All language subtitles for Robyn.Hood.S01E07.WEB

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,251 --> 00:00:02,689 Previously on Robyn Hood... 2 00:00:02,731 --> 00:00:04,449 I want to talk peace to find a resolution 3 00:00:04,491 --> 00:00:06,491 to our little dispute. 4 00:00:07,091 --> 00:00:08,489 Let him in, Robyn. 5 00:00:08,531 --> 00:00:11,850 Welcome to our annual Lionheart Day! 6 00:00:11,892 --> 00:00:13,610 I gotta hear you roar! 7 00:00:14,532 --> 00:00:15,610 What's he gonna do? 8 00:00:15,652 --> 00:00:17,210 Murder me in front of my own lawyer? 9 00:00:17,252 --> 00:00:19,850 Mary, perfect timing. 10 00:00:19,892 --> 00:00:21,451 You stole her keys? 11 00:00:21,493 --> 00:00:23,451 We've got what was on Prince's laptop. 12 00:00:23,493 --> 00:00:25,291 We find out what she's been hiding. 13 00:00:26,693 --> 00:00:27,891 Guy. 14 00:00:27,933 --> 00:00:29,491 I thought we had a deal. 15 00:00:29,533 --> 00:00:31,252 I'mma give y'all 10 seconds 16 00:00:31,294 --> 00:00:32,452 before I drag your ass out of here. 17 00:00:32,494 --> 00:00:34,052 You know the rules. 18 00:00:34,094 --> 00:00:36,452 This is Lionheart Day. Anyone's welcome. 19 00:00:36,494 --> 00:00:39,652 And now, it's time to get on with the real show! 20 00:00:39,694 --> 00:00:41,253 I'm sorry to say that things have taken 21 00:00:41,295 --> 00:00:44,453 a turn here at Sherwood Towers as tensions begin to boil over. 22 00:00:44,495 --> 00:00:45,653 Execute. 23 00:00:46,935 --> 00:00:48,213 - Get back! - Hey, ow! 24 00:00:48,255 --> 00:00:50,053 Stay where you are! 25 00:00:50,095 --> 00:00:51,654 It's a shame that our conversations took you 26 00:00:51,696 --> 00:00:52,654 out of the equation. I'm sure with you there, 27 00:00:52,696 --> 00:00:53,814 cooler heads may have prevailed. 28 00:01:07,977 --> 00:01:08,935 Robyn! 29 00:01:08,977 --> 00:01:10,978 LJ? 30 00:01:13,178 --> 00:01:15,176 Where's Alan? 31 00:01:15,218 --> 00:01:17,218 They took him already. 32 00:01:29,579 --> 00:01:31,138 Where are you taking him? 33 00:01:31,180 --> 00:01:32,138 Don't say anything! 34 00:01:32,180 --> 00:01:34,180 My mind is strong. 35 00:01:41,941 --> 00:01:44,939 Wonderful. 36 00:01:44,981 --> 00:01:48,339 New Nottingham can rest easy tonight knowing you've disarmed 37 00:01:48,381 --> 00:01:50,340 such a dangerous criminal gang. 38 00:01:50,382 --> 00:01:51,780 Madam Mayor. 39 00:01:51,822 --> 00:01:53,340 If I knew you were coming, we could have carpooled. 40 00:01:53,382 --> 00:01:55,940 I know how deeply your party cares about the climate. 41 00:01:55,982 --> 00:01:58,540 Let talk about climate. 42 00:01:58,582 --> 00:02:03,421 Let's talk about a corrupt Sheriff's Department starting 43 00:02:03,463 --> 00:02:08,421 a riot in my city at the behest of a megalomaniac billionaire. 44 00:02:08,463 --> 00:02:09,621 I don't know what channel you've been watching, 45 00:02:09,663 --> 00:02:11,862 but in the eyes of the public, I am the hero. 46 00:02:11,904 --> 00:02:14,062 I have enraged parents at City Hall 47 00:02:14,104 --> 00:02:16,422 saying that you've kidnapped their children. 48 00:02:16,464 --> 00:02:17,822 Well, you can't please everyone. 49 00:02:17,864 --> 00:02:20,823 I am not letting you use my public safety resources 50 00:02:20,865 --> 00:02:22,423 to build Gitmo. 51 00:02:22,465 --> 00:02:25,663 See this? This is a weapon. 52 00:02:25,705 --> 00:02:29,663 I am allowed to detain suspects on reasonable grounds. 53 00:02:29,705 --> 00:02:34,464 If I find out that this is not 100% by the book-- 54 00:02:34,506 --> 00:02:37,784 Why don't you take a breath and think of the photo op 55 00:02:37,826 --> 00:02:40,106 you'll have once I've unmasked The Hood? 56 00:02:42,067 --> 00:02:44,987 I should have stopped this after the Tressie Loxley shooting. 57 00:02:46,667 --> 00:02:50,025 You may have found a sugar daddy in John Prince, 58 00:02:50,067 --> 00:02:53,108 but I'm still the Mayor of this city. 59 00:03:04,149 --> 00:03:05,707 We'll be okay. 60 00:03:05,749 --> 00:03:07,307 Long as we stick together. 61 00:03:07,349 --> 00:03:10,348 She's right. We gotta have each other's backs. 62 00:03:10,390 --> 00:03:12,748 Oh, yeah. Just like you had Lionheart's back? 63 00:03:12,790 --> 00:03:15,108 Ay, we're all soldiers here, Wat. 64 00:03:18,710 --> 00:03:20,711 LJ. 65 00:03:22,511 --> 00:03:24,511 Yo. Hold it down. 66 00:03:25,591 --> 00:03:27,591 Sorry to interrupt. 67 00:03:29,311 --> 00:03:32,110 Should have taken my advice and left town. 68 00:03:32,152 --> 00:03:35,270 Unless you have real charges, you legally cannot keep us here. 69 00:03:35,312 --> 00:03:38,510 Here's the deal. It's simple. 70 00:03:38,552 --> 00:03:41,111 Somewhere among you are the members of The Hood, 71 00:03:41,153 --> 00:03:43,311 and no one leaves until I have them. 72 00:03:43,353 --> 00:03:45,711 The Hood wouldn't get caught. 73 00:03:45,753 --> 00:03:48,311 They're probably out there right now making a plan. 74 00:03:54,554 --> 00:03:56,554 Look familiar? 75 00:04:04,835 --> 00:04:06,835 No one is coming to save you. 76 00:04:33,438 --> 00:04:35,438 We'll start with an easy one. 77 00:04:36,638 --> 00:04:38,638 What's your name? 78 00:04:40,639 --> 00:04:42,197 You have no fingerprints. 79 00:04:42,239 --> 00:04:44,557 And I don't mean you have no fingerprints on file. 80 00:04:44,599 --> 00:04:46,037 You have no fingerprints at all. 81 00:04:46,079 --> 00:04:50,398 There's no record of you of any kind. 82 00:04:50,440 --> 00:04:53,758 You're a ghost. You don't exist. 83 00:04:53,800 --> 00:04:56,158 Since we're delving into the existential, 84 00:04:56,200 --> 00:04:59,798 may I ask why I am here? 85 00:04:59,840 --> 00:05:02,681 You're like if an empty browser history were a person. 86 00:05:04,121 --> 00:05:06,121 Nothing more suspicious. 87 00:05:07,921 --> 00:05:10,120 Not to mention the accessories you have under your skin. 88 00:05:10,162 --> 00:05:13,280 I follow a philosophy of radical self-improvement, 89 00:05:13,322 --> 00:05:16,440 and, more so, radical privacy. 90 00:05:16,482 --> 00:05:18,840 Who the hell are you? 91 00:05:18,882 --> 00:05:21,281 Someone who knows their rights. 92 00:05:21,323 --> 00:05:23,323 What rights? 93 00:05:27,963 --> 00:05:29,963 You don't exist. 94 00:05:46,965 --> 00:05:49,083 'Bout time we got some food. It's been hours. 95 00:05:49,125 --> 00:05:51,484 What about water? We need water! 96 00:05:51,526 --> 00:05:53,044 Alan. Sort these. 97 00:05:53,086 --> 00:05:55,086 I'm on it. 98 00:05:55,926 --> 00:05:57,484 Yo, Jamal. Can you share that with your boy? 99 00:05:57,526 --> 00:06:00,125 Look, I've been detained by The Beast before, 100 00:06:00,167 --> 00:06:01,805 usually with your mom. 101 00:06:01,847 --> 00:06:04,525 This, this is different. 102 00:06:04,567 --> 00:06:05,765 We just sit tight. 103 00:06:05,807 --> 00:06:07,165 Or The Hood could turn themselves in. 104 00:06:07,207 --> 00:06:10,166 If Bill 121 passes, we lose Sherwood. 105 00:06:10,208 --> 00:06:13,128 The real fight is out there, not in here with the sheriff. 106 00:06:15,008 --> 00:06:17,566 You ever walk into a room and feel like people were 107 00:06:17,608 --> 00:06:19,766 just talking about you? 108 00:06:24,009 --> 00:06:25,767 - Tuck! - What? 109 00:06:25,809 --> 00:06:27,607 What did you do to him? 110 00:06:27,649 --> 00:06:29,167 Yo, LJ! 111 00:06:30,410 --> 00:06:32,208 Hey, take it easy, man! 112 00:06:33,250 --> 00:06:35,250 Right here. Hey. 113 00:06:36,810 --> 00:06:37,728 Breathe. Breathe, breathe. 114 00:06:37,770 --> 00:06:39,008 Them next. 115 00:06:39,050 --> 00:06:41,131 - No! - No, no, no, no. 116 00:06:44,171 --> 00:06:46,171 - Wait. - Robyn! 117 00:06:48,451 --> 00:06:50,452 Take me instead. 118 00:06:52,772 --> 00:06:54,410 There's room for three. 119 00:06:54,452 --> 00:06:55,970 Let's go. 120 00:06:58,852 --> 00:07:01,251 What are you doing to her? 121 00:07:01,293 --> 00:07:03,651 Please, no. Let go! 122 00:07:28,255 --> 00:07:29,853 - Jill? - David. 123 00:07:29,895 --> 00:07:31,654 Are you okay? 124 00:07:31,696 --> 00:07:33,696 Yeah. 125 00:07:35,096 --> 00:07:36,054 Where's-- 126 00:07:36,096 --> 00:07:37,014 Beast scooped up your sister. 127 00:07:37,056 --> 00:07:39,214 Bunch of other people, too. 128 00:07:39,256 --> 00:07:41,455 Were you hiding in there all night? 129 00:07:41,497 --> 00:07:44,415 Let's get you home, yeah? 130 00:07:44,457 --> 00:07:46,457 Just hold on. 131 00:07:50,458 --> 00:07:52,056 What is that? 132 00:07:52,098 --> 00:07:54,456 Valuables. Stuff for the raffle. 133 00:07:54,498 --> 00:07:56,256 Didn't want the Beast to confiscate it, you know? 134 00:07:56,298 --> 00:07:58,298 Right. Good thinking. 135 00:08:02,939 --> 00:08:05,339 This position was a favourite of Sister Amelia's. 136 00:08:07,419 --> 00:08:08,897 Chin up. 137 00:08:08,939 --> 00:08:11,138 Look at me. 138 00:08:11,180 --> 00:08:13,738 The pain stops when I get a name. 139 00:08:13,780 --> 00:08:16,578 Get up! 140 00:08:16,620 --> 00:08:17,898 Leave her alone. 141 00:08:17,940 --> 00:08:19,940 She doesn't know anything. 142 00:08:21,581 --> 00:08:23,779 Excuse me. 143 00:08:23,821 --> 00:08:25,739 What the hell is this? 144 00:08:25,781 --> 00:08:29,139 Hi, Miss, um, Sheriff. 145 00:08:29,181 --> 00:08:30,940 I'm Doctor Kirklees. 146 00:08:30,982 --> 00:08:32,780 I've been sent by the mayor. 147 00:08:32,822 --> 00:08:36,340 I have the order right here. 148 00:08:36,382 --> 00:08:38,940 I have reason to believe that you are 149 00:08:38,982 --> 00:08:40,941 violating these citizens' rights. 150 00:08:40,983 --> 00:08:43,941 I'm here to assess your procedures, 151 00:08:43,983 --> 00:08:46,341 make sure everything is above board. 152 00:08:46,383 --> 00:08:48,701 What's going on here? 153 00:08:48,743 --> 00:08:51,144 Calisthenics. 154 00:08:52,744 --> 00:08:54,142 Arms up, ladies. 155 00:08:54,184 --> 00:08:56,142 You're seriously buying this shit? 156 00:08:56,184 --> 00:08:59,142 As much as I'd love to play tour guide, 157 00:08:59,184 --> 00:09:02,423 I'm trying to catch a criminal gang. 158 00:09:02,465 --> 00:09:04,783 You can tell the Mayor she's got nothing to worry about. 159 00:09:04,825 --> 00:09:07,063 I'm not going anywhere. 160 00:09:07,105 --> 00:09:12,024 That is until I've had a chance 161 00:09:12,066 --> 00:09:14,024 to inspect your facility 162 00:09:14,066 --> 00:09:16,064 and ensure that your detainees 163 00:09:16,106 --> 00:09:19,146 are being properly cared for. 164 00:09:20,307 --> 00:09:21,825 Did you practice that in the mirror? 165 00:09:21,867 --> 00:09:24,265 If you have a problem you can take it up with the Mayor. 166 00:09:24,307 --> 00:09:26,307 Oh, I will. 167 00:09:35,428 --> 00:09:37,226 I can't take it! 168 00:09:37,268 --> 00:09:39,026 - Let me out! - Turn it off! 169 00:09:39,068 --> 00:09:41,627 Can we turn this off? 170 00:09:41,669 --> 00:09:43,669 Yo, shut it off! 171 00:09:44,869 --> 00:09:46,427 - Hey, Beast. - It's for morale. 172 00:09:46,469 --> 00:09:48,027 - Let us out! - They love it. 173 00:09:48,069 --> 00:09:49,627 - Let us go! - Burn the Beast! 174 00:09:49,669 --> 00:09:51,188 Get us out of here! 175 00:09:51,230 --> 00:09:55,028 Well, I'll need to conduct interviews. 176 00:09:55,070 --> 00:09:57,068 Confidentially, of course. 177 00:09:57,110 --> 00:10:00,869 Is there an office I could use? 178 00:10:00,911 --> 00:10:02,429 You're looking at it. 179 00:10:02,471 --> 00:10:03,829 Don't worry. It's going to be okay. 180 00:10:03,871 --> 00:10:05,829 It's freezing in here. 181 00:10:10,672 --> 00:10:14,030 I got you. Hey. 182 00:10:14,072 --> 00:10:16,430 Where did you learn to do this? 183 00:10:16,472 --> 00:10:18,472 The army. 184 00:10:19,432 --> 00:10:22,271 Survive and transcend the degradation of this cruel flesh. 185 00:10:22,313 --> 00:10:24,231 For the power of the All is limitless. 186 00:10:24,273 --> 00:10:25,431 Allow my body to be... 187 00:10:25,473 --> 00:10:26,431 Um, Mister... 188 00:10:26,473 --> 00:10:27,631 Tuck. 189 00:10:27,673 --> 00:10:29,791 Tuck? 190 00:10:29,833 --> 00:10:30,832 Who did this to you? 191 00:10:30,874 --> 00:10:33,632 The Sheriff, obviously. 192 00:10:33,674 --> 00:10:35,674 No. No. 193 00:10:36,034 --> 00:10:38,072 It wasn't the Sheriff. 194 00:10:38,114 --> 00:10:41,275 Something else. Something worse. 195 00:10:42,675 --> 00:10:43,673 A monster. 196 00:10:43,715 --> 00:10:45,835 Oh. 197 00:10:46,875 --> 00:10:49,593 He's on drugs. Isn't he? 198 00:10:49,635 --> 00:10:50,794 They removed his implants. 199 00:10:50,836 --> 00:10:53,234 Didn't he say he was getting some kind of pump? 200 00:10:53,276 --> 00:10:55,834 For endorphins to fight anxiety. 201 00:10:55,876 --> 00:10:57,434 If he's lost it... 202 00:10:57,476 --> 00:10:58,794 He's in withdrawal. 203 00:10:58,836 --> 00:11:00,835 The monster. 204 00:11:00,877 --> 00:11:03,115 He's hallucinating? 205 00:11:03,157 --> 00:11:05,315 So, who knows what happened? 206 00:11:05,357 --> 00:11:07,115 Are you kidding me? 207 00:11:07,157 --> 00:11:09,557 They cut chunks out of him. 208 00:11:10,798 --> 00:11:13,076 What more do you need to get us out of here? 209 00:11:13,118 --> 00:11:16,676 I'm sorry, this isn't my area. 210 00:11:16,718 --> 00:11:18,756 I'm a social worker. 211 00:11:18,798 --> 00:11:21,917 I was sent to assess your needs, not bring down the Sheriff. 212 00:11:21,959 --> 00:11:23,757 I don't even know what this is. 213 00:11:23,799 --> 00:11:25,317 It's a black site. 214 00:11:25,359 --> 00:11:27,359 Off the record and illegal. 215 00:11:29,999 --> 00:11:32,718 That's above my pay grade. 216 00:11:32,760 --> 00:11:34,358 If you can't help us, then get us a phone 217 00:11:34,400 --> 00:11:36,758 so we can call someone who can. 218 00:11:36,800 --> 00:11:39,160 I'm sorry. I'm... 219 00:11:40,361 --> 00:11:42,519 I'll put it in my report. 220 00:11:42,561 --> 00:11:46,279 The body is weak. The mind is strong. 221 00:11:46,321 --> 00:11:48,321 The body is weak. The mind is strong. 222 00:11:56,802 --> 00:11:59,322 The Sheriff told me I should expect a visit from you. 223 00:12:01,883 --> 00:12:03,761 You've been busy. 224 00:12:03,803 --> 00:12:05,841 We both have. 225 00:12:05,883 --> 00:12:07,801 I heard you're trying to get the vote on Bill 121 226 00:12:07,843 --> 00:12:09,001 moved up a week. 227 00:12:09,043 --> 00:12:12,364 I assume that means you have all the support you need. 228 00:12:13,644 --> 00:12:15,402 Except mine. 229 00:12:15,444 --> 00:12:17,962 You may have conned city council with your riot, 230 00:12:18,004 --> 00:12:20,603 but I know the truth, 231 00:12:20,645 --> 00:12:24,163 and I will fight you, I'll stall you. 232 00:12:24,205 --> 00:12:26,405 I will even use my veto if I have to. 233 00:12:45,847 --> 00:12:47,847 It's the Pear of Anguish. 234 00:12:48,447 --> 00:12:51,806 It was used on women who had relations with the devil. 235 00:12:51,848 --> 00:12:55,766 Well, either that, or it was used for stretch socks. 236 00:12:55,808 --> 00:12:58,006 In which case I paid too much for it. 237 00:12:58,048 --> 00:13:01,767 I'm not easily threatened. 238 00:13:01,809 --> 00:13:04,327 Well then I guess we have a case what my divorce lawyer calls 239 00:13:04,369 --> 00:13:07,287 "irreconcilable differences." 240 00:13:07,329 --> 00:13:11,730 Drop Bill 121, call off the Sheriff. 241 00:13:13,730 --> 00:13:15,730 Last warning. 242 00:13:28,971 --> 00:13:31,850 Spencer. 243 00:13:31,892 --> 00:13:34,330 Listen, I need you to make a point for me 244 00:13:34,372 --> 00:13:36,372 on tonight's show. 245 00:13:36,932 --> 00:13:41,451 Um, you're Alan, right? 246 00:13:41,493 --> 00:13:43,893 Would you say you're being treated well overall? 247 00:13:47,973 --> 00:13:49,973 Alan? 248 00:13:52,734 --> 00:13:55,332 Look, if you're going to give the silent treatment too 249 00:13:55,374 --> 00:13:58,694 just don't say anything and I'll move on. 250 00:14:03,375 --> 00:14:06,375 We don't know you, and we don't trust you. 251 00:14:07,855 --> 00:14:09,855 Ain't personal. 252 00:14:10,256 --> 00:14:13,176 How I got this assignment, I guess. 253 00:14:18,576 --> 00:14:22,375 They usually give me the jobs no one else wants. 254 00:14:22,417 --> 00:14:24,417 Feels personal, sometimes. 255 00:14:27,457 --> 00:14:29,457 Things so bad you're hoarding food? 256 00:14:31,018 --> 00:14:33,576 I'm making sure everybody eats. 257 00:14:33,618 --> 00:14:36,736 Let me guess, a job no one else wanted? 258 00:14:36,778 --> 00:14:38,376 No, I just know what people need. 259 00:14:38,418 --> 00:14:41,617 A people pleaser? 260 00:14:41,659 --> 00:14:43,659 Me too. 261 00:14:44,059 --> 00:14:46,379 I'm always putting everyone else's needs first. 262 00:14:48,219 --> 00:14:50,620 Truth is, they walk all over me. 263 00:14:53,860 --> 00:14:56,180 You're lucky no one takes you for granted. 264 00:15:16,502 --> 00:15:18,260 You're Michelle, right? 265 00:15:18,302 --> 00:15:20,060 No. No one calls me that. 266 00:15:20,102 --> 00:15:23,421 Oh, I'm sorry. Meechelle-- 267 00:15:23,463 --> 00:15:25,461 Much. They call me Much. 268 00:15:25,503 --> 00:15:27,703 Don't suppose you'd answer some questions? 269 00:15:29,103 --> 00:15:31,222 Let's say I do. You make your little report. 270 00:15:31,264 --> 00:15:34,222 Say the Sheriff is breaking the law. Then what? 271 00:15:34,264 --> 00:15:35,262 The Mayor will put a stop to this-- 272 00:15:35,304 --> 00:15:37,662 When? Tomorrow? 273 00:15:37,704 --> 00:15:40,663 Next week? While we sit in here losing our minds. 274 00:15:40,705 --> 00:15:42,705 ADHD? 275 00:15:43,465 --> 00:15:45,023 I was diagnosed as a kid. 276 00:15:45,065 --> 00:15:47,263 Just a whirligig up here. 277 00:15:47,305 --> 00:15:49,465 But the pills really help. 278 00:15:51,106 --> 00:15:53,064 Have they given you your pills in here? 279 00:15:53,106 --> 00:15:55,624 I don't take pills, I, um... fix things, 280 00:15:55,666 --> 00:15:57,824 make shit for people, calms me down. 281 00:15:57,866 --> 00:15:59,866 But not anymore. 282 00:16:01,427 --> 00:16:03,145 I don't know what I'd do without my pills. 283 00:16:03,187 --> 00:16:04,385 I'd be so useless to everyone. 284 00:16:04,427 --> 00:16:06,505 I am not useless! 285 00:16:06,547 --> 00:16:08,185 Of course not. 286 00:16:08,227 --> 00:16:11,706 So, the sooner we do this, the sooner I write my report. 287 00:16:11,748 --> 00:16:13,346 Yeah, whatever. 288 00:16:13,388 --> 00:16:15,386 You're wasting your time. 289 00:16:15,428 --> 00:16:19,546 You want to help us, get us a phone. 290 00:16:19,588 --> 00:16:22,347 I told you, I could lose my job. 291 00:16:22,389 --> 00:16:25,187 Your job. Seems deeply fulfilling, 292 00:16:25,229 --> 00:16:27,229 you should hold on to that. 293 00:16:30,590 --> 00:16:32,750 You're Tressie Loxley's daughter. 294 00:16:34,190 --> 00:16:36,708 She staged that sit-in at city hall a few months back, 295 00:16:36,750 --> 00:16:38,348 we all got the day off. 296 00:16:38,390 --> 00:16:41,909 It was very inspiring. 297 00:16:41,951 --> 00:16:45,389 Yet here you are whitewashing the crimes 298 00:16:45,431 --> 00:16:47,909 of those who shot her? 299 00:16:47,951 --> 00:16:51,750 No, I'm impartial. 300 00:16:51,792 --> 00:16:54,350 'Cause this is some kind of friendly debate? 301 00:16:54,392 --> 00:16:58,990 They come at us in riot gear, with guns, lock us up in here, 302 00:16:59,032 --> 00:17:00,551 and you're on the fence? 303 00:17:00,593 --> 00:17:03,071 You think I like seeing this? 304 00:17:03,113 --> 00:17:05,113 Knowing all I can do is scribble notes? 305 00:17:06,313 --> 00:17:09,791 Look, from where I'm standing, 306 00:17:09,833 --> 00:17:11,632 you're all we've got. 307 00:17:11,674 --> 00:17:14,232 That's not true. 308 00:17:14,274 --> 00:17:16,274 They've got you. 309 00:17:17,074 --> 00:17:19,074 Look around. 310 00:17:19,714 --> 00:17:21,473 It's not a burden you've asked for, 311 00:17:21,515 --> 00:17:23,595 but they need a leader. 312 00:17:24,835 --> 00:17:27,435 You're the closest thing they have to Tressie. 313 00:17:28,915 --> 00:17:32,274 I just want to get everyone home safe. 314 00:17:32,316 --> 00:17:34,234 That's all I want. 315 00:17:34,276 --> 00:17:36,234 Well, except for The Hood. 316 00:17:36,276 --> 00:17:38,434 I mean, let's face it, 317 00:17:38,476 --> 00:17:41,037 if they just came forward, we could all go home. 318 00:17:45,677 --> 00:17:47,677 Look, Robyn. 319 00:17:49,277 --> 00:17:53,038 I think we both know who I'm talking about here. 320 00:17:56,638 --> 00:17:58,196 We do? 321 00:17:58,238 --> 00:17:59,236 Yes. 322 00:17:59,278 --> 00:18:01,279 Obviously. 323 00:18:03,159 --> 00:18:05,159 It's Udai. 324 00:18:05,759 --> 00:18:07,717 She's the leader of The Hood. 325 00:18:07,759 --> 00:18:09,759 Udai. 326 00:18:10,600 --> 00:18:11,918 She's close to your mother, 327 00:18:11,960 --> 00:18:14,078 the shooting must have driven her to it, 328 00:18:14,120 --> 00:18:16,120 and apparently she has the voice of an angel. 329 00:18:17,160 --> 00:18:19,160 Udai hates The Hood. 330 00:18:19,600 --> 00:18:21,601 Of course she does. 331 00:18:22,321 --> 00:18:25,319 I just think it's selfish, you know? 332 00:18:25,361 --> 00:18:27,119 She gets you all locked up in here, 333 00:18:27,161 --> 00:18:29,319 then acts all worried when she could end it 334 00:18:29,361 --> 00:18:31,680 by just turning herself over. 335 00:18:31,722 --> 00:18:35,160 You think the Hood should go to jail? 336 00:18:35,202 --> 00:18:37,120 What? No. 337 00:18:37,162 --> 00:18:39,882 Between you and me, they're heroes. 338 00:18:41,163 --> 00:18:43,921 But heroes need to step up, 339 00:18:43,963 --> 00:18:45,963 even when it costs them. 340 00:18:46,803 --> 00:18:48,121 If you're so sure, 341 00:18:48,163 --> 00:18:50,163 why aren't you telling The Sheriff? 342 00:18:54,364 --> 00:18:57,482 That's not my job. 343 00:18:57,524 --> 00:18:59,524 Your job. 344 00:19:00,725 --> 00:19:02,843 I forgot. 345 00:19:02,885 --> 00:19:04,443 Above your pay grade. 346 00:19:16,646 --> 00:19:18,564 Mom. 347 00:19:18,606 --> 00:19:20,605 Yeah, but-- Okay, but-- 348 00:19:20,647 --> 00:19:21,805 Fine. 349 00:19:21,847 --> 00:19:23,847 Bye. 350 00:19:27,207 --> 00:19:29,245 So, your mom has everything under control? 351 00:19:29,287 --> 00:19:31,806 She's at City Hall on a mission to get everyone home. 352 00:19:31,848 --> 00:19:35,006 When she gets like this it's intense. 353 00:19:35,048 --> 00:19:37,048 She'll handle it. 354 00:19:39,248 --> 00:19:41,207 She, uh... 355 00:19:41,249 --> 00:19:43,247 She didn't happen to leave any of those 356 00:19:43,289 --> 00:19:47,407 - caramel oatmeal cookies-- - Wait! 357 00:19:47,449 --> 00:19:48,847 That's not cookies. 358 00:19:48,889 --> 00:19:51,368 My family is so embarrassing. 359 00:19:51,410 --> 00:19:53,768 Everyone thinks that about their family. 360 00:19:53,810 --> 00:19:55,808 Yeah, right. 361 00:19:55,850 --> 00:19:58,208 What do you have to be embarrassed about? 362 00:19:58,250 --> 00:20:01,211 Every family has secrets. 363 00:20:07,251 --> 00:20:09,251 I'm tired of always being the responsible one. 364 00:20:15,692 --> 00:20:17,610 You wanna go get matching tattoos? 365 00:20:46,455 --> 00:20:48,455 Excuse me. 366 00:20:49,215 --> 00:20:54,214 I need to pass these around, please. 367 00:20:54,256 --> 00:20:56,256 Now. If that's okay. 368 00:20:57,096 --> 00:20:59,214 Um... 369 00:20:59,256 --> 00:21:03,295 Feminine hygiene is a woman's right. 370 00:21:10,738 --> 00:21:11,856 Tampons? 371 00:21:11,898 --> 00:21:12,896 Mm-hm. 372 00:21:12,938 --> 00:21:14,696 What do you want us to do, 373 00:21:14,738 --> 00:21:15,936 clog the toilets? 374 00:21:15,978 --> 00:21:19,698 Whatever you do, do it quick. 375 00:21:22,179 --> 00:21:26,457 Thank you. Thank you so much. 376 00:21:26,499 --> 00:21:29,297 Careful. Sheriff might track it. 377 00:21:52,302 --> 00:21:53,860 Hello? 378 00:21:53,902 --> 00:21:55,300 Don't say anything. Just listen. 379 00:21:55,342 --> 00:21:59,100 We're not at the station. The Sheriff took us somewhere. 380 00:21:59,142 --> 00:22:01,061 A big warehouse, we're in cages. 381 00:22:01,103 --> 00:22:03,381 - She's hurting people-- - Hey! 382 00:22:03,423 --> 00:22:05,423 They drove over a bridge. 383 00:22:05,863 --> 00:22:08,621 Who gave you that?! 384 00:22:10,183 --> 00:22:12,184 Robyn? Robyn! 385 00:22:15,224 --> 00:22:17,224 You gonna tell me who you called? 386 00:22:18,424 --> 00:22:20,383 Your mother? That little lawyer of yours? 387 00:22:20,425 --> 00:22:22,383 Why don't we have a long talk about it? 388 00:22:22,425 --> 00:22:24,383 Just you and me. 389 00:22:24,425 --> 00:22:25,783 Let everyone else go. 390 00:22:25,825 --> 00:22:27,023 Very selfless. 391 00:22:27,065 --> 00:22:28,983 Alternate pitch. 392 00:22:35,866 --> 00:22:36,824 - Hey! - Let me go! 393 00:22:36,866 --> 00:22:37,824 - Let them go! - Hey! 394 00:22:37,866 --> 00:22:39,584 What happens to them is on you. 395 00:22:39,626 --> 00:22:43,227 But you can stop it if you give me what I want. 396 00:22:44,867 --> 00:22:46,545 You can't do this to us! 397 00:22:46,587 --> 00:22:48,587 Let go! 398 00:22:52,428 --> 00:22:54,186 This is bad. 399 00:22:54,228 --> 00:22:56,186 This is really bad. 400 00:22:56,228 --> 00:22:57,746 What about the Hood? 401 00:22:57,788 --> 00:22:58,786 They have to wanna help, right? 402 00:22:58,828 --> 00:23:00,587 We just have to find a way contact them, 403 00:23:00,629 --> 00:23:01,867 comment under one of their videos, 404 00:23:01,909 --> 00:23:04,427 or we could send out like a Bat Signal? 405 00:23:04,469 --> 00:23:06,469 They're not gonna help. 406 00:23:07,309 --> 00:23:08,867 They can't. 407 00:23:08,909 --> 00:23:10,910 What do you mean? 408 00:23:18,110 --> 00:23:19,868 I found these at the rec centre. 409 00:23:19,910 --> 00:23:20,869 We're on our own. 410 00:23:20,911 --> 00:23:24,069 We have to get Robyn out of there. 411 00:23:24,111 --> 00:23:26,111 We have to get everyone out. 412 00:23:28,351 --> 00:23:31,470 Okay, um, did she say where they are? 413 00:23:31,512 --> 00:23:33,270 Something about a warehouse, 414 00:23:33,312 --> 00:23:35,912 but I couldn't hear her over the stupid song. 415 00:23:37,312 --> 00:23:39,312 What song? 416 00:23:47,713 --> 00:23:49,713 That's it. 417 00:23:50,474 --> 00:23:52,474 - Wait. How do you-- - Because I've been there. 418 00:23:58,274 --> 00:24:00,275 I-- 419 00:24:01,035 --> 00:24:03,035 I don't have papers. 420 00:24:03,955 --> 00:24:05,955 My mom and I, we-- 421 00:24:07,595 --> 00:24:09,553 We're undocumented. 422 00:24:09,595 --> 00:24:11,596 David. 423 00:24:17,956 --> 00:24:20,355 When I was five, 424 00:24:20,397 --> 00:24:22,397 my family came here asking for asylum. 425 00:24:25,797 --> 00:24:27,797 They locked us up. 426 00:24:30,998 --> 00:24:32,998 They deported my dad. 427 00:24:35,958 --> 00:24:37,958 I barely even talk to him. 428 00:24:38,798 --> 00:24:40,799 I'm so sorry. 429 00:24:44,239 --> 00:24:49,317 Your sister is in a very bad place. 430 00:25:03,881 --> 00:25:06,839 A military man. 431 00:25:06,881 --> 00:25:08,881 I respect that. You're a protector. 432 00:25:10,842 --> 00:25:13,040 So am I. 433 00:25:13,082 --> 00:25:15,840 If this is your "we're not so different" speech, 434 00:25:15,882 --> 00:25:17,280 you can save it. 435 00:25:17,322 --> 00:25:20,241 But who are you protecting now? 436 00:25:20,283 --> 00:25:22,681 I've seen the tapes of Sherwood's little talent show. 437 00:25:22,723 --> 00:25:26,641 I can't imagine you have many friends left in those cages. 438 00:25:26,683 --> 00:25:30,001 You worked with a murderer 439 00:25:30,043 --> 00:25:32,242 just to catch some kids in masks. 440 00:25:32,284 --> 00:25:35,682 Guy Gisbourne's crimes were never proven. 441 00:25:35,724 --> 00:25:37,882 No witnesses stepped forward. 442 00:25:37,924 --> 00:25:40,244 Shameful, really. 443 00:25:51,246 --> 00:25:53,246 How about a carrot? 444 00:25:53,926 --> 00:25:56,044 For every name you give me, 445 00:25:56,086 --> 00:25:58,086 I'll let you pick someone to go free. 446 00:25:59,486 --> 00:26:01,487 Maybe it will be enough for them to forgive you. 447 00:26:07,927 --> 00:26:09,927 Stick it is. 448 00:26:22,369 --> 00:26:25,567 Bro, I can't take this anymore, man! 449 00:26:25,609 --> 00:26:29,127 I wish I could just trade places with LJ. 450 00:26:29,169 --> 00:26:30,928 No, no. Your meat is far too weak. 451 00:26:30,970 --> 00:26:32,970 Far too weak. Weak, weak, weak, weak. 452 00:26:37,170 --> 00:26:38,528 Why hasn't LJ come back? 453 00:26:38,570 --> 00:26:39,888 If he couldn't stick up for Lionheart, 454 00:26:39,930 --> 00:26:41,969 what makes you think he's not out there throwing us 455 00:26:42,011 --> 00:26:43,529 under the bus right now? 456 00:26:43,571 --> 00:26:46,929 What do you think Little John should have done? 457 00:26:46,971 --> 00:26:49,529 Hm? Murdered Guy Gisbourne? 458 00:26:49,571 --> 00:26:52,330 Do you even know what Lionheart was about? 459 00:26:52,372 --> 00:26:53,930 He didn't have to keep it a secret. 460 00:26:53,972 --> 00:26:55,690 Let's all just keep calm, okay? 461 00:26:55,732 --> 00:26:58,570 We need to do something. Bust ourselves out of here. 462 00:26:58,612 --> 00:27:00,130 I can't take sitting around like this anymore. 463 00:27:00,172 --> 00:27:02,011 We need to focus. 464 00:27:02,053 --> 00:27:03,011 You sayin' I can't focus? 465 00:27:03,053 --> 00:27:04,211 Like I'm useless or something? 466 00:27:04,253 --> 00:27:06,771 You, let's just take a breath-- 467 00:27:06,813 --> 00:27:07,811 You take a breath. 468 00:27:07,853 --> 00:27:09,251 Maybe if you'd stop mouthing off to the-- 469 00:27:09,293 --> 00:27:11,852 - Yo, watch it! - You watch it! 470 00:27:11,894 --> 00:27:13,212 Yo, leave her alone! 471 00:27:13,254 --> 00:27:14,972 I can take care of myself, Alan! 472 00:27:15,014 --> 00:27:16,012 Go on, then! 473 00:27:16,054 --> 00:27:17,252 What's wrong with this girl, man? 474 00:27:17,294 --> 00:27:19,012 - Brave, 'eh? - You wanna find out? 475 00:27:19,054 --> 00:27:21,055 Yo. Don't talk to me. 476 00:27:22,455 --> 00:27:24,853 Look, just leave me alone, man, okay? 477 00:27:24,895 --> 00:27:27,173 I want to see Doctor Kirklees. 478 00:27:27,215 --> 00:27:28,213 I can't stand it in here, man. 479 00:27:28,255 --> 00:27:30,255 I'm ready to talk. 480 00:27:39,216 --> 00:27:41,217 They're asking for you. 481 00:27:45,417 --> 00:27:47,417 I told you my methods are effective. 482 00:27:52,458 --> 00:27:54,456 I was in Sherwood on its so-called "Lionheart Day". 483 00:27:54,498 --> 00:27:57,416 Our mayor has let crime run rampant in the city, 484 00:27:57,458 --> 00:27:58,616 and I'm not the only one who thinks so. 485 00:27:58,658 --> 00:28:02,537 "R.I.P. Mayor Lee" is all over social media. 486 00:28:02,579 --> 00:28:05,897 My only question, when will "woke" Mayor Lee 487 00:28:05,939 --> 00:28:07,337 actually wake up? 488 00:28:07,379 --> 00:28:10,698 That's all the time we have. I'm Spencer Larson. 489 00:28:10,740 --> 00:28:12,698 Stay safe. 490 00:28:12,740 --> 00:28:16,260 Well, look who's visiting me from beyond the grave. 491 00:28:17,540 --> 00:28:19,738 "R.I.P. Mayor Lee." What do you think of that? 492 00:28:19,780 --> 00:28:22,099 That was my idea. I think it's pretty good. 493 00:28:22,141 --> 00:28:24,739 You think a little bad press is going to bring me down? 494 00:28:24,781 --> 00:28:25,739 Of course not. 495 00:28:25,781 --> 00:28:27,899 But a lot of bad press for a very long time 496 00:28:27,941 --> 00:28:30,260 has a certain telling effect. 497 00:28:30,302 --> 00:28:32,660 God, you really are incredible, Prince. 498 00:28:32,702 --> 00:28:34,702 I am, aren't I? 499 00:28:36,142 --> 00:28:38,142 Look... 500 00:28:41,143 --> 00:28:42,341 Be honest with me. 501 00:28:42,383 --> 00:28:44,541 Don't you ever get tired of the act 502 00:28:44,583 --> 00:28:45,901 of pretending to care about those people? 503 00:28:45,943 --> 00:28:47,941 It must become exhausting after a while. 504 00:28:47,983 --> 00:28:50,061 Of course you would mistake having principles 505 00:28:50,103 --> 00:28:51,102 for some kind of act. 506 00:28:51,144 --> 00:28:52,862 Oh, please stop, Rochelle. 507 00:28:52,904 --> 00:28:54,942 I'm not some wide-eyed college kid looking for hope and change. 508 00:28:54,984 --> 00:28:57,264 I am the way things are. 509 00:28:58,944 --> 00:29:01,623 Now, the Sherwood riots have people seeing the light. 510 00:29:01,665 --> 00:29:03,183 So, there's only one way for you to survive, 511 00:29:03,225 --> 00:29:05,583 and that is to back Bill 121. 512 00:29:05,625 --> 00:29:06,943 Call it whatever you like. 513 00:29:06,985 --> 00:29:09,183 Call it the Sherwood Revitalization Project. 514 00:29:09,225 --> 00:29:12,384 I mean, I'm sure your people can come up with something snappy. 515 00:29:12,426 --> 00:29:14,426 Just do what you've always done, Rochelle. 516 00:29:15,786 --> 00:29:16,784 Survive. 517 00:29:20,427 --> 00:29:22,947 Come on, just relax, Rochelle. 518 00:29:24,387 --> 00:29:26,985 You've been outplayed, but there is still 519 00:29:27,027 --> 00:29:29,185 an opportunity to join the winning side, 520 00:29:29,227 --> 00:29:31,386 with all of the perks. 521 00:29:31,428 --> 00:29:33,626 Lucrative speaking engagements. 522 00:29:33,668 --> 00:29:35,586 Hm? 523 00:29:35,628 --> 00:29:38,386 The best schools for your children. 524 00:29:38,428 --> 00:29:40,429 The best jobs when they come out. 525 00:29:41,829 --> 00:29:43,829 A book deal. 526 00:29:46,789 --> 00:29:48,987 What do you say? 527 00:30:06,471 --> 00:30:08,751 Not you. Just her. 528 00:30:12,032 --> 00:30:14,032 Five minutes. 529 00:30:22,033 --> 00:30:23,431 I'm so sorry, Robyn. 530 00:30:23,473 --> 00:30:25,473 I made everything worse. 531 00:30:26,633 --> 00:30:28,633 Maybe I was wasting my time. 532 00:30:31,274 --> 00:30:33,394 Maybe these guys ain't worth saving. 533 00:30:35,434 --> 00:30:38,032 What? Are you serious? 534 00:30:38,074 --> 00:30:40,793 Was I talking to you? 535 00:30:46,435 --> 00:30:48,755 Being the one everyone looks to all the time... 536 00:30:50,636 --> 00:30:52,636 I can't do it anymore. 537 00:30:54,036 --> 00:30:56,394 What are you saying? 538 00:30:56,436 --> 00:30:59,276 You know the rumours, right? 539 00:31:01,557 --> 00:31:04,277 What the Hood really stole from John Prince? 540 00:31:06,357 --> 00:31:08,357 Besides his car? 541 00:31:10,318 --> 00:31:12,318 Gold. 542 00:31:12,718 --> 00:31:14,436 Jewels. 543 00:31:14,478 --> 00:31:16,638 Millions in cash. 544 00:31:18,918 --> 00:31:20,477 You think The Sheriff would do this 545 00:31:20,519 --> 00:31:22,719 just to catch a couple of car-thieves? 546 00:31:24,919 --> 00:31:26,919 I think I know where they stashed it. 547 00:31:28,119 --> 00:31:30,119 You get me out of here... 548 00:31:31,280 --> 00:31:33,280 ...maybe we split it. 549 00:31:36,480 --> 00:31:38,480 We should... 550 00:31:39,320 --> 00:31:41,481 I think we should talk in private. 551 00:31:44,121 --> 00:31:45,279 Um, excuse me. 552 00:31:45,321 --> 00:31:47,519 I think I can get a written, um, 553 00:31:47,561 --> 00:31:50,281 what do you call it? Statement? 554 00:31:52,322 --> 00:31:56,320 Let's go. Zip-tie her if you like. 555 00:31:56,362 --> 00:32:00,282 Okay. Should be here. 556 00:32:05,763 --> 00:32:09,321 The Sheriff won't hear us in here over that racket she plays. 557 00:32:09,363 --> 00:32:10,362 Counting on it. 558 00:32:19,444 --> 00:32:21,445 Are you sure we're in the right place? 559 00:32:22,205 --> 00:32:23,203 Pretty sure. 560 00:32:23,245 --> 00:32:25,563 Do you have a driver's license? 561 00:32:25,605 --> 00:32:27,965 I got my learner's permit on the third try. 562 00:32:29,205 --> 00:32:31,764 It's just a big car. How hard can it be? 563 00:32:31,806 --> 00:32:32,764 Uh-huh. 564 00:32:39,606 --> 00:32:43,365 Robyn, I need you to listen to me, okay? 565 00:32:43,407 --> 00:32:44,925 I can get the mayor on the phone-- 566 00:32:44,967 --> 00:32:47,167 --and we can all talk about this. 567 00:32:52,008 --> 00:32:54,008 You undercover? 568 00:33:04,289 --> 00:33:06,487 Oh, a cop? 569 00:33:06,529 --> 00:33:10,247 Now, that's insulting. 570 00:33:10,289 --> 00:33:11,488 What gave it away? 571 00:33:11,530 --> 00:33:14,210 My people don't turn on each other. 572 00:33:15,450 --> 00:33:16,488 Not without help. 573 00:33:16,530 --> 00:33:19,808 Came close, though, didn't I? 574 00:33:19,850 --> 00:33:21,851 Who are you? 575 00:33:23,331 --> 00:33:27,009 Look, whoever the Hood are, 576 00:33:27,051 --> 00:33:30,610 they are not getting out of here. 577 00:33:30,652 --> 00:33:32,652 If they're here. 578 00:33:38,292 --> 00:33:39,450 You got keys to the gate? 579 00:33:39,492 --> 00:33:43,251 That tickles. 580 00:33:43,293 --> 00:33:46,051 Oh, sorry. There's no way out. 581 00:33:46,093 --> 00:33:48,093 You're screwed. 582 00:33:49,493 --> 00:33:51,452 Don't waste your time-- 583 00:33:58,054 --> 00:34:00,054 Tuck's monster? 584 00:34:01,575 --> 00:34:03,935 What kind of sick shit is this? 585 00:34:05,975 --> 00:34:09,333 Tell a judge a cop beat a confession out of you, 586 00:34:09,375 --> 00:34:10,694 you might get off. 587 00:34:10,736 --> 00:34:13,736 Tell him a big pink rabbit did it? 588 00:34:15,376 --> 00:34:17,376 Your ass stays in jail. 589 00:34:23,577 --> 00:34:26,135 I'm getting bored of this game. 590 00:34:26,177 --> 00:34:29,095 Trust me, you're not gonna like it if I have to get creative. 591 00:34:41,219 --> 00:34:43,219 What happened to the music? 592 00:34:48,819 --> 00:34:50,338 No, stay the hell away from me! 593 00:34:50,380 --> 00:34:51,778 Get away from me! 594 00:34:51,820 --> 00:34:53,378 LJ! It's me! 595 00:34:53,420 --> 00:34:55,338 Robyn. What the hell? 596 00:34:55,380 --> 00:34:57,738 Escape now. Talk later. 597 00:34:57,780 --> 00:34:59,938 Solid plan. 598 00:35:14,302 --> 00:35:16,780 Where's Robyn Loxley? 599 00:35:16,822 --> 00:35:18,580 She's gone, with Kirklees. 600 00:35:18,622 --> 00:35:20,421 Move. 601 00:35:20,463 --> 00:35:22,463 I said move as-- 602 00:35:23,303 --> 00:35:25,303 God's sake-- 603 00:35:36,264 --> 00:35:38,264 No keys. 604 00:35:42,905 --> 00:35:44,905 Here. 605 00:35:50,626 --> 00:35:52,584 I'm going to hunt you down! 606 00:35:52,626 --> 00:35:54,184 Every one of you! 607 00:35:54,226 --> 00:35:55,584 Sorry, what? 608 00:35:55,626 --> 00:35:57,626 I can't hear you. 609 00:36:05,947 --> 00:36:06,945 Could you hurry, please? 610 00:36:06,987 --> 00:36:08,987 I'm doing it. 611 00:36:09,747 --> 00:36:12,306 You really had us goin' there. 612 00:36:12,348 --> 00:36:13,466 Thought you went all dark side, Robyn. 613 00:36:13,508 --> 00:36:14,666 Kirklees messed with our heads. 614 00:36:14,708 --> 00:36:16,708 I'd never leave you guys. 615 00:36:17,548 --> 00:36:18,506 Knew I could pop her. 616 00:36:18,548 --> 00:36:20,507 What? 617 00:36:20,549 --> 00:36:22,549 Hustle! Let's go. Let's go. 618 00:36:32,110 --> 00:36:33,908 Okay, anyone know where the hell we are? 619 00:36:37,390 --> 00:36:38,348 Look! 620 00:36:47,951 --> 00:36:49,949 Are you shitting me? 621 00:36:49,991 --> 00:36:52,870 Are you getting in or what? Come on. 622 00:36:52,912 --> 00:36:55,070 Alright, let's go. 623 00:36:55,112 --> 00:36:58,712 Get on. Let's go. Hurry. Move. Let's go, guys. 624 00:37:00,393 --> 00:37:03,313 Come on, come on. Alright, we're good. 625 00:37:24,675 --> 00:37:27,993 Have a nice cozy chat with my suspect, Margaret? 626 00:37:28,035 --> 00:37:30,315 Oh no, am I in trouble? 627 00:37:32,516 --> 00:37:34,516 Are you gonna bust out the ruler on me? 628 00:37:35,716 --> 00:37:37,434 You were meant to gain their trust 629 00:37:37,476 --> 00:37:40,034 and get a confession. What went wrong? 630 00:37:40,076 --> 00:37:43,675 Apart from you not actually having the Hood? 631 00:37:43,717 --> 00:37:46,037 Who else would have rescued them? 632 00:37:47,877 --> 00:37:50,037 You never did know when to quit, Willa. 633 00:37:53,278 --> 00:37:55,876 And here I thought we were friends. 634 00:37:55,918 --> 00:37:57,918 We are friends. 635 00:37:58,478 --> 00:38:00,479 Friends have each other's backs. 636 00:38:03,599 --> 00:38:06,079 They keep each other's secrets. 637 00:38:09,959 --> 00:38:11,958 I'm going to keep you in my prayers tonight. 638 00:38:12,000 --> 00:38:15,880 I think you need all the help you can get. 639 00:38:24,161 --> 00:38:27,759 We're safe for now. 640 00:38:27,801 --> 00:38:30,081 You have something of mine. 641 00:38:33,122 --> 00:38:35,080 So what animal do I get to be? 642 00:38:35,122 --> 00:38:37,520 What part of getting captured and tortured 643 00:38:37,562 --> 00:38:39,760 makes you want to join the team? 644 00:38:39,802 --> 00:38:41,803 The part where I saved the day. 645 00:38:46,563 --> 00:38:48,563 I'm sorry. 646 00:38:49,963 --> 00:38:52,364 For lying and for not being there. 647 00:38:55,724 --> 00:38:57,722 Got a little taste of that double-life-life today. 648 00:38:57,764 --> 00:39:00,122 - Mm-hm? - Harder than it looks. 649 00:39:00,164 --> 00:39:03,803 Your secret is safe with me. 650 00:39:03,845 --> 00:39:08,243 What about a squirrel? 651 00:39:08,285 --> 00:39:10,404 You mean-- 652 00:39:12,846 --> 00:39:15,004 Hey, Jill. 653 00:39:15,046 --> 00:39:16,644 I was wondering if you were hungry. 654 00:39:16,686 --> 00:39:19,606 My mom has lots of leftovers from Lionheart Day, so... 655 00:39:22,647 --> 00:39:24,647 Go on. 656 00:39:26,847 --> 00:39:28,847 You earned it. 657 00:39:40,689 --> 00:39:42,689 Why are you knocking? 658 00:39:45,449 --> 00:39:47,449 Hey. 659 00:39:48,489 --> 00:39:50,207 Yo. 660 00:39:50,249 --> 00:39:52,250 Today was a wake-up call. 661 00:39:53,490 --> 00:39:55,490 You were right. 662 00:39:57,890 --> 00:39:59,808 There's stuff. 663 00:39:59,850 --> 00:40:01,851 Okay? 664 00:40:02,891 --> 00:40:04,891 From my past. 665 00:40:06,291 --> 00:40:08,049 I thought I was protecting you, 666 00:40:08,091 --> 00:40:11,012 but really... I was protecting myself. 667 00:40:27,853 --> 00:40:29,811 I have so much I want to tell you. 668 00:40:29,853 --> 00:40:31,854 Okay. Hey. 669 00:40:33,854 --> 00:40:35,854 Come on. 670 00:40:36,654 --> 00:40:38,412 Oh. One sec. 671 00:41:43,941 --> 00:41:45,499 You know, when I said that I wanted my antique back, 672 00:41:45,541 --> 00:41:47,259 I probably should have specified in one piece. 673 00:41:47,301 --> 00:41:48,899 You can thank the Hood. 674 00:41:50,141 --> 00:41:52,142 Do you know this was priceless? 675 00:41:55,302 --> 00:41:57,302 You're taking it well. 676 00:41:57,742 --> 00:42:00,701 Well, nothing can dampen my spirits. Not today. 677 00:42:00,743 --> 00:42:02,743 Speak for yourself. 678 00:42:04,223 --> 00:42:06,343 I was so sure I had them. 679 00:42:09,223 --> 00:42:11,224 What does it matter? 680 00:42:12,624 --> 00:42:14,624 They have nothing left to fight for. 681 00:42:29,385 --> 00:42:30,584 Hey! 682 00:42:32,586 --> 00:42:35,146 Anyone ever call you a buzzkill? 683 00:42:35,626 --> 00:42:37,626 Frequently. 684 00:42:57,668 --> 00:42:59,306 Hey. 685 00:42:59,348 --> 00:43:01,669 Sheriff can't arrest us for escaping an illegal black site. 686 00:43:02,909 --> 00:43:04,707 It's a stalemate. 687 00:43:23,151 --> 00:43:25,151 What is it? 688 00:43:26,911 --> 00:43:28,109 Eviction notice. 689 00:43:28,151 --> 00:43:31,272 Bill 121 passed. 690 00:43:34,912 --> 00:43:36,912 Prince won. 47097

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.