All language subtitles for Hot.Take.The.Depp.Heard.Trial.2022.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,633 --> 00:00:09,769 [instrumental music] 2 00:00:15,074 --> 00:00:18,211 [instrumental music] 3 00:00:25,084 --> 00:00:28,221 [instrumental music] 4 00:00:31,791 --> 00:00:34,460 [Amber] Tell the world, Johnny, tell them, "I, Johnny Depp, 5 00:00:34,527 --> 00:00:36,796 a man, I am a victim of domestic violence," 6 00:00:36,863 --> 00:00:39,999 and see how many people believe or side with you. 7 00:00:40,066 --> 00:00:44,904 [Johnny] Amber, I lost a fuckin' finger, man. Come on! 8 00:00:44,971 --> 00:00:46,139 [tape turns off] 9 00:00:46,873 --> 00:00:49,809 [intense music] 10 00:00:53,413 --> 00:00:55,982 ♪ Bring on the fire ♪ 11 00:00:56,049 --> 00:00:59,485 It's day one of the Depp versus Heard defamation trial. 12 00:00:59,552 --> 00:01:02,855 Superstar actor Johnny Depp is suing his former wife, 13 00:01:02,922 --> 00:01:05,658 actress Amber Heard, for $50 million, 14 00:01:05,725 --> 00:01:08,694 claiming that an op-ed Heard wrote in The Washington Post 15 00:01:08,761 --> 00:01:10,696 defamed him as an abusive husband. 16 00:01:10,763 --> 00:01:13,499 Depp says that the article cost him his starring role 17 00:01:13,566 --> 00:01:16,669 in the billion-dollar franchise Pirates Of The Caribbean. 18 00:01:16,736 --> 00:01:19,705 And here he is in superstar fashion. 19 00:01:19,772 --> 00:01:22,075 [crowd cheering] 20 00:01:22,141 --> 00:01:23,910 [indistinct yelling] 21 00:01:23,976 --> 00:01:27,213 ♪ Get on get on my level ♪ 22 00:01:27,280 --> 00:01:30,616 ♪ Rise up look like a rebel ♪ 23 00:01:30,683 --> 00:01:32,819 Though the fans are showing support for both sides, 24 00:01:32,885 --> 00:01:36,556 there's clearly a favorite here. 25 00:01:36,622 --> 00:01:39,525 Heard is countersuing for $100 million 26 00:01:39,592 --> 00:01:41,260 claiming that Depp defamed her 27 00:01:41,327 --> 00:01:44,297 and cost her work by planting negative stories about her 28 00:01:44,363 --> 00:01:46,132 and by having his lawyer falsely 29 00:01:46,199 --> 00:01:48,734 call her abuse allegations a hoax. 30 00:01:48,801 --> 00:01:51,104 [indistinct singing] 31 00:01:51,170 --> 00:01:53,039 What up, Omar fans? Get this. 32 00:01:53,106 --> 00:01:55,475 Johnny Depp's lawsuit against Amber Heard 33 00:01:55,541 --> 00:01:57,610 is going to be live-streamed. 34 00:01:57,677 --> 00:02:02,115 Get ready for a wild ride of sex, violence and pirates. 35 00:02:02,181 --> 00:02:03,416 My name is Tess Flaherty and 36 00:02:03,483 --> 00:02:05,418 I'm a victims violence advocate. 37 00:02:05,485 --> 00:02:08,621 It is extremely difficult for a survivor of abuse 38 00:02:08,688 --> 00:02:10,156 to detail the violence done to them 39 00:02:10,223 --> 00:02:11,724 in front of their perpetrator. 40 00:02:11,791 --> 00:02:13,626 In this case, she'll be doing it 41 00:02:13,693 --> 00:02:15,261 in front of the world as well. 42 00:02:15,328 --> 00:02:17,029 What up, fam? Casey here. 43 00:02:17,096 --> 00:02:18,831 And I'm so excited! 44 00:02:18,898 --> 00:02:21,968 This is basically like living with Johnny for six weeks. 45 00:02:22,034 --> 00:02:24,370 [laughs] I can't wait. 46 00:02:24,437 --> 00:02:26,472 Get the witch, Johnny. Get her. 47 00:02:26,539 --> 00:02:29,675 [indistinct chatter] 48 00:02:36,249 --> 00:02:38,417 -Hey, can I get those markers-- -Oh, yup. 49 00:02:38,484 --> 00:02:40,786 -Anything else? -That's it. All good, man. 50 00:02:43,189 --> 00:02:46,325 -Here you go. -Oh, thank you. 51 00:02:46,392 --> 00:02:47,927 -Um, Sarah, right? -That's right. 52 00:02:47,994 --> 00:02:51,464 Okay, it's a little hard to keep all the lawyers straight. 53 00:02:51,531 --> 00:02:53,900 It's okay, I'm not a lawyer. Paralegal. 54 00:02:53,966 --> 00:02:57,203 Oh. Well, I'm Amber. 55 00:02:57,270 --> 00:03:00,239 -That I know. -Yeah. 56 00:03:00,306 --> 00:03:02,408 You and everyone else in the world. 57 00:03:05,378 --> 00:03:07,513 All rise. Court is now in session. 58 00:03:07,580 --> 00:03:10,683 The honorable Judge Penney Azcarate presiding. 59 00:03:10,750 --> 00:03:12,952 [Judge Penney] Before we begin, I'd like to remind the counsels 60 00:03:13,019 --> 00:03:15,154 I promised the jury that this will be done 61 00:03:15,221 --> 00:03:17,790 by Memorial Day weekend, and it will be. 62 00:03:17,857 --> 00:03:20,660 Once your time is up, your time is up. 63 00:03:20,726 --> 00:03:23,229 In the middle of a witness, I'm gonna stop you. 64 00:03:23,296 --> 00:03:25,631 -Do you understand? -Yes, ma'am. 65 00:03:29,835 --> 00:03:32,772 [instrumental music] 66 00:03:37,743 --> 00:03:40,580 [Vasquez] Good morning, over the course of this trial, 67 00:03:40,646 --> 00:03:42,582 you're going to have the opportunity 68 00:03:42,648 --> 00:03:44,617 to get to know Johnny Depp. 69 00:03:44,684 --> 00:03:46,319 So I'm gonna tell you a bit about Amber. 70 00:03:46,385 --> 00:03:48,888 -You will hear from people... -She's 35 years old. 71 00:03:48,955 --> 00:03:50,723 [Vasquez] ...who have known him for decades. 72 00:03:50,790 --> 00:03:52,291 [Elaine] She's from Austin, Texas. 73 00:03:52,358 --> 00:03:53,926 She has a daughter, Oonagh. 74 00:03:53,993 --> 00:03:56,429 He met Ms. Heard on the set of The Rum Diary. 75 00:03:56,495 --> 00:03:58,731 He fell head over heels in love with her. 76 00:03:58,798 --> 00:04:00,533 Amber rode horses with her father. 77 00:04:00,600 --> 00:04:03,736 His mother used to boil over daily... 78 00:04:03,803 --> 00:04:05,571 There were some things that she learned 79 00:04:05,638 --> 00:04:06,739 from breaking these horses. 80 00:04:06,806 --> 00:04:09,675 Mr. Depp learned that the best way 81 00:04:09,742 --> 00:04:12,211 to deal with violence was to get away from it. 82 00:04:12,278 --> 00:04:15,615 Those who watched this relationship develop, 83 00:04:15,681 --> 00:04:18,251 saw red flags all over the place. 84 00:04:18,317 --> 00:04:20,620 So that you can understand how Amber 85 00:04:20,686 --> 00:04:23,456 could have remained in a relationship with Mr. Depp 86 00:04:23,522 --> 00:04:24,924 for as long as she could. 87 00:04:24,991 --> 00:04:27,360 [Vasquez] She would berate him, scream at him. 88 00:04:27,426 --> 00:04:29,328 [Elaine] And the dynamics of some of the abuse that... 89 00:04:29,395 --> 00:04:31,163 -You're gonna hear about... -The evidence will show... 90 00:04:31,230 --> 00:04:32,832 [Elaine] It's significant that you know this... 91 00:04:32,898 --> 00:04:36,569 ...that he is a kind soul, who has never... 92 00:04:36,636 --> 00:04:38,871 -She couldn't show fear. -...and would never... 93 00:04:38,938 --> 00:04:42,408 -She couldn't show pain. -...raise a hand to a woman. 94 00:04:42,475 --> 00:04:44,977 And she couldn't show emotion to stand up 95 00:04:45,044 --> 00:04:48,581 and not show him he's caused the pain he's caused. 96 00:04:50,182 --> 00:04:52,084 Raise your right hand. 97 00:04:52,151 --> 00:04:55,821 -Please state your full name. -Uh, John C. Depp II. 98 00:04:55,888 --> 00:04:57,823 Do you solemnly swear the testimony you're about to give 99 00:04:57,890 --> 00:05:00,526 is the truth, the whole truth, and nothing but the truth? 100 00:05:00,593 --> 00:05:03,362 -I do. -Be seated. 101 00:05:08,401 --> 00:05:11,137 Why are you here, Mr. Depp? 102 00:05:11,203 --> 00:05:13,906 About six years ago, um... 103 00:05:15,141 --> 00:05:18,978 uh, uh, Ms. Heard, uh... 104 00:05:20,546 --> 00:05:23,349 uh, made a series of, uh... 105 00:05:25,418 --> 00:05:28,087 quite heinous, uh, 106 00:05:28,154 --> 00:05:31,924 and disturbing, uh, statements 107 00:05:31,991 --> 00:05:36,362 about, uh, uh, me 108 00:05:36,429 --> 00:05:39,231 that, that were not based 109 00:05:39,298 --> 00:05:41,934 on any species of truth. 110 00:05:42,001 --> 00:05:45,338 Nothing of the kind had ever happened. 111 00:05:45,404 --> 00:05:48,541 There were, uh, arguments 112 00:05:48,607 --> 00:05:52,378 and, uh, things of that nature. 113 00:05:52,445 --> 00:05:55,047 Uh, but never 114 00:05:55,114 --> 00:05:58,351 have I myself ever reached the point of, uh, 115 00:05:58,417 --> 00:06:01,721 uh, striking Ms. Heard in any way, 116 00:06:01,787 --> 00:06:05,991 nor have I struck any woman in my life. 117 00:06:08,194 --> 00:06:10,129 I felt it my, uh... 118 00:06:11,297 --> 00:06:14,467 responsibility to, uh, 119 00:06:14,533 --> 00:06:18,070 to stand up not only for, 120 00:06:18,137 --> 00:06:19,939 uh, myself in this instance, 121 00:06:20,005 --> 00:06:24,510 but, uh, stand up for my children 122 00:06:24,577 --> 00:06:26,645 and for the truth. 123 00:06:27,580 --> 00:06:29,949 My goal is the truth. 124 00:06:31,283 --> 00:06:33,819 My goal is the truth. 125 00:06:33,886 --> 00:06:36,689 And when did you meet Ms. Heard? 126 00:06:40,226 --> 00:06:44,263 I was working on turning Hunter S. Thompson's novel, 127 00:06:44,330 --> 00:06:46,565 uh, The Rum Diary, into a movie, 128 00:06:46,632 --> 00:06:50,369 and, uh, uh, Ms. Heard was up for a part, 129 00:06:50,436 --> 00:06:53,739 and, um, well, the director wasn't, uh, 130 00:06:53,806 --> 00:06:57,543 wasn't quite sure, uh, about her. Um... 131 00:06:58,744 --> 00:07:01,814 So he asked me to, uh, to meet her. 132 00:07:01,881 --> 00:07:04,150 [Vasquez] Did you meet her? [Johnny] I did. 133 00:07:04,216 --> 00:07:05,951 And what did you think? 134 00:07:06,018 --> 00:07:09,088 I knew the moment that I saw her that that's, 135 00:07:09,155 --> 00:07:11,724 that she's, she's the one. 136 00:07:13,025 --> 00:07:14,493 She could kill me. 137 00:07:14,560 --> 00:07:16,829 [instrumental music] 138 00:07:17,830 --> 00:07:20,966 [singing in foreign language] 139 00:07:28,240 --> 00:07:31,444 [Hunter] Johnny, are you ready? 140 00:07:31,510 --> 00:07:34,013 I am if Ms. Heard is. 141 00:07:34,079 --> 00:07:36,015 [Amber] Yeah, I'm ready. 142 00:07:36,081 --> 00:07:38,317 Let's ruba-dub-dub. 143 00:07:38,384 --> 00:07:40,219 [Hunter] Camera set. 144 00:07:41,654 --> 00:07:44,323 And action. 145 00:07:44,390 --> 00:07:45,524 [shower running] 146 00:07:45,591 --> 00:07:48,727 [instrumental music] 147 00:08:07,413 --> 00:08:10,549 [music continues] 148 00:08:24,396 --> 00:08:26,532 [Hunter] And cut. 149 00:08:26,599 --> 00:08:28,267 Cut. 150 00:08:28,334 --> 00:08:31,504 Johnny, Amber, cut! 151 00:08:31,570 --> 00:08:35,341 [Johnny] That moment, it felt... 152 00:08:35,407 --> 00:08:39,979 it felt like something that I shouldn't be feeling. 153 00:08:40,045 --> 00:08:43,649 There was something in that kiss that was very real. 154 00:08:45,251 --> 00:08:46,952 [instrumental music] 155 00:08:48,254 --> 00:08:49,989 [Johnny] To my beautiful and talented co-star. 156 00:08:50,055 --> 00:08:53,325 And to my very enthusiastic acting partner. 157 00:08:53,392 --> 00:08:55,194 Okay, yes, I believe that 158 00:08:55,261 --> 00:08:57,463 I owe you an apology for that kissing scene. 159 00:08:57,530 --> 00:09:00,299 I swear that I'm not usually that much of a method actor. 160 00:09:00,366 --> 00:09:03,736 I will try to be more careful in the future. 161 00:09:04,537 --> 00:09:05,871 It's fine. 162 00:09:14,847 --> 00:09:18,117 Why do you always have, uh, that guitar with you? 163 00:09:18,183 --> 00:09:22,288 Music is the thing I love most in life. Gives me peace. 164 00:09:22,354 --> 00:09:25,324 When I was a kid, when everything used to go sideways 165 00:09:25,391 --> 00:09:27,059 with my mom, which was daily, 166 00:09:27,126 --> 00:09:30,129 'cause she's out of her fucking mind... 167 00:09:31,263 --> 00:09:32,698 I had my music. 168 00:09:34,500 --> 00:09:36,468 You know, I actually left Kentucky to move to Los Angeles 169 00:09:36,535 --> 00:09:38,837 to be a rockstar, but that didn't really work out. 170 00:09:38,904 --> 00:09:41,273 Wasn't paying the bills, so I had to work. 171 00:09:42,908 --> 00:09:44,510 It was my friend who actually suggested 172 00:09:44,577 --> 00:09:46,378 I try my hand in acting. 173 00:09:46,445 --> 00:09:48,480 Set me up with this agent. 174 00:09:48,547 --> 00:09:50,983 So me auditioning for Nightmare On Elm Street 175 00:09:51,050 --> 00:09:54,253 was because I needed a job. The rest just sort of happened. 176 00:09:54,320 --> 00:09:57,323 I think that came out right after I was born. 177 00:09:58,524 --> 00:10:00,359 -I know. -Wow! 178 00:10:00,426 --> 00:10:01,460 [both humming] 179 00:10:01,527 --> 00:10:02,995 -You know this? -You know this? 180 00:10:03,062 --> 00:10:04,563 -Of course I know this. -Let's hear it. 181 00:10:04,630 --> 00:10:10,436 ♪ When all the rich and many friends came ♪ 182 00:10:10,502 --> 00:10:14,540 ♪ But when money goes friends go quicker ♪ 183 00:10:14,607 --> 00:10:18,978 ♪ Now I'm alone by the river ♪ 184 00:10:19,044 --> 00:10:21,013 She knows the blues. I am impressed. 185 00:10:21,080 --> 00:10:22,948 Why? Because I'm so young? 186 00:10:23,015 --> 00:10:26,051 -You're pretty young. -I'm old enough. 187 00:10:27,386 --> 00:10:30,122 [indistinct song on radio] 188 00:10:30,189 --> 00:10:35,794 ♪ Nobody wants you when you're broken ♪ 189 00:10:35,861 --> 00:10:40,633 ♪ Only the wine flows free ♪ 190 00:10:40,699 --> 00:10:43,002 [indistinct singing] 191 00:10:43,068 --> 00:10:45,704 ♪ Sad and lonely ♪ 192 00:10:45,771 --> 00:10:49,241 ♪ I'll keep it close to me ♪ 193 00:10:49,308 --> 00:10:51,844 If you're gonna sing the blues, you need a blues name. 194 00:10:51,910 --> 00:10:56,081 Like, um, what, Muddy Waters or Howling Wolf? 195 00:10:56,148 --> 00:10:58,283 -I think those are taken. -Mm. 196 00:10:59,351 --> 00:11:01,053 Actually, you remind me of Lauren Bacall 197 00:11:01,120 --> 00:11:03,756 from To Have Or Have Not, with Bogart. 198 00:11:03,822 --> 00:11:05,457 -You seen it? No? -No. 199 00:11:05,524 --> 00:11:07,359 Does this mean you're gonna call me Lauren? 200 00:11:07,426 --> 00:11:09,862 No, no. 201 00:11:09,928 --> 00:11:12,131 Actually, Bogie called her Slim. 202 00:11:14,033 --> 00:11:16,702 Which is the perfect blues name. I'm going to call you Slim. 203 00:11:16,769 --> 00:11:18,904 I guess it's better than Fats. 204 00:11:20,105 --> 00:11:23,308 And, uh, Bacall would call him Steve. 205 00:11:24,643 --> 00:11:26,412 Okay, then, Steve. 206 00:11:33,252 --> 00:11:35,287 -I'm married. -Yes, you are. 207 00:11:35,354 --> 00:11:37,990 -And I think that you are, too. -I have a girlfriend. 208 00:11:38,057 --> 00:11:40,325 -And kids. -Yup. 209 00:11:40,392 --> 00:11:43,128 Lily-Rose and Jack. Best kids in the world. 210 00:11:45,798 --> 00:11:46,932 -Okay. -All right. 211 00:11:46,999 --> 00:11:49,902 So you have a good night, Steve. 212 00:11:49,968 --> 00:11:51,370 Goodbye, Slim. 213 00:11:59,611 --> 00:12:04,616 ♪ Met a girl and I named her Slim ♪ 214 00:12:04,683 --> 00:12:09,421 ♪ I'll make love to her when the lights go dim ♪ 215 00:12:11,156 --> 00:12:14,059 [Elaine] Could you tell us about your relationship with Mr. Depp? 216 00:12:15,694 --> 00:12:17,896 I felt like 217 00:12:17,963 --> 00:12:21,166 this man knew me, 218 00:12:21,233 --> 00:12:24,670 saw me in a way that no one else had. 219 00:12:24,737 --> 00:12:28,240 I-I felt that he understood me. 220 00:12:28,307 --> 00:12:32,678 I felt that he understood where I came from. 221 00:12:32,745 --> 00:12:34,813 I, I felt that, like... 222 00:12:35,881 --> 00:12:37,783 when I was with Johnny... 223 00:12:39,351 --> 00:12:42,254 I felt like the most beautiful person in the whole world. 224 00:12:43,288 --> 00:12:45,858 You know, it made me feel seen. 225 00:12:47,025 --> 00:12:51,063 It made me feel like a million dollars. 226 00:12:51,130 --> 00:12:53,332 Guys, I just read an article 227 00:12:53,398 --> 00:12:55,768 and that's from The Talented Mr. Ripley. 228 00:12:55,834 --> 00:12:58,704 She's just speaking in movie quotes at this point. 229 00:12:58,771 --> 00:13:00,038 [scoffs] What a weirdo. 230 00:13:00,105 --> 00:13:02,374 -He had me at hello. -Objection. 231 00:13:02,441 --> 00:13:06,445 We're only allowing quotes from movies made before 1980. 232 00:13:06,512 --> 00:13:08,213 Uh, uh, uh, sustained. 233 00:13:08,280 --> 00:13:10,115 [laughter] 234 00:13:10,983 --> 00:13:12,451 Here's Johnny. 235 00:13:12,518 --> 00:13:15,354 No, she didn't quote The Talented Mr. Ripley. 236 00:13:15,420 --> 00:13:18,357 In the movie, Gwyneth Paltrow says, 237 00:13:18,423 --> 00:13:21,360 "The thing with Dickie, it's like the sun shines on you 238 00:13:21,426 --> 00:13:23,762 and it's glorious, and the he forgets you 239 00:13:23,829 --> 00:13:26,165 and it's very, very cold. 240 00:13:26,231 --> 00:13:28,433 When you have his attention, you feel like 241 00:13:28,500 --> 00:13:30,869 you're the only person in the world. 242 00:13:30,936 --> 00:13:33,272 That's why everybody loves him." 243 00:13:33,338 --> 00:13:36,375 Why are people attacking Amber with this nonsense? 244 00:13:36,441 --> 00:13:40,045 She said he made her feel like a million dollars. 245 00:13:40,112 --> 00:13:41,280 [Elaine] Did you celebrate your birthday 246 00:13:41,346 --> 00:13:43,715 while shooting The Rum Diary? 247 00:13:43,782 --> 00:13:46,351 I did, I celebrated, um, 248 00:13:46,418 --> 00:13:48,720 I think, maybe my 23rd birthday there. 249 00:13:48,787 --> 00:13:52,291 And what, if anything, did Mr. Depp do for your birthday? 250 00:13:53,759 --> 00:13:55,427 -[instrumental music] -[cycle bell ringing] 251 00:13:59,131 --> 00:14:01,433 [cycle bell ringing] 252 00:14:03,202 --> 00:14:05,304 He got me a bicycle. 253 00:14:07,306 --> 00:14:10,676 Look what somebody got me for my birthday. 254 00:14:10,742 --> 00:14:12,144 You like it? 255 00:14:13,645 --> 00:14:17,416 I do. I got you a thank you. 256 00:14:17,482 --> 00:14:19,484 Bring it in here, let's crack it open. 257 00:14:20,886 --> 00:14:22,955 -This is a Malbec. Yeah. -Mm. 258 00:14:23,021 --> 00:14:25,257 It's, uh, well, I got it at a local place, 259 00:14:25,324 --> 00:14:26,758 but if looks like it's from New Zealand. 260 00:14:26,825 --> 00:14:30,329 -That sounds perfect. -Where do you keep your glasses? 261 00:14:30,395 --> 00:14:32,497 -Everything's there. -Okay. 262 00:14:34,299 --> 00:14:36,401 -You can sit. -Yes, I can. 263 00:14:37,569 --> 00:14:39,371 Well, these are incredible wines. 264 00:14:39,438 --> 00:14:42,674 I don't think my Malbec's gonna compare to any of these. 265 00:14:42,741 --> 00:14:45,878 [Johnny] I've had all those. I've never had yours. 266 00:14:45,944 --> 00:14:48,013 -Thank you. -Yeah. 267 00:14:49,114 --> 00:14:52,517 Well, uh, happy birthday. 268 00:14:52,584 --> 00:14:53,785 Oh. Thank you. 269 00:14:53,852 --> 00:14:57,389 -Here's to you. -And to you. 270 00:14:57,456 --> 00:14:59,591 -Cheers. -Cheers. 271 00:15:02,160 --> 00:15:03,762 That's not bad. 272 00:15:03,829 --> 00:15:05,497 [instrumental music] 273 00:15:07,099 --> 00:15:09,234 Yeah, it tastes pretty good on you, Steve. 274 00:15:09,301 --> 00:15:11,536 That tastes so good on you, Slim. 275 00:15:14,106 --> 00:15:15,574 -[knocking on door] -Yup? 276 00:15:15,641 --> 00:15:17,209 [Rob] Johnny, teamsters are waiting. 277 00:15:17,276 --> 00:15:19,411 -Uh, be right out. -What is that? 278 00:15:19,478 --> 00:15:22,247 That is our cue to go, teamsters are waiting for the trailer, 279 00:15:22,314 --> 00:15:26,218 and nobody makes the teamsters wait. Um... 280 00:15:26,285 --> 00:15:28,654 -I'm wrapped. -Yeah, I know. 281 00:15:31,423 --> 00:15:32,557 Look. 282 00:15:33,792 --> 00:15:37,129 Thank you, for everything. 283 00:15:37,195 --> 00:15:39,498 Thank you. Pleasure's been mine. 284 00:15:42,367 --> 00:15:44,770 Okay. 285 00:15:44,836 --> 00:15:46,672 [Vasquez] When the filming ended, did you and Ms. Heard 286 00:15:46,738 --> 00:15:48,507 continue seeing each other? 287 00:15:48,573 --> 00:15:51,643 Uh, we didn't really see each other 288 00:15:51,710 --> 00:15:54,579 for, uh, 289 00:15:54,646 --> 00:15:56,315 about two years. 290 00:15:56,381 --> 00:16:00,085 I-it wasn't until the press junket for The Rum Diary. 291 00:16:00,152 --> 00:16:01,787 Okay, mom, I have to go, I'm working. 292 00:16:01,853 --> 00:16:04,389 Okay, I love you. Okay, bye. 293 00:16:07,192 --> 00:16:09,528 -Hey, Slim. -Steve! 294 00:16:09,594 --> 00:16:11,663 I thought I wasn't gonna see you till next week. 295 00:16:11,730 --> 00:16:13,865 -Well, I come bearing gifts. -Wait, is that... 296 00:16:13,932 --> 00:16:15,133 -Your favorite, Malbec, yes. -Mm-hmm. 297 00:16:15,200 --> 00:16:16,301 So it's not really a gift. 298 00:16:16,368 --> 00:16:17,769 You're just here to make fun of me. 299 00:16:17,836 --> 00:16:19,805 -I would never do that. -I should make you drink... 300 00:16:19,871 --> 00:16:21,073 This whole thing as punishment. 301 00:16:21,139 --> 00:16:23,041 -That wouldn't be punishment. -Mm-hmm. 302 00:16:23,108 --> 00:16:25,043 But I brought you something else. 303 00:16:31,450 --> 00:16:33,719 Oh, my God, it's my dress from the movie. 304 00:16:33,785 --> 00:16:36,621 You looked killer in it. No one else could wear it. 305 00:16:36,688 --> 00:16:38,523 So I arranged with production to buy it. 306 00:16:38,590 --> 00:16:40,659 This is, this is even more beautiful 307 00:16:40,726 --> 00:16:42,427 than I remember it being. 308 00:16:43,495 --> 00:16:45,163 So you've been keepin' busy? 309 00:16:45,230 --> 00:16:47,466 I've done some fun ones, um... 310 00:16:47,532 --> 00:16:49,868 I have an offer to shoot one out in Europe next month. 311 00:16:49,935 --> 00:16:51,603 Oh, nice. Are you gonna do it? 312 00:16:51,670 --> 00:16:54,573 I don't know, I mean, if nothing better comes along. 313 00:16:54,639 --> 00:16:56,742 -That's a horrible reason. -Yeah, I know. 314 00:16:56,808 --> 00:16:58,443 You know, Marlon Brando once told me something that 315 00:16:58,510 --> 00:17:00,112 always stuck with me, he said, 316 00:17:00,178 --> 00:17:02,848 "Johnny, all of my mistakes in life 317 00:17:02,914 --> 00:17:05,517 and in show business, uh, 318 00:17:05,584 --> 00:17:08,487 uh, when I said yes, when I should have said no." 319 00:17:08,553 --> 00:17:10,155 -That's an excellent Brando. -Thank you. 320 00:17:10,222 --> 00:17:12,324 You should do that for Captain Jack Sparrow 321 00:17:12,391 --> 00:17:14,426 instead of Keith Richards. 322 00:17:17,229 --> 00:17:19,698 -Can I borrow this? -Of course. 323 00:17:25,370 --> 00:17:27,439 "You'll always remember this as the day 324 00:17:27,506 --> 00:17:30,709 that you almost caught Captain Jack Sparrow." 325 00:17:30,776 --> 00:17:32,077 You know, my acting teacher would call that 326 00:17:32,144 --> 00:17:33,111 an interesting choice. 327 00:17:33,178 --> 00:17:34,713 It's an interesting choice, 328 00:17:34,780 --> 00:17:35,781 you know? 329 00:17:38,483 --> 00:17:41,453 -How are the kids? -Kiddos are fantastic. 330 00:17:41,520 --> 00:17:43,088 They're actually gonna be going on summer break, I'm gonna 331 00:17:43,155 --> 00:17:45,624 meet them out in France after we're done with this tour. 332 00:17:45,690 --> 00:17:47,426 With their mother? 333 00:17:47,492 --> 00:17:49,661 We're no longer together. 334 00:17:51,263 --> 00:17:52,731 I'd heard that. 335 00:17:54,866 --> 00:17:57,602 And what happened next in respect to any relationship 336 00:17:57,669 --> 00:17:58,537 with Mr. Depp? 337 00:17:58,603 --> 00:18:01,540 Well, then we fell in love. 338 00:18:06,812 --> 00:18:10,315 ♪ The way you crept into my mind ♪ 339 00:18:10,382 --> 00:18:12,417 Whoa, whoa, whoa. 340 00:18:13,618 --> 00:18:16,421 Not my eye! 341 00:18:16,488 --> 00:18:18,190 Oh, man, when you said you were getting me a place 342 00:18:18,256 --> 00:18:20,826 in London to stay, I didn't... 343 00:18:20,892 --> 00:18:23,195 -I want my girl comfortable. -It's amazing. 344 00:18:23,261 --> 00:18:24,729 Mm, good. 345 00:18:24,796 --> 00:18:26,932 And then you got my paintings flown in. 346 00:18:26,998 --> 00:18:27,999 Hm. 347 00:18:28,066 --> 00:18:29,668 -These are my favorites. -I know. 348 00:18:29,734 --> 00:18:31,536 -Yeah? -That's why I did it. 349 00:18:31,603 --> 00:18:33,371 Well, it's just really unexpected. 350 00:18:33,438 --> 00:18:37,876 Unexpected? You should know better. 351 00:18:37,943 --> 00:18:39,978 I thought you were going to be in the Bahamas 352 00:18:40,045 --> 00:18:41,279 while I was filming, that's all. 353 00:18:41,346 --> 00:18:42,581 It's rainy season on the island. 354 00:18:42,647 --> 00:18:44,516 -I was gonna be in France. -Wait. 355 00:18:44,583 --> 00:18:46,585 Wait, I'm so sorry, I-I forgot, I have to keep the, 356 00:18:46,651 --> 00:18:48,086 the island that you own in the Bahamas 357 00:18:48,153 --> 00:18:50,856 straight with the village that you own in France? I... 358 00:18:50,922 --> 00:18:53,558 It's a very small island and an even smaller village. 359 00:18:53,625 --> 00:18:55,160 -Have another glass. -I can't. 360 00:18:55,227 --> 00:18:56,561 -I have lines to learn. -Come on. 361 00:18:56,628 --> 00:18:58,697 -It's your Vega Sicilia. -I really can't. 362 00:18:58,763 --> 00:19:00,298 You know, most people don't realize 363 00:19:00,365 --> 00:19:01,700 that owning a village in France 364 00:19:01,766 --> 00:19:03,568 is not all it's cracked up to be. 365 00:19:03,635 --> 00:19:07,839 Tell me, how hard is it to own a-a village in France? 366 00:19:07,906 --> 00:19:10,942 Well, for one, it's incredibly empty 367 00:19:11,009 --> 00:19:14,012 and... lonely without you. 368 00:19:14,079 --> 00:19:15,680 Mm-hmm. 369 00:19:18,617 --> 00:19:21,987 -Hm. No, I can't, I just ate. -Let's go to dinner together. 370 00:19:22,053 --> 00:19:24,756 Then I will get my jet and we will go to France together. 371 00:19:24,823 --> 00:19:26,892 Johnny, I can't go to France. I start work tomorrow. 372 00:19:26,958 --> 00:19:28,793 -Well... And with this? -And with this, yeah. 373 00:19:28,860 --> 00:19:30,495 Let's take a look. Who do we got here? 374 00:19:30,562 --> 00:19:32,731 -Okay. Mm-hmm. -London Fields. 375 00:19:32,797 --> 00:19:34,533 There's another one with James Franco. 376 00:19:34,599 --> 00:19:37,102 No, it's Billy Bob Thornton. Are you jealous of him, too? 377 00:19:37,169 --> 00:19:38,470 I don't know. Is there sex in it? 378 00:19:38,537 --> 00:19:42,140 I mean, there's sex in every movie. 379 00:19:42,207 --> 00:19:44,809 But not like the sex that we have. 380 00:19:47,612 --> 00:19:49,548 You know, you don't have to take these roles 381 00:19:49,614 --> 00:19:51,049 that do nothing for you, right? 382 00:19:51,116 --> 00:19:53,852 Mm-hmm. Why is that? 383 00:19:53,919 --> 00:19:58,123 -Because they're demeaning. -Yeah. 384 00:19:58,190 --> 00:19:59,491 I just want what's best for you. 385 00:19:59,558 --> 00:20:01,126 And that's for me not to work. 386 00:20:01,193 --> 00:20:04,930 -That's not what I said. -Yeah, it is what you said. 387 00:20:04,996 --> 00:20:07,365 Hey! 388 00:20:07,432 --> 00:20:11,970 I want you to be my girl forever. 389 00:20:12,037 --> 00:20:15,807 Okay, sure. Are you serious? 390 00:20:15,874 --> 00:20:18,543 I wanna spend the rest of my life with you. 391 00:20:20,145 --> 00:20:22,280 You don't even have a ring. 392 00:20:32,324 --> 00:20:34,793 I want you to be my forever woman. 393 00:20:36,127 --> 00:20:39,798 Now you're just being impulsive. Are you sure? 394 00:20:42,334 --> 00:20:44,002 -Yes? -Yes. Mm-hmm. 395 00:20:44,069 --> 00:20:45,270 [both grunting] 396 00:20:45,337 --> 00:20:47,005 -Yes! -Mm... 397 00:20:47,072 --> 00:20:48,940 We had an engagement party. 398 00:20:49,007 --> 00:20:52,510 We decided at the time that when we did get married, 399 00:20:52,577 --> 00:20:54,246 we wanted to have a small wedding, 400 00:20:54,312 --> 00:20:56,114 you know, something intimate. 401 00:20:56,181 --> 00:20:58,783 Our lives were kind of big. 402 00:20:58,850 --> 00:21:01,186 [Amber] You know, his life was extremely big. 403 00:21:01,253 --> 00:21:06,124 We wanted to have a-a bigger engagement party than a wedding, 404 00:21:06,191 --> 00:21:08,693 you know, something, get our guests in, you know, 405 00:21:08,760 --> 00:21:11,263 get our-our family and our-our friends in, 406 00:21:11,329 --> 00:21:14,866 and-and make a big, a big event of it. 407 00:21:14,933 --> 00:21:17,869 [upbeat music] 408 00:21:25,543 --> 00:21:28,647 Okay, listen, I did see somebody really cute over there. 409 00:21:28,713 --> 00:21:30,915 -Okay, show me. No. -No, because that guy... 410 00:21:30,982 --> 00:21:32,817 -I'm gonna go talk to him. -He's so ugly. 411 00:21:32,884 --> 00:21:35,720 Well, I'm gonna go have fun like you want me to. 412 00:21:35,787 --> 00:21:38,323 I'll see you later, have fun. 413 00:21:39,024 --> 00:21:40,025 Okay. 414 00:21:41,326 --> 00:21:43,028 Someone's having a lot of fun. 415 00:21:43,094 --> 00:21:46,331 -Mm-hmm. -Good. 416 00:21:46,398 --> 00:21:47,999 Thank you so much for everything. 417 00:21:48,066 --> 00:21:49,301 My parents are so thrilled. 418 00:21:49,367 --> 00:21:50,568 Oh, did they get the gifts I sent them? 419 00:21:50,635 --> 00:21:52,103 Yeah, my mom was texting me all day. 420 00:21:52,170 --> 00:21:54,973 They'll probably both talk to you about it tonight. 421 00:21:55,040 --> 00:21:56,508 That is very sweet. 422 00:21:56,574 --> 00:21:59,511 -Is your mom coming? -My mom? 423 00:21:59,577 --> 00:22:03,181 Maybe. Probably. You never know with her. 424 00:22:03,248 --> 00:22:05,583 She is so lucky to have you as a son, you know that? 425 00:22:05,650 --> 00:22:08,853 -Mm. Mm. -I'm serious. Look. 426 00:22:08,920 --> 00:22:11,589 You are so generous, with her, with me, 427 00:22:11,656 --> 00:22:13,725 with everyone in your life. 428 00:22:13,792 --> 00:22:16,561 This is everything I've ever dreamed of. 429 00:22:17,729 --> 00:22:20,632 I wanna do everything that I can 430 00:22:20,699 --> 00:22:25,470 to express my love for you and your family. You know that? 431 00:22:27,439 --> 00:22:29,474 I'm so lucky. 432 00:22:31,276 --> 00:22:32,577 [Amber] Johnny! 433 00:22:34,713 --> 00:22:35,914 Johnny? 434 00:22:38,550 --> 00:22:39,984 Where are you? 435 00:22:42,320 --> 00:22:43,922 [rock music] 436 00:22:45,256 --> 00:22:47,325 What are you doing? Who are you in there with? 437 00:22:47,392 --> 00:22:50,095 -Uh, your dad. -My dad? 438 00:22:50,161 --> 00:22:52,597 Yeah, he wanted to thank me for the, uh, gifts, 439 00:22:52,664 --> 00:22:55,433 and, uh, I wanted to, um... I don't know. 440 00:22:55,500 --> 00:22:57,602 We just got to talking and kind of looking around the place. 441 00:22:57,669 --> 00:22:59,537 -You're supposed to be sober. -Baby, it's a party. 442 00:22:59,604 --> 00:23:01,272 -Right? -It's our party. 443 00:23:01,339 --> 00:23:04,042 Are you planning on coming back to it at any point? 444 00:23:04,109 --> 00:23:05,944 Yeah, I'm just taking a few minutes to myself. 445 00:23:06,010 --> 00:23:09,114 It's been an hour. This doesn't look good. 446 00:23:09,180 --> 00:23:10,615 Yeah, okay. 447 00:23:13,184 --> 00:23:15,253 I fucking love you 448 00:23:15,320 --> 00:23:17,956 and I cannot wait to marry you. 449 00:23:18,022 --> 00:23:20,058 Okay. Mm! 450 00:23:22,694 --> 00:23:25,830 [crowd applauding] 451 00:23:34,739 --> 00:23:38,109 The bridal party, we had planned to, um, 452 00:23:38,176 --> 00:23:39,611 do a cuddle-puddle, 453 00:23:39,677 --> 00:23:42,947 have mushrooms and drink wine and, you know, 454 00:23:43,014 --> 00:23:47,752 have, like, you know, our own, like, girl party separate. 455 00:23:49,754 --> 00:23:53,558 Have another. It is your day. 456 00:23:56,094 --> 00:23:57,595 Thank you, baby. 457 00:23:57,662 --> 00:23:59,697 -This is the best wedding. -Mm. 458 00:23:59,764 --> 00:24:02,867 And yet I seem to have already lost my new husband. 459 00:24:02,934 --> 00:24:06,971 Ah-ha, speak and you shall summon. 460 00:24:07,038 --> 00:24:11,209 Ladies, let me introduce you to my new husband, 461 00:24:11,276 --> 00:24:13,278 Mr. Johnny Depp. 462 00:24:13,344 --> 00:24:16,347 -Whoo! -Mr. Amber. 463 00:24:16,414 --> 00:24:18,883 Hey. What... 464 00:24:20,251 --> 00:24:21,920 E-excuse us, ladies. 465 00:24:30,995 --> 00:24:33,932 Pretty positive at that point, uh, 466 00:24:33,998 --> 00:24:38,736 uh, I wasn't partaking of alcohol. 467 00:24:38,803 --> 00:24:43,541 Um, my drug of choice, um, 468 00:24:43,608 --> 00:24:46,177 is or was, 469 00:24:46,244 --> 00:24:49,247 and it is marijuana. 470 00:24:49,314 --> 00:24:50,548 Uh... 471 00:24:51,816 --> 00:24:54,719 That was f-fine for me. 472 00:24:56,788 --> 00:24:57,889 What's wrong? 473 00:24:57,956 --> 00:24:59,190 You and your girls are so stoned 474 00:24:59,257 --> 00:25:00,658 I'm surprised you can walk. 475 00:25:00,725 --> 00:25:03,328 Okay, but you knew that this was the plan, right? 476 00:25:03,394 --> 00:25:05,830 So why don't you just come out... 477 00:25:05,897 --> 00:25:07,832 Why are you going to London tomorrow? 478 00:25:07,899 --> 00:25:10,969 I'm going to work tomorrow. I'm-I'm going to film a movie. 479 00:25:11,035 --> 00:25:12,537 You're going to Australia to film a movie. 480 00:25:12,604 --> 00:25:14,772 Anything else you wanna share? 481 00:25:16,574 --> 00:25:19,177 How about Eddie Redmayne? 482 00:25:19,244 --> 00:25:20,979 I'm not fighting about that again, we already fought 483 00:25:21,045 --> 00:25:23,214 about that in January. I'm not... 484 00:25:23,281 --> 00:25:25,250 -We can't keep having argument-- -And you lied. 485 00:25:25,316 --> 00:25:26,651 -And then you lied. -I lied about what? 486 00:25:26,718 --> 00:25:28,319 About having a sex scene with him. 487 00:25:28,386 --> 00:25:30,522 -Oh, my God! No! -That's funny? 488 00:25:30,588 --> 00:25:33,224 -You think lying is funny? -You know what's funny is this. 489 00:25:33,291 --> 00:25:35,593 -What? Already, huh? -Us, that we even got married. 490 00:25:35,660 --> 00:25:36,928 Tell me what I was supposed to do. 491 00:25:36,995 --> 00:25:38,429 -Tell the truth. -If I hadn't lied to you... 492 00:25:38,496 --> 00:25:40,498 Would you have let me go? 493 00:25:40,565 --> 00:25:42,867 No, you wouldn't have, so it doesn't matter what I do, 494 00:25:42,934 --> 00:25:44,736 because if I tell you the truth, you won't let me go-- 495 00:25:44,802 --> 00:25:47,939 -It's because of what you do. -Hm. Okay. 496 00:25:48,006 --> 00:25:49,741 I'm gonna go hang out with my friends. 497 00:25:49,807 --> 00:25:51,242 You're welcome to come out 498 00:25:51,309 --> 00:25:53,478 or you can go fuckin' cry by yourself if you want. 499 00:25:53,545 --> 00:25:55,079 [indistinct chatter] 500 00:25:56,147 --> 00:25:59,083 [intense music] 501 00:26:00,285 --> 00:26:02,153 Give me my ring back. 502 00:26:03,021 --> 00:26:04,322 [gasps] 503 00:26:09,527 --> 00:26:11,663 -Hey, Johnny. -[rock music] 504 00:26:14,599 --> 00:26:16,034 [Rob] Johnny. 505 00:26:16,768 --> 00:26:18,670 [door shuts] 506 00:26:18,736 --> 00:26:23,174 Johnny. Hey, Johnny. Johnny. 507 00:26:23,241 --> 00:26:25,043 I was just checking to see if you were gonna want dinner. 508 00:26:25,109 --> 00:26:27,779 I'm not fucking hungry. I'm fucking pissed. 509 00:26:32,016 --> 00:26:36,254 Look, man, look what she fuckin' said about me. 510 00:26:36,321 --> 00:26:38,790 Johnny, why are you still worried about this, man? 511 00:26:38,856 --> 00:26:41,025 It was BS when they published this two weeks ago. 512 00:26:41,092 --> 00:26:43,995 -And it's BS now. -That BS just got me fired! 513 00:26:44,062 --> 00:26:46,297 -Fired from what? -From Pirates! 514 00:26:49,067 --> 00:26:50,902 [Johnny] My Jack Sparrow. 515 00:26:50,969 --> 00:26:52,804 Those pricks at Disney, man, they, 516 00:26:52,870 --> 00:26:55,673 they listened to her lies, her allegations. 517 00:26:55,740 --> 00:26:57,308 She says I hit her. 518 00:26:57,375 --> 00:27:00,712 I've never laid a finger on her, man, you know me. 519 00:27:04,315 --> 00:27:06,484 She's taken my name. 520 00:27:06,551 --> 00:27:08,286 My good name and my life. 521 00:27:08,353 --> 00:27:12,223 We signed a deal, we signed a deal not to badmouth each other, 522 00:27:12,290 --> 00:27:14,058 and she broke it. 523 00:27:16,794 --> 00:27:18,196 And that's enough, man. 524 00:27:18,262 --> 00:27:20,932 She wants a fuckin' war, she'll get a fuckin' war. 525 00:27:23,167 --> 00:27:24,836 A Disney exec testified today 526 00:27:24,902 --> 00:27:26,871 that Johnny wasn't fired from Pirates 527 00:27:26,938 --> 00:27:28,940 because of Amber's piece in The Washington Post, 528 00:27:29,007 --> 00:27:30,208 and his former agent added 529 00:27:30,274 --> 00:27:32,510 because he was always late to set 530 00:27:32,577 --> 00:27:34,112 and was costing them millions. 531 00:27:34,178 --> 00:27:36,080 Amber wasn't the cause of Johnny losing 532 00:27:36,147 --> 00:27:40,018 his multimillion-dollar franchise, Johnny was. 533 00:27:40,084 --> 00:27:41,986 Girl just wants some attention. 534 00:27:42,053 --> 00:27:43,354 Would you say your relationship with Ms. Heard 535 00:27:43,421 --> 00:27:45,323 was always this turbulent? 536 00:27:45,390 --> 00:27:49,127 No, at the beginning of my relationship with Ms. Heard, 537 00:27:49,193 --> 00:27:52,030 from what I recall and from what I remember, 538 00:27:52,096 --> 00:27:56,034 she was, it were as if she were, uh, uh, 539 00:27:56,100 --> 00:27:58,369 she was too good to be true. 540 00:27:58,436 --> 00:28:03,374 She was attentive, she was kind. She was understanding. 541 00:28:03,441 --> 00:28:06,010 She didn't become this opponent until later. 542 00:28:06,077 --> 00:28:08,479 Were there any early signs of this? 543 00:28:08,546 --> 00:28:11,949 Well, mm, the boots. 544 00:28:12,016 --> 00:28:14,118 [Johnny] I worked quite a lot, uh, 545 00:28:14,185 --> 00:28:17,055 and when I came home from work, 546 00:28:17,121 --> 00:28:20,124 I'd, uh, come into the house and, um, 547 00:28:20,191 --> 00:28:23,127 she'd be there and she would sit me down on the couch, 548 00:28:23,194 --> 00:28:28,066 and give me a glass of wine and take my boots off 549 00:28:28,132 --> 00:28:30,535 and, you know, set them to the side. 550 00:28:30,601 --> 00:28:33,438 Uh, I'd never experienced 551 00:28:33,504 --> 00:28:36,340 anything like that in my life. 552 00:28:36,407 --> 00:28:41,245 Uh, and I remember, uh, one night I-I came home from work 553 00:28:41,312 --> 00:28:43,047 and, um... 554 00:28:43,114 --> 00:28:46,417 [Amber] Um, I was thinking that maybe we could go... 555 00:28:48,286 --> 00:28:49,754 Look, okay, Johnny just got home, 556 00:28:49,821 --> 00:28:51,255 so let me talk to him really quick, and then, 557 00:28:51,322 --> 00:28:54,258 and then I'll, I'll let you know, I guess. 558 00:28:54,325 --> 00:28:55,960 Well, we wanna be there, I mean, obviously, 559 00:28:56,027 --> 00:28:58,262 we wanna celebrate with you guys, so... 560 00:29:04,068 --> 00:29:06,037 [Amber] What did you just do? 561 00:29:06,104 --> 00:29:08,406 Well, what do you mean? 562 00:29:08,473 --> 00:29:12,210 You took your boots off. That's my job. 563 00:29:12,276 --> 00:29:13,911 Well, yeah, y-you were busy. 564 00:29:13,978 --> 00:29:16,114 That's my job. You don't do that. 565 00:29:17,582 --> 00:29:20,418 All right. I'm sorry. 566 00:29:20,485 --> 00:29:23,855 Yeah. It's fine, I-I'll get you a glass of wine. 567 00:29:28,760 --> 00:29:30,194 I did take pause, of course, 568 00:29:30,261 --> 00:29:33,531 the fact she was visibly shaken or-or upset 569 00:29:33,598 --> 00:29:35,399 that I had, uh, 570 00:29:35,466 --> 00:29:39,270 that I had broken her rules of routine. 571 00:29:39,337 --> 00:29:42,039 Uh, I thought that's strange, and then once you, 572 00:29:42,106 --> 00:29:44,609 once you notice something like that, you, 573 00:29:44,675 --> 00:29:49,781 you start to notice other, uh, little tidbits that come out. 574 00:29:49,847 --> 00:29:52,917 [gasps] You took off your boots! 575 00:29:52,984 --> 00:29:54,318 [screaming] 576 00:29:55,486 --> 00:29:59,257 Then within a-a year, year-and-a-half, 577 00:29:59,323 --> 00:30:02,527 she had, uh, become this, uh, 578 00:30:02,593 --> 00:30:05,463 another person, almost. 579 00:30:05,530 --> 00:30:08,766 Ms. Heard, did Johnny Depp ever hit you? 580 00:30:08,833 --> 00:30:10,201 Yes. 581 00:30:10,268 --> 00:30:12,537 Do you recall the first time he hit you? 582 00:30:12,603 --> 00:30:14,739 Yes, I do. 583 00:30:14,806 --> 00:30:17,742 [Elaine] And why did he hit you? 584 00:30:17,809 --> 00:30:19,644 It was because I asked about a tattoo. 585 00:30:19,710 --> 00:30:22,947 [sniffing] Oh... 586 00:30:23,014 --> 00:30:25,550 -Get in there if you want. -No, I hate cocaine. 587 00:30:25,616 --> 00:30:26,984 Here comes the fuckin' judgment. 588 00:30:27,051 --> 00:30:29,120 It's not judgment. What does this say? 589 00:30:29,187 --> 00:30:31,923 -What does what say? -This black mark. 590 00:30:31,989 --> 00:30:34,826 -It's a tattoo. -Well, what does it say? 591 00:30:34,892 --> 00:30:36,894 It says Wino Forever. 592 00:30:38,896 --> 00:30:41,098 You think it's fuckin' funny, bitch? 593 00:30:42,867 --> 00:30:45,169 -Uh... -You think it's fuckin' funny? 594 00:30:53,144 --> 00:30:55,413 I'm all of a sudden realizing that the worst thing 595 00:30:55,479 --> 00:30:58,382 has just happened to me that could possibly happen to you. 596 00:31:00,585 --> 00:31:04,255 And I'm just sitting on-on this carpet, 597 00:31:04,322 --> 00:31:08,459 looking at this dirty carpet, and wondering 598 00:31:08,526 --> 00:31:11,229 how I wound up on this carpet and why I never noticed 599 00:31:11,295 --> 00:31:13,598 that it was so filthy before. 600 00:31:16,567 --> 00:31:18,970 And I didn't know, I didn't know what to do. 601 00:31:19,036 --> 00:31:22,673 I didn't know what to think, how to react. 602 00:31:23,941 --> 00:31:25,509 He just hit me. 603 00:31:25,576 --> 00:31:28,479 [Johnny sobbing] 604 00:31:37,622 --> 00:31:41,058 It didn't happen. I've never struck Ms. Heard. 605 00:31:41,125 --> 00:31:44,295 As I said before, I never struck Ms. Heard. 606 00:31:44,362 --> 00:31:48,165 I never struck any woman in my life. 607 00:31:50,134 --> 00:31:52,203 -What's so funny? -What-what does this say? 608 00:31:52,270 --> 00:31:53,404 -What does what say? -This thing. 609 00:31:53,471 --> 00:31:55,273 It looks like a bunch of black marks. 610 00:31:55,339 --> 00:31:57,842 -That tattoo that's on my arm? -Yeah, that tattoo. 611 00:31:57,909 --> 00:32:00,244 That says Wino Forever. 612 00:32:01,679 --> 00:32:04,148 -Why would you get that? -I like wine. 613 00:32:04,215 --> 00:32:05,883 -That's so stupid. -Forever. 614 00:32:05,950 --> 00:32:08,920 Yeah. That's ridiculous. 615 00:32:08,986 --> 00:32:10,121 Well, it used to say Winona Forever. 616 00:32:10,187 --> 00:32:11,389 Would you prefer I kept it that way? 617 00:32:11,455 --> 00:32:13,090 -No, just get it removed. -No. 618 00:32:13,157 --> 00:32:15,126 That's not how I do things. 619 00:32:15,192 --> 00:32:17,962 Every mark on my body is a mark in the journal. 620 00:32:18,029 --> 00:32:19,630 You can't change the past, so why would you 621 00:32:19,697 --> 00:32:21,499 get rid of a tattoo? 622 00:32:22,233 --> 00:32:24,568 Shut up. Get over here. 623 00:32:24,635 --> 00:32:27,038 -Well, I think it's cute. Mm... -Yeah? 624 00:32:28,406 --> 00:32:32,710 I'm certainly not going to strike a woman 625 00:32:32,777 --> 00:32:37,148 if sh-she decides to make fun of a tattoo 626 00:32:37,214 --> 00:32:38,783 that I have on my body. 627 00:32:38,849 --> 00:32:43,287 Amber was very encouraging of me getting a tattoo of her name. 628 00:32:43,354 --> 00:32:44,889 Ironically, it wasn't long after that 629 00:32:44,956 --> 00:32:47,358 everything started going sideways. 630 00:32:49,126 --> 00:32:51,495 Then she started lying about me. 631 00:32:53,631 --> 00:32:57,535 Let's go to the filming of Mortdecai in London in 2013. 632 00:32:57,601 --> 00:33:02,006 Describe your experiences during that time period with Mr. Depp. 633 00:33:02,073 --> 00:33:06,177 Um, well, it was really touch and go. 634 00:33:06,243 --> 00:33:08,913 There were days where he wouldn't come home 635 00:33:08,980 --> 00:33:11,415 or they couldn't get him up on set. 636 00:33:11,482 --> 00:33:13,284 He'd be in his trailer, sleeping, 637 00:33:13,351 --> 00:33:15,753 whatever he'd done the night before off. 638 00:33:17,388 --> 00:33:19,991 One day he didn't come home, and when he came home, 639 00:33:20,057 --> 00:33:21,092 they had to carry him home. 640 00:33:21,158 --> 00:33:22,927 Objection. Hearsay. 641 00:33:22,994 --> 00:33:27,898 Got you. You didn't say "Simon says hearsay." So... 642 00:33:27,965 --> 00:33:30,201 Did you see them carry Mr. Depp in? 643 00:33:30,267 --> 00:33:32,303 -I did. -[Elaine] Please continue. 644 00:33:32,370 --> 00:33:34,905 -[door opens] -[grunting] 645 00:33:34,972 --> 00:33:37,241 There you go, Johnny. 646 00:33:37,308 --> 00:33:40,044 -Here we go. -[Amber] Is he okay? 647 00:33:41,779 --> 00:33:44,081 Oh, yeah. 648 00:33:44,148 --> 00:33:46,717 Call me if he needs anything. 649 00:33:46,784 --> 00:33:49,720 He was very, very sick for at least two days. 650 00:33:49,787 --> 00:33:52,723 I decided I needed to do something to help him. 651 00:33:58,829 --> 00:34:02,700 She had a point. I might have been going a little too hard. 652 00:34:04,535 --> 00:34:07,271 Let's look at defendant's exhibit 43A. 653 00:34:08,839 --> 00:34:13,377 Mm, I'd like to find out what ice-cream flavor that is. 654 00:34:13,444 --> 00:34:14,578 Johnny Depp pistachio. 655 00:34:14,645 --> 00:34:16,047 You took this picture of Mr. Depp, right? 656 00:34:16,113 --> 00:34:18,449 Yes, I wanted him to get help. 657 00:34:18,516 --> 00:34:20,618 And Johnny's surrounded by enablers who-- 658 00:34:20,684 --> 00:34:22,987 Objection, Your Honor, I'm going to move to strike 659 00:34:23,054 --> 00:34:26,057 everything after "Yes," that she took this picture. 660 00:34:26,123 --> 00:34:29,393 -Sustained. -Thank you, Your Honor. 661 00:34:29,460 --> 00:34:32,863 This isn't a very flattering picture of Mr. Depp, is it? 662 00:34:32,930 --> 00:34:35,533 No, it's not. 663 00:34:35,599 --> 00:34:39,537 I was worried the drug use and the medications 664 00:34:39,603 --> 00:34:43,207 had gotten so bad, that he wouldn't even feel ice cream 665 00:34:43,274 --> 00:34:45,209 or a lit cigarette on him. 666 00:34:45,276 --> 00:34:47,078 And it scared me, really. 667 00:34:47,144 --> 00:34:49,814 And you wouldn't agree with me, or you would agree with me that 668 00:34:49,880 --> 00:34:52,516 this is an embarrassing scene, right? 669 00:34:52,583 --> 00:34:54,151 Yes. 670 00:34:54,218 --> 00:34:56,153 I think it's a part of getting help 671 00:34:56,220 --> 00:34:58,556 is looking at it, seeing it. 672 00:35:00,191 --> 00:35:03,661 But you sent this picture to one of your friends, didn't you? 673 00:35:04,762 --> 00:35:07,298 -I don't recall. -And you wrote. Quote.. 674 00:35:07,364 --> 00:35:10,234 "This is what I've been dealing with." End quote. 675 00:35:10,301 --> 00:35:11,702 -Did I read that right? -That's correct. 676 00:35:11,769 --> 00:35:13,237 And this is you protecting Mr. Depp. 677 00:35:13,304 --> 00:35:15,172 No, this is me getting support 678 00:35:15,239 --> 00:35:17,908 from my best friend. I need support, too. 679 00:35:17,975 --> 00:35:20,277 People react differently to stressful 680 00:35:20,344 --> 00:35:22,446 and allegedly abusive situations, 681 00:35:22,513 --> 00:35:24,982 and not always in perfect ways. 682 00:35:25,049 --> 00:35:26,650 Should you take pictures of 683 00:35:26,717 --> 00:35:28,819 your husband passed out to help him? 684 00:35:28,886 --> 00:35:33,324 Maybe. Should you show them to your friends? Maybe. 685 00:35:33,390 --> 00:35:36,627 In my opinion, Mr. Depp has behaviors 686 00:35:36,694 --> 00:35:39,230 that are consistent with both someone 687 00:35:39,296 --> 00:35:41,699 who has a substance-use disorder 688 00:35:41,765 --> 00:35:45,169 as well as someone who is a-a perpetrator of 689 00:35:45,236 --> 00:35:47,338 intimate-partner violence. 690 00:35:47,404 --> 00:35:49,340 [Dr. Spiegel] I'm Dr. Spiegel, a psychiatrist 691 00:35:49,406 --> 00:35:51,075 and Ms. Heard's expert witness. 692 00:35:51,142 --> 00:35:56,213 Uh, in-in terms of the acting part, he actually confessed 693 00:35:56,280 --> 00:35:58,983 that he did an entire movie while wasted. 694 00:35:59,049 --> 00:36:02,686 Uh, we do know that he needed to have his lines fed to him 695 00:36:02,753 --> 00:36:06,423 for movies, um, which could indicate impairment 696 00:36:06,490 --> 00:36:09,493 through drug or-or alcohol abuse. 697 00:36:10,928 --> 00:36:13,731 Earlier you mentioned that Mr. Depp wore an earpiece 698 00:36:13,797 --> 00:36:16,467 while filming a movie, and that you found that hard to believe. 699 00:36:16,534 --> 00:36:18,636 I-I don't believe it's routine for actors 700 00:36:18,702 --> 00:36:21,205 to be given their entire script through earpieces. 701 00:36:21,272 --> 00:36:23,007 I-I-I find that hard to believe. 702 00:36:23,073 --> 00:36:25,109 What you found hard to believe, sir, was that 703 00:36:25,176 --> 00:36:28,879 every line of a script was being pumped through an earpiece. 704 00:36:28,946 --> 00:36:30,981 Where did you ever get the idea that that occurred? 705 00:36:31,048 --> 00:36:34,485 From the court evidence, from th-the court review that I read. 706 00:36:34,552 --> 00:36:37,922 -So you know that it was music. -Oh. 707 00:36:37,988 --> 00:36:41,125 It was music. N-not his lines. Okay. 708 00:36:41,192 --> 00:36:43,194 Did you know that Marlon Brando 709 00:36:43,260 --> 00:36:46,063 used an earpiece on the set of movies? 710 00:36:46,130 --> 00:36:47,231 W-well, isn't he dead? 711 00:36:47,298 --> 00:36:49,099 So the-the answer is no, 712 00:36:49,166 --> 00:36:50,801 he-he does not use one now. 713 00:36:50,868 --> 00:36:52,469 [laughter] 714 00:36:53,771 --> 00:36:56,040 Uh, cancel all my appointments because 715 00:36:56,106 --> 00:36:59,510 I think I, uh, just lost all my clients. 716 00:36:59,577 --> 00:37:03,314 [Vasquez] Mr. Depp, this jury's heard quite a bit 717 00:37:03,380 --> 00:37:05,282 from Amber's side about your history 718 00:37:05,349 --> 00:37:07,484 of drug and alcohol use, 719 00:37:07,551 --> 00:37:10,387 but I'm sure that they'd like to hear from you. 720 00:37:10,454 --> 00:37:12,489 So could you please just tell them 721 00:37:12,556 --> 00:37:14,992 about your history of substance use? 722 00:37:17,027 --> 00:37:19,263 As we were all growing up, uh, 723 00:37:19,330 --> 00:37:22,333 there was always those kids 724 00:37:22,399 --> 00:37:26,503 that, uh, say, uh, "Let's party. 725 00:37:26,570 --> 00:37:29,940 Let's go party. I wanna party." 726 00:37:30,007 --> 00:37:33,911 I've never used the word party in my life. 727 00:37:34,979 --> 00:37:36,714 Uh, I've-I've never, 728 00:37:36,780 --> 00:37:40,618 never taken any substance, uh... 729 00:37:43,320 --> 00:37:44,822 for a party. 730 00:37:47,157 --> 00:37:50,594 I've taken these substances, uh, 731 00:37:50,661 --> 00:37:53,764 over the years, on and off... 732 00:37:54,898 --> 00:37:57,034 uh, to numb... 733 00:37:58,202 --> 00:38:01,805 to numb myself of-of-of, uh, 734 00:38:01,872 --> 00:38:03,907 of the-the ghosts 735 00:38:03,974 --> 00:38:06,410 of-of, 736 00:38:06,477 --> 00:38:09,780 of, um, of my, my youth. 737 00:38:14,018 --> 00:38:15,819 So, uh, yeah. 738 00:38:17,087 --> 00:38:19,757 I-I-I, I needed, uh, the... 739 00:38:21,292 --> 00:38:24,962 Yeah, uh, they-they were, uh, they were everything. 740 00:38:25,029 --> 00:38:28,699 You're a fucking mistake. I wish I had fucking hadn't... 741 00:38:28,766 --> 00:38:31,402 I wish I had fucking hadn't, I wish I had fucking hadn't 742 00:38:31,468 --> 00:38:33,103 bought into any of your fuckin' lies, 743 00:38:33,170 --> 00:38:37,174 your fuckin' bullshit, your sober fuckin' presence. 744 00:38:37,241 --> 00:38:40,110 It was essentially, it was just self-medication. 745 00:38:40,177 --> 00:38:44,014 One of those get-me-out-of-here moments, 746 00:38:44,081 --> 00:38:48,018 and, you know, where you wanna escape from is your own brain, 747 00:38:48,085 --> 00:38:50,220 your own head. 748 00:38:50,287 --> 00:38:53,357 Suck my dick! 749 00:38:53,424 --> 00:38:57,961 Suck my dick! Go fucking fuck yourself! 750 00:39:03,200 --> 00:39:04,401 [Amber] What happened? 751 00:39:07,237 --> 00:39:09,673 Nothing happened this morning, you know that? 752 00:39:09,740 --> 00:39:12,843 -[Johnny] Were you even here? -[glass shatters] 753 00:39:12,910 --> 00:39:14,011 [Amber] No. 754 00:39:14,078 --> 00:39:15,346 [Johnny] Then nothin' happened to you 755 00:39:15,412 --> 00:39:16,780 this morning. 756 00:39:16,847 --> 00:39:19,316 [Amber] Yeah, you're right, I just woke up 757 00:39:19,383 --> 00:39:21,652 and you were so sweet and nice. 758 00:39:24,355 --> 00:39:27,691 Not even fighting this morning. All I did was say I'm sorry. 759 00:39:27,758 --> 00:39:31,128 Somethin' happened to you this morning? 760 00:39:31,195 --> 00:39:32,663 [glass shatters] 761 00:39:32,730 --> 00:39:34,665 I don't think so. 762 00:39:38,969 --> 00:39:42,373 You wanna see crazy? I'll show you crazy. 763 00:39:42,439 --> 00:39:44,108 Here's your crazy. 764 00:39:44,174 --> 00:39:46,844 All your crazy. Are you crazy? 765 00:39:46,910 --> 00:39:48,812 Did you drink this whole thing this morning? 766 00:39:48,879 --> 00:39:50,881 -You got this going? -No, I just started it. 767 00:39:50,948 --> 00:39:52,983 -Oh, really? Really? -Yes. 768 00:39:54,451 --> 00:39:59,490 Uh, do we have a date for this, um, illegally-recorded tape? 769 00:40:01,425 --> 00:40:02,960 Any metadata or anything? 770 00:40:03,026 --> 00:40:05,596 You may have been drunk in this video, correct? 771 00:40:05,662 --> 00:40:07,865 There's a possibility of that, yes, ma'am. 772 00:40:07,931 --> 00:40:11,168 [Elaine] You poured yourself a mega-pint of red wine, correct? 773 00:40:14,004 --> 00:40:15,205 A mega-pint? 774 00:40:15,272 --> 00:40:18,008 [laughter] 775 00:40:18,075 --> 00:40:21,712 I poured myself a large glass of wine. 776 00:40:21,779 --> 00:40:23,046 I thought it necessary. 777 00:40:23,113 --> 00:40:24,615 Cheers, Johnny. 778 00:40:24,681 --> 00:40:26,083 I have a series of texts from 779 00:40:26,150 --> 00:40:28,185 Mr. Depp that I'd like read into evidence. 780 00:40:28,252 --> 00:40:30,454 These are from Mr. Depp to the actor Paul Bettany, 781 00:40:30,521 --> 00:40:31,622 and concern Ms. Heard. 782 00:40:31,688 --> 00:40:34,191 [Judge Penney] Allowed. 783 00:40:34,258 --> 00:40:36,960 -[cell phone keys clacking] -[Johnny] Let's burn Amber. 784 00:40:37,027 --> 00:40:39,496 [Paul] I'm not sure we should burn Amber. 785 00:40:39,563 --> 00:40:41,965 She's delightful company and pleasing on the eye. 786 00:40:42,032 --> 00:40:43,834 We could, of course, do the English course of action 787 00:40:43,901 --> 00:40:47,304 and perform a drowning test. Thoughts? 788 00:40:47,371 --> 00:40:48,872 You have the swimming pool. 789 00:40:48,939 --> 00:40:51,141 [Johnny] Let's drown her before we burn her. 790 00:40:51,208 --> 00:40:54,945 I will fuck her burnt corpse to make sure she's dead. 791 00:40:55,012 --> 00:40:57,748 [Paul] My thoughts entirely, let's be certain 792 00:40:57,815 --> 00:40:59,550 before we pronounce her a witch. 793 00:40:59,616 --> 00:41:02,186 [Elaine] These are your texts, Mr. Depp? 794 00:41:02,252 --> 00:41:04,721 Uh, ahem, yes, uh... 795 00:41:04,788 --> 00:41:08,425 Mr. Bettany, uh, has that, uh, 796 00:41:08,492 --> 00:41:11,495 English sort of, uh, um, 797 00:41:11,562 --> 00:41:15,332 dry, kind of, uh, uh, 798 00:41:15,399 --> 00:41:18,802 obtuse, abstract sense of humor. 799 00:41:18,869 --> 00:41:23,040 And it was one of the things that we really connected on. 800 00:41:23,106 --> 00:41:26,343 Um, so when, uh, 801 00:41:26,410 --> 00:41:30,280 faced with, uh, uh, difficult 802 00:41:30,347 --> 00:41:35,018 or, uh, unpleasant situation, 803 00:41:35,085 --> 00:41:38,956 we would use this humor to deal with it. 804 00:41:39,022 --> 00:41:43,560 Albeit, uh, as these were private texts, uh, 805 00:41:43,627 --> 00:41:48,799 the context, uh, it's important to know, uh, 806 00:41:48,866 --> 00:41:53,170 that none of it was intended to be real. 807 00:41:53,237 --> 00:41:56,840 Uh, for example, the, uh, text about, 808 00:41:56,907 --> 00:41:59,176 um, burning Ms. Heard, 809 00:41:59,243 --> 00:42:04,648 it was directly from Monty Python, 810 00:42:04,715 --> 00:42:07,951 uh, in a sketch about, uh, 811 00:42:08,018 --> 00:42:12,923 burning witches and then drowning the witches. 812 00:42:12,990 --> 00:42:17,494 Uh, it was a film, uh, we all sort of watched 813 00:42:17,561 --> 00:42:21,565 when we were, I don't know, ten. 814 00:42:21,632 --> 00:42:24,635 It's just very irreverent 815 00:42:24,701 --> 00:42:27,304 and abstract humor. 816 00:42:28,872 --> 00:42:32,342 So these are the texts you sent to Paul Bettany 817 00:42:32,409 --> 00:42:35,646 about your then girlfriend or fiancee? 818 00:42:35,712 --> 00:42:37,681 Girlfriend, for sure. 819 00:42:37,748 --> 00:42:40,851 Johnny clearly has some erratic behavior. 820 00:42:40,918 --> 00:42:43,320 It's normal to call your significant other names 821 00:42:43,387 --> 00:42:46,657 when you're angry, but this is pretty extreme, 822 00:42:46,723 --> 00:42:48,725 even as dark humor. 823 00:42:51,194 --> 00:42:52,262 [Rob] Johnny. 824 00:42:53,797 --> 00:42:55,632 -Thank you, sir. -You're welcome. 825 00:42:58,869 --> 00:43:01,772 That was much rougher than I expected it to be. 826 00:43:03,540 --> 00:43:05,142 Tuna fish and corn? 827 00:43:06,376 --> 00:43:07,911 My mother used to make this all the time. 828 00:43:07,978 --> 00:43:10,280 [chuckles] Where do you even get this? 829 00:43:10,347 --> 00:43:12,015 I didn't know anyone made it, except her. 830 00:43:12,082 --> 00:43:14,017 Well, I got room service at the hotel to make it up 831 00:43:14,084 --> 00:43:16,153 for us this morning before we left. 832 00:43:16,219 --> 00:43:17,421 I should've married you. 833 00:43:17,487 --> 00:43:20,624 You know, my mom may have been a mean woman. 834 00:43:20,691 --> 00:43:23,260 At least she made a mean sandwich. 835 00:43:23,327 --> 00:43:24,695 Yeah. Yeah. 836 00:43:24,761 --> 00:43:26,863 Just the right amount of mayo, too. 837 00:43:28,899 --> 00:43:30,167 You're a life-saver, Rob. 838 00:43:30,233 --> 00:43:33,136 [Elaine] I'm gonna take you to April 15th, 2015, 839 00:43:33,203 --> 00:43:35,172 the premiere of the movie Once In My Life. 840 00:43:35,238 --> 00:43:37,274 What, if anything, did you do for that premiere? 841 00:43:37,341 --> 00:43:40,377 Um, I believe that premiere was in New York City. 842 00:43:40,444 --> 00:43:42,512 Uh, I went back to New York to attend the premiere. 843 00:43:42,579 --> 00:43:46,416 Can you bring up defendant's exhibit 4-21, please? 844 00:43:46,483 --> 00:43:49,620 Does this accurately depict 845 00:43:49,686 --> 00:43:51,788 the scene portrayed in this picture? 846 00:43:51,855 --> 00:43:53,890 -Yes. -May we publish to the jury? 847 00:43:53,957 --> 00:43:55,459 [Judge Penney] Yes. 848 00:43:55,525 --> 00:43:56,493 That is a picture of me that 849 00:43:56,560 --> 00:43:57,961 was taken few months after 850 00:43:58,028 --> 00:43:59,896 the March incident in Australia, 851 00:43:59,963 --> 00:44:02,232 earl-early, yeah, early March, 852 00:44:02,299 --> 00:44:04,701 in which Johnny held me down on the countertops 853 00:44:04,768 --> 00:44:07,504 and my arms were cut on glass. 854 00:44:07,571 --> 00:44:09,339 [cameras clicking] 855 00:44:11,041 --> 00:44:13,110 [Elaine] And if we could draw attention to your arm, 856 00:44:13,176 --> 00:44:16,446 please describe for the jury what those are. 857 00:44:19,082 --> 00:44:21,151 Those are scars that I obtained 858 00:44:21,218 --> 00:44:24,621 while he was strangling me and assaulting me. 859 00:44:24,688 --> 00:44:27,557 You can see my scars even though I have makeup on them, 860 00:44:27,624 --> 00:44:29,092 because they're harder to cover, 861 00:44:29,159 --> 00:44:32,195 okay, because they're rather fresh. 862 00:44:32,262 --> 00:44:35,065 Mm-hmm, the color that Amber claimed she used 863 00:44:35,132 --> 00:44:37,067 to cover up her so-called scars 864 00:44:37,134 --> 00:44:41,038 wasn't even on the market until 2017. 865 00:44:41,104 --> 00:44:42,506 Naughty, naughty. 866 00:44:42,572 --> 00:44:44,941 This photo has clearly been altered 867 00:44:45,008 --> 00:44:48,945 to make it look like she was injured. She is such a liar. 868 00:44:53,417 --> 00:44:55,018 Earlier you mentioned that you filed 869 00:44:55,085 --> 00:44:57,621 a domestic-violence restraining order. 870 00:44:57,688 --> 00:44:59,056 Did you release this news to TMZ? 871 00:44:59,122 --> 00:45:01,124 I didn't do that. I wouldn't know how to do that. 872 00:45:01,191 --> 00:45:03,160 So TMZ was just lucky in getting the inside. 873 00:45:03,226 --> 00:45:04,561 Scooped your divorce from Mr. Depp, huh? 874 00:45:04,628 --> 00:45:06,396 I have no idea. 875 00:45:06,463 --> 00:45:08,432 That's not my area of expertise. 876 00:45:08,498 --> 00:45:10,467 And what would that get me? 877 00:45:10,534 --> 00:45:12,969 If I wanted to leak things about Johnny to the press, 878 00:45:13,036 --> 00:45:15,405 I could have done that in a much more successful way, 879 00:45:15,472 --> 00:45:17,174 in a bigger way, for years. 880 00:45:17,240 --> 00:45:19,443 Not when you were extorting him for $7 million. 881 00:45:19,509 --> 00:45:21,478 I got a fraction of what I was entitled to 882 00:45:21,545 --> 00:45:23,880 in the State of California, by the way. 883 00:45:23,947 --> 00:45:26,249 What extortion? 884 00:45:26,316 --> 00:45:28,819 Tasya van Ree is your ex-wife, right? 885 00:45:28,885 --> 00:45:31,955 Yes, that's correct, my ex-partner. 886 00:45:32,022 --> 00:45:33,356 [Vasquez] You told this jury 887 00:45:33,423 --> 00:45:35,759 that Mr. Depp was jealous of her, right? 888 00:45:35,826 --> 00:45:40,497 You said that he tried to burn one of her paintings, right? 889 00:45:40,564 --> 00:45:43,233 You said that he tried to burn it with a cigarette lighter. 890 00:45:43,300 --> 00:45:44,301 Right? 891 00:45:46,803 --> 00:45:49,239 Why would I do something this stupid? 892 00:45:51,742 --> 00:45:53,243 You committed domestic violence against 893 00:45:53,310 --> 00:45:54,811 Ms. Van Ree during your relationship. 894 00:45:54,878 --> 00:45:56,046 -Didn't you? -No, I did not. 895 00:45:56,113 --> 00:45:57,914 You assaulted her at a Seattle airport 896 00:45:57,981 --> 00:45:59,516 in 2009, didn't you? 897 00:45:59,583 --> 00:46:01,017 No, I did not. 898 00:46:04,387 --> 00:46:06,323 It was covered in the press. Isn't that true? 899 00:46:06,389 --> 00:46:09,159 It was planted in the press by Johnny's team 900 00:46:09,226 --> 00:46:11,728 two days after I filed a temporary restraining order, 901 00:46:11,795 --> 00:46:13,663 by the way, not coincidentally. 902 00:46:13,730 --> 00:46:17,501 It reads, "Amber Heard allegedly struck her ex-girlfriend." 903 00:46:17,567 --> 00:46:19,302 So Mr. Depp is not 904 00:46:19,369 --> 00:46:21,004 the only domestic partner you've assaulted. 905 00:46:21,071 --> 00:46:24,875 I have never assaulted Mr. Depp or any other person 906 00:46:24,941 --> 00:46:29,212 I've been romantically linked to, ever. 907 00:46:29,279 --> 00:46:34,251 [scoffs] She's posing for the cameras. What a show. 908 00:46:34,317 --> 00:46:36,853 I have a theory which you might be looking at. 909 00:46:38,789 --> 00:46:40,791 My dog stepped on a bee... 910 00:46:40,857 --> 00:46:43,193 [cheering] 911 00:46:44,261 --> 00:46:46,463 There is no perfect victim. 912 00:46:46,530 --> 00:46:49,266 If a victim of abuse loses their temper 913 00:46:49,332 --> 00:46:51,568 or commits an act of violence, 914 00:46:51,635 --> 00:46:54,938 suddenly people think that they're to blame for the abuse, 915 00:46:55,005 --> 00:46:57,307 or they deserve the abuse. 916 00:46:57,374 --> 00:46:58,842 They don't. 917 00:46:58,909 --> 00:47:00,644 Have you ever been the perfect one 918 00:47:00,710 --> 00:47:04,114 in a relationship? Would your ex agree? 919 00:47:04,181 --> 00:47:07,484 The results of my evaluation of Ms. Heard supported 920 00:47:07,551 --> 00:47:10,954 two diagnosis, borderline personality disorder 921 00:47:11,021 --> 00:47:13,490 and histrionic personality disorder. 922 00:47:13,557 --> 00:47:16,626 [Dr. Curry] I'm Dr. Curry, Mr. Depp's expert witness. 923 00:47:16,693 --> 00:47:17,861 Follow me on Insta. 924 00:47:17,928 --> 00:47:20,063 And what are these diagnoses? 925 00:47:20,130 --> 00:47:21,965 [Dr. Curry] So borderline personality disorder 926 00:47:22,032 --> 00:47:26,203 is a disorder of stability, it's instability. 927 00:47:26,269 --> 00:47:28,572 And instability is really driven 928 00:47:28,638 --> 00:47:32,876 by this underlying terror of abandonment. 929 00:47:32,943 --> 00:47:36,479 When somebody is afraid of being abandoned by their partner 930 00:47:36,546 --> 00:47:38,949 or by anybody else in their environment, 931 00:47:39,015 --> 00:47:40,817 and they have this disorder, 932 00:47:40,884 --> 00:47:42,652 they will have desperate attempts 933 00:47:42,719 --> 00:47:44,287 to prevent that from happening. 934 00:47:44,354 --> 00:47:48,391 And those desperate attempts could be physical aggression. 935 00:47:48,458 --> 00:47:51,127 And what is histrionic personality disorder? 936 00:47:51,194 --> 00:47:53,530 So one of the hallmark characteristics 937 00:47:53,597 --> 00:47:55,899 of histrionic personality disorder 938 00:47:55,966 --> 00:47:59,002 is sort of an overly-dramatic presentation. 939 00:47:59,069 --> 00:48:01,238 We call this impressionistic speech. 940 00:48:01,304 --> 00:48:03,640 It tends to be very flowery, 941 00:48:03,707 --> 00:48:08,445 it uses a lot of descriptive words like magical, wonderful, 942 00:48:08,511 --> 00:48:10,914 and it can go on for quite some time, 943 00:48:10,981 --> 00:48:14,284 and yet it really lacks any substance. 944 00:48:14,351 --> 00:48:15,318 Could you give an example? 945 00:48:15,385 --> 00:48:17,821 She would suddenly be one way 946 00:48:17,888 --> 00:48:22,125 and then she would become very animated or very sad. 947 00:48:22,192 --> 00:48:25,662 And when people are displaying these emotions 948 00:48:25,729 --> 00:48:27,964 with this personality disorder, 949 00:48:28,031 --> 00:48:30,267 if there's a sense of shallowness to it, 950 00:48:30,333 --> 00:48:33,603 people who are observing them will feel like it's play-acting. 951 00:48:33,670 --> 00:48:35,705 You went to Mr. Depp's home for dinner and drinks 952 00:48:35,772 --> 00:48:38,608 before you were hired as an expert in this case, correct? 953 00:48:38,675 --> 00:48:40,677 That's not quite right. 954 00:48:40,744 --> 00:48:44,281 I was interviewed at Mr. Depp's home by his legal team. 955 00:48:44,347 --> 00:48:46,216 And that dinner lasted approximately 956 00:48:46,283 --> 00:48:47,951 three to four hours, correct? 957 00:48:48,018 --> 00:48:49,552 Yes, the interview. 958 00:48:49,619 --> 00:48:50,787 And drinks were served. 959 00:48:50,854 --> 00:48:53,556 Yes, dinner, and I believe drinks were served. 960 00:48:53,623 --> 00:48:56,259 This was before you were hired as an expert, correct? 961 00:48:56,326 --> 00:48:58,028 Yes, this was an interview, 962 00:48:58,094 --> 00:48:59,429 so they could make an informed decision 963 00:48:59,496 --> 00:49:01,197 as to whether or not to retain me. 964 00:49:01,264 --> 00:49:03,400 Don't you find it odd that you're being interviewed 965 00:49:03,466 --> 00:49:06,403 by Mr. Depp to decide whether you're going to testify 966 00:49:06,469 --> 00:49:08,405 adversely against Amber Heard? 967 00:49:08,471 --> 00:49:10,140 [Dr. Curry] I was interviewed by the legal team. 968 00:49:10,206 --> 00:49:11,942 And Mr. Depp was present 969 00:49:12,008 --> 00:49:13,977 and he was serving dinner and drinks. 970 00:49:14,044 --> 00:49:16,079 He was not serving dinner and drinks. 971 00:49:16,146 --> 00:49:18,248 It was at his house and at his behest. 972 00:49:18,315 --> 00:49:19,516 Yes, it was at his house. 973 00:49:19,582 --> 00:49:20,850 You did not disclose 974 00:49:20,917 --> 00:49:22,452 in any of the designations 975 00:49:22,519 --> 00:49:25,422 or your report that you had dinner and drinks with Mr. Depp. 976 00:49:25,488 --> 00:49:27,324 I did not disclose that I was interviewed 977 00:49:27,390 --> 00:49:29,292 by the legal team. No. 978 00:49:29,359 --> 00:49:31,027 You had drinks with Mr. Depp. 979 00:49:31,094 --> 00:49:33,596 Drinks were served. I may have had a drink. 980 00:49:33,663 --> 00:49:35,131 [Elaine] And you did not disclose it. 981 00:49:35,198 --> 00:49:37,968 [indistinct chatter] 982 00:49:38,034 --> 00:49:39,736 [door slams] 983 00:49:40,937 --> 00:49:42,672 [Sarah] Amber. 984 00:49:42,739 --> 00:49:44,841 No, I just, I wanna go home. I wanna see my kid. 985 00:49:44,908 --> 00:49:47,877 I'm so tired of this, I can't keep doing it. I'm sorry, I... 986 00:49:47,944 --> 00:49:51,114 But the next session is about to start, and if you're not there-- 987 00:49:51,181 --> 00:49:53,450 No, no, of course, of course, I'll be there. 988 00:49:56,586 --> 00:49:58,421 Otherwise they'll say it's like another example 989 00:49:58,488 --> 00:50:02,425 of bipolar, hysterical, you know? 990 00:50:02,492 --> 00:50:03,960 -His-his... -Histrionic. 991 00:50:04,027 --> 00:50:05,395 Histrionic behavior. 992 00:50:05,462 --> 00:50:07,597 I'm an actress, you'd think I could say a word. 993 00:50:09,499 --> 00:50:12,302 You know, even in movies, if you don't, 994 00:50:12,369 --> 00:50:14,104 if you don't do well, like, they don't, 995 00:50:14,170 --> 00:50:15,438 they just say you don't do well. 996 00:50:15,505 --> 00:50:17,640 They don't, they don't call you crazy. 997 00:50:20,143 --> 00:50:22,612 But if... 998 00:50:24,080 --> 00:50:25,715 you're not in there, 999 00:50:25,782 --> 00:50:28,151 you give 'em a chance to prove you right. 1000 00:50:29,419 --> 00:50:32,055 I know, but I just wanna see my baby. 1001 00:50:36,726 --> 00:50:38,061 You will. 1002 00:50:40,530 --> 00:50:41,998 She'll be home when you get there. And... 1003 00:50:42,065 --> 00:50:44,401 And what are you gonna tell her? 1004 00:50:44,467 --> 00:50:47,470 That her mommy is a bipolar, looney drama queen? 1005 00:50:48,571 --> 00:50:51,708 No. That you stood up for her. 1006 00:51:08,625 --> 00:51:11,895 Was that histrionic enough for you? 1007 00:51:11,961 --> 00:51:14,864 -That as I testified earlier-- -Ms. Heard, Ms. Heard. 1008 00:51:14,931 --> 00:51:17,834 There is no question pending, and I would appreciate it 1009 00:51:17,901 --> 00:51:21,071 if you'd stop making argument to the jury, it's inappropriate. 1010 00:51:21,137 --> 00:51:23,206 Initially you testified 1011 00:51:23,273 --> 00:51:26,242 that Mr. Depp was hitting you in 2013, 1012 00:51:26,309 --> 00:51:28,178 and then later you said 2012. 1013 00:51:28,244 --> 00:51:29,712 Was that a question? 1014 00:51:29,779 --> 00:51:34,117 Initially I thought he was hitting me in 2013, 1015 00:51:34,184 --> 00:51:37,720 but earlier I remembered some incidents in 2012. 1016 00:51:37,787 --> 00:51:40,657 He was hitting me in 2012. He just took a break in the middle. 1017 00:51:40,723 --> 00:51:43,126 [Vasquez] You testified that Mr. Depp was smashing things 1018 00:51:43,193 --> 00:51:46,329 around in 2012 and that he was, quote, 1019 00:51:46,396 --> 00:51:47,864 -"In and out of sobriety." -Yes. 1020 00:51:47,931 --> 00:51:52,268 So it was during these violent acts in 2012 1021 00:51:52,335 --> 00:51:56,973 that you decided to gift Mr. Depp a knife. 1022 00:51:57,040 --> 00:51:59,976 I gave him a knife, I believe, 1023 00:52:00,043 --> 00:52:02,112 as a birthday present, 1024 00:52:02,178 --> 00:52:04,647 uh, early on in our relationship. 1025 00:52:04,714 --> 00:52:07,650 I think it was around 2012, but I'm not certain. 1026 00:52:07,717 --> 00:52:09,919 [Vasquez] We've seen a picture of this knife, 1027 00:52:09,986 --> 00:52:13,423 but I think it's important that we bring out the real thing. 1028 00:52:15,692 --> 00:52:18,094 This is the knife that you gifted the man 1029 00:52:18,161 --> 00:52:20,497 who was hitting you, right? 1030 00:52:20,563 --> 00:52:24,100 This is the same knife that I gave him 1031 00:52:24,167 --> 00:52:26,936 as a birthday present in 2012. 1032 00:52:27,003 --> 00:52:30,607 So you, a woman who claimed to fear for her life, 1033 00:52:30,673 --> 00:52:32,509 gives her intimate partner a knife 1034 00:52:32,575 --> 00:52:34,844 inscribed with the words, "Until Death." 1035 00:52:34,911 --> 00:52:37,046 Well, I didn't think he was gonna stab me with it. 1036 00:52:37,113 --> 00:52:41,351 Ms. Heard has defamed Mr. Depp by calling him an abuser. 1037 00:52:41,417 --> 00:52:43,553 However, we'd like to introduce evidence 1038 00:52:43,620 --> 00:52:46,890 that will show a different side of that story. 1039 00:52:46,956 --> 00:52:50,426 We'd like to introduce this tape into evidence. 1040 00:52:50,493 --> 00:52:51,561 You may play the tape. 1041 00:52:51,628 --> 00:52:53,329 [Johnny] I'm-I'm telling you, 1042 00:52:53,396 --> 00:52:55,465 if-if you lost memory last night 1043 00:52:55,532 --> 00:52:57,901 of-of-of kicking me out the door with a... 1044 00:52:57,967 --> 00:53:02,238 And-and-and your memory is gone from, uh, 1045 00:53:02,305 --> 00:53:05,508 you kicking the, the-the bathroom door 1046 00:53:05,575 --> 00:53:07,177 and hitting me in the skull... 1047 00:53:07,243 --> 00:53:09,679 -And I'm sorry. -Wait. 1048 00:53:09,746 --> 00:53:11,814 -And if you're-- Okay. -Upset. And I... 1049 00:53:11,881 --> 00:53:14,551 And there was a lot going on and I was on an Ambien. 1050 00:53:14,617 --> 00:53:16,386 I mean, why are you obsessing over the fact 1051 00:53:16,452 --> 00:53:18,621 that I can't remember it the way you remember it? 1052 00:53:18,688 --> 00:53:21,891 All right, I said I was sorry. I didn't deny it. 1053 00:53:21,958 --> 00:53:25,528 We-we see it differently, and that, it's somewhere in-between. 1054 00:53:25,595 --> 00:53:27,297 -As well, we both get mad. -It-it... 1055 00:53:27,363 --> 00:53:29,899 It's, it is not to get you mad. 1056 00:53:29,966 --> 00:53:35,271 It's not to, it-it's-it's just to get out of a bad situation 1057 00:53:35,338 --> 00:53:37,640 while it's happening before it gets worse. 1058 00:53:37,707 --> 00:53:39,876 [Amber] To avoid talking to me, to avoid figuring it out. 1059 00:53:39,943 --> 00:53:41,945 -To escape the fight. -[Amber] That's the problem. 1060 00:53:42,011 --> 00:53:44,847 You don't escape the fight. You escape the solution. 1061 00:53:44,914 --> 00:53:46,482 [Johnny] No. [Amber] You escape the solution. 1062 00:53:46,549 --> 00:53:47,951 -No. -You escape figuring it out. 1063 00:53:48,017 --> 00:53:49,719 We cannot work it out 1064 00:53:49,786 --> 00:53:52,222 if you're running away to the bathroom every time. 1065 00:53:52,288 --> 00:53:53,923 Listen to me. 1066 00:53:53,990 --> 00:53:58,361 A boxer can't go 12 rounds without a fucking minute break. 1067 00:53:58,428 --> 00:54:01,231 I'm not not-giving you a minute break. 1068 00:54:01,297 --> 00:54:02,765 But you do it at minute three, 1069 00:54:02,832 --> 00:54:04,334 you do it at the beginning of an argument. 1070 00:54:04,400 --> 00:54:07,370 No. There are rounds, man. 1071 00:54:07,437 --> 00:54:09,439 And when it gets too fucking hairy, you know, 1072 00:54:09,505 --> 00:54:11,741 the-the-the ref comes and splits them apart or whatever, 1073 00:54:11,808 --> 00:54:15,778 but-but all I'm saying is-is-is you can't, 1074 00:54:15,845 --> 00:54:19,549 is you can't have a solution if-if 1075 00:54:19,616 --> 00:54:21,818 the argument just keeps mounting 1076 00:54:21,884 --> 00:54:23,886 and mounting and mounting and mounting. I... 1077 00:54:23,953 --> 00:54:27,523 I go into the-the bathroom a-and-and I sit on the floor. 1078 00:54:27,590 --> 00:54:30,994 And bam, bam, bam, here you come. I come out. 1079 00:54:31,060 --> 00:54:33,930 Fight, fight, fight. Crazy. Escalated. 1080 00:54:33,997 --> 00:54:35,999 I go into another fucking b-bedroom 1081 00:54:36,065 --> 00:54:37,300 or bathroom or something. 1082 00:54:37,367 --> 00:54:40,169 And knock, knock, knock, bang, bang, bang. 1083 00:54:40,236 --> 00:54:43,206 You just kept coming to get me. 1084 00:54:43,273 --> 00:54:45,608 To do what? 1085 00:54:45,675 --> 00:54:47,777 [Amber] To talk to you. 1086 00:54:47,844 --> 00:54:50,613 Your Honor, may we introduce the next tape? 1087 00:54:50,680 --> 00:54:52,982 -You may. -[Amber] I didn't... 1088 00:54:53,049 --> 00:54:54,851 I didn't punch you, by the way. 1089 00:54:54,917 --> 00:54:57,920 I-I'm sorry I didn't, uh, uh, hit you across the face 1090 00:54:57,987 --> 00:54:59,956 in a proper slap, but I was hitting you. 1091 00:55:00,023 --> 00:55:02,692 I was not punching you. Babe, you're not punched. 1092 00:55:02,759 --> 00:55:04,627 Don't tell me what it feels like to be punched. 1093 00:55:04,694 --> 00:55:06,462 I know, you've been in a lot of fights, you've been around 1094 00:55:06,529 --> 00:55:08,631 a long time. I know. Yeah. 1095 00:55:08,698 --> 00:55:11,534 I get it. You didn't get punched. You got hit. 1096 00:55:11,601 --> 00:55:13,836 I'm sorry I hit you like this. 1097 00:55:13,903 --> 00:55:17,073 But I did not punch you. I was not fucking decking you. 1098 00:55:17,140 --> 00:55:19,042 [Amber] I fucking was hitting you. 1099 00:55:19,108 --> 00:55:22,445 I don't know what the fuck motion of my actual hand was, 1100 00:55:22,512 --> 00:55:24,614 but you're fine. I did not hurt you. 1101 00:55:24,681 --> 00:55:27,517 I did not punch you. I was hitting you. How... 1102 00:55:27,583 --> 00:55:29,819 What am I supposed to do? Like, do this? 1103 00:55:29,886 --> 00:55:31,988 I'm not the one sitting here bitching about it, am I? 1104 00:55:32,055 --> 00:55:34,724 No, you are. That's the difference between me and you. 1105 00:55:34,791 --> 00:55:38,594 You're a fucking baby. You are such a baby! Grow the fuck up-- 1106 00:55:38,661 --> 00:55:40,496 ...because you started physical fights? 1107 00:55:40,563 --> 00:55:42,332 I did start a physical fight. 1108 00:55:42,398 --> 00:55:43,633 -Yeah. -Yeah, you did. 1109 00:55:43,700 --> 00:55:45,234 So I had to get the fuck out of there. 1110 00:55:45,301 --> 00:55:46,536 Yes, you did. You know what? 1111 00:55:46,602 --> 00:55:49,405 You did the-the big thing, the right thing. 1112 00:55:49,472 --> 00:55:50,940 You were admirable. 1113 00:55:51,007 --> 00:55:53,976 So tell me, w-what-what's your excuse 1114 00:55:54,043 --> 00:55:57,113 when there is not a physical fight? Hm? 1115 00:55:57,180 --> 00:56:00,550 You're still being admirable, right, just by running away? 1116 00:56:00,616 --> 00:56:02,018 Not feeling very admirable right now. 1117 00:56:02,085 --> 00:56:03,686 And you can sit here and call me names. 1118 00:56:03,753 --> 00:56:05,421 I call you a name and where you... 1119 00:56:05,488 --> 00:56:07,557 [indistinct yelling] 1120 00:56:07,623 --> 00:56:09,092 Fucking baby! 1121 00:56:09,158 --> 00:56:11,127 Oh, ho-ho, shit! 1122 00:56:13,696 --> 00:56:16,366 You know, those tapes bring back memories, Rob. 1123 00:56:16,432 --> 00:56:18,601 Hm. For you. 1124 00:56:22,138 --> 00:56:24,374 I can't wait to see what's next. 1125 00:56:24,440 --> 00:56:26,676 Yeah, best is yet to come. 1126 00:56:28,845 --> 00:56:30,980 Could you tell us why you went to Australia 1127 00:56:31,047 --> 00:56:33,816 to see Mr. Depp in 2015? 1128 00:56:33,883 --> 00:56:37,320 Well, even though Johnny had been acting very jealous, 1129 00:56:37,387 --> 00:56:39,021 and I was nervous... 1130 00:56:40,790 --> 00:56:43,926 [instrumental music] 1131 00:56:46,162 --> 00:56:48,197 [Amber] I wanted to see my husband. 1132 00:56:50,933 --> 00:56:52,735 -Ms. Heard, we're ready for you. -Hm? 1133 00:56:52,802 --> 00:56:55,571 -Welcome to Australia. -Thank you... 1134 00:57:07,717 --> 00:57:11,854 He said to me, "I miss my wife. I miss my wife." 1135 00:57:11,921 --> 00:57:16,459 And I, I missed him so much, and it's all I wanted. 1136 00:57:16,526 --> 00:57:18,828 All I wanted to do was see my new husband. 1137 00:57:20,530 --> 00:57:22,031 [Amber] Babe! 1138 00:57:22,098 --> 00:57:24,801 -Hey-hey. Well, Down Under. -Hi. 1139 00:57:24,867 --> 00:57:27,270 Well, it's nice to see you. 1140 00:57:27,336 --> 00:57:28,371 You didn't even unpack, did you? 1141 00:57:28,438 --> 00:57:30,139 No. I wanted to see you. 1142 00:57:30,206 --> 00:57:33,976 -And you're just in time. -Mm. That smells so good. 1143 00:57:34,043 --> 00:57:35,812 -I'm starving. -Oh, we have all the fixings. 1144 00:57:35,878 --> 00:57:39,882 We got mashed potatoes, we've got spinach with pine nuts. 1145 00:57:39,949 --> 00:57:41,584 You better not have eaten on the plane. 1146 00:57:41,651 --> 00:57:43,820 -No. No, I slept mostly. -No? 1147 00:57:43,886 --> 00:57:46,055 But I'm gonna grill the steaks. Are they in the fridge? 1148 00:57:46,122 --> 00:57:49,725 It's marinating since yesterday, but, hey, first, 1149 00:57:49,792 --> 00:57:53,429 do you, uh, you wanna relax a little bit? 1150 00:57:53,496 --> 00:57:57,033 -Sure. What is that? -All right. 1151 00:57:57,099 --> 00:57:59,068 Just a little something to keep the evening chill. 1152 00:57:59,135 --> 00:58:00,470 Nothing serious. 1153 00:58:00,536 --> 00:58:02,104 I thought you were sober. 1154 00:58:02,171 --> 00:58:03,940 I am sober. 1155 00:58:04,006 --> 00:58:07,877 -Well, then what is that? -MDMA. Hey! 1156 00:58:07,944 --> 00:58:10,513 -It's not on the no-fly list. -What's the no-fly list? 1157 00:58:10,580 --> 00:58:12,348 Means you didn't say I couldn't take it. 1158 00:58:12,415 --> 00:58:14,817 Okay. You know, sober is sober. 1159 00:58:14,884 --> 00:58:16,052 -And I just, I-- -I got it. 1160 00:58:16,118 --> 00:58:18,254 I know, but last time you promised me 1161 00:58:18,321 --> 00:58:19,388 that you wouldn't do this again! 1162 00:58:19,455 --> 00:58:21,858 -Hey! -I can't-- 1163 00:58:21,924 --> 00:58:23,793 I was just offering. You don't have to take it. 1164 00:58:23,860 --> 00:58:25,628 -Because I don't want any. -That's fine. 1165 00:58:25,695 --> 00:58:26,929 And I wish you'd fucking keep your crumbs. 1166 00:58:26,996 --> 00:58:28,798 We need to get something straight. 1167 00:58:28,865 --> 00:58:30,900 It is not your job to police me. 1168 00:58:30,967 --> 00:58:32,502 -Whatever. Hey! -Here. 1169 00:58:32,568 --> 00:58:34,537 -Do not tell me what to do. -Stop it, Johnny, lemme go! 1170 00:58:34,604 --> 00:58:35,738 You're done telling me what to do. 1171 00:58:35,805 --> 00:58:38,241 Get off of me! 1172 00:58:38,307 --> 00:58:41,110 [Johnny] Well, I guess you brought the crazy bitch! 1173 00:58:41,177 --> 00:58:43,779 Thought it was gonna be my, be my woman that showed up 1174 00:58:43,846 --> 00:58:45,014 where we could have a good time. 1175 00:58:45,081 --> 00:58:46,616 "Oh, baby, can't wait to see you. 1176 00:58:46,682 --> 00:58:49,185 I miss you so much..." 1177 00:58:49,252 --> 00:58:52,188 [indistinct yelling] 1178 00:58:55,525 --> 00:58:57,827 [sobbing] 1179 00:59:05,234 --> 00:59:06,936 I was lost. 1180 00:59:13,009 --> 00:59:14,143 So I took some sleeping pills 1181 00:59:14,210 --> 00:59:16,279 and tried not to think about him. 1182 00:59:25,688 --> 00:59:28,824 [instrumental music] 1183 00:59:40,403 --> 00:59:41,737 [sniffles] 1184 00:59:55,151 --> 00:59:57,019 [Amber] I had just woken up... 1185 00:59:58,254 --> 01:00:01,457 and I could hear loud music. It was blaring. 1186 01:00:01,524 --> 01:00:04,660 [upbeat music on stereo] 1187 01:00:26,482 --> 01:00:29,418 [music continues] 1188 01:00:38,260 --> 01:00:40,196 [indistinct chatter] 1189 01:00:40,262 --> 01:00:41,931 Johnny. 1190 01:00:44,500 --> 01:00:46,636 What the fuck do you want? 1191 01:00:46,702 --> 01:00:48,137 Did you sleep at all last night? 1192 01:00:48,204 --> 01:00:49,505 "Did you sleep at all last night?" 1193 01:00:49,572 --> 01:00:51,073 You took all of these pills? 1194 01:00:51,140 --> 01:00:54,276 Oh, here it comes. Give it to me. 1195 01:00:54,343 --> 01:00:55,811 You know, I'm gonna get you something to eat. 1196 01:00:55,878 --> 01:00:57,680 -[indistinct chatter] -No, stop! 1197 01:00:57,747 --> 01:01:00,483 Tell me something, why did you even bother to come here, huh? 1198 01:01:00,549 --> 01:01:02,785 Why are you here? You don't even wanna be here. 1199 01:01:02,852 --> 01:01:04,987 I don't even want you here. 1200 01:01:05,054 --> 01:01:07,823 Don't even wanna be fucking married to you anymore. 1201 01:01:07,890 --> 01:01:10,292 -Uh! -Yeah? Oh. 1202 01:01:10,359 --> 01:01:12,228 You can't control me anymore, girl. 1203 01:01:12,294 --> 01:01:14,730 Give me the bottle. Give it to me, give me the bottle. 1204 01:01:14,797 --> 01:01:16,565 You wanna be, you wanna be a big girl? 1205 01:01:16,632 --> 01:01:18,467 [indistinct chatter] 1206 01:01:18,534 --> 01:01:21,137 -Bottle. -You want this? 1207 01:01:21,904 --> 01:01:23,506 Don't you fucking dare. 1208 01:01:23,572 --> 01:01:24,907 -Babe. -You want this? 1209 01:01:24,974 --> 01:01:26,409 That cost me more than your life. 1210 01:01:26,475 --> 01:01:28,477 Give it to me. Hey! 1211 01:01:28,544 --> 01:01:30,146 Fucking whore! 1212 01:01:31,881 --> 01:01:34,050 [indistinct chatter] 1213 01:01:35,251 --> 01:01:36,752 What d'you wanna talk to me about? Let's go. 1214 01:01:36,819 --> 01:01:38,954 [indistinct chatter] 1215 01:01:39,021 --> 01:01:40,990 -No. -Huh? Come on. 1216 01:01:41,057 --> 01:01:43,793 Hey, come on. Come on! 1217 01:01:43,859 --> 01:01:47,296 [groans] Johnny! 1218 01:01:47,363 --> 01:01:49,465 Stop it! You're hurting my arms! Please. 1219 01:01:49,532 --> 01:01:51,000 Come on, hurt me! 1220 01:01:52,368 --> 01:01:53,969 [clamoring] 1221 01:01:55,404 --> 01:01:57,506 [screaming] 1222 01:01:57,573 --> 01:01:58,641 Johnny, please... 1223 01:01:58,708 --> 01:02:01,177 [indistinct yelling] 1224 01:02:01,243 --> 01:02:02,011 Ah! 1225 01:02:02,078 --> 01:02:05,014 [indistinct yelling] 1226 01:02:09,518 --> 01:02:12,121 [Amber] I don't know how that night ended. 1227 01:02:13,923 --> 01:02:18,661 I don't know, I fell asleep, because I woke up the next day, 1228 01:02:18,728 --> 01:02:21,263 I could hear him downstairs. 1229 01:02:25,968 --> 01:02:27,870 It was a mess. 1230 01:02:33,776 --> 01:02:36,912 [instrumental music] 1231 01:02:37,947 --> 01:02:42,418 I could see blood drips. 1232 01:02:42,485 --> 01:02:46,489 And I found this brown on the walls. 1233 01:02:46,555 --> 01:02:50,025 It was, uh, dry blood. 1234 01:02:50,092 --> 01:02:53,095 Hand-written, you know, like, messages. 1235 01:02:54,563 --> 01:02:57,533 Hand-written, like, lettering. 1236 01:02:59,502 --> 01:03:03,806 Ah, and I walked downstairs and he just, he... 1237 01:03:03,873 --> 01:03:05,808 Ah. He wasn't Johnny. 1238 01:03:05,875 --> 01:03:09,211 You know, he had his hand wrapped in this bandana. 1239 01:03:09,278 --> 01:03:13,582 And I-I think he took them down and somehow showed me, he said, 1240 01:03:13,649 --> 01:03:15,951 "Look what you made me do. I did this for you." 1241 01:03:16,018 --> 01:03:17,453 Something to that effect. 1242 01:03:17,520 --> 01:03:19,255 Kinda put it together, you know? 1243 01:03:19,321 --> 01:03:21,857 I figured out he was missing a finger. 1244 01:03:21,924 --> 01:03:25,594 and I assumed it happened when, with the phone. 1245 01:03:25,661 --> 01:03:27,897 [Vasquez] Do you recall Ms. Heard's testimony 1246 01:03:27,963 --> 01:03:31,000 that you took eight to ten MDMA pills at once 1247 01:03:31,066 --> 01:03:32,635 while you were in Australia? 1248 01:03:32,701 --> 01:03:34,036 Yes, I do remember that. 1249 01:03:34,103 --> 01:03:35,738 Have you ever consumed 1250 01:03:35,805 --> 01:03:38,674 eight to ten MDMA pills at once? 1251 01:03:38,741 --> 01:03:40,409 Uh, no, ma'am, I-I have not. 1252 01:03:40,476 --> 01:03:43,946 -And why is that? -Um, 'cause I'd be dead. 1253 01:03:44,013 --> 01:03:45,581 [Vasquez] Could you tell this court about your trip 1254 01:03:45,648 --> 01:03:46,682 to Australia with Ms. Heard? 1255 01:03:46,749 --> 01:03:48,450 Uh, well, her memory is, uh, 1256 01:03:48,517 --> 01:03:49,552 different than mine. 1257 01:03:49,618 --> 01:03:55,024 What she described n-never happened. Um... 1258 01:03:55,090 --> 01:03:58,394 Ms. Heard, we're ready for you. Welcome to Australia. 1259 01:03:59,595 --> 01:04:00,563 Thanks. 1260 01:04:00,629 --> 01:04:02,031 [instrumental music] 1261 01:04:02,097 --> 01:04:05,568 -Slim. Hey, baby. -Hey. 1262 01:04:05,634 --> 01:04:07,703 That how you kiss your husband you haven't seen in a while? 1263 01:04:07,770 --> 01:04:10,172 -Hm. -All right. 1264 01:04:10,239 --> 01:04:13,342 -How was the flight? -It was long. 1265 01:04:14,476 --> 01:04:16,879 -I'm sorry to hear that. -No, it's cool. 1266 01:04:16,946 --> 01:04:19,048 Actually, gave me time to think. 1267 01:04:21,016 --> 01:04:22,251 About what? 1268 01:04:22,318 --> 01:04:24,486 About the lawyers you sicced on me. 1269 01:04:24,553 --> 01:04:26,288 I didn't sic them on you, they're just helping us out 1270 01:04:26,355 --> 01:04:27,590 with the post-nuptial agreement. 1271 01:04:27,656 --> 01:04:29,325 They were really rude 1272 01:04:29,391 --> 01:04:30,759 and disrespectful, and-and, 1273 01:04:30,826 --> 01:04:32,695 and they didn't even show me the papers. 1274 01:04:32,761 --> 01:04:35,898 It was just like a sample post-nuptial agreement. 1275 01:04:35,965 --> 01:04:37,433 I mean, what is, what is that even about? 1276 01:04:37,499 --> 01:04:39,235 I don't know, but I will check and-- 1277 01:04:39,301 --> 01:04:41,270 I told the woman, I was like, "There is no way 1278 01:04:41,337 --> 01:04:42,872 that Johnny knows about this. 1279 01:04:42,938 --> 01:04:45,307 He would never be okay with you treating me like this." 1280 01:04:45,374 --> 01:04:48,911 And she was like, "Oh, Johnny knows all about it." 1281 01:04:48,978 --> 01:04:50,212 Look, if she was rude to you-- 1282 01:04:50,279 --> 01:04:51,680 What d'you mean if she was rude, you think 1283 01:04:51,747 --> 01:04:52,882 I'm just lying about it? 1284 01:04:52,948 --> 01:04:54,483 Of course not. Don't get all bunched up. 1285 01:04:54,550 --> 01:04:56,719 No, but it's not about some lawyer. 1286 01:04:56,785 --> 01:04:58,254 It's about you. 1287 01:05:00,089 --> 01:05:01,490 Hello. Do you hear me? 1288 01:05:01,557 --> 01:05:03,459 Okay. I-I don't know what you mean-- 1289 01:05:03,525 --> 01:05:06,595 -I'm not even in your will. -Amber, I haven't had-- 1290 01:05:06,662 --> 01:05:10,466 Johnny, I'm not even in your will! Do you understand? 1291 01:05:10,532 --> 01:05:12,268 Hey, where the hell do you think you're going? 1292 01:05:12,334 --> 01:05:15,404 Surprise, surprise. She was in it for the cash. 1293 01:05:15,471 --> 01:05:18,908 It's just a fact. Most marital arguments are about money. 1294 01:05:18,974 --> 01:05:21,010 "I'm not even in your will." 1295 01:05:21,076 --> 01:05:24,680 I know. And you're positive you didn't say any of that to her? 1296 01:05:24,747 --> 01:05:26,482 -[banging on door] -Jesus Christ, man! 1297 01:05:26,548 --> 01:05:28,150 [Amber] Don't be such a spineless wimp! 1298 01:05:28,217 --> 01:05:29,685 -Get out here and come to me! -I'm sure... 1299 01:05:29,752 --> 01:05:31,253 I'm sure it's a misunderstanding. Thank you. 1300 01:05:31,320 --> 01:05:33,122 I'm-I'm sorry. Thank you. 1301 01:05:33,188 --> 01:05:36,258 -[banging on door] -Jesus Christ, man! 1302 01:05:37,626 --> 01:05:38,661 Come on. 1303 01:05:42,865 --> 01:05:46,001 [instrumental music] 1304 01:06:14,096 --> 01:06:17,232 [music continues] 1305 01:06:24,006 --> 01:06:25,474 [Amber] You promised me the monster 1306 01:06:25,541 --> 01:06:27,276 would not come out again, you promised me 1307 01:06:27,343 --> 01:06:29,078 you put him back in the cage. Do you hear me? 1308 01:06:29,144 --> 01:06:31,547 This, this is what takes him out. 1309 01:06:31,613 --> 01:06:34,917 I am so sick of you drinking all the time! 1310 01:06:34,984 --> 01:06:38,120 [indistinct yelling] 1311 01:06:44,093 --> 01:06:45,361 [indistinct yelling] 1312 01:06:45,427 --> 01:06:46,962 Johnny, listen to me. 1313 01:06:47,029 --> 01:06:50,165 [indistinct yelling] 1314 01:07:13,522 --> 01:07:16,392 Because every time you promise me and you never remember, 1315 01:07:16,458 --> 01:07:18,827 you never do what you promised! 1316 01:07:22,331 --> 01:07:25,467 [eerie music] 1317 01:07:29,772 --> 01:07:31,840 I felt no pain whatsoever. 1318 01:07:33,308 --> 01:07:36,578 What I felt was, 1319 01:07:36,645 --> 01:07:38,947 I felt heat. 1320 01:07:39,014 --> 01:07:41,116 I felt heat and as if something 1321 01:07:41,183 --> 01:07:45,220 were dripping down my hand. 1322 01:07:46,221 --> 01:07:49,958 So I, uh, I looked down 1323 01:07:50,025 --> 01:07:54,663 and I realized that the tip of my finger had been severed. 1324 01:07:56,432 --> 01:07:58,801 I was looking directly at my bone. 1325 01:08:00,302 --> 01:08:02,304 And blood was just pouring out. 1326 01:08:11,914 --> 01:08:13,582 I'm going to bed. 1327 01:08:14,883 --> 01:08:16,819 [instrumental music] 1328 01:08:18,420 --> 01:08:21,590 [Johnny] In this feeling of being in a, 1329 01:08:21,657 --> 01:08:24,159 in the middle of some sort of nervous breakdown, 1330 01:08:24,226 --> 01:08:27,663 I started to write with my blood, 1331 01:08:27,729 --> 01:08:31,900 in my own blood on the, on the walls. 1332 01:08:31,967 --> 01:08:35,671 Uh, little reminders 1333 01:08:35,737 --> 01:08:37,906 f-from our past. 1334 01:08:37,973 --> 01:08:42,778 Essentially, uh, represented lies 1335 01:08:42,845 --> 01:08:45,247 that she had told me. 1336 01:08:45,314 --> 01:08:47,649 Lies that I had caught her in. 1337 01:08:50,652 --> 01:08:53,856 And I remember thinking, uh, 1338 01:08:53,922 --> 01:08:57,593 "This is not life. This is not life. 1339 01:08:57,659 --> 01:09:00,963 No one should have to go through this." 1340 01:09:01,029 --> 01:09:03,899 You testified that you told Dr. Kipper that Ms. Heard, 1341 01:09:03,966 --> 01:09:06,702 in fact, had been responsible for your finger injury. 1342 01:09:06,768 --> 01:09:08,570 Do you remember giving that testimony? 1343 01:09:08,637 --> 01:09:09,872 Uh, yes. 1344 01:09:09,938 --> 01:09:14,176 And in this text message from you to Dr. Kipper's nurse 1345 01:09:14,243 --> 01:09:17,012 in October 2015, you said, 1346 01:09:17,079 --> 01:09:19,681 and I'll just try to read the relevant parts, 1347 01:09:19,748 --> 01:09:22,985 "Sent huge text to Kipper, no response. 1348 01:09:23,051 --> 01:09:24,486 Odd duck, old Kipper. 1349 01:09:24,553 --> 01:09:27,689 This is the second time he's held off giving me my meds, 1350 01:09:27,756 --> 01:09:30,392 trying to blackmail me into seeing him. 1351 01:09:30,459 --> 01:09:32,861 The first time I had just chopped my finger off." 1352 01:09:32,928 --> 01:09:35,030 In subsequent communications with Dr. Kipper, 1353 01:09:35,097 --> 01:09:37,166 you referenced more than once that you had chopped off 1354 01:09:37,232 --> 01:09:39,701 your own finger, to Dr. Kipper, correct? 1355 01:09:39,768 --> 01:09:42,938 I think the key word is chopped off my own finger. 1356 01:09:43,005 --> 01:09:45,574 Uh, when you say to someone, "I-I've chopped, 1357 01:09:45,641 --> 01:09:48,644 I've just-just chopped my finger off," um, 1358 01:09:48,710 --> 01:09:53,282 that's just going straight to the fact. 1359 01:09:53,348 --> 01:09:56,385 You don't get into, um, 1360 01:09:56,451 --> 01:09:58,820 she did this, I did that, this, that, uh, uh... 1361 01:09:58,887 --> 01:10:02,224 My finger, my finger's been chopped off. 1362 01:10:02,291 --> 01:10:04,393 Chopped off. 1363 01:10:04,459 --> 01:10:07,229 I've got a finger I'd like to give Amber. 1364 01:10:09,131 --> 01:10:10,666 I found it. 1365 01:10:13,001 --> 01:10:15,404 -What happened to your finger? -My finger? 1366 01:10:15,470 --> 01:10:18,173 I bruised it very badly. I ate it. 1367 01:10:18,240 --> 01:10:21,310 I bit it off. I was starving. 1368 01:10:21,376 --> 01:10:23,679 -Hm. -Nah, it wasn't good. 1369 01:10:25,414 --> 01:10:27,115 Have you ever had finger? 1370 01:10:27,182 --> 01:10:29,051 -No. -I don't recommend it. 1371 01:10:29,117 --> 01:10:31,853 If you're asking why didn't she leave him, 1372 01:10:31,920 --> 01:10:34,022 it's hard to end a relationship with anyone. 1373 01:10:34,089 --> 01:10:38,460 Especially an older, more powerful man who you love. 1374 01:10:38,527 --> 01:10:40,162 Victims of abuse stay in relationships 1375 01:10:40,229 --> 01:10:41,830 for any number of reasons. 1376 01:10:41,897 --> 01:10:44,666 This was clearly a toxic relationship for both of them. 1377 01:10:44,733 --> 01:10:48,170 Guys, it didn't end there. 1378 01:10:48,237 --> 01:10:50,205 We had a dinner planned at our place. 1379 01:10:50,272 --> 01:10:54,042 I told him it would be important for me if he, if he made it. 1380 01:10:54,109 --> 01:10:57,546 He, of course, once the party was starting, he wasn't there. 1381 01:10:58,914 --> 01:11:01,350 He did make it at the end for the toast. 1382 01:11:01,416 --> 01:11:04,152 [Johnny] Yes, thank you for coming. 1383 01:11:04,219 --> 01:11:05,954 Well, drive safely. 1384 01:11:06,021 --> 01:11:07,055 [door shuts] 1385 01:11:15,063 --> 01:11:16,365 Good party. 1386 01:11:25,240 --> 01:11:26,708 Happy birthday. 1387 01:11:30,112 --> 01:11:32,781 At the time we're getting advice from therapist who told me 1388 01:11:32,848 --> 01:11:36,451 it was important for me not to make him feel attacked. 1389 01:11:36,518 --> 01:11:38,787 So I chose my words carefully. 1390 01:11:50,532 --> 01:11:51,700 [Johnny] What's your fucking problem? 1391 01:11:51,767 --> 01:11:53,669 You think I don't wanna be here? 1392 01:11:53,735 --> 01:11:55,137 You think I don't wanna be here? 1393 01:11:55,203 --> 01:11:57,172 -Is that what you think? -Yeah, I do think that you don-- 1394 01:11:57,239 --> 01:11:58,573 -Don't touch me! -Talk to me. 1395 01:11:58,640 --> 01:11:59,808 -[screams] -Talk to me! 1396 01:11:59,875 --> 01:12:01,310 Shut up! 1397 01:12:01,376 --> 01:12:04,513 [intense music] 1398 01:12:06,114 --> 01:12:08,050 You were supposed to go to Coachella 1399 01:12:08,116 --> 01:12:09,451 for Ms. Heard's birthday. 1400 01:12:09,518 --> 01:12:10,919 Could you tell us what happened? 1401 01:12:10,986 --> 01:12:14,323 The incident, uh, we are talking about, 1402 01:12:14,389 --> 01:12:18,393 um, I'm lying, uh, in bed, reading, 1403 01:12:18,460 --> 01:12:20,962 and, uh, she's been yelling at me. 1404 01:12:21,029 --> 01:12:23,799 I did not engage verbally. Nothing. 1405 01:12:23,865 --> 01:12:26,234 I just laid in bed reading my book. 1406 01:12:26,301 --> 01:12:28,670 When she didn't get a jump out of me or a jolt out of me, 1407 01:12:28,737 --> 01:12:30,972 she got out of bed, she came around the bed, 1408 01:12:31,039 --> 01:12:33,942 she came to my side of the bed and, uh, 1409 01:12:34,009 --> 01:12:37,045 now again, you've got a person who's throwing multiple shots 1410 01:12:37,112 --> 01:12:39,815 at your head, at your face, at your neck, 1411 01:12:39,881 --> 01:12:43,318 at anything that she can hit. So I got out of bed. 1412 01:12:43,385 --> 01:12:46,154 [grunting] Leave my hand! 1413 01:12:46,221 --> 01:12:48,757 [panting] 1414 01:12:49,725 --> 01:12:52,327 -I'm leaving. -Wait. 1415 01:12:52,394 --> 01:12:55,263 What are you talking about? 1416 01:12:55,330 --> 01:12:56,965 I said I'm leaving. 1417 01:12:58,834 --> 01:13:01,303 Please don't get up off the bed, 1418 01:13:01,370 --> 01:13:03,338 please don't try to follow me. 1419 01:13:03,405 --> 01:13:04,639 Please don't try to stop me. 1420 01:13:04,706 --> 01:13:07,843 [instrumental music] 1421 01:13:09,478 --> 01:13:11,446 Where do you think you're going? 1422 01:13:13,215 --> 01:13:14,483 What? 1423 01:13:14,549 --> 01:13:16,718 What are you gonna do? Hit me? 1424 01:13:20,722 --> 01:13:23,258 Is that what you wanted? 1425 01:13:23,325 --> 01:13:25,060 Do you want another? 1426 01:13:31,233 --> 01:13:32,634 You're done. 1427 01:13:34,069 --> 01:13:36,605 -Goodbye. You're done. -I'm not done. I'm your wife. 1428 01:13:36,671 --> 01:13:38,974 I'm not done! I'm your wife! 1429 01:13:43,044 --> 01:13:46,982 Uh, the next day I decided to, uh, go to the house 1430 01:13:47,048 --> 01:13:51,553 and pick up, um, some of my personal things. 1431 01:13:51,620 --> 01:13:55,624 Ms. Heard was, uh, was at Coachella. 1432 01:13:55,690 --> 01:13:57,759 Uh, it seemed like the perfect time. 1433 01:13:57,826 --> 01:13:59,161 And why didn't you go back there? 1434 01:13:59,227 --> 01:14:03,899 I had received some news, uh, that was, uh, 1435 01:14:03,965 --> 01:14:07,702 absurd and grotesque and... 1436 01:14:09,070 --> 01:14:11,406 cruel. Um... 1437 01:14:11,473 --> 01:14:15,343 I was shown a picture of, uh, 1438 01:14:15,410 --> 01:14:17,212 of what the problem was. 1439 01:14:17,279 --> 01:14:20,348 And it was, uh, a photograph 1440 01:14:20,415 --> 01:14:24,219 of, um, of the bed, our bed. 1441 01:14:24,286 --> 01:14:27,956 On my side of the bed, um... 1442 01:14:30,459 --> 01:14:33,829 was human fecal matter. 1443 01:14:35,063 --> 01:14:36,631 [Johnny] Uh... 1444 01:14:36,698 --> 01:14:40,001 So I understood why it was not a good time 1445 01:14:40,068 --> 01:14:41,369 to go down there. 1446 01:14:41,436 --> 01:14:43,939 My initial response was, um, 1447 01:14:44,005 --> 01:14:47,309 uh, I-I mean, I laughed. I... 1448 01:14:47,375 --> 01:14:49,711 It was so outside. 1449 01:14:49,778 --> 01:14:52,481 Uh, it was so bizarre 1450 01:14:52,547 --> 01:14:55,984 and so, uh, grotesque... 1451 01:14:57,319 --> 01:15:00,255 that I could only laugh and... 1452 01:15:00,322 --> 01:15:04,092 Um, so I did not go down there that day. 1453 01:15:04,159 --> 01:15:07,329 Nothing says don't leave me like poop in the bed. 1454 01:15:07,395 --> 01:15:09,564 [Elaine] Could you tell us about the incident? 1455 01:15:09,631 --> 01:15:13,802 Well, we had two dogs, uh, Pistol and Boo, who we shared. 1456 01:15:13,869 --> 01:15:18,940 Uh, Boo ate Johnny's weed when she was a puppy, 1457 01:15:19,007 --> 01:15:20,575 uh, and as a result, she had 1458 01:15:20,642 --> 01:15:22,711 bowel-control issues the rest of her life. 1459 01:15:22,777 --> 01:15:25,313 Did you commit any kind of prank? 1460 01:15:25,380 --> 01:15:28,750 Absolutely not. Absolutely not. 1461 01:15:28,817 --> 01:15:32,521 I, I don't think that's funny. 1462 01:15:32,587 --> 01:15:34,689 And I don't know what grown woman does. 1463 01:15:34,756 --> 01:15:37,459 Also, I was not really in a pranking mood. 1464 01:15:37,526 --> 01:15:39,194 I had just been attacked 1465 01:15:39,261 --> 01:15:41,830 by my violent husband on my 30th birthday, 1466 01:15:41,897 --> 01:15:43,732 with whom I was desperately in love, 1467 01:15:43,798 --> 01:15:45,534 and knew I needed to leave. 1468 01:15:45,600 --> 01:15:47,836 Uh, it wasn't really a jovial time. 1469 01:15:47,903 --> 01:15:51,306 Um, also, I-I don't think it's funny. Period. 1470 01:15:51,373 --> 01:15:54,376 -It's disgusting. -That turd is bigger than you. 1471 01:15:54,442 --> 01:15:56,845 Bad boy! What have you been eating? 1472 01:15:56,912 --> 01:16:00,815 I told you. She was full of shit. 1473 01:16:00,882 --> 01:16:04,753 More like Amber Turd-Turd-Turd-Turd. 1474 01:16:04,819 --> 01:16:06,555 Amber Turd. 1475 01:16:06,621 --> 01:16:09,758 [crowd yelling] 1476 01:16:11,860 --> 01:16:14,863 [crowd booing] 1477 01:16:17,432 --> 01:16:19,167 Amber, are you gonna get anything for lunch? 1478 01:16:19,234 --> 01:16:23,271 -Uh, no. Thank you, but, no. -Ignore them. 1479 01:16:23,338 --> 01:16:27,208 [chuckles] Well, you can never ignore a crowd. 1480 01:16:27,275 --> 01:16:28,877 Can you ignore assholes? 1481 01:16:28,944 --> 01:16:31,846 [laughs] I think I can ignore assholes. 1482 01:16:31,913 --> 01:16:34,015 Great, 'cause there's a lot of them online. 1483 01:16:34,082 --> 01:16:35,750 Right? 1484 01:16:35,817 --> 01:16:39,287 So many. So many bad jokes. 1485 01:16:39,354 --> 01:16:41,856 Tell them I'm flattered, and I'll get back to them 1486 01:16:41,923 --> 01:16:45,160 once this is finished. Thank you so much. 1487 01:16:45,226 --> 01:16:46,761 Uh, um... 1488 01:16:46,828 --> 01:16:48,897 Oh, my phone just died, so... 1489 01:16:48,964 --> 01:16:50,665 I guess I didn't need the coffee anyway. 1490 01:16:50,732 --> 01:16:52,934 I can pay for that, Ms. Vasquez. 1491 01:16:53,001 --> 01:16:57,038 Oh, um, thank you. You're on Ms. Heard's team. 1492 01:16:57,105 --> 01:16:58,573 -Right? -I'm a paralegal. 1493 01:16:58,640 --> 01:17:02,210 I don't think this counts as a conflict of interest. 1494 01:17:02,277 --> 01:17:04,913 Well, I'll make sure to pay you back as soon as possible, 1495 01:17:04,980 --> 01:17:07,115 just so neither of us gets in trouble. 1496 01:17:07,182 --> 01:17:11,653 You don't have to do that. I did wanna ask you. 1497 01:17:11,720 --> 01:17:14,189 Do you think this trial has been bad for women? 1498 01:17:16,157 --> 01:17:19,761 I had a mother take her daughter out of school 1499 01:17:19,828 --> 01:17:22,864 and drive her to watch the trial. 1500 01:17:22,931 --> 01:17:25,867 And during one of the breaks, she stopped me 1501 01:17:25,934 --> 01:17:30,071 and she said, I-I even get emotional, 1502 01:17:30,138 --> 01:17:34,009 because she said, "I took my daughter out of school. 1503 01:17:34,075 --> 01:17:37,278 It was important enough because I wanted her to meet you." 1504 01:17:37,345 --> 01:17:40,749 This trial, it's about the truth. 1505 01:17:40,815 --> 01:17:43,318 But do you know who's telling the truth? 1506 01:17:47,055 --> 01:17:49,791 [instrumental music] 1507 01:17:51,693 --> 01:17:54,329 This trail has been, 1508 01:17:54,396 --> 01:17:55,930 it's been agonizing. 1509 01:17:56,965 --> 01:17:59,467 -Uh, cruel. -Vicious. 1510 01:17:59,534 --> 01:18:02,303 [Johnny] It's insane, it-it's humiliating. 1511 01:18:02,370 --> 01:18:05,573 It's embarrassing. I'm not a saint. 1512 01:18:05,640 --> 01:18:08,810 [Johnny] No human being is perfect. 1513 01:18:08,877 --> 01:18:10,311 N-not at all. None of us. 1514 01:18:10,378 --> 01:18:12,847 [Amber] I have the right to tell the truth. 1515 01:18:12,914 --> 01:18:16,217 I have the right to say what happened to me. 1516 01:18:16,284 --> 01:18:18,653 I hope I get my voice back. It's all that I want. 1517 01:18:18,720 --> 01:18:23,391 This has, uh, not been easy for any of us, I know that, 1518 01:18:23,458 --> 01:18:26,995 but, uh, no matter what happens, 1519 01:18:27,062 --> 01:18:30,031 I did get here, I did tell the truth 1520 01:18:30,098 --> 01:18:34,703 and I have spoken up for 1521 01:18:34,769 --> 01:18:38,039 what I've been carrying on my back 1522 01:18:38,106 --> 01:18:42,777 r-reluctantly for six years. 1523 01:18:45,447 --> 01:18:49,117 The testimony is over. It's now your turn to make a decision. 1524 01:18:49,184 --> 01:18:51,186 We'll give you the weekend off, and when you come back 1525 01:18:51,252 --> 01:18:52,887 on Monday, you can begin deliberating. 1526 01:18:52,954 --> 01:18:55,657 As a reminder, stay off social media. 1527 01:18:55,724 --> 01:18:57,292 [Judge Penney] Thank you, jurors. 1528 01:18:58,059 --> 01:19:00,028 This court is dismissed. 1529 01:19:00,862 --> 01:19:03,998 [crowd cheering] 1530 01:19:07,168 --> 01:19:09,838 Well, I will see you at the movies. 1531 01:19:09,904 --> 01:19:13,842 I hope so. Thank you so much, Sarah. 1532 01:19:13,908 --> 01:19:15,744 -You got plans tonight? -Oh. 1533 01:19:15,810 --> 01:19:17,479 You know, I have a hot date. 1534 01:19:18,780 --> 01:19:20,248 Thanks. 1535 01:19:20,315 --> 01:19:22,784 [man] Let's go, let's go, Johnny! 1536 01:19:27,789 --> 01:19:30,158 So, headed to the airport? 1537 01:19:30,225 --> 01:19:34,863 Sure. How do you feel about some, uh, tropical weather? 1538 01:19:34,929 --> 01:19:36,831 [Rob] So we're headed to the island. 1539 01:19:36,898 --> 01:19:40,135 Not we. You. 1540 01:19:41,402 --> 01:19:42,704 What's this? 1541 01:19:42,771 --> 01:19:45,340 Everything you need to get there. 1542 01:19:45,406 --> 01:19:46,808 I want you to know that I appreciate you, 1543 01:19:46,875 --> 01:19:48,209 Rob, and everything you do for me. 1544 01:19:48,276 --> 01:19:49,844 Look, Johnny man, you don't gotta do this. 1545 01:19:49,911 --> 01:19:51,412 You know, it's-it's-it's fine, brother. 1546 01:19:51,479 --> 01:19:54,849 You just worry about being king of the island... 1547 01:19:56,117 --> 01:19:57,552 before it's gone. 1548 01:19:57,619 --> 01:20:00,288 Okay. Ah, thank you. 1549 01:20:02,090 --> 01:20:03,925 Where you headed? 1550 01:20:05,593 --> 01:20:08,963 -[applause] -[man] Special treat tonight. 1551 01:20:09,030 --> 01:20:13,468 Ladies and gentlemen, Mr. Johnny Depp. 1552 01:20:13,535 --> 01:20:16,471 [audience cheering] 1553 01:20:17,539 --> 01:20:20,475 [instrumental music] 1554 01:20:25,747 --> 01:20:27,549 So good to see your faces. 1555 01:20:33,154 --> 01:20:35,523 Thanks for coming out here to support me. 1556 01:20:40,862 --> 01:20:46,501 ♪ I lived my life with fortune and fame ♪ 1557 01:20:46,568 --> 01:20:52,340 ♪ With all these riches many friends came ♪ 1558 01:20:52,407 --> 01:20:58,146 ♪ But when the well runs dry friends run quicker ♪ 1559 01:20:58,213 --> 01:21:02,951 ♪ Now I'm alone at the river ♪ 1560 01:21:03,017 --> 01:21:09,157 ♪ 'Cause no one wants ya when the party's over ♪ 1561 01:21:09,224 --> 01:21:13,728 ♪ Only when the wine flows free ♪ 1562 01:21:13,795 --> 01:21:17,966 ♪ So when I'm back from being down and out ♪ 1563 01:21:18,032 --> 01:21:21,035 ♪ I'll keep it close ♪ 1564 01:21:21,102 --> 01:21:25,773 ♪ I'll keep it close to me ♪ 1565 01:21:25,840 --> 01:21:28,977 [music continues] 1566 01:21:47,762 --> 01:21:53,501 ♪ 'Cause no one wants ya when the party's over ♪ 1567 01:21:53,568 --> 01:21:58,740 ♪ Only when the wine flows free oh ♪ 1568 01:21:58,806 --> 01:22:03,544 ♪ When I'm back from being down and out ♪ 1569 01:22:03,611 --> 01:22:09,350 ♪ I'll keep it close to me ♪ 1570 01:22:09,417 --> 01:22:14,555 ♪ When I'm back from being down and out ♪ 1571 01:22:14,622 --> 01:22:21,663 ♪ I'll keep it close to me ♪ 1572 01:22:36,110 --> 01:22:39,247 [instrumental music] 1573 01:23:09,143 --> 01:23:12,280 [music continues] 1574 01:23:42,043 --> 01:23:45,179 [music continues] 1575 01:24:11,873 --> 01:24:14,809 [instrumental music] 119120

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.