21:29,480 --> 01:21:31,680 Sonia .. - Traerán a Sonia, querido. Vamonos.. 1112 01:21:34,000 --> 01:21:34,960 Sonia! 1113 01:21:36,640 --> 01:21:37,560 Sonia! 1114 01:21:38,480 --> 01:21:39,840 ¿Que está sucediendo aquí? - Esconderlos.. 1115 01:21:39,880 --> 01:21:40,920 Sonia .. - Oye. 1116 01:21:40,960 --> 01:21:42,040 ¿Revisaste todo? - Sí señor. 1117 01:21:42,120 --> 01:21:43,720 Abandona este lugar. - Señor, estamos comprobando. 1118 01:21:43,760 --> 01:21:45,240 ¿Qué esta pasando? Oye, sal. 1119 01:21:45,280 --> 01:21:47,000 ¡Salga! - Sólo un segundo.. 1120 01:21:47,040 --> 01:21:49,440 Sonia .. - Salid ... ¡Salid! 1121 01:21:49,480 --> 01:21:51,680 Dame tu mano.. - Oye, sal ... Sonia ... 1122 01:21:51,720 --> 01:21:53,480 Sonia! - ¡Oye, sal! 1123 01:21:53,520 --> 01:21:55,040 ¡Salga! ¡Venga! - Señor.. 1124 01:21:55,760 --> 01:21:57,360 Señor, ella es j-sólo un niño .. - ¡Cállate! 1125 01:21:57,400 --> 01:21:59,280 ¡Déjame! - ¡Oye, has terminado aquí! 1126 01:21:59,320 --> 01:22:01,720 Hey .. - Te llevaste a una chica lejos de aquí, verdad? 1127 01:22:01,760 --> 01:22:02,760 No hay otra chica. 1128 01:22:03,040 --> 01:22:04,840 Esta es mi área. - Oye, ella necesita ayuda. 1129 01:22:04,880 --> 01:22:06,600 Esta es mi área .. Piérdete .. - Ella está ahí.. 1130 01:22:06,640 --> 01:22:07,680 Llévatelo.. - Ella está dentro, señor. 1131 01:22:07,720 --> 01:22:09,080 ¡Llévatelo! - ¡Es una niña, señor! 1132 01:22:09,320 --> 01:22:10,720 ¡Llévatelo! - ¿Qué estás haciendo? - Escucha.. 1133 01:22:10,880 --> 01:22:12,120 ¡Hay un niño ahí dentro! 1134 01:22:16,160 --> 01:22:17,400 Todos ustedes están en esto. 1135 01:22:17,440 --> 01:22:19,240 ¿Qué dijiste? - Todos ustedes están en eso. 1136 01:22:19,320 --> 01:22:20,440 ¿Es eso así? - Oye, que sea .. 1137 01:22:21,960 --> 01:22:24,280 ¿Qué te dije? Soy un hombre de negocios. 1138 01:22:25,040 --> 01:22:26,400 Hago negocios. 1139 01:22:27,200 --> 01:22:28,600 Quien te dio el derecho 1140 01:22:28,880 --> 01:22:32,320 ¿Para joder con mi negocio? 1141 01:22:33,240 --> 01:22:35,320 Ahora, habla decentemente .. - Señor.. 1142 01:22:35,360 --> 01:22:37,040 Oye.. - ¿Qué estás haciendo? 1143 01:22:37,080 --> 01:22:39,680 Señor, para .. 1144 01:22:39,800 --> 01:22:40,880 ¡Oye, llévatelo! 1145 01:22:41,520 --> 01:22:44,000 Llévatelo.. - Me encargaré de él .. 1146 01:23:01,160 --> 01:23:02,600 Alguien nos había quejado al respecto .. 1147 01:23:06,920 --> 01:23:07,920 Madhuri. 1148 01:23:10,400 --> 01:23:11,320 Madhuri. 1149 01:23:15,320 --> 01:23:16,240 Madhuri! 1150 01:23:19,920 --> 01:23:20,840 Madhuri .. 1151 01:23:21,240 --> 01:23:23,720 ¿Qué estás haciendo? 1152 01:23:27,120 --> 01:23:28,000 ¿Qué estás haciendo? 1153 01:23:29,480 --> 01:23:30,360 ¿Bien? 1154 01:23:34,560 --> 01:23:35,520 Dámelo. 1155 01:23:40,080 --> 01:23:41,120 Mátame. 1156 01:23:42,160 --> 01:23:43,880 Me debes. 1157 01:23:44,600 --> 01:23:45,680 ¡Basura! 1158 01:23:47,800 --> 01:23:52,040 Mira, se llevaron a Preeti con ellos. 1159 01:23:54,280 --> 01:23:56,160 Después de Asha, ¿cuántos quedan? 1160 01:23:57,200 --> 01:23:58,200 Tú haces la matemática .. 1161 01:24:00,200 --> 01:24:01,960 N-no señor 1162 01:24:03,440 --> 01:24:04,600 Eso no es cierto.. 1163 01:24:05,680 --> 01:24:07,520 Necesito continuar mi negocio. 1164 01:24:08,080 --> 01:24:10,120 Por favor no me envíes Estoy enfermado. 1165 01:24:10,200 --> 01:24:11,880 Por favor no me envíes 1166 01:24:12,320 --> 01:24:13,240 Por favor.. 1167 01:24:13,840 --> 01:24:16,480 Faizal, por favor .. 1168 01:24:18,160 --> 01:24:19,800 J-Jeetu. 1169 01:24:21,440 --> 01:24:23,800 Jeetu! ¿Dónde diablos está? 1170 01:24:27,160 --> 01:24:29,000 Jeetu! - ¡Faizal! 1171 01:24:31,960 --> 01:24:36,560 Oye.. ¡Vamos vamos! 1172 01:24:40,400 --> 01:24:41,760 Morirás, bastardo. 1173 01:24:53,680 --> 01:24:54,680 Sonia. 1174 01:24:58,760 --> 01:25:00,640 Se han llevado a tu hermana. 1175 01:25:45,880 --> 01:25:47,720 No tienes que preocuparte. 1176 01:25:48,280 --> 01:25:51,600 Hay mucha comida aquí. 1177 01:25:51,640 --> 01:25:53,360 Y ningún negocio de monos en el contenedor. 1178 01:25:53,800 --> 01:25:55,040 ¿Me estás escuchando? 1179 01:25:55,280 --> 01:25:56,800 Ahorra tu energía. 1180 01:25:56,840 --> 01:25:58,040 Hay un cubo allí. 1181 01:25:58,080 --> 01:26:01,040 Puedes usarlo como inodoro. 1182 01:26:01,080 --> 01:26:03,120 Gritar aquí no sirve de nada. 1183 01:26:03,160 --> 01:26:05,320 Estas rodeado Por 12.000 contenedores. 1184 01:26:05,360 --> 01:26:06,800 Nadie podrá para escuchar cualquier cosa 1185 01:26:08,480 --> 01:26:10,160 Necesitas cuidar de ti mismo. 1186 01:26:25,520 --> 01:26:26,640 Sonia. 1187 01:26:28,360 --> 01:26:29,360 Sonia. 1188 01:26:31,720 --> 01:26:33,120 Come algo. 1189 01:26:36,280 --> 01:26:37,680 No, no duermas. 1190 01:26:39,680 --> 01:26:41,120 No puedes dormir aquí. 1191 01:26:44,560 --> 01:26:46,080 Come algo. 1192 01:26:46,360 --> 01:26:48,800 No quiero comer No quiero levantarme 1193 01:26:51,680 --> 01:26:52,720 Por favor come. 1194 01:28:15,240 --> 01:28:17,560 No.. Por favor.. 1195 01:28:27,480 --> 01:28:28,680 No.. 1196 01:28:53,800 --> 01:28:55,880 Absolutamente hermoso. 1197 01:29:26,120 --> 01:29:27,080 No.. 1198 01:29:44,200 --> 01:29:46,520 Déjame ir.. 1199 01:29:53,680 --> 01:29:55,440 Déjame ir.. 1200 01:30:03,120 --> 01:30:06,480 'Nos arruinaremos. Todo está en ruinas. 1201 01:30:06,560 --> 01:30:07,720 'Sonia! ¡Sonia! 1202 01:30:07,760 --> 01:30:11,560 'Sonia! ¡Sonia! 1203 01:30:37,960 --> 01:30:41,320 En Pushkar, hay una feria. De camellos cada año. 1204 01:30:42,520 --> 01:30:44,360 Ahí es donde íbamos. 1205 01:30:44,880 --> 01:30:48,000 Mi familia entera solía parar en la estación 1206 01:30:48,080 --> 01:30:49,680 Sólo por cinco minutos. 1207 01:30:50,560 --> 01:30:53,560 Mi hermana no habia comido Nada desde la mañana. 1208 01:30:54,520 --> 01:30:56,840 Así que me puse a comprar algo para ella 1209 01:30:57,360 --> 01:30:58,760 Pero estaba tan lleno. 1210 01:30:59,600 --> 01:31:02,200 No pude encontrar mi compartimento. 1211 01:31:07,240 --> 01:31:08,920 Era una pandilla de cuatro hombres. 1212 01:31:12,680 --> 01:31:14,240 Me agarraron. 1213 01:31:14,560 --> 01:31:16,880 Falsos bribones. 1214 01:31:17,760 --> 01:31:19,000 Yo era muy joven. 1215 01:31:20,000 --> 01:31:21,480 Yo era más joven que tú ahora. 1216 01:31:22,920 --> 01:31:24,880 Cuando llegué a Mumbai 1217 01:31:26,760 --> 01:31:28,680 Solía ​​encontrar a alguien noble 1218 01:31:28,800 --> 01:31:30,760 quien me salvaría de estos demonios. 1219 01:31:34,880 --> 01:31:36,720 Fue entonces cuando encontré a Faisal. 1220 01:31:38,760 --> 01:31:42,720 Solía ​​comportarse Como si hubiera nacido para ayudarnos. 1221 01:31:44,280 --> 01:31:47,160 Solía ​​hablarnos como un padre 1222 01:31:49,240 --> 01:31:50,560 Él me cuidó. 1223 01:31:55,600 --> 01:32:00,360 Pero un dia, Mostró su lado salvaje. 1224 01:33:02,200 --> 01:33:03,280 Está vacío.. 1225 01:34:30,520 --> 01:34:31,560 Ve, querido .. 1226 01:34:47,560 --> 01:34:48,680 ¡Hola! 1227 01:34:50,360 --> 01:34:51,520 Me alegra que lo hayas encontrado. 1228 01:34:54,000 --> 01:34:55,000 Entra, por favor. 1229 01:34:57,960 --> 01:34:59,680 Solo estaba haciendo un poco de café. 1230 01:35:02,120 --> 01:35:03,280 ¿Quieres una taza de café? 1231 01:35:03,840 --> 01:35:05,680 Puedo hacer un poco de chocolate caliente. 1232 01:35:08,800 --> 01:35:11,480 Tengo un bar No lo sé si bebes alcohol 1233 01:35:11,920 --> 01:35:14,200 Te puedo dar algo más difícil. - ¿Qué? 1234 01:35:15,760 --> 01:35:18,000 No.. - ¿Estás bien? 1235 01:35:20,160 --> 01:35:21,120 ¡Bueno! 1236 01:35:22,320 --> 01:35:24,480 Ven, déjame mostrarte todo. 1237 01:35:27,640 --> 01:35:28,880 Es posible que desee ver tu paso aqui 1238 01:35:28,920 --> 01:35:31,760 Es un poco empinado. - No.. 1239 01:35:38,080 --> 01:35:40,360 Tengo una piscina. No sé si te gusta nadar. 1240 01:35:41,080 --> 01:35:43,600 Esta es la sala de estar, sólo para pasar el rato. 1241 01:35:47,640 --> 01:35:51,240 Si quieres ver el balcón .. Hay un bonito balcón por aquí. 1242 01:35:54,960 --> 01:35:57,320 Lo siento Que la vista es tan de mierda. 1243 01:36:15,600 --> 01:36:16,520 ¿Qué piensas? 1244 01:36:20,200 --> 01:36:21,320 Es tan brillante 1245 01:36:25,720 --> 01:36:28,120 La tierra esta brillando más brillante que el cielo. 1246 01:36:34,920 --> 01:36:36,800 Lo siento no lo hago 1247 01:36:42,560 --> 01:36:43,600 ¿Tienes frío? 1248 01:36:51,200 --> 01:36:54,880 ¿Quieres entrar? Hay un bonito fuego. 1249 01:36:57,880 --> 01:36:59,720 Te ves frio 1250 01:37:00,440 --> 01:37:01,360 Te ves frio 1251 01:37:02,760 --> 01:37:03,680 Frío.. 1252 01:37:06,480 --> 01:37:08,960 Vamos, vamos adentro. 1253 01:37:09,880 --> 01:37:10,760 Está bien.. 1254 01:37:43,280 --> 01:37:44,360 'Mi querida Sonia'. 1255 01:37:44,840 --> 01:37:46,720 Te he estado buscando. 1256 01:37:47,840 --> 01:37:51,800 'Fui al mercado en Mumbai donde tiene lugar la prostitución. 1257 01:37:53,040 --> 01:37:54,920 'No te encontré allí como siempre.' 1258 01:37:56,000 --> 01:37:57,600 —¿Adónde has ido, Sonia? 1259 01:37:58,560 --> 01:38:00,320 'Te extraño todos los días.' 1260 01:38:01,360 --> 01:38:03,800 'Si te encuentro, Cuidaré bien de ti. 1261 01:38:04,920 --> 01:38:08,400 'Tú eres mi mariposa ..' - No ... no estás en problemas. 1262 01:38:08,440 --> 01:38:10,000 Está bien, siéntate. No me importa. 1263 01:38:10,920 --> 01:38:12,400 Esta bien siéntate .. 1264 01:38:12,760 --> 01:38:14,120 No sabía que hiciste un correo electrónico. 1265 01:38:14,760 --> 01:38:16,160 Soy un gran emailer. 1266 01:38:16,720 --> 01:38:18,360 Sí, email .. 1267 01:38:18,400 --> 01:38:20,560 Sí, es increíble, ¿no? 1268 01:38:21,200 --> 01:38:22,920 Poder hablar con la gente 1269 01:38:22,960 --> 01:38:26,120 cuando no estas en realidad hablando con ellos .. 1270 01:38:26,960 --> 01:38:29,800 Puedes conseguir lo que quieras Con el clic de un botón. 1271 01:38:29,840 --> 01:38:34,320 Es ... está jodido, eso es lo que es. 1272 01:38:37,880 --> 01:38:39,000 ¿Tienes uno de estos? 1273 01:38:43,440 --> 01:38:45,120 Vamos, cada chica tiene un teléfono. 1274 01:38:45,440 --> 01:38:47,120 Incluso niños de 11 años. 1275 01:38:47,880 --> 01:38:49,960 están sexting entre sí en la secundaria. 1276 01:38:52,560 --> 01:38:53,840 ¿De verdad no tienes teléfono? 1277 01:38:56,880 --> 01:38:58,080 Esto es un problema. 1278 01:39:06,760 --> 01:39:07,680 ¡Hola! 1279 01:39:10,360 --> 01:39:11,720 Casi sonríes. 1280 01:39:13,400 --> 01:39:15,680 Este es un año de edad. 1281 01:39:16,320 --> 01:39:20,000 Pero todavía tiene una identificación táctil que es genial. 1282 01:39:20,080 --> 01:39:22,760 Vas a colocar tu pulgar aquí 1283 01:39:22,800 --> 01:39:24,320 y va a reconocer tu huella digital 1284 01:39:24,360 --> 01:39:25,560 y solo podrás para acceder a este teléfono. 1285 01:39:26,440 --> 01:39:28,120 Realmente no lo necesito. Asi que.. 1286 01:39:29,640 --> 01:39:30,720 Esto es para ti. 1287 01:39:32,120 --> 01:39:33,040 Tómalo. 1288 01:39:35,000 --> 01:39:35,960 Esta.. 1289 01:39:36,280 --> 01:39:37,720 Tómalo, es un regalo. 1290 01:39:39,360 --> 01:39:40,560 ¡Bueno! 1291 01:39:51,200 --> 01:39:52,440 Tus amigos vendrán pronto. 1292 01:40:24,240 --> 01:40:27,080 '¿Qué estás haciendo? - ¿Serás mi novia?' 1293 01:40:35,000 --> 01:40:35,920 ¿Estás bien? 1294 01:40:47,600 --> 01:40:48,520 ¡Oye! 1295 01:40:51,320 --> 01:40:52,280 Amar 1296 01:41:44,560 --> 01:41:45,560 Sonia! 1297 01:41:54,960 --> 01:41:55,880 Sonia! 1298 01:42:35,840 --> 01:42:36,800 Ella se cortó la muñeca. 1299 01:42:37,280 --> 01:42:38,280 Nosotros nos encargaremos de esto. 1300 01:43:02,000 --> 01:43:02,960 ¡Oye! 1301 01:43:03,480 --> 01:43:04,440 Sonia! 1302 01:43:25,680 --> 01:43:26,840 ¿Cualquier cosa? 1303 01:43:26,880 --> 01:43:29,880 ¡No! Ella no podía estar lejos. Tenemos que comprobar de esa manera. 1304 01:44:10,560 --> 01:44:12,000 ¡Perdóneme! - Quítame las manos de encima. 1305 01:44:13,480 --> 01:44:14,640 Lo siento.. 1306 01:44:28,160 --> 01:44:29,320 ¿Estás bien? 1307 01:45:04,960 --> 01:45:08,000 Hola sonia Soy salma 1308 01:45:08,920 --> 01:45:12,840 Esta es una organización sin fines de lucro. llamado elenco. 1309 01:45:13,160 --> 01:45:15,720 Estamos aquí para ayudar a las niñas en tu situacion 1310 01:45:16,800 --> 01:45:18,920 Sonia, mi nombre es Jia. 1311 01:45:19,200 --> 01:45:20,560 Su nombre es Salma. 1312 01:45:21,160 --> 01:45:25,040 Trabajamos para una ONG. 1313 01:45:25,680 --> 01:45:28,520 Trabajamos para chicas como tu. 1314 01:45:30,000 --> 01:45:31,960 Realmente lamento que esto haya sucedido para ti. 1315 01:45:32,200 --> 01:45:35,680 No está bien y no es tu culpa 1316 01:45:35,960 --> 01:45:39,480 Lo que te haya pasado no estaba bien 1317 01:45:40,120 --> 01:45:42,360 Eres muy valiente Y valiente niña. 1318 01:45:43,120 --> 01:45:45,760 Eres muy valiente. 1319 01:45:51,600 --> 01:45:54,360 Lo estás haciendo genial. Solo tomate tu tiempo. 1320 01:45:55,520 --> 01:45:59,360 Me quemaron las piernas cuando no hice algo 1321 01:45:59,440 --> 01:46:02,040 querían que yo hiciera. Dijeron que le harían daño a mi madre. 1322 01:46:02,320 --> 01:46:04,160 Llamé a mi mamá y le dije que ... 1323 01:46:04,320 --> 01:46:06,480 Cuando ella no los escucho 1324 01:46:07,960 --> 01:46:12,520 Solían quemarle las piernas. 1325 01:46:14,800 --> 01:46:18,720 Eso es realmente bueno. ¿A quién le gustaría compartir a continuación? 1326 01:46:20,880 --> 01:46:21,880 Sonia! 1327 01:46:35,920 --> 01:46:40,400 Sucedió muy rápido. 1328 01:46:41,560 --> 01:46:43,120 Sucedió tan rápido. 1329 01:46:44,560 --> 01:46:46,080 Pero está claro .. 1330 01:46:48,760 --> 01:46:50,840 Ella renunció a su vida por mí. 1331 01:46:52,080 --> 01:46:53,960 Pero ella se suicidó por mí. 1332 01:46:58,160 --> 01:47:01,440 Yo ... yo estaba muy asustada. 1333 01:47:02,600 --> 01:47:03,520 Mucho. 1334 01:47:03,600 --> 01:47:05,400 La hizo sentir mucho miedo. 1335 01:47:09,640 --> 01:47:10,600 Pero.. 1336 01:47:13,400 --> 01:47:15,600 Pero yo sentí, yo .. 1337 01:47:18,360 --> 01:47:19,320 YO.. 1338 01:47:19,960 --> 01:47:23,320 Pero también la hizo sentir. como si ella fuera ... 1339 01:47:25,840 --> 01:47:26,840 Digno.. 1340 01:47:31,120 --> 01:47:32,440 Ella está diciendo que eres digno .. 1341 01:47:37,720 --> 01:47:38,920 Yo era digno de ello. 1342 01:47:41,600 --> 01:47:42,640 Digno.. 1343 01:47:54,160 --> 01:47:55,400 Sonia! ¡Venga! 1344 01:47:57,680 --> 01:47:58,600 ¡Ven! 1345 01:48:02,840 --> 01:48:04,040 'Hola, Sonia! ¿Cómo estás?' 1346 01:48:06,800 --> 01:48:08,040 Estoy bien, señor. 1347 01:48:09,720 --> 01:48:11,120 'Mira quién está aquí para conocerte'. 1348 01:48:16,240 --> 01:48:17,320 'Hablar con ella.' 1349 01:48:22,240 --> 01:48:23,200 Preeti! 1350 01:48:24,800 --> 01:48:25,800 'Sonia!' 1351 01:48:27,200 --> 01:48:28,200 Preeti! 1352 01:48:29,440 --> 01:48:30,640 '¿Cómo estás?' 1353 01:48:36,120 --> 01:48:37,200 Estoy bien. 1354 01:48:40,760 --> 01:48:42,560 'Pensé algo malo te pasó.' 1355 01:48:43,360 --> 01:48:45,080 "Tenía mucho miedo por ti". 1356 01:48:46,640 --> 01:48:47,640 ¿Es tan? 1357 01:48:49,280 --> 01:48:50,760 ¿Estás tan preocupado por mí? 1358 01:48:53,200 --> 01:48:55,840 'Sonia!' 1359 01:48:57,920 --> 01:48:59,360 'Me salvaste.' 1360 01:49:02,600 --> 01:49:03,880 Eres mi mundo. 1361 01:49:06,360 --> 01:49:07,320 'Igualmente.' 1362 01:49:09,760 --> 01:49:11,200 'Te extraño mucho.' 1363 01:49:12,320 --> 01:49:13,240 'Vuelve..' 1364 01:49:14,680 --> 01:49:15,680 ¡Sí! 1365 01:49:16,680 --> 01:49:18,880 Señora, quiero conocer a Preeti. Quiero ir a casa. 1366 01:49:19,080 --> 01:49:21,240 ¡Sí! - Quiero conocer a Preeti. - Bueno.. 1367 01:49:21,360 --> 01:49:22,360 Lo intentaremos.. 1368 01:49:23,120 --> 01:49:24,560 Estamos trabajando en ello. Estoy en lo cierto, Manish? 1369 01:49:25,040 --> 01:49:26,040 '¡Sí!' 1370 01:49:27,320 --> 01:49:28,320 'Sonia!' 1371 01:49:28,760 --> 01:49:29,760 'Mírame..' 1372 01:49:31,280 --> 01:49:36,120 'Me veo como un buey. Me veo tan fea '. 1373 01:49:37,800 --> 01:49:41,840 No querido. ¿Quién te dijo que te ves feo? 1374 01:49:44,240 --> 01:49:46,600 Te pareces a mi ángel. 1375 01:49:47,760 --> 01:49:48,720 ¡Créeme! 1376 01:49:49,960 --> 01:49:52,840 Pareces una reina. 1377 01:49:58,280 --> 01:49:59,520 'Ven pronto.' 1378 01:50:10,080 --> 01:50:11,440 Encontré a mi hermana 1379 01:50:49,280 --> 01:50:51,240 Nunca he estado mas feliz mirando a alguien antes 1380 01:50:53,600 --> 01:50:54,640 ¿Dónde está Preeti? 1381 01:50:56,880 --> 01:50:57,840 ¿Se ha ido a alguna parte? 1382 01:51:01,920 --> 01:51:02,920 Ella se fue, Sonia. 1383 01:51:04,040 --> 01:51:06,000 ¿A dónde y cuándo se fue? 1384 01:51:07,280 --> 01:51:08,280 Ella volvió a su adicción. 1385 01:51:09,680 --> 01:51:14,480 Ella no pudo soportar la lucha de vivir una vida normal. 1386 01:51:16,480 --> 01:51:18,560 Desafortunadamente, muchas chicas hacer esto. 1387 01:51:21,320 --> 01:51:22,680 ¿A donde se fue ella? 1388 01:51:22,720 --> 01:51:25,280 ¿Ha ido ella a su jefe? 1389 01:51:26,520 --> 01:51:27,760 No sabemos dónde exactamente ella se ha ido. 1390 01:51:27,800 --> 01:51:28,920 La buscamos allí. 1391 01:51:28,960 --> 01:51:30,040 Buscamos en muchos lugares. 1392 01:51:31,120 --> 01:51:32,760 La encontraré 1393 01:51:32,800 --> 01:51:36,000 Sí, Sonia. Pero ella puede ser en cualquier lugar ahora. - ¿Asi que? 1394 01:51:36,280 --> 01:51:37,360 Ella es mi hermana. 1395 01:51:37,400 --> 01:51:39,080 La encontraré 1396 01:51:39,120 --> 01:51:40,800 Sonia, también necesitas ayuda. 1397 01:52:01,560 --> 01:52:02,640 ¿Cuál será tu respuesta? 1398 01:52:03,200 --> 01:52:04,640 Estoy bien.. - ¿Qué? - Estoy bien.. 1399 01:52:04,920 --> 01:52:06,320 Muy bien, por favor escriba. 1400 01:52:06,840 --> 01:52:07,760 Sonia! 1401 01:52:14,120 --> 01:52:17,120 Sostén esto apropiadamente y mantenlo apretado. 1402 01:52:17,520 --> 01:52:19,040 Mantenlo así. 1403 01:52:35,760 --> 01:52:36,760 Sonia! 1404 01:52:50,240 --> 01:52:51,160 ¡Mamá! 1405 01:53:01,160 --> 01:53:02,160 Sonia. 1406 01:53:23,800 --> 01:53:25,160 Cuídate.. 1407 01:53:48,600 --> 01:53:49,600 Vamonos.. 1408 01:54:10,560 --> 01:54:11,600 'Querido Preeti ...' 1409 01:54:14,320 --> 01:54:16,480 'Por qué te fuiste antes de que pudiera venir? 1410 01:54:17,840 --> 01:54:19,560 '¿Sabes cuánto ¿Te echo de menos?' 1411 01:54:21,080 --> 01:54:22,520 'Ni siquiera puedo decirte.' 1412 01:54:24,720 --> 01:54:26,080 'Pero no estoy solo'. 1413 01:54:29,040 --> 01:54:31,080 Hay alguien mas Quien quiere conocerte. 1414 01:54:34,640 --> 01:54:37,720 Te diré el nombre De la persona cuando nos encontremos. 1415 01:54:44,120 --> 01:54:46,680 Ya sabes, todos nosotros te estamos buscando. 1416 01:54:47,880 --> 01:54:51,000 'Señor. Manish y yo nos quedamos aquí con algunas chicas más '. 1417 01:54:51,640 --> 01:54:54,760 'Ahora esta es mi casa y ellos son mi familia '. 1418 01:54:56,400 --> 01:54:58,400 'Todo puede comenzar De nuevo, Preeti. 1419 01:54:58,440 --> 01:55:00,280 'Puede que no lo creas pero es verdad.' 1420 01:55:02,000 --> 01:55:04,520 'No escuchas a la gente que están a tu alrededor '. 1421 01:55:07,040 --> 01:55:09,480 'Sólo te dirán algo de que se están beneficiando. 1422 01:55:11,480 --> 01:55:13,800 "Pero esta vez, peleas contra todos por mi bien. 1423 01:55:14,200 --> 01:55:15,240 'Por favor regrese.' 1424 01:55:18,680 --> 01:55:20,520 'Todos los días me siento volverás.' 1425 01:55:23,800 --> 01:55:26,080 'Pero lloro cuando no vienes'. 1426 01:55:29,600 --> 01:55:33,840 'Pero al día siguiente, me vuelvo fuerte y te espero. 1427 01:55:41,880 --> 01:55:44,360 'Señor. Manish y yo no nos detendremos. 1428 01:55:46,920 --> 01:55:48,480 Definitivamente te encontraremos. 1429 01:55:49,000 --> 01:55:50,160 Te llevaremos a casa. 1430 01:55:53,200 --> 01:55:54,640 'Eres muy hermosa.' 1431 01:55:55,480 --> 01:55:56,520 Pareces una reina. 1432 01:55:57,320 --> 01:55:58,760 'Tu eres digno.' 1433 01:56:06,440 --> 01:56:10,400 'Te encontré una vez, ahora te encontraré de nuevo. 1434 01:56:10,760 --> 01:56:11,640 'Oye, la niña de mamma ..' 1435 01:56:11,680 --> 01:56:13,200 'Ya sabes como soy.' 1436 01:56:14,160 --> 01:56:15,640 'No me rendiré'. 1437 01:56:17,040 --> 01:56:18,400 'No importa qué..' 1438 01:56:18,480 --> 01:56:19,680 'Sonia!' 1439 01:56:20,040 --> 01:56:23,520 '... Te encontraré, Preeti'. 1440 01:56:24,880 --> 01:56:26,320 —Espera y mira, Preeti. 1441 01:56:27,280 --> 01:56:29,560 'Amor Sonia'. 1442 01:56:30,360 --> 01:56:31,320 'Preeti!' 1443 01:57:09,680 --> 01:57:12,320 "No quiero jugar este juego". 1444 01:57:15,640 --> 01:57:18,360 "A donde correr, Ningún lugar para esconderse" 1445 01:57:18,600 --> 01:57:22,680 "no hay zapatos para sostener mi peso y me estoy cayendo ". 1446 01:57:23,320 --> 01:57:28,720 "Pero no puedo dejar ir, No voy a dejar ir ". 1447 01:57:34,920 --> 01:57:37,720 "He roto estas paredes ". 1448 01:57:41,080 --> 01:57:43,800 "Estoy abierto ahora, pero todavía caigo". 1449 01:57:43,880 --> 01:57:48,120 "O terminará si huyo de todo? " 1450 01:57:50,680 --> 01:57:55,960 "Porque es importante, Espero que importe ". 1451 01:57:58,880 --> 01:58:02,920 "¿Sabes que soy más?" 1452 01:58:04,280 --> 01:58:09,320 "Soy más de lo que ven. - Este mundo es tu ostra ". 1453 01:58:09,360 --> 01:58:15,240 "Sonia, ¿qué necesitas? - Mi querida Sonia .. " 1454 01:58:15,800 --> 01:58:22,520 "Sonia, ¿qué ves? - Esto también pasará ". 1455 01:58:24,280 --> 01:58:27,480 "Cuando estoy abajo, veo tu cara". 1456 01:58:30,360 --> 01:58:33,360 "Cuando pienso en todos los días". 1457 01:58:35,800 --> 01:58:38,240 "Cuando el amor es más que lo que necesitamos " 1458 01:58:38,480 --> 01:58:41,320 "y esta vida es más que solo engañar ". 1459 01:58:41,600 --> 01:58:43,640 "Eso esta muy lejos." 1460 01:58:44,320 --> 01:58:49,360 "Por lo tanto, creo que las estrellas no dejes de brillar ". 1461 01:58:49,920 --> 01:58:54,640 "Todas las estrellas están contigo". 1462 01:58:55,560 --> 01:59:00,320 "Tenemos el mismo color". 1463 01:59:01,360 --> 01:59:05,920 "Todas las estrellas están contigo". 1464 01:59:06,720 --> 01:59:10,720 "¿Sabes que soy más?" 1465 01:59:12,000 --> 01:59:17,800 "Soy más de lo que piensan. - El mundo es tu ostra." 1466 01:59:17,840 --> 01:59:23,360 "Sonia, ¿qué necesitas? - Mi querida Sonia .. " 1467 01:59:23,400 --> 01:59:30,560 "Sonia, ¿qué ves? - Esto también pasará ". 1468 01:59:49,040 --> 01:59:50,920 "Mis deseos.." 1469 01:59:51,720 --> 01:59:53,600 "Mi libertad.." 1470 01:59:54,520 --> 01:59:56,600 "Mis deseos.." 1471 01:59:56,680 --> 02:00:01,240 "Sonia, puedes pelear cualquier batalla". 1472 02:00:01,680 --> 02:00:05,160 "Todavía viene el trueno Por la noche. - Sonia! " 1473 02:00:07,280 --> 02:00:10,920 "Y las voces de la noche. - Oh, Sonia!" 1474 02:00:12,720 --> 02:00:15,120 "La tierra está brillando más brillante .. - El mundo es tu ostra." 1475 02:00:15,160 --> 02:00:18,960 "... que el cielo". 1476 02:00:22,760 --> 02:00:27,800 "¿Sabes que soy más?" 1477 02:00:28,320 --> 02:00:33,520 "Soy más de lo que piensan". 1478 02:00:33,880 --> 02:00:39,000 "Sonia, ¿qué necesitas?" 1479 02:00:39,680 --> 02:00:44,360 "Sonia, ¿qué ves?" 1480 02:00:45,040 --> 02:00:50,880 "Sonia, ¿qué necesitas? - Mi querida Sonia .. " 1481 02:00:50,920 --> 02:00:56,600 "Sonia, ¿qué ves? - Mi querida Sonia .. " 1482 02:00:56,640 --> 02:01:02,120 "Sonia, ¿qué necesitas? - Mi querida Sonia .. " 1483 02:01:02,200 --> 02:01:06,680 "Sonia, ¿qué ves?" 1484 02:01:30,440 --> 02:01:36,760 "Duerme, mi amor .. Duerme en la cama roja ". 1485 02:01:37,200 --> 02:01:43,160 "Mamá y papá vendrán. Traerán juguetes rojos ". 1486 02:01:43,640 --> 02:01:46,760 "Mientras juegas, si sientes hambre " 1487 02:01:47,160 --> 02:01:50,040 "Y no hay cacahuetes .." 1488 02:01:50,240 --> 02:01:53,400 "No soy tu abuelo". 1489 02:01:53,800 --> 02:01:56,440 "Tu abuelo se ha ido a Delhi ". 1490 02:01:56,840 --> 02:01:59,640 "Trajo dos gatos de Delhi". 1491 02:02:00,000 --> 02:02:02,960 "Uno de los gatos se fue." 1492 02:02:03,320 --> 02:02:06,120 "Te cortaré la nariz". 1493 02:02:06,520 --> 02:02:13,160 "Vimos a un policía con amarillo Uniforme y zapatos negros ". 1494 02:02:13,640 --> 02:02:16,680 "Tenía un cinturón en la cadera Y un palo en su mano ". 1495 02:02:17,040 --> 02:02:20,440 "Fue el primer hombre que silbaba". 1496 02:02:20,800 --> 02:02:24,200 "El ladrón no pudo robar". 1497 02:02:24,520 --> 02:02:27,800 "Vimos a un policía". 101934

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.