Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:18,600 --> 00:00:22,600
www.titlovi.com
2
00:00:25,600 --> 00:00:26,600
(whimpers)
3
00:00:37,680 --> 00:00:40,560
(panting)
4
00:00:43,680 --> 00:00:44,760
(car alarm beeps)
5
00:00:46,400 --> 00:00:47,440
(gunshot)
6
00:00:48,360 --> 00:00:49,640
-(gunshot)
-(grunts)
7
00:01:19,560 --> 00:01:21,560
(suspenseful music continues)
8
00:01:38,600 --> 00:01:40,040
CHILDREN: d Can't stop,
can't stop the beat d
9
00:01:40,120 --> 00:01:41,600
-d I won't stop, won't stop d
-d I won't stop, won't stop d
10
00:01:41,680 --> 00:01:45,200
-d Won't stop the beat, and go d
-d Won't stop the beat, and go d
11
00:01:45,280 --> 00:01:50,120
d Everybody move your feet
And feel united d
12
00:01:50,200 --> 00:01:52,120
d Whoa d
13
00:01:53,400 --> 00:01:57,760
d Everybody move your feet
And feel united d
14
00:01:58,320 --> 00:02:00,240
d Whoa d
15
00:02:02,520 --> 00:02:03,360
Go.
16
00:02:09,560 --> 00:02:12,160
(upbeat music plays on radio)
17
00:02:12,240 --> 00:02:14,720
Nobody's coming, Joe.
No one's ever coming.
18
00:02:14,800 --> 00:02:16,280
Oh, best be careful.
19
00:02:16,840 --> 00:02:17,840
Always.
20
00:02:25,880 --> 00:02:28,520
(indistinct chatter)
21
00:02:29,280 --> 00:02:30,280
Hey!
22
00:02:30,360 --> 00:02:31,400
JOE: Okay.
23
00:02:31,880 --> 00:02:33,920
Yours, mine? Careful. Fingers.
24
00:02:34,000 --> 00:02:35,120
Good morning.
25
00:02:35,200 --> 00:02:36,080
-Hi.
-Good morning.
26
00:02:36,160 --> 00:02:38,120
-Yeah, he's a really great guy.
-He's so lovely.
27
00:02:39,960 --> 00:02:41,640
-Hi.
-Hey, guys. What's going on?
28
00:02:44,440 --> 00:02:45,320
STUDENT: Ow.
29
00:02:47,000 --> 00:02:48,680
(murmuring)
30
00:02:48,760 --> 00:02:50,800
(school bell rings)
31
00:02:50,880 --> 00:02:52,520
(Joe growls)
32
00:02:52,600 --> 00:02:53,400
(grunts)
33
00:02:53,480 --> 00:02:55,080
-You picking us up today?
-JOE: Probably.
34
00:02:55,680 --> 00:02:58,320
Hey, who's that kid
throwing stones over there?
35
00:02:59,040 --> 00:03:01,320
Taylor Bedrosian. His daddy is rich.
36
00:03:01,400 --> 00:03:05,920
Okay. Okay. Go, go, go.
Have fun. Be you. Okay?
37
00:03:06,520 --> 00:03:08,520
-Good luck with your thing.
-Thanks, sweetheart. Go.
38
00:03:08,600 --> 00:03:09,600
-BUD: Love you. Bye.
-Love you.
39
00:03:09,680 --> 00:03:10,600
-FRANKIE: Love you.
-Both of you.
40
00:03:10,680 --> 00:03:11,880
-BUD: See you later.
-Bye.
41
00:03:11,960 --> 00:03:12,920
BUD: I'm gonna race you.
42
00:03:25,360 --> 00:03:27,360
(soft music)
43
00:03:46,240 --> 00:03:47,560
(loud knocking)
44
00:03:52,320 --> 00:03:53,120
Officer?
45
00:03:54,480 --> 00:03:55,800
You're not supposed to be in here.
46
00:03:56,480 --> 00:03:57,800
This is private property.
47
00:03:58,960 --> 00:04:00,720
Can you step outside and show me some ID?
48
00:04:00,800 --> 00:04:03,760
Sir, this is my store. I own it.
49
00:04:05,280 --> 00:04:06,880
This store has been empty for years.
50
00:04:06,960 --> 00:04:08,000
JOE: I just bought it.
51
00:04:08,080 --> 00:04:09,280
My name is Joe Petrus.
52
00:04:11,480 --> 00:04:12,880
I need to see that ID.
53
00:04:27,760 --> 00:04:29,200
This really you?
54
00:04:29,280 --> 00:04:30,320
Yeah.
55
00:04:31,040 --> 00:04:32,160
You new in town?
56
00:04:32,960 --> 00:04:34,120
Lived here couple of years.
57
00:04:35,720 --> 00:04:37,760
Well, I think I would have remembered
seeing you.
58
00:04:39,120 --> 00:04:39,920
Okay.
59
00:04:40,600 --> 00:04:41,640
I guess we're done here.
60
00:04:59,960 --> 00:05:01,480
(horns honking)
61
00:05:03,920 --> 00:05:05,480
METCALF: I used to know Bill Campfer.
62
00:05:05,560 --> 00:05:07,280
Last owner of the hardware store.
63
00:05:08,160 --> 00:05:10,240
Good man, Bill. I used to love that store.
64
00:05:10,320 --> 00:05:12,080
Broke my heart to see it close down.
65
00:05:12,640 --> 00:05:13,680
End of an era.
66
00:05:17,000 --> 00:05:19,120
Oh, you want to change
the use of the building?
67
00:05:20,200 --> 00:05:21,160
A liquor license.
68
00:05:23,160 --> 00:05:25,240
You're turning Bill's store into a bar?
69
00:05:25,320 --> 00:05:26,600
A bistro.
70
00:05:27,840 --> 00:05:29,360
-Bistro?
-JOE: A restaurant.
71
00:05:30,040 --> 00:05:31,080
Farm-to-plate.
72
00:05:31,160 --> 00:05:36,280
Mm. Well, that street, that block,
it's an area with heritage.
73
00:05:37,040 --> 00:05:39,560
-With history.
-But right now, it's dying.
74
00:05:39,640 --> 00:05:42,680
There are three empty stores
within one block.
75
00:05:42,760 --> 00:05:45,600
People don't want loud music, drunk kids.
76
00:05:45,680 --> 00:05:47,920
You're right. Which is why I wanna help
77
00:05:48,000 --> 00:05:50,520
make it a place that
the community gathers, you know,
78
00:05:51,040 --> 00:05:52,320
with-with families.
79
00:05:52,400 --> 00:05:54,000
I want to be part of something that can...
80
00:05:54,520 --> 00:05:57,120
that can help the people of this town,
that can make them feel...
81
00:05:57,560 --> 00:05:59,120
you know,
feel proud of their neighborhood.
82
00:05:59,200 --> 00:06:02,000
Well, people are proud
of their neighborhoods already,
83
00:06:02,080 --> 00:06:04,040
Mr. Petrus. I can assure you.
84
00:06:05,960 --> 00:06:07,280
I...
(stutters)
85
00:06:08,200 --> 00:06:10,320
-Sir, I didn't mean to imply that you...
-(soft chuckle)
86
00:06:11,960 --> 00:06:15,080
Well, okay, Mr. Petrus,
your application seems in order.
87
00:06:15,160 --> 00:06:17,600
We'll process it,
but we can't promise anything.
88
00:06:18,400 --> 00:06:21,720
You may get some negative local feedback.
89
00:06:22,480 --> 00:06:23,840
You know, because...
90
00:06:25,400 --> 00:06:26,440
Because what?
91
00:06:29,640 --> 00:06:30,520
Liquor license.
92
00:06:33,560 --> 00:06:34,360
Of course.
93
00:06:34,840 --> 00:06:36,400
Well, thank you for coming in.
94
00:06:59,480 --> 00:07:02,160
(tense music)
95
00:07:22,120 --> 00:07:24,120
(indistinct shouting)
96
00:07:24,200 --> 00:07:26,320
(machines whirring)
97
00:07:41,000 --> 00:07:41,960
Fuck.
98
00:07:43,320 --> 00:07:46,320
(students chattering)
99
00:07:52,720 --> 00:07:53,920
BUD: I won.
100
00:07:54,000 --> 00:07:55,400
I know. I'll win tomorrow though.
101
00:07:55,480 --> 00:07:57,960
-FRANKIE: I am way faster than you.
-BUD: Oh, you're older than me,
102
00:07:58,040 --> 00:07:59,360
-so you're slower...
-You okay, Joe?
103
00:07:59,440 --> 00:08:00,960
Uh, yeah, sweetheart.
104
00:08:01,040 --> 00:08:02,520
-Um, I'm fine.
-(door closes)
105
00:08:02,600 --> 00:08:04,280
-How was school?
-FRANKIE: Okay.
106
00:08:04,360 --> 00:08:05,400
We learned about planets.
107
00:08:05,480 --> 00:08:06,800
JOE: Oh, yeah? What did you learn?
108
00:08:06,880 --> 00:08:09,920
FRANKIE: One year on Neptune
is the same as a 165 years on Earth.
109
00:08:18,200 --> 00:08:19,400
FRANKIE: Hold on.
110
00:08:19,480 --> 00:08:20,960
(Bud muttering)
111
00:08:26,320 --> 00:08:27,240
Jules.
112
00:08:28,520 --> 00:08:29,360
We're back.
113
00:08:29,440 --> 00:08:30,640
-Wait for me.
-Wait, wait, wait.
114
00:08:31,440 --> 00:08:32,320
BUD AND FRANKIE: Hi, Dad.
115
00:08:32,400 --> 00:08:33,520
JULES: What's the rush?
Slow down, please. Slow down.
116
00:08:33,600 --> 00:08:35,240
-FRANKIE: We're gonna play video games.
-Yeah, half an hour.
117
00:08:35,320 --> 00:08:37,560
-Half an hour, then homework, please.
-FRANKIE: Two hours.
118
00:08:38,000 --> 00:08:38,800
How was the meeting?
119
00:08:38,880 --> 00:08:39,960
You didn't call.
120
00:08:40,760 --> 00:08:41,880
Oh, no.
121
00:08:42,560 --> 00:08:43,400
JOE: I...
122
00:08:44,160 --> 00:08:45,240
I think I fucked it up.
123
00:08:45,320 --> 00:08:47,680
You always think that.
124
00:08:47,760 --> 00:08:49,560
-I'm sure you did great.
-No, no.
125
00:08:49,640 --> 00:08:51,600
-How was your day?
-Good.
126
00:08:51,680 --> 00:08:52,680
I showed three properties,
127
00:08:52,760 --> 00:08:54,000
-got an offer on one.
-Ooh.
128
00:08:54,080 --> 00:08:55,560
Remember I have my book group tonight.
129
00:08:56,080 --> 00:08:57,080
Pauline's hosting.
130
00:08:57,160 --> 00:09:00,280
-Doesn't Pauline have cats?
-Oh, yes. Three of the fuckers.
131
00:09:00,360 --> 00:09:03,080
You should take an antihistamine.
Remember what happened last time.
132
00:09:03,160 --> 00:09:04,600
Joe, if I take a pill, I can't drink.
133
00:09:04,680 --> 00:09:06,640
And what's the point of book group
if I can't drink?
134
00:09:06,720 --> 00:09:07,560
(chuckles)
135
00:09:07,640 --> 00:09:09,040
-Who chose the book?
-Me.
136
00:09:09,800 --> 00:09:10,800
We're doing this.
137
00:09:12,040 --> 00:09:15,080
JOE: Oh, your white moms
are gonna love this.
138
00:09:15,560 --> 00:09:18,040
JULES: They made me read Hillbilly Elegy.
They can suck it up.
139
00:09:19,560 --> 00:09:20,800
Where did you find this?
140
00:09:20,880 --> 00:09:21,720
JULES: Tucked away.
141
00:09:22,400 --> 00:09:24,800
You should be more careful
with your things. It's all torn up.
142
00:09:25,160 --> 00:09:27,600
I'm gonna take a shower first.
You mind getting dinner ready?
143
00:09:27,680 --> 00:09:29,640
-JOE: Mm-mm.
-I bought lasagna. It's in the oven.
144
00:09:29,720 --> 00:09:32,240
Oh, lasagna,
it's all just cheese and carbs.
145
00:09:32,680 --> 00:09:33,920
(chuckles)
146
00:09:34,000 --> 00:09:35,560
The kids like it.
(soft chuckle)
147
00:09:36,960 --> 00:09:38,600
Just do some pushups after or something.
148
00:09:39,320 --> 00:09:40,480
(light tap)
149
00:09:50,640 --> 00:09:51,560
What was that for?
150
00:09:52,240 --> 00:09:53,040
Nothing.
151
00:10:02,760 --> 00:10:04,760
(rain pattering)
152
00:10:04,840 --> 00:10:06,840
(light snoring)
153
00:10:23,520 --> 00:10:26,760
(suspenseful music)
154
00:10:36,760 --> 00:10:38,640
(car engine starting)
155
00:10:50,040 --> 00:10:51,760
(car honking)
156
00:11:12,920 --> 00:11:14,160
We're here, sir.
157
00:11:29,200 --> 00:11:30,680
Mr. Bardwell, welcome.
158
00:11:31,240 --> 00:11:32,240
GO-BETWEEN: Everyone is waiting.
159
00:11:33,560 --> 00:11:34,680
So let's get on with it.
160
00:11:50,320 --> 00:11:51,440
Good evening, gentlemen.
161
00:11:53,720 --> 00:11:57,760
Well, as you have all dragged me,
I'm guessing you've got a proposal?
162
00:11:58,440 --> 00:11:59,920
We do, Mr. Bardwell.
163
00:12:00,600 --> 00:12:02,800
We've all spoken.
We want to make you an offer.
164
00:12:03,880 --> 00:12:04,680
An offer?
165
00:12:05,600 --> 00:12:06,400
For what?
166
00:12:07,080 --> 00:12:08,200
For your business.
167
00:12:09,440 --> 00:12:11,760
My business is not for sale.
168
00:12:13,600 --> 00:12:15,920
You said we're here to negotiate a truce,
not a buyout.
169
00:12:16,000 --> 00:12:18,480
ELDERLY CRIME HEAD: Sorry.
You misunderstood.
170
00:12:18,560 --> 00:12:20,160
This isn't a buyout.
171
00:12:21,160 --> 00:12:22,680
This is a hostile takeover.
172
00:12:24,160 --> 00:12:25,360
What the fuck did you just say?
173
00:12:25,440 --> 00:12:27,200
You break too many rules, Don.
174
00:12:28,760 --> 00:12:30,080
DON: There are no rules.
175
00:12:31,800 --> 00:12:34,360
ELDERLY CRIME HEAD:
Without rules, it's chaos.
176
00:12:35,680 --> 00:12:36,600
DON: I like chaos.
177
00:12:37,480 --> 00:12:41,040
-My business is chaos.
-Well, now your business is...
178
00:12:42,640 --> 00:12:43,800
going out of business.
179
00:12:44,640 --> 00:12:45,960
(tense music)
180
00:12:46,040 --> 00:12:47,600
-Fuck!
-Get on the ground!
181
00:12:47,680 --> 00:12:49,400
(overlap shouting)
182
00:12:50,240 --> 00:12:51,640
GUNMAN: Stop! Stop! Stop!
183
00:12:52,160 --> 00:12:53,560
(Joe grunts)
184
00:12:54,920 --> 00:12:56,240
Come on.
185
00:12:56,840 --> 00:12:58,120
(Joe and Don grunt)
186
00:12:58,200 --> 00:12:59,360
(crime heads groan)
187
00:12:59,440 --> 00:13:00,440
(Joe grunts)
188
00:13:01,800 --> 00:13:02,720
(both grunt)
189
00:13:06,120 --> 00:13:07,520
(both grunt)
190
00:13:09,720 --> 00:13:11,880
GUNMAN 1: Hey, don't let them go!
191
00:13:11,960 --> 00:13:12,920
(gunshots)
192
00:13:13,000 --> 00:13:14,080
Come on.
193
00:13:14,640 --> 00:13:15,920
GUNMAN 2: Bastard!
194
00:13:17,400 --> 00:13:19,120
Move! Come back here!
195
00:13:21,840 --> 00:13:22,760
DON: Oh, shit.
196
00:13:24,040 --> 00:13:24,960
Oh, fuck!
197
00:13:26,160 --> 00:13:28,160
(loud banging)
198
00:13:32,520 --> 00:13:33,520
(both groan)
199
00:13:33,600 --> 00:13:34,680
(indistinct shouting)
200
00:13:36,800 --> 00:13:38,480
BARDWELL: Where's fucking the car?
201
00:13:45,320 --> 00:13:46,120
(woman yelps)
202
00:13:46,720 --> 00:13:47,680
(woman groans)
203
00:13:48,760 --> 00:13:50,720
Oh. Fucking hurry up.
204
00:13:50,800 --> 00:13:51,880
(tires screeching)
205
00:13:53,920 --> 00:13:55,920
(tense music)
206
00:13:59,080 --> 00:14:00,080
(music stops)
207
00:14:51,880 --> 00:14:54,200
(ominous music)
208
00:15:20,680 --> 00:15:22,400
(Joe grunts)
209
00:15:41,040 --> 00:15:42,320
(grunts)
210
00:15:45,600 --> 00:15:46,600
(Joe grunts)
211
00:15:51,320 --> 00:15:52,320
(groans)
212
00:15:55,880 --> 00:15:56,960
(thuds)
213
00:16:09,640 --> 00:16:10,680
Fuck.
214
00:16:18,080 --> 00:16:21,000
(Joe grunts)
215
00:16:21,080 --> 00:16:23,520
(panting)
216
00:16:33,960 --> 00:16:34,960
(Joe continues grunting)
217
00:16:40,640 --> 00:16:41,840
Oh, shit.
218
00:16:53,840 --> 00:16:54,760
(Joe grunts)
219
00:16:55,600 --> 00:16:56,640
(coughs)
220
00:17:37,080 --> 00:17:38,120
(sighs)
221
00:17:44,840 --> 00:17:45,840
(zipper rasps)
222
00:17:59,560 --> 00:18:01,560
(upbeat music playing)
223
00:18:26,120 --> 00:18:28,160
(rock music blaring)
224
00:18:28,240 --> 00:18:30,920
(cars honking)
225
00:18:31,000 --> 00:18:32,240
(gasps, screams)
226
00:18:49,800 --> 00:18:51,880
Hey! Hey!
227
00:19:21,960 --> 00:19:24,000
(dog barking)
228
00:20:04,120 --> 00:20:05,240
Hello.
229
00:20:05,320 --> 00:20:07,040
Uh, yeah, there's been a...
230
00:20:08,000 --> 00:20:09,600
been a car accident and someone's hurt.
231
00:20:11,040 --> 00:20:12,960
The corner of Lassiter and Hill.
232
00:20:14,960 --> 00:20:16,520
Let me get you to look right here. Good.
233
00:20:16,600 --> 00:20:17,400
Good.
234
00:20:17,960 --> 00:20:19,760
Left eye. Yeah.
235
00:20:20,320 --> 00:20:21,200
Right eye.
236
00:20:22,320 --> 00:20:23,440
-Good.
-Is he okay?
237
00:20:23,520 --> 00:20:25,400
Yeah. Just some bruising.
238
00:20:26,240 --> 00:20:27,440
Okay, I'll take it from here.
239
00:20:29,040 --> 00:20:30,280
OFFICER: You've been drinking?
240
00:20:31,320 --> 00:20:33,400
-No.
-OFFICER: Can I get you to stand up, sir?
241
00:20:37,480 --> 00:20:38,680
All right, deep breath in.
242
00:20:39,120 --> 00:20:40,200
Blow out as hard as you can.
243
00:20:45,720 --> 00:20:46,640
Okay.
244
00:20:49,080 --> 00:20:49,920
Okay.
245
00:20:50,240 --> 00:20:52,040
So, what are you doing out at this hour?
246
00:20:52,120 --> 00:20:53,520
Oh, nothing.
247
00:20:53,600 --> 00:20:56,400
I couldn't sleep,
so I just went for a drive for some air.
248
00:20:56,480 --> 00:20:57,280
A drive?
249
00:20:57,880 --> 00:20:58,920
This your neighborhood?
250
00:20:59,880 --> 00:21:01,000
-No.
-No.
251
00:21:01,080 --> 00:21:01,920
Okay.
252
00:21:03,000 --> 00:21:06,200
I'll give you a ride to the station.
We need you to give an official statement.
253
00:21:07,080 --> 00:21:08,440
Can't I do that here? Right now?
254
00:21:08,520 --> 00:21:12,160
A hit-and-run is serious,
especially if it ends up as manslaughter.
255
00:21:13,160 --> 00:21:14,240
You're a key witness.
256
00:21:14,720 --> 00:21:17,200
If we go on to catch the guy,
your statement will be important.
257
00:21:18,360 --> 00:21:20,600
Well, what about my car?
258
00:21:20,680 --> 00:21:22,120
It's evidence for now.
259
00:21:23,160 --> 00:21:24,760
We'll tow it, impound it...
260
00:21:25,440 --> 00:21:26,440
give you a receipt.
261
00:21:29,440 --> 00:21:30,880
I just really wanna go home.
262
00:21:30,960 --> 00:21:31,760
I bet.
263
00:21:32,320 --> 00:21:34,880
But you got to do this. Okay?
264
00:21:35,360 --> 00:21:36,640
This is something you got to do.
265
00:21:37,640 --> 00:21:38,480
Right this way.
266
00:21:40,280 --> 00:21:41,240
All right. We're good.
267
00:21:41,320 --> 00:21:42,920
-MAN 1: Ride away.
-OFFICER: Yep.
268
00:21:50,800 --> 00:21:51,960
-MAN 1: Got it?
-MAN 2: Yeah.
269
00:21:55,680 --> 00:21:56,480
Watch your head.
270
00:22:05,360 --> 00:22:06,480
(engine starts)
271
00:22:15,680 --> 00:22:16,920
d One, two, three, go d
272
00:22:17,000 --> 00:22:19,000
(upbeat music playing)
273
00:22:32,080 --> 00:22:34,080
(rock and roll music playing)
274
00:22:42,720 --> 00:22:44,120
(panting)
275
00:23:00,800 --> 00:23:01,640
FIXER: David Marking?
276
00:23:03,560 --> 00:23:04,920
You are David Marking, correct?
277
00:23:07,120 --> 00:23:08,160
Who are you?
278
00:23:09,600 --> 00:23:11,200
Do you know Dianne Harewood?
279
00:23:17,440 --> 00:23:18,840
Only by reputation.
280
00:23:19,440 --> 00:23:20,720
She'd like to meet with you.
281
00:23:20,800 --> 00:23:22,320
-Me?
-You.
282
00:23:22,400 --> 00:23:23,400
Why?
283
00:23:24,240 --> 00:23:25,880
Meet her. She'll tell you.
284
00:23:27,200 --> 00:23:28,360
What if I say no?
285
00:23:31,400 --> 00:23:34,960
If you know who Dianne Harewood is,
then you know you can't say no.
286
00:23:35,880 --> 00:23:38,120
So stop fucking around and follow me.
287
00:23:50,160 --> 00:23:51,440
(horns honking)
288
00:23:51,920 --> 00:23:53,920
(suspenseful music)
289
00:24:05,800 --> 00:24:06,600
Sit down.
290
00:24:31,240 --> 00:24:33,240
(footsteps approaching)
291
00:24:46,680 --> 00:24:47,920
Do you know who I am?
292
00:24:54,840 --> 00:24:56,160
What you know about me?
293
00:24:59,680 --> 00:25:00,560
You're dangerous.
294
00:25:02,360 --> 00:25:03,920
Do I look dangerous to you?
295
00:25:15,880 --> 00:25:17,320
You've caught my eye, David.
296
00:25:19,240 --> 00:25:20,480
I see something in you.
297
00:25:22,160 --> 00:25:23,440
I think you're talented.
298
00:25:25,640 --> 00:25:29,960
I suspect that for much of your life,
you've been vastly underestimated.
299
00:25:32,840 --> 00:25:35,600
I think most people
don't realize your potential.
300
00:25:37,120 --> 00:25:38,920
Maybe even you don't realize it.
301
00:25:39,960 --> 00:25:41,160
What is this?
302
00:25:41,240 --> 00:25:43,840
Why didn't you just let them kill
Don Bardwell?
303
00:25:44,800 --> 00:25:46,320
At the house in Chelsea.
304
00:25:46,840 --> 00:25:48,720
Your boss, Don Bardwell.
305
00:25:49,720 --> 00:25:52,800
Why did you go to such lengths
to save his life?
306
00:25:54,480 --> 00:25:56,120
I don't know anyone called Don Bardwell.
307
00:25:56,200 --> 00:25:57,040
Okay.
308
00:25:57,480 --> 00:26:02,000
But hypothetically,
let's say you did save his life.
309
00:26:03,240 --> 00:26:06,760
By doing so, you would have put
rather a large target on your own back.
310
00:26:08,080 --> 00:26:10,880
You could have just
put your hands up, step back.
311
00:26:11,960 --> 00:26:13,360
Let them kill him.
312
00:26:14,840 --> 00:26:16,600
Sixty-forty, they'd have let you live.
313
00:26:17,320 --> 00:26:18,120
As I said...
314
00:26:19,760 --> 00:26:21,120
I don't know what you're talking about.
315
00:26:23,480 --> 00:26:24,280
However...
316
00:26:24,720 --> 00:26:25,520
Yes?
317
00:26:26,160 --> 00:26:27,040
You take a job,
318
00:26:27,600 --> 00:26:28,760
you agree to the terms.
319
00:26:29,880 --> 00:26:30,720
You deliver.
320
00:26:32,720 --> 00:26:34,240
You don't just give up and surrender.
321
00:26:38,480 --> 00:26:40,120
I'm planning a job, David.
322
00:26:41,480 --> 00:26:44,320
And I'd like for you
to come and work with me on it.
323
00:26:45,560 --> 00:26:46,760
The job is risky.
324
00:26:47,320 --> 00:26:49,000
And will attract a lot of heat.
325
00:26:49,080 --> 00:26:50,360
So it's a one-and-out.
326
00:26:51,680 --> 00:26:54,400
And it would require you
to leave your current life behind
327
00:26:54,480 --> 00:26:55,800
and never return to it.
328
00:26:56,840 --> 00:26:58,320
Severing all ties.
329
00:26:59,080 --> 00:27:00,280
And starting over.
330
00:27:01,120 --> 00:27:02,320
New identity.
331
00:27:02,960 --> 00:27:04,000
No coming back.
332
00:27:07,600 --> 00:27:09,680
I assume that's not a deal breaker.
333
00:27:10,920 --> 00:27:12,920
By all accounts, you're an untethered man.
334
00:27:16,280 --> 00:27:17,160
What's the job?
335
00:27:17,960 --> 00:27:19,800
You'll only know that once you're inside.
336
00:27:19,880 --> 00:27:21,680
-How big?
-Low sevens.
337
00:27:21,760 --> 00:27:24,320
-Split between how many?
-Low sevens.
338
00:27:25,320 --> 00:27:26,160
Each.
339
00:27:28,880 --> 00:27:29,840
You don't even know me.
340
00:27:30,880 --> 00:27:33,640
I know almost everything about you, David.
341
00:27:34,440 --> 00:27:36,840
If I didn't,
I wouldn't be sitting here right now.
342
00:27:38,720 --> 00:27:39,760
You said "risky".
343
00:27:41,120 --> 00:27:41,960
How risky?
344
00:27:43,640 --> 00:27:46,760
We're going to be fucking
with some very serious people.
345
00:27:52,200 --> 00:27:55,080
And after, you'd get me a new identity?
346
00:27:56,880 --> 00:27:57,720
A new life?
347
00:28:01,480 --> 00:28:02,920
You don't have to commit now,
348
00:28:04,200 --> 00:28:05,840
but I need to know if you're interested.
349
00:28:08,920 --> 00:28:10,800
-Hypothetically...
-I'm interested.
350
00:28:11,440 --> 00:28:12,720
Excellent.
351
00:28:13,680 --> 00:28:14,680
We'll be in touch.
352
00:28:17,640 --> 00:28:19,760
Stay for 10 more minutes, then leave.
353
00:28:20,760 --> 00:28:21,600
And, David...
354
00:28:22,320 --> 00:28:26,200
not a breath, not a word to anyone.
355
00:28:27,000 --> 00:28:29,200
Or it'll be over for you in short order.
356
00:28:29,280 --> 00:28:30,400
Understood?
357
00:28:58,040 --> 00:28:59,320
OFFICER: Mr. Petrus?
358
00:29:00,440 --> 00:29:01,240
Okay.
359
00:29:02,360 --> 00:29:06,760
I typed up your statement.
I just need you to read and sign.
360
00:29:13,120 --> 00:29:14,840
Are you sure about that license plate?
361
00:29:15,760 --> 00:29:16,560
Yeah.
362
00:29:17,240 --> 00:29:19,520
-Why? Who's it belong to?
-I can't say.
363
00:29:20,960 --> 00:29:22,000
But you better be sure.
364
00:29:25,440 --> 00:29:26,720
How's the woman that got hurt?
365
00:29:27,560 --> 00:29:30,080
Alive, but in a bad way.
366
00:29:31,440 --> 00:29:34,840
-Skull fracture, cracked vertebrae.
-Jesus.
367
00:29:34,920 --> 00:29:37,680
Yeah. It's touch and go
whether she'd be able to walk.
368
00:29:45,200 --> 00:29:47,760
I'll get someone to drive you home.
369
00:29:47,840 --> 00:29:49,560
No, no, it's not a problem.
I'll get a cab.
370
00:29:49,640 --> 00:29:51,720
Oh, it's the least we can do
for a good Samaritan.
371
00:29:51,800 --> 00:29:54,920
-Really, it's fine...
-Mr. Petrus, an officer will drive you.
372
00:29:56,600 --> 00:29:57,400
Just hang tight.
373
00:30:47,840 --> 00:30:48,800
(car alarm beeps)
374
00:31:30,040 --> 00:31:32,640
(ominous music)
375
00:31:58,960 --> 00:32:00,160
(loud clanking)
376
00:32:05,720 --> 00:32:06,960
GARBAGE MAN: Come on. Let's go.
377
00:32:12,240 --> 00:32:15,080
(thrilling music)
378
00:32:48,440 --> 00:32:49,480
(beeps)
379
00:33:05,400 --> 00:33:06,520
(groans)
380
00:33:24,120 --> 00:33:28,440
(rumbling)
381
00:33:36,120 --> 00:33:38,120
(truck whirring)
382
00:33:46,680 --> 00:33:48,160
(yelps)
383
00:33:50,760 --> 00:33:51,960
(groans)
384
00:34:04,640 --> 00:34:06,000
(grunts)
385
00:34:08,520 --> 00:34:09,960
(grunting continues)
386
00:34:41,240 --> 00:34:43,240
(grunting)
387
00:34:55,920 --> 00:34:57,720
(grunting)
388
00:35:05,240 --> 00:35:07,240
(thrilling music continues)
389
00:35:15,120 --> 00:35:16,400
(groans)
390
00:35:22,760 --> 00:35:24,920
(Joe panting)
391
00:35:29,960 --> 00:35:30,880
(grunts)
392
00:35:49,280 --> 00:35:51,280
(panting)
393
00:36:16,920 --> 00:36:18,920
(dance music)
394
00:36:29,840 --> 00:36:30,800
(grunts)
395
00:36:33,720 --> 00:36:34,680
Is that tiring?
396
00:36:39,680 --> 00:36:40,520
Can I help you?
397
00:36:41,440 --> 00:36:42,520
David Marking?
398
00:36:44,000 --> 00:36:46,200
I'm Detective Sergeant Mike Salanger.
399
00:36:46,840 --> 00:36:48,480
I have a few questions for you.
400
00:36:49,960 --> 00:36:52,480
-About what?
-I think you know about what.
401
00:36:52,560 --> 00:36:53,960
No, I don't.
402
00:36:54,600 --> 00:36:56,240
Yeah, you do.
403
00:37:01,080 --> 00:37:03,400
Listen, can you come with me
somewhere a little quieter?
404
00:37:04,120 --> 00:37:06,120
I don't think you want
your colleagues and clients
405
00:37:06,200 --> 00:37:07,640
to hear what we have to discuss.
406
00:37:11,720 --> 00:37:12,840
Show me that badge again.
407
00:37:41,880 --> 00:37:43,080
This is not a police station.
408
00:37:44,480 --> 00:37:45,600
It's a safe house.
409
00:37:46,480 --> 00:37:48,360
We have to be very careful, David.
410
00:37:48,920 --> 00:37:49,840
For your sake.
411
00:37:53,440 --> 00:37:57,080
SALANGER: This is DI Kerry Darge.
She's leading this case.
412
00:37:58,880 --> 00:37:59,880
(clears throat)
413
00:38:05,360 --> 00:38:06,480
Take a seat, David.
414
00:38:12,400 --> 00:38:13,320
Sit down, David.
415
00:38:25,320 --> 00:38:26,360
Am I under arrest?
416
00:38:27,000 --> 00:38:29,320
Last Sunday morning,
you met with Dianne Harewood.
417
00:38:30,640 --> 00:38:32,840
Harewood is a thief, a career criminal.
418
00:38:34,120 --> 00:38:36,120
A very dangerous and vile human being.
419
00:38:39,160 --> 00:38:41,800
-I don't know anybody called Harewood.
-You were seen, David.
420
00:38:42,200 --> 00:38:43,000
Together.
421
00:38:44,120 --> 00:38:45,840
In front of the Rothkos in Tate Britain.
422
00:38:47,880 --> 00:38:48,920
SALANGER: Did you like them?
423
00:38:49,000 --> 00:38:49,840
The Rothkos.
424
00:38:52,400 --> 00:38:53,360
What?
425
00:38:53,440 --> 00:38:55,320
SALANGER: The Seagram series. The Rothkos.
426
00:38:55,400 --> 00:38:57,200
I mean, you see them in a book
and you're like,
427
00:38:57,280 --> 00:38:59,200
"Sure, red, bold, whatever."
428
00:39:00,080 --> 00:39:03,360
And you see them in real life,
it's just this whole other thing.
429
00:39:04,560 --> 00:39:06,080
SALANGER: The scale, the depth.
430
00:39:06,920 --> 00:39:07,920
They're brutal.
431
00:39:09,520 --> 00:39:10,440
Emotional.
432
00:39:12,240 --> 00:39:13,320
What are you talking about?
433
00:39:14,720 --> 00:39:15,720
The Rothkos.
434
00:39:15,800 --> 00:39:17,080
What the fuck's a Rothko?
435
00:39:18,840 --> 00:39:19,800
Jesus fucking Christ.
436
00:39:19,880 --> 00:39:21,520
We were following her, David.
437
00:39:21,600 --> 00:39:23,440
DARGE: We saw you meet Harewood
in the gallery.
438
00:39:24,240 --> 00:39:25,720
And she's planning something big.
439
00:39:26,400 --> 00:39:30,760
She's been recruiting people for a job,
and last Sunday, she recruited you.
440
00:39:33,080 --> 00:39:34,000
No.
441
00:39:34,080 --> 00:39:35,200
Yeah.
442
00:39:46,560 --> 00:39:47,720
Take the job.
443
00:39:48,280 --> 00:39:49,080
What?
444
00:39:49,160 --> 00:39:51,880
When Harewood comes back to you, yeah,
say yes.
445
00:39:52,760 --> 00:39:55,720
Take the job,
and be our eyes and ears on the inside.
446
00:39:56,160 --> 00:39:59,000
Be our ears and eyes,
and help us catch her in the act.
447
00:39:59,080 --> 00:40:01,760
If you help us to do this,
we'll give you immunity.
448
00:40:01,840 --> 00:40:02,880
A whole new identity.
449
00:40:03,840 --> 00:40:04,640
Protection.
450
00:40:07,960 --> 00:40:09,080
I'm a personal trainer.
451
00:40:10,200 --> 00:40:13,000
I just say encouraging things
to white women while they do crunches.
452
00:40:13,640 --> 00:40:14,760
I'm not who you think I am.
453
00:40:14,840 --> 00:40:17,760
SALANGER: David, we know you work
for Don Bardwell.
454
00:40:18,400 --> 00:40:21,080
We have witnesses who saw you come out
of a building in Chelsea
455
00:40:21,160 --> 00:40:22,280
and steal a car at gunpoint.
456
00:40:22,360 --> 00:40:24,000
I mean, that alone is 10 to 15.
457
00:40:24,560 --> 00:40:25,720
But here's the thing.
458
00:40:25,800 --> 00:40:29,680
After you left that building,
there were three people found dead inside.
459
00:40:29,760 --> 00:40:30,680
Three.
460
00:40:31,520 --> 00:40:35,160
Now, if we can make just one
of those murders stick to you, just one...
461
00:40:35,240 --> 00:40:37,240
that's it. That's life.
462
00:40:38,200 --> 00:40:39,000
That's you done.
463
00:40:41,840 --> 00:40:42,920
You've got the wrong man.
464
00:40:43,000 --> 00:40:44,880
David, stop lying.
465
00:40:45,800 --> 00:40:46,880
Do the right thing.
466
00:40:46,960 --> 00:40:48,880
If you think I've committed a crime,
arrest me.
467
00:40:51,280 --> 00:40:52,320
Or else, let me go.
468
00:40:52,400 --> 00:40:54,360
-David...
-Now.
469
00:40:54,440 --> 00:40:55,640
You're making a mistake.
470
00:40:56,160 --> 00:40:56,960
Now!
471
00:41:00,960 --> 00:41:01,960
(clanks)
472
00:41:25,160 --> 00:41:27,600
(suspenseful music)
473
00:41:37,400 --> 00:41:38,280
(grunts)
474
00:41:49,000 --> 00:41:51,120
(grunts)
475
00:42:13,520 --> 00:42:14,520
(coughs)
476
00:43:15,640 --> 00:43:16,560
(sighs)
477
00:43:22,800 --> 00:43:24,000
(music fades)
478
00:43:27,880 --> 00:43:30,960
(alarm blaring)
479
00:43:37,680 --> 00:43:39,240
Good morning!
480
00:43:39,320 --> 00:43:41,520
-Good morning.
-Good morning.
481
00:43:41,600 --> 00:43:43,640
FRANKIE: Can we have pancakes
and choco chips?
482
00:43:43,720 --> 00:43:45,480
-Wow.
-And watch TV and play tablets?
483
00:43:45,560 --> 00:43:47,680
-No TV, just breakfast first.
-TV? Tablets? Yeah? Okay.
484
00:43:47,760 --> 00:43:50,440
Breakfast first and then we'll talk
about TV and tablets. Okay?
485
00:43:50,520 --> 00:43:53,760
-Come on. Come on, buddy.
-JULES: Careful down the stairs, please.
486
00:43:54,600 --> 00:43:55,800
-You okay?
-(groans)
487
00:43:57,360 --> 00:43:58,360
What the hell?
488
00:44:00,760 --> 00:44:01,640
What happened?
489
00:44:03,400 --> 00:44:04,560
Shit, you're all beat up.
490
00:44:06,240 --> 00:44:07,520
I was in a car crash.
491
00:44:11,720 --> 00:44:15,080
-What?
-Oh, yeah.
492
00:44:16,080 --> 00:44:20,680
Last night, I... I snuck out.
I got into a crash.
493
00:44:20,760 --> 00:44:22,600
Hit-and-run, but not my fault.
494
00:44:24,720 --> 00:44:25,520
I don't...
495
00:44:28,680 --> 00:44:30,080
You snuck out for what?
496
00:44:30,720 --> 00:44:33,320
Joe, are you in some sort of trouble?
497
00:44:33,400 --> 00:44:34,800
No, no, I couldn't sleep. I...
498
00:44:35,640 --> 00:44:36,640
I went to the store.
499
00:44:37,840 --> 00:44:40,640
-The store?
-You know, I needed to look at it.
500
00:44:41,120 --> 00:44:44,080
I don't know, with everything happening,
with the meeting, I couldn't sleep.
501
00:44:44,160 --> 00:44:45,320
I just wanted to go,
502
00:44:46,320 --> 00:44:48,480
you know, stand in the store
and make plans.
503
00:44:50,120 --> 00:44:52,160
I'm sorry. I know it's stupid, but...
504
00:44:52,240 --> 00:44:55,440
No. No. I get it.
505
00:44:56,680 --> 00:44:57,600
It's peculiar,
506
00:44:58,880 --> 00:44:59,720
but I get it.
507
00:45:01,280 --> 00:45:02,600
Why didn't you call me?
508
00:45:02,680 --> 00:45:04,680
I didn't wanna wake you, wake the kids.
509
00:45:06,080 --> 00:45:08,240
I just wanted to deal with it
and come home.
510
00:45:09,280 --> 00:45:13,080
-Are you okay? Are you hurt?
-I'm fine, I'm fine. Just...
511
00:45:13,680 --> 00:45:16,240
I just need some Advil and some sleep.
512
00:45:16,320 --> 00:45:17,160
Okay.
513
00:45:17,560 --> 00:45:18,360
Stay in bed.
514
00:45:19,160 --> 00:45:20,680
-I'll deal with the kids.
-Thank you.
515
00:45:21,800 --> 00:45:22,680
You smell weird.
516
00:45:23,640 --> 00:45:26,120
Go. Go give them breakfast.
517
00:45:26,520 --> 00:45:27,840
Pancakes or whatever.
518
00:45:36,440 --> 00:45:37,320
(clicks)
519
00:45:38,680 --> 00:45:39,640
(door closes)
520
00:45:42,160 --> 00:45:44,600
(upbeat music swells)
521
00:45:44,680 --> 00:45:45,840
(sighs)
522
00:45:50,440 --> 00:45:53,920
Pull. Don't use your shoulders so much.
Come on. There.
523
00:45:54,560 --> 00:45:55,800
Core. There, there, there.
524
00:45:55,880 --> 00:45:57,840
Pull up, pull up.
There we go. There we go.
525
00:45:58,440 --> 00:46:00,280
That was an easy one.
I gave you an easy one.
526
00:46:00,360 --> 00:46:01,160
WOMAN: Yeah?
527
00:46:01,720 --> 00:46:02,720
Mm-hm.
528
00:46:04,360 --> 00:46:05,160
Yup.
529
00:46:06,960 --> 00:46:10,040
Hold, hold, hold. Good.
530
00:46:10,760 --> 00:46:11,560
Relax.
531
00:46:19,840 --> 00:46:20,680
(car alarm beeps)
532
00:46:26,480 --> 00:46:27,680
What the fuck?
533
00:46:27,760 --> 00:46:29,520
(Joe grunts)
534
00:46:31,320 --> 00:46:32,760
(Joe coughs)
535
00:46:33,440 --> 00:46:34,240
FIXER: Shut up.
536
00:46:37,240 --> 00:46:38,960
JOE: Fuck! Let me fucking go!
537
00:46:39,640 --> 00:46:41,640
(tense music)
538
00:46:59,560 --> 00:47:02,120
Hey, do the fuck, you fucking...
Let me go. Fuck!
539
00:47:02,200 --> 00:47:04,120
-JOE: Let me fucking go!
-FIXER: Hey, hey.
540
00:47:04,200 --> 00:47:06,440
Calm down
or I'll slit your fucking throat.
541
00:47:08,560 --> 00:47:10,680
JOE: What the fuck do you want?
Where the fuck am I?
542
00:47:19,400 --> 00:47:20,320
(car door opens)
543
00:47:38,640 --> 00:47:40,000
DIANNE: You disappoint me, David.
544
00:47:41,960 --> 00:47:42,960
Was I not clear?
545
00:47:44,040 --> 00:47:47,400
Did I not explain what would happen to you
if you spoke to anyone about our meeting?
546
00:47:47,480 --> 00:47:48,640
I didn't speak to anyone.
547
00:47:48,720 --> 00:47:50,040
You spoke to the police.
548
00:47:50,120 --> 00:47:51,640
-No.
-No?
549
00:47:54,760 --> 00:47:56,040
They spoke to me.
550
00:47:59,240 --> 00:48:00,640
They know you're planning something.
551
00:48:01,560 --> 00:48:02,720
They're watching you.
552
00:48:05,200 --> 00:48:06,800
They knew you offered me a job.
553
00:48:09,680 --> 00:48:10,720
They wanted me to take it.
554
00:48:11,840 --> 00:48:12,640
Why?
555
00:48:14,520 --> 00:48:17,040
Spy on you, snitch on you,
help them catch you.
556
00:48:21,160 --> 00:48:21,960
I see.
557
00:48:25,160 --> 00:48:26,160
Mm.
558
00:48:36,800 --> 00:48:40,720
Wait, wait, wait.
Wait, I'm telling the truth.
559
00:48:41,440 --> 00:48:43,240
(breathes shakily)
560
00:48:48,560 --> 00:48:50,840
-(cuffs clank)
-(Joe grunts)
561
00:48:58,720 --> 00:48:59,520
(car door opens)
562
00:49:00,720 --> 00:49:01,760
(car door closes)
563
00:49:03,040 --> 00:49:04,000
Hello again.
564
00:49:08,920 --> 00:49:09,920
You were testing me?
565
00:49:10,000 --> 00:49:12,000
It's just part of the recruitment process.
566
00:49:14,320 --> 00:49:15,280
You passed.
567
00:49:18,000 --> 00:49:19,680
DIANNE: Fixer will take you home.
568
00:49:19,760 --> 00:49:21,240
Pack a bag. Make it count.
569
00:49:21,840 --> 00:49:23,800
You're never going back there again
after tonight.
570
00:49:24,320 --> 00:49:25,160
That okay?
571
00:49:28,200 --> 00:49:29,000
Okay.
572
00:49:53,360 --> 00:49:54,400
Just essentials.
573
00:49:55,240 --> 00:49:58,280
Nothing personal. No photos. No documents.
574
00:49:59,080 --> 00:50:00,040
Where's your passport?
575
00:50:01,560 --> 00:50:02,520
Top drawer.
576
00:50:36,720 --> 00:50:39,520
(indistinct chatter)
577
00:50:41,080 --> 00:50:42,160
JOE: You okay?
578
00:50:42,320 --> 00:50:43,560
-Hey, Bud?
-Yeah?
579
00:50:43,640 --> 00:50:45,360
Bunny's got to stay here.
He can't go to school.
580
00:50:45,440 --> 00:50:46,480
-No.
-Yeah.
581
00:50:46,560 --> 00:50:47,560
-No.
-Come on.
582
00:50:47,640 --> 00:50:49,440
-Fine.
-Thank you.
583
00:50:49,520 --> 00:50:50,840
I'm gonna put him right here.
584
00:50:55,120 --> 00:50:56,520
JOE: Hey, is your friend Tyler okay?
585
00:50:56,600 --> 00:50:58,320
FRANKIE: Taylor. And he's not my friend.
586
00:50:58,400 --> 00:51:00,280
Taylor's dad's in jail.
587
00:51:00,360 --> 00:51:02,040
He's not in jail. He just got arrested.
588
00:51:03,280 --> 00:51:04,600
Everyone's talking about it.
589
00:51:04,680 --> 00:51:06,320
What's, uh, what's Taylor last name again?
590
00:51:06,400 --> 00:51:07,600
It's Taylor Bedrosian.
591
00:51:07,680 --> 00:51:09,520
Even my teacher's talking about it.
592
00:51:09,600 --> 00:51:11,000
She said his dad did a hit-and-hope.
593
00:51:11,080 --> 00:51:13,360
-FRANKIE: Hit-and-run, stupid.
-BUD: Don't call me stupid.
594
00:51:13,440 --> 00:51:15,000
-FRANKIE: Then don't be stupid.
-Don't call me stupid.
595
00:51:15,080 --> 00:51:16,280
-Then don't be...
-Hey, hey, hey.
596
00:51:16,360 --> 00:51:17,440
-She started it first.
-JOE: Come on.
597
00:51:17,520 --> 00:51:21,680
Listen, don't believe everything you hear
and don't tell stories about other people.
598
00:51:21,760 --> 00:51:23,880
-Are you talking to her?
-I'm talking to both of you.
599
00:51:23,960 --> 00:51:24,920
-JOE: Okay?
-BUD: Okay.
600
00:51:25,000 --> 00:51:27,080
JOE: Okay. Go. Have fun, be you.
601
00:51:27,720 --> 00:51:28,760
BUD: See you later.
602
00:51:29,200 --> 00:51:30,320
JOE: Bye.
603
00:52:19,160 --> 00:52:21,160
(ominous music)
604
00:52:27,320 --> 00:52:28,120
Shit.
605
00:52:31,720 --> 00:52:36,520
{\an8}Stunt driver Marcello Bari was found
murdered in his home this morning.
606
00:52:36,600 --> 00:52:39,480
{\an8}Bari appeared
in numerous Hollywood movies,
607
00:52:39,560 --> 00:52:41,280
{\an8}until a crash during the filming
608
00:52:41,360 --> 00:52:43,120
-of the movie Gas Panic...
-Fuck.
609
00:52:43,200 --> 00:52:45,680
...led to the death of two crew members.
610
00:52:46,480 --> 00:52:50,640
{\an8}Since his career ended,
Bari lived as a recluse in Northern Italy.
611
00:52:50,720 --> 00:52:54,920
{\an8}He was found dead this morning
with multiple gunshot wounds.
612
00:52:55,000 --> 00:52:59,360
Police have yet to comment on his death
and no suspects have been named.
613
00:53:04,880 --> 00:53:05,800
DIANNE: Now listen up.
614
00:53:07,120 --> 00:53:09,640
Just because you were invited here,
it doesn't make you great.
615
00:53:10,240 --> 00:53:11,760
It doesn't make you special.
616
00:53:12,440 --> 00:53:13,720
Not one of you is special.
617
00:53:15,360 --> 00:53:18,960
{\an8}But do it right,
and this job will make you special.
618
00:53:20,560 --> 00:53:21,880
{\an8}Do everything I say...
619
00:53:22,680 --> 00:53:25,400
and this job will be the greatest thing
you ever do.
620
00:53:28,720 --> 00:53:29,720
Three things.
621
00:53:30,480 --> 00:53:32,040
Three things you need to do.
622
00:53:33,200 --> 00:53:35,560
One, listen to the plan.
623
00:53:36,520 --> 00:53:39,160
Two, memorize the plan.
624
00:53:39,960 --> 00:53:43,000
Three, stick to the plan.
625
00:53:44,320 --> 00:53:47,200
Don't improvise. Don't second-guess.
626
00:53:47,680 --> 00:53:49,000
Don't think.
627
00:53:49,960 --> 00:53:54,960
Stick to the plan.
628
00:53:56,720 --> 00:53:57,920
The plan is God.
629
00:53:58,440 --> 00:53:59,800
The plan is king.
630
00:54:00,440 --> 00:54:06,040
The plan is your heartbeat,
your dreams, your blood, your soul,
631
00:54:06,120 --> 00:54:07,720
your everything.
632
00:54:08,280 --> 00:54:12,440
Stick to the plan.
633
00:54:15,280 --> 00:54:18,800
Some of you have led crews before,
some of you have reputations,
634
00:54:19,520 --> 00:54:21,320
but none of that counts for anything here.
635
00:54:22,320 --> 00:54:25,440
Here, there is one voice that matters.
One and one only.
636
00:54:25,520 --> 00:54:28,160
And that is the voice
that is speaking right now.
637
00:54:28,240 --> 00:54:29,280
Understood?
638
00:54:30,680 --> 00:54:31,480
Good.
639
00:54:31,880 --> 00:54:33,120
Now, rules.
640
00:54:33,640 --> 00:54:37,680
Don't ever tell anyone your real name,
even if you think they already know it.
641
00:54:37,760 --> 00:54:40,760
Don't tell them where you're from.
Don't tell them what you've done before
642
00:54:40,840 --> 00:54:42,840
even if it seems they already know it.
643
00:54:43,400 --> 00:54:45,320
We're all blank canvases here now.
644
00:54:45,400 --> 00:54:47,560
We exist only for this job.
645
00:54:47,640 --> 00:54:50,080
And then we cease to exist afterwards.
646
00:54:50,640 --> 00:54:55,160
In the interim, we will be called
and only called by these names.
647
00:54:55,240 --> 00:54:56,400
Memorize them.
648
00:54:56,480 --> 00:54:57,760
I'm Brain.
649
00:54:57,840 --> 00:54:59,000
This is Fixer.
650
00:55:00,000 --> 00:55:01,200
That is Right Hand.
651
00:55:01,680 --> 00:55:03,040
Soldier.
652
00:55:03,520 --> 00:55:04,440
Officer.
653
00:55:05,320 --> 00:55:06,200
Muscle.
654
00:55:07,200 --> 00:55:08,120
Driver.
655
00:55:09,600 --> 00:55:11,280
Like being in a movie, no?
656
00:55:15,520 --> 00:55:16,920
This is going to be fun.
657
00:55:18,480 --> 00:55:19,280
DIANNE: Now...
658
00:55:20,600 --> 00:55:22,280
let's talk about the plan.
659
00:55:25,800 --> 00:55:27,800
(closing theme music)
660
00:55:30,800 --> 00:55:34,800
Preuzeto sa www.titlovi.com
44473
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.