Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:46,810 --> 00:01:49,810
So, what's first?
Immortus or Butts?
2
00:01:49,900 --> 00:01:51,860
No, no, no, no, no, no!
3
00:01:52,570 --> 00:01:54,030
Hey!
4
00:01:54,230 --> 00:01:58,030
Fleeing isn't one of the
options. God damn it!
5
00:01:59,410 --> 00:02:01,160
You're back? How?
6
00:02:01,370 --> 00:02:03,250
Might as well start with
the screaming time god.
7
00:02:03,490 --> 00:02:06,960
Ooh, you guys are so annoying.
8
00:02:10,040 --> 00:02:11,290
Whoa, Flit's back.
9
00:02:11,710 --> 00:02:12,710
That wasn't Flit.
10
00:02:13,250 --> 00:02:14,250
That was me.
11
00:02:14,500 --> 00:02:15,800
Uh, what?
12
00:02:16,090 --> 00:02:17,650
We're all here now.
13
00:02:18,220 --> 00:02:19,630
All together as one.
14
00:02:20,550 --> 00:02:21,550
What?
15
00:02:24,600 --> 00:02:26,140
Holy fucking shit!
16
00:02:27,810 --> 00:02:30,440
Lady, you just picked
the wrong fight.
17
00:02:33,400 --> 00:02:34,690
Holy shit!
18
00:02:39,240 --> 00:02:40,990
Keeg, go.
19
00:02:45,700 --> 00:02:46,700
Hey, Zuul!
20
00:02:46,870 --> 00:02:48,710
Have a seat!
21
00:02:49,790 --> 00:02:52,130
Uh, oh, shit!
22
00:02:52,210 --> 00:02:54,290
No, no, no!
23
00:02:54,380 --> 00:02:55,800
Fuck!
24
00:02:56,090 --> 00:02:59,630
If anybody hasn't noticed,
we're aging more than ever.
25
00:03:06,350 --> 00:03:07,600
Oh, thanks, bud.
26
00:03:12,730 --> 00:03:15,770
Hey, you got a
knockoff Willoughby sword.
27
00:03:16,230 --> 00:03:17,360
This is no knockoff.
28
00:03:24,780 --> 00:03:25,780
Ahhh!
29
00:03:26,740 --> 00:03:28,700
Rita. Rita, please.
I need to talk.
30
00:03:28,790 --> 00:03:29,790
It's happening again.
31
00:03:29,830 --> 00:03:31,960
No matter how hard I
try, no matter what I do,
32
00:03:32,040 --> 00:03:34,380
I can't escape
this fucking fate.
33
00:03:36,000 --> 00:03:37,000
Pardon?
34
00:03:37,210 --> 00:03:38,250
Here I am,
35
00:03:38,340 --> 00:03:41,050
about to be the sole survivor
of yet another super team,
36
00:03:41,130 --> 00:03:42,590
and it's all my fault.
37
00:03:42,680 --> 00:03:44,970
Slow down. What's going on?
38
00:03:45,050 --> 00:03:46,970
They're... They're
fighting Immortus.
39
00:03:47,180 --> 00:03:48,980
The Butts are about to
break into the theater,
40
00:03:49,020 --> 00:03:50,770
and they don't stand
a fucking chance.
41
00:03:50,850 --> 00:03:53,600
Wait, so, you just left them?
42
00:03:53,690 --> 00:03:55,520
Yeah, just ran away.
43
00:03:55,900 --> 00:03:57,610
Just like the
future said I would.
44
00:03:57,690 --> 00:03:59,400
Because I survive at all costs.
45
00:03:59,480 --> 00:04:01,860
That's what I have
always fucking done.
46
00:04:01,950 --> 00:04:05,120
No, I refuse to accept that.
47
00:04:05,950 --> 00:04:10,160
As long as we're
alive, we can change.
48
00:04:10,250 --> 00:04:13,080
You're a shape shifter,
for crying out loud.
49
00:04:13,160 --> 00:04:14,670
You of all people
should know that.
50
00:04:14,750 --> 00:04:15,960
I'm a selfish coward.
51
00:04:16,580 --> 00:04:20,090
That seems to be the one thing
I can't shape shift away.
52
00:04:20,420 --> 00:04:22,380
So, why did you come here?
53
00:04:22,590 --> 00:04:23,880
Why did you wake me up?
54
00:04:24,510 --> 00:04:25,510
I don't know.
55
00:04:26,680 --> 00:04:27,680
Just...
56
00:04:28,010 --> 00:04:29,680
Having a bit of a
freak out, I suppose.
57
00:04:29,760 --> 00:04:33,480
You came here because you knew
I would hold you accountable.
58
00:04:34,270 --> 00:04:37,230
You are part of the
Doom Patrol now.
59
00:04:37,900 --> 00:04:39,730
As long as we're a team,
60
00:04:39,820 --> 00:04:42,820
we will never stop
fighting for each other.
61
00:04:45,240 --> 00:04:48,490
So, go get my wheelchair.
62
00:04:49,490 --> 00:04:50,490
Okay.
63
00:04:51,540 --> 00:04:52,910
- You're the boss.
- Hmm.
64
00:05:01,670 --> 00:05:03,340
Rip her face off, Jane.
65
00:05:06,680 --> 00:05:09,680
You dum-dums should have
stayed in the time stream.
66
00:05:13,810 --> 00:05:16,600
Fuck off.
67
00:05:26,150 --> 00:05:27,450
What the fuck?
68
00:05:30,490 --> 00:05:31,490
Whoops.
69
00:05:41,500 --> 00:05:43,090
Kill them all!
70
00:05:43,300 --> 00:05:45,170
Oh, my God, are those butts?
71
00:05:47,880 --> 00:05:49,090
Go!
72
00:05:57,190 --> 00:05:58,190
Wait, what is that?
73
00:06:01,650 --> 00:06:02,770
She's your Shipoopi
74
00:06:03,110 --> 00:06:05,570
Shipoopi, Shipoopi, Shipoopi
75
00:06:05,690 --> 00:06:07,150
That girl is hard to get
76
00:06:07,450 --> 00:06:10,030
Shipoopi, Shipoopi, Shipoopi
77
00:06:10,160 --> 00:06:12,410
Uh, what the fuck's
happening right now?
78
00:06:12,490 --> 00:06:14,556
If you get a squeeze
back That's fancy cookin'
79
00:06:14,580 --> 00:06:16,080
Once more In the flower garden
80
00:06:16,160 --> 00:06:17,880
She will never get sore
On her way to supper
81
00:06:19,920 --> 00:06:23,040
Do re mi fa so la ti do Si do
82
00:06:23,290 --> 00:06:25,380
Now little ole Sall's
a no-gal - No!
83
00:06:25,460 --> 00:06:26,460
Anyone can see
84
00:06:26,510 --> 00:06:27,510
No!
85
00:06:27,800 --> 00:06:31,180
This isn't your show,
this is my show!
86
00:06:31,720 --> 00:06:32,720
What the hell?
87
00:06:36,890 --> 00:06:38,560
Possibilities
88
00:06:38,640 --> 00:06:42,060
That's right I
said possibilities
89
00:06:42,190 --> 00:06:44,980
Life's filled with
These opportunities
90
00:06:45,190 --> 00:06:48,950
And so is our town
91
00:06:49,780 --> 00:06:52,030
Wait. Is this song from
that musical about us?
92
00:06:52,280 --> 00:06:54,530
Statistical probabilities
93
00:06:55,240 --> 00:06:57,700
All
sorts of potentialities
94
00:06:57,950 --> 00:07:01,250
Lift you up when you're down
95
00:07:02,080 --> 00:07:06,300
They say
Our story is ending
96
00:07:07,630 --> 00:07:10,010
Now we're all pretending
97
00:07:10,090 --> 00:07:11,090
Ugh.
98
00:07:11,130 --> 00:07:14,260
That our future is bright
99
00:07:14,350 --> 00:07:15,180
Just go with it.
100
00:07:15,260 --> 00:07:16,980
Whatever the fuck's
happening, it's working.
101
00:07:17,020 --> 00:07:21,060
Here, in the town of Cloverton
102
00:07:21,190 --> 00:07:22,060
Things are never...
103
00:07:22,150 --> 00:07:26,110
...over-ton
104
00:07:26,320 --> 00:07:28,990
Keep
moving. Keep moving.
105
00:07:29,820 --> 00:07:32,650
Because our
story's Just beginning
106
00:07:33,070 --> 00:07:35,950
We're not losers
We're still winning
107
00:07:36,330 --> 00:07:37,620
We're the heroes
108
00:07:37,790 --> 00:07:41,920
And our future's up to us
109
00:07:42,830 --> 00:07:44,250
Go, go, go!
110
00:07:47,500 --> 00:07:48,700
Is that the end of it?
111
00:07:48,880 --> 00:07:51,010
I don't know
what the fuck that was.
112
00:07:57,310 --> 00:07:59,890
Oh, shit!
113
00:08:08,110 --> 00:08:09,110
Whoo!
114
00:08:09,690 --> 00:08:12,400
Reinforcements have arrived!
115
00:08:35,260 --> 00:08:36,260
Oh...
116
00:08:49,360 --> 00:08:51,230
Holy fuck-a-doodle-doo.
117
00:08:52,280 --> 00:08:56,030
I guess we can add vanquished
an interdimensional time god
118
00:08:56,110 --> 00:08:57,620
to our list of achievements.
119
00:08:59,200 --> 00:09:01,660
To us, the Doom Patrol!
120
00:09:02,330 --> 00:09:05,540
Mother fucking
god slayers! Yeah!
121
00:09:05,620 --> 00:09:07,080
Hey, hey!
122
00:09:07,540 --> 00:09:08,540
Well...
123
00:09:08,790 --> 00:09:11,500
I don't mean to be a
wet blanket, but, uh...
124
00:09:11,590 --> 00:09:14,760
"But it's basically my
entire personality."
125
00:09:16,090 --> 00:09:17,720
- Ooh, nice.
- Nice one.
126
00:09:17,800 --> 00:09:19,406
- Sorry.
- Rouge with the burn.
127
00:09:19,430 --> 00:09:21,060
Okay, fine, fine.
128
00:09:21,140 --> 00:09:23,980
But as the resident
wet blanket of truth,
129
00:09:24,060 --> 00:09:26,390
I feel like it's my
job to point out,
130
00:09:26,600 --> 00:09:29,360
wasn't it actually the
Butts who saved the day?
131
00:09:29,610 --> 00:09:30,610
Oh, yeah.
132
00:09:30,860 --> 00:09:32,256
I mean, I took a couple
of blows to the head,
133
00:09:32,280 --> 00:09:34,440
but the Butts were
singing, right?
134
00:09:34,900 --> 00:09:35,900
Yes, they were.
135
00:09:36,240 --> 00:09:38,740
- And what were they singing?
- Remind me.
136
00:09:38,820 --> 00:09:43,200
A musical number that wouldn't
have existed without us.
137
00:09:43,620 --> 00:09:45,960
Boom. Proverbial mic drop.
138
00:09:46,040 --> 00:09:47,170
Sure, sure.
139
00:09:47,540 --> 00:09:49,210
Although...
140
00:09:49,290 --> 00:09:51,380
I'm sorry, but you realize
141
00:09:51,460 --> 00:09:53,880
we could say the same
about Immortus, right?
142
00:09:54,380 --> 00:09:57,430
Isabel wouldn't have become
an interdimensional time god
143
00:09:57,510 --> 00:10:00,300
if it wasn't for us crashing
into her in the first place.
144
00:10:00,510 --> 00:10:03,220
And the Butts wouldn't have
gotten out of the Ant Farm
145
00:10:03,310 --> 00:10:05,020
if it wasn't for us either.
146
00:10:05,350 --> 00:10:07,730
- Ergo...
- Why did I teach you that word?
147
00:10:07,810 --> 00:10:09,270
We saved the day.
148
00:10:09,350 --> 00:10:12,270
But we didn't even
get our longevity back.
149
00:10:12,360 --> 00:10:14,610
- So what's the...
- A win is a win, dude.
150
00:10:15,360 --> 00:10:16,360
Let it go.
151
00:10:19,990 --> 00:10:21,910
- Here, here.
- Yeah!
152
00:10:21,990 --> 00:10:23,216
With
our glasses raised
153
00:10:23,240 --> 00:10:25,410
- let's give Rita Farr a toast.
- Mmm.
154
00:10:25,500 --> 00:10:26,636
It's
good to have you back.
155
00:10:26,660 --> 00:10:29,040
Ah, it's good to
be back.
156
00:10:29,790 --> 00:10:32,380
I hope I didn't worry
you all too much.
157
00:10:33,170 --> 00:10:34,170
This...
158
00:10:37,550 --> 00:10:39,260
This feels nice.
159
00:10:40,510 --> 00:10:42,720
Just us here, hmm?
160
00:10:43,430 --> 00:10:44,430
Together.
161
00:10:49,480 --> 00:10:50,480
You know what?
162
00:10:51,230 --> 00:10:55,780
I'm going to go see if I can
squeeze into my old uniform,
163
00:10:56,230 --> 00:10:57,570
while we're celebrating.
164
00:10:58,190 --> 00:10:59,190
Hmm.
165
00:11:00,530 --> 00:11:01,530
Hmm.
166
00:11:02,820 --> 00:11:03,870
Hmm.
167
00:11:10,170 --> 00:11:11,880
Rita, shall I give you a hand?
168
00:11:12,540 --> 00:11:14,960
Oh, stop it.
169
00:11:15,090 --> 00:11:18,420
This old girl can
still dress herself,
170
00:11:19,260 --> 00:11:21,930
uh, and drink, all of you
171
00:11:22,340 --> 00:11:24,760
under the table. Hmm?
172
00:11:24,850 --> 00:11:29,180
But if you would like to be
of assistance, dear Laura,
173
00:11:29,270 --> 00:11:32,850
you can crack open
some of the good stuff
174
00:11:32,940 --> 00:11:35,400
and pour me a double.
175
00:11:36,730 --> 00:11:37,730
Copy that.
176
00:11:38,860 --> 00:11:39,900
Mmm-hmm.
177
00:11:41,150 --> 00:11:42,150
All right.
178
00:11:43,870 --> 00:11:44,870
Here I go.
179
00:11:53,500 --> 00:11:54,880
Speaking of comebacks...
180
00:11:55,460 --> 00:11:58,050
Looks like someone sold
a fuckload of Thin Mints.
181
00:11:58,130 --> 00:11:59,340
Hmm.
182
00:11:59,920 --> 00:12:00,920
They're reminders.
183
00:12:01,130 --> 00:12:02,130
Of what?
184
00:12:02,430 --> 00:12:06,260
Come on. Tell us about your
adorable bionic tattoos.
185
00:12:09,890 --> 00:12:11,270
I just felt like...
186
00:12:12,350 --> 00:12:14,350
if I was gonna put the
suit back on again...
187
00:12:15,230 --> 00:12:17,150
then it just had to be a
better reflection of me.
188
00:12:17,690 --> 00:12:18,850
Everything I've been through,
189
00:12:19,780 --> 00:12:22,220
all the things I've learned, all
the people I've learned from.
190
00:12:22,490 --> 00:12:23,490
So that's what these are.
191
00:12:24,030 --> 00:12:26,870
The people that made this new
version of Cyborg possible.
192
00:12:28,950 --> 00:12:29,950
Mom and dad.
193
00:12:30,620 --> 00:12:31,620
The Detroiticons.
194
00:12:33,960 --> 00:12:34,960
And you guys.
195
00:12:35,500 --> 00:12:36,330
Aw!
196
00:12:36,420 --> 00:12:37,710
Wow, that's, uh...
197
00:12:37,920 --> 00:12:41,130
That's so
goddamn corny, my dude.
198
00:12:43,930 --> 00:12:45,430
You're around us all day.
199
00:12:45,510 --> 00:12:47,220
What do you need a
reminder of us for?
200
00:12:48,680 --> 00:12:50,640
All right. Right,
whatever. Uh...
201
00:12:51,390 --> 00:12:54,270
What about you, Jane?
What's with, uh, everything?
202
00:12:54,640 --> 00:12:56,190
Actually, I'm not sure.
203
00:12:57,860 --> 00:13:00,900
I'm still figuring things out.
204
00:13:01,190 --> 00:13:04,200
When you started flitting
and throwing balls of fire...
205
00:13:04,320 --> 00:13:06,450
Whoo! Girl boss alert!
206
00:13:06,530 --> 00:13:07,950
Man, that wasn't me.
207
00:13:09,080 --> 00:13:11,450
I mean, it wasn't just me.
208
00:13:13,040 --> 00:13:14,660
Right, this is hard
to explain, but...
209
00:13:16,210 --> 00:13:17,960
It's all of us up here now.
210
00:13:18,840 --> 00:13:20,090
The entire Underground...
211
00:13:20,960 --> 00:13:22,800
breathing, existing,
212
00:13:23,630 --> 00:13:24,630
all at once.
213
00:13:26,050 --> 00:13:27,890
I don't feel like
just Jane anymore.
214
00:13:30,100 --> 00:13:32,520
Well, if
you're not just Jane,
215
00:13:33,730 --> 00:13:34,730
what should we call you?
216
00:13:38,480 --> 00:13:41,900
There's one word I keep
hearing in the back of my mind.
217
00:13:42,400 --> 00:13:43,400
Our minds.
218
00:13:46,490 --> 00:13:47,530
Kaleidoscope.
219
00:13:49,120 --> 00:13:51,330
But I guess it's kind of
a mouthful.
220
00:13:52,660 --> 00:13:55,250
What about K?
221
00:13:59,170 --> 00:14:00,170
I like that.
222
00:14:08,390 --> 00:14:10,970
Hey, besties.
223
00:14:12,100 --> 00:14:13,100
What the fuck?
224
00:14:15,980 --> 00:14:18,850
Come, come. Lots to
tell, lots to tell.
225
00:14:18,940 --> 00:14:20,900
Let's see. Let's see.
226
00:14:21,770 --> 00:14:22,770
Well...
227
00:14:23,940 --> 00:14:26,860
Just completed a
very successful tour,
228
00:14:26,950 --> 00:14:29,740
debuted my 10th platinum record.
229
00:14:29,820 --> 00:14:31,070
Ooh, guess what?
230
00:14:31,160 --> 00:14:34,370
Possibilities had an
incredible 1,000-year run.
231
00:14:35,750 --> 00:14:37,660
Weren't you gone for an hour?
232
00:14:37,790 --> 00:14:39,710
Keep up Robo-hottie.
233
00:14:39,920 --> 00:14:42,040
Time works a little
differently in the time stream.
234
00:14:42,170 --> 00:14:43,340
Duh.
235
00:14:43,920 --> 00:14:47,300
Anyway, I could not
go another decade
236
00:14:47,380 --> 00:14:51,340
without thanking you all for
introducing me to the Butts.
237
00:14:51,850 --> 00:14:55,470
The monologues they've
written for me, the songs. Oh!
238
00:14:55,810 --> 00:14:57,600
So...
239
00:14:59,560 --> 00:15:00,560
Voila!
240
00:15:03,310 --> 00:15:04,310
Come on.
241
00:15:06,610 --> 00:15:07,610
Fingernails?
242
00:15:10,820 --> 00:15:12,620
No, silly. Toenails.
243
00:15:13,280 --> 00:15:14,830
Oh, great.
244
00:15:14,950 --> 00:15:16,790
There's one for each of you.
245
00:15:17,120 --> 00:15:18,200
Just eat one,
246
00:15:18,290 --> 00:15:22,460
and you'll be sad little
bags of old no more.
247
00:15:23,380 --> 00:15:24,460
- Eat?
- Mmm-hmm.
248
00:15:24,750 --> 00:15:25,750
A toenail?
249
00:15:25,840 --> 00:15:27,510
-Mmm-hmm -To
restore our youth?
250
00:15:27,590 --> 00:15:28,670
Fuck, yes! Gimme.
251
00:15:28,760 --> 00:15:30,120
- Gimme, gimme.
- Hey, hey!
252
00:15:30,260 --> 00:15:31,380
All right, okay.
253
00:15:31,890 --> 00:15:32,720
Aw.
254
00:15:32,800 --> 00:15:33,720
This is
gonna be amazing.
255
00:15:33,800 --> 00:15:35,060
I can go see Rory again.
256
00:15:35,140 --> 00:15:37,640
Everything'll be back
to normal. Holy shit!
257
00:15:37,720 --> 00:15:39,560
Get in my fucking feed hole!
258
00:15:41,390 --> 00:15:43,190
Oh. Almost forgot.
259
00:15:43,400 --> 00:15:47,070
I have one more thing
just for you, Cliffie.
260
00:15:51,860 --> 00:15:52,860
What is it?
261
00:15:53,780 --> 00:15:54,910
It'll make sense later.
262
00:15:55,280 --> 00:15:56,830
When the time is right.
263
00:15:57,950 --> 00:16:00,460
Okay, bye.
264
00:16:00,830 --> 00:16:01,830
Bye-bye.
265
00:16:07,670 --> 00:16:09,420
Holy shit!
266
00:16:09,510 --> 00:16:10,550
- Jane!
- Oh, shit.
267
00:16:11,260 --> 00:16:13,510
Yeah, okay. I'm gonna
take one for Rita.
268
00:16:13,590 --> 00:16:14,590
How does it feel?
269
00:16:18,430 --> 00:16:19,550
Pretty good, I think.
270
00:16:20,020 --> 00:16:21,300
Ooh!
271
00:16:21,770 --> 00:16:22,770
I'm back, baby.
272
00:16:23,060 --> 00:16:24,560
Fucking tiger blood.
273
00:16:24,650 --> 00:16:26,480
No!
274
00:16:42,710 --> 00:16:43,710
Rita?
275
00:16:46,670 --> 00:16:47,670
She's...
276
00:16:48,630 --> 00:16:50,090
- She's...
- Oh, God.
277
00:16:50,760 --> 00:16:53,050
Rita. Hey. Hey.
278
00:16:55,180 --> 00:16:56,180
Oh, shit.
279
00:16:56,800 --> 00:16:58,350
Shit, shit, shit.
280
00:16:58,430 --> 00:16:59,850
- Rita.
- Fuck.
281
00:17:01,310 --> 00:17:02,310
What do we do?
282
00:17:03,690 --> 00:17:04,890
We go get her.
283
00:17:05,440 --> 00:17:07,560
Screw it! We just
got our shit back.
284
00:17:07,860 --> 00:17:09,770
We're the fucking
Doom Patrol again.
285
00:17:09,860 --> 00:17:12,030
Let's go crush some
ugly fish headed fucks,
286
00:17:12,280 --> 00:17:13,740
flip off my dad,
287
00:17:13,900 --> 00:17:15,860
and pull Rita out of
Satan's ass crack.
288
00:17:16,570 --> 00:17:17,570
Who's with me?
289
00:17:18,410 --> 00:17:19,870
I'm in. I'm in.
290
00:17:20,160 --> 00:17:22,120
Satan's ass crack, right.
291
00:17:24,120 --> 00:17:25,830
But how do we do all
of that, exactly?
292
00:17:25,920 --> 00:17:28,040
We need something
of hers, a tether.
293
00:17:28,460 --> 00:17:30,300
Something Rita had a
strong connection to.
294
00:17:30,670 --> 00:17:31,670
I'll be right back.
295
00:17:37,470 --> 00:17:39,140
Oh, come on. Come on.
296
00:17:39,550 --> 00:17:40,640
What do you think, bud?
297
00:17:41,010 --> 00:17:42,330
Can you feel her
on any of these?
298
00:17:43,100 --> 00:17:45,190
Vodka. Maybe the rum?
299
00:17:45,940 --> 00:17:47,126
Is that what you think
300
00:17:47,150 --> 00:17:49,020
I have the strongest
connection to?
301
00:17:59,070 --> 00:18:00,660
Was there something else?
302
00:18:01,530 --> 00:18:03,410
Uh, don't worry, okay?
We're gonna come get you.
303
00:18:03,450 --> 00:18:05,000
Everything will
be back to normal.
304
00:18:05,210 --> 00:18:06,766
See, Immortus just
gave us these toenails
305
00:18:06,790 --> 00:18:08,790
that made us all young
again, which sounds gross,
306
00:18:08,880 --> 00:18:10,840
- I know, but it really wasn't that bad.
- Larry.
307
00:18:11,040 --> 00:18:12,500
All this will just
be a distant...
308
00:18:15,800 --> 00:18:16,800
nightmare.
309
00:18:21,350 --> 00:18:22,350
We can't give up.
310
00:18:23,470 --> 00:18:24,560
Don't make me give up.
311
00:18:24,640 --> 00:18:26,520
I'm so sorry, Larry.
312
00:18:28,520 --> 00:18:30,270
- It's not fair.
- I know.
313
00:18:36,280 --> 00:18:37,950
You're the only
person who saw me.
314
00:18:40,530 --> 00:18:42,200
Right from the beginning, you...
315
00:18:42,990 --> 00:18:45,250
You saw the shitty
fucked up pieces of me,
316
00:18:45,330 --> 00:18:46,330
and you...
317
00:18:47,460 --> 00:18:48,500
You still loved me.
318
00:18:52,340 --> 00:18:53,800
Like I wasn't even
broken at all.
319
00:18:58,680 --> 00:18:59,680
If you go...
320
00:19:00,430 --> 00:19:01,550
- If you...
- As someone
321
00:19:01,640 --> 00:19:03,350
who has loved and lost,
322
00:19:03,850 --> 00:19:06,270
I can tell you one
thing for certain.
323
00:19:07,100 --> 00:19:10,980
There is always
more love out there.
324
00:19:12,310 --> 00:19:13,690
Always.
325
00:19:15,530 --> 00:19:18,320
Especially for you.
326
00:19:19,490 --> 00:19:20,570
I promise.
327
00:19:34,630 --> 00:19:37,670
I think it's time for
one last team meeting.
328
00:19:44,850 --> 00:19:47,520
Thank you all for
gathering here today.
329
00:19:47,680 --> 00:19:51,020
Uh, Rita, what are we
doing sitting around talking?
330
00:19:51,140 --> 00:19:53,150
Let's go to the
afterlife and save you.
331
00:19:53,360 --> 00:19:54,860
- Yes. Fuck, yes!
- I'm game.
332
00:19:54,940 --> 00:19:56,500
Abso-fucking-lutely, yes.
333
00:19:59,360 --> 00:20:02,490
I have to admit, my
life didn't pan out
334
00:20:02,570 --> 00:20:05,030
quite the way young
Gertrude Cramp dreamed.
335
00:20:05,530 --> 00:20:08,830
But because of all of
you, I have done things
336
00:20:08,910 --> 00:20:12,460
that little Gertrude
never could have imagined.
337
00:20:12,540 --> 00:20:15,590
Why does this sound like the
beginning of a farewell speech?
338
00:20:16,210 --> 00:20:18,000
Dying has a way...
339
00:20:19,090 --> 00:20:20,510
of clarifying things.
340
00:20:21,090 --> 00:20:23,640
I've realized now what
my life's purpose was.
341
00:20:24,260 --> 00:20:26,260
It was to lead you
342
00:20:26,600 --> 00:20:29,520
to the first step of
the rest of your lives.
343
00:20:30,100 --> 00:20:31,640
Mission accomplished.
344
00:20:33,230 --> 00:20:34,230
Mission accomplished?
345
00:20:35,190 --> 00:20:36,630
The mission hasn't
even started yet.
346
00:20:36,690 --> 00:20:40,360
Well, I thought I had it in me to
rally one more time, but, um...
347
00:20:41,190 --> 00:20:42,360
I think it's enough.
348
00:20:43,240 --> 00:20:45,700
Hmm? I'm ready to rest now.
349
00:20:48,950 --> 00:20:52,210
Are you saying you
wanna stay dead, Rita?
350
00:20:53,040 --> 00:20:54,210
B... But...
351
00:20:54,540 --> 00:20:56,960
Mojo! Beating up
fish guys and...
352
00:20:57,750 --> 00:20:58,920
Satan's ass crack.
353
00:20:59,000 --> 00:21:03,260
We didn't always bring out the
best in one another, did we?
354
00:21:03,550 --> 00:21:04,946
Having each other
355
00:21:04,970 --> 00:21:07,760
meant we never had to
spread our own wings.
356
00:21:08,600 --> 00:21:11,640
I'm doing this to
set us all free.
357
00:21:12,350 --> 00:21:13,770
That's easy
for you to say.
358
00:21:13,890 --> 00:21:16,190
You get all the sex
ghost sex you want now.
359
00:21:16,560 --> 00:21:17,640
What about the Doom Patrol?
360
00:21:19,650 --> 00:21:22,400
I don't think this was ever
meant to be our final stop.
361
00:21:23,530 --> 00:21:26,610
We're all on our own
extraordinary journeys
362
00:21:26,700 --> 00:21:28,450
and we all have so far to go.
363
00:21:30,160 --> 00:21:32,580
If we stop here,
364
00:21:33,080 --> 00:21:35,500
we'll just keep falling
into the same cycle,
365
00:21:35,580 --> 00:21:38,130
making the same bad decisions
366
00:21:38,210 --> 00:21:41,050
and feeling the same pain.
367
00:21:41,500 --> 00:21:43,210
We're screw ups.
368
00:21:43,300 --> 00:21:45,260
But this doesn't
make us bad people.
369
00:21:45,510 --> 00:21:47,550
Just means that we need
to work on ourselves
370
00:21:47,640 --> 00:21:50,970
before we can
really help others.
371
00:21:51,600 --> 00:21:55,770
We have spent so much time
trying to save the Doom Patrol.
372
00:21:56,230 --> 00:21:57,940
We're destroying ourselves.
373
00:21:58,860 --> 00:22:01,860
Moving on is one of the
scariest things in the world,
374
00:22:02,230 --> 00:22:04,780
but we have squared up against
375
00:22:05,650 --> 00:22:09,660
the most treacherous villains
in the known universe.
376
00:22:09,870 --> 00:22:11,806
Is she talking
about the testicle monster?
377
00:22:11,830 --> 00:22:13,266
Maybe the
roller skating dude.
378
00:22:13,290 --> 00:22:15,710
We have all
grown more than capable
379
00:22:16,080 --> 00:22:18,000
of facing our own demons.
380
00:22:18,080 --> 00:22:20,250
Oh, come on!
Now we're breaking up?
381
00:22:20,540 --> 00:22:21,750
This is fucked, Rita.
382
00:22:22,090 --> 00:22:24,050
Deep down, we
all know it's true.
383
00:22:25,260 --> 00:22:26,800
Every crisis we solved,
384
00:22:27,840 --> 00:22:29,470
we created in the first place.
385
00:22:30,260 --> 00:22:31,260
Rita's right.
386
00:22:31,350 --> 00:22:33,100
Until we're better
as individuals,
387
00:22:33,180 --> 00:22:34,720
we'll continue to cause harm.
388
00:22:35,180 --> 00:22:36,180
To the world,
389
00:22:36,310 --> 00:22:38,650
- each other.
- Wha... Okay, so...
390
00:22:39,850 --> 00:22:40,940
We just give up?
391
00:22:43,610 --> 00:22:45,400
You're supposed
to be our leader.
392
00:22:45,490 --> 00:22:46,490
Yes.
393
00:22:46,780 --> 00:22:47,780
I am.
394
00:22:48,570 --> 00:22:50,120
And as team leader...
395
00:22:51,700 --> 00:22:52,740
I'm calling it.
396
00:22:54,700 --> 00:22:56,370
It's time to disband.
397
00:22:57,250 --> 00:22:59,080
The Doom Patrol is no longer.
398
00:23:00,460 --> 00:23:03,750
But first, we have
one last assignment.
399
00:23:04,300 --> 00:23:06,800
Finally! Fuck, yeah! Let's go!
400
00:23:06,880 --> 00:23:07,880
I would like you
401
00:23:08,260 --> 00:23:09,340
to burn my body.
402
00:23:12,300 --> 00:23:13,300
No! Nope!
403
00:23:13,560 --> 00:23:14,430
I refuse.
404
00:23:14,510 --> 00:23:16,680
I didn't burn that
fuck Niles' body,
405
00:23:16,770 --> 00:23:19,480
and I won't burn yours.
Except you're not a fuck.
406
00:23:23,150 --> 00:23:24,940
If this is what you
really want, Rita...
407
00:23:26,740 --> 00:23:27,900
then you have my support.
408
00:23:39,250 --> 00:23:40,250
Hang on.
409
00:23:40,370 --> 00:23:41,710
Wait! Wait!
410
00:23:44,380 --> 00:23:45,380
Fuck.
411
00:24:00,140 --> 00:24:02,560
Because she was always so
worried about her looks.
412
00:24:07,480 --> 00:24:08,820
Uh-huh.
413
00:24:09,440 --> 00:24:10,570
Well, that's just...
414
00:24:12,570 --> 00:24:13,570
Sweet.
415
00:24:21,920 --> 00:24:23,080
Because she loved bees.
416
00:24:24,670 --> 00:24:25,670
I think.
417
00:24:26,540 --> 00:24:29,420
Okay. Yeah, sure.
418
00:24:34,010 --> 00:24:35,390
A martini.
419
00:24:35,470 --> 00:24:36,986
Dry
with a pinch of salt.
420
00:24:37,010 --> 00:24:39,100
Her favorite thing
in the whole world.
421
00:24:39,180 --> 00:24:40,020
Oh, good choice.
422
00:24:40,100 --> 00:24:41,940
It wasn't my favorite thing.
423
00:24:42,020 --> 00:24:43,416
Oh, so I can take it...
424
00:24:43,440 --> 00:24:44,900
Oh, I'm
sorry. I'm so sorry.
425
00:24:44,980 --> 00:24:48,320
Okay. Well, let's just
move on, shall we?
426
00:24:49,480 --> 00:24:51,820
I know you two took
this seriously.
427
00:24:52,240 --> 00:24:53,240
What did you bring?
428
00:25:03,830 --> 00:25:07,040
Right. Okay. Let's just, um...
429
00:25:07,460 --> 00:25:09,840
Let's just get this
over with, hmm?
430
00:25:16,090 --> 00:25:17,690
I can't believe this
is really happening.
431
00:25:22,730 --> 00:25:24,560
This isn't just
the end for Rita.
432
00:25:26,100 --> 00:25:27,100
You know that, right?
433
00:25:29,230 --> 00:25:30,230
We know.
434
00:25:51,670 --> 00:25:55,720
My! I didn't realize
I was so flammable.
435
00:25:56,130 --> 00:25:57,300
Probably all the alcohol.
436
00:25:59,140 --> 00:26:04,270
Ave Maria
437
00:26:10,110 --> 00:26:15,400
Gratia plena
438
00:26:17,070 --> 00:26:17,910
Maria...
439
00:26:17,990 --> 00:26:20,870
It's
just so fucking beautiful.
440
00:26:20,950 --> 00:26:22,870
Gratia plena
441
00:26:26,870 --> 00:26:28,420
This is so embarrassing.
442
00:26:29,080 --> 00:26:31,500
It's okay. Death
isn't supposed to be pretty.
443
00:26:41,510 --> 00:26:44,470
Oh, my God. Can
somebody do something?
444
00:26:52,480 --> 00:26:53,480
Oh.
445
00:26:54,610 --> 00:26:55,610
Ugh.
446
00:27:02,200 --> 00:27:05,160
Just smells like
burning... rubber.
447
00:27:05,250 --> 00:27:08,420
I don't need you to describe
my burning corpse's scent.
448
00:27:08,500 --> 00:27:09,500
Thank you very much.
449
00:27:09,540 --> 00:27:10,540
Sorry.
450
00:27:11,290 --> 00:27:13,250
It's fine.
451
00:27:22,470 --> 00:27:24,640
It's totally fine.
452
00:27:58,010 --> 00:27:59,130
I made enough for everybody.
453
00:27:59,380 --> 00:28:00,980
Secret Rendezvous.
454
00:28:02,050 --> 00:28:03,180
Starring...
455
00:28:03,260 --> 00:28:04,260
S'mores?
456
00:28:05,720 --> 00:28:07,116
There's something
wrong with you, dude.
457
00:28:07,140 --> 00:28:07,970
Carl...
458
00:28:08,060 --> 00:28:09,680
What? I had a craving.
459
00:28:09,770 --> 00:28:13,190
And introducing Rita Farr.
460
00:28:14,440 --> 00:28:16,360
In this stately Boston mansion,
461
00:28:16,440 --> 00:28:18,780
the wedding of the year
is about to commence.
462
00:28:26,280 --> 00:28:29,950
I can't believe
Oliver went out like that.
463
00:28:30,120 --> 00:28:31,120
What a tool.
464
00:28:34,500 --> 00:28:36,380
Polly deserved so much better.
465
00:28:37,960 --> 00:28:39,010
So, what do we do now?
466
00:28:40,220 --> 00:28:41,220
Call it a night?
467
00:28:43,260 --> 00:28:45,180
Anybody
wanna watch it again?
468
00:28:45,510 --> 00:28:46,850
Yeah.
469
00:28:47,140 --> 00:28:48,140
What?
470
00:28:48,720 --> 00:28:50,810
Smashing idea, Larry. Yes.
471
00:29:30,430 --> 00:29:31,430
Seriously?
472
00:29:33,310 --> 00:29:35,190
You're just gonna leave
without saying goodbye.
473
00:29:35,400 --> 00:29:38,730
Ah. I didn't wanna
steal Rita's spotlight.
474
00:29:39,480 --> 00:29:41,280
Besides, this isn't goodbye.
475
00:29:41,820 --> 00:29:43,570
It's just a new chapter.
476
00:29:50,120 --> 00:29:51,120
Are you okay?
477
00:29:51,160 --> 00:29:52,886
Yeah. Yeah,
yeah, yeah, it's nothing.
478
00:29:52,910 --> 00:29:54,960
I'm 35 again, remember?
479
00:29:55,370 --> 00:29:57,540
God, I can't wait to see
the look on Rory's face.
480
00:29:57,630 --> 00:29:58,920
I hope he hasn't forgotten me.
481
00:30:00,050 --> 00:30:01,050
How could he?
482
00:30:01,090 --> 00:30:02,960
You're like the
best grandpa ever.
483
00:30:03,550 --> 00:30:04,920
And a ginormous robot.
484
00:30:05,180 --> 00:30:06,720
Ha! Fucking A.
485
00:30:09,140 --> 00:30:10,680
Well, what about you?
486
00:30:10,850 --> 00:30:11,930
What are you gonna do now?
487
00:30:13,220 --> 00:30:16,520
I don't know. Um... Maybe
get a sublet. Paint?
488
00:30:17,850 --> 00:30:19,610
That is so fucking lame.
489
00:30:19,940 --> 00:30:21,150
I'm serious.
490
00:30:21,230 --> 00:30:23,150
You're, like, unstoppable now.
491
00:30:23,230 --> 00:30:24,610
You could be a superhero
492
00:30:24,690 --> 00:30:25,770
- or some shit.
- All right.
493
00:30:25,820 --> 00:30:28,780
Take over the Justice
League. Pants Superman.
494
00:30:29,160 --> 00:30:31,120
I don't
think that's what we want.
495
00:30:31,660 --> 00:30:34,080
As... As lame as it sounds,
496
00:30:34,250 --> 00:30:37,960
a sublet and painting feels
like the right move, for now.
497
00:30:38,330 --> 00:30:40,330
And who knows? Maybe
something else will come along
498
00:30:40,380 --> 00:30:42,250
that will feel even righter.
499
00:30:42,960 --> 00:30:44,170
Whatever I do,
500
00:30:45,550 --> 00:30:47,050
it's not just up to me anymore.
501
00:30:47,840 --> 00:30:48,930
It's up to all of us.
502
00:30:52,510 --> 00:30:54,140
Weird, getting
to choose, huh?
503
00:30:55,930 --> 00:30:59,520
No mission, no life
or death ultimatum.
504
00:31:00,520 --> 00:31:02,690
It's almost like we get to
be regular people again.
505
00:31:05,360 --> 00:31:06,400
You think we can?
506
00:31:09,860 --> 00:31:11,120
I guess it's worth a shot.
507
00:31:11,910 --> 00:31:14,290
We may all be fractured,
508
00:31:15,000 --> 00:31:16,660
but doesn't mean
we can't be whole.
509
00:31:24,670 --> 00:31:25,670
You're a whole.
510
00:31:56,370 --> 00:31:58,000
Fuck you too, tin man.
511
00:32:03,420 --> 00:32:06,920
Can't remember when we last
512
00:32:09,970 --> 00:32:14,800
Took the time to see a sunset
513
00:32:19,680 --> 00:32:20,940
What now, little guy?
514
00:32:24,110 --> 00:32:25,650
I guess we can do
whatever we want.
515
00:32:26,320 --> 00:32:27,320
We have time now.
516
00:32:32,320 --> 00:32:33,370
I know, buddy.
517
00:32:34,030 --> 00:32:35,030
I know.
518
00:32:36,740 --> 00:32:37,870
I wanna see him, too.
519
00:32:39,120 --> 00:32:40,500
But 104 is gone.
520
00:32:47,340 --> 00:32:50,720
As the waves come and go
521
00:32:53,590 --> 00:32:57,640
Fads vanish while
underneath the snow
522
00:33:01,520 --> 00:33:05,360
Lies the grass ready to grow
523
00:33:07,270 --> 00:33:10,740
After all is said and done
524
00:33:11,360 --> 00:33:15,070
After all is said and done
525
00:33:22,290 --> 00:33:25,380
After all is said and done
526
00:33:52,030 --> 00:33:55,410
After all is said and done
527
00:33:57,570 --> 00:34:00,950
You know,
when we went into that future
528
00:34:01,040 --> 00:34:03,710
and I saw I wasn't there...
529
00:34:05,540 --> 00:34:09,170
I can't say it really
surprised me much.
530
00:34:10,590 --> 00:34:12,260
That's the story of my life.
531
00:34:12,880 --> 00:34:14,920
I come, I do damage,
532
00:34:15,720 --> 00:34:16,720
and I run.
533
00:34:18,390 --> 00:34:19,430
That's what I do.
534
00:34:30,110 --> 00:34:32,270
You might get lonely in this
big old place by yourself.
535
00:34:32,730 --> 00:34:33,730
Yeah.
536
00:34:34,280 --> 00:34:36,820
Well, there's always
the sex ghosts.
537
00:34:37,860 --> 00:34:38,860
Can I tell you a secret?
538
00:34:42,330 --> 00:34:43,750
Yeah.
539
00:34:46,290 --> 00:34:47,580
When I was in the time stream,
540
00:34:49,210 --> 00:34:50,460
I saw my future.
541
00:34:51,840 --> 00:34:52,840
My new future.
542
00:34:55,300 --> 00:34:56,380
What was it like?
543
00:34:58,430 --> 00:34:59,430
Perfect.
544
00:34:59,930 --> 00:35:03,060
Everything I
could've ever wanted. More.
545
00:35:04,140 --> 00:35:05,980
I know that it's gonna
be an uphill journey.
546
00:35:07,020 --> 00:35:09,150
But for the first
time in my life,
547
00:35:10,190 --> 00:35:12,730
I feel like I'm finally on the
path that I carved for myself.
548
00:35:15,150 --> 00:35:15,990
Wow.
549
00:35:17,900 --> 00:35:18,900
I'm...
550
00:35:19,860 --> 00:35:21,280
positively envious.
551
00:35:22,330 --> 00:35:23,330
But you know what?
552
00:35:24,330 --> 00:35:26,450
A drop more vodka will fix that.
553
00:35:27,500 --> 00:35:29,670
You could carve a path
for yourself, too.
554
00:35:29,920 --> 00:35:32,540
Oh, yeah. 'Course. 'Course
I could. You know what?
555
00:35:34,380 --> 00:35:36,720
I'm gonna get right
onto that.
556
00:35:36,800 --> 00:35:38,220
- I'm serious.
- Mmm-hmm.
557
00:35:38,300 --> 00:35:39,300
Just think.
558
00:35:39,470 --> 00:35:40,550
What feels right to you?
559
00:35:42,050 --> 00:35:45,060
What feels right or
wrong to someone like me?
560
00:35:45,350 --> 00:35:46,710
- Hmm.
- I've, um...
561
00:35:50,600 --> 00:35:51,900
had a few thoughts.
562
00:35:52,650 --> 00:35:53,650
Since Rita.
563
00:35:53,940 --> 00:35:56,320
Some damningly altruistic,
564
00:35:56,780 --> 00:35:58,820
some not so much.
565
00:36:02,070 --> 00:36:06,240
But, um, things that are probably
best left unshared with Cyborg.
566
00:36:08,000 --> 00:36:11,500
Do you think someone can
be both good and bad?
567
00:36:17,130 --> 00:36:19,090
I used to think that there
were no shades of gray.
568
00:36:19,590 --> 00:36:20,720
Only black and white.
569
00:36:21,010 --> 00:36:22,340
But,
570
00:36:22,430 --> 00:36:25,220
being here has done a lot
to change my perspective.
571
00:36:25,970 --> 00:36:28,060
I've learned that the
line between the two
572
00:36:28,730 --> 00:36:30,100
can be razor thin.
573
00:36:30,730 --> 00:36:32,020
Hard to spot sometimes.
574
00:36:32,850 --> 00:36:33,860
Even harder to toe.
575
00:36:34,650 --> 00:36:35,650
But...
576
00:36:38,990 --> 00:36:41,070
How will I know
where the line is?
577
00:36:49,370 --> 00:36:51,080
I'll let you know when
you've gone too far.
578
00:37:52,430 --> 00:37:53,430
You want a chance?
579
00:37:53,730 --> 00:37:54,730
Take one.
580
00:37:56,770 --> 00:37:58,310
Keeg.
581
00:38:00,030 --> 00:38:02,150
Do you think
you could find Rama?
582
00:38:04,110 --> 00:38:05,336
No, no, stop.
583
00:38:05,360 --> 00:38:06,450
Hang on, pal.
584
00:38:10,490 --> 00:38:11,620
I meant together.
585
00:38:16,790 --> 00:38:18,000
Let's go find him together.
586
00:38:21,550 --> 00:38:23,420
Five hundred square feet.
587
00:38:24,010 --> 00:38:25,680
Shared kitchen.
588
00:38:26,130 --> 00:38:28,430
Seriously? Neon green walls?
589
00:38:28,850 --> 00:38:29,850
Come on.
590
00:38:31,470 --> 00:38:33,930
Oh, hi. You wanna
watch a movie with me?
591
00:38:34,020 --> 00:38:35,190
Sorry, I gotta go.
592
00:38:35,640 --> 00:38:36,640
Go where?
593
00:38:37,480 --> 00:38:38,690
I don't know.
594
00:38:38,770 --> 00:38:40,770
Doesn't sound
like you, but okay.
595
00:38:42,820 --> 00:38:44,740
Ugh.
596
00:38:45,110 --> 00:38:46,150
Shit fuck.
597
00:38:48,780 --> 00:38:50,410
No one's here!
598
00:38:50,490 --> 00:38:52,240
The Doom Patrol's over!
599
00:39:04,300 --> 00:39:06,130
Sorry. I think that was me.
600
00:39:08,220 --> 00:39:09,220
Casey.
601
00:39:11,180 --> 00:39:12,680
I didn't scare you, did I?
602
00:39:13,390 --> 00:39:14,390
Um...
603
00:39:16,480 --> 00:39:19,400
Sorry, it's just that Dorothy
said the manor would be empty...
604
00:39:20,230 --> 00:39:23,860
and there was a spaceship here
that no one else was using, so...
605
00:39:24,030 --> 00:39:25,030
Where are you taking it?
606
00:39:25,240 --> 00:39:26,740
Um, I don't know yet.
607
00:39:27,490 --> 00:39:30,030
Space just felt like
a good place to start.
608
00:39:31,530 --> 00:39:32,530
What about you?
609
00:39:33,330 --> 00:39:36,790
What are you going to do now
that the Doom Patrol is done?
610
00:39:38,500 --> 00:39:40,460
I think I'll find a sublet.
611
00:39:42,210 --> 00:39:43,420
Spend my days painting.
612
00:39:43,840 --> 00:39:44,840
Hmm.
613
00:39:45,920 --> 00:39:46,970
That sounds nice.
614
00:39:48,260 --> 00:39:49,260
Yeah.
615
00:39:50,220 --> 00:39:51,930
- Peaceful.
- Thanks.
616
00:39:56,980 --> 00:39:59,770
Actually, to be
completely honest...
617
00:40:01,730 --> 00:40:05,280
when Dorothy said that the
manor would be empty...
618
00:40:08,360 --> 00:40:09,990
I was kind of hoping
that she was wrong.
619
00:40:14,280 --> 00:40:15,540
I just wanted you to know.
620
00:40:24,750 --> 00:40:26,170
So how long are you going for?
621
00:40:27,590 --> 00:40:28,590
Oh, uh...
622
00:40:29,630 --> 00:40:32,760
A week, a month.
623
00:40:33,890 --> 00:40:35,100
Maybe three.
624
00:40:35,260 --> 00:40:36,890
- I'm not sure yet.
- What is that?
625
00:40:37,560 --> 00:40:40,310
Like 500 square feet?
626
00:40:40,640 --> 00:40:42,850
Uh... Yeah, I think so.
627
00:40:43,310 --> 00:40:44,310
Hmm.
628
00:40:45,070 --> 00:40:46,150
Modern appliances,
629
00:40:46,520 --> 00:40:47,650
large windows,
630
00:40:47,940 --> 00:40:49,240
lots of natural light,
631
00:40:49,990 --> 00:40:51,150
hell of a view.
632
00:40:53,370 --> 00:40:54,450
What do you say, Captain?
633
00:40:56,450 --> 00:40:57,540
You got room for one more?
634
00:41:10,380 --> 00:41:11,470
Blow out the candles.
635
00:41:11,680 --> 00:41:13,196
- Go on, go, go.
- Can you blow the candles?
636
00:41:13,220 --> 00:41:14,050
Come on.
637
00:41:14,140 --> 00:41:15,326
Go on. I
can... I got it.
638
00:41:15,350 --> 00:41:16,600
No, wait, you do it.
639
00:41:17,720 --> 00:41:19,640
- Yay, good job!
- Yay!
640
00:41:21,480 --> 00:41:22,480
Yay!
641
00:41:22,640 --> 00:41:23,940
Yeah! Good job!
642
00:41:25,810 --> 00:41:26,980
Here you go, little bud.
643
00:41:28,270 --> 00:41:29,480
Ow!
644
00:41:29,900 --> 00:41:30,940
Are you okay?
645
00:41:32,530 --> 00:41:33,700
I'm fantastic!
646
00:41:34,410 --> 00:41:37,080
You got some chompers on
you, kid. Yes, you do.
647
00:41:37,490 --> 00:41:38,490
Yes, you do.
648
00:41:39,160 --> 00:41:40,160
I got an idea.
649
00:41:40,500 --> 00:41:42,710
You wanna come see what
your Grandpa Cliff got you?
650
00:41:46,460 --> 00:41:48,800
Um, she... She still
needs a little love.
651
00:41:49,380 --> 00:41:51,590
But we'll get her
fixed up together.
652
00:41:53,340 --> 00:41:57,050
Starting with this
little doodad here.
653
00:41:58,260 --> 00:42:00,930
You know, your mama Clara's
not too bad around an engine.
654
00:42:01,680 --> 00:42:03,980
She'll be able to show you
a thing or two as well.
655
00:42:04,060 --> 00:42:06,440
Oh, shit.
656
00:42:06,730 --> 00:42:07,730
Dad?
657
00:42:07,860 --> 00:42:08,860
I'm fine.
658
00:42:09,020 --> 00:42:10,020
I'm fine.
659
00:42:12,490 --> 00:42:14,780
- No, you're not.
- I'm fine. I'm fine. Just...
660
00:42:15,030 --> 00:42:15,950
Just give me a second.
661
00:42:16,030 --> 00:42:17,820
Dad, what's going on?
662
00:42:17,910 --> 00:42:18,990
Are you freezing up again?
663
00:42:19,080 --> 00:42:20,216
Come here, baby.
664
00:42:26,000 --> 00:42:27,000
Dad.
665
00:42:29,670 --> 00:42:30,670
I'm sorry, Clara.
666
00:42:32,510 --> 00:42:34,550
I thought I was
coming home to live.
667
00:42:35,260 --> 00:42:36,260
But...
668
00:42:37,090 --> 00:42:38,970
I think I just came home to die.
669
00:42:50,520 --> 00:42:53,230
Tell me, baby
670
00:42:53,530 --> 00:42:57,530
Things will never change
671
00:42:57,950 --> 00:43:00,200
Yet I know the truth
672
00:43:00,280 --> 00:43:03,700
Honey, nothing stays the same
673
00:43:06,080 --> 00:43:07,960
I can feel you
674
00:43:08,960 --> 00:43:12,750
Pulsing through my veins
675
00:43:12,960 --> 00:43:13,960
Hey.
676
00:43:14,420 --> 00:43:15,420
I know you.
677
00:43:16,760 --> 00:43:17,920
It's good to see you...
678
00:43:19,220 --> 00:43:20,220
stranger.
679
00:43:20,300 --> 00:43:23,260
It's true
680
00:43:23,520 --> 00:43:26,980
You know how to
681
00:43:27,350 --> 00:43:30,810
Tell all your lies to me
682
00:43:31,230 --> 00:43:34,570
Make me believe it was me
683
00:43:35,030 --> 00:43:38,360
I'm stuck in the blue
684
00:43:38,950 --> 00:43:42,530
Down on my knees for you
685
00:43:42,660 --> 00:43:46,290
Send all your love to me
686
00:43:46,750 --> 00:43:50,290
I dream a dream for me
687
00:43:52,420 --> 00:43:54,840
Say that you want me
688
00:43:55,760 --> 00:43:58,510
But I know that you need me
689
00:43:59,050 --> 00:44:00,510
I can feel you
690
00:44:00,590 --> 00:44:02,300
I can hear you
691
00:44:03,350 --> 00:44:06,140
Calling out to me
692
00:44:07,980 --> 00:44:10,100
Say that you want me
693
00:44:11,230 --> 00:44:14,020
But I know that you need me
694
00:44:14,230 --> 00:44:15,820
I can feel you
695
00:44:16,820 --> 00:44:19,740
And it's only you I see
696
00:44:21,570 --> 00:44:24,830
Baby, it's true
697
00:44:24,910 --> 00:44:25,830
What's going on?
698
00:44:25,910 --> 00:44:27,870
You know how to
699
00:44:29,460 --> 00:44:30,790
Tell all your lies...
700
00:44:30,870 --> 00:44:32,380
It's okay, it's okay.
701
00:44:33,790 --> 00:44:35,170
Everything's gonna be okay.
702
00:44:35,710 --> 00:44:37,170
But you need to be safe.
703
00:44:38,010 --> 00:44:39,010
I will be.
704
00:44:40,010 --> 00:44:41,010
Keeg's got us.
705
00:44:44,970 --> 00:44:46,100
We're gonna be fine.
706
00:44:46,890 --> 00:44:48,140
And the world will be, too.
707
00:44:51,230 --> 00:44:52,230
Thank you.
708
00:44:52,480 --> 00:44:55,980
I dream a dream for me
709
00:44:57,190 --> 00:44:59,740
It's true
710
00:45:00,280 --> 00:45:03,740
Baby, it's true
711
00:45:04,280 --> 00:45:07,490
Baby, it's true
712
00:45:08,040 --> 00:45:11,370
Baby, it's true
713
00:45:11,830 --> 00:45:15,460
Send all your love to me
714
00:45:15,710 --> 00:45:17,500
I dream a dream...
715
00:45:17,590 --> 00:45:18,590
Now,
716
00:45:18,800 --> 00:45:21,720
I know you all might recognize
this young man standing next to me.
717
00:45:22,590 --> 00:45:23,640
Victor Stone.
718
00:45:24,180 --> 00:45:25,760
Or as you might know him...
719
00:45:27,140 --> 00:45:28,350
Cyborg.
720
00:45:29,310 --> 00:45:30,310
2.0.
721
00:45:32,850 --> 00:45:34,206
He's here to help
me run this class,
722
00:45:34,230 --> 00:45:36,900
so I'd like you all to think
of him as my second in command.
723
00:45:38,360 --> 00:45:39,570
Kind of like my sidekick.
724
00:45:42,320 --> 00:45:43,410
Man, this is corny.
725
00:45:43,820 --> 00:45:44,980
What are you even doing here?
726
00:45:45,320 --> 00:45:46,780
Shouldn't you be kicking butt?
727
00:45:46,990 --> 00:45:48,330
Saving the world?
728
00:45:48,910 --> 00:45:49,910
Trust me.
729
00:45:51,120 --> 00:45:52,960
What you do here is
gonna save more lives
730
00:45:53,040 --> 00:45:54,870
than I ever will out on
the streets on my own.
731
00:45:56,290 --> 00:45:58,590
So I'm gonna need all of
you to listen extra hard.
732
00:45:59,420 --> 00:46:00,780
'Cause we're all
in this together.
733
00:46:01,760 --> 00:46:02,800
And everything
734
00:46:03,430 --> 00:46:05,140
that we do here in
this classroom...
735
00:46:06,430 --> 00:46:07,640
is gonna make a difference.
736
00:47:55,000 --> 00:47:56,000
All right, there we go.
737
00:47:56,120 --> 00:47:58,160
I'm ready for the
PCV valve, Dad.
738
00:47:58,500 --> 00:47:59,500
Um...
739
00:48:00,040 --> 00:48:01,040
Uh...
740
00:48:01,880 --> 00:48:02,880
Uh...
741
00:48:04,500 --> 00:48:06,460
Isn't that the cutest thing?
742
00:48:07,720 --> 00:48:10,300
Ooh, but probably not the best
thing for you to be chewing on.
743
00:48:10,430 --> 00:48:11,800
So...
744
00:48:11,890 --> 00:48:12,890
Argh!
745
00:48:13,220 --> 00:48:14,310
Argh!
746
00:48:18,440 --> 00:48:19,760
Oh, fuck.
747
00:48:21,980 --> 00:48:22,810
Hmm?
748
00:48:23,860 --> 00:48:25,730
What the...
749
00:48:27,030 --> 00:48:28,240
Holy shit.
750
00:48:28,860 --> 00:48:30,990
Is that what Immortus
was talking about?
751
00:48:31,110 --> 00:48:32,310
What did you say, Dad?
752
00:48:33,030 --> 00:48:35,120
Nothing. I... I...
753
00:48:36,120 --> 00:48:37,120
Uh...
754
00:48:44,710 --> 00:48:47,170
Right of way. Right
of way, right of way!
755
00:48:47,260 --> 00:48:48,170
Jesus!
756
00:48:48,260 --> 00:48:49,260
Rory!
757
00:48:49,880 --> 00:48:51,680
- I love you.
- I love you, too.
758
00:48:51,760 --> 00:48:53,390
Oh, my God, Mom!
759
00:48:53,550 --> 00:48:54,550
Stop.
760
00:48:56,720 --> 00:48:57,720
Stop.
761
00:49:02,440 --> 00:49:03,940
I've seen the light
762
00:49:05,070 --> 00:49:06,190
Holy shit!
763
00:49:07,190 --> 00:49:08,750
I'm gonna be a dad.
764
00:49:10,110 --> 00:49:11,860
Ahhh! Ahhh!
765
00:49:14,160 --> 00:49:16,910
I've felt alive
766
00:49:20,290 --> 00:49:21,920
I've seen the last day go
767
00:49:22,080 --> 00:49:24,200
You're a
piece of shit, Rory Steele!
768
00:49:25,500 --> 00:49:27,250
Dad! Are you okay?
769
00:49:33,470 --> 00:49:34,590
I'm scared, Rory.
770
00:49:36,510 --> 00:49:39,270
I've seen the sun
771
00:49:40,770 --> 00:49:42,440
I won't let anything
happen to you, Mom.
772
00:49:42,520 --> 00:49:47,940
I've felt the night grow cold
773
00:49:48,110 --> 00:49:51,280
I've sold a lie
774
00:49:53,660 --> 00:49:58,620
'I've bled for truth, I've told
775
00:49:59,080 --> 00:50:00,700
This is what it is
776
00:50:01,080 --> 00:50:02,250
Hi, baby Clara.
777
00:50:03,420 --> 00:50:04,420
I'm your dad.
778
00:50:04,620 --> 00:50:07,170
This is who we are
779
00:50:07,380 --> 00:50:09,050
The road is
long and twisty, son.
780
00:50:10,130 --> 00:50:11,170
And in the end,
781
00:50:11,260 --> 00:50:13,300
wherever you are or
whoever you're with,
782
00:50:13,840 --> 00:50:16,260
all's you got is your
self-respect. You understand me?
783
00:50:17,640 --> 00:50:19,100
I know where I will be.
784
00:50:19,180 --> 00:50:20,430
I'll be right here.
785
00:50:32,860 --> 00:50:33,860
Jordy.
786
00:50:34,900 --> 00:50:36,160
This is Rory.
787
00:50:37,570 --> 00:50:38,660
He's your grandpa.
788
00:50:49,590 --> 00:50:50,590
Dad.
789
00:50:51,880 --> 00:50:52,880
It's okay.
790
00:50:55,090 --> 00:50:57,220
It's okay.
791
00:50:58,970 --> 00:51:00,220
I made it home.
792
00:51:03,980 --> 00:51:09,150
This is what it is
793
00:51:09,610 --> 00:51:13,190
This is who we are
794
00:51:15,200 --> 00:51:20,450
Don't know what you'll miss
795
00:51:20,780 --> 00:51:24,200
Till you've gone too far
796
00:51:25,080 --> 00:51:28,120
Breathe in
797
00:51:30,710 --> 00:51:32,960
Breathe out51901
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.