All language subtitles for Clinic.2023.WEBRip.720px264

af Afrikaans
sq Albanian Download
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,333 --> 00:00:02,333 PC Logo 2 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 4 00:00:10,791 --> 00:00:18,583 [birds chirping] 5 00:00:18,625 --> 00:00:26,625 [footsteps running through the woods] 6 00:00:46,416 --> 00:00:47,208 [tree breaks] 7 00:00:47,250 --> 00:00:50,125 [panting] 8 00:00:50,583 --> 00:00:51,183 No! 9 00:01:13,041 --> 00:01:18,166 ♪ Music ♪ 10 00:02:16,666 --> 00:02:18,000 All that from tonight? 11 00:02:18,666 --> 00:02:20,125 Yeah. 12 00:02:24,250 --> 00:02:25,875 Usually a lot more. 13 00:02:26,458 --> 00:02:27,750 Slow tonight though. 14 00:02:28,000 --> 00:02:29,291 Must be spring break. 15 00:02:32,541 --> 00:02:34,458 Huh, damn. 16 00:02:36,250 --> 00:02:38,000 What do you, um... 17 00:02:38,958 --> 00:02:41,083 What are you doing 18 00:02:41,125 --> 00:02:43,500 to make them tip you like that? 19 00:02:43,958 --> 00:02:45,875 Or is it none of my business? 20 00:02:57,250 --> 00:02:59,291 - Gotta make investments! - Okay. 21 00:03:00,041 --> 00:03:02,124 You know, I noticed a few weeks ago, 22 00:03:02,166 --> 00:03:05,125 I just didn't think it was appropriate to say anything. 23 00:03:08,375 --> 00:03:09,833 Was it worth the pain? 24 00:03:10,541 --> 00:03:11,791 Listen, girl. 25 00:03:11,833 --> 00:03:13,416 There's always gonna be pain, okay? 26 00:03:14,166 --> 00:03:17,250 You just have to decide which pain you're willing to tolerate. 27 00:03:19,375 --> 00:03:21,625 Okay. Listen. 28 00:03:22,166 --> 00:03:24,458 Have you ever been cheated on before? 29 00:03:25,958 --> 00:03:27,166 Mm-hmm. 30 00:03:27,208 --> 00:03:28,583 Ever been broke? 31 00:03:29,083 --> 00:03:29,875 Nope. 32 00:03:31,125 --> 00:03:34,916 Okay. Listen, all I'm saying is secure your bag, 33 00:03:35,250 --> 00:03:36,875 secure your man, 34 00:03:37,250 --> 00:03:40,375 and be the baddest bitch in the world. 35 00:03:47,708 --> 00:03:48,916 How much was it? 36 00:03:51,541 --> 00:03:54,625 All together about 25 bands. 37 00:03:55,875 --> 00:03:57,874 Hey, it's cheaper than a car. 38 00:03:57,916 --> 00:04:01,208 I don't know, my car was $4600 cash. 39 00:04:02,000 --> 00:04:04,458 Okay, and what's bringing in the money? 40 00:04:04,958 --> 00:04:05,958 The car? 41 00:04:06,625 --> 00:04:07,541 No. 42 00:04:23,875 --> 00:04:26,041 I appreciate your transparency. 43 00:04:30,458 --> 00:04:32,000 You know, you're really sweet. 44 00:04:33,375 --> 00:04:34,958 It's kind of funny to me sometimes. 45 00:04:39,750 --> 00:04:40,666 Hey. 46 00:04:42,541 --> 00:04:43,875 Why are you here Lisa? 47 00:04:48,375 --> 00:04:49,333 I enjoy it. 48 00:04:50,041 --> 00:04:54,500 It makes me feel free and absolutely in my element. 49 00:04:55,166 --> 00:04:57,291 Girl, no, I enjoy it. 50 00:04:58,166 --> 00:04:59,708 Talk about transparency. 51 00:05:05,375 --> 00:05:07,708 Girl, I tried securing the man 52 00:05:08,666 --> 00:05:10,083 and the bag. 53 00:05:11,041 --> 00:05:13,666 Cost me two years of my life and a felony charge. 54 00:05:14,250 --> 00:05:16,458 Girl, you are not securing the right kind of man. 55 00:05:21,458 --> 00:05:22,291 Hey. 56 00:05:23,791 --> 00:05:25,416 Investment. 57 00:05:42,416 --> 00:05:43,541 Girl. 58 00:05:45,041 --> 00:05:48,875 This is an investment. Period. 59 00:05:50,958 --> 00:05:53,041 I don't what investments she talking about 60 00:05:53,416 --> 00:05:54,875 Lil booty ass 61 00:06:24,541 --> 00:06:25,541 Hey. 62 00:06:31,208 --> 00:06:32,083 That's it? 63 00:06:33,458 --> 00:06:36,708 Yeah, I mean I didn't make that many tips. It's slow. 64 00:06:42,666 --> 00:06:44,250 Did you approve me for Saturday? 65 00:06:45,666 --> 00:06:47,916 I won't know until... Friday. 66 00:06:47,958 --> 00:06:51,375 Carlos, I cannot just find a sitter last minute like that. 67 00:06:55,166 --> 00:06:56,833 I will work a double next week. 68 00:06:56,875 --> 00:06:57,791 What about tonight? 69 00:06:57,833 --> 00:06:59,375 No, I can't, I told my sitter 10. 70 00:07:51,958 --> 00:07:52,625 Hey. 71 00:07:53,041 --> 00:07:56,666 You know, I have to take my papa to dialysis in the morning. 72 00:07:57,708 --> 00:07:59,499 I know I had to work overtime tonight, 73 00:07:59,541 --> 00:08:01,083 but you know, I tried calling you. I don't know. 74 00:08:01,125 --> 00:08:03,958 If I don't answer my phone, don't just not show up on time, 75 00:08:04,166 --> 00:08:06,000 You're right. You're right. 76 00:08:11,041 --> 00:08:13,583 I'm not gonna charge you over time just because you were running late. 77 00:08:14,458 --> 00:08:17,000 All I'm saying is next time have a little human courtesy. 78 00:08:27,458 --> 00:08:28,624 No, it's okay. 79 00:08:28,666 --> 00:08:31,208 I'm better off picking him up than fighting with him to wake up. 80 00:09:04,166 --> 00:09:05,749 My dear brother KB, 81 00:09:05,791 --> 00:09:09,833 do black men prefer natural hair? 82 00:09:11,125 --> 00:09:12,416 Man, we back at it. 83 00:09:14,041 --> 00:09:14,999 Hey beautiful. 84 00:09:15,041 --> 00:09:16,708 Shh... Kason is sleeping 85 00:09:19,541 --> 00:09:20,666 What you doing up so late? 86 00:09:21,708 --> 00:09:23,999 I had to work overtime tonight 87 00:09:24,041 --> 00:09:25,875 in order to have Saturday off to watch him. 88 00:09:26,625 --> 00:09:27,374 - I thought... - Uh, 89 00:09:27,416 --> 00:09:28,625 don't even wanna talk about it. 90 00:09:29,666 --> 00:09:31,708 He called me today and told me he couldn't get off. 91 00:09:33,958 --> 00:09:35,625 I'm sorry you have to deal with that. 92 00:09:38,833 --> 00:09:42,250 So where we going in the morning that's so urgent, huh? 93 00:09:42,916 --> 00:09:44,416 To make an investment. 94 00:09:52,250 --> 00:09:53,250 You want the TV on? 95 00:09:54,541 --> 00:09:55,833 Nah, just sleep. 96 00:09:55,875 --> 00:09:56,958 Same. 97 00:09:58,500 --> 00:09:59,500 Alright. 98 00:10:03,333 --> 00:10:04,333 Stop. 99 00:10:10,750 --> 00:10:13,458 Alright we're gonna head over there tomorrow, 100 00:10:13,500 --> 00:10:16,250 once I drop Kason off at daycare, alright? 101 00:10:16,333 --> 00:10:17,333 That's cool with me. 102 00:10:17,375 --> 00:10:18,333 Alright goodnight. 103 00:10:18,375 --> 00:10:19,166 Alright. 104 00:11:17,708 --> 00:11:18,541 HEY! 105 00:11:19,875 --> 00:11:20,791 HEY! 106 00:11:21,041 --> 00:11:22,583 I'm just doing my job! 107 00:11:22,625 --> 00:11:23,625 Are you the owner?! 108 00:11:24,125 --> 00:11:25,459 Is there something I can help you with?! 109 00:11:28,875 --> 00:11:30,583 This property is going to auction tomorrow. 110 00:11:30,875 --> 00:11:33,708 Unless you call your mortgage company and pay off the balance. 111 00:11:36,333 --> 00:11:37,583 Get the hell up out of here! 112 00:11:40,750 --> 00:11:41,583 Go! 113 00:11:53,750 --> 00:11:54,875 Who was that? 114 00:11:57,166 --> 00:11:58,000 I don't know. 115 00:12:24,041 --> 00:12:24,791 Owens. 116 00:12:27,791 --> 00:12:28,791 Just now? 117 00:12:31,250 --> 00:12:31,916 Yeah. 118 00:12:33,458 --> 00:12:34,083 Yeah, okay. 119 00:12:35,083 --> 00:12:36,791 I'll be in route in about 30 minutes. 120 00:12:41,541 --> 00:12:43,250 Sorry mama but I gotta go in. 121 00:12:44,541 --> 00:12:47,500 They um, found a body on the side of the road. 122 00:12:53,708 --> 00:12:58,000 Is, Nancy coming by today to help me go to the bathroom? 123 00:13:03,875 --> 00:13:04,958 Not today mama. 124 00:13:06,541 --> 00:13:07,416 Money's tight. 125 00:13:08,500 --> 00:13:09,916 So um, 126 00:13:10,541 --> 00:13:12,791 I will come back during my break and take you to the bathroom. 127 00:13:19,958 --> 00:13:24,333 ♪ Music ♪ 128 00:13:39,083 --> 00:13:39,875 Where are we? 129 00:13:42,166 --> 00:13:47,958 So um, I'm thinking about getting a BBL done. 130 00:13:48,000 --> 00:13:50,541 And maybe some breast implants down the line 131 00:13:50,583 --> 00:13:52,458 but, definitely a BBL. 132 00:13:53,041 --> 00:13:54,000 Like today? 133 00:13:55,083 --> 00:13:55,750 Yeah. 134 00:13:58,208 --> 00:13:59,416 Oh you're serious? 135 00:13:59,708 --> 00:14:02,166 Come on Lisa, don't let social media get to your head. 136 00:14:02,208 --> 00:14:02,874 Let's get out of here. 137 00:14:02,916 --> 00:14:04,458 You see, Malcolm... 138 00:14:04,500 --> 00:14:05,916 That's why I was skeptical to tell you. 139 00:14:05,958 --> 00:14:07,624 You're always saying something condescending. 140 00:14:07,666 --> 00:14:09,125 That's not my intention. 141 00:14:09,875 --> 00:14:13,958 Look, Malcom, I am so sick of struggling. 142 00:14:14,500 --> 00:14:17,124 The girls at the club are bringing in at least $1000 143 00:14:17,166 --> 00:14:18,708 every time they set foot on stage. 144 00:14:18,750 --> 00:14:19,624 - Yeah, but... - Meanwhile, 145 00:14:19,666 --> 00:14:20,624 I may scrape up like what? 146 00:14:20,666 --> 00:14:22,208 $250 if that? 147 00:14:22,250 --> 00:14:23,916 That's not even bad money Lisa. 148 00:14:24,708 --> 00:14:25,375 Look. 149 00:14:25,791 --> 00:14:27,125 All I'm saying is, 150 00:14:28,833 --> 00:14:30,333 you're not gonna be dancing forever. 151 00:14:30,958 --> 00:14:32,791 And, once I finish Med school... 152 00:14:32,833 --> 00:14:35,625 Malcolm, me and my son are not your responsibility. 153 00:14:36,791 --> 00:14:38,499 OK this is about me 154 00:14:38,541 --> 00:14:41,791 doing what I need to do right now in order to survive. 155 00:14:46,833 --> 00:14:47,500 I'm sorry. 156 00:14:48,708 --> 00:14:53,208 I'm just really nervous right now, and I need your support. 157 00:14:57,666 --> 00:14:58,416 Alright, 158 00:15:02,458 --> 00:15:03,874 Alright, come on. 159 00:15:03,916 --> 00:15:04,666 Okay. 160 00:15:06,375 --> 00:15:07,625 Alright let's go! 161 00:15:08,125 --> 00:15:11,500 So, Lisa, what brings you in today? 162 00:15:12,041 --> 00:15:16,416 So I was thinking about having a Brazilian butt lift done. 163 00:15:16,625 --> 00:15:18,666 My colleague Hazel sings your praises. 164 00:15:19,000 --> 00:15:19,833 Thanks Lisa. 165 00:15:20,125 --> 00:15:22,666 Um, in that case, based on your medical questionnaire, 166 00:15:22,708 --> 00:15:24,625 I do have some areas of concern. 167 00:15:25,416 --> 00:15:27,250 OK, I'm listening. 168 00:15:27,750 --> 00:15:30,583 You have a rare disorder known as Antiphospholipid syndrome? 169 00:15:32,791 --> 00:15:35,749 Well, it's a genetic disorder that causes blood clotting 170 00:15:35,791 --> 00:15:36,999 inside of your blood veins 171 00:15:37,041 --> 00:15:39,958 that can lead to obstruction of blood flow in the circulatory system. 172 00:15:40,208 --> 00:15:42,125 I know what it is, I’ve had it all my life. 173 00:15:42,833 --> 00:15:45,208 Well, then you should be aware of the risk factors 174 00:15:45,250 --> 00:15:48,125 associated with getting plastic surgery when you have APS. 175 00:15:50,875 --> 00:15:53,208 So are you saying that you can’t do the surgery? 176 00:15:54,375 --> 00:15:56,000 Unfortunately, yes. 177 00:15:56,291 --> 00:15:57,499 In my professional opinion, 178 00:15:57,541 --> 00:16:00,208 it has way too many risk factors associated with the surgery. 179 00:16:00,250 --> 00:16:01,708 So, we can't go through with the surgery. 180 00:16:01,750 --> 00:16:04,750 But I thought the BBL was supposed to be minimally invasive? 181 00:16:06,458 --> 00:16:09,666 If a patient has a disorder that prevents blood coagulation, 182 00:16:09,708 --> 00:16:12,875 It makes it incredibly difficult for them to heal from cuts and bruises. 183 00:16:13,291 --> 00:16:17,833 Which can lead to blood clots and potentially, internal bleeding. 184 00:16:19,208 --> 00:16:22,500 So I'm sorry, I can’t go through with the procedure. 185 00:16:26,083 --> 00:16:26,958 Thank you. 186 00:16:27,250 --> 00:16:27,958 You ready? 187 00:16:35,208 --> 00:16:36,875 I'm getting a second opinion. 188 00:16:38,250 --> 00:16:40,041 Whoa whoa, hold on, hold on. 189 00:16:41,500 --> 00:16:42,750 Did you hear what he was saying? 190 00:16:43,208 --> 00:16:45,416 Maybe we should explore something else. 191 00:16:45,458 --> 00:16:46,875 Like what, Malcom? 192 00:16:47,125 --> 00:16:50,791 Like getting you a trainer, or getting you some butt pads. 193 00:16:50,833 --> 00:16:52,874 That’s not funny you play too much! 194 00:16:52,916 --> 00:16:55,000 I’m not trying to be funny, 195 00:16:56,083 --> 00:16:57,625 but it sounds life threatening Lisa. 196 00:16:58,041 --> 00:16:59,541 I mean is it really worth it to you? 197 00:17:02,041 --> 00:17:04,125 Well I’m not ready to give up just yet. 198 00:17:04,833 --> 00:17:05,791 And you shouldn’t. 199 00:17:06,875 --> 00:17:10,499 I'm sorry I don’t mean to get in your business 200 00:17:10,541 --> 00:17:13,250 but why did Dr. Anderson turn you down? 201 00:17:14,833 --> 00:17:17,208 Because of a blood clotting condition I have. 202 00:17:17,875 --> 00:17:19,749 And what are you trying to get done? 203 00:17:19,791 --> 00:17:20,750 A BBL. 204 00:17:21,375 --> 00:17:24,208 Oh! that shouldn’t be an issue. 205 00:17:24,666 --> 00:17:26,249 I see women with all kinds of problems 206 00:17:26,291 --> 00:17:28,708 get that surgery everyday like it’s nothing. 207 00:17:29,208 --> 00:17:30,875 Then why would the doctor say otherwise? 208 00:17:31,833 --> 00:17:33,375 He is super by the book. 209 00:17:33,750 --> 00:17:38,416 But really oblivious to how things really work if that makes sense. 210 00:17:39,625 --> 00:17:41,875 But I know someone can do the procedure for you. 211 00:17:42,083 --> 00:17:43,666 And their like half the price. 212 00:17:43,791 --> 00:17:46,208 You have to pay cash though, all up front. 213 00:17:47,791 --> 00:17:49,374 Call me when you are ready, 214 00:17:49,416 --> 00:17:50,958 and I can help get you locked in. 215 00:17:51,708 --> 00:17:54,250 In some cases they even do same day appointments. 216 00:17:55,208 --> 00:17:56,208 What? 217 00:17:58,166 --> 00:18:00,041 - Wow thank you! - You're welcome. 218 00:18:23,500 --> 00:18:24,625 What are you doing here? 219 00:18:25,166 --> 00:18:26,208 I got the call. 220 00:18:26,750 --> 00:18:29,708 I thought you were on desk duty, pending that investigation. 221 00:18:31,625 --> 00:18:33,083 After talking to my lawyers, 222 00:18:33,666 --> 00:18:35,208 it seems like they had a change of heart. 223 00:18:40,958 --> 00:18:42,458 So did you really take that money? 224 00:18:44,541 --> 00:18:45,500 What do we got here? 225 00:18:46,708 --> 00:18:49,958 Girl found dead, wrapped in plastic, several hours ago. 226 00:18:52,166 --> 00:18:54,416 You found any personal belongings or identification on her? 227 00:18:55,708 --> 00:18:58,541 No identification, just canvassing the area looking for leads. 228 00:19:01,791 --> 00:19:02,791 Okay. 229 00:19:03,125 --> 00:19:04,416 Well, when CSI gets here, 230 00:19:04,458 --> 00:19:07,416 have them put her prints through the database and see if they get a hit. 231 00:19:07,666 --> 00:19:10,666 And I want you to canvass for the local hospitals, shelters. 232 00:19:11,041 --> 00:19:13,500 Find out if anybody is missing someone who fits this description. 233 00:19:14,875 --> 00:19:16,250 I know it's just a phonebook 234 00:19:16,958 --> 00:19:18,041 but you might get lucky. 235 00:19:21,416 --> 00:19:22,541 Yo, off the record... 236 00:19:24,166 --> 00:19:26,333 How did you cover for that doctor 237 00:19:26,375 --> 00:19:28,166 for killing a young girl under that knife? 238 00:19:29,416 --> 00:19:30,333 Off the record. 239 00:19:30,833 --> 00:19:31,583 Yeah. 240 00:19:32,625 --> 00:19:33,416 I didn't. 241 00:21:01,291 --> 00:21:02,250 Excuse me? 242 00:21:02,833 --> 00:21:03,625 Can I help you? 243 00:21:04,458 --> 00:21:05,125 Yeah. 244 00:21:05,583 --> 00:21:06,583 I'm Detective Owens. 245 00:21:06,625 --> 00:21:07,541 Yeah I know who you are. 246 00:21:07,583 --> 00:21:08,583 Worked on Trish's case. 247 00:21:11,458 --> 00:21:12,058 Yeah. 248 00:21:13,416 --> 00:21:14,458 Do you mind opening up the car? 249 00:21:46,875 --> 00:21:48,416 You're the roommate of Melissa Trish, right? 250 00:21:48,458 --> 00:21:50,291 Yes, but she’s not here right now. 251 00:21:51,000 --> 00:21:54,708 Look, I’m sorry to be the one to have to inform you of this but... 252 00:21:55,458 --> 00:21:57,291 we found Dr. Trish's body this morning. 253 00:21:59,208 --> 00:22:00,458 Oh my god. 254 00:22:02,291 --> 00:22:03,291 Yeah go ahead. 255 00:22:03,666 --> 00:22:04,291 Thank you. 256 00:22:05,583 --> 00:22:08,833 Oh, if you don't mind me asking, 257 00:22:09,958 --> 00:22:11,250 how long were you two living together? 258 00:22:12,208 --> 00:22:13,375 Only for a few months. 259 00:22:14,125 --> 00:22:16,083 I work nights so we barely see each other. 260 00:22:17,791 --> 00:22:20,583 You wouldn't happen to know if she was in a relationship, 261 00:22:20,625 --> 00:22:23,124 or had any friends or family she normally hung out with? 262 00:22:23,166 --> 00:22:25,625 Like I said, I work nights so, 263 00:22:26,708 --> 00:22:27,791 I didn't know her well. 264 00:22:30,250 --> 00:22:31,750 We found her in her scrubs. 265 00:22:32,666 --> 00:22:34,291 Do you know if she was scheduled to work? 266 00:22:35,083 --> 00:22:36,166 Not that I can think of. 267 00:22:37,625 --> 00:22:38,458 OK. 268 00:22:40,416 --> 00:22:42,041 Do you mind if I just take a look in the car? 269 00:22:42,750 --> 00:22:43,583 By all means. 270 00:22:45,291 --> 00:22:46,041 Thank you. 271 00:23:35,625 --> 00:23:36,791 What are you doing?! 272 00:23:36,833 --> 00:23:38,083 I'm wondering what you're doing? 273 00:23:38,166 --> 00:23:39,041 Don't start. 274 00:23:39,166 --> 00:23:40,249 No, I'm serious, Lisa. 275 00:23:40,291 --> 00:23:41,333 So am I... 276 00:23:44,458 --> 00:23:46,208 Hear me out, okay? 277 00:23:47,416 --> 00:23:48,833 You don’t think calling a doctor 278 00:23:48,875 --> 00:23:51,124 from a number given to you by some strange lady 279 00:23:51,166 --> 00:23:52,249 should set off a few red flags? 280 00:23:52,291 --> 00:23:53,958 It's only a red flag if you make it one. 281 00:23:54,041 --> 00:23:56,541 She doesn't even have an official card Lisa... 282 00:23:56,791 --> 00:24:00,083 She works at a surgeon’s office, Malcom, come on! 283 00:24:00,583 --> 00:24:02,291 What? You're upset with me? 284 00:24:04,416 --> 00:24:06,333 I'm out here looking out for you and your son. 285 00:24:06,833 --> 00:24:08,166 Okay? Like I promised. 286 00:24:10,416 --> 00:24:14,208 Security is what we need, Malcom. 287 00:24:14,833 --> 00:24:18,375 Are you able to provide that for me and my son? Today? 288 00:24:20,416 --> 00:24:21,500 No, Lisa. 289 00:24:22,750 --> 00:24:23,375 Not yet. 290 00:24:23,666 --> 00:24:24,500 But soon. 291 00:24:25,041 --> 00:24:27,500 You know what, let's just... Let's just be real. 292 00:24:28,250 --> 00:24:30,625 You are looking out for yourself! Excuse me?! 293 00:24:30,667 --> 00:24:32,833 You don't think I see what's going on here? 294 00:24:33,625 --> 00:24:34,541 You're afraid! 295 00:24:34,583 --> 00:24:39,041 Yes, I am of you being hellbent on risking your life. 296 00:24:39,083 --> 00:24:40,916 No, you're afraid of me leaving you 297 00:24:40,958 --> 00:24:44,000 Which is what is going to happen if you don't give me that damn card. 298 00:25:17,291 --> 00:25:22,750 You know they used to call me long back Lisa growing up? 299 00:25:27,666 --> 00:25:31,333 Malcolm, you have no idea 300 00:25:31,375 --> 00:25:35,208 how hard it is to constantly be judged about your body. 301 00:25:35,791 --> 00:25:38,583 Especially when your money depends on it. 302 00:25:42,583 --> 00:25:46,416 For once, you know, I just... 303 00:25:47,583 --> 00:25:49,500 I want to feel good about myself 304 00:25:50,041 --> 00:25:53,958 without constantly being reminded every time I look in the mirror 305 00:25:54,375 --> 00:25:55,958 about how inadequate I am. 306 00:26:03,750 --> 00:26:04,541 Lisa. 307 00:26:06,708 --> 00:26:10,166 I think you are beautifully crafted the way you are. 308 00:26:14,041 --> 00:26:15,833 Now if you're gonna go through with this, 309 00:26:17,500 --> 00:26:18,666 I'm gonna support you 310 00:26:20,041 --> 00:26:21,125 because I love you. 311 00:26:32,750 --> 00:26:34,083 I love you too. 312 00:26:36,041 --> 00:26:38,291 I'm gonna be OK, okay? 313 00:27:39,083 --> 00:27:39,874 Dr. Anderson. 314 00:27:39,916 --> 00:27:40,516 Yes. 315 00:27:40,833 --> 00:27:41,708 Detective Owens. 316 00:27:41,833 --> 00:27:43,166 I hope I’m not interrupting anything. 317 00:27:43,208 --> 00:27:44,291 No, not at all. 318 00:27:44,500 --> 00:27:45,250 Please come in. 319 00:27:48,583 --> 00:27:49,666 How can I help you today? 320 00:27:50,875 --> 00:27:52,500 Do you have a Vanessa Taylor working here? 321 00:27:54,250 --> 00:27:55,333 Vanessa Taylor. 322 00:27:55,500 --> 00:27:57,541 Yes, she’s one of my receptionists. 323 00:27:58,000 --> 00:27:58,708 Can I speak to her? 324 00:27:59,791 --> 00:28:01,708 Unfortunately she's not in today. 325 00:28:01,791 --> 00:28:03,833 She'll be back tomorrow if you want to talk to her then. 326 00:28:05,875 --> 00:28:08,416 Do you have a home address or maybe a phone number for her? 327 00:28:11,666 --> 00:28:13,208 With all due respect, Detective, 328 00:28:13,541 --> 00:28:15,041 it is my legal duty to protect 329 00:28:15,083 --> 00:28:17,333 the information of my clients and staff... 330 00:28:17,708 --> 00:28:20,499 So unless you have a warrant, 331 00:28:20,541 --> 00:28:22,666 I am going to have to ask you to kindly remove yourself. 332 00:28:26,833 --> 00:28:30,041 Dr. Anderson, if I have to come back here with a warrant, 333 00:28:30,083 --> 00:28:32,083 I’ll personally visit each and every client 334 00:28:32,125 --> 00:28:33,499 you’ve had over the past year 335 00:28:33,541 --> 00:28:35,624 and I'll bring them down to the station 336 00:28:35,666 --> 00:28:39,666 to discuss your lack of cooperation in a murder investigation. 337 00:28:40,708 --> 00:28:43,708 I’m sure that would be a bit more disruptive to your business. 338 00:28:45,041 --> 00:28:46,791 I know who you are, Detective, 339 00:28:46,833 --> 00:28:50,750 and threats coming from a coward, they don't scare me. 340 00:28:53,291 --> 00:28:54,208 Hmm, if you're smart, 341 00:28:54,708 --> 00:28:56,958 you'll watch the next thing that comes out your mouth. 342 00:28:57,833 --> 00:28:58,916 I know what you did. 343 00:29:00,291 --> 00:29:02,083 Taking a bribe to forge the waivers. 344 00:29:03,916 --> 00:29:05,083 Well if you know what I did, 345 00:29:05,666 --> 00:29:08,208 then you know how far I'm willing to go to get what I want. 346 00:29:09,041 --> 00:29:12,000 So either you give me the information I want 347 00:29:12,625 --> 00:29:15,250 or you'll see just how far I'm willing to go. 348 00:29:51,666 --> 00:29:52,875 Thank you for your cooperation. 349 00:29:54,000 --> 00:29:55,083 You have a good day doc. 350 00:30:47,916 --> 00:30:49,666 Had trouble sleeping last night. 351 00:30:51,833 --> 00:30:55,000 Last test... Doctor Brown. 352 00:30:55,458 --> 00:30:56,583 Yeah... 353 00:30:57,000 --> 00:30:57,958 Yeah. 354 00:30:59,541 --> 00:31:00,583 You okay? 355 00:31:02,750 --> 00:31:04,541 Ever heard of BDD? 356 00:31:07,291 --> 00:31:10,416 Yeah they're like the best part of New Edition. 357 00:31:10,708 --> 00:31:12,999 You obviously don't know NEW EDITION! 358 00:31:13,041 --> 00:31:14,291 Hmm, okay. 359 00:31:14,416 --> 00:31:15,625 No, seriously, 360 00:31:16,250 --> 00:31:18,416 it's short for dysmorphophobia. 361 00:31:19,333 --> 00:31:21,166 Oh, that's when you're like... 362 00:31:21,208 --> 00:31:24,166 When you don't like snakes, but you like Spiderman, right? 363 00:31:24,208 --> 00:31:26,416 Snakes? No. 364 00:31:26,458 --> 00:31:28,041 Spiderman? No. 365 00:31:29,125 --> 00:31:31,458 But fear? Yes. 366 00:31:32,500 --> 00:31:35,583 Body Dysmorphia Disorder, also known as BDD, 367 00:31:35,625 --> 00:31:39,000 is often preceded by social anxiety 368 00:31:39,625 --> 00:31:44,416 and its patients note earlier trauma, abuse, neglect, 369 00:31:44,458 --> 00:31:48,166 teasing, or bullying in early adolescence. 370 00:31:48,916 --> 00:31:51,833 But the wild thing is, they say the cause is likely intricate, 371 00:31:52,250 --> 00:31:56,166 altogether biopsychosocial, through an interaction of multiple factors, 372 00:31:56,208 --> 00:31:58,249 genetic, developmental, 373 00:31:58,291 --> 00:31:59,666 - psychological, social, and cultural. - OK, Malcolm, Malcolm, 374 00:31:59,708 --> 00:32:01,833 Malcom, are you trying to scare me, 375 00:32:01,875 --> 00:32:03,083 right before I have to go in here? 376 00:32:03,125 --> 00:32:05,291 - No no. - Like, what are you doing? 377 00:32:05,333 --> 00:32:07,125 No, point being... 378 00:32:08,208 --> 00:32:11,499 BDD is commonly unsuspected 379 00:32:11,541 --> 00:32:13,916 and underdiagnosed, even by psychiatrists, 380 00:32:14,666 --> 00:32:17,666 because people usually hide 381 00:32:17,708 --> 00:32:21,458 the preoccupation fearing the stigma of vanity. 382 00:32:21,500 --> 00:32:23,291 So, you're diagnosing me now? 383 00:32:23,333 --> 00:32:24,583 No, no, no. 384 00:32:24,625 --> 00:32:28,624 I'm saying neurological imagining and cognitive testing 385 00:32:28,666 --> 00:32:30,125 takes less time than this. 386 00:32:30,500 --> 00:32:31,499 I mean, if you did it before 387 00:32:31,541 --> 00:32:32,775 - you could know for sure. - Malcolm? 388 00:32:33,041 --> 00:32:35,375 Because you know it worsens after surgery, right Lisa? 389 00:32:35,708 --> 00:32:37,499 I'm talking high rates of suicidal thoughts 390 00:32:37,541 --> 00:32:39,208 Malcom, Malcom, look. 391 00:32:41,375 --> 00:32:45,541 I'm gonna get this done today, alright? 392 00:32:52,750 --> 00:32:55,458 I'm not sure about this, Lisa. 393 00:32:59,208 --> 00:33:03,916 Well I haven't been so sure about anything else in my whole entire life. 394 00:33:10,791 --> 00:33:11,791 Okay. 395 00:33:18,416 --> 00:33:22,125 Good luck on your test, Dr. Brown! 396 00:33:22,750 --> 00:33:23,458 Alright. 397 00:33:23,500 --> 00:33:25,583 It's a big day for both of us, right? 398 00:33:28,916 --> 00:33:30,458 Hey, I'll see you. 399 00:34:00,041 --> 00:34:01,458 I didn’t know you worked here. 400 00:34:01,500 --> 00:34:02,208 Yeah. 401 00:34:02,666 --> 00:34:05,375 It’s just a side gig I work every once in a while. 402 00:34:07,125 --> 00:34:08,041 What’s this? 403 00:34:08,708 --> 00:34:10,458 It’s just a waiver 404 00:34:10,750 --> 00:34:12,416 It states the surgery is elective, 405 00:34:12,458 --> 00:34:15,166 so we’re not liable if any harm or damage should happen to you. 406 00:34:15,625 --> 00:34:16,750 Harm or damage? 407 00:34:17,041 --> 00:34:18,541 Honestly girl, it's standard procedure 408 00:34:18,583 --> 00:34:21,166 no matter what cosmetic surgery center you go to. 409 00:34:35,041 --> 00:34:36,833 Now I’m going to need your phone. 410 00:34:36,875 --> 00:34:38,249 You'll get it back after surgery 411 00:34:38,291 --> 00:34:40,691 when the doctor has released you along with the rest of your belongings. 412 00:34:42,125 --> 00:34:43,250 You have cash right? 413 00:34:44,083 --> 00:34:45,375 Yeah... um 414 00:34:46,166 --> 00:34:47,499 Why do you need my phone? 415 00:34:47,541 --> 00:34:50,458 It’s company policy, for privacy and protection. 416 00:34:50,750 --> 00:34:51,583 You’ll get it back. 417 00:35:00,583 --> 00:35:04,708 Now, you'll need to change into this before the doctor calls you back. 418 00:35:05,208 --> 00:35:06,333 You can take a seat in the lobby 419 00:35:06,375 --> 00:35:08,041 and the doctor will call you back shortly. 420 00:35:08,291 --> 00:35:09,750 Okay, thank you. 421 00:36:12,916 --> 00:36:13,750 Asher? 422 00:36:14,000 --> 00:36:15,375 The doctor will see you now. 423 00:36:16,125 --> 00:36:16,833 Good luck. 424 00:38:15,250 --> 00:38:16,791 I have another appointment later today 425 00:38:16,833 --> 00:38:20,000 so I hope that everything just stays on time. 426 00:39:12,875 --> 00:39:13,625 Hey 427 00:39:15,416 --> 00:39:16,375 Someone's here. 428 00:39:46,666 --> 00:39:47,791 Good Afternoon. 429 00:39:48,083 --> 00:39:49,208 Detective Owens. 430 00:39:49,958 --> 00:39:52,416 Is Vanessa home? 431 00:39:53,250 --> 00:39:54,791 She doesn't live here anymore. 432 00:39:57,916 --> 00:39:59,333 Do you know what her new address is? 433 00:40:00,375 --> 00:40:01,166 No clue. 434 00:40:02,916 --> 00:40:04,166 You are her father, right? 435 00:40:06,208 --> 00:40:07,000 Why? 436 00:40:08,250 --> 00:40:09,624 Because you don't seem too concerned 437 00:40:09,666 --> 00:40:11,000 about the whereabouts of your daughter. 438 00:40:13,458 --> 00:40:16,416 Well we haven't seen Vanessa in about 3 months. 439 00:40:17,291 --> 00:40:18,333 We kicked her out. 440 00:40:20,791 --> 00:40:21,875 May I ask why? 441 00:40:22,000 --> 00:40:22,791 Why? 442 00:40:24,666 --> 00:40:31,708 My youngest daughter Alaina died from a plastic surgery procedure. 443 00:40:33,375 --> 00:40:35,166 We haven't seen Vanessa since the funeral 444 00:40:35,208 --> 00:40:39,333 And I would appreciate you telling me why you're here, 445 00:40:39,375 --> 00:40:41,375 for your little visit Detective. 446 00:40:45,041 --> 00:40:47,541 Do you know if your daughter has had any interaction 447 00:40:47,583 --> 00:40:49,083 with a Dr. Melissa Trish? 448 00:40:52,541 --> 00:40:54,958 I don't have any information for you about Vanessa. 449 00:40:58,708 --> 00:41:00,583 I want you to listen to what I'm about to tell you. 450 00:41:02,125 --> 00:41:04,041 I know that she's your daughter, 451 00:41:04,083 --> 00:41:05,875 and I know that you just trying to protect her, 452 00:41:06,458 --> 00:41:07,916 but it will not be in your best interest 453 00:41:07,958 --> 00:41:10,416 to try to hold back any information from me on her behalf. 454 00:41:11,666 --> 00:41:15,000 I mean it eventually will reveal itself. 455 00:41:16,625 --> 00:41:17,916 Better now than later. 456 00:41:21,041 --> 00:41:23,416 Is there anything else that I can help you with, Detective? 457 00:41:25,250 --> 00:41:26,000 Okay. 458 00:41:26,166 --> 00:41:27,041 You know what? 459 00:41:28,250 --> 00:41:29,333 Thank you for your time. 460 00:41:33,916 --> 00:41:35,749 Though last time we saw her, 461 00:41:35,791 --> 00:41:40,041 she was still driving the blue Nissan we gave her for her 18th birthday. 462 00:41:53,125 --> 00:41:56,166 Won't they give people a chance to mourn anymore? 463 00:41:56,875 --> 00:41:57,958 People just... 464 00:41:58,708 --> 00:42:01,416 They just... They have no sensitivity! 465 00:42:05,416 --> 00:42:06,708 I gotta call her. 466 00:42:14,500 --> 00:42:17,458 Vanessa look, call your parents. 467 00:42:17,500 --> 00:42:20,666 There was a detective here asking a bunch of questions. 468 00:42:20,708 --> 00:42:23,666 I mean, why the hell was a detective here asking questions? 469 00:42:25,250 --> 00:42:27,749 Look we're not... we're not mad. 470 00:42:27,791 --> 00:42:30,375 We just want to know that you're okay. 471 00:42:31,541 --> 00:42:33,833 So call your parents. 472 00:42:35,291 --> 00:42:36,375 Please. 473 00:42:50,041 --> 00:42:52,333 Lisa, the doctor will see you now. 474 00:43:01,458 --> 00:43:02,958 Don't forget to put your clothes in the locker 475 00:43:03,000 --> 00:43:04,625 They will be here when you finish. 476 00:43:05,083 --> 00:43:06,708 Once you've changed, just wait outside the room, 477 00:43:06,750 --> 00:43:08,217 and I will escort you to the operating room. 478 00:43:08,500 --> 00:43:09,541 OK, thank you. 479 00:43:09,708 --> 00:43:11,208 Do you want water or something? 480 00:43:11,250 --> 00:43:12,416 Um, I'm good. 481 00:43:13,916 --> 00:43:15,749 Thank you for the referral. 482 00:43:15,791 --> 00:43:17,666 It could not have been more perfect timing. 483 00:43:45,041 --> 00:43:46,333 Ugaahh! 484 00:43:54,750 --> 00:43:55,583 Is everything okay? 485 00:43:55,625 --> 00:43:58,999 No, actually I'm a really grossed out right now. 486 00:43:59,041 --> 00:44:02,875 It's really disgusting to find bloody mask in the changing room. 487 00:44:02,958 --> 00:44:04,083 Y'all don't take out the trash? 488 00:44:04,125 --> 00:44:05,208 - Hold on. - I'm sorry. 489 00:44:05,250 --> 00:44:06,708 That just really caught me off guard. 490 00:44:06,875 --> 00:44:08,499 My nerves are already all over the place... 491 00:44:08,541 --> 00:44:09,333 Okay. 492 00:44:09,375 --> 00:44:10,041 Okay. 493 00:44:22,791 --> 00:44:24,333 You can finish changing now. 494 00:44:24,375 --> 00:44:26,000 I'm so sorry about that. 495 00:44:26,500 --> 00:44:27,875 Nothing to worry about. 496 00:44:28,083 --> 00:44:30,250 When you're done I'll escort you to the procedure room. 497 00:44:37,958 --> 00:44:39,916 Huh, Okay. Okay. 498 00:44:49,291 --> 00:44:50,083 I'm here mama. 499 00:44:50,125 --> 00:44:51,583 Okay, almost. 500 00:45:03,750 --> 00:45:04,541 Michael. 501 00:45:04,791 --> 00:45:06,333 - Are you done? - Uh huh. 502 00:45:07,375 --> 00:45:08,125 Okay. 503 00:45:09,666 --> 00:45:10,833 There you go. 504 00:45:13,250 --> 00:45:14,083 Thank you. 505 00:45:17,125 --> 00:45:18,541 Can I have a cup of coffee? 506 00:45:19,250 --> 00:45:20,666 You already had one this morning. 507 00:45:21,625 --> 00:45:23,291 Would be different if you didn't put all that cream and sugar. 508 00:45:23,333 --> 00:45:26,666 Can I please have a cup of coffee? 509 00:45:30,541 --> 00:45:31,250 Sure Mama. 510 00:45:32,208 --> 00:45:33,208 Thank you. 511 00:46:23,083 --> 00:46:25,333 One of the patients is freaking out. 512 00:46:25,375 --> 00:46:27,041 She saw blood everywhere. 513 00:46:30,416 --> 00:46:32,500 Why are we being so reckless? 514 00:46:36,916 --> 00:46:38,583 I have to take a different route 515 00:46:42,666 --> 00:46:44,041 in order to get... 516 00:46:48,291 --> 00:46:49,083 What I want 517 00:47:08,125 --> 00:47:09,999 I mean, I don't know. It's like I'm kind of nervous, 518 00:47:10,041 --> 00:47:12,458 but then I'm like ready at the same time, you know? 519 00:47:12,500 --> 00:47:14,750 Yeah, it's gonna look so nice on you, believe me. 520 00:47:15,125 --> 00:47:16,791 But what about like 20 years from now? 521 00:47:16,833 --> 00:47:18,666 Man hell What about 10 years from now? 522 00:47:19,000 --> 00:47:20,541 Like, do you still keep the shape? 523 00:47:20,583 --> 00:47:21,874 Where does the fat go? 524 00:47:21,916 --> 00:47:24,041 Like is it going to where else? 525 00:47:24,458 --> 00:47:25,541 I think, you know... 526 00:47:25,875 --> 00:47:27,875 Excuse me! How long is this gonna take? 527 00:47:29,333 --> 00:47:30,916 Excuse meeeee? 528 00:47:33,833 --> 00:47:35,000 Excuse me, hello? 529 00:47:36,500 --> 00:47:37,416 I just don't know. 530 00:47:37,458 --> 00:47:39,500 How long is this gonna take uh? 531 00:47:41,333 --> 00:47:42,291 I know you can hear me. 532 00:47:45,000 --> 00:47:46,125 We can hear you. 533 00:47:46,250 --> 00:47:47,208 Anyway. 534 00:47:48,250 --> 00:47:50,416 I mean everyone has a different reaction to it too. 535 00:47:50,458 --> 00:47:53,000 You know, like two of my friends had BBLs on the same day. 536 00:47:53,291 --> 00:47:55,333 One of them went back to work the next day. 537 00:47:55,375 --> 00:47:56,541 The other one... 538 00:47:57,041 --> 00:47:58,250 It was about two weeks. 539 00:47:59,666 --> 00:48:01,583 It had to be hard for your girl. 540 00:48:02,083 --> 00:48:03,083 Man. 541 00:48:03,458 --> 00:48:06,500 Honestly, I don't know nobody else with a BBL, but... 542 00:48:07,833 --> 00:48:10,750 Thinking of that, they had to be really good money! 543 00:48:12,000 --> 00:48:12,958 What about your kids? 544 00:48:13,000 --> 00:48:15,375 Like, what do you tell them? 545 00:48:15,500 --> 00:48:16,541 Mama got fit. 546 00:48:16,958 --> 00:48:18,624 And what about the kid that asks how? 547 00:48:18,666 --> 00:48:19,583 Well, you just tell them, 548 00:48:19,625 --> 00:48:21,166 "You don't know what I'm doing when you're at school." 549 00:48:21,208 --> 00:48:23,500 Girl, you can't keep anything from these kids these days. 550 00:48:24,250 --> 00:48:25,166 You really can't. 551 00:48:25,375 --> 00:48:27,142 That would be lie anyway because my kids are virtual. 552 00:48:27,666 --> 00:48:29,583 And that's a whole nother' situation. 553 00:48:33,208 --> 00:48:36,458 Does it always take this long? 554 00:48:36,500 --> 00:48:37,916 Not at all. 555 00:48:39,500 --> 00:48:42,833 This is highly unprofessional and completely untimely. 556 00:48:43,000 --> 00:48:46,916 I... I've been here for over an hour. 557 00:48:47,750 --> 00:48:48,916 And so have we 558 00:48:48,958 --> 00:48:51,958 This is just completely unacceptable. 559 00:48:56,375 --> 00:48:57,500 Um... 560 00:48:59,666 --> 00:49:00,625 You know what? 561 00:49:01,416 --> 00:49:03,708 I've had it. I've had it. I've had it! 562 00:49:14,583 --> 00:49:15,833 Hello! 563 00:49:16,458 --> 00:49:18,208 Who the hell is in charge of this place? 564 00:49:18,250 --> 00:49:19,625 Let me in! 565 00:49:20,750 --> 00:49:22,124 Let me in! 566 00:49:22,166 --> 00:49:23,291 I'm not going anywhere! 567 00:49:25,625 --> 00:49:27,166 Let me in. 568 00:50:30,375 --> 00:50:32,291 I’m sorry this happened to you. 569 00:53:50,333 --> 00:53:51,833 Did you hear... what is that? 570 00:53:54,291 --> 00:53:55,791 Oh my goodness. 571 00:53:57,208 --> 00:53:58,458 I'm not doing this! 572 00:53:58,875 --> 00:54:00,166 Wait, where you going? 573 00:54:00,375 --> 00:54:01,083 Wait. 574 00:54:30,333 --> 00:54:31,999 Here, just open the door. 575 00:54:32,041 --> 00:54:32,641 Shhhh... 576 00:54:32,875 --> 00:54:33,874 It's locked, it's locked. 577 00:54:33,916 --> 00:54:35,000 What do you mean it's locked? 578 00:55:09,791 --> 00:55:10,458 Okay. 579 00:55:10,625 --> 00:55:11,500 Okay. 580 00:55:12,708 --> 00:55:13,666 Okay... 581 00:55:13,708 --> 00:55:14,583 1 582 00:55:14,625 --> 00:55:15,541 2 583 00:55:15,583 --> 00:55:16,291 3 584 00:55:41,166 --> 00:55:42,125 I found some keys. 585 00:55:43,583 --> 00:55:45,250 Okay... 586 00:56:00,125 --> 00:56:01,125 I can't open it. 587 00:56:54,875 --> 00:56:56,041 Oh my God. 588 00:56:56,291 --> 00:56:57,916 I think she's alive. 589 00:56:58,375 --> 00:56:59,125 What? 590 00:56:59,500 --> 00:57:00,708 She's alive. 591 00:57:03,750 --> 00:57:04,708 That doesn't matter. 592 00:57:04,750 --> 00:57:05,999 I’m trying to stay alive, too 593 00:57:06,041 --> 00:57:07,416 Look, we need to find another way. 594 00:57:07,708 --> 00:57:08,749 Do you see something over there? 595 00:57:08,791 --> 00:57:10,458 Looks like everything is just blocked. 596 00:57:14,750 --> 00:57:16,500 Did you have your procedure today? 597 00:57:16,958 --> 00:57:18,458 Do you remember what happened? 598 00:57:19,791 --> 00:57:21,291 It doesn't matter right now. 599 00:57:21,625 --> 00:57:23,083 Ma’am... 600 00:57:23,125 --> 00:57:25,083 Look, do you know the facility? 601 00:57:25,291 --> 00:57:29,125 Is there an way to the street besides the exit to the main entrance? 602 00:57:32,791 --> 00:57:33,458 Listen, 603 00:57:33,500 --> 00:57:35,125 all the girls are getting killed. 604 00:57:35,958 --> 00:57:38,625 Do you remember anything peculiar about your procedures? 605 00:57:39,125 --> 00:57:39,725 You don’r know 606 00:57:39,875 --> 00:57:40,999 If all the girls are getting killed. 607 00:57:41,041 --> 00:57:42,083 I do know that! 608 00:57:42,250 --> 00:57:44,125 Those screams weren’t from period cramps! 609 00:57:44,875 --> 00:57:45,916 Oh my god... 610 00:57:47,333 --> 00:57:48,791 Please don’t leave me here. 611 00:57:50,791 --> 00:57:52,333 Please just tell me what's happening. 612 00:57:55,125 --> 00:57:57,499 ...Do you not see how she is right now? 613 00:57:57,541 --> 00:57:59,208 This could have been us 20 minutes from now. 614 00:57:59,250 --> 00:58:00,208 Don’t be like that. 615 00:58:00,250 --> 00:58:01,083 No. 616 00:58:01,625 --> 00:58:03,000 Do you see how she is? 617 00:58:10,875 --> 00:58:11,875 I'm so sorry. 618 00:58:14,208 --> 00:58:15,166 I'm so sorry. 619 00:58:16,333 --> 00:58:17,375 I'm so sorry. 620 00:58:35,458 --> 00:58:36,125 Wait. 621 00:58:38,750 --> 00:58:40,291 I don’t wanna die like this 622 01:04:40,208 --> 01:04:42,041 - Michael, your phone. 623 01:04:42,083 --> 01:04:43,583 - Hmm? - Your phone. 624 01:04:47,916 --> 01:04:50,374 Owens. I got a location on the license plate you sent me. 625 01:04:50,416 --> 01:04:52,875 Mhhmmm. It’s actually about 10 minutes away from the site. 626 01:04:53,000 --> 01:04:55,041 I’m sending you the address now. 627 01:04:55,541 --> 01:04:56,333 Okay. 628 01:04:56,666 --> 01:04:57,541 Got it. 629 01:04:57,875 --> 01:04:59,999 Hey, I appreciate the quick response. 630 01:05:00,041 --> 01:05:01,250 Sure thing. Okay. 631 01:05:03,666 --> 01:05:04,875 I gotta go, mama. 632 01:05:06,541 --> 01:05:07,250 Bye... 633 01:05:07,875 --> 01:05:08,541 Be safe. 634 01:11:53,458 --> 01:11:55,125 In ancient mythology, 635 01:11:55,541 --> 01:11:58,791 Nemesis, the goddess of revenge. 636 01:12:00,333 --> 01:12:03,166 She decided to punish Narcissus for his vanity 637 01:12:04,500 --> 01:12:06,916 by luring him to a pool of water 638 01:12:08,458 --> 01:12:12,875 where he saw his reflection and fell in love with himself. 639 01:12:14,291 --> 01:12:17,666 He was so taken aback by the love of himself 640 01:12:18,625 --> 01:12:22,750 that he drowned to death staring at his own reflection. 641 01:12:26,333 --> 01:12:28,666 And just like Narcissus, 642 01:12:31,291 --> 01:12:32,750 you both will die... 643 01:12:35,041 --> 01:12:36,916 because of your own vanity. 644 01:13:10,541 --> 01:13:11,666 Wake up... 645 01:13:15,708 --> 01:13:18,250 Come on. You gotta fight. 646 01:13:19,625 --> 01:13:20,875 Please wake up. 647 01:14:06,500 --> 01:14:08,375 Hey... Hey!!!!! 648 01:14:09,125 --> 01:14:10,083 Drop it. 649 01:14:14,750 --> 01:14:16,375 This isn't how you avenge your daughter. 650 01:14:21,791 --> 01:14:24,041 You're right, my daughter can't be avenged. 651 01:14:26,458 --> 01:14:27,750 And that's because of you. 652 01:14:30,375 --> 01:14:31,625 Was the payoff worth it? 653 01:14:33,333 --> 01:14:34,916 She had a life threatening surgery. 654 01:14:35,083 --> 01:14:36,125 She was a minor. 655 01:14:36,750 --> 01:14:37,875 Didn't you know the risks? 656 01:14:38,833 --> 01:14:41,166 She had a bilateral cleft lip. 657 01:14:42,375 --> 01:14:44,250 And you forged that waiver. 658 01:14:46,166 --> 01:14:47,375 I wasn't in that room! 659 01:14:48,791 --> 01:14:49,791 Trish took that upon herself to... 660 01:14:49,833 --> 01:14:51,333 Innocent woman have been slain. 661 01:14:52,000 --> 01:14:54,375 You should have turned yourself in 48 hours ago. 662 01:14:55,250 --> 01:14:56,250 Drop it. 663 01:15:30,000 --> 01:15:30,833 He's gonna be okay. 664 01:15:48,541 --> 01:15:51,833 So we have to suffer because another doctor killed your daughter. 665 01:15:52,000 --> 01:15:56,166 See, no matter how beautiful you people try to make yourselves on the outside. 666 01:15:57,916 --> 01:16:00,791 Your vanity will continue to rot you in the inside. 667 01:16:02,125 --> 01:16:03,750 I am sorry about what happened to your daughter. 668 01:16:04,291 --> 01:16:05,124 I am a mother myself 669 01:16:05,166 --> 01:16:07,625 and I don't know what I would do if I something happened to my son. 670 01:16:09,125 --> 01:16:11,833 But do not become the people that you hate. 671 01:16:12,375 --> 01:16:13,708 We all make choices. 672 01:16:14,333 --> 01:16:15,791 And we all have reasons. 673 01:16:18,250 --> 01:16:22,000 See, I got into this business to help people with deformities, 674 01:16:22,625 --> 01:16:25,250 to help them overcome their self-doubt 675 01:16:25,541 --> 01:16:27,166 and to gain a bit of dignity. 676 01:16:27,916 --> 01:16:30,124 Only for it to be overtaken by narcissist. 677 01:16:30,166 --> 01:16:31,708 Everyone has a story. 678 01:16:37,625 --> 01:16:39,958 It looks like your vanity has gotten the best of you too... 679 01:16:55,500 --> 01:16:56,625 Denis Allen, 680 01:16:58,000 --> 01:17:01,249 we hereby sentence you to 15 years in prison for child negligence, 681 01:17:01,291 --> 01:17:03,958 child abuse and child endangerment. 682 01:17:04,166 --> 01:17:05,249 You are to turn yourself in 683 01:17:05,291 --> 01:17:07,749 within the next 45 days to start your sentence. 684 01:17:07,791 --> 01:17:09,499 Your medical license is revoked 685 01:17:09,541 --> 01:17:11,583 and you are no longer authorized to practice. 686 01:17:12,375 --> 01:17:13,500 This court is adjourned. 687 01:17:33,208 --> 01:17:34,916 Oh I know you're not smiling. 688 01:17:35,666 --> 01:17:37,500 My daughter is dead, 689 01:17:38,958 --> 01:17:41,333 and my license is revoked. 690 01:17:42,083 --> 01:17:46,000 Do you realize you cost me everything that I've ever worked for? 691 01:17:47,500 --> 01:17:49,333 Everything that I've ever loved? 692 01:18:42,041 --> 01:18:42,666 Hey! 693 01:18:44,375 --> 01:18:46,333 My sister died on her table too. 694 01:18:52,291 --> 01:18:56,291 If you need anything at all, 695 01:18:57,166 --> 01:18:58,458 I'm here for you. 696 01:19:57,458 --> 01:19:58,416 Hmm. 697 01:19:59,166 --> 01:20:02,791 Oh, this coffee is delicious, thank you baby. 698 01:20:03,458 --> 01:20:06,249 Oh, this food smells amazing! 699 01:20:06,291 --> 01:20:07,625 Whoo whoo! 700 01:20:08,541 --> 01:20:11,791 I was looking through this magazine, 701 01:20:11,833 --> 01:20:15,833 and I found this ad for this mattress that would be perfect for my back. 702 01:20:15,875 --> 01:20:19,458 What do you think? Ma, you have to stop trying to spend money on stuff. 703 01:20:20,041 --> 01:20:22,708 We have to be wise about this insurance money, okay? 704 01:20:24,083 --> 01:20:25,541 That's what Micheal would have wanted. 705 01:20:26,750 --> 01:20:27,541 Okay. 706 01:20:27,708 --> 01:20:29,749 Now, eat your food, Ma, before it gets cold. 707 01:20:29,791 --> 01:20:30,875 Yes ma'am. 708 01:20:53,208 --> 01:20:54,250 Mr. Taylor. 709 01:20:55,625 --> 01:20:56,500 Yes. 710 01:20:58,583 --> 01:21:00,583 I have some information regarding your daughter. 711 01:21:02,375 --> 01:21:03,208 Can you just do it... 712 01:21:03,250 --> 01:21:05,041 She's been located, sir. 713 01:21:06,458 --> 01:21:08,874 We found that Vanessa and Dr. Leah Allen 714 01:21:08,916 --> 01:21:12,416 were responsible for the death of Dr. Melissa Trish. 715 01:21:14,291 --> 01:21:17,166 She just... Is she arrested? 716 01:21:18,791 --> 01:21:20,833 Sir, she is no longer with us. 717 01:21:34,208 --> 01:21:35,541 Can you just... 718 01:21:38,291 --> 01:21:39,499 give them the world. 719 01:21:39,541 --> 01:21:44,458 And then they get caught up in something like this... 720 01:21:46,000 --> 01:21:47,333 You can't... 721 01:21:48,250 --> 01:21:51,708 You just wonder what you did wrong as a parent. 722 01:21:51,750 --> 01:21:55,958 You just... Just wonder what you did wrong. 723 01:21:59,458 --> 01:22:07,458 [crying and grasping for air] 724 01:22:41,833 --> 01:22:44,333 So, um... 725 01:22:46,250 --> 01:22:51,541 I just want to say that appreciate you for being here for me and Kason. 726 01:22:53,291 --> 01:22:59,166 And I really apologize if I ever made you feel inadequate 727 01:22:59,208 --> 01:23:00,750 - Or like... - Inadequate? 728 01:23:01,208 --> 01:23:02,083 Naw. 729 01:23:02,125 --> 01:23:03,666 Maybe um... 730 01:23:03,708 --> 01:23:05,750 I was ungrateful... I know. 731 01:23:06,666 --> 01:23:09,708 I did a lot, but... 732 01:23:11,333 --> 01:23:12,583 Honestly, I don't know what it is 733 01:23:12,625 --> 01:23:14,708 that makes me so defensive about everything. 734 01:23:14,750 --> 01:23:18,333 Look, I appreciate you saying what you said. 735 01:23:19,500 --> 01:23:23,500 But you gotta realize you and Kason have the chunk of my heart. 736 01:23:25,625 --> 01:23:27,916 So with that in mind, 737 01:23:29,916 --> 01:23:31,166 what are we gonna do? 738 01:23:34,333 --> 01:23:35,666 Well. Um... 739 01:23:36,333 --> 01:23:40,375 I decided that I'm going to dig really deep 740 01:23:40,458 --> 01:23:42,208 and go to therapy. 741 01:23:43,958 --> 01:23:48,041 And I'm gonna find the guy who called you long back Lisa. 742 01:23:48,958 --> 01:23:51,041 You play way too much. 743 01:23:51,875 --> 01:23:53,541 Horrible timing. 744 01:23:53,625 --> 01:23:56,166 Stop, you're not funny. 745 01:23:57,833 --> 01:23:59,750 I love you hardheaded self. 746 01:23:59,875 --> 01:24:00,958 I love you too. 747 01:24:05,500 --> 01:24:08,708 No one wakes up feeling ugly, 748 01:24:10,166 --> 01:24:13,124 until they hear the perception 749 01:24:13,166 --> 01:24:16,125 of how everyone else perceives their beauty. 750 01:24:20,083 --> 01:24:22,958 It’s easy to say, “Just love yourself.” 751 01:24:23,500 --> 01:24:27,375 when most of us are driven by the validation of other people. 752 01:24:31,541 --> 01:24:36,500 And we hate ourselves so much that instead of doing the work, 753 01:24:36,958 --> 01:24:41,375 we would rather shame someone else just to make ourselves feel better. 754 01:24:44,375 --> 01:24:47,874 It’s not cool to allow your children to stare, 755 01:24:47,916 --> 01:24:50,500 laugh at things that they don’t understand 756 01:24:51,250 --> 01:24:53,416 because they laugh in ignorance. 757 01:24:53,708 --> 01:24:59,041 That ignorance breed insecurities, which then create the bullies, 758 01:24:59,083 --> 01:25:01,875 liars, and empty vessels on the earth 759 01:25:01,958 --> 01:25:05,458 looking for people that don’t give a damn about them 760 01:25:05,500 --> 01:25:07,875 to make them feel good about themselves. 761 01:25:08,416 --> 01:25:13,375 So when you ask me what’s next for me and I say I don’t know? 762 01:25:14,458 --> 01:25:16,583 I’m confident in that. 763 01:25:19,333 --> 01:25:23,791 Ima just ride this current wave until I figure out my next best move. 764 01:25:24,750 --> 01:25:26,458 Which is what most of us do anyway, 765 01:25:26,500 --> 01:25:28,791 until we have to act like we have it together. 766 01:25:30,375 --> 01:25:32,208 But I'm good on that. 767 01:25:33,250 --> 01:25:34,875 So my tip for the day? 768 01:25:35,791 --> 01:25:38,291 Remain a student of life. 769 01:25:40,583 --> 01:25:42,125 And stay out them Clinics! 770 01:25:45,625 --> 01:25:48,625 ♪ Music ♪ 771 01:27:55,625 --> 01:27:58,625 ♪ music ♪ 772 01:28:52,541 --> 01:28:55,541 ♪ music ♪ 51211

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.