Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,880 --> 00:00:02,255
From across the UK...
2
00:00:04,760 --> 00:00:07,455
...32 up-and-coming chefs...
3
00:00:09,040 --> 00:00:12,655
...are putting their reputations
on the line
4
00:00:12,680 --> 00:00:14,775
in a battle to become
5
00:00:14,800 --> 00:00:17,175
Professional MasterChef Champion.
6
00:00:18,880 --> 00:00:24,375
Tonight, four new hopefuls
compete to impress MasterChef
7
00:00:24,400 --> 00:00:26,215
judge Gregg Wallace,
8
00:00:26,240 --> 00:00:29,255
renowned chef Monica Galetti
9
00:00:29,280 --> 00:00:32,575
and Michelin-starred Marcus Wareing.
10
00:00:34,760 --> 00:00:38,175
Compared to my career so far,
this is something utterly different
11
00:00:38,200 --> 00:00:41,415
and I'm just trying to enjoy
the ride.
12
00:00:41,440 --> 00:00:43,415
For me personally, like, it's me
versus me.
13
00:00:43,440 --> 00:00:46,655
I'm just here to cook the best
plate of food I can do.
14
00:00:47,760 --> 00:00:48,935
I'm a bit nervous.
15
00:00:48,960 --> 00:00:51,495
But finally the day is here,
so I'm really excited to get
16
00:00:51,520 --> 00:00:53,495
in the kitchen and get cooking.
17
00:00:53,520 --> 00:00:55,495
I'm definitely here to go
all the way.
18
00:00:55,520 --> 00:00:57,935
winning is obviously the goal.
19
00:00:57,960 --> 00:01:00,135
I want fireworks in this kitchen.
20
00:01:00,160 --> 00:01:04,015
I want a battle. And I can't wait
to see what talent is waiting
21
00:01:04,040 --> 00:01:05,935
outside this kitchen door.
22
00:01:11,160 --> 00:01:13,975
Marcus, Monica, we have four
new chefs to meet.
23
00:01:14,000 --> 00:01:16,415
First of all, the Skills Test.
Two of them, Monica,
24
00:01:16,440 --> 00:01:18,495
are going to be doing your
Skills Test.
25
00:01:18,520 --> 00:01:20,015
Marcus, two of them yours.
26
00:01:20,040 --> 00:01:21,415
What are you going to get
them to do?
27
00:01:21,440 --> 00:01:24,695
I would like our chefs to prepare
and cook this lamb neck, served
28
00:01:24,720 --> 00:01:28,895
with baba ghanoush, a pomegranate
vinaigrette and some toast.
29
00:01:28,920 --> 00:01:31,295
We're off to the Middle East.
Fabulous.
30
00:01:31,320 --> 00:01:33,895
Not sure how many of our chefs
have cooked lamb neck,
31
00:01:33,920 --> 00:01:37,095
but if they cook it with care,
should be fine.
32
00:01:37,120 --> 00:01:39,455
Years gone by, this was seen as a
second-class joint, wasn't it?
33
00:01:39,480 --> 00:01:40,855
For stews and for braising.
34
00:01:40,880 --> 00:01:43,335
It's got a little bit more sinew,
a bit more fat running through it
35
00:01:43,360 --> 00:01:46,175
and if you like that on your lamb,
then it's a great alternative.
36
00:01:46,200 --> 00:01:49,655
Off you go. 20 minutes, Marcus.
All right, first job, the lamb.
37
00:01:49,680 --> 00:01:52,415
We're going to cook this medium,
medium rare.
38
00:01:52,440 --> 00:01:55,015
Lamb neck because, as you can see,
there is a muscle joint
39
00:01:55,040 --> 00:01:56,095
in the back of it,
40
00:01:56,120 --> 00:02:01,415
if you're going to cook it pink or
medium, it does need time to rest.
41
00:02:01,440 --> 00:02:04,175
Lamb neck's in the pan. Just oil,
some hard herbs.
42
00:02:04,200 --> 00:02:08,095
So just keep turning the
lamb neck.
43
00:02:08,120 --> 00:02:09,415
Some butter in there.
44
00:02:12,520 --> 00:02:16,775
When you're "nappeā that butter
over, is it cooking
45
00:02:16,800 --> 00:02:18,495
the outside of the meat?
46
00:02:18,520 --> 00:02:20,295
It is, but also, the butter,
47
00:02:20,320 --> 00:02:22,575
when you do that, what it does,
it aerates the butter,
48
00:02:22,600 --> 00:02:24,335
so it doesn't burn.
49
00:02:24,360 --> 00:02:25,575
Hey!
50
00:02:27,920 --> 00:02:30,255
Right. So now onto this toast.
51
00:02:30,280 --> 00:02:31,935
I'm just going to flatten them out.
52
00:02:31,960 --> 00:02:34,455
What I love about doing it this way
is it goes in the oven with olive
53
00:02:34,480 --> 00:02:37,215
oil, salt and a bit of pepper.
54
00:02:37,240 --> 00:02:38,895
They just puff up and absorb.
55
00:02:38,920 --> 00:02:41,295
It's almost like a crunchy
fried bread.
56
00:02:46,200 --> 00:02:47,615
Now onto the baba ghanoush.
57
00:02:47,640 --> 00:02:50,295
I've got a cooked aubergine
here. Scrape out the aubergine,
58
00:02:50,320 --> 00:02:52,175
out of the skin.
59
00:02:52,200 --> 00:02:53,615
Baba ghanoush is lovely.
60
00:02:53,640 --> 00:02:57,215
It's cooked aubergine with a lot
of garlic and a bit of tahini
61
00:02:57,240 --> 00:02:58,295
paste as well.
62
00:02:58,320 --> 00:03:00,135
And, you know, you just dip
your bread in it.
63
00:03:00,160 --> 00:03:01,615
Beautiful thing.
64
00:03:01,640 --> 00:03:02,855
My tahini.
65
00:03:04,440 --> 00:03:06,135
Cumin. Nice glug of oil.
66
00:03:07,920 --> 00:03:09,295
Mix that up.
67
00:03:12,440 --> 00:03:15,175
What I love about aubergine,
especially cooked this way,
68
00:03:15,200 --> 00:03:17,895
they do take big flavours.
They really do.
69
00:03:19,480 --> 00:03:20,855
Chopped parsley.
70
00:03:27,160 --> 00:03:28,535
So, take out the lamb.
71
00:03:28,560 --> 00:03:30,175
It's nicely cooked. So it's nice and
charred,
72
00:03:30,200 --> 00:03:31,855
so it's like it's been over a fire.
73
00:03:31,880 --> 00:03:34,735
Beautiful. I love the colour on that
piece of lamb. Look.
74
00:03:34,760 --> 00:03:36,335
That's what I want.
I want that colour.
75
00:03:36,360 --> 00:03:38,015
I don't want them to be afraid
and all delicate.
76
00:03:38,040 --> 00:03:39,775
I want them to really get
some energy into it.
77
00:03:39,800 --> 00:03:42,055
So we're going to make a pomegranate
vinaigrette.
78
00:03:42,080 --> 00:03:45,135
So, some Dijon mustard,
sherry vinegar.
79
00:03:47,080 --> 00:03:49,575
And sweetness from the
pomegranate molasses.
80
00:03:49,600 --> 00:03:52,295
So this is going to go on the side.
The vinaigrette,
81
00:03:52,320 --> 00:03:55,055
you've got some lovely ingredients,
like the pomegranate reduction
82
00:03:55,080 --> 00:03:56,175
there, to add to it.
83
00:03:56,200 --> 00:03:58,655
They've got some herbs they could
fold through it as well.
84
00:03:58,680 --> 00:04:01,575
And it has to have a nice
emulsion to it.
85
00:04:02,800 --> 00:04:04,095
So the pomegranate.
86
00:04:05,840 --> 00:04:09,615
Wow. Want a few of the seeds out,
not too many.
87
00:04:13,000 --> 00:04:14,855
I think we're ready to go.
88
00:04:16,240 --> 00:04:17,975
A bit of crunchy fried bread.
89
00:04:24,840 --> 00:04:26,975
How's that, Chef? Look at that.
90
00:04:27,000 --> 00:04:28,775
Oh!
91
00:04:28,800 --> 00:04:31,335
I never doubted you for a second.
92
00:04:31,360 --> 00:04:33,375
Yeah. Look at that, look. Fabulous.
93
00:04:35,600 --> 00:04:38,935
There you have it. Prepared and
cooked lamb neck, baba ghanoush,
94
00:04:38,960 --> 00:04:41,775
pomegranate vinaigrette and toast.
Yes!
95
00:04:44,680 --> 00:04:46,735
I think our chefs can do this.
96
00:04:46,760 --> 00:04:48,655
The cooking of the lamb,
need to keep calm,
97
00:04:48,680 --> 00:04:50,535
cook it beautifully. Baba ghanoush -
98
00:04:50,560 --> 00:04:52,495
we're giving them the aubergines
already cooked.
99
00:04:52,520 --> 00:04:54,455
Vinaigrette to cut
through the richness
100
00:04:54,480 --> 00:04:55,975
of that baba ghanoush.
101
00:04:56,000 --> 00:04:58,535
And they have to make some
nice toast to go with it,
102
00:04:58,560 --> 00:05:00,855
because we're dipping
into this baba ghanoush.
103
00:05:00,880 --> 00:05:02,415
Monica, you're going to leave
us now,
104
00:05:02,440 --> 00:05:04,255
but I know you're going
to be watching intently.
105
00:05:04,280 --> 00:05:05,655
See you in a bit. Right.
106
00:05:07,560 --> 00:05:10,255
Good test, this. Let's see what they
make of this lamb neck.
107
00:05:10,280 --> 00:05:12,255
Are you ready? I am ready.
I'm looking forward to this.
108
00:05:12,280 --> 00:05:14,215
Let's call them in.
109
00:05:14,240 --> 00:05:15,535
Who have we got first?
110
00:05:17,360 --> 00:05:19,415
NARRATOR: 33-year-old Gabrielle...
111
00:05:19,440 --> 00:05:20,695
Hello. MARCUS: Hello.
112
00:05:20,720 --> 00:05:24,295
...is a chef working for a private
household in London.
113
00:05:26,600 --> 00:05:29,375
So either it's quite quiet
and chilled with just the family,
114
00:05:29,400 --> 00:05:33,855
or it can be like a house full
of guests and be quite full-on.
115
00:05:33,880 --> 00:05:38,215
So I first began cooking seriously
when I went out to do a ski season
116
00:05:38,240 --> 00:05:42,815
in the Alps, and from then, I worked
on boats, whether it's sort
117
00:05:42,840 --> 00:05:45,735
of spending the winters
in the Caribbean or sailing
118
00:05:45,760 --> 00:05:47,095
across the Pacific.
119
00:05:48,640 --> 00:05:49,975
You're in these remote places,
120
00:05:50,000 --> 00:05:52,735
you have to go to the local market
and work with the ingredients
121
00:05:52,760 --> 00:05:54,015
that are there,
122
00:05:54,040 --> 00:05:57,015
and I think it's definitely
informed my cooking and the dishes
123
00:05:57,040 --> 00:05:58,495
that I serve today.
124
00:06:01,400 --> 00:06:06,295
My style of cooking is fairly casual
and approachable,
125
00:06:06,320 --> 00:06:08,455
but with an air of refinement to it.
126
00:06:09,760 --> 00:06:12,375
Having Marcus Wareing and
Monica Galetti
127
00:06:12,400 --> 00:06:15,535
judging your food is always
going to be a bit intimidating,
128
00:06:15,560 --> 00:06:18,855
but I've worked with some pretty
high-powered, pretty intimidating
129
00:06:18,880 --> 00:06:22,815
people, and so I think
I should be OK.
130
00:06:26,520 --> 00:06:28,815
Welcome to Professional MasterChef.
131
00:06:28,840 --> 00:06:30,895
This is a Skills Test.
132
00:06:30,920 --> 00:06:35,935
And this test was set by none other
than Mr Wareing himself.
133
00:06:35,960 --> 00:06:38,815
I'd like you to prepare
and cook the lamb neck.
134
00:06:38,840 --> 00:06:41,495
Serve it with baba ghanoush,
pomegranate vinaigrette
135
00:06:41,520 --> 00:06:43,055
and some toast.
136
00:06:43,080 --> 00:06:45,375
OK. 20 minutes.
137
00:06:45,400 --> 00:06:47,535
Over to you. Great.
138
00:06:50,160 --> 00:06:52,735
Just going to remove some
of this sinew.
139
00:06:52,760 --> 00:06:56,695
Cooked a lamb neck before? Prepped
it and cooked it before? I have not.
140
00:06:56,720 --> 00:06:58,335
So she's trimming some of
the sinew off.
141
00:06:58,360 --> 00:07:01,015
She doesn't have to take
all of it off, but it's fine
142
00:07:01,040 --> 00:07:04,615
to remove some so it's not
too tough.
143
00:07:04,640 --> 00:07:06,295
What's your background, Gabrielle?
144
00:07:06,320 --> 00:07:11,255
So I work as a private chef,
and before that, I worked
145
00:07:11,280 --> 00:07:13,575
on super yachts for many years.
146
00:07:13,600 --> 00:07:16,135
Super yachts?! So how long
did you do that?
147
00:07:16,160 --> 00:07:17,975
A decade. Wow.
148
00:07:18,000 --> 00:07:19,855
All over the world? Yeah.
149
00:07:19,880 --> 00:07:23,655
A lot of time in the Caribbean
and Europe.
150
00:07:23,680 --> 00:07:25,615
And then I also
went across the Pacific.
151
00:07:25,640 --> 00:07:27,535
What was your favourite place?
152
00:07:27,560 --> 00:07:29,535
French Polynesia was pretty special.
153
00:07:29,560 --> 00:07:31,775
Just an incredible location.
154
00:07:31,800 --> 00:07:33,655
Amazing seafood.
155
00:07:33,680 --> 00:07:36,455
And the most difficult place to get
decent fresh produce?
156
00:07:36,480 --> 00:07:38,015
Also. Same answer.
157
00:07:38,040 --> 00:07:39,375
SHE LAUGHS
158
00:07:41,120 --> 00:07:42,735
Right. So have you got a plan?
159
00:07:42,760 --> 00:07:46,295
I'm just going to sear it a little
bit, and then I'm going to pop
160
00:07:46,320 --> 00:07:47,735
it into the oven.
161
00:07:47,760 --> 00:07:51,455
And then I want to leave it to rest
for at least a few minutes
162
00:07:51,480 --> 00:07:53,815
at the end as well.
163
00:07:53,840 --> 00:07:56,535
I'm going to put
this in the oven now.
164
00:07:58,000 --> 00:07:59,255
No, it looks good.
165
00:08:02,040 --> 00:08:04,535
I'm just going to fry off the bread.
166
00:08:04,560 --> 00:08:07,335
It sounds like you've had
a fantastic career. Why MasterChef?
167
00:08:07,360 --> 00:08:10,975
So I've been back working in London
as a private chef for a few years
168
00:08:11,000 --> 00:08:15,335
now, and I was kind of ready
for the next challenge, I guess.
169
00:08:17,960 --> 00:08:19,775
Gabrielle, you are halfway.
170
00:08:19,800 --> 00:08:21,615
So you've got ten minutes left. OK.
171
00:08:21,640 --> 00:08:24,095
We've got the lamb in the oven.
The toast you're pan-frying.
172
00:08:24,120 --> 00:08:25,895
You've started your baba ghanoush.
Yep.
173
00:08:25,920 --> 00:08:29,495
So I'm just grinding up some
garlic and some spices.
174
00:08:33,760 --> 00:08:36,895
Yeah. Looks good. I love the
flavours she's using.
175
00:08:38,240 --> 00:08:39,975
She's doing pretty good.
176
00:08:41,360 --> 00:08:44,935
Yeah? Hmm. Good. Yeah.
177
00:08:44,960 --> 00:08:46,415
So what have we got left to do?
178
00:08:46,440 --> 00:08:53,095
Just the vinaigrette and take
the lamb out, which I'm going
179
00:08:53,120 --> 00:08:54,855
to do now.
180
00:09:00,160 --> 00:09:03,135
I don't want him to overcook
while we wait.
181
00:09:06,640 --> 00:09:08,295
Where did you learn your art?
182
00:09:08,320 --> 00:09:10,895
So I spent a lot of time
learning on the job.
183
00:09:10,920 --> 00:09:15,055
I'm not classically trained
and I've never worked full-time
184
00:09:15,080 --> 00:09:18,535
in a professional restaurant.
I've done sort of little stints.
185
00:09:20,040 --> 00:09:22,255
Tell me about the vinaigrette.
What have you got in there?
186
00:09:22,280 --> 00:09:26,015
So it's got a little bit of Dijon
mustard, some white wine vinegar,
187
00:09:26,040 --> 00:09:28,735
pomegranate molasses, just
to sweeten it up a bit.
188
00:09:28,760 --> 00:09:32,535
And actually, it could do with a
little more...
189
00:09:32,560 --> 00:09:34,175
...because it's still a bit tart.
190
00:09:35,440 --> 00:09:38,255
Good to see her tasting everything.
191
00:09:38,280 --> 00:09:40,255
I think she's ready to plate up.
192
00:09:43,240 --> 00:09:45,655
Right, Gabrielle, you've got
two minutes left.
193
00:09:47,960 --> 00:09:51,175
Right. Should we have a look at
this? Moment of truth.
194
00:09:51,200 --> 00:09:52,655
SHE EXHALES
195
00:09:55,440 --> 00:09:57,615
I'm pretty happy with that.
196
00:09:57,640 --> 00:10:00,175
No, looks good. Looks really good.
197
00:10:06,960 --> 00:10:09,055
Done? Done. In time.
198
00:10:09,080 --> 00:10:10,695
Well done. You all right?
199
00:10:10,720 --> 00:10:12,255
And breathe.
200
00:10:21,720 --> 00:10:25,855
Gabrielle. Hello. You seemed to work
your way through that.
201
00:10:32,160 --> 00:10:34,335
The lamb, perfectly cooked.
202
00:10:34,360 --> 00:10:36,255
Fantastic. The vinaigrette,
203
00:10:36,280 --> 00:10:38,295
you've got the pomegranate
flavour running through it.
204
00:10:38,320 --> 00:10:41,135
It's sweet, it's sour. You were
tasting absolutely everything.
205
00:10:41,160 --> 00:10:43,215
The baba ghanoush is delicious.
206
00:10:43,240 --> 00:10:47,215
I think this is an excellent
start to your competition.
207
00:10:47,240 --> 00:10:50,415
Gabrielle, I like that you trimmed
down the extra sinew on the lamb
208
00:10:50,440 --> 00:10:53,535
neck, cooking of it, searing it,
you know, letting it rest.
209
00:10:53,560 --> 00:10:55,615
Understanding that takes knowledge.
210
00:10:55,640 --> 00:10:57,135
Yeah. A joy to eat.
211
00:10:57,160 --> 00:11:00,015
I'm excited to see
what your signature round is about.
212
00:11:00,040 --> 00:11:03,015
Good start. Keep it up.
Thank you so much.
213
00:11:03,040 --> 00:11:05,575
Your baba ghanoush is packed
full of garlic.
214
00:11:05,600 --> 00:11:08,255
That with the sharp, sweet
vinaigrette of pomegranate,
215
00:11:08,280 --> 00:11:09,895
absolutely delicious.
216
00:11:09,920 --> 00:11:12,175
Thank you so much.
217
00:11:12,200 --> 00:11:14,055
That's a first-rate Skills Test.
218
00:11:14,080 --> 00:11:17,295
And look at it. They're still
eating.
219
00:11:17,320 --> 00:11:19,775
Great start. See you in the next
round. Go on.
220
00:11:19,800 --> 00:11:21,095
Thank you. Thank you.
221
00:11:24,160 --> 00:11:26,335
I can't remember this happening
where we just stand here
222
00:11:26,360 --> 00:11:28,655
and demolish the dish
on a Skills Test.
223
00:11:28,680 --> 00:11:30,775
It's slightly embarrassing,
isn't it?
224
00:11:32,720 --> 00:11:34,615
Oh, my God. That's not real.
225
00:11:36,400 --> 00:11:37,655
Unbelievable.
226
00:11:37,680 --> 00:11:42,455
It went so much better than I could
have dreamed of it going.
227
00:11:42,480 --> 00:11:44,415
Yeah. Good. Phew!
228
00:11:44,440 --> 00:11:45,695
It's over.
229
00:11:47,640 --> 00:11:50,855
Next in is 33-year-old Giovann.
230
00:11:50,880 --> 00:11:52,095
Nice hair.
231
00:11:53,360 --> 00:11:56,655
Originally from Malta, he's now
an executive head chef
232
00:11:56,680 --> 00:12:00,615
at a Sicilian-inspired restaurant
in the heart of London.
233
00:12:00,640 --> 00:12:04,055
I always wanted to be a chef
since a very young age.
234
00:12:04,080 --> 00:12:05,375
I grew up on a farm.
235
00:12:05,400 --> 00:12:08,055
We always had sheep, chickens,
rabbits.
236
00:12:08,080 --> 00:12:10,975
We always made our own cheese,
honey.
237
00:12:11,000 --> 00:12:14,815
So I grew up with the direct
contact with the produce.
238
00:12:16,000 --> 00:12:19,375
That's why I love working where
I am, using loads of spices,
239
00:12:19,400 --> 00:12:21,695
fresh ingredients, fresh fish.
240
00:12:21,720 --> 00:12:25,975
It just gives me that feeling
of being at home.
241
00:12:26,000 --> 00:12:29,215
I've entered MasterChef
because I like to challenge myself.
242
00:12:29,240 --> 00:12:31,615
I've been waiting for this moment
for a really long time,
243
00:12:31,640 --> 00:12:34,415
so I'm definitely going to give
it my all.
244
00:12:34,440 --> 00:12:36,015
Service, please!
245
00:12:38,280 --> 00:12:41,495
Welcome to MasterChef. This is a
Skills Test, Giovann.
246
00:12:41,520 --> 00:12:45,015
Yeah. And this Skills Test
was set by the chef over here,
247
00:12:45,040 --> 00:12:48,575
Marcus. I'd like you to prepare
and cook the lamb neck.
248
00:12:48,600 --> 00:12:52,095
Serve it with baba ghanoush,
a pomegranate vinaigrette
249
00:12:52,120 --> 00:12:54,135
and toast. OK.
250
00:12:54,160 --> 00:12:56,735
That sound OK? Yeah, I think so.
Yeah, I think so, Chef.
251
00:12:56,760 --> 00:12:58,855
20 minutes. Off you go.
252
00:12:58,880 --> 00:13:00,495
OK.
253
00:13:00,520 --> 00:13:01,895
Let's start by cleaning this.
254
00:13:05,560 --> 00:13:08,495
Breathe, Giovann. Are you all right?
Yeah, yeah.
255
00:13:10,040 --> 00:13:11,415
OK.
256
00:13:11,440 --> 00:13:13,775
Breathe, Giovann. You've got this.
257
00:13:16,120 --> 00:13:18,535
He's trimmed his lamb.
He's cut it in two.
258
00:13:18,560 --> 00:13:20,655
That's all right.
It will cook faster.
259
00:13:23,840 --> 00:13:26,335
I hope he doesn't forget to cook
his meat.
260
00:13:28,080 --> 00:13:31,135
Where did your love of food begin?
261
00:13:31,160 --> 00:13:33,375
I think in my grandma's
kitchen, really.
262
00:13:33,400 --> 00:13:37,215
As a young boy, she used to cook
away and I just watch her, really,
263
00:13:37,240 --> 00:13:40,415
and I think I just pick
that love from there.
264
00:13:42,960 --> 00:13:44,295
It's good. That's good.
265
00:13:44,320 --> 00:13:46,895
But I'd really like you to get
your lamb on now.
266
00:13:49,000 --> 00:13:51,775
A bit of tahini in there.
267
00:13:51,800 --> 00:13:53,815
WHISPERS: Giovann, put the lamb on.
268
00:13:57,680 --> 00:13:59,055
Put the lamb on.
269
00:14:00,600 --> 00:14:02,855
You've had five minutes. Yes, Chef.
270
00:14:05,560 --> 00:14:07,535
Uh! Finally.
271
00:14:12,600 --> 00:14:14,695
So a bit of olive oil.
272
00:14:16,600 --> 00:14:19,015
Remember, you've also got to make
a pomegranate vinaigrette
273
00:14:19,040 --> 00:14:20,375
and some toast.
274
00:14:24,440 --> 00:14:27,095
Wow. Yeah. You've done that before.
275
00:14:27,120 --> 00:14:28,495
A few times, Chef.
276
00:14:28,520 --> 00:14:30,575
Either that or you play the drums.
277
00:14:35,400 --> 00:14:36,975
OK. I like his pace.
278
00:14:40,880 --> 00:14:43,655
Giovann, you are just over halfway,
279
00:14:43,680 --> 00:14:46,135
so you've got about nine minutes
left. Yeah.
280
00:14:51,680 --> 00:14:53,895
Lamb's got a lovely colour on it.
281
00:14:55,080 --> 00:14:57,015
What position are you in the kitchen
you work in?
282
00:14:57,040 --> 00:14:59,295
I'm exec head chef. Exec? Yeah.
283
00:14:59,320 --> 00:15:01,935
I know it's a bit of a big title.
That is a big title.
284
00:15:01,960 --> 00:15:06,855
I am very much a head chef, though,
in terms of hands on the job.
285
00:15:06,880 --> 00:15:09,495
Executives tend to sit
in offices, don't they?
286
00:15:09,520 --> 00:15:11,295
I don't know. I don't want
to say that. Normally.
287
00:15:11,320 --> 00:15:14,255
I don't want to get a lot of
backlash after today.
288
00:15:16,840 --> 00:15:19,335
Go on, pour it on.
Pour that butter on.
289
00:15:20,640 --> 00:15:21,975
Yeah!
290
00:15:30,280 --> 00:15:33,535
You're doing OK. You bread's in.
Yeah, lamb is cooking.
291
00:15:33,560 --> 00:15:37,095
You've got enough time.
There's never enough time, Gregg.
292
00:15:37,120 --> 00:15:38,495
He's right.
293
00:15:40,760 --> 00:15:42,375
You've got three minutes left.
294
00:15:42,400 --> 00:15:44,455
So you've got three minutes to
dress your dish,
295
00:15:44,480 --> 00:15:45,815
so plenty of time. OK.
296
00:15:48,480 --> 00:15:49,935
That's the bits.
297
00:15:55,040 --> 00:15:56,375
Nice-looking toast.
298
00:15:59,440 --> 00:16:01,015
That lamb, it's a bit under.
299
00:16:06,560 --> 00:16:07,815
Hmm.
300
00:16:10,200 --> 00:16:12,535
I like that. I think
that's a good idea.
301
00:16:15,120 --> 00:16:16,735
You all finished? Yes, Chef.
302
00:16:16,760 --> 00:16:18,975
You had a minute left to go.
Well done.
303
00:16:27,280 --> 00:16:29,175
You all right, Giovann?
Hi. Good, thanks, Chef.
304
00:16:29,200 --> 00:16:30,775
That's a good start.
305
00:16:37,240 --> 00:16:39,855
Your lamb is a little
bit on the undercooked side.
306
00:16:39,880 --> 00:16:42,375
I think you should have got
it on a bit sooner.
307
00:16:42,400 --> 00:16:46,095
The vinaigrette, it's just a little
bit too much pomegranate molasses.
308
00:16:46,120 --> 00:16:48,415
It's just a little bit
on the sweet side.
309
00:16:48,440 --> 00:16:50,015
But I like the way you worked.
310
00:16:50,040 --> 00:16:52,015
You're very well organised.
The presentation,
311
00:16:52,040 --> 00:16:53,975
I like the fact you've got
your toast into shapes.
312
00:16:54,000 --> 00:16:56,335
I like the idea of the baba ghanoush
on the toast and the lamb
313
00:16:56,360 --> 00:17:00,855
on the side. So, overall, really
good start, very well organised.
314
00:17:00,880 --> 00:17:04,975
Just focus on the detail of flavour,
more tasting.
315
00:17:05,000 --> 00:17:08,455
I like your thought process,
from the cooking of your toast
316
00:17:08,480 --> 00:17:10,535
to the way that you plated it.
317
00:17:10,560 --> 00:17:13,655
I like the texture of your
baba ghanoush.
318
00:17:13,680 --> 00:17:14,935
I think it's a good start.
319
00:17:16,120 --> 00:17:17,575
Lovely presentation.
320
00:17:17,600 --> 00:17:19,655
I like the sweetness of your
dressing, cos I've got
321
00:17:19,680 --> 00:17:21,055
a very, very sweet tooth.
322
00:17:21,080 --> 00:17:23,495
But your lamb is a little
under for me.
323
00:17:25,240 --> 00:17:27,055
Giovann, not bad.
324
00:17:27,080 --> 00:17:29,735
See you soon. Thank you very much.
Thank you very much.
325
00:17:33,200 --> 00:17:35,175
On the whole, it went pretty good.
326
00:17:35,200 --> 00:17:39,375
I got very constructive feedback
that I will take forward
327
00:17:39,400 --> 00:17:41,695
in the competition and in life.
328
00:17:46,160 --> 00:17:47,415
We've seen two already.
329
00:17:47,440 --> 00:17:50,095
Monica, I'm sure you've got
a fantastic challenge for them.
330
00:17:50,120 --> 00:17:52,095
What is your Skills Test?
331
00:17:52,120 --> 00:17:56,135
I'm going to get our chefs
to make us a apple tarte tatin,
332
00:17:56,160 --> 00:17:59,295
served with a Calvados anglaise.
333
00:17:59,320 --> 00:18:02,255
We've got a boozy custard
and an apple tart.
334
00:18:02,280 --> 00:18:04,135
Marvellous stuff.
335
00:18:04,160 --> 00:18:07,495
I think the caramel, the cooking of
the apple, the pastry, the sauce,
336
00:18:07,520 --> 00:18:10,055
it's a fantastic skill,
but it's a skill that I think
337
00:18:10,080 --> 00:18:11,495
will scare our chefs.
338
00:18:11,520 --> 00:18:13,375
20 minutes. Off you go, Chef.
339
00:18:13,400 --> 00:18:14,775
Right, let's do this.
340
00:18:14,800 --> 00:18:19,415
First thing I want to do is to get
this tarte tatin in the oven.
341
00:18:19,440 --> 00:18:22,815
So I've got butter,
a thick bit of butter.
342
00:18:22,840 --> 00:18:27,495
And what you do is you sort of press
it into the base of your pan.
343
00:18:27,520 --> 00:18:31,615
You really have got a buttery
base. You're a buttery base.
344
00:18:31,640 --> 00:18:32,775
Ooh!
345
00:18:32,800 --> 00:18:35,375
And then sugar on top of it.
346
00:18:37,200 --> 00:18:38,535
Grab our apple.
347
00:18:40,880 --> 00:18:44,135
Where did you first learn to make
a tarte tatin? At the Gavroche.
348
00:18:44,160 --> 00:18:47,815
And it was also the best thing to
have for breakfast.
349
00:18:47,840 --> 00:18:51,615
You'd have the leftover tarte tatins
from the night before and you used
350
00:18:51,640 --> 00:18:54,415
to fight over it in the kitchen.
351
00:18:54,440 --> 00:18:58,815
I'm scoring the apple, so that's
going to make it cook much quicker.
352
00:18:58,840 --> 00:19:00,695
Cut a circle of the pastry.
353
00:19:01,840 --> 00:19:03,935
And I'm just pressing it around.
354
00:19:03,960 --> 00:19:06,575
I've seen many being made,
and you make caramel, you slice
355
00:19:06,600 --> 00:19:08,975
the apples down, and then you put
the pastry over it.
356
00:19:09,000 --> 00:19:11,095
And then in the oven, turn it out
when it's done.
357
00:19:11,120 --> 00:19:14,615
I've never seen this before.
This classic way of making it
358
00:19:14,640 --> 00:19:17,175
is the simplest but the best way,
359
00:19:17,200 --> 00:19:21,135
because I love how the caramel
catches the pastry.
360
00:19:21,160 --> 00:19:23,975
Everyone's got a different type of
technique. The most important thing,
361
00:19:24,000 --> 00:19:27,215
it's a hot dessert with pastry
and the lovely caramelised apple.
362
00:19:27,240 --> 00:19:28,455
Nice and hot.
363
00:19:28,480 --> 00:19:31,455
You also need to pierce
the top of the tatin,
364
00:19:31,480 --> 00:19:33,255
so that the steam can escape.
365
00:19:33,280 --> 00:19:35,495
If you don't, then that moisture
and that steam will stay
366
00:19:35,520 --> 00:19:37,335
inside and it will dilute
the caramel.
367
00:19:39,280 --> 00:19:40,655
So the tart is in the oven.
368
00:19:40,680 --> 00:19:43,335
I'm going to make my anglaise
to go with it.
369
00:19:47,080 --> 00:19:49,295
Vanilla pod into the milk
370
00:19:49,320 --> 00:19:51,855
and the cream.
371
00:19:51,880 --> 00:19:54,495
Creme anglaise and a custard,
the difference is...?
372
00:19:54,520 --> 00:19:56,815
One's thickened with starch,
373
00:19:56,840 --> 00:19:58,655
so you can have it hot
and you can boil it.
374
00:19:58,680 --> 00:20:00,495
You can't boil a sauce anglaise.
375
00:20:00,520 --> 00:20:03,655
So you'll never, ever get
a hot sauce
376
00:20:03,680 --> 00:20:05,975
anglaise in a restaurant
anywhere. Hey.
377
00:20:07,840 --> 00:20:09,535
And then we're going to add
the milk
378
00:20:09,560 --> 00:20:12,535
warm to it, am I right?
That's right.
379
00:20:12,560 --> 00:20:16,335
And then a splash of Calvados
at the end. Mm!
380
00:20:16,360 --> 00:20:17,815
Apple brandy.
381
00:20:17,840 --> 00:20:18,935
Lovely.
382
00:20:27,400 --> 00:20:28,495
Hey.
383
00:20:28,520 --> 00:20:30,215
Unbelievable. I love that.
384
00:20:30,240 --> 00:20:33,015
And I'm just going to put
that pan back on the heat,
385
00:20:33,040 --> 00:20:34,735
cos it's got the caramel in there.
386
00:20:35,960 --> 00:20:37,415
Mm.
387
00:20:37,440 --> 00:20:39,255
Yeah. Go on, kid. Get amongst it.
388
00:20:40,880 --> 00:20:44,695
More of that, just
through it.
389
00:20:44,720 --> 00:20:46,055
Wonderful.
390
00:20:46,080 --> 00:20:48,255
Just on the side. Lovely custard.
391
00:20:51,760 --> 00:20:55,415
And there we have it. Tarte tatin
with a Calvados anglaise.
392
00:20:55,440 --> 00:20:56,455
Yeah.
393
00:20:56,480 --> 00:20:58,935
Beautiful and really clever.
394
00:20:58,960 --> 00:21:02,255
That's a nice technique
to get a tarte tatin done quickly.
395
00:21:02,280 --> 00:21:04,575
Whether our chefs do that,
well, we'll see.
396
00:21:04,600 --> 00:21:06,535
Marcus, you're going to be on
pud watch.
397
00:21:06,560 --> 00:21:08,735
We'll see you back here
for another tasting.
398
00:21:10,600 --> 00:21:12,495
Get them in. This is going to be
great. You ready?
399
00:21:12,520 --> 00:21:13,535
Yeah, I'm ready.
400
00:21:15,640 --> 00:21:20,095
NARRATOR: First to face Monica's
Skills Test is 29-year-old Kasae.
401
00:21:20,120 --> 00:21:21,895
Originally from Australia,
402
00:21:21,920 --> 00:21:24,415
she's now a head chef
at a contemporary Japanese
403
00:21:24,440 --> 00:21:25,775
restaurant in Bath.
404
00:21:28,400 --> 00:21:32,015
We take a lot of Japanese produce,
also a lot of British produce,
405
00:21:32,040 --> 00:21:35,375
and then put a quite intense
Japanese influence into it.
406
00:21:39,400 --> 00:21:41,855
I was born in Australia
in a town called Mildura.
407
00:21:41,880 --> 00:21:43,255
A small farming town,
408
00:21:43,280 --> 00:21:45,935
lots of grapes and oranges
and stuff like that,
409
00:21:45,960 --> 00:21:49,655
so we were always brought up around
really fresh produce.
410
00:21:49,680 --> 00:21:53,895
I started waitressing at about 20,
and then I covered for someone
411
00:21:53,920 --> 00:21:56,455
in the kitchen who was on holiday,
and I was just hooked
412
00:21:56,480 --> 00:21:58,495
as soon as I went in.
413
00:21:58,520 --> 00:22:00,815
So I did a three-year
apprenticeship and then two
414
00:22:00,840 --> 00:22:02,175
more years in Australia.
415
00:22:02,200 --> 00:22:05,375
And then I moved to New Zealand
for a year, Sweden for a year,
416
00:22:05,400 --> 00:22:07,175
and now here.
417
00:22:07,200 --> 00:22:11,175
Travels have heavily, heavily
influenced my cooking style.
418
00:22:11,200 --> 00:22:13,655
Going into the MasterChef kitchen
for the first time I think
419
00:22:13,680 --> 00:22:16,175
will be a little bit intimidating,
but hopefully I can keep my
420
00:22:16,200 --> 00:22:17,455
nerves under control!
421
00:22:19,000 --> 00:22:20,015
Service, please.
422
00:22:23,640 --> 00:22:26,535
Kasae, welcome to
Professional MasterChef.
423
00:22:26,560 --> 00:22:27,975
This is a Skills Test.
424
00:22:28,000 --> 00:22:31,175
This one was set by my good
friend Monica.
425
00:22:31,200 --> 00:22:32,455
Perfect.
426
00:22:32,480 --> 00:22:36,095
I would like you to make
us an apple tarte tatin. Mm-mm.
427
00:22:36,120 --> 00:22:39,735
Served with a Calvados anglaise.
428
00:22:39,760 --> 00:22:41,535
OK. 20 minutes.
429
00:22:41,560 --> 00:22:42,935
Off you go. Thank you.
430
00:22:47,280 --> 00:22:48,855
Goodness. My hands are shaky.
431
00:22:51,400 --> 00:22:54,375
So what's your plan
for your tarte tatin?
432
00:22:54,400 --> 00:22:56,135
Get my caramel going.
433
00:22:56,160 --> 00:22:58,215
Put a little bit of vanilla
in there. Mm-hm.
434
00:22:58,240 --> 00:23:00,055
Put the apples in.
435
00:23:00,080 --> 00:23:03,255
I think the most important thing is
to get the tarte tatin in the oven,
436
00:23:03,280 --> 00:23:05,255
and then I can focus on the anglaise
and hopefully get
437
00:23:05,280 --> 00:23:07,095
that done pretty quickly.
438
00:23:07,120 --> 00:23:08,615
Good. That's a great plan.
439
00:23:10,640 --> 00:23:12,895
Have you made a tarte tatin before?
440
00:23:12,920 --> 00:23:14,695
Only once, actually, yeah.
441
00:23:14,720 --> 00:23:18,295
My partner's French, so he showed me
how to make it.
442
00:23:18,320 --> 00:23:19,815
Is your partner a chef?
443
00:23:19,840 --> 00:23:21,215
He is, yeah.
444
00:23:21,240 --> 00:23:24,095
We met in Australia. We ended up
working in the same restaurant.
445
00:23:24,120 --> 00:23:27,055
So did you both come to the UK
together?
446
00:23:27,080 --> 00:23:29,735
Yeah, we did. Now we've been here
for a couple of years.
447
00:23:31,400 --> 00:23:33,975
Generally a tarte tatin is either
half or a quarter of an apple,
448
00:23:34,000 --> 00:23:35,335
but she's slicing the apples.
449
00:23:35,360 --> 00:23:38,415
It's more like a little apple tart
rather than a tarte tatin.
450
00:23:38,440 --> 00:23:42,455
Right. So you've got a caramel with
sliced apples
451
00:23:42,480 --> 00:23:44,775
and now the pastry on the top.
Yep.
452
00:23:44,800 --> 00:23:47,455
Just tuck that in, so when I flip it
back over,
453
00:23:47,480 --> 00:23:49,295
hopefully it keeps all
the juices in.
454
00:23:53,040 --> 00:23:54,935
She hasn't put any holes
on top of the pastry.
455
00:23:54,960 --> 00:23:57,055
So, a little, little error there.
456
00:23:57,080 --> 00:23:59,175
You've got ten minutes left. OK.
457
00:23:59,200 --> 00:24:01,415
I'm sure that's going to fly by.
458
00:24:01,440 --> 00:24:03,455
Creme anglaise and Calvados sauce.
459
00:24:05,880 --> 00:24:08,135
We've got eggs, sugar in one bowl.
460
00:24:08,160 --> 00:24:12,215
Milk, cream and vanilla in the milk.
461
00:24:12,240 --> 00:24:15,615
So she's making a beautiful,
rich anglaise.
462
00:24:15,640 --> 00:24:17,735
I'm not 100% sure how I'm going
to add the Calvados.
463
00:24:17,760 --> 00:24:20,855
I don't know if I should boil it
a little bit and add it at the end.
464
00:24:29,120 --> 00:24:31,575
OK, she's reduced a bit of Calvados
and she's just poured it into
465
00:24:31,600 --> 00:24:33,695
the custard. I just don't think
there's enough Calvados
466
00:24:33,720 --> 00:24:34,735
in there, to be fair.
467
00:24:37,040 --> 00:24:38,415
You've got five minutes left.
468
00:24:38,440 --> 00:24:40,375
Hopefully my tarte tatin will be
cooked on time.
469
00:24:40,400 --> 00:24:42,615
My partner will be disgraced
in how I pronounced that,
470
00:24:42,640 --> 00:24:45,495
I'm sure. He might not be able
to say didgeridoo properly.
471
00:24:52,800 --> 00:24:54,695
OK. Now the moment of truth.
472
00:24:56,880 --> 00:24:58,455
Da-da-da-da!
473
00:25:01,800 --> 00:25:04,095
You all done, Chef? I think so.
474
00:25:12,880 --> 00:25:14,455
You made that look very easy.
475
00:25:14,480 --> 00:25:16,215
Not on the inside. Well done.
476
00:25:25,880 --> 00:25:30,935
Kasae, I like how calm you managed
to stay. You made the tarte tatin
477
00:25:30,960 --> 00:25:35,615
with the caramel. You burnt off
the alcohol of the Calvados.
478
00:25:35,640 --> 00:25:37,215
It's just made it really sweet,
479
00:25:37,240 --> 00:25:41,255
but I love the texture of
the anglaise.
480
00:25:41,280 --> 00:25:44,535
I think you could have maybe put a
few more apples into the pastry.
481
00:25:44,560 --> 00:25:47,695
It's more like a tart fine... Mm-hm.
..than a tarte tatin.
482
00:25:47,720 --> 00:25:50,415
The caramel is delicious.
You've got vanilla in there as well.
483
00:25:50,440 --> 00:25:53,615
The apples beautifully cooked.
Great attitude to the kitchen.
484
00:25:53,640 --> 00:25:57,215
Thank you. You sliced the apples
really thin, so they're cooked.
485
00:25:57,240 --> 00:25:59,975
There's caramel in there. You've got
vanilla in the tart.
486
00:26:00,000 --> 00:26:02,695
You've got vanilla in the custard.
I'm really happy with this.
487
00:26:02,720 --> 00:26:04,335
Thank you.
488
00:26:04,360 --> 00:26:07,295
Kasae, we're smiling. You're
smiling. Great start.
489
00:26:07,320 --> 00:26:09,335
OK. See you in the next round.
Thank you very much.
490
00:26:09,360 --> 00:26:10,375
Thank you so much.
491
00:26:15,640 --> 00:26:17,935
Oh, my God. What a whirlwind.
492
00:26:17,960 --> 00:26:19,455
That was incredibly tense.
493
00:26:19,480 --> 00:26:21,615
That was amazing, though.
Really good fun.
494
00:26:23,320 --> 00:26:27,615
Last up is 31-year-old Kyle,
who is a sous-chef working
495
00:26:27,640 --> 00:26:30,855
in a country house hotel
on the Durham coast.
496
00:26:34,080 --> 00:26:36,415
As a kid, like, I always knew
I wanted to be a chef.
497
00:26:36,440 --> 00:26:38,095
I remember, like, running
home from school.
498
00:26:38,120 --> 00:26:39,815
I'd watch, like, Ready Steady Cook.
499
00:26:39,840 --> 00:26:42,375
I used to love all that, and then
try and re-enact little bits
500
00:26:42,400 --> 00:26:44,095
and bobs in the kitchen.
501
00:26:46,080 --> 00:26:48,415
When I cook, it's an escape.
502
00:26:48,440 --> 00:26:50,895
I like to just get lost
in it, get immersed in it
503
00:26:50,920 --> 00:26:53,935
and my whole life's always
been about food.
504
00:26:55,480 --> 00:26:57,575
I've always had a plan to do
this competition.
505
00:26:57,600 --> 00:27:01,655
I've won regional competitions, like
North East Chef of the Year.
506
00:27:01,680 --> 00:27:04,855
I want to see how I react
to a national level with some
507
00:27:04,880 --> 00:27:06,735
of the best emerging chefs
in the country.
508
00:27:06,760 --> 00:27:09,135
I think I belong in that category.
509
00:27:09,160 --> 00:27:11,575
I don't think you get bigger
than this.
510
00:27:15,200 --> 00:27:17,175
Hi, Kyle. Hi. How are you?
511
00:27:17,200 --> 00:27:18,695
It's pastry, isn't it?
512
00:27:18,720 --> 00:27:20,895
It is pastry. Is that OK with you?
513
00:27:20,920 --> 00:27:23,415
It's going to have to be, isn't it?
You have 20 minutes.
514
00:27:23,440 --> 00:27:25,535
Good luck. Cool. Thank you.
515
00:27:29,080 --> 00:27:31,535
He looks nervous.
He's like, "Oh, no."
516
00:27:34,280 --> 00:27:36,975
So although you haven't made
a tarte tatin before,
517
00:27:37,000 --> 00:27:40,135
what's your plan? Very quickly
caramelise these off
518
00:27:40,160 --> 00:27:43,375
in a bit of the Calvados,
in the pan with some butter.
519
00:27:43,400 --> 00:27:47,895
And then I'm going to cut this out,
cover it over, pop it in the oven,
520
00:27:47,920 --> 00:27:50,775
and then try to remember how to make
a creme anglaise.
521
00:27:50,800 --> 00:27:53,855
Go on, then. Get under way.
Let's go. Yeah.
522
00:27:56,960 --> 00:27:58,415
WHISPERS: He's got no sugar.
523
00:28:01,000 --> 00:28:04,775
One of the most important
ingredients he's forgotten - the sugar.
524
00:28:04,800 --> 00:28:07,615
So he's thinking like
he's caramelising a piece of meat,
525
00:28:07,640 --> 00:28:10,055
so he's got butter in a pan
and he's cooking it.
526
00:28:10,080 --> 00:28:13,895
This is a pudding. So you can't get
a caramel without sugar.
527
00:28:17,680 --> 00:28:19,055
Quite rustic.
528
00:28:22,640 --> 00:28:25,855
You're halfway, so you've still got
ten minutes. Yeah.
529
00:28:25,880 --> 00:28:27,695
It'll disappear fast, though.
530
00:28:29,440 --> 00:28:32,735
So your tarte tatin is in the oven,
531
00:28:32,760 --> 00:28:35,655
and now you're making your anglaise,
yeah? Yeah.
532
00:28:36,680 --> 00:28:38,335
Been a while since I've made one.
533
00:28:38,360 --> 00:28:41,575
So what sort of food do you do,
Kyle? So it's a bit of a mix.
534
00:28:41,600 --> 00:28:45,375
I love, like, Asian-style food,
Italian, Spanish, a bit of a mix.
535
00:28:45,400 --> 00:28:48,415
I haven't really got a style that
I try and stick to, just flavours
536
00:28:48,440 --> 00:28:49,655
I like to cook.
537
00:28:51,080 --> 00:28:53,495
But he's whisking it up,
which is aerating it - good.
538
00:28:53,520 --> 00:28:54,855
He's got his milk and cream on
539
00:28:54,880 --> 00:28:57,775
with his vanilla stick in.
It's coming up to the boil.
540
00:28:57,800 --> 00:29:00,455
He says he's not made an anglaise
for a long time, but he's done OK.
541
00:29:00,480 --> 00:29:02,935
I hope he doesn't forget
the Calvados.
542
00:29:06,280 --> 00:29:07,615
So the creme anglaise is made.
543
00:29:07,640 --> 00:29:10,135
We're just waiting for the tarte
tatin to cook now, right?
544
00:29:10,160 --> 00:29:13,495
Yeah. And just pour a little bit
of Calvados in.
545
00:29:13,520 --> 00:29:16,015
How long have I got left, time-wise?
You've got three minutes.
546
00:29:17,880 --> 00:29:21,415
I should have caramelised the apple
first in a bit of sugar and butter.
547
00:29:21,440 --> 00:29:24,335
Yeah. So you've got a tarte tatin
with no sugar in it.
548
00:29:24,360 --> 00:29:26,055
Aye. It appears that way,
doesn't it?
549
00:29:26,080 --> 00:29:28,215
I'm going to make a caramel very,
very fast.
550
00:29:28,240 --> 00:29:29,295
Bingo!
551
00:29:31,240 --> 00:29:33,295
Do you know what?
I like your ingenuity.
552
00:29:33,320 --> 00:29:36,535
I think we're going to call
you Unconventional Kyle.
553
00:29:36,560 --> 00:29:38,535
That looks a nice-looking
caramel, but some butter
554
00:29:38,560 --> 00:29:40,615
in there would make it better.
555
00:29:40,640 --> 00:29:43,295
You're going to have to think
about plating up soon. Yeah.
556
00:29:51,000 --> 00:29:53,015
Oh. Ah!
557
00:29:53,040 --> 00:29:55,815
I feel like I've cheated a little
bit there. You've got a minute.
558
00:30:03,080 --> 00:30:07,015
Are you done? Just custard,
and that's it.
559
00:30:07,040 --> 00:30:08,455
There you go. Ha!
560
00:30:10,040 --> 00:30:11,695
Oh, dear.
561
00:30:20,360 --> 00:30:22,255
Wow!
562
00:30:22,280 --> 00:30:25,095
I've seen a lot of tarte tatins made
in my time in kitchens,
563
00:30:25,120 --> 00:30:27,855
but I've never, ever seen one made
quite like that.
564
00:30:27,880 --> 00:30:29,055
Neither have I.
565
00:30:35,160 --> 00:30:36,575
Cor, that's sweet!
566
00:30:38,880 --> 00:30:42,775
The tarte tatin making, you
completely forgot about the sugar.
567
00:30:42,800 --> 00:30:45,175
You've also made a caramel separate.
568
00:30:45,200 --> 00:30:49,615
Only thing is, the caramel was a dry
caramel, which has then set quite
569
00:30:49,640 --> 00:30:50,935
hard, like toffee.
570
00:30:52,160 --> 00:30:55,375
I actually think you've probably not
done much pastry at all.
571
00:30:55,400 --> 00:30:58,175
In fact, I think, probably the last
time you did any pastry was probably
572
00:30:58,200 --> 00:31:00,175
in catering college. Am I right?
You're right, aye.
573
00:31:00,200 --> 00:31:02,535
Yeah. And that's exactly
what I could see here.
574
00:31:02,560 --> 00:31:07,055
You had no clue what you were doing,
but you did get yourself through it.
575
00:31:07,080 --> 00:31:10,495
Not bad, nonetheless.
We've had worse.
576
00:31:10,520 --> 00:31:12,255
We have. Oh, yeah. A lot worse.
577
00:31:12,280 --> 00:31:16,535
You did make big mistakes,
but what is a positive is you kind
578
00:31:16,560 --> 00:31:20,455
of knew halfway through. And also,
you tried to rescue it.
579
00:31:20,480 --> 00:31:21,775
I like that.
580
00:31:21,800 --> 00:31:24,095
We'll see you in the next round.
581
00:31:28,600 --> 00:31:30,935
I don't think I left
a very good impression.
582
00:31:30,960 --> 00:31:34,055
I think if anything,
I look quite weak.
583
00:31:34,080 --> 00:31:37,535
Definitely something
I need to rectify, um, and quick.
584
00:31:41,160 --> 00:31:44,415
I think we've got four
very interesting chefs here.
585
00:31:46,560 --> 00:31:49,335
We had good Skills Tests, apart from
Kyle, who had a bit of a wobble.
586
00:31:49,360 --> 00:31:51,535
But I actually like the fact
that he tried to rescue it.
587
00:31:51,560 --> 00:31:53,055
I think that's a real positive.
588
00:31:53,080 --> 00:31:55,295
I think we're going to have a great
second round. Yeah.
589
00:31:55,320 --> 00:31:56,775
Yeah. Good bunch.
590
00:32:19,080 --> 00:32:21,255
This is your signature
two-course menu.
591
00:32:21,280 --> 00:32:23,615
The food you're about to cook
is going to give us an insight
592
00:32:23,640 --> 00:32:26,255
as to the food that excites you,
the food that you enjoy.
593
00:32:26,280 --> 00:32:30,335
Come on. Do your best.
Give us a difficult judging.
594
00:32:30,360 --> 00:32:35,455
1 hour and 30 minutes to deliver
a fabulous main and a dessert.
595
00:32:35,480 --> 00:32:38,975
At the end of this, two of you will
be leaving us.
596
00:32:39,000 --> 00:32:40,535
Show us what you've got.
597
00:32:46,200 --> 00:32:47,375
I'm feeling good.
598
00:32:47,400 --> 00:32:49,655
Have given a bit of work
to do, but I want to prove
599
00:32:49,680 --> 00:32:52,455
that I can do this,
I've got what it takes, really.
600
00:32:56,720 --> 00:32:59,495
I am excited to put my food
up in front of the judges.
601
00:32:59,520 --> 00:33:01,255
It's a little bit nerve-racking,
as always.
602
00:33:01,280 --> 00:33:02,895
You want to put out the best
you can do.
603
00:33:02,920 --> 00:33:05,175
So let's hope I can follow through.
604
00:33:06,320 --> 00:33:08,775
Being a chef is a massive
part of my identity.
605
00:33:08,800 --> 00:33:12,375
Whether it's a holiday, it's always
based on food, or if it's at home,
606
00:33:12,400 --> 00:33:13,855
it's about trying different things.
607
00:33:13,880 --> 00:33:16,415
So, yeah, it's a huge part
of who I am.
608
00:33:19,000 --> 00:33:20,735
So, tell us, what's your menu?
609
00:33:20,760 --> 00:33:23,135
So to start with, I'm doing
a lamb saddle.
610
00:33:23,160 --> 00:33:26,015
It's going to go with a Goddess
dressing, so that will be with
611
00:33:26,040 --> 00:33:29,735
anchovies, tarragon, wild garlic,
lemon juice and a little bit
612
00:33:29,760 --> 00:33:31,295
of creme fraiche to finish it.
613
00:33:31,320 --> 00:33:34,895
And then that's going to go
with some seaweed-glazed carrots.
614
00:33:34,920 --> 00:33:36,695
A Goddess sauce.
I've never heard of it.
615
00:33:36,720 --> 00:33:40,135
My old head chef said that it used
to be pretty popular back
616
00:33:40,160 --> 00:33:42,335
in the '80s, and I love
the idea of it pairing with lamb,
617
00:33:42,360 --> 00:33:46,375
with the anchovies. And for dessert?
Yeah, my dessert is a coconut
618
00:33:46,400 --> 00:33:50,015
bavarois. So a set coconut mousse,
a little bit of champagne jelly
619
00:33:50,040 --> 00:33:53,415
on top, yuzu, elderflower-glazed
strawberries
620
00:33:53,440 --> 00:33:58,055
and some coconut biscuit. You're
Australian, your partner's French.
621
00:33:58,080 --> 00:34:01,295
Can I ask you, after all
your travels, why here?
622
00:34:01,320 --> 00:34:04,215
The food scene, it's something that
we're always told about in Australia.
623
00:34:04,240 --> 00:34:05,975
If you're a chef, you've got
to go to England.
624
00:34:06,000 --> 00:34:08,535
Me and my partner would like to open
up our own restaurant, hopefully
625
00:34:08,560 --> 00:34:10,495
in the not-too-distant future.
626
00:34:11,920 --> 00:34:15,375
Kasae has got a great-sounding
menu.
627
00:34:15,400 --> 00:34:16,855
She's taking the lamb saddle,
628
00:34:16,880 --> 00:34:19,775
she's putting it in a vac pack
and cooking it in a water bath.
629
00:34:19,800 --> 00:34:23,135
It should come out, get sealed
off in a pan, and then rested
630
00:34:23,160 --> 00:34:26,015
before she cuts into it.
Shallots chutney.
631
00:34:26,040 --> 00:34:28,015
So you're going to get a little bit
of sweet and sourness.
632
00:34:28,040 --> 00:34:29,375
We've got the Goddess dressing.
633
00:34:29,400 --> 00:34:31,215
That's where the anchovy
comes into this dish.
634
00:34:31,240 --> 00:34:34,375
It's a strong-flavoured fish,
but it just seems to complement
635
00:34:34,400 --> 00:34:36,095
lamb very well.
636
00:34:36,120 --> 00:34:38,735
I'm pretty confident. I just
have to get a wiggle on, put
637
00:34:38,760 --> 00:34:41,135
the foot on the gas and hope
for the best.
638
00:34:42,520 --> 00:34:43,895
which has been heated up.
639
00:34:42,720 --> 00:34:50,720
Her dessert is a coconut bavarois,
a coconut puree
640
00:34:43,920 --> 00:34:47,295
The gelatine has been added to it,
and she's added some lightly whipped
641
00:34:47,320 --> 00:34:50,375
cream into it,
once it's cooled down.
642
00:34:50,400 --> 00:34:52,415
Almonds, coconut,
rosemary biscuit - nice,
643
00:34:52,440 --> 00:34:55,215
crunchy biscuit for texture.
A champagne jelly,
644
00:34:55,240 --> 00:34:56,895
I want to taste the alcohol,
the sweetness.
645
00:34:56,920 --> 00:34:59,095
The jelly can not be set too hard.
646
00:35:00,800 --> 00:35:02,695
25 minutes gone, everybody.
647
00:35:02,720 --> 00:35:04,215
25 minutes gone.
648
00:35:08,920 --> 00:35:11,975
Definitely a man on a mission.
I want to put some graft in now.
649
00:35:12,000 --> 00:35:13,855
Managed to practise these a couple
of times,
650
00:35:13,880 --> 00:35:16,975
so it's a dish I'm hopefully
comfortable with.
651
00:35:19,360 --> 00:35:22,495
What are you making, Kyle?
Lamb rack with ewes' curd
652
00:35:22,520 --> 00:35:24,575
and black-truffle-stuffed morel.
653
00:35:24,600 --> 00:35:27,415
White and green asparagus, jus gras,
654
00:35:27,440 --> 00:35:31,295
and I've got a herb puree and
anchovy emulsion.
655
00:35:31,320 --> 00:35:34,375
And then for dessert, I'm doing
a creme fraiche parfait, meringue,
656
00:35:34,400 --> 00:35:37,735
caramelised sourdough with
caramelised miso caramel.
657
00:35:37,760 --> 00:35:39,695
Something that I know how to do,
658
00:35:39,720 --> 00:35:42,975
which I've mucked up first time
round. Kyle, really?! Really.
659
00:35:43,000 --> 00:35:46,415
You did a Skills Test and you've
got caramel on here.
660
00:35:46,440 --> 00:35:48,935
I'm going to nail it this time,
though. Do you have family at home?
661
00:35:48,960 --> 00:35:51,575
Yes. I've got a wife and my
little girl, Grace, as well.
662
00:35:51,600 --> 00:35:55,615
She's only seven. My biggest critic.
So, yeah, very excited.
663
00:35:55,640 --> 00:35:57,935
She keeps asking when it's
on and stuff like that.
664
00:35:57,960 --> 00:36:01,935
All right. Smash it, Kyle.
Good luck. Oui, Chef.
665
00:36:01,960 --> 00:36:03,575
Kyle's first course is rack of lamb.
666
00:36:03,600 --> 00:36:06,335
The success for this dish
is really good lamb cookery,
667
00:36:06,360 --> 00:36:09,055
a very good sauce, and just making
all the elements
668
00:36:09,080 --> 00:36:11,255
around the outside perfect.
669
00:36:11,280 --> 00:36:13,615
Lovely herb puree, fresh asparagus.
670
00:36:14,920 --> 00:36:17,895
Jus gras is a split gravy.
A bit of fat running through it.
671
00:36:19,440 --> 00:36:22,335
I like the sound of morels
being stuffed with black truffle
672
00:36:22,360 --> 00:36:23,535
and ewes' curd.
673
00:36:23,560 --> 00:36:26,975
Hopefully, the ewes' curd mix isn't
going to split and become grainy
674
00:36:27,000 --> 00:36:28,535
in there.
675
00:36:30,680 --> 00:36:32,855
Kyle's pudding, we've got a creme
fraiche parfait.
676
00:36:32,880 --> 00:36:37,055
Nice and cold, nice and rich.
I want it to be really creamy.
677
00:36:37,080 --> 00:36:39,455
Topped with Italian meringue. You
need to be very careful of the
678
00:36:39,480 --> 00:36:41,095
quantity of meringue
that you pipe on top.
679
00:36:41,120 --> 00:36:43,375
You do not want this dessert
to be too sweet, especially
680
00:36:43,400 --> 00:36:46,015
when it's sitting
next to caramelised sourdough
681
00:36:46,040 --> 00:36:47,775
and a miso caramel.
682
00:36:52,000 --> 00:36:54,175
This is one of the biggest
things I've ever done.
683
00:36:54,200 --> 00:36:58,695
This is my time to shine and to show
who am I and what my food is.
684
00:36:58,720 --> 00:36:59,935
Let's see.
685
00:37:01,960 --> 00:37:03,535
What are your two courses?
686
00:37:03,560 --> 00:37:07,895
Herb-crusted lamb rack with black
olive and smoked anchovy tapenade,
687
00:37:07,920 --> 00:37:11,015
sun-dried red pepper jam,
caramelised Tropea onion
688
00:37:11,040 --> 00:37:12,775
and a cumin jus.
And for the pudding,
689
00:37:12,800 --> 00:37:16,495
I'm doing a strawberry and almond
tart, with rose water and strawberry
690
00:37:16,520 --> 00:37:19,735
jelly, cinnamon and ricotta ice
cream, and macerated strawberries.
691
00:37:19,760 --> 00:37:22,215
Your main course, you've got the
flavours of Malta here.
692
00:37:22,240 --> 00:37:23,615
Mediterranean... Yes, Chef.
693
00:37:23,640 --> 00:37:26,095
...but with influences
from North Africa.
694
00:37:26,120 --> 00:37:27,935
Yeah, I think there's loads
of influences.
695
00:37:27,960 --> 00:37:32,015
We use a lot of spices and herbs,
like coriander, cumin.
696
00:37:32,040 --> 00:37:34,055
I love cumin with lamb.
I just love it. Right.
697
00:37:34,080 --> 00:37:35,975
Listen, we'd better let you get on.
Yes, Chef.
698
00:37:36,000 --> 00:37:38,655
Don't forget, you've got
your lamb to cook soon. Yes, Chef.
699
00:37:40,160 --> 00:37:41,775
Giovann is cooking a rack of lamb.
700
00:37:41,800 --> 00:37:44,695
He's got mint and parsley
crust going on there.
701
00:37:44,720 --> 00:37:47,135
We're halfway through the cook
at the moment. He certainly needs
702
00:37:47,160 --> 00:37:48,295
to get that lamb on.
703
00:37:48,320 --> 00:37:51,735
The most important thing with lamb
cookery is you can't rush it.
704
00:37:51,760 --> 00:37:53,815
Rack of lamb - you've got to
render the fat.
705
00:37:53,840 --> 00:37:56,295
It needs to be rested.
706
00:37:56,320 --> 00:37:58,775
Caramelised onions. That'll bring a
lovely flavour to this dish.
707
00:37:58,800 --> 00:38:00,815
And, of course, pepper jam.
I like the sound of that.
708
00:38:00,840 --> 00:38:02,975
The sun-dried peppers -
very strong in flavour.
709
00:38:03,000 --> 00:38:06,695
So it's going to be sweet and sour.
I don't want it too sweet, though.
710
00:38:06,720 --> 00:38:09,815
Black olive and beech-smoked anchovy
tapenade.
711
00:38:09,840 --> 00:38:12,015
Oh, a tapenade will work
wonders with lamb.
712
00:38:15,000 --> 00:38:18,415
My dessert is a nod to my nan,
because she passed away
713
00:38:18,440 --> 00:38:19,535
back in January.
714
00:38:19,560 --> 00:38:22,375
She used to make a strawberry jelly
and ice cream, and we used
715
00:38:22,400 --> 00:38:23,495
to love it.
716
00:38:23,520 --> 00:38:26,095
So there's a salute to her.
717
00:38:26,120 --> 00:38:28,855
His dessert is a strawberry
and almond frangipane.
718
00:38:28,880 --> 00:38:32,735
I love the idea of adding cinnamon
with the sheep's ricotta ice cream.
719
00:38:32,760 --> 00:38:35,655
That will be a lovely edge
that I think will complement
720
00:38:35,680 --> 00:38:39,095
the vanilla and the almond
flavour of the frangipane.
721
00:38:39,120 --> 00:38:41,455
Right, Chefs, you've got
20 minutes left.
722
00:38:41,480 --> 00:38:42,775
20 minutes.
723
00:38:48,000 --> 00:38:52,215
I've practised my signature dish
about three times, with my boyfriend
724
00:38:52,240 --> 00:38:56,615
there timing me and distracting me
with questions and writing notes.
725
00:38:56,640 --> 00:38:58,735
So it's been quite extensive.
726
00:39:01,440 --> 00:39:02,855
Right. What are you cooking?
727
00:39:02,880 --> 00:39:06,615
Turbot poached in a lemon
and champagne beurre blanc,
728
00:39:06,640 --> 00:39:10,535
with a pea and asparagus puree and a
crab croquette.
729
00:39:10,560 --> 00:39:13,215
What about pudding? Honey
and lavender panna cotta
730
00:39:13,240 --> 00:39:18,215
with Sauternes-poached apricots
and a pistachio tuille.
731
00:39:18,240 --> 00:39:21,375
We know the career you've had,
but your passion for cookery,
732
00:39:21,400 --> 00:39:22,615
where did that start?
733
00:39:22,640 --> 00:39:25,535
Growing up, food was always
a time where the whole
734
00:39:25,560 --> 00:39:27,135
family came together.
735
00:39:27,160 --> 00:39:31,015
It would always be around some sort
of party and a table surrounded
736
00:39:31,040 --> 00:39:33,295
by all the people you love.
Who is the cook in the house?
737
00:39:33,320 --> 00:39:34,975
My mum is a very good cook.
738
00:39:35,000 --> 00:39:37,495
Is Mum proud now
of what you've achieved? I hope so.
739
00:39:37,520 --> 00:39:40,775
Although, I was expecting a good
luck call or text,
740
00:39:40,800 --> 00:39:43,055
and none was received.
What's Mum's name?
741
00:39:43,080 --> 00:39:45,015
Sarah. Sarah! Here!
742
00:39:45,040 --> 00:39:48,415
Your little girl's on the telly!
Send her a message!
743
00:39:48,440 --> 00:39:50,415
I've sorted it for you, Gabs.
Now I'm in trouble.
744
00:39:50,440 --> 00:39:52,535
That's bang out of order, that is.
745
00:39:53,800 --> 00:39:56,335
Gabrielle's menu sounds fascinating.
746
00:39:56,360 --> 00:39:59,775
The turbot needs to gently poach.
It cannot afford to be boiled.
747
00:39:59,800 --> 00:40:02,175
Otherwise, it will dry out.
748
00:40:04,720 --> 00:40:07,935
She's serving it with potato scales?
Sounds interesting.
749
00:40:07,960 --> 00:40:10,615
Just got to make sure they're evenly
cooked and they don't burn
750
00:40:10,640 --> 00:40:11,775
on the edges.
751
00:40:11,800 --> 00:40:13,775
Spiced crab croquette.
752
00:40:13,800 --> 00:40:15,935
Her bechamel needs to be thick
enough so the croquettes
753
00:40:15,960 --> 00:40:17,855
are going to hold.
754
00:40:17,880 --> 00:40:21,575
We've got pea and asparagus puree,
so that's going to have a vibrant
755
00:40:21,600 --> 00:40:24,815
green colour and, of course,
lovely and smooth.
756
00:40:26,000 --> 00:40:27,775
We've got a honey and lavender
panna cotta.
757
00:40:27,800 --> 00:40:29,695
The most important thing
is that the panna cotta
758
00:40:29,720 --> 00:40:31,255
has to be set just right.
759
00:40:31,280 --> 00:40:33,335
You want to have the honey - that's
going to bring sweetness -
760
00:40:33,360 --> 00:40:37,295
and, of course, the lavender,
the flavour of an English garden.
761
00:40:37,320 --> 00:40:40,415
Pistachio tuille. So that's going to
bring some texture.
762
00:40:40,440 --> 00:40:43,415
Gabrielle is poaching her apricot
in a Sauternes,
763
00:40:43,440 --> 00:40:44,935
which is a sweet wine.
764
00:40:44,960 --> 00:40:47,855
She's also got honey, so she's got
to make sure she has the balance
765
00:40:47,880 --> 00:40:49,055
of the sweetness there.
766
00:40:49,080 --> 00:40:51,815
Otherwise, it will completely
take over.
767
00:40:54,640 --> 00:40:58,135
Chefs, you have just eight minutes
left.
768
00:40:58,160 --> 00:41:02,975
You need to start thinking
about getting some food dressed.
769
00:41:03,000 --> 00:41:06,895
A little bit behind plan,
but getting there.
770
00:41:06,920 --> 00:41:09,055
Dessert is looking good. Lamb
just needs to render
771
00:41:09,080 --> 00:41:12,295
down a little bit more, but I'm
happy with it.
772
00:41:12,320 --> 00:41:15,255
Yeah, no worries. Got everything on
that I need to have on.
773
00:41:15,280 --> 00:41:17,295
Asparagus, carve lamb, morels,
plate up.
774
00:41:18,360 --> 00:41:20,295
See if I can get it over the line.
775
00:41:31,560 --> 00:41:34,215
You've got a couple of minutes,
guys. Are we plating?
776
00:41:34,240 --> 00:41:35,415
Yes, Chef.
777
00:41:42,160 --> 00:41:45,015
Chefs, it is final, final touches!
778
00:41:53,160 --> 00:41:55,855
Right, time's up! Stop. Please stop.
779
00:41:59,880 --> 00:42:02,855
You both, you all right? Oh, my God.
780
00:42:02,880 --> 00:42:06,135
Well done, guys. It's done.
It's finished. Thank God!
781
00:42:08,200 --> 00:42:10,375
NARRATOR: For sous-chef Kyle's main,
782
00:42:10,400 --> 00:42:13,335
he has cooked a rack of lamb,
783
00:42:13,360 --> 00:42:17,215
morels stuffed with black truffle
ewes' curd, white and green
784
00:42:17,240 --> 00:42:21,695
asparagus, lovage and parsley puree,
785
00:42:21,720 --> 00:42:25,935
anchovy puree and a lamb and caper
jus gras.
786
00:42:32,520 --> 00:42:35,455
The lamb is fabulous.
It's beautifully cooked.
787
00:42:35,480 --> 00:42:40,175
I love the sharpness of the vinegar
in the sauce, and the truffle
788
00:42:40,200 --> 00:42:43,975
running through your little morel
there is great.
789
00:42:44,000 --> 00:42:46,215
Good dish, that, Kyle. Cheers.
Well done.
790
00:42:47,240 --> 00:42:50,175
Your herb puree is really strong
with lovage.
791
00:42:50,200 --> 00:42:53,575
Rarely do you get anything
with lovage and it's quite bitter.
792
00:42:53,600 --> 00:42:57,735
I'm really enjoying taking
the crunch of the asparagus, putting
793
00:42:57,760 --> 00:43:01,175
it with your sauce, with
the anchovy, with your herb puree
794
00:43:01,200 --> 00:43:03,375
very, very much.
795
00:43:03,400 --> 00:43:07,175
Nice pockets of surprises in there
from the mint and the capers
796
00:43:07,200 --> 00:43:10,535
and your sauce, the sharpness
of the sauce. The anchovy puree,
797
00:43:10,560 --> 00:43:12,735
you've only got a small amount
there, and you don't want
798
00:43:12,760 --> 00:43:15,615
any more because it's very strong.
Well done, Chef.
799
00:43:18,160 --> 00:43:21,575
NARRATOR: For his dessert, Kyle has
made a creme fraiche parfait
800
00:43:21,600 --> 00:43:24,295
topped with meringue,
801
00:43:24,320 --> 00:43:27,975
with caramelised
sourdough and a miso caramel.
802
00:43:29,480 --> 00:43:31,855
Kyle, I really like
the presentation.
803
00:43:31,880 --> 00:43:35,815
It's simplistic yet full
of things that I'm looking
804
00:43:35,840 --> 00:43:37,335
at and I want to try.
805
00:43:43,200 --> 00:43:45,855
Your parfait is beautifully chilled.
806
00:43:45,880 --> 00:43:48,095
It's incredibly creamy.
807
00:43:48,120 --> 00:43:51,015
The correct amount of Italian
meringue on top, beautifully burnt.
808
00:43:51,040 --> 00:43:54,975
And I love the bitter notes
of your sourdough on top.
809
00:43:55,000 --> 00:43:58,095
You've delivered an absolute
stunning dessert here.
810
00:43:58,120 --> 00:44:00,255
You did my Skills Test,
and you made a caramel
811
00:44:00,280 --> 00:44:02,535
that was rock hard, but you've
812
00:44:02,560 --> 00:44:05,735
nailed it in your miso caramel
sauce here.
813
00:44:05,760 --> 00:44:09,055
Kyle, that's fantastic.
It's really sophisticated.
814
00:44:09,080 --> 00:44:10,415
I'm loving that.
815
00:44:10,440 --> 00:44:12,295
Your parfait here is creme fraiche.
816
00:44:12,320 --> 00:44:15,095
It is sour, like a yoghurt.
817
00:44:15,120 --> 00:44:16,895
You've got sweet Italian meringue.
818
00:44:16,920 --> 00:44:19,735
Then you've got bitterness
from those cocoa nibs.
819
00:44:19,760 --> 00:44:23,255
Why on earth you couldn't do a
simple dessert in the Skills Test,
820
00:44:23,280 --> 00:44:26,415
I've no idea, when you can put
this together.
821
00:44:28,640 --> 00:44:30,815
Yeah, good feedback.
822
00:44:30,840 --> 00:44:33,255
I'm very proud of how it went.
823
00:44:33,280 --> 00:44:34,735
GABRIELLE: Well done, buddy.
824
00:44:36,920 --> 00:44:40,335
And I think I proved a point
that I belong in this competition.
825
00:44:42,280 --> 00:44:46,375
NARRATOR: Private chef Gabrielle's
main course is poached turbot
826
00:44:46,400 --> 00:44:48,895
with sliced potato scales,
827
00:44:48,920 --> 00:44:53,535
spiced crab croquette, blanched
green beans and asparagus,
828
00:44:53,560 --> 00:44:55,295
pea and asparagus puree...
829
00:44:56,840 --> 00:44:59,535
...and a champagne and lemon
beurre blanc.
830
00:45:07,000 --> 00:45:10,815
That sauce has gone a little bit
greasy, and it's too heavy
831
00:45:10,840 --> 00:45:12,055
with acidity.
832
00:45:13,320 --> 00:45:15,575
The rest of your dish, I think,
is absolutely delicious.
833
00:45:15,600 --> 00:45:18,735
Your turbot, it tastes like a fish
that's just had a bath in butter.
834
00:45:18,760 --> 00:45:20,335
It's absolutely lovely.
835
00:45:20,360 --> 00:45:23,975
It's melting. I like the potato
scales you've put on it.
836
00:45:24,000 --> 00:45:26,255
The little crunch of that,
they're good.
837
00:45:26,280 --> 00:45:29,215
The vegetables are perfectly cooked.
The asparagus puree, that's great.
838
00:45:29,240 --> 00:45:30,855
Tastes good.
839
00:45:30,880 --> 00:45:33,415
But the croquettes, it's a little
bit on the heavy side.
840
00:45:33,440 --> 00:45:36,455
Little croquettes should
just be light and fluffy inside.
841
00:45:36,480 --> 00:45:38,055
The fish is beautifully poached.
842
00:45:38,080 --> 00:45:40,415
Your vegetables - lovely,
vibrant green.
843
00:45:40,440 --> 00:45:42,055
But the beurre blanc has split,
844
00:45:42,080 --> 00:45:44,175
which is a shame, because it needs
that sauce
845
00:45:44,200 --> 00:45:46,295
to bring everything together.
846
00:45:47,800 --> 00:45:49,655
NARRATOR: For her dessert,
847
00:45:49,680 --> 00:45:53,135
Gabrielle has made honey and
lavender panna cotta,
848
00:45:53,160 --> 00:45:57,255
Sauternes-poached apricots
and a pistachio tuile.
849
00:46:04,320 --> 00:46:06,455
There's two things for me
missing in your panna cotta.
850
00:46:06,480 --> 00:46:08,255
Sugar - there's not enough.
851
00:46:08,280 --> 00:46:10,975
And I can't taste the lavender.
852
00:46:11,000 --> 00:46:13,815
And I want my apricots just
to be sweetened up a little bit,
853
00:46:13,840 --> 00:46:16,255
because they're just a little bit,
uAh ! (] ]
854
00:46:16,280 --> 00:46:18,175
A bit tangy.
855
00:46:18,200 --> 00:46:21,695
An absolutely lovely, crispy,
thin tuille.
856
00:46:21,720 --> 00:46:23,255
Nutty pistachios.
857
00:46:23,280 --> 00:46:24,935
Just absolutely lovely.
858
00:46:24,960 --> 00:46:27,935
But the panna cotta has got
too much setting agent in it.
859
00:46:27,960 --> 00:46:31,335
I'd eat it, but I would
prefer it not as bouncy.
860
00:46:33,600 --> 00:46:37,175
I'm loving the apricots
with the Sauternes through it.
861
00:46:37,200 --> 00:46:40,575
But I find my panna cotta
just a touch too firm.
862
00:46:44,320 --> 00:46:47,215
Are you OK? Sorry.
863
00:46:47,240 --> 00:46:49,935
That's all that emotion
and the stress
864
00:46:49,960 --> 00:46:52,295
from the day coming out.
It happens a lot.
865
00:46:54,800 --> 00:47:00,135
The MasterChef kitchen is so much
tougher than any other kitchen
866
00:47:00,160 --> 00:47:01,215
I've been in.
867
00:47:03,400 --> 00:47:05,335
To have them looking
at you and questioning
868
00:47:05,360 --> 00:47:10,335
you about your dish is just a kind
of pressure that I cannot describe.
869
00:47:11,520 --> 00:47:15,175
NARRATOR: Executive head chef
Giovann has made rack of lamb
870
00:47:15,200 --> 00:47:20,335
with a mint and parsley crust,
sun-dried pepper jam,
871
00:47:20,360 --> 00:47:23,455
caramelised onion, black olive,
872
00:47:23,480 --> 00:47:26,415
anchovy and pine nut tapenade,
873
00:47:26,440 --> 00:47:28,255
and a cumin lamb sauce.
874
00:47:35,480 --> 00:47:37,895
I like your presentation,
but this lamb,
875
00:47:37,920 --> 00:47:39,615
albeit mine's nice and pink,
876
00:47:39,640 --> 00:47:41,535
could have certainly done
with being sliced.
877
00:47:41,560 --> 00:47:43,375
It's really difficult to eat
when you have to cut
878
00:47:43,400 --> 00:47:45,295
through the bones.
879
00:47:45,320 --> 00:47:46,415
And the sauce -
880
00:47:46,440 --> 00:47:49,495
I love the flavour of cumin,
that North African flavour.
881
00:47:49,520 --> 00:47:51,575
This dish can deal with that.
882
00:47:51,600 --> 00:47:54,255
I think the chutney's delicious,
the tapenade is great,
883
00:47:54,280 --> 00:47:56,295
the sauce is great. Very good.
884
00:47:58,000 --> 00:48:02,095
I really like the sweet
peppers in your chutney.
885
00:48:02,120 --> 00:48:04,375
The onion is sweetness again,
natural sweetness,
886
00:48:04,400 --> 00:48:05,575
with a bit of bite.
887
00:48:05,600 --> 00:48:07,615
So I'm happy.
888
00:48:07,640 --> 00:48:11,735
It's a great plate of food. Tapenade
with the anchovies and capers
889
00:48:11,760 --> 00:48:14,655
works so well, but you put a twist
with the pine nuts in there.
890
00:48:14,680 --> 00:48:15,935
I've enjoyed that.
891
00:48:15,960 --> 00:48:18,415
But if you're going to say mint
crumb on there, make sure it
892
00:48:18,440 --> 00:48:20,935
sings through.
893
00:48:20,960 --> 00:48:22,815
NARRATOR: For Giovann's dessert,
894
00:48:22,840 --> 00:48:27,575
he has made a strawberry and almond
tart with macerated strawberries,
895
00:48:27,600 --> 00:48:30,375
strawberry and rose water jelly,
896
00:48:30,400 --> 00:48:33,135
strawberry jam and a sheep's ricotta
897
00:48:33,160 --> 00:48:34,775
and cinnamon ice cream.
898
00:48:42,000 --> 00:48:44,415
You've got a little hint of rose
water there. You've got a nice
899
00:48:44,440 --> 00:48:45,935
flavour of the strawberries on top,
900
00:48:45,960 --> 00:48:49,375
but your tart is dense
and it's heavy.
901
00:48:49,400 --> 00:48:52,175
If I just take the tart and eat
that with a cup of tea,
902
00:48:52,200 --> 00:48:54,615
perfect. But as a dessert,
903
00:48:54,640 --> 00:48:56,615
it doesn't work.
904
00:48:56,640 --> 00:48:59,455
I saw you put the jelly on straight
away, and it was literally melting
905
00:48:59,480 --> 00:49:01,095
under your very eyes.
906
00:49:01,120 --> 00:49:02,375
Ice cream is grainy.
907
00:49:02,400 --> 00:49:05,095
The ricotta is there, but I'm not
getting that energy of cinnamon.
908
00:49:05,120 --> 00:49:07,535
So you're missing key things here.
909
00:49:07,560 --> 00:49:10,495
It's a shame your jelly is not
the right texture, but it's a lovely
910
00:49:10,520 --> 00:49:15,895
flavour of sweet, sharp strawberry
and almost haunting rose water.
911
00:49:15,920 --> 00:49:18,855
The cake, it's like a take on a
Bakewell tart.
912
00:49:18,880 --> 00:49:21,615
Frangipane in the middle with some
fruity jam.
913
00:49:21,640 --> 00:49:23,855
The flavours I'm really enjoying.
914
00:49:25,000 --> 00:49:27,175
The tart with the strawberry
works so well.
915
00:49:27,200 --> 00:49:31,095
And with your sheep's ricotta ice
cream, it should all come together.
916
00:49:31,120 --> 00:49:34,935
But because the ice cream is
over-churned, it's become grainy.
917
00:49:34,960 --> 00:49:36,455
It's not worked.
918
00:49:38,120 --> 00:49:39,375
So gutted.
919
00:49:39,400 --> 00:49:42,375
I can't believe I failed so badly.
920
00:49:42,400 --> 00:49:44,255
WHISPERS: I hate pastry.
Don't worry.
921
00:49:44,280 --> 00:49:48,375
The amount of hours put in,
it's ridiculous.
922
00:49:48,400 --> 00:49:51,255
So it will be very hard if I go
home today.
923
00:49:54,320 --> 00:49:56,575
NARRATOR: For head chef
Kasae's main course,
924
00:49:56,600 --> 00:49:59,935
she's made a sous vide lamb saddle,
925
00:49:59,960 --> 00:50:02,535
dull-seaweed-glazed carrots,
926
00:50:02,560 --> 00:50:05,375
oyster leaves, wild garlic,
927
00:50:05,400 --> 00:50:08,295
shallot chutney and tarragon with a
wild garlic
928
00:50:08,320 --> 00:50:11,575
and creme fraiche Goddess sauce.
929
00:50:11,600 --> 00:50:16,095
MARCUS WAREING: Kasae, you can't put
all this food in that little circle.
930
00:50:16,120 --> 00:50:17,495
It doesn't fit.
931
00:50:24,560 --> 00:50:27,655
The lamb's nice and pink,
and carrots are wonderfully cooked.
932
00:50:27,680 --> 00:50:29,655
And I love the way
that you've prepared them.
933
00:50:29,680 --> 00:50:31,415
There's so much care.
934
00:50:31,440 --> 00:50:36,415
Your Goddess sauce, it's citrusy,
it's salty from anchovy.
935
00:50:36,440 --> 00:50:38,855
It's got the strong tarragon
flavour, which I like.
936
00:50:38,880 --> 00:50:41,695
A lot of garlic. I like that.
I think that's a good idea.
937
00:50:41,720 --> 00:50:43,335
Love the seaweed on there.
938
00:50:43,360 --> 00:50:45,535
There's a lovely little saltiness
there, but the sweetness
939
00:50:45,560 --> 00:50:48,015
is definitely coming through into
the carrots. They've got a lovely
940
00:50:48,040 --> 00:50:49,815
bite to them. Beautifully prepared.
941
00:50:49,840 --> 00:50:51,815
The chutney on the side
is sweet and sour.
942
00:50:51,840 --> 00:50:53,935
I like your ideas
and I like your execution,
943
00:50:53,960 --> 00:50:56,135
but you've just got to think
of what it looks like.
944
00:50:56,160 --> 00:50:58,175
Not just what it looks like,
but how you eat it.
945
00:50:58,200 --> 00:51:00,775
And it's just the wrong plate.
946
00:51:00,800 --> 00:51:02,575
NARRATOR: For Kasae's dessert,
947
00:51:02,600 --> 00:51:07,775
she has made a coconut bavarois
topped with champagne jelly,
948
00:51:07,800 --> 00:51:12,815
fresh strawberries, an almond
coconut and rosemary biscuit,
949
00:51:12,840 --> 00:51:15,495
and an elderflower,
strawberry coulis.
950
00:51:22,480 --> 00:51:27,335
Kasae, I think your dessert
presentation is so much better.
951
00:51:27,360 --> 00:51:31,095
I love the colours of it
with the strawberries on top.
952
00:51:31,120 --> 00:51:34,255
The champagne jelly is delightful.
It's popping.
953
00:51:34,280 --> 00:51:36,495
You haven't burnt the champagne
off, you know,
954
00:51:36,520 --> 00:51:38,935
so you're enjoying the flavours
of champagne on there.
955
00:51:38,960 --> 00:51:42,495
And the strawberries with
elderflower is delightful.
956
00:51:42,520 --> 00:51:44,495
You don't see bavarois much.
957
00:51:44,520 --> 00:51:48,135
It's really nice to see,
effectively, a classic.
958
00:51:48,160 --> 00:51:51,135
Love the yuzu in the strawberries.
The strawberries are delicious.
959
00:51:51,160 --> 00:51:52,975
The sauce around the outside
is delicious.
960
00:51:53,000 --> 00:51:55,335
The coconut biscuit literally
melts in your mouth.
961
00:51:55,360 --> 00:51:57,655
It's like ice cream.
962
00:51:57,680 --> 00:52:02,055
It's an indulgence of strawberries
and cream on another level.
963
00:52:02,080 --> 00:52:04,575
Absolutely loving these flavours.
964
00:52:04,600 --> 00:52:07,535
That jelly on the top
I'm finding divine.
965
00:52:07,560 --> 00:52:09,895
It's like a gulp of champagne you've
just swallowed.
966
00:52:09,920 --> 00:52:12,295
It's just left a little bit
of sharpness on there.
967
00:52:12,320 --> 00:52:14,175
It's really lovely,
really refreshing.
968
00:52:14,200 --> 00:52:16,415
It's also helped
along by the elderflower.
969
00:52:16,440 --> 00:52:18,535
Great flavours, great invention.
970
00:52:18,560 --> 00:52:21,255
Coconut, strawberry, champagne.
971
00:52:21,280 --> 00:52:24,175
You must have had some
wonderful picnics.
972
00:52:25,440 --> 00:52:27,695
I'm kicking myself about my choice
of plate.
973
00:52:27,720 --> 00:52:30,255
I hesitated between two different
types of plates, and I went
974
00:52:30,280 --> 00:52:32,535
for that one in the end,
and it just wasn't the right one,
975
00:52:32,560 --> 00:52:35,415
which ultimately kind of let
the dish down a little bit.
976
00:52:36,840 --> 00:52:38,295
WHISPERS: Can I collapse now?
977
00:52:38,320 --> 00:52:40,295
But I'm happy that they enjoyed
the dessert.
978
00:52:40,320 --> 00:52:42,375
Yeah, I'm buzzing about that.
979
00:52:49,560 --> 00:52:51,055
We've got four very good chefs here.
980
00:52:51,080 --> 00:52:54,055
What I liked about them
was the diversity in the ideas,
981
00:52:54,080 --> 00:52:55,575
their thinking, their cookery.
982
00:52:55,600 --> 00:52:59,615
There was mistakes here and there,
but I'd rather have that problem
983
00:52:59,640 --> 00:53:00,815
than basic food.
984
00:53:02,240 --> 00:53:05,335
The most remarkable story
of the day is Kyle.
985
00:53:05,360 --> 00:53:09,055
He had, without doubt, the worst
Skills Test. Came in here
986
00:53:09,080 --> 00:53:12,855
with a point to prove and set
about his task incredibly well.
987
00:53:12,880 --> 00:53:14,295
A lot of skill on show there today.
988
00:53:14,320 --> 00:53:16,975
Really nice surprises
as you were eating the dish.
989
00:53:17,000 --> 00:53:19,895
That dessert from Kyle today
wasn't just my favourite dessert
990
00:53:19,920 --> 00:53:22,095
in the kitchen, it was my favourite
plate in the kitchen.
991
00:53:22,120 --> 00:53:23,455
I just thought it was incredible.
992
00:53:23,480 --> 00:53:25,495
He deserves to go through,
don't you think? I do.
993
00:53:25,520 --> 00:53:29,975
I agree. Right, Gabrielle, Kasae,
Giovann.
994
00:53:30,000 --> 00:53:32,135
One of them is going through
to the next round.
995
00:53:32,160 --> 00:53:34,775
Two of them are going home.
996
00:53:34,800 --> 00:53:37,615
Kasae's lamb was nice and pink.
Presentation...
997
00:53:37,640 --> 00:53:40,495
It's just a shame to take all
that and cram it into the smallest
998
00:53:40,520 --> 00:53:42,975
plate she could find.
Goddess sauce was interesting.
999
00:53:43,000 --> 00:53:45,535
A little bit of saltiness
from the seaweed.
1000
00:53:45,560 --> 00:53:48,055
I really enjoyed Kasae's bavarois.
1001
00:53:48,080 --> 00:53:51,535
Strawberries with the yuzu.
That was a good idea.
1002
00:53:51,560 --> 00:53:55,335
Champagne jelly, I thought,
was absolutely delicious.
1003
00:53:56,760 --> 00:53:58,855
Gabrielle's menu sounded great.
1004
00:53:58,880 --> 00:54:00,175
Fish was nicely cooked.
1005
00:54:00,200 --> 00:54:02,255
I thought the vegetables
were nicely cooked.
1006
00:54:02,280 --> 00:54:04,935
It was a disappointment
about the sauce, because it needed
1007
00:54:04,960 --> 00:54:08,735
the richness of a proper butter
sauce to bring this dish together.
1008
00:54:08,760 --> 00:54:12,095
The pudding lacked sugar in areas,
it lacked lavender in the panna cotta.
1009
00:54:12,120 --> 00:54:15,135
I loved the apricots that
she had put through the Sauternes,
1010
00:54:15,160 --> 00:54:18,695
but the panna cotta for me
was just a bit too set.
1011
00:54:20,080 --> 00:54:24,175
Giovann did very, very well
with his main course of lamb.
1012
00:54:24,200 --> 00:54:27,215
It was pink. He gave us a nice sauce
that he'd flavoured with cumin,
1013
00:54:27,240 --> 00:54:30,255
and a lovely olive tapenade.
1014
00:54:30,280 --> 00:54:31,735
Giovann's dessert...
1015
00:54:31,760 --> 00:54:34,775
The strawberries on top of the dish
were excellent, delicious,
1016
00:54:34,800 --> 00:54:37,215
but it was too heavy, too big.
1017
00:54:37,240 --> 00:54:38,655
I didn't like it.
1018
00:54:40,680 --> 00:54:42,415
Chefs, dig deep.
1019
00:54:42,440 --> 00:54:44,135
What are we going to do?
1020
00:54:45,600 --> 00:54:48,215
I would be buzzing if I got
through to the next round.
1021
00:54:48,240 --> 00:54:53,095
I would appreciate another chance
to show them what I can do.
1022
00:54:53,120 --> 00:54:57,615
I think I've worked very hard to get
this far, and it would be a shame
1023
00:54:57,640 --> 00:54:59,935
if I had to leave at this stage.
1024
00:55:01,000 --> 00:55:05,095
There were elements that went well,
but I don't know whether it's enough
1025
00:55:05,120 --> 00:55:06,975
to get me through the day.
1026
00:55:20,600 --> 00:55:22,015
It hasn't gone unnoticed
1027
00:55:22,040 --> 00:55:25,535
how much this means to each
and every one of you.
1028
00:55:28,040 --> 00:55:30,695
The first chef going through...
1029
00:55:32,280 --> 00:55:33,655
...is Kyle.
1030
00:55:35,720 --> 00:55:37,935
Congratulations. Kyle, well done.
1031
00:55:41,760 --> 00:55:44,815
The chef joining Kyle in the next
round is...
1032
00:55:49,640 --> 00:55:51,255
...Kasae.
1033
00:55:51,280 --> 00:55:52,975
Well done. Thank you.
1034
00:55:55,840 --> 00:55:58,775
Gabrielle, Giovann, thank you.
1035
00:55:58,800 --> 00:56:00,975
Thank you very much. Thank you.
Great to have met you.
1036
00:56:01,000 --> 00:56:02,415
It was very tight.
1037
00:56:07,800 --> 00:56:10,255
It's not completely unexpected.
1038
00:56:10,280 --> 00:56:15,455
It's super frustrating to go home
on the first day, but I feel
1039
00:56:15,480 --> 00:56:18,175
like the competition was so,
so tight.
1040
00:56:19,400 --> 00:56:21,095
I think I gave it a good shot
1041
00:56:21,120 --> 00:56:24,655
and I'm leaving with a lot of pride.
1042
00:56:24,680 --> 00:56:28,335
I'm just going to go see my
girlfriend, have a nice drink
1043
00:56:28,360 --> 00:56:31,935
and chill and take a break, really.
1044
00:56:34,800 --> 00:56:37,655
Well done. Congratulations.
1045
00:56:37,680 --> 00:56:40,335
Well done. You are on your way.
1046
00:56:40,360 --> 00:56:42,375
Congratulations.
1047
00:56:42,400 --> 00:56:45,335
Oh! I can't believe I just made
it through to the next round.
1048
00:56:45,360 --> 00:56:46,695
That is amazing.
1049
00:56:46,720 --> 00:56:49,855
| think I'll keep taking whatever
pressure they throw at me and hope
1050
00:56:49,880 --> 00:56:51,975
I can turn it into some
good cooking.
1051
00:56:53,280 --> 00:56:55,415
Yeah, I'm buzzing. Can't wait to
do the next round.
1052
00:56:55,440 --> 00:56:58,215
Obviously, I've got a lot
more planned for the future rounds,
1053
00:56:58,240 --> 00:56:59,775
if I succeed.
1054
00:57:04,760 --> 00:57:08,135
NARRATOR: Next time,
it's the quarterfinal
1055
00:57:08,160 --> 00:57:12,135
and this week's most talented
chefs return to face
1056
00:57:12,160 --> 00:57:14,255
two tough challenges.
1057
00:57:14,280 --> 00:57:16,615
One, two, three, go!
1058
00:57:16,640 --> 00:57:18,535
MARCUS WAREING: That's very,
very impressive.
1059
00:57:19,760 --> 00:57:23,455
NARRATOR: Only the best will earn
a place in knockout week.
1060
00:57:23,480 --> 00:57:26,415
This might be one of the best things
I've ever eaten in my history
1061
00:57:26,440 --> 00:57:28,295
of doing this show.
1062
00:57:28,320 --> 00:57:29,575
Wow!
87292
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.