Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,633 --> 00:00:09,769
[instrumental music]
2
00:00:15,074 --> 00:00:18,211
[instrumental music]
3
00:00:25,084 --> 00:00:28,221
[instrumental music]
4
00:00:31,791 --> 00:00:34,460
[Amber] Tell the world, Johnny,
tell them, "I, Johnny Depp,
5
00:00:34,527 --> 00:00:36,796
a man, I am a victim of domestic violence,"
6
00:00:36,863 --> 00:00:39,999
and see how many people
believe or side with you.
7
00:00:40,066 --> 00:00:44,904
[Johnny] Amber, I lost a
fuckin' finger, man. Come on!
8
00:00:44,971 --> 00:00:46,139
[tape turns off]
9
00:00:46,873 --> 00:00:49,809
[intense music]
10
00:00:53,413 --> 00:00:55,982
♪ Bring on the fire ♪
11
00:00:56,049 --> 00:00:59,485
It's day one of the Depp
versus Heard defamation trial.
12
00:00:59,552 --> 00:01:02,855
Superstar actor Johnny Depp
is suing his former wife,
13
00:01:02,922 --> 00:01:05,658
actress Amber Heard, for $50 million,
14
00:01:05,725 --> 00:01:08,694
claiming that an op-ed Heard
wrote in The Washington Post
15
00:01:08,761 --> 00:01:10,696
defamed him as an abusive husband.
16
00:01:10,763 --> 00:01:13,499
Depp says that the article
cost him his starring role
17
00:01:13,566 --> 00:01:16,669
in the billion-dollar franchise
Pirates Of The Caribbean.
18
00:01:16,736 --> 00:01:19,705
And here he is in superstar fashion.
19
00:01:19,772 --> 00:01:22,075
[crowd cheering]
20
00:01:22,141 --> 00:01:23,910
[indistinct yelling]
21
00:01:23,976 --> 00:01:27,213
♪ Get on get on my level ♪
22
00:01:27,280 --> 00:01:30,616
♪ Rise up look like a rebel ♪
23
00:01:30,683 --> 00:01:32,819
Though the fans are showing
support for both sides,
24
00:01:32,885 --> 00:01:36,556
there's clearly a favorite here.
25
00:01:36,622 --> 00:01:39,525
Heard is countersuing for $100 million
26
00:01:39,592 --> 00:01:41,260
claiming that Depp defamed her
27
00:01:41,327 --> 00:01:44,297
and cost her work by planting
negative stories about her
28
00:01:44,363 --> 00:01:46,132
and by having his lawyer falsely
29
00:01:46,199 --> 00:01:48,734
call her abuse allegations a hoax.
30
00:01:48,801 --> 00:01:51,104
[indistinct singing]
31
00:01:51,170 --> 00:01:53,039
What up, Omar fans? Get this.
32
00:01:53,106 --> 00:01:55,475
Johnny Depp's lawsuit against Amber Heard
33
00:01:55,541 --> 00:01:57,610
is going to be live-streamed.
34
00:01:57,677 --> 00:02:02,115
Get ready for a wild ride
of sex, violence and pirates.
35
00:02:02,181 --> 00:02:03,416
My name is Tess Flaherty and
36
00:02:03,483 --> 00:02:05,418
I'm a victims violence advocate.
37
00:02:05,485 --> 00:02:08,621
It is extremely difficult
for a survivor of abuse
38
00:02:08,688 --> 00:02:10,156
to detail the violence done to them
39
00:02:10,223 --> 00:02:11,724
in front of their perpetrator.
40
00:02:11,791 --> 00:02:13,626
In this case, she'll be doing it
41
00:02:13,693 --> 00:02:15,261
in front of the world as well.
42
00:02:15,328 --> 00:02:17,029
What up, fam? Casey here.
43
00:02:17,096 --> 00:02:18,831
And I'm so excited!
44
00:02:18,898 --> 00:02:21,968
This is basically like living
with Johnny for six weeks.
45
00:02:22,034 --> 00:02:24,370
[laughs] I can't wait.
46
00:02:24,437 --> 00:02:26,472
Get the witch, Johnny. Get her.
47
00:02:26,539 --> 00:02:29,675
[indistinct chatter]
48
00:02:36,249 --> 00:02:38,417
-Hey, can I get those markers--
-Oh, yup.
49
00:02:38,484 --> 00:02:40,786
-Anything else?
-That's it. All good, man.
50
00:02:43,189 --> 00:02:46,325
-Here you go.
-Oh, thank you.
51
00:02:46,392 --> 00:02:47,927
-Um, Sarah, right?
-That's right.
52
00:02:47,994 --> 00:02:51,464
Okay, it's a little hard to
keep all the lawyers straight.
53
00:02:51,531 --> 00:02:53,900
It's okay, I'm not a lawyer. Paralegal.
54
00:02:53,966 --> 00:02:57,203
Oh. Well, I'm Amber.
55
00:02:57,270 --> 00:03:00,239
-That I know.
-Yeah.
56
00:03:00,306 --> 00:03:02,408
You and everyone else in the world.
57
00:03:05,378 --> 00:03:07,513
All rise. Court is now in session.
58
00:03:07,580 --> 00:03:10,683
The honorable Judge
Penney Azcarate presiding.
59
00:03:10,750 --> 00:03:12,952
[Judge Penney] Before we begin,
I'd like to remind the counsels
60
00:03:13,019 --> 00:03:15,154
I promised the jury that this will be done
61
00:03:15,221 --> 00:03:17,790
by Memorial Day weekend, and it will be.
62
00:03:17,857 --> 00:03:20,660
Once your time is up, your time is up.
63
00:03:20,726 --> 00:03:23,229
In the middle of a
witness, I'm gonna stop you.
64
00:03:23,296 --> 00:03:25,631
-Do you understand?
-Yes, ma'am.
65
00:03:29,835 --> 00:03:32,772
[instrumental music]
66
00:03:37,743 --> 00:03:40,580
[Vasquez] Good morning, over
the course of this trial,
67
00:03:40,646 --> 00:03:42,582
you're going to have the opportunity
68
00:03:42,648 --> 00:03:44,617
to get to know Johnny Depp.
69
00:03:44,684 --> 00:03:46,319
So I'm gonna tell you a bit about Amber.
70
00:03:46,385 --> 00:03:48,888
-You will hear from people...
-She's 35 years old.
71
00:03:48,955 --> 00:03:50,723
[Vasquez] ...who have
known him for decades.
72
00:03:50,790 --> 00:03:52,291
[Elaine] She's from Austin, Texas.
73
00:03:52,358 --> 00:03:53,926
She has a daughter, Oonagh.
74
00:03:53,993 --> 00:03:56,429
He met Ms. Heard on the
set of The Rum Diary.
75
00:03:56,495 --> 00:03:58,731
He fell head over heels in love with her.
76
00:03:58,798 --> 00:04:00,533
Amber rode horses with her father.
77
00:04:00,600 --> 00:04:03,736
His mother used to boil over daily...
78
00:04:03,803 --> 00:04:05,571
There were some things that she learned
79
00:04:05,638 --> 00:04:06,739
from breaking these horses.
80
00:04:06,806 --> 00:04:09,675
Mr. Depp learned that the best way
81
00:04:09,742 --> 00:04:12,211
to deal with violence
was to get away from it.
82
00:04:12,278 --> 00:04:15,615
Those who watched this
relationship develop,
83
00:04:15,681 --> 00:04:18,251
saw red flags all over the place.
84
00:04:18,317 --> 00:04:20,620
So that you can understand how Amber
85
00:04:20,686 --> 00:04:23,456
could have remained in a
relationship with Mr. Depp
86
00:04:23,522 --> 00:04:24,924
for as long as she could.
87
00:04:24,991 --> 00:04:27,360
[Vasquez] She would
berate him, scream at him.
88
00:04:27,426 --> 00:04:29,328
[Elaine] And the dynamics
of some of the abuse that...
89
00:04:29,395 --> 00:04:31,163
-You're gonna hear about...
-The evidence will show...
90
00:04:31,230 --> 00:04:32,832
[Elaine] It's significant
that you know this...
91
00:04:32,898 --> 00:04:36,569
...that he is a kind soul, who has never...
92
00:04:36,636 --> 00:04:38,871
-She couldn't show fear.
-...and would never...
93
00:04:38,938 --> 00:04:42,408
-She couldn't show pain.
-...raise a hand to a woman.
94
00:04:42,475 --> 00:04:44,977
And she couldn't show emotion to stand up
95
00:04:45,044 --> 00:04:48,581
and not show him he's
caused the pain he's caused.
96
00:04:50,182 --> 00:04:52,084
Raise your right hand.
97
00:04:52,151 --> 00:04:55,821
-Please state your full name.
-Uh, John C. Depp II.
98
00:04:55,888 --> 00:04:57,823
Do you solemnly swear the
testimony you're about to give
99
00:04:57,890 --> 00:05:00,526
is the truth, the whole truth,
and nothing but the truth?
100
00:05:00,593 --> 00:05:03,362
-I do.
-Be seated.
101
00:05:08,401 --> 00:05:11,137
Why are you here, Mr. Depp?
102
00:05:11,203 --> 00:05:13,906
About six years ago, um...
103
00:05:15,141 --> 00:05:18,978
uh, uh, Ms. Heard, uh...
104
00:05:20,546 --> 00:05:23,349
uh, made a series of, uh...
105
00:05:25,418 --> 00:05:28,087
quite heinous, uh,
106
00:05:28,154 --> 00:05:31,924
and disturbing, uh, statements
107
00:05:31,991 --> 00:05:36,362
about, uh, uh, me
108
00:05:36,429 --> 00:05:39,231
that, that were not based
109
00:05:39,298 --> 00:05:41,934
on any species of truth.
110
00:05:42,001 --> 00:05:45,338
Nothing of the kind had ever happened.
111
00:05:45,404 --> 00:05:48,541
There were, uh, arguments
112
00:05:48,607 --> 00:05:52,378
and, uh, things of that nature.
113
00:05:52,445 --> 00:05:55,047
Uh, but never
114
00:05:55,114 --> 00:05:58,351
have I myself ever
reached the point of, uh,
115
00:05:58,417 --> 00:06:01,721
uh, striking Ms. Heard in any way,
116
00:06:01,787 --> 00:06:05,991
nor have I struck any woman in my life.
117
00:06:08,194 --> 00:06:10,129
I felt it my, uh...
118
00:06:11,297 --> 00:06:14,467
responsibility to, uh,
119
00:06:14,533 --> 00:06:18,070
to stand up not only for,
120
00:06:18,137 --> 00:06:19,939
uh, myself in this instance,
121
00:06:20,005 --> 00:06:24,510
but, uh, stand up for my children
122
00:06:24,577 --> 00:06:26,645
and for the truth.
123
00:06:27,580 --> 00:06:29,949
My goal is the truth.
124
00:06:31,283 --> 00:06:33,819
My goal is the truth.
125
00:06:33,886 --> 00:06:36,689
And when did you meet Ms. Heard?
126
00:06:40,226 --> 00:06:44,263
I was working on turning
Hunter S. Thompson's novel,
127
00:06:44,330 --> 00:06:46,565
uh, The Rum Diary, into a movie,
128
00:06:46,632 --> 00:06:50,369
and, uh, uh, Ms. Heard was up for a part,
129
00:06:50,436 --> 00:06:53,739
and, um, well, the director wasn't, uh,
130
00:06:53,806 --> 00:06:57,543
wasn't quite sure, uh, about her. Um...
131
00:06:58,744 --> 00:07:01,814
So he asked me to, uh, to meet her.
132
00:07:01,881 --> 00:07:04,150
[Vasquez] Did you meet her? [Johnny] I did.
133
00:07:04,216 --> 00:07:05,951
And what did you think?
134
00:07:06,018 --> 00:07:09,088
I knew the moment that
I saw her that that's,
135
00:07:09,155 --> 00:07:11,724
that she's, she's the one.
136
00:07:13,025 --> 00:07:14,493
She could kill me.
137
00:07:14,560 --> 00:07:16,829
[instrumental music]
138
00:07:17,830 --> 00:07:20,966
[singing in foreign language]
139
00:07:28,240 --> 00:07:31,444
[Hunter] Johnny, are you ready?
140
00:07:31,510 --> 00:07:34,013
I am if Ms. Heard is.
141
00:07:34,079 --> 00:07:36,015
[Amber] Yeah, I'm ready.
142
00:07:36,081 --> 00:07:38,317
Let's
ruba-dub-dub.
143
00:07:38,384 --> 00:07:40,219
[Hunter] Camera set.
144
00:07:41,654 --> 00:07:44,323
And action.
145
00:07:44,390 --> 00:07:45,524
[shower running]
146
00:07:45,591 --> 00:07:48,727
[instrumental music]
147
00:08:07,413 --> 00:08:10,549
[music continues]
148
00:08:24,396 --> 00:08:26,532
[Hunter] And cut.
149
00:08:26,599 --> 00:08:28,267
Cut.
150
00:08:28,334 --> 00:08:31,504
Johnny, Amber, cut!
151
00:08:31,570 --> 00:08:35,341
[Johnny] That moment, it felt...
152
00:08:35,407 --> 00:08:39,979
it felt like something
that I shouldn't be feeling.
153
00:08:40,045 --> 00:08:43,649
There was something in that
kiss that was very real.
154
00:08:45,251 --> 00:08:46,952
[instrumental music]
155
00:08:48,254 --> 00:08:49,989
[Johnny] To my beautiful
and talented co-star.
156
00:08:50,055 --> 00:08:53,325
And to my very enthusiastic acting partner.
157
00:08:53,392 --> 00:08:55,194
Okay, yes, I believe that
158
00:08:55,261 --> 00:08:57,463
I owe you an apology
for that kissing scene.
159
00:08:57,530 --> 00:09:00,299
I swear that I'm not usually
that much of a method actor.
160
00:09:00,366 --> 00:09:03,736
I will try to be more
careful in the future.
161
00:09:04,537 --> 00:09:05,871
It's fine.
162
00:09:14,847 --> 00:09:18,117
Why do you always have,
uh, that guitar with you?
163
00:09:18,183 --> 00:09:22,288
Music is the thing I love
most in life. Gives me peace.
164
00:09:22,354 --> 00:09:25,324
When I was a kid, when
everything used to go sideways
165
00:09:25,391 --> 00:09:27,059
with my mom, which was daily,
166
00:09:27,126 --> 00:09:30,129
'cause she's out of her fucking mind...
167
00:09:31,263 --> 00:09:32,698
I had my music.
168
00:09:34,500 --> 00:09:36,468
You know, I actually left
Kentucky to move to Los Angeles
169
00:09:36,535 --> 00:09:38,837
to be a rockstar, but that
didn't really work out.
170
00:09:38,904 --> 00:09:41,273
Wasn't paying the bills, so I had to work.
171
00:09:42,908 --> 00:09:44,510
It was my friend who actually suggested
172
00:09:44,577 --> 00:09:46,378
I try my hand in acting.
173
00:09:46,445 --> 00:09:48,480
Set me up with this agent.
174
00:09:48,547 --> 00:09:50,983
So me auditioning for
Nightmare On Elm Street
175
00:09:51,050 --> 00:09:54,253
was because I needed a job.
The rest just sort of happened.
176
00:09:54,320 --> 00:09:57,323
I think that came out
right after I was born.
177
00:09:58,524 --> 00:10:00,359
-I know.
-Wow!
178
00:10:00,426 --> 00:10:01,460
[both humming]
179
00:10:01,527 --> 00:10:02,995
-You know this?
-You know this?
180
00:10:03,062 --> 00:10:04,563
-Of course I know this.
-Let's hear it.
181
00:10:04,630 --> 00:10:10,436
♪ When all the rich
and many friends came ♪
182
00:10:10,502 --> 00:10:14,540
♪ But when money goes
friends go quicker ♪
183
00:10:14,607 --> 00:10:18,978
♪ Now I'm alone by the river ♪
184
00:10:19,044 --> 00:10:21,013
She knows the blues. I am impressed.
185
00:10:21,080 --> 00:10:22,948
Why? Because I'm so young?
186
00:10:23,015 --> 00:10:26,051
-You're pretty young.
-I'm old enough.
187
00:10:27,386 --> 00:10:30,122
[indistinct song on radio]
188
00:10:30,189 --> 00:10:35,794
♪ Nobody wants you when you're broken ♪
189
00:10:35,861 --> 00:10:40,633
♪ Only the wine flows free ♪
190
00:10:40,699 --> 00:10:43,002
[indistinct singing]
191
00:10:43,068 --> 00:10:45,704
♪ Sad and lonely ♪
192
00:10:45,771 --> 00:10:49,241
♪ I'll keep it close to me ♪
193
00:10:49,308 --> 00:10:51,844
If you're gonna sing the
blues, you need a blues name.
194
00:10:51,910 --> 00:10:56,081
Like, um, what, Muddy
Waters or Howling Wolf?
195
00:10:56,148 --> 00:10:58,283
-I think those are taken.
-Mm.
196
00:10:59,351 --> 00:11:01,053
Actually, you remind me of Lauren Bacall
197
00:11:01,120 --> 00:11:03,756
from To Have Or Have Not, with Bogart.
198
00:11:03,822 --> 00:11:05,457
-You seen it? No?
-No.
199
00:11:05,524 --> 00:11:07,359
Does this mean you're gonna call me Lauren?
200
00:11:07,426 --> 00:11:09,862
No, no.
201
00:11:09,928 --> 00:11:12,131
Actually, Bogie called her Slim.
202
00:11:14,033 --> 00:11:16,702
Which is the perfect blues
name. I'm going to call you Slim.
203
00:11:16,769 --> 00:11:18,904
I guess it's better than Fats.
204
00:11:20,105 --> 00:11:23,308
And, uh, Bacall would call him Steve.
205
00:11:24,643 --> 00:11:26,412
Okay, then, Steve.
206
00:11:33,252 --> 00:11:35,287
-I'm married.
-Yes, you are.
207
00:11:35,354 --> 00:11:37,990
-And I think that you are, too.
-I have a girlfriend.
208
00:11:38,057 --> 00:11:40,325
-And kids.
-Yup.
209
00:11:40,392 --> 00:11:43,128
Lily-Rose and Jack.
Best kids in the world.
210
00:11:45,798 --> 00:11:46,932
-Okay.
-All right.
211
00:11:46,999 --> 00:11:49,902
So you have a good night, Steve.
212
00:11:49,968 --> 00:11:51,370
Goodbye, Slim.
213
00:11:59,611 --> 00:12:04,616
♪ Met a girl and I named her Slim ♪
214
00:12:04,683 --> 00:12:09,421
♪ I'll make love to her
when the lights go dim ♪
215
00:12:11,156 --> 00:12:14,059
[Elaine] Could you tell us about
your relationship with Mr. Depp?
216
00:12:15,694 --> 00:12:17,896
I felt like
217
00:12:17,963 --> 00:12:21,166
this man knew me,
218
00:12:21,233 --> 00:12:24,670
saw me in a way that no one else had.
219
00:12:24,737 --> 00:12:28,240
I-I felt that he understood me.
220
00:12:28,307 --> 00:12:32,678
I felt that he understood
where I came from.
221
00:12:32,745 --> 00:12:34,813
I, I felt that, like...
222
00:12:35,881 --> 00:12:37,783
when I was with Johnny...
223
00:12:39,351 --> 00:12:42,254
I felt like the most beautiful
person in the whole world.
224
00:12:43,288 --> 00:12:45,858
You know, it made me feel seen.
225
00:12:47,025 --> 00:12:51,063
It made me feel like a million dollars.
226
00:12:51,130 --> 00:12:53,332
Guys, I just read an article
227
00:12:53,398 --> 00:12:55,768
and that's from The Talented Mr. Ripley.
228
00:12:55,834 --> 00:12:58,704
She's just speaking in
movie quotes at this point.
229
00:12:58,771 --> 00:13:00,038
[scoffs] What a weirdo.
230
00:13:00,105 --> 00:13:02,374
-He had me at hello.
-Objection.
231
00:13:02,441 --> 00:13:06,445
We're only allowing quotes
from movies made before 1980.
232
00:13:06,512 --> 00:13:08,213
Uh, uh, uh, sustained.
233
00:13:08,280 --> 00:13:10,115
[laughter]
234
00:13:10,983 --> 00:13:12,451
Here's Johnny.
235
00:13:12,518 --> 00:13:15,354
No, she didn't quote
The Talented Mr. Ripley.
236
00:13:15,420 --> 00:13:18,357
In the movie, Gwyneth Paltrow says,
237
00:13:18,423 --> 00:13:21,360
"The thing with Dickie, it's
like the sun shines on you
238
00:13:21,426 --> 00:13:23,762
and it's glorious, and the he forgets you
239
00:13:23,829 --> 00:13:26,165
and it's very, very cold.
240
00:13:26,231 --> 00:13:28,433
When you have his attention, you feel like
241
00:13:28,500 --> 00:13:30,869
you're the only person in the world.
242
00:13:30,936 --> 00:13:33,272
That's why everybody loves him."
243
00:13:33,338 --> 00:13:36,375
Why are people attacking
Amber with this nonsense?
244
00:13:36,441 --> 00:13:40,045
She said he made her feel
like a million dollars.
245
00:13:40,112 --> 00:13:41,280
[Elaine] Did you celebrate your birthday
246
00:13:41,346 --> 00:13:43,715
while shooting The Rum Diary?
247
00:13:43,782 --> 00:13:46,351
I did, I celebrated, um,
248
00:13:46,418 --> 00:13:48,720
I think, maybe my 23rd birthday there.
249
00:13:48,787 --> 00:13:52,291
And what, if anything, did
Mr. Depp do for your birthday?
250
00:13:53,759 --> 00:13:55,427
-[instrumental music]
-[cycle bell ringing]
251
00:13:59,131 --> 00:14:01,433
[cycle bell ringing]
252
00:14:03,202 --> 00:14:05,304
He got me a bicycle.
253
00:14:07,306 --> 00:14:10,676
Look what somebody got me for my birthday.
254
00:14:10,742 --> 00:14:12,144
You like it?
255
00:14:13,645 --> 00:14:17,416
I do. I got you a thank you.
256
00:14:17,482 --> 00:14:19,484
Bring it in here, let's crack it open.
257
00:14:20,886 --> 00:14:22,955
-This is a Malbec. Yeah.
-Mm.
258
00:14:23,021 --> 00:14:25,257
It's, uh, well, I got it at a local place,
259
00:14:25,324 --> 00:14:26,758
but if looks like it's from New Zealand.
260
00:14:26,825 --> 00:14:30,329
-That sounds perfect.
-Where do you keep your glasses?
261
00:14:30,395 --> 00:14:32,497
-Everything's there.
-Okay.
262
00:14:34,299 --> 00:14:36,401
-You can sit.
-Yes, I can.
263
00:14:37,569 --> 00:14:39,371
Well, these are incredible wines.
264
00:14:39,438 --> 00:14:42,674
I don't think my Malbec's
gonna compare to any of these.
265
00:14:42,741 --> 00:14:45,878
[Johnny] I've had all
those. I've never had yours.
266
00:14:45,944 --> 00:14:48,013
-Thank you.
-Yeah.
267
00:14:49,114 --> 00:14:52,517
Well, uh, happy birthday.
268
00:14:52,584 --> 00:14:53,785
Oh. Thank you.
269
00:14:53,852 --> 00:14:57,389
-Here's to you.
-And to you.
270
00:14:57,456 --> 00:14:59,591
-Cheers.
-Cheers.
271
00:15:02,160 --> 00:15:03,762
That's not bad.
272
00:15:03,829 --> 00:15:05,497
[instrumental music]
273
00:15:07,099 --> 00:15:09,234
Yeah, it tastes pretty good on you, Steve.
274
00:15:09,301 --> 00:15:11,536
That tastes so good on you, Slim.
275
00:15:14,106 --> 00:15:15,574
-[knocking on door]
-Yup?
276
00:15:15,641 --> 00:15:17,209
[Rob] Johnny, teamsters are waiting.
277
00:15:17,276 --> 00:15:19,411
-Uh, be right out.
-What is that?
278
00:15:19,478 --> 00:15:22,247
That is our cue to go, teamsters
are waiting for the trailer,
279
00:15:22,314 --> 00:15:26,218
and nobody makes the teamsters wait. Um...
280
00:15:26,285 --> 00:15:28,654
-I'm wrapped.
-Yeah, I know.
281
00:15:31,423 --> 00:15:32,557
Look.
282
00:15:33,792 --> 00:15:37,129
Thank you, for everything.
283
00:15:37,195 --> 00:15:39,498
Thank you. Pleasure's been mine.
284
00:15:42,367 --> 00:15:44,770
Okay.
285
00:15:44,836 --> 00:15:46,672
[Vasquez] When the filming
ended, did you and Ms. Heard
286
00:15:46,738 --> 00:15:48,507
continue seeing each other?
287
00:15:48,573 --> 00:15:51,643
Uh, we didn't really see each other
288
00:15:51,710 --> 00:15:54,579
for, uh,
289
00:15:54,646 --> 00:15:56,315
about two years.
290
00:15:56,381 --> 00:16:00,085
I-it wasn't until the press
junket for The Rum Diary.
291
00:16:00,152 --> 00:16:01,787
Okay, mom, I have to go, I'm working.
292
00:16:01,853 --> 00:16:04,389
Okay, I love you. Okay, bye.
293
00:16:07,192 --> 00:16:09,528
-Hey, Slim.
-Steve!
294
00:16:09,594 --> 00:16:11,663
I thought I wasn't gonna
see you till next week.
295
00:16:11,730 --> 00:16:13,865
-Well, I come bearing gifts.
-Wait, is that...
296
00:16:13,932 --> 00:16:15,133
-Your favorite, Malbec, yes.
-Mm-hmm.
297
00:16:15,200 --> 00:16:16,301
So it's not really a gift.
298
00:16:16,368 --> 00:16:17,769
You're just here to make fun of me.
299
00:16:17,836 --> 00:16:19,805
-I would never do that.
-I should make you drink...
300
00:16:19,871 --> 00:16:21,073
This whole thing as punishment.
301
00:16:21,139 --> 00:16:23,041
-That wouldn't be punishment.
-Mm-hmm.
302
00:16:23,108 --> 00:16:25,043
But I brought you something else.
303
00:16:31,450 --> 00:16:33,719
Oh, my God, it's my dress from the movie.
304
00:16:33,785 --> 00:16:36,621
You looked killer in it.
No one else could wear it.
305
00:16:36,688 --> 00:16:38,523
So I arranged with production to buy it.
306
00:16:38,590 --> 00:16:40,659
This is, this is even more beautiful
307
00:16:40,726 --> 00:16:42,427
than I remember it being.
308
00:16:43,495 --> 00:16:45,163
So you've been keepin' busy?
309
00:16:45,230 --> 00:16:47,466
I've done some fun ones, um...
310
00:16:47,532 --> 00:16:49,868
I have an offer to shoot
one out in Europe next month.
311
00:16:49,935 --> 00:16:51,603
Oh, nice. Are you gonna do it?
312
00:16:51,670 --> 00:16:54,573
I don't know, I mean, if
nothing better comes along.
313
00:16:54,639 --> 00:16:56,742
-That's a horrible reason.
-Yeah, I know.
314
00:16:56,808 --> 00:16:58,443
You know, Marlon Brando
once told me something that
315
00:16:58,510 --> 00:17:00,112
always stuck with me, he said,
316
00:17:00,178 --> 00:17:02,848
"Johnny, all of my mistakes in life
317
00:17:02,914 --> 00:17:05,517
and in show business, uh,
318
00:17:05,584 --> 00:17:08,487
uh, when I said yes, when
I should have said no."
319
00:17:08,553 --> 00:17:10,155
-That's an excellent Brando.
-Thank you.
320
00:17:10,222 --> 00:17:12,324
You should do that for Captain Jack Sparrow
321
00:17:12,391 --> 00:17:14,426
instead of Keith Richards.
322
00:17:17,229 --> 00:17:19,698
-Can I borrow this?
-Of course.
323
00:17:25,370 --> 00:17:27,439
"You'll always remember this as the day
324
00:17:27,506 --> 00:17:30,709
that you almost caught
Captain Jack Sparrow."
325
00:17:30,776 --> 00:17:32,077
You know, my acting teacher would call that
326
00:17:32,144 --> 00:17:33,111
an interesting choice.
327
00:17:33,178 --> 00:17:34,713
It's an interesting choice,
328
00:17:34,780 --> 00:17:35,781
you know?
329
00:17:38,483 --> 00:17:41,453
-How are the kids?
-Kiddos are fantastic.
330
00:17:41,520 --> 00:17:43,088
They're actually gonna be
going on summer break, I'm gonna
331
00:17:43,155 --> 00:17:45,624
meet them out in France after
we're done with this tour.
332
00:17:45,690 --> 00:17:47,426
With their mother?
333
00:17:47,492 --> 00:17:49,661
We're no longer together.
334
00:17:51,263 --> 00:17:52,731
I'd heard that.
335
00:17:54,866 --> 00:17:57,602
And what happened next in
respect to any relationship
336
00:17:57,669 --> 00:17:58,537
with Mr. Depp?
337
00:17:58,603 --> 00:18:01,540
Well, then we fell in love.
338
00:18:06,812 --> 00:18:10,315
♪ The way you crept into my mind ♪
339
00:18:10,382 --> 00:18:12,417
Whoa, whoa, whoa.
340
00:18:13,618 --> 00:18:16,421
Not my eye!
341
00:18:16,488 --> 00:18:18,190
Oh, man, when you said
you were getting me a place
342
00:18:18,256 --> 00:18:20,826
in London to stay, I didn't...
343
00:18:20,892 --> 00:18:23,195
-I want my girl comfortable.
-It's amazing.
344
00:18:23,261 --> 00:18:24,729
Mm, good.
345
00:18:24,796 --> 00:18:26,932
And then you got my paintings flown in.
346
00:18:26,998 --> 00:18:27,999
Hm.
347
00:18:28,066 --> 00:18:29,668
-These are my favorites.
-I know.
348
00:18:29,734 --> 00:18:31,536
-Yeah?
-That's why I did it.
349
00:18:31,603 --> 00:18:33,371
Well, it's just really unexpected.
350
00:18:33,438 --> 00:18:37,876
Unexpected? You should know better.
351
00:18:37,943 --> 00:18:39,978
I thought you were going
to be in the Bahamas
352
00:18:40,045 --> 00:18:41,279
while I was filming, that's all.
353
00:18:41,346 --> 00:18:42,581
It's rainy season on the island.
354
00:18:42,647 --> 00:18:44,516
-I was gonna be in France.
-Wait.
355
00:18:44,583 --> 00:18:46,585
Wait, I'm so sorry, I-I
forgot, I have to keep the,
356
00:18:46,651 --> 00:18:48,086
the island that you own in the Bahamas
357
00:18:48,153 --> 00:18:50,856
straight with the village
that you own in France? I...
358
00:18:50,922 --> 00:18:53,558
It's a very small island
and an even smaller village.
359
00:18:53,625 --> 00:18:55,160
-Have another glass.
-I can't.
360
00:18:55,227 --> 00:18:56,561
-I have lines to learn.
-Come on.
361
00:18:56,628 --> 00:18:58,697
-It's your Vega Sicilia.
-I really can't.
362
00:18:58,763 --> 00:19:00,298
You know, most people don't realize
363
00:19:00,365 --> 00:19:01,700
that owning a village in France
364
00:19:01,766 --> 00:19:03,568
is not all it's cracked up to be.
365
00:19:03,635 --> 00:19:07,839
Tell me, how hard is it to
own a-a village in France?
366
00:19:07,906 --> 00:19:10,942
Well, for one, it's incredibly empty
367
00:19:11,009 --> 00:19:14,012
and... lonely without you.
368
00:19:14,079 --> 00:19:15,680
Mm-hmm.
369
00:19:18,617 --> 00:19:21,987
-Hm. No, I can't, I just ate.
-Let's go to dinner together.
370
00:19:22,053 --> 00:19:24,756
Then I will get my jet and
we will go to France together.
371
00:19:24,823 --> 00:19:26,892
Johnny, I can't go to
France. I start work tomorrow.
372
00:19:26,958 --> 00:19:28,793
-Well... And with this?
-And with this, yeah.
373
00:19:28,860 --> 00:19:30,495
Let's take a look. Who do we got here?
374
00:19:30,562 --> 00:19:32,731
-Okay. Mm-hmm.
-London Fields.
375
00:19:32,797 --> 00:19:34,533
There's another one with James Franco.
376
00:19:34,599 --> 00:19:37,102
No, it's Billy Bob Thornton.
Are you jealous of him, too?
377
00:19:37,169 --> 00:19:38,470
I don't know. Is there sex in it?
378
00:19:38,537 --> 00:19:42,140
I mean, there's sex in every movie.
379
00:19:42,207 --> 00:19:44,809
But not like the sex that we have.
380
00:19:47,612 --> 00:19:49,548
You know, you don't
have to take these roles
381
00:19:49,614 --> 00:19:51,049
that do nothing for you, right?
382
00:19:51,116 --> 00:19:53,852
Mm-hmm. Why is that?
383
00:19:53,919 --> 00:19:58,123
-Because they're demeaning.
-Yeah.
384
00:19:58,190 --> 00:19:59,491
I just want what's best for you.
385
00:19:59,558 --> 00:20:01,126
And that's for me not to work.
386
00:20:01,193 --> 00:20:04,930
-That's not what I said.
-Yeah, it is what you said.
387
00:20:04,996 --> 00:20:07,365
Hey!
388
00:20:07,432 --> 00:20:11,970
I want you to be my girl forever.
389
00:20:12,037 --> 00:20:15,807
Okay, sure. Are you serious?
390
00:20:15,874 --> 00:20:18,543
I wanna spend the rest of my life with you.
391
00:20:20,145 --> 00:20:22,280
You don't even have a ring.
392
00:20:32,324 --> 00:20:34,793
I want you to be my forever woman.
393
00:20:36,127 --> 00:20:39,798
Now you're just being
impulsive. Are you sure?
394
00:20:42,334 --> 00:20:44,002
-Yes?
-Yes. Mm-hmm.
395
00:20:44,069 --> 00:20:45,270
[both grunting]
396
00:20:45,337 --> 00:20:47,005
-Yes!
-Mm...
397
00:20:47,072 --> 00:20:48,940
We had an engagement party.
398
00:20:49,007 --> 00:20:52,510
We decided at the time that
when we did get married,
399
00:20:52,577 --> 00:20:54,246
we wanted to have a small wedding,
400
00:20:54,312 --> 00:20:56,114
you know, something intimate.
401
00:20:56,181 --> 00:20:58,783
Our lives were kind of big.
402
00:20:58,850 --> 00:21:01,186
[Amber] You know, his
life was extremely big.
403
00:21:01,253 --> 00:21:06,124
We wanted to have a-a bigger
engagement party than a wedding,
404
00:21:06,191 --> 00:21:08,693
you know, something, get
our guests in, you know,
405
00:21:08,760 --> 00:21:11,263
get our-our family
and our-our friends in,
406
00:21:11,329 --> 00:21:14,866
and-and make a big, a big event of it.
407
00:21:14,933 --> 00:21:17,869
[upbeat music]
408
00:21:25,543 --> 00:21:28,647
Okay, listen, I did see
somebody really cute over there.
409
00:21:28,713 --> 00:21:30,915
-Okay, show me. No.
-No, because that guy...
410
00:21:30,982 --> 00:21:32,817
-I'm gonna go talk to him.
-He's so ugly.
411
00:21:32,884 --> 00:21:35,720
Well, I'm gonna go have
fun like you want me to.
412
00:21:35,787 --> 00:21:38,323
I'll see you later, have fun.
413
00:21:39,024 --> 00:21:40,025
Okay.
414
00:21:41,326 --> 00:21:43,028
Someone's having a lot of fun.
415
00:21:43,094 --> 00:21:46,331
-Mm-hmm.
-Good.
416
00:21:46,398 --> 00:21:47,999
Thank you so much for everything.
417
00:21:48,066 --> 00:21:49,301
My parents are so thrilled.
418
00:21:49,367 --> 00:21:50,568
Oh, did they get the gifts I sent them?
419
00:21:50,635 --> 00:21:52,103
Yeah, my mom was texting me all day.
420
00:21:52,170 --> 00:21:54,973
They'll probably both talk
to you about it tonight.
421
00:21:55,040 --> 00:21:56,508
That is very sweet.
422
00:21:56,574 --> 00:21:59,511
-Is your mom coming?
-My mom?
423
00:21:59,577 --> 00:22:03,181
Maybe. Probably. You never know with her.
424
00:22:03,248 --> 00:22:05,583
She is so lucky to have
you as a son, you know that?
425
00:22:05,650 --> 00:22:08,853
-Mm. Mm.
-I'm serious. Look.
426
00:22:08,920 --> 00:22:11,589
You are so generous, with her, with me,
427
00:22:11,656 --> 00:22:13,725
with everyone in your life.
428
00:22:13,792 --> 00:22:16,561
This is everything I've ever dreamed of.
429
00:22:17,729 --> 00:22:20,632
I wanna do everything that I can
430
00:22:20,699 --> 00:22:25,470
to express my love for you
and your family. You know that?
431
00:22:27,439 --> 00:22:29,474
I'm so lucky.
432
00:22:31,276 --> 00:22:32,577
[Amber] Johnny!
433
00:22:34,713 --> 00:22:35,914
Johnny?
434
00:22:38,550 --> 00:22:39,984
Where are you?
435
00:22:42,320 --> 00:22:43,922
[rock music]
436
00:22:45,256 --> 00:22:47,325
What are you doing? Who
are you in there with?
437
00:22:47,392 --> 00:22:50,095
-Uh, your dad.
-My dad?
438
00:22:50,161 --> 00:22:52,597
Yeah, he wanted to thank
me for the, uh, gifts,
439
00:22:52,664 --> 00:22:55,433
and, uh, I wanted to, um... I don't know.
440
00:22:55,500 --> 00:22:57,602
We just got to talking and kind
of looking around the place.
441
00:22:57,669 --> 00:22:59,537
-You're supposed to be sober.
-Baby, it's a party.
442
00:22:59,604 --> 00:23:01,272
-Right?
-It's our party.
443
00:23:01,339 --> 00:23:04,042
Are you planning on coming
back to it at any point?
444
00:23:04,109 --> 00:23:05,944
Yeah, I'm just taking
a few minutes to myself.
445
00:23:06,010 --> 00:23:09,114
It's been an hour. This doesn't look good.
446
00:23:09,180 --> 00:23:10,615
Yeah, okay.
447
00:23:13,184 --> 00:23:15,253
I fucking love you
448
00:23:15,320 --> 00:23:17,956
and I cannot wait to marry you.
449
00:23:18,022 --> 00:23:20,058
Okay. Mm!
450
00:23:22,694 --> 00:23:25,830
[crowd applauding]
451
00:23:34,739 --> 00:23:38,109
The bridal party, we had planned to, um,
452
00:23:38,176 --> 00:23:39,611
do a cuddle-puddle,
453
00:23:39,677 --> 00:23:42,947
have mushrooms and
drink wine and, you know,
454
00:23:43,014 --> 00:23:47,752
have, like, you know, our
own, like, girl party separate.
455
00:23:49,754 --> 00:23:53,558
Have another. It is your day.
456
00:23:56,094 --> 00:23:57,595
Thank you, baby.
457
00:23:57,662 --> 00:23:59,697
-This is the best wedding.
-Mm.
458
00:23:59,764 --> 00:24:02,867
And yet I seem to have
already lost my new husband.
459
00:24:02,934 --> 00:24:06,971
Ah-ha, speak and you shall summon.
460
00:24:07,038 --> 00:24:11,209
Ladies, let me introduce
you to my new husband,
461
00:24:11,276 --> 00:24:13,278
Mr. Johnny Depp.
462
00:24:13,344 --> 00:24:16,347
-Whoo!
-Mr. Amber.
463
00:24:16,414 --> 00:24:18,883
Hey. What...
464
00:24:20,251 --> 00:24:21,920
E-excuse us, ladies.
465
00:24:30,995 --> 00:24:33,932
Pretty positive at that point, uh,
466
00:24:33,998 --> 00:24:38,736
uh, I wasn't partaking of alcohol.
467
00:24:38,803 --> 00:24:43,541
Um, my drug of choice, um,
468
00:24:43,608 --> 00:24:46,177
is or was,
469
00:24:46,244 --> 00:24:49,247
and it is marijuana.
470
00:24:49,314 --> 00:24:50,548
Uh...
471
00:24:51,816 --> 00:24:54,719
That was f-fine for me.
472
00:24:56,788 --> 00:24:57,889
What's wrong?
473
00:24:57,956 --> 00:24:59,190
You and your girls are so stoned
474
00:24:59,257 --> 00:25:00,658
I'm surprised you can walk.
475
00:25:00,725 --> 00:25:03,328
Okay, but you knew that
this was the plan, right?
476
00:25:03,394 --> 00:25:05,830
So why don't you just come out...
477
00:25:05,897 --> 00:25:07,832
Why are you going to London tomorrow?
478
00:25:07,899 --> 00:25:10,969
I'm going to work tomorrow.
I'm-I'm going to film a movie.
479
00:25:11,035 --> 00:25:12,537
You're going to Australia to film a movie.
480
00:25:12,604 --> 00:25:14,772
Anything else you wanna share?
481
00:25:16,574 --> 00:25:19,177
How about Eddie Redmayne?
482
00:25:19,244 --> 00:25:20,979
I'm not fighting about that
again, we already fought
483
00:25:21,045 --> 00:25:23,214
about that in January. I'm not...
484
00:25:23,281 --> 00:25:25,250
-We can't keep having argument--
-And you lied.
485
00:25:25,316 --> 00:25:26,651
-And then you lied.
-I lied about what?
486
00:25:26,718 --> 00:25:28,319
About having a sex scene with him.
487
00:25:28,386 --> 00:25:30,522
-Oh, my God! No!
-That's funny?
488
00:25:30,588 --> 00:25:33,224
-You think lying is funny?
-You know what's funny is this.
489
00:25:33,291 --> 00:25:35,593
-What? Already, huh?
-Us, that we even got married.
490
00:25:35,660 --> 00:25:36,928
Tell me what I was supposed to do.
491
00:25:36,995 --> 00:25:38,429
-Tell the truth.
-If I hadn't lied to you...
492
00:25:38,496 --> 00:25:40,498
Would you have let me go?
493
00:25:40,565 --> 00:25:42,867
No, you wouldn't have, so
it doesn't matter what I do,
494
00:25:42,934 --> 00:25:44,736
because if I tell you the
truth, you won't let me go--
495
00:25:44,802 --> 00:25:47,939
-It's because of what you do.
-Hm. Okay.
496
00:25:48,006 --> 00:25:49,741
I'm gonna go hang out with my friends.
497
00:25:49,807 --> 00:25:51,242
You're welcome to come out
498
00:25:51,309 --> 00:25:53,478
or you can go fuckin' cry
by yourself if you want.
499
00:25:53,545 --> 00:25:55,079
[indistinct chatter]
500
00:25:56,147 --> 00:25:59,083
[intense music]
501
00:26:00,285 --> 00:26:02,153
Give me my ring back.
502
00:26:03,021 --> 00:26:04,322
[gasps]
503
00:26:09,527 --> 00:26:11,663
-Hey, Johnny.
-[rock music]
504
00:26:14,599 --> 00:26:16,034
[Rob] Johnny.
505
00:26:16,768 --> 00:26:18,670
[door shuts]
506
00:26:18,736 --> 00:26:23,174
Johnny. Hey, Johnny. Johnny.
507
00:26:23,241 --> 00:26:25,043
I was just checking to see
if you were gonna want dinner.
508
00:26:25,109 --> 00:26:27,779
I'm not fucking hungry. I'm fucking pissed.
509
00:26:32,016 --> 00:26:36,254
Look, man, look what she
fuckin' said about me.
510
00:26:36,321 --> 00:26:38,790
Johnny, why are you still
worried about this, man?
511
00:26:38,856 --> 00:26:41,025
It was BS when they
published this two weeks ago.
512
00:26:41,092 --> 00:26:43,995
-And it's BS now.
-That BS just got me fired!
513
00:26:44,062 --> 00:26:46,297
-Fired from what?
-From Pirates!
514
00:26:49,067 --> 00:26:50,902
[Johnny] My Jack Sparrow.
515
00:26:50,969 --> 00:26:52,804
Those pricks at Disney, man, they,
516
00:26:52,870 --> 00:26:55,673
they listened to her lies, her allegations.
517
00:26:55,740 --> 00:26:57,308
She says I hit her.
518
00:26:57,375 --> 00:27:00,712
I've never laid a finger
on her, man, you know me.
519
00:27:04,315 --> 00:27:06,484
She's taken my name.
520
00:27:06,551 --> 00:27:08,286
My good name and my life.
521
00:27:08,353 --> 00:27:12,223
We signed a deal, we signed a
deal not to badmouth each other,
522
00:27:12,290 --> 00:27:14,058
and she broke it.
523
00:27:16,794 --> 00:27:18,196
And that's enough, man.
524
00:27:18,262 --> 00:27:20,932
She wants a fuckin' war,
she'll get a fuckin' war.
525
00:27:23,167 --> 00:27:24,836
A Disney exec testified today
526
00:27:24,902 --> 00:27:26,871
that Johnny wasn't fired from Pirates
527
00:27:26,938 --> 00:27:28,940
because of Amber's piece
in The Washington Post,
528
00:27:29,007 --> 00:27:30,208
and his former agent added
529
00:27:30,274 --> 00:27:32,510
because he was always late to set
530
00:27:32,577 --> 00:27:34,112
and was costing them millions.
531
00:27:34,178 --> 00:27:36,080
Amber wasn't the cause of Johnny losing
532
00:27:36,147 --> 00:27:40,018
his multimillion-dollar
franchise, Johnny was.
533
00:27:40,084 --> 00:27:41,986
Girl just wants some attention.
534
00:27:42,053 --> 00:27:43,354
Would you say your
relationship with Ms. Heard
535
00:27:43,421 --> 00:27:45,323
was always this turbulent?
536
00:27:45,390 --> 00:27:49,127
No, at the beginning of my
relationship with Ms. Heard,
537
00:27:49,193 --> 00:27:52,030
from what I recall and
from what I remember,
538
00:27:52,096 --> 00:27:56,034
she was, it were as if she were, uh, uh,
539
00:27:56,100 --> 00:27:58,369
she was too good to be true.
540
00:27:58,436 --> 00:28:03,374
She was attentive, she was
kind. She was understanding.
541
00:28:03,441 --> 00:28:06,010
She didn't become this
opponent until later.
542
00:28:06,077 --> 00:28:08,479
Were there any early signs of this?
543
00:28:08,546 --> 00:28:11,949
Well, mm, the boots.
544
00:28:12,016 --> 00:28:14,118
[Johnny] I worked quite a lot, uh,
545
00:28:14,185 --> 00:28:17,055
and when I came home from work,
546
00:28:17,121 --> 00:28:20,124
I'd, uh, come into the house and, um,
547
00:28:20,191 --> 00:28:23,127
she'd be there and she would
sit me down on the couch,
548
00:28:23,194 --> 00:28:28,066
and give me a glass of
wine and take my boots off
549
00:28:28,132 --> 00:28:30,535
and, you know, set them to the side.
550
00:28:30,601 --> 00:28:33,438
Uh, I'd never experienced
551
00:28:33,504 --> 00:28:36,340
anything like that in my life.
552
00:28:36,407 --> 00:28:41,245
Uh, and I remember, uh, one
night I-I came home from work
553
00:28:41,312 --> 00:28:43,047
and, um...
554
00:28:43,114 --> 00:28:46,417
[Amber] Um, I was thinking
that maybe we could go...
555
00:28:48,286 --> 00:28:49,754
Look, okay, Johnny just got home,
556
00:28:49,821 --> 00:28:51,255
so let me talk to him
really quick, and then,
557
00:28:51,322 --> 00:28:54,258
and then I'll, I'll let you know, I guess.
558
00:28:54,325 --> 00:28:55,960
Well, we wanna be there, I mean, obviously,
559
00:28:56,027 --> 00:28:58,262
we wanna celebrate with you guys, so...
560
00:29:04,068 --> 00:29:06,037
[Amber] What did you just do?
561
00:29:06,104 --> 00:29:08,406
Well, what do you mean?
562
00:29:08,473 --> 00:29:12,210
You took your boots off. That's my job.
563
00:29:12,276 --> 00:29:13,911
Well, yeah, y-you were busy.
564
00:29:13,978 --> 00:29:16,114
That's my job. You don't do that.
565
00:29:17,582 --> 00:29:20,418
All right. I'm sorry.
566
00:29:20,485 --> 00:29:23,855
Yeah. It's fine, I-I'll
get you a glass of wine.
567
00:29:28,760 --> 00:29:30,194
I did take pause, of course,
568
00:29:30,261 --> 00:29:33,531
the fact she was visibly
shaken or-or upset
569
00:29:33,598 --> 00:29:35,399
that I had, uh,
570
00:29:35,466 --> 00:29:39,270
that I had broken her rules of routine.
571
00:29:39,337 --> 00:29:42,039
Uh, I thought that's
strange, and then once you,
572
00:29:42,106 --> 00:29:44,609
once you notice something like that, you,
573
00:29:44,675 --> 00:29:49,781
you start to notice other, uh,
little tidbits that come out.
574
00:29:49,847 --> 00:29:52,917
[gasps] You took off your boots!
575
00:29:52,984 --> 00:29:54,318
[screaming]
576
00:29:55,486 --> 00:29:59,257
Then within a-a
year, year-and-a-half,
577
00:29:59,323 --> 00:30:02,527
she had, uh, become this, uh,
578
00:30:02,593 --> 00:30:05,463
another person, almost.
579
00:30:05,530 --> 00:30:08,766
Ms. Heard, did Johnny Depp ever hit you?
580
00:30:08,833 --> 00:30:10,201
Yes.
581
00:30:10,268 --> 00:30:12,537
Do you recall the first time he hit you?
582
00:30:12,603 --> 00:30:14,739
Yes, I do.
583
00:30:14,806 --> 00:30:17,742
[Elaine] And why did he hit you?
584
00:30:17,809 --> 00:30:19,644
It was because I asked about a tattoo.
585
00:30:19,710 --> 00:30:22,947
[sniffing] Oh...
586
00:30:23,014 --> 00:30:25,550
-Get in there if you want.
-No, I hate cocaine.
587
00:30:25,616 --> 00:30:26,984
Here comes the fuckin' judgment.
588
00:30:27,051 --> 00:30:29,120
It's not judgment. What does this say?
589
00:30:29,187 --> 00:30:31,923
-What does what say?
-This black mark.
590
00:30:31,989 --> 00:30:34,826
-It's a tattoo.
-Well, what does it say?
591
00:30:34,892 --> 00:30:36,894
It says Wino Forever.
592
00:30:38,896 --> 00:30:41,098
You think it's fuckin' funny, bitch?
593
00:30:42,867 --> 00:30:45,169
-Uh...
-You think it's fuckin' funny?
594
00:30:53,144 --> 00:30:55,413
I'm all of a sudden
realizing that the worst thing
595
00:30:55,479 --> 00:30:58,382
has just happened to me that
could possibly happen to you.
596
00:31:00,585 --> 00:31:04,255
And I'm just sitting on-on this carpet,
597
00:31:04,322 --> 00:31:08,459
looking at this dirty carpet, and wondering
598
00:31:08,526 --> 00:31:11,229
how I wound up on this
carpet and why I never noticed
599
00:31:11,295 --> 00:31:13,598
that it was so filthy before.
600
00:31:16,567 --> 00:31:18,970
And I didn't know, I
didn't know what to do.
601
00:31:19,036 --> 00:31:22,673
I didn't know what to think, how to react.
602
00:31:23,941 --> 00:31:25,509
He just hit me.
603
00:31:25,576 --> 00:31:28,479
[Johnny sobbing]
604
00:31:37,622 --> 00:31:41,058
It didn't happen. I've
never struck Ms. Heard.
605
00:31:41,125 --> 00:31:44,295
As I said before, I never struck Ms. Heard.
606
00:31:44,362 --> 00:31:48,165
I never struck any woman in my life.
607
00:31:50,134 --> 00:31:52,203
-What's so funny?
-What-what does this say?
608
00:31:52,270 --> 00:31:53,404
-What does what say?
-This thing.
609
00:31:53,471 --> 00:31:55,273
It looks like a bunch of black marks.
610
00:31:55,339 --> 00:31:57,842
-That tattoo that's on my arm?
-Yeah, that tattoo.
611
00:31:57,909 --> 00:32:00,244
That says Wino Forever.
612
00:32:01,679 --> 00:32:04,148
-Why would you get that?
-I like wine.
613
00:32:04,215 --> 00:32:05,883
-That's so stupid.
-Forever.
614
00:32:05,950 --> 00:32:08,920
Yeah. That's ridiculous.
615
00:32:08,986 --> 00:32:10,121
Well, it used to say Winona Forever.
616
00:32:10,187 --> 00:32:11,389
Would you prefer I kept it that way?
617
00:32:11,455 --> 00:32:13,090
-No, just get it removed.
-No.
618
00:32:13,157 --> 00:32:15,126
That's not how I do things.
619
00:32:15,192 --> 00:32:17,962
Every mark on my body
is a mark in the journal.
620
00:32:18,029 --> 00:32:19,630
You can't change the past, so why would you
621
00:32:19,697 --> 00:32:21,499
get rid of a tattoo?
622
00:32:22,233 --> 00:32:24,568
Shut up. Get over here.
623
00:32:24,635 --> 00:32:27,038
-Well, I think it's cute. Mm...
-Yeah?
624
00:32:28,406 --> 00:32:32,710
I'm certainly not going to strike a woman
625
00:32:32,777 --> 00:32:37,148
if sh-she decides to make fun of a tattoo
626
00:32:37,214 --> 00:32:38,783
that I have on my body.
627
00:32:38,849 --> 00:32:43,287
Amber was very encouraging of
me getting a tattoo of her name.
628
00:32:43,354 --> 00:32:44,889
Ironically, it wasn't long after that
629
00:32:44,956 --> 00:32:47,358
everything started going sideways.
630
00:32:49,126 --> 00:32:51,495
Then she started lying about me.
631
00:32:53,631 --> 00:32:57,535
Let's go to the filming of
Mortdecai in London in 2013.
632
00:32:57,601 --> 00:33:02,006
Describe your experiences during
that time period with Mr. Depp.
633
00:33:02,073 --> 00:33:06,177
Um, well, it was really touch and go.
634
00:33:06,243 --> 00:33:08,913
There were days where he wouldn't come home
635
00:33:08,980 --> 00:33:11,415
or they couldn't get him up on set.
636
00:33:11,482 --> 00:33:13,284
He'd be in his trailer, sleeping,
637
00:33:13,351 --> 00:33:15,753
whatever he'd done the night before off.
638
00:33:17,388 --> 00:33:19,991
One day he didn't come
home, and when he came home,
639
00:33:20,057 --> 00:33:21,092
they had to carry him home.
640
00:33:21,158 --> 00:33:22,927
Objection. Hearsay.
641
00:33:22,994 --> 00:33:27,898
Got you. You didn't say
"Simon says hearsay." So...
642
00:33:27,965 --> 00:33:30,201
Did you see them carry Mr. Depp in?
643
00:33:30,267 --> 00:33:32,303
-I did.
-[Elaine] Please continue.
644
00:33:32,370 --> 00:33:34,905
-[door opens]
-[grunting]
645
00:33:34,972 --> 00:33:37,241
There you go, Johnny.
646
00:33:37,308 --> 00:33:40,044
-Here we go.
-[Amber] Is he okay?
647
00:33:41,779 --> 00:33:44,081
Oh, yeah.
648
00:33:44,148 --> 00:33:46,717
Call me if he needs anything.
649
00:33:46,784 --> 00:33:49,720
He was very, very sick
for at least two days.
650
00:33:49,787 --> 00:33:52,723
I decided I needed to
do something to help him.
651
00:33:58,829 --> 00:34:02,700
She had a point. I might have
been going a little too hard.
652
00:34:04,535 --> 00:34:07,271
Let's look at defendant's exhibit 43A.
653
00:34:08,839 --> 00:34:13,377
Mm, I'd like to find out
what ice-cream flavor that is.
654
00:34:13,444 --> 00:34:14,578
Johnny Depp pistachio.
655
00:34:14,645 --> 00:34:16,047
You took this picture of Mr. Depp, right?
656
00:34:16,113 --> 00:34:18,449
Yes, I wanted him to get help.
657
00:34:18,516 --> 00:34:20,618
And Johnny's surrounded
by enablers who--
658
00:34:20,684 --> 00:34:22,987
Objection, Your Honor,
I'm going to move to strike
659
00:34:23,054 --> 00:34:26,057
everything after "Yes,"
that she took this picture.
660
00:34:26,123 --> 00:34:29,393
-Sustained.
-Thank you, Your Honor.
661
00:34:29,460 --> 00:34:32,863
This isn't a very flattering
picture of Mr. Depp, is it?
662
00:34:32,930 --> 00:34:35,533
No, it's not.
663
00:34:35,599 --> 00:34:39,537
I was worried the drug
use and the medications
664
00:34:39,603 --> 00:34:43,207
had gotten so bad, that he
wouldn't even feel ice cream
665
00:34:43,274 --> 00:34:45,209
or a lit cigarette on him.
666
00:34:45,276 --> 00:34:47,078
And it scared me, really.
667
00:34:47,144 --> 00:34:49,814
And you wouldn't agree with me,
or you would agree with me that
668
00:34:49,880 --> 00:34:52,516
this is an embarrassing scene, right?
669
00:34:52,583 --> 00:34:54,151
Yes.
670
00:34:54,218 --> 00:34:56,153
I think it's a part of getting help
671
00:34:56,220 --> 00:34:58,556
is looking at it, seeing it.
672
00:35:00,191 --> 00:35:03,661
But you sent this picture to
one of your friends, didn't you?
673
00:35:04,762 --> 00:35:07,298
-I don't recall.
-And you wrote. Quote..
674
00:35:07,364 --> 00:35:10,234
"This is what I've been
dealing with." End quote.
675
00:35:10,301 --> 00:35:11,702
-Did I read that right?
-That's correct.
676
00:35:11,769 --> 00:35:13,237
And this is you protecting Mr. Depp.
677
00:35:13,304 --> 00:35:15,172
No, this is me getting support
678
00:35:15,239 --> 00:35:17,908
from my best friend. I need support, too.
679
00:35:17,975 --> 00:35:20,277
People react differently to stressful
680
00:35:20,344 --> 00:35:22,446
and allegedly abusive situations,
681
00:35:22,513 --> 00:35:24,982
and not always in perfect ways.
682
00:35:25,049 --> 00:35:26,650
Should you take pictures of
683
00:35:26,717 --> 00:35:28,819
your husband passed out to help him?
684
00:35:28,886 --> 00:35:33,324
Maybe. Should you show
them to your friends? Maybe.
685
00:35:33,390 --> 00:35:36,627
In my opinion, Mr. Depp has behaviors
686
00:35:36,694 --> 00:35:39,230
that are consistent with both someone
687
00:35:39,296 --> 00:35:41,699
who has a substance-use disorder
688
00:35:41,765 --> 00:35:45,169
as well as someone who
is a-a perpetrator of
689
00:35:45,236 --> 00:35:47,338
intimate-partner violence.
690
00:35:47,404 --> 00:35:49,340
[Dr. Spiegel] I'm Dr.
Spiegel, a psychiatrist
691
00:35:49,406 --> 00:35:51,075
and Ms. Heard's expert witness.
692
00:35:51,142 --> 00:35:56,213
Uh, in-in terms of the acting
part, he actually confessed
693
00:35:56,280 --> 00:35:58,983
that he did an entire movie while wasted.
694
00:35:59,049 --> 00:36:02,686
Uh, we do know that he needed
to have his lines fed to him
695
00:36:02,753 --> 00:36:06,423
for movies, um, which
could indicate impairment
696
00:36:06,490 --> 00:36:09,493
through drug or-or alcohol abuse.
697
00:36:10,928 --> 00:36:13,731
Earlier you mentioned that
Mr. Depp wore an earpiece
698
00:36:13,797 --> 00:36:16,467
while filming a movie, and that
you found that hard to believe.
699
00:36:16,534 --> 00:36:18,636
I-I don't believe it's routine for actors
700
00:36:18,702 --> 00:36:21,205
to be given their entire
script through earpieces.
701
00:36:21,272 --> 00:36:23,007
I-I-I find that
hard to believe.
702
00:36:23,073 --> 00:36:25,109
What you found hard to
believe, sir, was that
703
00:36:25,176 --> 00:36:28,879
every line of a script was
being pumped through an earpiece.
704
00:36:28,946 --> 00:36:30,981
Where did you ever get the
idea that that occurred?
705
00:36:31,048 --> 00:36:34,485
From the court evidence, from
th-the court review that I read.
706
00:36:34,552 --> 00:36:37,922
-So you know that it was music.
-Oh.
707
00:36:37,988 --> 00:36:41,125
It was music. N-not his lines. Okay.
708
00:36:41,192 --> 00:36:43,194
Did you know that Marlon Brando
709
00:36:43,260 --> 00:36:46,063
used an earpiece on the set of movies?
710
00:36:46,130 --> 00:36:47,231
W-well, isn't he dead?
711
00:36:47,298 --> 00:36:49,099
So the-the answer is no,
712
00:36:49,166 --> 00:36:50,801
he-he does not use one now.
713
00:36:50,868 --> 00:36:52,469
[laughter]
714
00:36:53,771 --> 00:36:56,040
Uh, cancel all my appointments because
715
00:36:56,106 --> 00:36:59,510
I think I, uh, just lost all my clients.
716
00:36:59,577 --> 00:37:03,314
[Vasquez] Mr. Depp, this
jury's heard quite a bit
717
00:37:03,380 --> 00:37:05,282
from Amber's side about your history
718
00:37:05,349 --> 00:37:07,484
of drug and alcohol use,
719
00:37:07,551 --> 00:37:10,387
but I'm sure that they'd
like to hear from you.
720
00:37:10,454 --> 00:37:12,489
So could you please just tell them
721
00:37:12,556 --> 00:37:14,992
about your history of substance use?
722
00:37:17,027 --> 00:37:19,263
As we were all growing up, uh,
723
00:37:19,330 --> 00:37:22,333
there was always those kids
724
00:37:22,399 --> 00:37:26,503
that, uh, say, uh, "Let's party.
725
00:37:26,570 --> 00:37:29,940
Let's go party. I wanna party."
726
00:37:30,007 --> 00:37:33,911
I've never used the word party in my life.
727
00:37:34,979 --> 00:37:36,714
Uh, I've-I've never,
728
00:37:36,780 --> 00:37:40,618
never taken any substance, uh...
729
00:37:43,320 --> 00:37:44,822
for a party.
730
00:37:47,157 --> 00:37:50,594
I've taken these substances, uh,
731
00:37:50,661 --> 00:37:53,764
over the years, on and off...
732
00:37:54,898 --> 00:37:57,034
uh, to numb...
733
00:37:58,202 --> 00:38:01,805
to numb myself
of-of-of, uh,
734
00:38:01,872 --> 00:38:03,907
of the-the ghosts
735
00:38:03,974 --> 00:38:06,410
of-of,
736
00:38:06,477 --> 00:38:09,780
of, um, of my, my youth.
737
00:38:14,018 --> 00:38:15,819
So, uh, yeah.
738
00:38:17,087 --> 00:38:19,757
I-I-I, I needed,
uh, the...
739
00:38:21,292 --> 00:38:24,962
Yeah, uh, they-they were,
uh, they were everything.
740
00:38:25,029 --> 00:38:28,699
You're a fucking mistake. I
wish I had fucking hadn't...
741
00:38:28,766 --> 00:38:31,402
I wish I had fucking hadn't,
I wish I had fucking hadn't
742
00:38:31,468 --> 00:38:33,103
bought into any of your fuckin' lies,
743
00:38:33,170 --> 00:38:37,174
your fuckin' bullshit,
your sober fuckin' presence.
744
00:38:37,241 --> 00:38:40,110
It was essentially, it
was just self-medication.
745
00:38:40,177 --> 00:38:44,014
One of those
get-me-out-of-here moments,
746
00:38:44,081 --> 00:38:48,018
and, you know, where you wanna
escape from is your own brain,
747
00:38:48,085 --> 00:38:50,220
your own head.
748
00:38:50,287 --> 00:38:53,357
Suck my dick!
749
00:38:53,424 --> 00:38:57,961
Suck my dick! Go fucking fuck yourself!
750
00:39:03,200 --> 00:39:04,401
[Amber] What happened?
751
00:39:07,237 --> 00:39:09,673
Nothing happened this
morning, you know that?
752
00:39:09,740 --> 00:39:12,843
-[Johnny] Were you even here?
-[glass shatters]
753
00:39:12,910 --> 00:39:14,011
[Amber] No.
754
00:39:14,078 --> 00:39:15,346
[Johnny] Then nothin' happened to you
755
00:39:15,412 --> 00:39:16,780
this morning.
756
00:39:16,847 --> 00:39:19,316
[Amber] Yeah, you're right, I just woke up
757
00:39:19,383 --> 00:39:21,652
and you were so sweet and nice.
758
00:39:24,355 --> 00:39:27,691
Not even fighting this morning.
All I did was say I'm sorry.
759
00:39:27,758 --> 00:39:31,128
Somethin' happened to you this morning?
760
00:39:31,195 --> 00:39:32,663
[glass shatters]
761
00:39:32,730 --> 00:39:34,665
I don't think so.
762
00:39:38,969 --> 00:39:42,373
You wanna see crazy? I'll show you crazy.
763
00:39:42,439 --> 00:39:44,108
Here's your crazy.
764
00:39:44,174 --> 00:39:46,844
All your crazy. Are you crazy?
765
00:39:46,910 --> 00:39:48,812
Did you drink this
whole thing this morning?
766
00:39:48,879 --> 00:39:50,881
-You got this going?
-No, I just started it.
767
00:39:50,948 --> 00:39:52,983
-Oh, really? Really?
-Yes.
768
00:39:54,451 --> 00:39:59,490
Uh, do we have a date for this,
um, illegally-recorded tape?
769
00:40:01,425 --> 00:40:02,960
Any metadata or anything?
770
00:40:03,026 --> 00:40:05,596
You may have been drunk
in this video, correct?
771
00:40:05,662 --> 00:40:07,865
There's a possibility of that, yes, ma'am.
772
00:40:07,931 --> 00:40:11,168
[Elaine] You poured yourself a
mega-pint of red wine, correct?
773
00:40:14,004 --> 00:40:15,205
A mega-pint?
774
00:40:15,272 --> 00:40:18,008
[laughter]
775
00:40:18,075 --> 00:40:21,712
I poured myself a large glass of wine.
776
00:40:21,779 --> 00:40:23,046
I thought it necessary.
777
00:40:23,113 --> 00:40:24,615
Cheers, Johnny.
778
00:40:24,681 --> 00:40:26,083
I have a series of texts from
779
00:40:26,150 --> 00:40:28,185
Mr. Depp that I'd like read into evidence.
780
00:40:28,252 --> 00:40:30,454
These are from Mr. Depp
to the actor Paul Bettany,
781
00:40:30,521 --> 00:40:31,622
and concern Ms. Heard.
782
00:40:31,688 --> 00:40:34,191
[Judge Penney] Allowed.
783
00:40:34,258 --> 00:40:36,960
-[cell phone keys clacking]
-[Johnny] Let's burn Amber.
784
00:40:37,027 --> 00:40:39,496
[Paul] I'm not sure we should burn Amber.
785
00:40:39,563 --> 00:40:41,965
She's delightful company
and pleasing on the eye.
786
00:40:42,032 --> 00:40:43,834
We could, of course, do
the English course of action
787
00:40:43,901 --> 00:40:47,304
and perform a drowning test. Thoughts?
788
00:40:47,371 --> 00:40:48,872
You have the swimming pool.
789
00:40:48,939 --> 00:40:51,141
[Johnny] Let's drown
her before we burn her.
790
00:40:51,208 --> 00:40:54,945
I will fuck her burnt corpse
to make sure she's dead.
791
00:40:55,012 --> 00:40:57,748
[Paul] My thoughts
entirely, let's be certain
792
00:40:57,815 --> 00:40:59,550
before we pronounce her a witch.
793
00:40:59,616 --> 00:41:02,186
[Elaine] These are your texts, Mr. Depp?
794
00:41:02,252 --> 00:41:04,721
Uh, ahem, yes, uh...
795
00:41:04,788 --> 00:41:08,425
Mr. Bettany, uh, has that, uh,
796
00:41:08,492 --> 00:41:11,495
English sort of, uh, um,
797
00:41:11,562 --> 00:41:15,332
dry, kind of, uh, uh,
798
00:41:15,399 --> 00:41:18,802
obtuse, abstract sense of humor.
799
00:41:18,869 --> 00:41:23,040
And it was one of the things
that we really connected on.
800
00:41:23,106 --> 00:41:26,343
Um, so when, uh,
801
00:41:26,410 --> 00:41:30,280
faced with, uh, uh, difficult
802
00:41:30,347 --> 00:41:35,018
or, uh, unpleasant situation,
803
00:41:35,085 --> 00:41:38,956
we would use this humor to deal with it.
804
00:41:39,022 --> 00:41:43,560
Albeit, uh, as these
were private texts, uh,
805
00:41:43,627 --> 00:41:48,799
the context, uh, it's
important to know, uh,
806
00:41:48,866 --> 00:41:53,170
that none of it was intended to be real.
807
00:41:53,237 --> 00:41:56,840
Uh, for example, the, uh, text about,
808
00:41:56,907 --> 00:41:59,176
um, burning Ms. Heard,
809
00:41:59,243 --> 00:42:04,648
it was directly from Monty Python,
810
00:42:04,715 --> 00:42:07,951
uh, in a sketch about, uh,
811
00:42:08,018 --> 00:42:12,923
burning witches and then
drowning the witches.
812
00:42:12,990 --> 00:42:17,494
Uh, it was a film, uh,
we all sort of watched
813
00:42:17,561 --> 00:42:21,565
when we were, I don't know, ten.
814
00:42:21,632 --> 00:42:24,635
It's just very irreverent
815
00:42:24,701 --> 00:42:27,304
and abstract humor.
816
00:42:28,872 --> 00:42:32,342
So these are the texts
you sent to Paul Bettany
817
00:42:32,409 --> 00:42:35,646
about your then girlfriend or fiancee?
818
00:42:35,712 --> 00:42:37,681
Girlfriend, for sure.
819
00:42:37,748 --> 00:42:40,851
Johnny clearly has some erratic behavior.
820
00:42:40,918 --> 00:42:43,320
It's normal to call your
significant other names
821
00:42:43,387 --> 00:42:46,657
when you're angry, but
this is pretty extreme,
822
00:42:46,723 --> 00:42:48,725
even as dark humor.
823
00:42:51,194 --> 00:42:52,262
[Rob] Johnny.
824
00:42:53,797 --> 00:42:55,632
-Thank you, sir.
-You're welcome.
825
00:42:58,869 --> 00:43:01,772
That was much rougher
than I expected it to be.
826
00:43:03,540 --> 00:43:05,142
Tuna fish and corn?
827
00:43:06,376 --> 00:43:07,911
My mother used to make this all the time.
828
00:43:07,978 --> 00:43:10,280
[chuckles] Where do you even get this?
829
00:43:10,347 --> 00:43:12,015
I didn't know anyone made it, except her.
830
00:43:12,082 --> 00:43:14,017
Well, I got room service
at the hotel to make it up
831
00:43:14,084 --> 00:43:16,153
for us this morning before we left.
832
00:43:16,219 --> 00:43:17,421
I should've married you.
833
00:43:17,487 --> 00:43:20,624
You know, my mom may
have been a mean woman.
834
00:43:20,691 --> 00:43:23,260
At least she made a mean sandwich.
835
00:43:23,327 --> 00:43:24,695
Yeah. Yeah.
836
00:43:24,761 --> 00:43:26,863
Just the right amount of mayo, too.
837
00:43:28,899 --> 00:43:30,167
You're a life-saver, Rob.
838
00:43:30,233 --> 00:43:33,136
[Elaine] I'm gonna take
you to April 15th, 2015,
839
00:43:33,203 --> 00:43:35,172
the premiere of the movie Once In My Life.
840
00:43:35,238 --> 00:43:37,274
What, if anything, did
you do for that premiere?
841
00:43:37,341 --> 00:43:40,377
Um, I believe that premiere
was in New York City.
842
00:43:40,444 --> 00:43:42,512
Uh, I went back to New
York to attend the premiere.
843
00:43:42,579 --> 00:43:46,416
Can you bring up defendant's
exhibit 4-21, please?
844
00:43:46,483 --> 00:43:49,620
Does this accurately depict
845
00:43:49,686 --> 00:43:51,788
the scene portrayed in this picture?
846
00:43:51,855 --> 00:43:53,890
-Yes.
-May we publish to the jury?
847
00:43:53,957 --> 00:43:55,459
[Judge Penney] Yes.
848
00:43:55,525 --> 00:43:56,493
That is a picture of me that
849
00:43:56,560 --> 00:43:57,961
was taken few months after
850
00:43:58,028 --> 00:43:59,896
the March incident in Australia,
851
00:43:59,963 --> 00:44:02,232
earl-early, yeah, early March,
852
00:44:02,299 --> 00:44:04,701
in which Johnny held me
down on the countertops
853
00:44:04,768 --> 00:44:07,504
and my arms were cut on glass.
854
00:44:07,571 --> 00:44:09,339
[cameras clicking]
855
00:44:11,041 --> 00:44:13,110
[Elaine] And if we could
draw attention to your arm,
856
00:44:13,176 --> 00:44:16,446
please describe for
the jury what those are.
857
00:44:19,082 --> 00:44:21,151
Those are scars that I obtained
858
00:44:21,218 --> 00:44:24,621
while he was strangling
me and assaulting me.
859
00:44:24,688 --> 00:44:27,557
You can see my scars even
though I have makeup on them,
860
00:44:27,624 --> 00:44:29,092
because they're harder to cover,
861
00:44:29,159 --> 00:44:32,195
okay, because they're rather fresh.
862
00:44:32,262 --> 00:44:35,065
Mm-hmm, the color that
Amber claimed she used
863
00:44:35,132 --> 00:44:37,067
to cover up her so-called scars
864
00:44:37,134 --> 00:44:41,038
wasn't even on the market until 2017.
865
00:44:41,104 --> 00:44:42,506
Naughty, naughty.
866
00:44:42,572 --> 00:44:44,941
This photo has clearly been altered
867
00:44:45,008 --> 00:44:48,945
to make it look like she was
injured. She is such a liar.
868
00:44:53,417 --> 00:44:55,018
Earlier you mentioned that you filed
869
00:44:55,085 --> 00:44:57,621
a domestic-violence restraining order.
870
00:44:57,688 --> 00:44:59,056
Did you release this news to TMZ?
871
00:44:59,122 --> 00:45:01,124
I didn't do that. I
wouldn't know how to do that.
872
00:45:01,191 --> 00:45:03,160
So TMZ was just lucky
in getting the inside.
873
00:45:03,226 --> 00:45:04,561
Scooped your divorce from Mr. Depp, huh?
874
00:45:04,628 --> 00:45:06,396
I have no idea.
875
00:45:06,463 --> 00:45:08,432
That's not my area of expertise.
876
00:45:08,498 --> 00:45:10,467
And what would that get me?
877
00:45:10,534 --> 00:45:12,969
If I wanted to leak things
about Johnny to the press,
878
00:45:13,036 --> 00:45:15,405
I could have done that in
a much more successful way,
879
00:45:15,472 --> 00:45:17,174
in a bigger way, for years.
880
00:45:17,240 --> 00:45:19,443
Not when you were extorting
him for $7 million.
881
00:45:19,509 --> 00:45:21,478
I got a fraction of what I was entitled to
882
00:45:21,545 --> 00:45:23,880
in the State of California, by the way.
883
00:45:23,947 --> 00:45:26,249
What extortion?
884
00:45:26,316 --> 00:45:28,819
Tasya van Ree is your ex-wife, right?
885
00:45:28,885 --> 00:45:31,955
Yes, that's correct, my ex-partner.
886
00:45:32,022 --> 00:45:33,356
[Vasquez] You told this jury
887
00:45:33,423 --> 00:45:35,759
that Mr. Depp was jealous of her, right?
888
00:45:35,826 --> 00:45:40,497
You said that he tried to burn
one of her paintings, right?
889
00:45:40,564 --> 00:45:43,233
You said that he tried to burn
it with a cigarette lighter.
890
00:45:43,300 --> 00:45:44,301
Right?
891
00:45:46,803 --> 00:45:49,239
Why would I do something this stupid?
892
00:45:51,742 --> 00:45:53,243
You committed domestic violence against
893
00:45:53,310 --> 00:45:54,811
Ms. Van Ree during your relationship.
894
00:45:54,878 --> 00:45:56,046
-Didn't you?
-No, I did not.
895
00:45:56,113 --> 00:45:57,914
You assaulted her at a Seattle airport
896
00:45:57,981 --> 00:45:59,516
in 2009, didn't you?
897
00:45:59,583 --> 00:46:01,017
No, I did not.
898
00:46:04,387 --> 00:46:06,323
It was covered in the
press. Isn't that true?
899
00:46:06,389 --> 00:46:09,159
It was planted in the
press by Johnny's team
900
00:46:09,226 --> 00:46:11,728
two days after I filed a
temporary restraining order,
901
00:46:11,795 --> 00:46:13,663
by the way, not coincidentally.
902
00:46:13,730 --> 00:46:17,501
It reads, "Amber Heard allegedly
struck her ex-girlfriend."
903
00:46:17,567 --> 00:46:19,302
So Mr. Depp is not
904
00:46:19,369 --> 00:46:21,004
the only domestic partner you've assaulted.
905
00:46:21,071 --> 00:46:24,875
I have never assaulted Mr.
Depp or any other person
906
00:46:24,941 --> 00:46:29,212
I've been romantically linked to, ever.
907
00:46:29,279 --> 00:46:34,251
[scoffs] She's posing for
the cameras. What a show.
908
00:46:34,317 --> 00:46:36,853
I have a theory which
you might be looking at.
909
00:46:38,789 --> 00:46:40,791
My dog stepped on a bee...
910
00:46:40,857 --> 00:46:43,193
[cheering]
911
00:46:44,261 --> 00:46:46,463
There is no perfect victim.
912
00:46:46,530 --> 00:46:49,266
If a victim of abuse loses their temper
913
00:46:49,332 --> 00:46:51,568
or commits an act of violence,
914
00:46:51,635 --> 00:46:54,938
suddenly people think that
they're to blame for the abuse,
915
00:46:55,005 --> 00:46:57,307
or they deserve the abuse.
916
00:46:57,374 --> 00:46:58,842
They don't.
917
00:46:58,909 --> 00:47:00,644
Have you ever been the perfect one
918
00:47:00,710 --> 00:47:04,114
in a relationship? Would your ex agree?
919
00:47:04,181 --> 00:47:07,484
The results of my evaluation
of Ms. Heard supported
920
00:47:07,551 --> 00:47:10,954
two diagnosis, borderline
personality disorder
921
00:47:11,021 --> 00:47:13,490
and histrionic personality disorder.
922
00:47:13,557 --> 00:47:16,626
[Dr. Curry] I'm Dr. Curry,
Mr. Depp's expert witness.
923
00:47:16,693 --> 00:47:17,861
Follow me on Insta.
924
00:47:17,928 --> 00:47:20,063
And what are these diagnoses?
925
00:47:20,130 --> 00:47:21,965
[Dr. Curry] So borderline
personality disorder
926
00:47:22,032 --> 00:47:26,203
is a disorder of
stability, it's instability.
927
00:47:26,269 --> 00:47:28,572
And instability is really driven
928
00:47:28,638 --> 00:47:32,876
by this underlying terror of abandonment.
929
00:47:32,943 --> 00:47:36,479
When somebody is afraid of
being abandoned by their partner
930
00:47:36,546 --> 00:47:38,949
or by anybody else in their environment,
931
00:47:39,015 --> 00:47:40,817
and they have this disorder,
932
00:47:40,884 --> 00:47:42,652
they will have desperate attempts
933
00:47:42,719 --> 00:47:44,287
to prevent that from happening.
934
00:47:44,354 --> 00:47:48,391
And those desperate attempts
could be physical aggression.
935
00:47:48,458 --> 00:47:51,127
And what is histrionic
personality disorder?
936
00:47:51,194 --> 00:47:53,530
So one of the hallmark characteristics
937
00:47:53,597 --> 00:47:55,899
of histrionic personality disorder
938
00:47:55,966 --> 00:47:59,002
is sort of an
overly-dramatic presentation.
939
00:47:59,069 --> 00:48:01,238
We call this impressionistic speech.
940
00:48:01,304 --> 00:48:03,640
It tends to be very flowery,
941
00:48:03,707 --> 00:48:08,445
it uses a lot of descriptive
words like magical, wonderful,
942
00:48:08,511 --> 00:48:10,914
and it can go on for quite some time,
943
00:48:10,981 --> 00:48:14,284
and yet it really lacks any substance.
944
00:48:14,351 --> 00:48:15,318
Could you give an example?
945
00:48:15,385 --> 00:48:17,821
She would suddenly be one way
946
00:48:17,888 --> 00:48:22,125
and then she would become
very animated or very sad.
947
00:48:22,192 --> 00:48:25,662
And when people are
displaying these emotions
948
00:48:25,729 --> 00:48:27,964
with this personality disorder,
949
00:48:28,031 --> 00:48:30,267
if there's a sense of shallowness to it,
950
00:48:30,333 --> 00:48:33,603
people who are observing them
will feel like it's play-acting.
951
00:48:33,670 --> 00:48:35,705
You went to Mr. Depp's
home for dinner and drinks
952
00:48:35,772 --> 00:48:38,608
before you were hired as an
expert in this case, correct?
953
00:48:38,675 --> 00:48:40,677
That's not quite right.
954
00:48:40,744 --> 00:48:44,281
I was interviewed at Mr.
Depp's home by his legal team.
955
00:48:44,347 --> 00:48:46,216
And that dinner lasted approximately
956
00:48:46,283 --> 00:48:47,951
three to four hours, correct?
957
00:48:48,018 --> 00:48:49,552
Yes, the interview.
958
00:48:49,619 --> 00:48:50,787
And drinks were served.
959
00:48:50,854 --> 00:48:53,556
Yes, dinner, and I
believe drinks were served.
960
00:48:53,623 --> 00:48:56,259
This was before you were
hired as an expert, correct?
961
00:48:56,326 --> 00:48:58,028
Yes, this was an interview,
962
00:48:58,094 --> 00:48:59,429
so they could make an informed decision
963
00:48:59,496 --> 00:49:01,197
as to whether or not to retain me.
964
00:49:01,264 --> 00:49:03,400
Don't you find it odd that
you're being interviewed
965
00:49:03,466 --> 00:49:06,403
by Mr. Depp to decide whether
you're going to testify
966
00:49:06,469 --> 00:49:08,405
adversely against Amber Heard?
967
00:49:08,471 --> 00:49:10,140
[Dr. Curry] I was
interviewed by the legal team.
968
00:49:10,206 --> 00:49:11,942
And Mr. Depp was present
969
00:49:12,008 --> 00:49:13,977
and he was serving dinner and drinks.
970
00:49:14,044 --> 00:49:16,079
He was not serving dinner and drinks.
971
00:49:16,146 --> 00:49:18,248
It was at his house and at his behest.
972
00:49:18,315 --> 00:49:19,516
Yes, it was at his house.
973
00:49:19,582 --> 00:49:20,850
You did not disclose
974
00:49:20,917 --> 00:49:22,452
in any of the designations
975
00:49:22,519 --> 00:49:25,422
or your report that you had
dinner and drinks with Mr. Depp.
976
00:49:25,488 --> 00:49:27,324
I did not disclose that I was interviewed
977
00:49:27,390 --> 00:49:29,292
by the legal team. No.
978
00:49:29,359 --> 00:49:31,027
You had drinks with Mr. Depp.
979
00:49:31,094 --> 00:49:33,596
Drinks were served. I may have had a drink.
980
00:49:33,663 --> 00:49:35,131
[Elaine] And you did not disclose it.
981
00:49:35,198 --> 00:49:37,968
[indistinct chatter]
982
00:49:38,034 --> 00:49:39,736
[door slams]
983
00:49:40,937 --> 00:49:42,672
[Sarah] Amber.
984
00:49:42,739 --> 00:49:44,841
No, I just, I wanna go
home. I wanna see my kid.
985
00:49:44,908 --> 00:49:47,877
I'm so tired of this, I can't
keep doing it. I'm sorry, I...
986
00:49:47,944 --> 00:49:51,114
But the next session is about to
start, and if you're not there--
987
00:49:51,181 --> 00:49:53,450
No, no, of course, of
course, I'll be there.
988
00:49:56,586 --> 00:49:58,421
Otherwise they'll say
it's like another example
989
00:49:58,488 --> 00:50:02,425
of bipolar, hysterical, you know?
990
00:50:02,492 --> 00:50:03,960
-His-his...
-Histrionic.
991
00:50:04,027 --> 00:50:05,395
Histrionic behavior.
992
00:50:05,462 --> 00:50:07,597
I'm an actress, you'd
think I could say a word.
993
00:50:09,499 --> 00:50:12,302
You know, even in movies, if you don't,
994
00:50:12,369 --> 00:50:14,104
if you don't do well, like, they don't,
995
00:50:14,170 --> 00:50:15,438
they just say you don't do well.
996
00:50:15,505 --> 00:50:17,640
They don't, they don't call you crazy.
997
00:50:20,143 --> 00:50:22,612
But if...
998
00:50:24,080 --> 00:50:25,715
you're not in there,
999
00:50:25,782 --> 00:50:28,151
you give 'em a chance to prove you right.
1000
00:50:29,419 --> 00:50:32,055
I know, but I just wanna see my baby.
1001
00:50:36,726 --> 00:50:38,061
You will.
1002
00:50:40,530 --> 00:50:41,998
She'll be home when you get there. And...
1003
00:50:42,065 --> 00:50:44,401
And what are you gonna tell her?
1004
00:50:44,467 --> 00:50:47,470
That her mommy is a
bipolar, looney drama queen?
1005
00:50:48,571 --> 00:50:51,708
No. That you stood up for her.
1006
00:51:08,625 --> 00:51:11,895
Was that histrionic enough for you?
1007
00:51:11,961 --> 00:51:14,864
-That as I testified earlier--
-Ms. Heard, Ms. Heard.
1008
00:51:14,931 --> 00:51:17,834
There is no question pending,
and I would appreciate it
1009
00:51:17,901 --> 00:51:21,071
if you'd stop making argument
to the jury, it's inappropriate.
1010
00:51:21,137 --> 00:51:23,206
Initially you testified
1011
00:51:23,273 --> 00:51:26,242
that Mr. Depp was hitting you in 2013,
1012
00:51:26,309 --> 00:51:28,178
and then later you said 2012.
1013
00:51:28,244 --> 00:51:29,712
Was that a question?
1014
00:51:29,779 --> 00:51:34,117
Initially I thought he
was hitting me in 2013,
1015
00:51:34,184 --> 00:51:37,720
but earlier I remembered
some incidents in 2012.
1016
00:51:37,787 --> 00:51:40,657
He was hitting me in 2012. He
just took a break in the middle.
1017
00:51:40,723 --> 00:51:43,126
[Vasquez] You testified that
Mr. Depp was smashing things
1018
00:51:43,193 --> 00:51:46,329
around in 2012 and that he was, quote,
1019
00:51:46,396 --> 00:51:47,864
-"In and out of sobriety."
-Yes.
1020
00:51:47,931 --> 00:51:52,268
So it was during these violent acts in 2012
1021
00:51:52,335 --> 00:51:56,973
that you decided to gift Mr. Depp a knife.
1022
00:51:57,040 --> 00:51:59,976
I gave him a knife, I believe,
1023
00:52:00,043 --> 00:52:02,112
as a birthday present,
1024
00:52:02,178 --> 00:52:04,647
uh, early on in our relationship.
1025
00:52:04,714 --> 00:52:07,650
I think it was around
2012, but I'm not certain.
1026
00:52:07,717 --> 00:52:09,919
[Vasquez] We've seen a
picture of this knife,
1027
00:52:09,986 --> 00:52:13,423
but I think it's important that
we bring out the real thing.
1028
00:52:15,692 --> 00:52:18,094
This is the knife that you gifted the man
1029
00:52:18,161 --> 00:52:20,497
who was hitting you, right?
1030
00:52:20,563 --> 00:52:24,100
This is the same knife that I gave him
1031
00:52:24,167 --> 00:52:26,936
as a birthday present in 2012.
1032
00:52:27,003 --> 00:52:30,607
So you, a woman who claimed
to fear for her life,
1033
00:52:30,673 --> 00:52:32,509
gives her intimate partner a knife
1034
00:52:32,575 --> 00:52:34,844
inscribed with the words, "Until Death."
1035
00:52:34,911 --> 00:52:37,046
Well, I didn't think he
was gonna stab me with it.
1036
00:52:37,113 --> 00:52:41,351
Ms. Heard has defamed Mr.
Depp by calling him an abuser.
1037
00:52:41,417 --> 00:52:43,553
However, we'd like to introduce evidence
1038
00:52:43,620 --> 00:52:46,890
that will show a different
side of that story.
1039
00:52:46,956 --> 00:52:50,426
We'd like to introduce
this tape into evidence.
1040
00:52:50,493 --> 00:52:51,561
You may play the tape.
1041
00:52:51,628 --> 00:52:53,329
[Johnny] I'm-I'm telling you,
1042
00:52:53,396 --> 00:52:55,465
if-if you lost memory last night
1043
00:52:55,532 --> 00:52:57,901
of-of-of kicking me
out the door with a...
1044
00:52:57,967 --> 00:53:02,238
And-and-and your
memory is gone from, uh,
1045
00:53:02,305 --> 00:53:05,508
you kicking the, the-the bathroom door
1046
00:53:05,575 --> 00:53:07,177
and hitting me in the skull...
1047
00:53:07,243 --> 00:53:09,679
-And I'm sorry.
-Wait.
1048
00:53:09,746 --> 00:53:11,814
-And if you're-- Okay.
-Upset. And I...
1049
00:53:11,881 --> 00:53:14,551
And there was a lot going
on and I was on an Ambien.
1050
00:53:14,617 --> 00:53:16,386
I mean, why are you obsessing over the fact
1051
00:53:16,452 --> 00:53:18,621
that I can't remember it
the way you remember it?
1052
00:53:18,688 --> 00:53:21,891
All right, I said I was
sorry. I didn't deny it.
1053
00:53:21,958 --> 00:53:25,528
We-we see it differently, and
that, it's somewhere in-between.
1054
00:53:25,595 --> 00:53:27,297
-As well, we both get mad.
-It-it...
1055
00:53:27,363 --> 00:53:29,899
It's, it is not to get you mad.
1056
00:53:29,966 --> 00:53:35,271
It's not to, it-it's-it's just
to get out of a bad situation
1057
00:53:35,338 --> 00:53:37,640
while it's happening before it gets worse.
1058
00:53:37,707 --> 00:53:39,876
[Amber] To avoid talking to
me, to avoid figuring it out.
1059
00:53:39,943 --> 00:53:41,945
-To escape the fight.
-[Amber] That's the problem.
1060
00:53:42,011 --> 00:53:44,847
You don't escape the fight.
You escape the solution.
1061
00:53:44,914 --> 00:53:46,482
[Johnny] No. [Amber]
You escape the solution.
1062
00:53:46,549 --> 00:53:47,951
-No.
-You escape figuring it out.
1063
00:53:48,017 --> 00:53:49,719
We cannot work it out
1064
00:53:49,786 --> 00:53:52,222
if you're running away to
the bathroom every time.
1065
00:53:52,288 --> 00:53:53,923
Listen to me.
1066
00:53:53,990 --> 00:53:58,361
A boxer can't go 12 rounds
without a fucking minute break.
1067
00:53:58,428 --> 00:54:01,231
I'm not not-giving you a minute break.
1068
00:54:01,297 --> 00:54:02,765
But you do it at minute three,
1069
00:54:02,832 --> 00:54:04,334
you do it at the beginning of an argument.
1070
00:54:04,400 --> 00:54:07,370
No. There are rounds, man.
1071
00:54:07,437 --> 00:54:09,439
And when it gets too
fucking hairy, you know,
1072
00:54:09,505 --> 00:54:11,741
the-the-the ref comes and
splits them apart or whatever,
1073
00:54:11,808 --> 00:54:15,778
but-but all I'm saying
is-is-is you can't,
1074
00:54:15,845 --> 00:54:19,549
is you can't have a solution if-if
1075
00:54:19,616 --> 00:54:21,818
the argument just keeps mounting
1076
00:54:21,884 --> 00:54:23,886
and mounting and mounting
and mounting. I...
1077
00:54:23,953 --> 00:54:27,523
I go into the-the bathroom
a-and-and I sit on the floor.
1078
00:54:27,590 --> 00:54:30,994
And bam, bam, bam, here
you come. I come out.
1079
00:54:31,060 --> 00:54:33,930
Fight, fight, fight. Crazy. Escalated.
1080
00:54:33,997 --> 00:54:35,999
I go into another fucking b-bedroom
1081
00:54:36,065 --> 00:54:37,300
or bathroom or something.
1082
00:54:37,367 --> 00:54:40,169
And knock, knock, knock, bang, bang, bang.
1083
00:54:40,236 --> 00:54:43,206
You just kept coming to get me.
1084
00:54:43,273 --> 00:54:45,608
To do what?
1085
00:54:45,675 --> 00:54:47,777
[Amber] To talk to you.
1086
00:54:47,844 --> 00:54:50,613
Your Honor, may we introduce the next tape?
1087
00:54:50,680 --> 00:54:52,982
-You may.
-[Amber] I didn't...
1088
00:54:53,049 --> 00:54:54,851
I didn't punch you, by the way.
1089
00:54:54,917 --> 00:54:57,920
I-I'm sorry I didn't, uh,
uh, hit you across the face
1090
00:54:57,987 --> 00:54:59,956
in a proper slap, but I was hitting you.
1091
00:55:00,023 --> 00:55:02,692
I was not punching you.
Babe, you're not punched.
1092
00:55:02,759 --> 00:55:04,627
Don't tell me what it
feels like to be punched.
1093
00:55:04,694 --> 00:55:06,462
I know, you've been in a lot
of fights, you've been around
1094
00:55:06,529 --> 00:55:08,631
a long time. I know. Yeah.
1095
00:55:08,698 --> 00:55:11,534
I get it. You didn't
get punched. You got hit.
1096
00:55:11,601 --> 00:55:13,836
I'm sorry I hit you like this.
1097
00:55:13,903 --> 00:55:17,073
But I did not punch you. I
was not fucking decking you.
1098
00:55:17,140 --> 00:55:19,042
[Amber] I fucking was hitting you.
1099
00:55:19,108 --> 00:55:22,445
I don't know what the fuck
motion of my actual hand was,
1100
00:55:22,512 --> 00:55:24,614
but you're fine. I did not hurt you.
1101
00:55:24,681 --> 00:55:27,517
I did not punch you. I
was hitting you. How...
1102
00:55:27,583 --> 00:55:29,819
What am I supposed to do? Like, do this?
1103
00:55:29,886 --> 00:55:31,988
I'm not the one sitting
here bitching about it, am I?
1104
00:55:32,055 --> 00:55:34,724
No, you are. That's the
difference between me and you.
1105
00:55:34,791 --> 00:55:38,594
You're a fucking baby. You are
such a baby! Grow the fuck up--
1106
00:55:38,661 --> 00:55:40,496
...because you started physical fights?
1107
00:55:40,563 --> 00:55:42,332
I did start a physical fight.
1108
00:55:42,398 --> 00:55:43,633
-Yeah.
-Yeah, you did.
1109
00:55:43,700 --> 00:55:45,234
So I had to get the fuck out of there.
1110
00:55:45,301 --> 00:55:46,536
Yes, you did. You know what?
1111
00:55:46,602 --> 00:55:49,405
You did the-the big
thing, the right thing.
1112
00:55:49,472 --> 00:55:50,940
You were admirable.
1113
00:55:51,007 --> 00:55:53,976
So tell me,
w-what-what's your excuse
1114
00:55:54,043 --> 00:55:57,113
when there is not a physical fight? Hm?
1115
00:55:57,180 --> 00:56:00,550
You're still being admirable,
right, just by running away?
1116
00:56:00,616 --> 00:56:02,018
Not feeling very admirable right now.
1117
00:56:02,085 --> 00:56:03,686
And you can sit here and call me names.
1118
00:56:03,753 --> 00:56:05,421
I call you a name and where you...
1119
00:56:05,488 --> 00:56:07,557
[indistinct yelling]
1120
00:56:07,623 --> 00:56:09,092
Fucking baby!
1121
00:56:09,158 --> 00:56:11,127
Oh, ho-ho, shit!
1122
00:56:13,696 --> 00:56:16,366
You know, those tapes
bring back memories, Rob.
1123
00:56:16,432 --> 00:56:18,601
Hm. For you.
1124
00:56:22,138 --> 00:56:24,374
I can't wait to see what's next.
1125
00:56:24,440 --> 00:56:26,676
Yeah, best is yet to come.
1126
00:56:28,845 --> 00:56:30,980
Could you tell us why you went to Australia
1127
00:56:31,047 --> 00:56:33,816
to see Mr. Depp in 2015?
1128
00:56:33,883 --> 00:56:37,320
Well, even though Johnny
had been acting very jealous,
1129
00:56:37,387 --> 00:56:39,021
and I was nervous...
1130
00:56:40,790 --> 00:56:43,926
[instrumental music]
1131
00:56:46,162 --> 00:56:48,197
[Amber] I wanted to see my husband.
1132
00:56:50,933 --> 00:56:52,735
-Ms. Heard, we're ready for you.
-Hm?
1133
00:56:52,802 --> 00:56:55,571
-Welcome to Australia.
-Thank you...
1134
00:57:07,717 --> 00:57:11,854
He said to me, "I miss
my wife. I miss my wife."
1135
00:57:11,921 --> 00:57:16,459
And I, I missed him so
much, and it's all I wanted.
1136
00:57:16,526 --> 00:57:18,828
All I wanted to do was see my new husband.
1137
00:57:20,530 --> 00:57:22,031
[Amber] Babe!
1138
00:57:22,098 --> 00:57:24,801
-Hey-hey. Well, Down Under.
-Hi.
1139
00:57:24,867 --> 00:57:27,270
Well, it's nice to see you.
1140
00:57:27,336 --> 00:57:28,371
You didn't even unpack, did you?
1141
00:57:28,438 --> 00:57:30,139
No. I wanted to see you.
1142
00:57:30,206 --> 00:57:33,976
-And you're just in time.
-Mm. That smells so good.
1143
00:57:34,043 --> 00:57:35,812
-I'm starving.
-Oh, we have all the fixings.
1144
00:57:35,878 --> 00:57:39,882
We got mashed potatoes, we've
got spinach with pine nuts.
1145
00:57:39,949 --> 00:57:41,584
You better not have eaten on the plane.
1146
00:57:41,651 --> 00:57:43,820
-No. No, I slept mostly.
-No?
1147
00:57:43,886 --> 00:57:46,055
But I'm gonna grill the
steaks. Are they in the fridge?
1148
00:57:46,122 --> 00:57:49,725
It's marinating since
yesterday, but, hey, first,
1149
00:57:49,792 --> 00:57:53,429
do you, uh, you wanna relax a little bit?
1150
00:57:53,496 --> 00:57:57,033
-Sure. What is that?
-All right.
1151
00:57:57,099 --> 00:57:59,068
Just a little something
to keep the evening chill.
1152
00:57:59,135 --> 00:58:00,470
Nothing serious.
1153
00:58:00,536 --> 00:58:02,104
I thought you were sober.
1154
00:58:02,171 --> 00:58:03,940
I am sober.
1155
00:58:04,006 --> 00:58:07,877
-Well, then what is that?
-MDMA. Hey!
1156
00:58:07,944 --> 00:58:10,513
-It's not on the no-fly list.
-What's the no-fly list?
1157
00:58:10,580 --> 00:58:12,348
Means you didn't say I couldn't take it.
1158
00:58:12,415 --> 00:58:14,817
Okay. You know, sober is sober.
1159
00:58:14,884 --> 00:58:16,052
-And I just, I--
-I got it.
1160
00:58:16,118 --> 00:58:18,254
I know, but last time you promised me
1161
00:58:18,321 --> 00:58:19,388
that you wouldn't do this again!
1162
00:58:19,455 --> 00:58:21,858
-Hey!
-I can't--
1163
00:58:21,924 --> 00:58:23,793
I was just offering. You
don't have to take it.
1164
00:58:23,860 --> 00:58:25,628
-Because I don't want any.
-That's fine.
1165
00:58:25,695 --> 00:58:26,929
And I wish you'd fucking keep your crumbs.
1166
00:58:26,996 --> 00:58:28,798
We need to get something straight.
1167
00:58:28,865 --> 00:58:30,900
It is not your job to police me.
1168
00:58:30,967 --> 00:58:32,502
-Whatever. Hey!
-Here.
1169
00:58:32,568 --> 00:58:34,537
-Do not tell me what to do.
-Stop it, Johnny, lemme go!
1170
00:58:34,604 --> 00:58:35,738
You're done telling me what to do.
1171
00:58:35,805 --> 00:58:38,241
Get off of me!
1172
00:58:38,307 --> 00:58:41,110
[Johnny] Well, I guess you
brought the crazy bitch!
1173
00:58:41,177 --> 00:58:43,779
Thought it was gonna be my,
be my woman that showed up
1174
00:58:43,846 --> 00:58:45,014
where we could have a good time.
1175
00:58:45,081 --> 00:58:46,616
"Oh, baby, can't wait to see you.
1176
00:58:46,682 --> 00:58:49,185
I miss you so much..."
1177
00:58:49,252 --> 00:58:52,188
[indistinct yelling]
1178
00:58:55,525 --> 00:58:57,827
[sobbing]
1179
00:59:05,234 --> 00:59:06,936
I was lost.
1180
00:59:13,009 --> 00:59:14,143
So I took some sleeping pills
1181
00:59:14,210 --> 00:59:16,279
and tried not to think about him.
1182
00:59:25,688 --> 00:59:28,824
[instrumental music]
1183
00:59:40,403 --> 00:59:41,737
[sniffles]
1184
00:59:55,151 --> 00:59:57,019
[Amber] I had just woken up...
1185
00:59:58,254 --> 01:00:01,457
and I could hear loud
music. It was blaring.
1186
01:00:01,524 --> 01:00:04,660
[upbeat music on stereo]
1187
01:00:26,482 --> 01:00:29,418
[music continues]
1188
01:00:38,260 --> 01:00:40,196
[indistinct chatter]
1189
01:00:40,262 --> 01:00:41,931
Johnny.
1190
01:00:44,500 --> 01:00:46,636
What the fuck do you want?
1191
01:00:46,702 --> 01:00:48,137
Did you sleep at all last night?
1192
01:00:48,204 --> 01:00:49,505
"Did you sleep at all last night?"
1193
01:00:49,572 --> 01:00:51,073
You took all of these pills?
1194
01:00:51,140 --> 01:00:54,276
Oh, here it comes. Give it to me.
1195
01:00:54,343 --> 01:00:55,811
You know, I'm gonna get
you something to eat.
1196
01:00:55,878 --> 01:00:57,680
-[indistinct chatter]
-No, stop!
1197
01:00:57,747 --> 01:01:00,483
Tell me something, why did you
even bother to come here, huh?
1198
01:01:00,549 --> 01:01:02,785
Why are you here? You
don't even wanna be here.
1199
01:01:02,852 --> 01:01:04,987
I don't even want you here.
1200
01:01:05,054 --> 01:01:07,823
Don't even wanna be fucking
married to you anymore.
1201
01:01:07,890 --> 01:01:10,292
-Uh!
-Yeah? Oh.
1202
01:01:10,359 --> 01:01:12,228
You can't control me anymore, girl.
1203
01:01:12,294 --> 01:01:14,730
Give me the bottle. Give it
to me, give me the bottle.
1204
01:01:14,797 --> 01:01:16,565
You wanna be, you wanna be a big girl?
1205
01:01:16,632 --> 01:01:18,467
[indistinct chatter]
1206
01:01:18,534 --> 01:01:21,137
-Bottle.
-You want this?
1207
01:01:21,904 --> 01:01:23,506
Don't you fucking dare.
1208
01:01:23,572 --> 01:01:24,907
-Babe.
-You want this?
1209
01:01:24,974 --> 01:01:26,409
That cost me more than your life.
1210
01:01:26,475 --> 01:01:28,477
Give it to me. Hey!
1211
01:01:28,544 --> 01:01:30,146
Fucking whore!
1212
01:01:31,881 --> 01:01:34,050
[indistinct chatter]
1213
01:01:35,251 --> 01:01:36,752
What d'you wanna talk
to me about? Let's go.
1214
01:01:36,819 --> 01:01:38,954
[indistinct chatter]
1215
01:01:39,021 --> 01:01:40,990
-No.
-Huh? Come on.
1216
01:01:41,057 --> 01:01:43,793
Hey, come on. Come on!
1217
01:01:43,859 --> 01:01:47,296
[groans] Johnny!
1218
01:01:47,363 --> 01:01:49,465
Stop it! You're hurting my arms! Please.
1219
01:01:49,532 --> 01:01:51,000
Come on, hurt me!
1220
01:01:52,368 --> 01:01:53,969
[clamoring]
1221
01:01:55,404 --> 01:01:57,506
[screaming]
1222
01:01:57,573 --> 01:01:58,641
Johnny, please...
1223
01:01:58,708 --> 01:02:01,177
[indistinct yelling]
1224
01:02:01,243 --> 01:02:02,011
Ah!
1225
01:02:02,078 --> 01:02:05,014
[indistinct yelling]
1226
01:02:09,518 --> 01:02:12,121
[Amber] I don't know how that night ended.
1227
01:02:13,923 --> 01:02:18,661
I don't know, I fell asleep,
because I woke up the next day,
1228
01:02:18,728 --> 01:02:21,263
I could hear him downstairs.
1229
01:02:25,968 --> 01:02:27,870
It was a mess.
1230
01:02:33,776 --> 01:02:36,912
[instrumental music]
1231
01:02:37,947 --> 01:02:42,418
I could see blood drips.
1232
01:02:42,485 --> 01:02:46,489
And I found this brown on the walls.
1233
01:02:46,555 --> 01:02:50,025
It was, uh, dry blood.
1234
01:02:50,092 --> 01:02:53,095
Hand-written, you know, like, messages.
1235
01:02:54,563 --> 01:02:57,533
Hand-written, like, lettering.
1236
01:02:59,502 --> 01:03:03,806
Ah, and I walked downstairs
and he just, he...
1237
01:03:03,873 --> 01:03:05,808
Ah. He wasn't Johnny.
1238
01:03:05,875 --> 01:03:09,211
You know, he had his hand
wrapped in this bandana.
1239
01:03:09,278 --> 01:03:13,582
And I-I think he took them down
and somehow showed me, he said,
1240
01:03:13,649 --> 01:03:15,951
"Look what you made me
do. I did this for you."
1241
01:03:16,018 --> 01:03:17,453
Something to that effect.
1242
01:03:17,520 --> 01:03:19,255
Kinda put it together, you know?
1243
01:03:19,321 --> 01:03:21,857
I figured out he was missing a finger.
1244
01:03:21,924 --> 01:03:25,594
and I assumed it happened
when, with the phone.
1245
01:03:25,661 --> 01:03:27,897
[Vasquez] Do you recall
Ms. Heard's testimony
1246
01:03:27,963 --> 01:03:31,000
that you took eight to
ten MDMA pills at once
1247
01:03:31,066 --> 01:03:32,635
while you were in Australia?
1248
01:03:32,701 --> 01:03:34,036
Yes, I do remember that.
1249
01:03:34,103 --> 01:03:35,738
Have you ever consumed
1250
01:03:35,805 --> 01:03:38,674
eight to ten MDMA pills at once?
1251
01:03:38,741 --> 01:03:40,409
Uh, no, ma'am, I-I have not.
1252
01:03:40,476 --> 01:03:43,946
-And why is that?
-Um, 'cause I'd be dead.
1253
01:03:44,013 --> 01:03:45,581
[Vasquez] Could you tell
this court about your trip
1254
01:03:45,648 --> 01:03:46,682
to Australia with Ms. Heard?
1255
01:03:46,749 --> 01:03:48,450
Uh, well, her memory is, uh,
1256
01:03:48,517 --> 01:03:49,552
different than mine.
1257
01:03:49,618 --> 01:03:55,024
What she described n-never happened. Um...
1258
01:03:55,090 --> 01:03:58,394
Ms. Heard, we're ready for
you. Welcome to Australia.
1259
01:03:59,595 --> 01:04:00,563
Thanks.
1260
01:04:00,629 --> 01:04:02,031
[instrumental music]
1261
01:04:02,097 --> 01:04:05,568
-Slim. Hey, baby.
-Hey.
1262
01:04:05,634 --> 01:04:07,703
That how you kiss your husband
you haven't seen in a while?
1263
01:04:07,770 --> 01:04:10,172
-Hm.
-All right.
1264
01:04:10,239 --> 01:04:13,342
-How was the flight?
-It was long.
1265
01:04:14,476 --> 01:04:16,879
-I'm sorry to hear that.
-No, it's cool.
1266
01:04:16,946 --> 01:04:19,048
Actually, gave me time to think.
1267
01:04:21,016 --> 01:04:22,251
About what?
1268
01:04:22,318 --> 01:04:24,486
About the lawyers you sicced on me.
1269
01:04:24,553 --> 01:04:26,288
I didn't sic them on you,
they're just helping us out
1270
01:04:26,355 --> 01:04:27,590
with the post-nuptial agreement.
1271
01:04:27,656 --> 01:04:29,325
They were really rude
1272
01:04:29,391 --> 01:04:30,759
and disrespectful, and-and,
1273
01:04:30,826 --> 01:04:32,695
and they didn't even show me the papers.
1274
01:04:32,761 --> 01:04:35,898
It was just like a sample
post-nuptial agreement.
1275
01:04:35,965 --> 01:04:37,433
I mean, what is, what is that even about?
1276
01:04:37,499 --> 01:04:39,235
I don't know, but
I will check and--
1277
01:04:39,301 --> 01:04:41,270
I told the woman, I was
like, "There is no way
1278
01:04:41,337 --> 01:04:42,872
that Johnny knows about this.
1279
01:04:42,938 --> 01:04:45,307
He would never be okay with
you treating me like this."
1280
01:04:45,374 --> 01:04:48,911
And she was like, "Oh,
Johnny knows all about it."
1281
01:04:48,978 --> 01:04:50,212
Look, if she
was rude to you--
1282
01:04:50,279 --> 01:04:51,680
What d'you mean if she was rude, you think
1283
01:04:51,747 --> 01:04:52,882
I'm just lying about it?
1284
01:04:52,948 --> 01:04:54,483
Of course not. Don't get all bunched up.
1285
01:04:54,550 --> 01:04:56,719
No, but it's not about some lawyer.
1286
01:04:56,785 --> 01:04:58,254
It's about you.
1287
01:05:00,089 --> 01:05:01,490
Hello. Do you hear me?
1288
01:05:01,557 --> 01:05:03,459
Okay. I-I don't
know what you mean--
1289
01:05:03,525 --> 01:05:06,595
-I'm not even in your will.
-Amber, I haven't had--
1290
01:05:06,662 --> 01:05:10,466
Johnny, I'm not even in
your will! Do you understand?
1291
01:05:10,532 --> 01:05:12,268
Hey, where the hell do
you think you're going?
1292
01:05:12,334 --> 01:05:15,404
Surprise, surprise. She
was in it for the cash.
1293
01:05:15,471 --> 01:05:18,908
It's just a fact. Most marital
arguments are about money.
1294
01:05:18,974 --> 01:05:21,010
"I'm not even in your will."
1295
01:05:21,076 --> 01:05:24,680
I know. And you're positive you
didn't say any of that to her?
1296
01:05:24,747 --> 01:05:26,482
-[banging on door]
-Jesus Christ, man!
1297
01:05:26,548 --> 01:05:28,150
[Amber] Don't be such a spineless wimp!
1298
01:05:28,217 --> 01:05:29,685
-Get out here and come to me!
-I'm sure...
1299
01:05:29,752 --> 01:05:31,253
I'm sure it's a
misunderstanding. Thank you.
1300
01:05:31,320 --> 01:05:33,122
I'm-I'm sorry. Thank you.
1301
01:05:33,188 --> 01:05:36,258
-[banging on door]
-Jesus Christ, man!
1302
01:05:37,626 --> 01:05:38,661
Come on.
1303
01:05:42,865 --> 01:05:46,001
[instrumental music]
1304
01:06:14,096 --> 01:06:17,232
[music continues]
1305
01:06:24,006 --> 01:06:25,474
[Amber] You promised me the monster
1306
01:06:25,541 --> 01:06:27,276
would not come out again, you promised me
1307
01:06:27,343 --> 01:06:29,078
you put him back in the
cage. Do you hear me?
1308
01:06:29,144 --> 01:06:31,547
This, this is what takes him out.
1309
01:06:31,613 --> 01:06:34,917
I am so sick of you drinking all the time!
1310
01:06:34,984 --> 01:06:38,120
[indistinct yelling]
1311
01:06:44,093 --> 01:06:45,361
[indistinct yelling]
1312
01:06:45,427 --> 01:06:46,962
Johnny, listen to me.
1313
01:06:47,029 --> 01:06:50,165
[indistinct yelling]
1314
01:07:13,522 --> 01:07:16,392
Because every time you promise
me and you never remember,
1315
01:07:16,458 --> 01:07:18,827
you never do what you promised!
1316
01:07:22,331 --> 01:07:25,467
[eerie music]
1317
01:07:29,772 --> 01:07:31,840
I felt no pain whatsoever.
1318
01:07:33,308 --> 01:07:36,578
What I felt was,
1319
01:07:36,645 --> 01:07:38,947
I felt heat.
1320
01:07:39,014 --> 01:07:41,116
I felt heat and as if something
1321
01:07:41,183 --> 01:07:45,220
were dripping down my hand.
1322
01:07:46,221 --> 01:07:49,958
So I, uh, I looked down
1323
01:07:50,025 --> 01:07:54,663
and I realized that the tip
of my finger had been severed.
1324
01:07:56,432 --> 01:07:58,801
I was looking directly at my bone.
1325
01:08:00,302 --> 01:08:02,304
And blood was just pouring out.
1326
01:08:11,914 --> 01:08:13,582
I'm going to bed.
1327
01:08:14,883 --> 01:08:16,819
[instrumental music]
1328
01:08:18,420 --> 01:08:21,590
[Johnny] In this feeling of being in a,
1329
01:08:21,657 --> 01:08:24,159
in the middle of some
sort of nervous breakdown,
1330
01:08:24,226 --> 01:08:27,663
I started to write with my blood,
1331
01:08:27,729 --> 01:08:31,900
in my own blood on the, on the walls.
1332
01:08:31,967 --> 01:08:35,671
Uh, little reminders
1333
01:08:35,737 --> 01:08:37,906
f-from our past.
1334
01:08:37,973 --> 01:08:42,778
Essentially, uh, represented lies
1335
01:08:42,845 --> 01:08:45,247
that she had told me.
1336
01:08:45,314 --> 01:08:47,649
Lies that I had caught her in.
1337
01:08:50,652 --> 01:08:53,856
And I remember thinking, uh,
1338
01:08:53,922 --> 01:08:57,593
"This is not life. This is not life.
1339
01:08:57,659 --> 01:09:00,963
No one should have to go through this."
1340
01:09:01,029 --> 01:09:03,899
You testified that you told
Dr. Kipper that Ms. Heard,
1341
01:09:03,966 --> 01:09:06,702
in fact, had been responsible
for your finger injury.
1342
01:09:06,768 --> 01:09:08,570
Do you remember giving that testimony?
1343
01:09:08,637 --> 01:09:09,872
Uh, yes.
1344
01:09:09,938 --> 01:09:14,176
And in this text message
from you to Dr. Kipper's nurse
1345
01:09:14,243 --> 01:09:17,012
in October 2015, you said,
1346
01:09:17,079 --> 01:09:19,681
and I'll just try to
read the relevant parts,
1347
01:09:19,748 --> 01:09:22,985
"Sent huge text to Kipper, no response.
1348
01:09:23,051 --> 01:09:24,486
Odd duck, old Kipper.
1349
01:09:24,553 --> 01:09:27,689
This is the second time he's
held off giving me my meds,
1350
01:09:27,756 --> 01:09:30,392
trying to blackmail me into seeing him.
1351
01:09:30,459 --> 01:09:32,861
The first time I had just
chopped my finger off."
1352
01:09:32,928 --> 01:09:35,030
In subsequent communications
with Dr. Kipper,
1353
01:09:35,097 --> 01:09:37,166
you referenced more than
once that you had chopped off
1354
01:09:37,232 --> 01:09:39,701
your own finger, to Dr. Kipper, correct?
1355
01:09:39,768 --> 01:09:42,938
I think the key word is
chopped off my own finger.
1356
01:09:43,005 --> 01:09:45,574
Uh, when you say to
someone, "I-I've chopped,
1357
01:09:45,641 --> 01:09:48,644
I've just-just chopped my finger off," um,
1358
01:09:48,710 --> 01:09:53,282
that's just going straight to the fact.
1359
01:09:53,348 --> 01:09:56,385
You don't get into, um,
1360
01:09:56,451 --> 01:09:58,820
she did this, I did that,
this, that, uh, uh...
1361
01:09:58,887 --> 01:10:02,224
My finger, my finger's been chopped off.
1362
01:10:02,291 --> 01:10:04,393
Chopped off.
1363
01:10:04,459 --> 01:10:07,229
I've got a finger I'd like to give Amber.
1364
01:10:09,131 --> 01:10:10,666
I found it.
1365
01:10:13,001 --> 01:10:15,404
-What happened to your finger?
-My finger?
1366
01:10:15,470 --> 01:10:18,173
I bruised it very badly. I ate it.
1367
01:10:18,240 --> 01:10:21,310
I bit it off. I was starving.
1368
01:10:21,376 --> 01:10:23,679
-Hm.
-Nah, it wasn't good.
1369
01:10:25,414 --> 01:10:27,115
Have you ever had finger?
1370
01:10:27,182 --> 01:10:29,051
-No.
-I don't recommend it.
1371
01:10:29,117 --> 01:10:31,853
If you're asking why didn't she leave him,
1372
01:10:31,920 --> 01:10:34,022
it's hard to end a
relationship with anyone.
1373
01:10:34,089 --> 01:10:38,460
Especially an older, more
powerful man who you love.
1374
01:10:38,527 --> 01:10:40,162
Victims of abuse stay in relationships
1375
01:10:40,229 --> 01:10:41,830
for any number of reasons.
1376
01:10:41,897 --> 01:10:44,666
This was clearly a toxic
relationship for both of them.
1377
01:10:44,733 --> 01:10:48,170
Guys, it didn't end there.
1378
01:10:48,237 --> 01:10:50,205
We had a dinner planned at our place.
1379
01:10:50,272 --> 01:10:54,042
I told him it would be important
for me if he, if he made it.
1380
01:10:54,109 --> 01:10:57,546
He, of course, once the party
was starting, he wasn't there.
1381
01:10:58,914 --> 01:11:01,350
He did make it at the end for the toast.
1382
01:11:01,416 --> 01:11:04,152
[Johnny] Yes, thank you for coming.
1383
01:11:04,219 --> 01:11:05,954
Well, drive safely.
1384
01:11:06,021 --> 01:11:07,055
[door shuts]
1385
01:11:15,063 --> 01:11:16,365
Good party.
1386
01:11:25,240 --> 01:11:26,708
Happy birthday.
1387
01:11:30,112 --> 01:11:32,781
At the time we're getting
advice from therapist who told me
1388
01:11:32,848 --> 01:11:36,451
it was important for me not
to make him feel attacked.
1389
01:11:36,518 --> 01:11:38,787
So I chose my words carefully.
1390
01:11:50,532 --> 01:11:51,700
[Johnny] What's your fucking problem?
1391
01:11:51,767 --> 01:11:53,669
You think I don't wanna be here?
1392
01:11:53,735 --> 01:11:55,137
You think I don't wanna be here?
1393
01:11:55,203 --> 01:11:57,172
-Is that what you think?
-Yeah, I do think that you don--
1394
01:11:57,239 --> 01:11:58,573
-Don't touch me!
-Talk to me.
1395
01:11:58,640 --> 01:11:59,808
-[screams]
-Talk to me!
1396
01:11:59,875 --> 01:12:01,310
Shut up!
1397
01:12:01,376 --> 01:12:04,513
[intense music]
1398
01:12:06,114 --> 01:12:08,050
You were supposed to go to Coachella
1399
01:12:08,116 --> 01:12:09,451
for Ms. Heard's birthday.
1400
01:12:09,518 --> 01:12:10,919
Could you tell us what happened?
1401
01:12:10,986 --> 01:12:14,323
The incident, uh, we are talking about,
1402
01:12:14,389 --> 01:12:18,393
um, I'm lying, uh, in bed, reading,
1403
01:12:18,460 --> 01:12:20,962
and, uh, she's been yelling at me.
1404
01:12:21,029 --> 01:12:23,799
I did not engage verbally. Nothing.
1405
01:12:23,865 --> 01:12:26,234
I just laid in bed reading my book.
1406
01:12:26,301 --> 01:12:28,670
When she didn't get a jump
out of me or a jolt out of me,
1407
01:12:28,737 --> 01:12:30,972
she got out of bed,
she came around the bed,
1408
01:12:31,039 --> 01:12:33,942
she came to my side of the bed and, uh,
1409
01:12:34,009 --> 01:12:37,045
now again, you've got a person
who's throwing multiple shots
1410
01:12:37,112 --> 01:12:39,815
at your head, at your face, at your neck,
1411
01:12:39,881 --> 01:12:43,318
at anything that she can
hit. So I got out of bed.
1412
01:12:43,385 --> 01:12:46,154
[grunting] Leave my hand!
1413
01:12:46,221 --> 01:12:48,757
[panting]
1414
01:12:49,725 --> 01:12:52,327
-I'm leaving.
-Wait.
1415
01:12:52,394 --> 01:12:55,263
What are you talking about?
1416
01:12:55,330 --> 01:12:56,965
I said I'm leaving.
1417
01:12:58,834 --> 01:13:01,303
Please don't get up off the bed,
1418
01:13:01,370 --> 01:13:03,338
please don't try to follow me.
1419
01:13:03,405 --> 01:13:04,639
Please don't try to stop me.
1420
01:13:04,706 --> 01:13:07,843
[instrumental music]
1421
01:13:09,478 --> 01:13:11,446
Where do you think you're going?
1422
01:13:13,215 --> 01:13:14,483
What?
1423
01:13:14,549 --> 01:13:16,718
What are you gonna do? Hit me?
1424
01:13:20,722 --> 01:13:23,258
Is that what you wanted?
1425
01:13:23,325 --> 01:13:25,060
Do you want another?
1426
01:13:31,233 --> 01:13:32,634
You're done.
1427
01:13:34,069 --> 01:13:36,605
-Goodbye. You're done.
-I'm not done. I'm your wife.
1428
01:13:36,671 --> 01:13:38,974
I'm not done! I'm your wife!
1429
01:13:43,044 --> 01:13:46,982
Uh, the next day I decided
to, uh, go to the house
1430
01:13:47,048 --> 01:13:51,553
and pick up, um, some
of my personal things.
1431
01:13:51,620 --> 01:13:55,624
Ms. Heard was, uh, was at Coachella.
1432
01:13:55,690 --> 01:13:57,759
Uh, it seemed like the perfect time.
1433
01:13:57,826 --> 01:13:59,161
And why didn't you go back there?
1434
01:13:59,227 --> 01:14:03,899
I had received some news, uh, that was, uh,
1435
01:14:03,965 --> 01:14:07,702
absurd and grotesque and...
1436
01:14:09,070 --> 01:14:11,406
cruel. Um...
1437
01:14:11,473 --> 01:14:15,343
I was shown a picture of, uh,
1438
01:14:15,410 --> 01:14:17,212
of what the problem was.
1439
01:14:17,279 --> 01:14:20,348
And it was, uh, a photograph
1440
01:14:20,415 --> 01:14:24,219
of, um, of the bed, our bed.
1441
01:14:24,286 --> 01:14:27,956
On my side of the bed, um...
1442
01:14:30,459 --> 01:14:33,829
was human fecal matter.
1443
01:14:35,063 --> 01:14:36,631
[Johnny] Uh...
1444
01:14:36,698 --> 01:14:40,001
So I understood why it was not a good time
1445
01:14:40,068 --> 01:14:41,369
to go down there.
1446
01:14:41,436 --> 01:14:43,939
My initial response was, um,
1447
01:14:44,005 --> 01:14:47,309
uh, I-I mean, I laughed. I...
1448
01:14:47,375 --> 01:14:49,711
It was so outside.
1449
01:14:49,778 --> 01:14:52,481
Uh, it was so bizarre
1450
01:14:52,547 --> 01:14:55,984
and so, uh, grotesque...
1451
01:14:57,319 --> 01:15:00,255
that I could only laugh and...
1452
01:15:00,322 --> 01:15:04,092
Um, so I did not go down there that day.
1453
01:15:04,159 --> 01:15:07,329
Nothing says don't leave
me like poop in the bed.
1454
01:15:07,395 --> 01:15:09,564
[Elaine] Could you tell
us about the incident?
1455
01:15:09,631 --> 01:15:13,802
Well, we had two dogs, uh,
Pistol and Boo, who we shared.
1456
01:15:13,869 --> 01:15:18,940
Uh, Boo ate Johnny's
weed when she was a puppy,
1457
01:15:19,007 --> 01:15:20,575
uh, and as a result, she had
1458
01:15:20,642 --> 01:15:22,711
bowel-control issues the rest of her life.
1459
01:15:22,777 --> 01:15:25,313
Did you commit any kind of prank?
1460
01:15:25,380 --> 01:15:28,750
Absolutely not. Absolutely not.
1461
01:15:28,817 --> 01:15:32,521
I, I don't think that's funny.
1462
01:15:32,587 --> 01:15:34,689
And I don't know what grown woman does.
1463
01:15:34,756 --> 01:15:37,459
Also, I was not really in a pranking mood.
1464
01:15:37,526 --> 01:15:39,194
I had just been attacked
1465
01:15:39,261 --> 01:15:41,830
by my violent husband on my 30th birthday,
1466
01:15:41,897 --> 01:15:43,732
with whom I was desperately in love,
1467
01:15:43,798 --> 01:15:45,534
and knew I needed to leave.
1468
01:15:45,600 --> 01:15:47,836
Uh, it wasn't really a jovial time.
1469
01:15:47,903 --> 01:15:51,306
Um, also, I-I don't
think it's funny. Period.
1470
01:15:51,373 --> 01:15:54,376
-It's disgusting.
-That turd is bigger than you.
1471
01:15:54,442 --> 01:15:56,845
Bad boy! What have you been eating?
1472
01:15:56,912 --> 01:16:00,815
I told you. She was full of shit.
1473
01:16:00,882 --> 01:16:04,753
More like Amber
Turd-Turd-Turd-Turd.
1474
01:16:04,819 --> 01:16:06,555
Amber Turd.
1475
01:16:06,621 --> 01:16:09,758
[crowd yelling]
1476
01:16:11,860 --> 01:16:14,863
[crowd booing]
1477
01:16:17,432 --> 01:16:19,167
Amber, are you gonna
get anything for lunch?
1478
01:16:19,234 --> 01:16:23,271
-Uh, no. Thank you, but, no.
-Ignore them.
1479
01:16:23,338 --> 01:16:27,208
[chuckles] Well, you
can never ignore a crowd.
1480
01:16:27,275 --> 01:16:28,877
Can you ignore assholes?
1481
01:16:28,944 --> 01:16:31,846
[laughs] I think I can ignore assholes.
1482
01:16:31,913 --> 01:16:34,015
Great, 'cause there's a lot of them online.
1483
01:16:34,082 --> 01:16:35,750
Right?
1484
01:16:35,817 --> 01:16:39,287
So many. So many bad jokes.
1485
01:16:39,354 --> 01:16:41,856
Tell them I'm flattered,
and I'll get back to them
1486
01:16:41,923 --> 01:16:45,160
once this is finished. Thank you so much.
1487
01:16:45,226 --> 01:16:46,761
Uh, um...
1488
01:16:46,828 --> 01:16:48,897
Oh, my phone just died, so...
1489
01:16:48,964 --> 01:16:50,665
I guess I didn't need the coffee anyway.
1490
01:16:50,732 --> 01:16:52,934
I can pay for that, Ms. Vasquez.
1491
01:16:53,001 --> 01:16:57,038
Oh, um, thank you. You're
on Ms. Heard's team.
1492
01:16:57,105 --> 01:16:58,573
-Right?
-I'm a paralegal.
1493
01:16:58,640 --> 01:17:02,210
I don't think this counts
as a conflict of interest.
1494
01:17:02,277 --> 01:17:04,913
Well, I'll make sure to pay
you back as soon as possible,
1495
01:17:04,980 --> 01:17:07,115
just so neither of us gets in trouble.
1496
01:17:07,182 --> 01:17:11,653
You don't have to do
that. I did wanna ask you.
1497
01:17:11,720 --> 01:17:14,189
Do you think this trial
has been bad for women?
1498
01:17:16,157 --> 01:17:19,761
I had a mother take her
daughter out of school
1499
01:17:19,828 --> 01:17:22,864
and drive her to watch the trial.
1500
01:17:22,931 --> 01:17:25,867
And during one of the
breaks, she stopped me
1501
01:17:25,934 --> 01:17:30,071
and she said, I-I even get emotional,
1502
01:17:30,138 --> 01:17:34,009
because she said, "I took
my daughter out of school.
1503
01:17:34,075 --> 01:17:37,278
It was important enough because
I wanted her to meet you."
1504
01:17:37,345 --> 01:17:40,749
This trial, it's about the truth.
1505
01:17:40,815 --> 01:17:43,318
But do you know who's telling the truth?
1506
01:17:47,055 --> 01:17:49,791
[instrumental music]
1507
01:17:51,693 --> 01:17:54,329
This trail has been,
1508
01:17:54,396 --> 01:17:55,930
it's been agonizing.
1509
01:17:56,965 --> 01:17:59,467
-Uh, cruel.
-Vicious.
1510
01:17:59,534 --> 01:18:02,303
[Johnny] It's insane, it-it's humiliating.
1511
01:18:02,370 --> 01:18:05,573
It's embarrassing. I'm not a saint.
1512
01:18:05,640 --> 01:18:08,810
[Johnny] No human being is perfect.
1513
01:18:08,877 --> 01:18:10,311
N-not at all. None of us.
1514
01:18:10,378 --> 01:18:12,847
[Amber] I have the right to tell the truth.
1515
01:18:12,914 --> 01:18:16,217
I have the right to
say what happened to me.
1516
01:18:16,284 --> 01:18:18,653
I hope I get my voice
back. It's all that I want.
1517
01:18:18,720 --> 01:18:23,391
This has, uh, not been easy
for any of us, I know that,
1518
01:18:23,458 --> 01:18:26,995
but, uh, no matter what happens,
1519
01:18:27,062 --> 01:18:30,031
I did get here, I did tell the truth
1520
01:18:30,098 --> 01:18:34,703
and I have spoken up for
1521
01:18:34,769 --> 01:18:38,039
what I've been carrying on my back
1522
01:18:38,106 --> 01:18:42,777
r-reluctantly for six years.
1523
01:18:45,447 --> 01:18:49,117
The testimony is over. It's now
your turn to make a decision.
1524
01:18:49,184 --> 01:18:51,186
We'll give you the weekend
off, and when you come back
1525
01:18:51,252 --> 01:18:52,887
on Monday, you can begin deliberating.
1526
01:18:52,954 --> 01:18:55,657
As a reminder, stay off social media.
1527
01:18:55,724 --> 01:18:57,292
[Judge Penney] Thank you, jurors.
1528
01:18:58,059 --> 01:19:00,028
This court is dismissed.
1529
01:19:00,862 --> 01:19:03,998
[crowd cheering]
1530
01:19:07,168 --> 01:19:09,838
Well, I will see you at the movies.
1531
01:19:09,904 --> 01:19:13,842
I hope so. Thank you so much, Sarah.
1532
01:19:13,908 --> 01:19:15,744
-You got plans tonight?
-Oh.
1533
01:19:15,810 --> 01:19:17,479
You know, I have a hot date.
1534
01:19:18,780 --> 01:19:20,248
Thanks.
1535
01:19:20,315 --> 01:19:22,784
[man] Let's go, let's go, Johnny!
1536
01:19:27,789 --> 01:19:30,158
So, headed to the airport?
1537
01:19:30,225 --> 01:19:34,863
Sure. How do you feel about
some, uh, tropical weather?
1538
01:19:34,929 --> 01:19:36,831
[Rob] So we're headed to the island.
1539
01:19:36,898 --> 01:19:40,135
Not we. You.
1540
01:19:41,402 --> 01:19:42,704
What's this?
1541
01:19:42,771 --> 01:19:45,340
Everything you need to get there.
1542
01:19:45,406 --> 01:19:46,808
I want you to know that I appreciate you,
1543
01:19:46,875 --> 01:19:48,209
Rob, and everything you do for me.
1544
01:19:48,276 --> 01:19:49,844
Look, Johnny man, you don't gotta do this.
1545
01:19:49,911 --> 01:19:51,412
You know, it's-it's-it's
fine, brother.
1546
01:19:51,479 --> 01:19:54,849
You just worry about
being king of the island...
1547
01:19:56,117 --> 01:19:57,552
before it's gone.
1548
01:19:57,619 --> 01:20:00,288
Okay. Ah, thank you.
1549
01:20:02,090 --> 01:20:03,925
Where you headed?
1550
01:20:05,593 --> 01:20:08,963
-[applause]
-[man] Special treat tonight.
1551
01:20:09,030 --> 01:20:13,468
Ladies and gentlemen, Mr. Johnny Depp.
1552
01:20:13,535 --> 01:20:16,471
[audience cheering]
1553
01:20:17,539 --> 01:20:20,475
[instrumental music]
1554
01:20:25,747 --> 01:20:27,549
So good to see your faces.
1555
01:20:33,154 --> 01:20:35,523
Thanks for coming out here to support me.
1556
01:20:40,862 --> 01:20:46,501
♪ I lived my life
with fortune and fame ♪
1557
01:20:46,568 --> 01:20:52,340
♪ With all these riches
many friends came ♪
1558
01:20:52,407 --> 01:20:58,146
♪ But when the well runs
dry friends run quicker ♪
1559
01:20:58,213 --> 01:21:02,951
♪ Now I'm alone at the river ♪
1560
01:21:03,017 --> 01:21:09,157
♪ 'Cause no one wants ya
when the party's over ♪
1561
01:21:09,224 --> 01:21:13,728
♪ Only when the wine flows free ♪
1562
01:21:13,795 --> 01:21:17,966
♪ So when I'm back from
being down and out ♪
1563
01:21:18,032 --> 01:21:21,035
♪ I'll keep it close ♪
1564
01:21:21,102 --> 01:21:25,773
♪ I'll keep it close to me ♪
1565
01:21:25,840 --> 01:21:28,977
[music continues]
1566
01:21:47,762 --> 01:21:53,501
♪ 'Cause no one wants ya
when the party's over ♪
1567
01:21:53,568 --> 01:21:58,740
♪ Only when the wine flows free oh ♪
1568
01:21:58,806 --> 01:22:03,544
♪ When I'm back from
being down and out ♪
1569
01:22:03,611 --> 01:22:09,350
♪ I'll keep it close to me ♪
1570
01:22:09,417 --> 01:22:14,555
♪ When I'm back from
being down and out ♪
1571
01:22:14,622 --> 01:22:21,663
♪ I'll keep it close to me ♪
1572
01:22:36,110 --> 01:22:39,247
[instrumental music]
1573
01:23:09,143 --> 01:23:12,280
[music continues]
1574
01:23:42,043 --> 01:23:45,179
[music continues]
1575
01:24:11,873 --> 01:24:14,809
[instrumental music]
119120
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.