All language subtitles for Foe.2023.1080p.WEBRip.1400MB.DD5.1.x264-GalaxyRG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish Download
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian Download
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:44,117 --> 00:01:45,645 In the beginning, 2 00:01:45,646 --> 00:01:49,682 everything feels so alive and... 3 00:01:49,683 --> 00:01:51,421 exciting. 4 00:01:56,756 --> 00:01:59,429 But time makes it predictable. 5 00:02:03,202 --> 00:02:05,600 He doesn’t really see me anymore. 6 00:02:08,306 --> 00:02:11,672 It’s as if he’s replaced me with someone else. 7 00:02:15,346 --> 00:02:19,316 I’ve lost those parts of who I am... 8 00:02:19,317 --> 00:02:21,253 or who I could be. 9 00:02:23,552 --> 00:02:27,457 And... I’m scared I won’t ever get them back. 10 00:02:30,163 --> 00:02:32,231 Maybe I shouldn’t be telling you this. 11 00:02:37,302 --> 00:02:40,766 Another 500,000 people have been displaced 12 00:02:40,767 --> 00:02:42,471 by the vast tornado systems 13 00:02:42,472 --> 00:02:45,144 wreaking havoc on Central and Western Europe. 14 00:02:45,145 --> 00:02:47,344 European leaders have described the storms 15 00:02:47,345 --> 00:02:49,247 as catastrophic in scale and power... 16 00:02:49,248 --> 00:02:51,612 The warning period for severe heat and drought 17 00:02:51,613 --> 00:02:55,352 has been extended again to nearly 60 million Americans 18 00:02:55,353 --> 00:02:58,190 under the Federal Government’s Climate Alert System. 19 00:03:05,429 --> 00:03:07,430 Or underlying health conditions 20 00:03:07,431 --> 00:03:09,432 are reminded to take extra precautions 21 00:03:09,433 --> 00:03:12,171 and remain indoors when possible. 22 00:04:46,827 --> 00:04:48,499 Hen? 23 00:04:50,666 --> 00:04:52,305 Hen! 24 00:04:53,735 --> 00:04:55,572 You expecting anyone? 25 00:05:03,613 --> 00:05:05,812 What? What is it? 26 00:05:05,813 --> 00:05:07,584 Didn’t hear you come in. 27 00:05:11,555 --> 00:05:13,787 Someone’s here. 28 00:05:13,788 --> 00:05:15,789 Looks official, doesn’t it? 29 00:05:15,790 --> 00:05:17,857 Yeah, could be. 30 00:05:17,858 --> 00:05:20,530 When was the last time we had a visitor? 31 00:05:24,832 --> 00:05:26,668 He must be lost. 32 00:05:26,669 --> 00:05:28,670 No, I don’t think so. 33 00:05:31,410 --> 00:05:34,577 He must want something. 34 00:05:34,578 --> 00:05:36,711 W... My God. 35 00:05:36,712 --> 00:05:37,877 Hey, whoa... 36 00:05:37,878 --> 00:05:39,648 - Um... - You been messing with this? 37 00:05:39,649 --> 00:05:41,782 What are you talking about? - It’s empty, Hen. 38 00:05:41,783 --> 00:05:43,454 Yeah. We never leave it loaded. 39 00:05:43,455 --> 00:05:45,291 What do you mean, we never leave it loaded? 40 00:05:45,292 --> 00:05:46,820 Just put the gun back! Put it back. 41 00:05:46,821 --> 00:05:48,492 Or what? 42 00:05:48,493 --> 00:05:50,924 Just put the gun back, OK? We need to go. Come on. 43 00:05:52,596 --> 00:05:55,731 I can’t do anything with the gun. It’s empty. 44 00:05:56,666 --> 00:05:58,667 Go. 45 00:06:05,807 --> 00:06:07,577 Hello? 46 00:06:07,578 --> 00:06:11,350 I’m sorry. I know it’s late. 47 00:06:11,351 --> 00:06:12,847 Is that Henrietta? 48 00:06:15,487 --> 00:06:18,456 - Who’s that? - Terrance. 49 00:06:18,457 --> 00:06:21,052 Yeah, we don’t know any Terrance. 50 00:06:21,053 --> 00:06:24,429 Junior? 51 00:06:24,430 --> 00:06:26,695 I think you’ll want to hear what I have to say. 52 00:06:26,696 --> 00:06:27,960 Both of you. 53 00:06:27,961 --> 00:06:29,435 No. 54 00:06:35,034 --> 00:06:36,936 What’s this about? 55 00:06:36,937 --> 00:06:39,037 I’m here on behalf of OuterMore. 56 00:06:39,038 --> 00:06:40,676 OuterMore? 57 00:06:40,677 --> 00:06:43,580 We’re working on the climate migration strategy. 58 00:06:43,581 --> 00:06:46,517 Specifically, Off-Earth habitation. 59 00:06:46,518 --> 00:06:48,079 What is he saying? 60 00:06:48,080 --> 00:06:49,884 I think he means living in space. 61 00:06:51,820 --> 00:06:53,591 You OK if I came in? 62 00:06:56,693 --> 00:06:58,024 Yeah. 63 00:07:03,095 --> 00:07:05,470 Anybody else in the car? 64 00:07:05,471 --> 00:07:07,967 No, making these visits is my job. 65 00:07:07,968 --> 00:07:09,376 Hi. 66 00:07:21,146 --> 00:07:24,148 - Do you want to sit down? - Sure. 67 00:07:24,149 --> 00:07:25,853 OK. 68 00:07:33,829 --> 00:07:35,996 It’s a great place. 69 00:07:37,030 --> 00:07:39,504 Charming. 70 00:07:39,505 --> 00:07:40,836 Rustic. 71 00:07:41,903 --> 00:07:43,739 How old is it? 72 00:07:43,740 --> 00:07:47,512 It’s old. Couple of hundred years. 73 00:07:47,513 --> 00:07:49,976 Wow. 74 00:07:49,977 --> 00:07:53,716 You just... you just don’t see this anymore. 75 00:07:53,717 --> 00:07:55,586 Guessing it’s always been in the family? 76 00:07:55,587 --> 00:07:57,951 Yeah. Yeah, fifth generation. 77 00:07:57,952 --> 00:07:59,855 I love that. 78 00:08:00,988 --> 00:08:02,857 The old ways of living. 79 00:08:02,858 --> 00:08:05,090 Yep, still a few of us left, so... 80 00:08:06,433 --> 00:08:08,896 But you don’t farm it, do you? 81 00:08:08,897 --> 00:08:11,129 Right, well, this is... this is very exciting, 82 00:08:11,130 --> 00:08:13,637 but before I say anything, 83 00:08:13,638 --> 00:08:15,639 I’m supposed to show you this. 84 00:08:15,640 --> 00:08:18,477 Now, I’m sure you’ve seen our previous campaigns, 85 00:08:18,478 --> 00:08:20,138 but this one is special. 86 00:08:20,139 --> 00:08:22,173 Can you see OK? 87 00:08:22,174 --> 00:08:23,879 Yep. Can you see? 88 00:08:26,145 --> 00:08:27,981 We are all so proud of you. 89 00:08:27,982 --> 00:08:29,554 It is so inspiring. 90 00:08:29,555 --> 00:08:31,490 You’re giving us hope for the planet. 91 00:08:31,491 --> 00:08:33,525 I got chosen. I’m going to space. 92 00:08:33,526 --> 00:08:35,692 We’re all eternally grateful. 93 00:08:35,693 --> 00:08:37,595 I can’t wait to see your smiling face soon. 94 00:08:37,596 --> 00:08:39,729 We’ve been working on the next phase of transition 95 00:08:39,730 --> 00:08:41,126 for a long time. 96 00:08:41,127 --> 00:08:43,227 There’s always been several possibilities 97 00:08:43,228 --> 00:08:45,065 of human existence in space. 98 00:08:46,506 --> 00:08:52,776 We decided to build our own space station, our own planet. 99 00:08:53,843 --> 00:08:55,910 Go further. 100 00:08:55,911 --> 00:08:57,714 Be better. 101 00:08:57,715 --> 00:09:00,618 For the planet. For the future. 102 00:09:00,619 --> 00:09:02,587 For all of us. 103 00:09:02,588 --> 00:09:04,820 How will you rise? 104 00:09:04,821 --> 00:09:07,493 Yeah, what... what’s that got to do with us? 105 00:09:07,494 --> 00:09:10,529 Right, so I’m here because of the installation. 106 00:09:10,530 --> 00:09:12,927 The first wave of temporary resettlement. 107 00:09:12,928 --> 00:09:15,534 Yeah, yeah, no, I think I heard about this shit once. 108 00:09:15,535 --> 00:09:17,261 - You did? - Looks pretty ridiculous. 109 00:09:17,262 --> 00:09:19,263 I mean, why would you spend money up there 110 00:09:19,264 --> 00:09:21,133 when you should be fixing things here? 111 00:09:21,134 --> 00:09:24,136 Well, see, our motivation is proactive, 112 00:09:24,137 --> 00:09:26,270 to help our children’s children. 113 00:09:28,207 --> 00:09:30,715 Do you have kids? 114 00:09:32,585 --> 00:09:34,653 Could I trouble you for a glass of water? 115 00:09:40,285 --> 00:09:41,593 Yeah. 116 00:09:41,594 --> 00:09:43,221 I’ll have a beer, yeah. - Yeah. 117 00:09:43,222 --> 00:09:45,532 - Thanks. - Thanks. 118 00:09:49,899 --> 00:09:51,669 It’s hot. 119 00:09:51,670 --> 00:09:53,605 I’m used to air conditioning. 120 00:09:53,606 --> 00:09:54,903 - Right. - Yeah. 121 00:09:56,576 --> 00:09:59,876 Do you remember a time when there were farms around here? 122 00:10:01,647 --> 00:10:06,817 With livestock, and crops. Real farms, no offense. 123 00:10:10,854 --> 00:10:13,757 Yeah, only as a kid, though. 124 00:10:13,758 --> 00:10:15,759 Must have been bought up or burned. 125 00:10:15,760 --> 00:10:19,257 - Burned? - Yeah. By the corporations. 126 00:10:19,258 --> 00:10:20,929 They burn all the old farms, 127 00:10:20,930 --> 00:10:22,865 clearing the fields for their hybrid stuff. 128 00:10:22,866 --> 00:10:24,636 They don’t give a shit. 129 00:10:24,637 --> 00:10:27,001 I noticed all the canola on the drive on the way in. 130 00:10:27,002 --> 00:10:28,904 I didn’t realize it grew this time of year. 131 00:10:28,905 --> 00:10:31,577 All year round. Barely needs water. 132 00:10:31,578 --> 00:10:33,106 Doesn’t seem natural. 133 00:10:33,107 --> 00:10:34,614 It’s not. 134 00:10:36,110 --> 00:10:38,276 Man, you could... 135 00:10:38,277 --> 00:10:41,213 you could do whatever you want out here. 136 00:10:42,688 --> 00:10:44,689 Here you go. 137 00:10:44,690 --> 00:10:45,954 Thank you. 138 00:10:47,594 --> 00:10:50,123 Yeah, you won’t get water like that in the city. 139 00:10:50,124 --> 00:10:52,324 - Thanks. - Yeah. I do love it. 140 00:10:55,360 --> 00:10:56,801 Cheers. 141 00:10:58,099 --> 00:11:02,069 So, I’ve been assigned to your file. 142 00:11:02,070 --> 00:11:03,774 We have a file? 143 00:11:03,775 --> 00:11:05,645 You didn’t sign us up for anything, did you? 144 00:11:06,844 --> 00:11:08,207 No. 145 00:11:08,208 --> 00:11:10,275 OK, so this guy just showed up out of nowhere, right? 146 00:11:10,276 --> 00:11:11,683 Yeah, it’s not my fault... 147 00:11:11,684 --> 00:11:13,245 Wouldn’t be the first fucking time... 148 00:11:13,246 --> 00:11:15,654 No, it’s true. No, you didn’t, you didn’t. 149 00:11:15,655 --> 00:11:18,085 Um, but we’ve had our first lottery. 150 00:11:18,086 --> 00:11:24,157 I’m excited to say that you’ve made the shortlist. 151 00:11:24,158 --> 00:11:28,062 You’re one step closer to living up there. 152 00:11:28,063 --> 00:11:30,229 OK... 153 00:11:30,230 --> 00:11:33,705 OK, well, you’re wasting your time 154 00:11:33,706 --> 00:11:37,005 because we... we haven’t even been on an airplane, 155 00:11:37,006 --> 00:11:39,007 and she’d... she’d hate it. 156 00:11:39,008 --> 00:11:41,339 So you wouldn’t? You wouldn’t hate it? 157 00:11:41,340 --> 00:11:43,847 I... I’m just saying you wouldn’t like flying. 158 00:11:43,848 --> 00:11:45,849 You’ve also never been on an airplane. 159 00:11:45,850 --> 00:11:48,247 OK, we both don’t fucking like flying. What’s the big deal? 160 00:11:48,248 --> 00:11:51,250 Alright, I should... I should clarify, sorry. Um... 161 00:11:51,251 --> 00:11:54,220 I’m talking about you here, Junior. Only you. 162 00:11:54,221 --> 00:11:55,892 What...? 163 00:11:55,893 --> 00:11:58,697 These tests require real physical strength, 164 00:11:58,698 --> 00:12:01,260 specific skills, all of which you have, Junior. 165 00:12:01,261 --> 00:12:04,264 Wait, wait, wait, you’re not fucking around, right? 166 00:12:05,265 --> 00:12:07,035 No, this is just a warning. 167 00:12:09,742 --> 00:12:12,007 Sorry. 168 00:12:12,008 --> 00:12:13,877 Sorry, warning’s the wrong word. 169 00:12:13,878 --> 00:12:15,747 This is... this is good news. 170 00:12:15,748 --> 00:12:17,309 It’s good news? 171 00:12:17,310 --> 00:12:20,983 And the... the government knows about this, right? 172 00:12:20,984 --> 00:12:22,413 We are the government. 173 00:12:22,414 --> 00:12:26,186 Our space station is orbiting Earth as we speak. 174 00:12:26,187 --> 00:12:28,353 And what if... what if I just say no, right? 175 00:12:28,354 --> 00:12:30,124 If I just refuse. 176 00:12:30,125 --> 00:12:31,764 What happens then? 177 00:12:33,260 --> 00:12:36,064 You do know about conscription? 178 00:12:36,065 --> 00:12:37,362 During the old wars, 179 00:12:37,363 --> 00:12:39,397 if-if you were picked, you had to go to war. 180 00:12:39,398 --> 00:12:41,774 And if you didn’t, well... 181 00:12:44,007 --> 00:12:45,173 Yeah. 182 00:12:49,111 --> 00:12:50,882 Are you threatening us? 183 00:12:51,850 --> 00:12:53,411 - Junior. - Is that what’s happening? 184 00:12:53,412 --> 00:12:54,852 - Junior. - No, no. 185 00:12:54,853 --> 00:12:56,283 Are... are you threatening us? 186 00:12:57,284 --> 00:12:59,154 We could lose the farm. 187 00:13:01,486 --> 00:13:05,159 Let’s not focus on the rule of law here, OK? 188 00:13:05,160 --> 00:13:07,766 This operation could end up being 189 00:13:07,767 --> 00:13:11,902 the biggest public initiative ever, OK? 190 00:13:11,903 --> 00:13:14,333 You’d be a hero, Junior. 191 00:13:14,334 --> 00:13:16,434 Do you want to live mundane lives 192 00:13:16,435 --> 00:13:18,744 like everyone else, 193 00:13:18,745 --> 00:13:22,044 or do you want to be part of something special and unique? 194 00:13:22,045 --> 00:13:25,179 Because that’s what this is really about. 195 00:13:25,180 --> 00:13:27,379 A chance to be a better version of yourself. 196 00:13:27,380 --> 00:13:29,183 Sounds pretty good. 197 00:13:29,184 --> 00:13:31,317 Listen, it’s time to move on. 198 00:13:31,318 --> 00:13:34,386 Soon, most of us won’t be able to live here. 199 00:13:34,387 --> 00:13:36,993 Our planet was marvelous - is marvelous - 200 00:13:36,994 --> 00:13:39,259 but it’s given us all it can. 201 00:13:39,260 --> 00:13:42,163 No, it didn’t give us anything. We stole it. 202 00:13:42,164 --> 00:13:44,935 How long’s the shortlist? 203 00:13:44,936 --> 00:13:46,398 I can’t reveal that. - Wait... 204 00:13:46,399 --> 00:13:48,807 But what I can tell you is that nothing will be decided 205 00:13:48,808 --> 00:13:49,973 for a couple of years. 206 00:13:49,974 --> 00:13:51,337 A couple of years? 207 00:13:51,338 --> 00:13:53,174 Yeah, sadly, these tests 208 00:13:53,175 --> 00:13:54,813 will run in two-year cycles. 209 00:13:54,814 --> 00:13:57,046 Right, so you expect us to just go on living 210 00:13:57,047 --> 00:13:59,148 like everything’s normal? 211 00:14:00,281 --> 00:14:03,185 Yes. Because it is. 212 00:14:04,252 --> 00:14:06,023 Nothing’s been decided yet. 213 00:14:23,535 --> 00:14:26,175 You look after that wee Henrietta for me. 214 00:14:27,847 --> 00:14:29,914 These kinds of things can be upsetting. 215 00:14:29,915 --> 00:14:31,015 Yeah. 216 00:15:25,003 --> 00:15:26,202 Really? 217 00:15:27,874 --> 00:15:31,976 Are you just gonna go to sleep after that? 218 00:15:31,977 --> 00:15:33,978 Sorry. 219 00:15:33,979 --> 00:15:36,982 Can we talk tomorrow? I’m not feeling well. 220 00:15:38,346 --> 00:15:41,414 No, we should talk about this now. 221 00:15:41,415 --> 00:15:45,352 Do you think you could sleep in the guest room tonight? 222 00:15:45,353 --> 00:15:47,652 I just don’t want you to catch anything. 223 00:15:54,967 --> 00:15:57,166 Since when has that mattered? 224 00:15:59,631 --> 00:16:01,567 I’d rather be alone. 225 00:16:04,141 --> 00:16:06,637 You’re serious. You want me to sleep in the guest room? 226 00:16:06,638 --> 00:16:07,947 Please. 227 00:16:16,285 --> 00:16:18,617 How did you know? 228 00:16:19,585 --> 00:16:21,422 How did I know what? 229 00:16:22,357 --> 00:16:26,195 Before he got... Hen. 230 00:16:26,196 --> 00:16:28,967 Before he got out, you said, "He must want something." 231 00:16:28,968 --> 00:16:30,496 How did you know it was a man? 232 00:16:30,497 --> 00:16:32,201 I don’t know, is that what I said? 233 00:16:32,202 --> 00:16:34,599 - Yeah, when the car pulled up. - I don’t know. 234 00:16:34,600 --> 00:16:36,205 It wasn’t intentional. 235 00:16:36,206 --> 00:16:38,438 I mean, if I said it, it was probably without thinking. 236 00:16:38,439 --> 00:16:39,670 Listen, I’m exhausted, 237 00:16:39,671 --> 00:16:41,672 and if it’s OK, I just want to go to sleep... 238 00:16:41,673 --> 00:16:43,608 When you said it, it was so certain, so... 239 00:16:43,609 --> 00:16:45,148 OK, well, name one woman 240 00:16:45,149 --> 00:16:47,117 that would drive up here at night, alone? 241 00:16:47,118 --> 00:16:48,646 The way he was looking at you... 242 00:16:48,647 --> 00:16:50,286 Why are you pushing me? 243 00:17:02,562 --> 00:17:03,728 OK. 244 00:17:13,672 --> 00:17:15,508 Could you shut the door? 245 00:17:17,676 --> 00:17:19,183 Sure. 246 00:17:35,265 --> 00:17:36,761 Wow. 247 00:17:38,070 --> 00:17:39,401 Wow. 248 00:17:43,141 --> 00:17:44,670 Just beautiful! 249 00:17:46,408 --> 00:17:47,673 Fuck me. 250 00:17:55,219 --> 00:17:56,352 Fuck. 251 00:21:08,643 --> 00:21:10,941 You know we won’t see him again. 252 00:21:10,942 --> 00:21:13,680 They’re not actually interested in someone like me. 253 00:21:13,681 --> 00:21:15,814 What have I got to offer? 254 00:21:18,224 --> 00:21:20,754 You might be surprised. 255 00:21:23,526 --> 00:21:25,923 - Do me a favor? - What? 256 00:21:25,924 --> 00:21:27,827 Stop wearing that shirt. 257 00:21:30,533 --> 00:21:33,932 Why? I like this shirt. 258 00:21:35,439 --> 00:21:37,705 You were wearing it the day we met. 259 00:21:39,971 --> 00:21:42,809 And the more you wear it, the more worn out it’ll get. 260 00:21:49,453 --> 00:21:52,522 So, what else do you remember about that day? 261 00:21:54,491 --> 00:21:56,361 We were happy. 262 00:23:09,731 --> 00:23:11,370 I miss you. 263 00:24:15,467 --> 00:24:17,667 Do you still like living here? 264 00:24:18,734 --> 00:24:19,834 Why? 265 00:24:21,902 --> 00:24:24,443 Do you feel happy here? 266 00:24:25,543 --> 00:24:27,676 Of course I’m happy here. 267 00:24:27,677 --> 00:24:29,107 Aren’t you? 268 00:24:31,483 --> 00:24:33,485 What am I to you? 269 00:24:34,915 --> 00:24:37,983 You know, if this is about me leaving, 270 00:24:37,984 --> 00:24:39,688 if you’re worried about that... 271 00:24:39,689 --> 00:24:41,690 No it’s not, it’s not. It’s about us. 272 00:24:41,691 --> 00:24:43,462 - Us? - Yeah. 273 00:24:46,993 --> 00:24:50,028 Did you have any questions when we got married? 274 00:24:50,029 --> 00:24:52,569 There shouldn’t be questions. 275 00:24:52,570 --> 00:24:53,999 We all have questions. 276 00:24:54,000 --> 00:24:55,903 Well, not when you take your vows. 277 00:24:57,674 --> 00:25:01,204 So in seven years, you’ve never felt any doubt? 278 00:25:01,205 --> 00:25:03,844 Never. 279 00:25:03,845 --> 00:25:06,847 Getting married straight out of school doesn’t worry you, 280 00:25:06,848 --> 00:25:09,751 - when you’re still a teenager? - We weren’t school friends. 281 00:25:09,752 --> 00:25:11,457 And we’re different. 282 00:25:12,821 --> 00:25:14,889 We met at the right time. 283 00:25:16,121 --> 00:25:17,858 Sorry I’ve been distant. 284 00:25:17,859 --> 00:25:19,564 It’s OK. 285 00:25:24,932 --> 00:25:27,637 What do you think about more, the past or the future? 286 00:25:27,638 --> 00:25:29,166 What? 287 00:25:29,167 --> 00:25:32,103 - Jesus, what is this? - Sorry. 288 00:25:33,611 --> 00:25:35,678 I don’t mean to pepper you with questions like this 289 00:25:35,679 --> 00:25:38,241 first thing in the morning, but I really want to know. 290 00:25:38,242 --> 00:25:39,683 OK. 291 00:25:41,982 --> 00:25:44,654 I think... 292 00:25:45,821 --> 00:25:47,525 we need a bigger bed. 293 00:25:50,760 --> 00:25:53,630 I was asking you a serious question. 294 00:25:53,631 --> 00:25:54,797 I know. 295 00:25:55,798 --> 00:25:57,502 You’re not taking me seriously. 296 00:25:57,503 --> 00:25:59,735 - I’m sorry. - No, you’re not. 297 00:25:59,736 --> 00:26:00,935 No, I’m not. 298 00:26:01,936 --> 00:26:03,773 OK, I’m sorry, babe. 299 00:26:04,873 --> 00:26:06,809 Yeah. 300 00:26:40,205 --> 00:26:41,679 Coo-ee! 301 00:26:47,784 --> 00:26:49,147 Coo-ee! 302 00:28:31,723 --> 00:28:34,318 To get the best understanding of life up there, 303 00:28:34,319 --> 00:28:36,694 the selected group needs to be random. 304 00:28:36,695 --> 00:28:37,926 All walks of life. 305 00:28:37,927 --> 00:28:39,389 OK, so pick someone else, Terrance. 306 00:28:39,390 --> 00:28:41,127 People like us don’t belong in space. 307 00:28:41,128 --> 00:28:42,667 But that’s the whole point. 308 00:28:42,668 --> 00:28:45,869 At some stage, all of us may need to go. Permanently. 309 00:28:47,299 --> 00:28:50,136 You’ll receive handsome compensation. 310 00:28:50,137 --> 00:28:52,237 A thank-you from the government. 311 00:28:54,009 --> 00:28:56,747 Look, you’ve been gifted a rare opportunity 312 00:28:56,748 --> 00:28:58,408 that for now seems daunting. 313 00:28:58,409 --> 00:29:01,686 But why does the unknown have to be a burden? 314 00:29:01,687 --> 00:29:04,986 Junior, this is incredibly rare, OK? 315 00:29:04,987 --> 00:29:07,417 And you’ve been selected. 316 00:29:07,418 --> 00:29:09,221 You’re going to the installation. 317 00:29:09,222 --> 00:29:11,927 No, no, listen to me. I don’t like how you just show up here, 318 00:29:11,928 --> 00:29:13,896 and you say all this shit and you act 319 00:29:13,897 --> 00:29:16,129 like we should be thanking you. 320 00:29:16,130 --> 00:29:18,967 And if it’s such... if it’s such a fucking great opportunity, 321 00:29:18,968 --> 00:29:22,135 why is it only you that shows up here? 322 00:29:22,136 --> 00:29:25,171 Where the fuck is everyone else, Terrance? 323 00:29:25,172 --> 00:29:27,074 Would it help if there were more people 324 00:29:27,075 --> 00:29:28,879 scurrying around your house and property? 325 00:29:30,441 --> 00:29:32,178 What’s in your bags? 326 00:29:32,179 --> 00:29:34,444 I thought I’d drop some things off. 327 00:29:34,445 --> 00:29:38,085 I’ll have to stay, now that it’s official. 328 00:29:38,086 --> 00:29:40,021 Here? You’re staying here? 329 00:29:40,022 --> 00:29:41,858 If you recall from my last visit, Hen... 330 00:29:41,859 --> 00:29:44,058 I thought we still had longer together, Terrance. 331 00:29:44,059 --> 00:29:46,192 It was all explained in the paperwork. 332 00:29:46,193 --> 00:29:47,930 I assume there’s a guest room? 333 00:29:47,931 --> 00:29:49,833 This is bullshit. - Why? 334 00:29:49,834 --> 00:29:52,000 There are a series of steps to complete. 335 00:29:52,001 --> 00:29:53,903 Observations, data to collect... 336 00:29:53,904 --> 00:29:55,839 When does he leave? 337 00:29:55,840 --> 00:29:57,842 Couple of weeks. 338 00:29:59,008 --> 00:30:00,371 Why? 339 00:30:00,372 --> 00:30:03,440 This next stage is going to go fast. 340 00:30:03,441 --> 00:30:06,377 Look, I’ll stay nearby for now. 341 00:30:06,378 --> 00:30:08,379 Give you guys a little more alone time. 342 00:30:08,380 --> 00:30:09,985 Come here, come here. 343 00:30:09,986 --> 00:30:11,756 Shh. Shh, shh. 344 00:30:11,757 --> 00:30:13,483 It’s OK, baby. It’s OK. Shh. 345 00:30:13,484 --> 00:30:14,859 Shh, shh. 346 00:30:50,356 --> 00:30:51,554 Come on. 347 00:31:12,081 --> 00:31:14,017 Hey, hey, hey, hey! 348 00:31:15,216 --> 00:31:16,546 Hey, these are mine! 349 00:31:16,547 --> 00:31:19,285 Yeah, well, you never wear ’em, and they stink. 350 00:31:19,286 --> 00:31:22,156 Well, I hate breaking in new gloves, so... 351 00:31:22,157 --> 00:31:24,125 This is why we have so much stuff, 352 00:31:24,126 --> 00:31:26,127 because you can’t let go. Of anything. 353 00:31:26,128 --> 00:31:27,898 What do... what do you mean by that? 354 00:31:27,899 --> 00:31:29,933 It means that all of this is just shit. 355 00:31:29,934 --> 00:31:31,594 It’s stuff from your past, not ours. 356 00:31:31,595 --> 00:31:34,036 OK, and if you start throwing things out randomly... 357 00:31:34,037 --> 00:31:35,302 Stop it, OK? 358 00:31:37,073 --> 00:31:39,042 I... I need this stuff. 359 00:31:40,538 --> 00:31:43,309 Your face is flushed. - Well... 360 00:31:43,310 --> 00:31:45,080 I... Hen, I just... 361 00:31:45,081 --> 00:31:47,610 Listen, I just wish that you wouldn’t get like this, 362 00:31:47,611 --> 00:31:49,084 especially tonight. 363 00:31:49,085 --> 00:31:50,954 Why? What’s so special about tonight? 364 00:31:50,955 --> 00:31:52,857 Because it’s our last chance to be alone. 365 00:31:52,858 --> 00:31:56,157 God, yeah, and I guess you just wanted a quiet night in? 366 00:31:56,158 --> 00:31:58,390 - Just like the old days? Yeah? - OK, 367 00:31:58,391 --> 00:32:01,195 we haven’t even talked about me leaving and you’re acting 368 00:32:01,196 --> 00:32:03,626 like this is no big deal, like it’s not even happening. 369 00:32:03,627 --> 00:32:05,595 - Give me that! - Fucking talk to me! 370 00:32:05,596 --> 00:32:09,137 This is happening faster than I was expecting it to. 371 00:32:09,138 --> 00:32:11,007 And now he’s coming to stay. 372 00:32:11,008 --> 00:32:13,240 OK, well... so why are you cleaning the fucking house? 373 00:32:13,241 --> 00:32:16,078 Just give me the...! I don’t want you stressing over him. 374 00:32:16,079 --> 00:32:18,080 - I’m not stressing. - OK, then, what is it? 375 00:32:18,081 --> 00:32:21,149 What is it? Look at me. Look at me. 376 00:32:21,150 --> 00:32:23,185 I’m really worried about you, OK? 377 00:32:24,989 --> 00:32:26,188 Hey. 378 00:32:27,926 --> 00:32:33,623 Hen? I’m going away for years, OK? It’s not days. 379 00:32:33,624 --> 00:32:35,658 I’m worried about leaving you here alone. 380 00:32:35,659 --> 00:32:37,969 You don’t have to worry about that, Junior. 381 00:32:40,565 --> 00:32:42,468 - Fuck! - What? 382 00:32:45,108 --> 00:32:46,945 That. In there. 383 00:32:54,084 --> 00:32:57,449 I’ve never seen one like it. 384 00:32:57,450 --> 00:33:00,287 They’re getting bigger. God, I hope it’s not an infestation. 385 00:33:00,288 --> 00:33:02,652 They’ll get into the walls. Christ, that’s all I need. 386 00:33:02,653 --> 00:33:05,325 It’s only one. 387 00:33:05,326 --> 00:33:07,394 Well, one is too many. 388 00:33:09,627 --> 00:33:12,168 I’m checking our room for more. 389 00:33:15,270 --> 00:33:16,502 Hey. 390 00:33:18,306 --> 00:33:20,011 Hey, little guy. 391 00:33:21,144 --> 00:33:22,705 Junior. 392 00:33:22,706 --> 00:33:24,542 What is it? You’re staring. 393 00:33:24,543 --> 00:33:27,084 Don’t... It’s OK, I’ll take care of it. 394 00:33:36,258 --> 00:33:38,227 Why aren’t you moving? 395 00:34:28,673 --> 00:34:30,147 Here you go. 396 00:34:33,348 --> 00:34:36,284 What are you doing here? What’s wrong? 397 00:34:36,285 --> 00:34:38,616 I... 398 00:34:38,617 --> 00:34:41,553 I started thinking about leaving. 399 00:34:41,554 --> 00:34:44,589 The things I’ll miss, things that aren’t obvious. 400 00:34:44,590 --> 00:34:46,492 Maybe we should talk about this outside... 401 00:34:46,493 --> 00:34:51,695 No, no, no, just like stupid little things like... 402 00:34:51,696 --> 00:34:54,566 Like how by the sound of the floor creaking, 403 00:34:54,567 --> 00:34:56,569 I know that it’s your steps upstairs. 404 00:34:58,076 --> 00:35:01,342 And nobody could ever recognize that. 405 00:35:01,343 --> 00:35:03,311 It feels like a secret between us. 406 00:35:03,312 --> 00:35:04,445 It’s... 407 00:35:06,084 --> 00:35:08,613 I’ll miss hearing those steps. 408 00:35:08,614 --> 00:35:11,088 Hey, Junior. - What? 409 00:35:11,089 --> 00:35:13,354 Can we just talk about this tonight? 410 00:35:13,355 --> 00:35:16,259 - You know we need this job. - No, let’s just be together. 411 00:35:17,293 --> 00:35:18,723 Like right now. 412 00:35:21,693 --> 00:35:23,596 None of this matters. 413 00:36:30,894 --> 00:36:34,172 Strange, how dying can still be beautiful. 414 00:36:35,305 --> 00:36:36,900 Are you afraid of dying? 415 00:36:39,771 --> 00:36:42,180 Maybe of not being ready. 416 00:37:07,568 --> 00:37:12,209 Have you ever thought, what if we’re not actually... 417 00:37:12,210 --> 00:37:15,246 looking up at the sky? 418 00:37:16,544 --> 00:37:19,217 What if we’re actually looking down? 419 00:37:21,219 --> 00:37:23,386 The sky below us. 420 00:37:24,486 --> 00:37:26,851 Try. Think about it. 421 00:37:44,242 --> 00:37:46,574 - See? - Yeah. 422 00:37:49,742 --> 00:37:51,479 Give me my pants! 423 00:37:51,480 --> 00:37:52,645 Whoo-oo! 424 00:37:52,646 --> 00:37:54,944 Hen, I’m serious. 425 00:37:58,520 --> 00:38:00,455 Wha-hey! 426 00:38:09,597 --> 00:38:11,829 Why don’t we just disappear? 427 00:38:11,830 --> 00:38:13,535 Get out of here? 428 00:38:35,986 --> 00:38:38,956 Hello. Hi. 429 00:38:39,924 --> 00:38:41,629 Look at you. 430 00:38:42,663 --> 00:38:44,302 I’m not gonna hurt you. 431 00:38:44,995 --> 00:38:46,271 Come here. 432 00:38:48,999 --> 00:38:52,937 It’s OK. Good boy. 433 00:38:54,675 --> 00:38:56,512 What happened to you, hey? 434 00:38:58,283 --> 00:39:00,285 Where did you come from? 435 00:39:02,914 --> 00:39:04,651 It’s OK. 436 00:39:04,652 --> 00:39:07,522 There you go. See? Good boy. 437 00:39:09,019 --> 00:39:10,493 Junior? 438 00:39:11,593 --> 00:39:12,791 Junior! 439 00:39:14,629 --> 00:39:16,763 Shit. Junior! 440 00:39:18,897 --> 00:39:21,305 Junior! Fuck. 441 00:39:21,306 --> 00:39:22,637 Junior! 442 00:39:25,002 --> 00:39:26,607 Stop! 443 00:39:27,807 --> 00:39:29,512 Where are you going? 444 00:39:36,915 --> 00:39:38,455 Junior! 445 00:40:21,498 --> 00:40:23,027 No! Fuck off! No! 446 00:40:24,435 --> 00:40:25,633 Junior! 447 00:40:25,634 --> 00:40:27,602 Don’t hurt him. It’s not his fault! 448 00:40:51,055 --> 00:40:53,397 - Hey... - Are you OK? 449 00:40:53,398 --> 00:40:56,400 Hey. Hey, hey, hey. Hey. 450 00:40:57,798 --> 00:41:00,063 Did they hurt you? 451 00:41:00,064 --> 00:41:02,802 - Who? - Are you hurt? 452 00:41:02,803 --> 00:41:05,739 - I’m OK. - There were men and... 453 00:41:05,740 --> 00:41:07,873 - No, no, no, no. - You... you were screaming. 454 00:41:07,874 --> 00:41:09,809 No, they were just burning an old barn. 455 00:41:09,810 --> 00:41:12,482 You’re confused. You hurt yourself. 456 00:41:12,483 --> 00:41:14,583 But you’re gonna be OK. 457 00:41:14,584 --> 00:41:16,420 You’re lucky. - No, we... 458 00:41:16,421 --> 00:41:18,653 We need to tell someone about what’s happening. 459 00:41:18,654 --> 00:41:20,424 Tell them what? Tell them what? 460 00:41:20,425 --> 00:41:22,459 You had an accident, that’s all. 461 00:41:22,460 --> 00:41:24,956 No, no, no, we’re in danger, baby, OK? 462 00:41:24,957 --> 00:41:27,860 Junior. Junior. 463 00:41:27,861 --> 00:41:30,930 You’re the one that ran into the fire. 464 00:41:32,800 --> 00:41:36,066 Why would you do that? 465 00:41:36,067 --> 00:41:39,740 - What do you mean? - What... what was in the fire? 466 00:41:39,741 --> 00:41:42,512 I hope this wasn’t done intentionally. 467 00:41:42,513 --> 00:41:45,108 You, you think I did this on purpose? 468 00:41:45,109 --> 00:41:48,177 Well, an injury won’t change anything. You know that, right? 469 00:41:48,178 --> 00:41:50,487 I can’t feel this side of my body. 470 00:41:50,488 --> 00:41:51,917 That’s the anesthetic. 471 00:41:51,918 --> 00:41:54,018 It’ll wear off soon. But you won’t be able 472 00:41:54,019 --> 00:41:55,921 to use that arm much for a while, though, 473 00:41:55,922 --> 00:41:58,121 and you have to get used to that recliner of yours. 474 00:41:58,122 --> 00:41:59,529 Why? 475 00:41:59,530 --> 00:42:01,058 Well, you can’t sleep lying down. 476 00:42:01,059 --> 00:42:03,126 You can recline to about 45 degrees but that’s it. 477 00:42:03,127 --> 00:42:05,029 What do you mean, I can’t sleep lying down? 478 00:42:05,030 --> 00:42:06,833 The doctor did a minor procedure and... 479 00:42:06,834 --> 00:42:08,230 A procedure? What doctor? 480 00:42:08,231 --> 00:42:10,540 She operated on your injured shoulder, the tendon. 481 00:42:10,541 --> 00:42:12,741 It went very well, but she’d like to leave it covered. 482 00:42:17,141 --> 00:42:19,946 Here. You gotta take these. 483 00:42:35,731 --> 00:42:37,667 Jacqueline du Pre. 484 00:42:41,099 --> 00:42:46,511 "A musician of nature with an unerring instinct." 485 00:42:47,974 --> 00:42:49,943 That’s how her husband described her. 486 00:42:55,751 --> 00:43:00,557 I know this hasn’t been easy on either of you. 487 00:43:00,558 --> 00:43:03,560 But soon, all of this will be behind us. 488 00:43:03,561 --> 00:43:07,961 So I would like to congratulate you on making it this far. 489 00:43:09,600 --> 00:43:12,701 South of France. The real thing. 490 00:43:12,702 --> 00:43:16,232 Why are you following me? 491 00:43:16,233 --> 00:43:19,543 I’m keeping you safe, both of you. It’s crucial. 492 00:43:19,544 --> 00:43:21,974 Both of us? What...? 493 00:43:21,975 --> 00:43:23,778 We’re taking Junior away. 494 00:43:23,779 --> 00:43:25,945 You’ve never been all alone out here before. 495 00:43:25,946 --> 00:43:29,014 Yeah, so? 496 00:43:29,015 --> 00:43:31,918 Could be a real strain on her. On your marriage. 497 00:43:31,919 --> 00:43:34,118 You’re the one that’s forcing me to leave her. 498 00:43:34,119 --> 00:43:36,626 Well, so we have to do what’s moral. 499 00:43:36,627 --> 00:43:39,058 And what do you consider to be moral? 500 00:43:40,862 --> 00:43:42,797 We’re going to replace you. 501 00:43:42,798 --> 00:43:45,129 What, me? 502 00:43:45,130 --> 00:43:47,967 We’re going to ensure Hen has company while you’re away. 503 00:43:47,968 --> 00:43:50,772 No, fuck off. There’s no fucking way that’s happening. 504 00:43:52,104 --> 00:43:54,875 What, do you really want to leave her here all alone? 505 00:43:54,876 --> 00:43:56,580 Day after day? Night after night? 506 00:43:56,581 --> 00:43:58,043 She can handle herself, Terrance. 507 00:43:58,044 --> 00:44:00,617 Sorry, why doesn’t anybody ask me how I feel about it? 508 00:44:00,618 --> 00:44:02,278 Cos I’m right fucking here. - Calm down. 509 00:44:02,279 --> 00:44:04,687 No, no, no, you fucking calm down. 510 00:44:04,688 --> 00:44:07,085 Hear me out, OK? 511 00:44:07,086 --> 00:44:09,956 It’s not another man. 512 00:44:09,957 --> 00:44:12,123 We’re developing a biological replacement. 513 00:44:12,124 --> 00:44:13,663 My God. 514 00:44:13,664 --> 00:44:15,324 What the fuck is he talking about? 515 00:44:15,325 --> 00:44:17,766 In the old days, you would have left Hen with 516 00:44:17,767 --> 00:44:19,966 a two-dimensional photo of yourself. 517 00:44:19,967 --> 00:44:21,968 This is the next step, OK? 518 00:44:21,969 --> 00:44:25,741 A dynamic copy of you, with living tissue, 519 00:44:25,742 --> 00:44:28,271 - volume and a body. - I don’t want a fucking robot 520 00:44:28,272 --> 00:44:30,009 living with my wife. 521 00:44:30,010 --> 00:44:32,649 It’s not a robot, OK? 522 00:44:32,650 --> 00:44:35,619 It’s a new kind of self-determining life form. 523 00:44:35,620 --> 00:44:40,217 The first to live in a domestic setting as freely as you do. 524 00:44:40,218 --> 00:44:42,318 You’ll see. 525 00:44:42,319 --> 00:44:44,695 It’s going to be astonishing. 526 00:44:45,828 --> 00:44:47,730 There’s a series of interviews, OK? 527 00:44:47,731 --> 00:44:49,226 No detail is inconsequential. 528 00:44:49,227 --> 00:44:52,295 Only to observe you and record your daily routine. 529 00:44:52,296 --> 00:44:55,837 That’s why you’re staying. - This is fucking insane. 530 00:44:55,838 --> 00:44:59,071 For example, what did you have for breakfast, my man? 531 00:44:59,072 --> 00:45:02,712 - OK. - Look. 532 00:45:02,713 --> 00:45:06,211 OuterMore has a duty of care to those left behind. 533 00:45:07,982 --> 00:45:11,886 You know what my dad used to get us to do? 534 00:45:11,887 --> 00:45:14,317 - What’s that? - Test of manhood. 535 00:45:14,318 --> 00:45:17,221 - Don’t be an idiot. - We’d go outside, stand apart 536 00:45:17,222 --> 00:45:19,224 and we each got one punch at the other. 537 00:45:21,325 --> 00:45:22,996 You’d punch each other? 538 00:45:22,997 --> 00:45:25,130 Yeah, you ever punch someone? 539 00:45:25,131 --> 00:45:27,330 Can’t say I have. 540 00:45:27,331 --> 00:45:29,772 I guess that’s what being a man is, though, right? 541 00:45:29,773 --> 00:45:31,741 Hen, I am just having a conversation. 542 00:45:31,742 --> 00:45:33,710 So would you do your test of manhood with me? 543 00:45:33,711 --> 00:45:35,206 Now you’re just being dumb. 544 00:45:45,052 --> 00:45:46,317 Fuck. 545 00:46:10,176 --> 00:46:12,078 As air quality continues 546 00:46:12,079 --> 00:46:13,343 to decline worldwide, 547 00:46:13,344 --> 00:46:15,114 an estimated 1 billion children 548 00:46:15,115 --> 00:46:17,820 remain at risk of developing respiratory disease. 549 00:46:17,821 --> 00:46:21,087 According to the UN, 820 million children 550 00:46:21,088 --> 00:46:23,353 have experienced prolonged mega-droughts 551 00:46:23,354 --> 00:46:26,191 and have never seen rain in their lifetimes. 552 00:46:26,192 --> 00:46:28,457 We now go live to the Earth Concert stage. 553 00:46:28,458 --> 00:46:30,228 Buzz has been building all day 554 00:46:30,229 --> 00:46:33,770 for this historic performance of music icons. 555 00:46:33,771 --> 00:46:35,739 Sarita, can you hear me? 556 00:46:35,740 --> 00:46:38,907 Jay, the energy down here is electric! 557 00:46:38,908 --> 00:46:40,744 An unbelievable line-up, 558 00:46:40,745 --> 00:46:43,747 the likes of which hasn’t been seen since the Live Aid show 559 00:46:43,748 --> 00:46:45,243 back in the 20th century. 560 00:46:45,244 --> 00:46:47,949 Once again standing up for what they insist 561 00:46:47,950 --> 00:46:50,952 is the greatest emergency of this generation. 562 00:46:50,953 --> 00:46:54,054 There is no more time left for talk and debate 563 00:46:54,055 --> 00:46:58,058 but to offset the centuries of exploitation and neglect. 564 00:46:58,059 --> 00:47:00,093 The crowds here are huge and... 565 00:47:15,373 --> 00:47:19,013 Terrance, I don’t care what you’re planning, OK? 566 00:47:19,014 --> 00:47:21,213 But whatever you bring here, it won’t be me, 567 00:47:21,214 --> 00:47:24,249 you know, cos I can’t be replaced. 568 00:47:24,250 --> 00:47:26,889 Nothing wrong with a growing self-confidence. 569 00:47:26,890 --> 00:47:30,223 Just make sure for your own sake it never hurts Hen. 570 00:47:35,195 --> 00:47:36,966 Have you ever hurt her? 571 00:47:41,399 --> 00:47:42,532 Fuck! 572 00:47:47,537 --> 00:47:49,538 No hands! 573 00:47:51,145 --> 00:47:54,247 Whoo! Whoo! 574 00:47:57,184 --> 00:47:59,087 Whoo! 575 00:48:15,037 --> 00:48:18,171 Any hook, any chicken, it doesn’t matter. 576 00:48:18,172 --> 00:48:19,601 I’m glad the pills 577 00:48:19,602 --> 00:48:21,273 are working on your shoulder. 578 00:48:21,274 --> 00:48:23,077 I do feel energized. 579 00:48:23,078 --> 00:48:24,573 Because in the coming days 580 00:48:24,574 --> 00:48:26,278 you will be under enormous physical 581 00:48:26,279 --> 00:48:27,918 and psychological pressure. 582 00:48:30,250 --> 00:48:32,922 OK. You ready? 583 00:48:32,923 --> 00:48:34,089 Alright. 584 00:48:43,098 --> 00:48:45,165 You have to get used to these tests. 585 00:48:45,166 --> 00:48:48,169 There are more when you arrive, some less pleasant than others. 586 00:48:51,106 --> 00:48:52,535 Fuck. 587 00:48:52,536 --> 00:48:56,913 Deep tendon carpal-tunnel reflex test. 588 00:48:56,914 --> 00:48:58,883 I’m so sorry. It’s done. 589 00:49:05,384 --> 00:49:08,056 - Done at work already? - Why is he facing the wall? 590 00:49:08,057 --> 00:49:09,586 Hen, you can’t be here. 591 00:49:10,994 --> 00:49:12,588 I think he’s had enough. 592 00:49:12,589 --> 00:49:14,656 You OK? 593 00:49:14,657 --> 00:49:16,230 We agreed. 594 00:49:20,938 --> 00:49:22,368 - Be downstairs. - Yep. 595 00:49:29,243 --> 00:49:31,047 What the fuck was that? 596 00:49:35,282 --> 00:49:38,417 Yeah, we really need to make sure she’s OK. 597 00:49:40,254 --> 00:49:42,123 If you notice anything unusual, 598 00:49:42,124 --> 00:49:46,391 or if she’s acting odd, it’s best you tell me. 599 00:49:46,392 --> 00:49:48,129 - OK. - If we’re to help her 600 00:49:48,130 --> 00:49:49,933 while you’re away, 601 00:49:49,934 --> 00:49:53,200 your replacement will need to know what you know. 602 00:49:53,201 --> 00:49:56,434 I need to have an intimate understanding of your marriage, 603 00:49:56,435 --> 00:49:58,041 the good and the bad. 604 00:49:59,636 --> 00:50:01,439 And anything you tell me up here, 605 00:50:01,440 --> 00:50:03,408 I promise it’s confidential. 606 00:50:03,409 --> 00:50:05,345 It’s between you and me. 607 00:50:07,215 --> 00:50:09,282 You can handle that, right? 608 00:50:12,055 --> 00:50:15,321 This is more than saving the farm, Junior. 609 00:50:15,322 --> 00:50:17,521 It’s about ensuring your marriage survives 610 00:50:17,522 --> 00:50:19,161 while you’re gone. 611 00:50:31,602 --> 00:50:33,537 Have you ever cheated on her? 612 00:50:33,538 --> 00:50:34,704 What? 613 00:50:36,343 --> 00:50:37,509 Hen. 614 00:50:38,477 --> 00:50:41,413 No, definitely not. 615 00:50:41,414 --> 00:50:43,646 You never fantasized about another woman? 616 00:50:45,055 --> 00:50:47,320 - Come on. - No, I don’t know. I... 617 00:50:47,321 --> 00:50:49,158 No. I, um... 618 00:50:51,028 --> 00:50:52,655 Has she ever cheated on you? 619 00:50:52,656 --> 00:50:54,327 - Fuck you. - Has she? 620 00:50:54,328 --> 00:50:56,395 No. 621 00:50:56,396 --> 00:50:58,661 You’re not basing that on trust, are you? 622 00:50:58,662 --> 00:51:00,399 I’m basing it on what I know. 623 00:51:00,400 --> 00:51:02,170 Do you feel you know 624 00:51:02,171 --> 00:51:04,502 how she would react in every situation? 625 00:51:04,503 --> 00:51:06,702 Have you ever asked her the question yourself? 626 00:51:06,703 --> 00:51:08,308 Hen’s not like that. 627 00:51:08,309 --> 00:51:10,112 But you don’t actually believe 628 00:51:10,113 --> 00:51:12,048 you know Hen better than she knows herself? 629 00:51:12,049 --> 00:51:14,347 - I’m not saying that. - Look, there are 630 00:51:14,348 --> 00:51:17,152 things about her you don’t know and will never know, OK? 631 00:51:17,153 --> 00:51:20,321 Thoughts, feelings, all her years before you. 632 00:51:25,755 --> 00:51:27,130 Listen, mate. 633 00:51:29,066 --> 00:51:31,067 Hey. 634 00:51:31,068 --> 00:51:34,664 Look, she has desires that existed before you 635 00:51:34,665 --> 00:51:37,074 and exist beyond you. 636 00:51:39,769 --> 00:51:42,144 You can accept that, right? - No, I... 637 00:51:42,145 --> 00:51:43,311 Hey, Junior. 638 00:51:58,227 --> 00:52:00,394 I suppose you want me to stop. 639 00:52:02,561 --> 00:52:05,564 No. Why? 640 00:52:06,499 --> 00:52:08,666 You usually don’t like it. 641 00:52:10,107 --> 00:52:12,208 You used to tell me not to play. 642 00:52:13,176 --> 00:52:14,671 Sorry? 643 00:52:18,280 --> 00:52:21,678 As long as we move from day to day, 644 00:52:21,679 --> 00:52:25,286 living the routine that was established... 645 00:52:25,287 --> 00:52:27,421 that you established... 646 00:52:28,752 --> 00:52:30,820 you’re convinced I’m happy. 647 00:52:34,494 --> 00:52:38,728 Walking the same path as everyone who came before me. 648 00:52:44,801 --> 00:52:46,868 Your mom. 649 00:52:46,869 --> 00:52:49,277 My mom. 650 00:52:49,278 --> 00:52:51,346 Their moms. Their moms. 651 00:53:15,370 --> 00:53:17,405 I’m starting to worry. 652 00:53:19,836 --> 00:53:22,772 What if the rain never comes? 653 00:53:22,773 --> 00:53:24,841 I never want you to worry. 654 00:53:27,151 --> 00:53:28,614 Yeah, I know. 655 00:54:05,519 --> 00:54:09,192 I’ve never talked about this stuff before. 656 00:54:09,193 --> 00:54:12,229 - Really? - Never. 657 00:54:13,428 --> 00:54:15,264 Hen? 658 00:54:15,265 --> 00:54:19,202 I just think having other living things around... 659 00:54:19,203 --> 00:54:20,698 does something. 660 00:54:20,699 --> 00:54:22,602 Makes you hopeful, I think. 661 00:54:25,539 --> 00:54:27,771 I really miss the trees, though. 662 00:54:27,772 --> 00:54:29,608 Trees, though... 663 00:54:29,609 --> 00:54:32,248 The trees? 664 00:54:32,249 --> 00:54:36,483 Yeah, more of them were around when I was growing up. 665 00:54:36,484 --> 00:54:40,620 Some were, um... some were shy. 666 00:54:43,425 --> 00:54:49,364 And then others were really bold and ancient. 667 00:54:49,365 --> 00:54:52,862 Wise. 668 00:54:52,863 --> 00:54:55,832 You only have to spend time with them and I just... 669 00:54:55,833 --> 00:54:58,241 I love their personalities so much. 670 00:54:58,242 --> 00:54:59,572 Personalities? 671 00:54:59,573 --> 00:55:01,409 Junior thinks I’m crazy, 672 00:55:01,410 --> 00:55:03,840 but, I mean, people do. 673 00:55:03,841 --> 00:55:07,712 Dogs do. Cats do. 674 00:55:07,713 --> 00:55:10,452 Why would you draw a line with trees? 675 00:55:12,421 --> 00:55:15,258 I don’t know. 676 00:55:15,259 --> 00:55:18,987 It’s sad we need proof to believe in something. 677 00:55:18,988 --> 00:55:21,462 Belief is deceptive. 678 00:55:23,399 --> 00:55:27,028 No, it’s not. It’s... 679 00:55:27,029 --> 00:55:29,536 It’s a feeling and when you have it, 680 00:55:29,537 --> 00:55:32,573 it is... it’s exhilarating. 681 00:55:44,013 --> 00:55:46,982 Can we talk about the piano? 682 00:55:46,983 --> 00:55:48,358 OK. 683 00:55:49,425 --> 00:55:51,624 Why the basement? 684 00:55:51,625 --> 00:55:54,397 Looks like it hasn’t been played in years. 685 00:55:56,399 --> 00:55:58,566 He doesn’t like it when I play. 686 00:56:01,701 --> 00:56:05,737 Maybe it’s what’s in the music that scares him, I don’t know. 687 00:56:05,738 --> 00:56:07,442 What’s in it? 688 00:56:07,443 --> 00:56:09,709 All that’s gone. 689 00:56:11,513 --> 00:56:13,613 Gone? 690 00:56:13,614 --> 00:56:17,419 Affection. Possibility. 691 00:56:17,420 --> 00:56:22,491 Um... curiosity. That’s... that’s a big one. 692 00:56:25,725 --> 00:56:27,826 He used to love that about me. 693 00:56:30,092 --> 00:56:33,765 Do you think knowing Junior for as long as you have 694 00:56:33,766 --> 00:56:36,064 has taken that away? 695 00:56:41,345 --> 00:56:42,675 In the beginning, 696 00:56:42,676 --> 00:56:46,877 everything feels so alive and... 697 00:56:46,878 --> 00:56:49,044 exciting. 698 00:56:49,045 --> 00:56:52,685 But time makes it predictable. 699 00:56:52,686 --> 00:56:55,688 He doesn’t really see me anymore. 700 00:56:55,689 --> 00:56:59,725 It’s as if he’s replaced me with someone else. 701 00:56:59,726 --> 00:57:03,630 I’ve lost those parts of who I am... 702 00:57:03,631 --> 00:57:05,995 or who I could be. 703 00:57:05,996 --> 00:57:09,934 And... I’m scared I won’t ever get them back. 704 00:57:11,738 --> 00:57:14,004 Maybe I shouldn’t be telling you this. 705 00:57:15,973 --> 00:57:18,580 Why would you live with that fear? 706 00:57:20,780 --> 00:57:23,452 Don’t deny yourself those parts. 707 00:57:23,453 --> 00:57:25,487 No, I don’t want to anymore. 708 00:57:25,488 --> 00:57:27,423 Good. Good. 709 00:57:27,424 --> 00:57:30,624 I encourage you to use this opportunity 710 00:57:30,625 --> 00:57:33,529 to act on your instincts. 711 00:57:35,663 --> 00:57:37,598 How real will he look? 712 00:57:37,599 --> 00:57:39,094 Identical. 713 00:57:39,095 --> 00:57:42,504 Will he behave like Junior? 714 00:57:42,505 --> 00:57:44,672 Just like when you first knew him. 715 00:57:46,806 --> 00:57:48,775 A new beginning. 716 00:59:13,596 --> 00:59:14,894 Maybe. 717 00:59:44,022 --> 00:59:46,595 - I’m just saying. - Well... 718 00:59:54,065 --> 00:59:55,538 Ready? 719 00:59:59,543 --> 01:00:01,104 Yeah. Go on. 720 01:00:01,105 --> 01:00:02,875 One, two, three, four. 721 01:00:21,191 --> 01:00:23,093 - No. - No, no, no... 722 01:00:25,228 --> 01:00:26,834 That’s it, man! 723 01:00:29,067 --> 01:00:31,673 I don’t want you two talking alone together anymore. 724 01:00:38,912 --> 01:00:41,617 Hey, that’s it. That’s the spirit. 725 01:00:50,792 --> 01:00:52,188 What happened? 726 01:00:55,225 --> 01:00:57,831 - What happened? - Fuck it. 727 01:00:57,832 --> 01:00:59,833 She didn’t like your dancing? 728 01:00:59,834 --> 01:01:02,330 No. 729 01:01:02,331 --> 01:01:05,069 No, sir. 730 01:01:07,270 --> 01:01:09,612 That’s it, man. 731 01:01:09,613 --> 01:01:11,207 That’s it, man. 732 01:01:21,757 --> 01:01:23,384 Hold your arm up like this. 733 01:01:23,385 --> 01:01:25,156 You’ve been drinking. 734 01:01:32,196 --> 01:01:34,065 Is there something bothering you? 735 01:01:38,235 --> 01:01:41,237 - I can feel it in you. - No. 736 01:01:41,238 --> 01:01:43,713 It’s more like an awakening. 737 01:01:44,945 --> 01:01:46,815 OK. 738 01:01:51,083 --> 01:01:54,657 And how has this awakening affected Hen? 739 01:01:55,956 --> 01:01:58,221 I sense a little bit of a strain there, perhaps? 740 01:01:58,222 --> 01:02:00,762 You’re always wondering how things are between us. 741 01:02:00,763 --> 01:02:02,764 It’s fucking sick, Terrance. 742 01:02:02,765 --> 01:02:04,260 I don’t mind being wrong about that. 743 01:02:04,261 --> 01:02:05,932 I’m just curious. - What is that? 744 01:02:05,933 --> 01:02:07,395 It monitors your hydration levels. 745 01:02:07,396 --> 01:02:09,804 Does she tell you what she likes? 746 01:02:09,805 --> 01:02:11,037 What’s that? 747 01:02:12,709 --> 01:02:14,908 Your wife, Junior. 748 01:02:14,909 --> 01:02:17,746 Is she open and honest with her preferences? 749 01:02:17,747 --> 01:02:21,783 - About what? - Come on. You know. 750 01:02:21,784 --> 01:02:23,049 Fucking. 751 01:02:24,380 --> 01:02:27,151 Is she explicit about what she likes? 752 01:02:27,152 --> 01:02:29,318 - What did you just say? - What she needs. 753 01:02:29,319 --> 01:02:31,221 - What? - Every relationship depends 754 01:02:31,222 --> 01:02:33,058 on open and honest communication. 755 01:02:33,059 --> 01:02:35,423 - Fuck you. - You know that. 756 01:02:35,424 --> 01:02:38,360 Just relax. It’s just a conversation. 757 01:02:43,267 --> 01:02:44,972 What the fuck? 758 01:02:50,142 --> 01:02:52,275 You like playing with us, don’t you? 759 01:02:52,276 --> 01:02:55,245 No. No, I’m... 760 01:02:55,246 --> 01:02:58,347 People fascinate me, OK? 761 01:02:58,348 --> 01:03:00,118 You two fascinate me. 762 01:03:00,119 --> 01:03:01,856 People fascinate me too. 763 01:03:01,857 --> 01:03:04,727 Really? 764 01:03:04,728 --> 01:03:07,928 I watch people sometimes. 765 01:03:07,929 --> 01:03:09,930 See things. 766 01:03:09,931 --> 01:03:11,493 What do you see? 767 01:03:15,805 --> 01:03:18,104 The guys in the lunch room, right? 768 01:03:19,875 --> 01:03:22,404 They bite hunks of their sandwiches, 769 01:03:22,405 --> 01:03:24,747 meat and bread, 770 01:03:24,748 --> 01:03:26,243 and they... 771 01:03:26,244 --> 01:03:29,081 they grind it together into some disgusting paste. 772 01:03:29,082 --> 01:03:32,348 And whatever wasn’t swallowed would just be stuck... 773 01:03:32,349 --> 01:03:35,319 between yellow teeth and infected gums. 774 01:03:40,291 --> 01:03:42,996 And it’s not just eating. 775 01:03:42,997 --> 01:03:44,262 No. 776 01:03:45,934 --> 01:03:47,869 I’ve seen a co-worker fall asleep 777 01:03:47,870 --> 01:03:50,465 with his mouth gaping open. 778 01:03:50,466 --> 01:03:53,402 And I felt sick at the sight of it. 779 01:03:53,403 --> 01:03:56,845 I mean, think about... 780 01:03:56,846 --> 01:04:00,541 earwax and pus and fingernails. 781 01:04:00,542 --> 01:04:02,346 I... I... 782 01:04:04,414 --> 01:04:08,791 I’ve seen guys spit on the ground and just walk away. 783 01:04:08,792 --> 01:04:11,992 Just walk away and they don’t... 784 01:04:11,993 --> 01:04:15,193 I mean, we’re fucking oblivious to it most of the time! 785 01:04:15,194 --> 01:04:17,801 We don’t even fucking see it! 786 01:04:22,267 --> 01:04:24,203 But one day... 787 01:04:28,207 --> 01:04:31,144 I... I started to wonder why that is. 788 01:04:33,443 --> 01:04:35,312 And then one of the guys, 789 01:04:35,313 --> 01:04:38,920 he wipes his fucking nose with his fucking napkin. 790 01:04:38,921 --> 01:04:40,955 Just balls it up, drops it on the plate, 791 01:04:40,956 --> 01:04:43,123 full of fucking snot. 792 01:04:46,093 --> 01:04:49,128 And then very slowly... 793 01:04:49,129 --> 01:04:51,460 it just started to unfurl. 794 01:04:54,068 --> 01:04:55,564 All on its own. 795 01:04:57,302 --> 01:05:00,008 As if it wanted to be seen. 796 01:05:01,405 --> 01:05:03,439 And then, I mean, that’s when I realized 797 01:05:03,440 --> 01:05:05,540 our common seam in each of us 798 01:05:05,541 --> 01:05:09,182 is our own built-in fucking scum. 799 01:05:11,250 --> 01:05:15,991 Our dirt. Our grease. 800 01:05:18,191 --> 01:05:19,995 Fuck you! 801 01:05:24,901 --> 01:05:26,430 What the hell is going on?! 802 01:05:27,871 --> 01:05:29,597 Hen, everything’s fine! 803 01:05:29,598 --> 01:05:31,401 - Let me in! - He’s fine! 804 01:05:31,402 --> 01:05:33,172 - Let me in! - He’s fine! 805 01:05:33,173 --> 01:05:35,108 - It’s OK! - Junior! 806 01:05:35,109 --> 01:05:37,473 - Stop! He’s fine. - Let me in, Terrance! 807 01:05:37,474 --> 01:05:39,948 Fucking Terrance, open the fucking door! 808 01:05:39,949 --> 01:05:42,115 Go downstairs! He’s fine! 809 01:05:44,151 --> 01:05:46,119 No! 810 01:05:50,223 --> 01:05:53,457 Jeez! Hell! 811 01:06:15,380 --> 01:06:17,349 No. 812 01:06:21,023 --> 01:06:23,552 This is fucking crazy. 813 01:06:27,392 --> 01:06:32,100 What’s a boat without an anchor? 814 01:06:42,671 --> 01:06:44,442 Little Hen. 815 01:06:48,611 --> 01:06:50,283 I’m here. 816 01:07:03,032 --> 01:07:05,133 I was just taking a shower. 817 01:07:13,438 --> 01:07:15,142 It’s OK. 818 01:07:20,016 --> 01:07:21,280 Shhh. 819 01:07:29,157 --> 01:07:34,393 When I get back, let’s do something. 820 01:07:36,758 --> 01:07:38,430 Go somewhere. 821 01:07:43,105 --> 01:07:44,667 Make a family. 822 01:07:49,507 --> 01:07:54,380 But whatever we decide to do, let’s decide together, OK? 823 01:07:58,285 --> 01:08:00,056 We’ll be together. 824 01:08:02,586 --> 01:08:05,094 Like we used to be. 825 01:10:49,192 --> 01:10:50,786 Fucking cowards! 826 01:11:48,713 --> 01:11:50,615 Keep a low profile. 827 01:11:50,616 --> 01:11:52,320 Yes. 828 01:11:52,321 --> 01:11:54,721 I’m going to go upstairs and get going. 829 01:13:01,324 --> 01:13:03,985 When Hen played the piano, 830 01:13:03,986 --> 01:13:05,657 did you like it? 831 01:13:05,658 --> 01:13:08,396 I don’t really remember. 832 01:13:08,397 --> 01:13:10,057 Why are you asking me that? 833 01:13:10,058 --> 01:13:12,665 She said you’re the reason she doesn’t play. 834 01:13:13,864 --> 01:13:15,767 She told you that? 835 01:13:18,099 --> 01:13:22,477 When you listened to it, how did it make you feel? 836 01:13:25,579 --> 01:13:29,110 I... I enjoyed it in the beginning, but... 837 01:13:31,046 --> 01:13:32,717 it changed her. 838 01:13:32,718 --> 01:13:34,082 Changed her? 839 01:13:36,524 --> 01:13:39,922 I didn’t know who she was when she played, 840 01:13:39,923 --> 01:13:43,761 like she was trying to be someone else. 841 01:13:45,863 --> 01:13:47,996 That was... 842 01:13:47,997 --> 01:13:50,768 - That was a while ago. - God. 843 01:13:50,769 --> 01:13:53,804 How does it feel to listen to that now, 844 01:13:53,805 --> 01:13:55,576 having gone through it? 845 01:13:58,612 --> 01:14:01,142 I’ve always had this fantasy that... 846 01:14:03,848 --> 01:14:06,982 there’s something else out there for me. 847 01:14:06,983 --> 01:14:09,457 What do you think it would take? 848 01:14:09,458 --> 01:14:11,119 - To leave? - Yeah. 849 01:14:13,154 --> 01:14:14,793 Courage. 850 01:14:17,994 --> 01:14:21,062 The courage to let everything go. 851 01:14:24,539 --> 01:14:26,771 Follow what I feel. 852 01:14:26,772 --> 01:14:28,608 Not be scared. 853 01:14:34,648 --> 01:14:37,419 And where would you go? 854 01:14:37,420 --> 01:14:40,455 There are places. There’s... 855 01:14:40,456 --> 01:14:44,019 There’s places with life. 856 01:14:44,020 --> 01:14:46,461 Places with other people. 857 01:14:46,462 --> 01:14:49,663 God, with new people. 858 01:14:50,829 --> 01:14:52,797 With music. 859 01:14:54,767 --> 01:14:58,540 Somewhere that just doesn’t feel like it’s dying. 860 01:15:02,544 --> 01:15:05,480 And instead of... 861 01:15:05,481 --> 01:15:07,548 trying to explain that to him... 862 01:15:07,549 --> 01:15:09,880 Or to justify it, 863 01:15:09,881 --> 01:15:12,817 I would just do the opposite. 864 01:15:12,818 --> 01:15:16,822 I’d leave a letter, but it would be blank. 865 01:15:18,857 --> 01:15:20,793 So... so nothing at all? 866 01:15:24,566 --> 01:15:28,965 It would say nothing and everything at the same time. 867 01:15:37,546 --> 01:15:41,043 You know I can help you, if you do decide. 868 01:15:41,044 --> 01:15:43,144 I know what he needs. - I’ll be OK. 869 01:15:43,145 --> 01:15:44,850 Yeah. 870 01:15:53,727 --> 01:15:55,563 You’re a lying piece of shit. 871 01:15:55,564 --> 01:15:57,125 We’re going to clarify everything. 872 01:15:57,126 --> 01:15:59,127 It’s pretty fucking obvious, though. 873 01:15:59,128 --> 01:16:01,701 - So, tell me. - No, this is over, Terrance. 874 01:16:01,702 --> 01:16:03,670 You’re fucking leaving now. 875 01:16:03,671 --> 01:16:05,199 And, baby, we’re gonna talk. 876 01:16:05,200 --> 01:16:07,839 Baby, you’re gonna talk to me properly. No more bullshit. 877 01:16:07,840 --> 01:16:09,742 What do you think is going on? 878 01:16:09,743 --> 01:16:13,042 No, no, no, no. No more fucking questions, Terrance. 879 01:16:13,043 --> 01:16:15,143 Hen, this has got to stop, OK? 880 01:16:15,144 --> 01:16:16,650 OK. 881 01:16:18,081 --> 01:16:21,083 Yeah. Yeah, you want my wife, don’t you? 882 01:16:21,084 --> 01:16:23,954 Yeah? Yeah, you want to keep her company while I’m gone. 883 01:16:23,955 --> 01:16:25,285 Calm down. Calm down. 884 01:16:25,286 --> 01:16:27,529 You’re fucking sick, Terrance! 885 01:16:27,530 --> 01:16:29,223 Hey, hey, it’s OK. 886 01:16:29,224 --> 01:16:31,060 Junior! Junior. Stop. 887 01:16:31,061 --> 01:16:33,227 Hey. Hey. It’s not what you think. 888 01:16:33,228 --> 01:16:34,932 It’s not what you think. 889 01:16:37,199 --> 01:16:38,970 Fucking do something. 890 01:17:00,321 --> 01:17:01,663 No! 891 01:18:08,862 --> 01:18:13,295 Hey. I’ve missed you. 892 01:18:18,234 --> 01:18:20,104 It’s so good to be back. 893 01:18:38,089 --> 01:18:39,794 It’s time. 894 01:18:42,126 --> 01:18:43,830 OK. 895 01:18:43,831 --> 01:18:45,766 You coming? 896 01:18:45,767 --> 01:18:47,131 You go. 897 01:18:48,429 --> 01:18:49,804 OK. 898 01:19:07,052 --> 01:19:09,956 No, you fucking calm down... 899 01:19:17,062 --> 01:19:18,832 Fucking Terrance, 900 01:19:18,833 --> 01:19:20,328 open the fucking door! 901 01:19:35,883 --> 01:19:40,151 Holy shit. It’s so fucking real. 902 01:19:46,487 --> 01:19:48,389 Hen? 903 01:19:48,390 --> 01:19:50,424 I’m sorry. 904 01:19:50,425 --> 01:19:51,965 Hen? 905 01:19:52,966 --> 01:19:55,265 I know you’re confused. 906 01:20:06,408 --> 01:20:12,853 No. No... 907 01:20:12,854 --> 01:20:16,219 I know how you must be feeling, but I need you to stay calm. 908 01:20:22,490 --> 01:20:25,162 I’m sorry we had to deceive you, 909 01:20:25,163 --> 01:20:26,801 but it was the only way 910 01:20:26,802 --> 01:20:30,101 to test your full capacity and function. 911 01:20:30,102 --> 01:20:32,202 It’s critical that you were lucid enough 912 01:20:32,203 --> 01:20:35,008 to experience the reversal face-to-face. 913 01:20:37,208 --> 01:20:40,210 This is not the replacement, Junior. 914 01:20:41,344 --> 01:20:44,852 It’s you. You’re the replacement. 915 01:20:44,853 --> 01:20:48,119 No. 916 01:20:48,120 --> 01:20:50,517 This... - No... 917 01:20:50,518 --> 01:20:53,091 This is Hen’s real husband, OK? 918 01:20:53,092 --> 01:20:56,930 No. No, no, no, that’s bullshit! 919 01:20:56,931 --> 01:20:59,460 - Terrance, where is she? - She’s safe in the house. 920 01:20:59,461 --> 01:21:01,935 Where is she? Hen? Hen! 921 01:21:01,936 --> 01:21:05,400 Please! Hen, don’t listen to ’em, OK? 922 01:21:05,401 --> 01:21:08,304 What... I’m not gonna let them do anything to you, OK? 923 01:21:08,305 --> 01:21:10,274 I’m not going anywhere, baby. 924 01:21:16,181 --> 01:21:20,284 The same day Junior left to live on the installation. 925 01:21:26,356 --> 01:21:29,061 When our headlights turned you on... 926 01:21:32,329 --> 01:21:34,232 that was the beginning. 927 01:21:36,300 --> 01:21:38,269 That was the day your mission started. 928 01:21:46,277 --> 01:21:51,952 You were free to experience a real, human relationship. 929 01:21:55,088 --> 01:21:58,123 We wanted your focus to be your present-tense, 930 01:21:58,124 --> 01:22:00,026 but we had to design your memory. 931 01:22:00,027 --> 01:22:01,555 You’re a fucking liar. 932 01:22:01,556 --> 01:22:04,525 We gave that to you after spending many months 933 01:22:04,526 --> 01:22:07,594 talking with Junior before he left. 934 01:22:07,595 --> 01:22:10,872 Hen! 935 01:22:10,873 --> 01:22:13,072 I need to know you’re OK. 936 01:22:13,073 --> 01:22:16,207 I need you here. I need to hear your voice. 937 01:22:16,208 --> 01:22:17,912 Hen! 938 01:22:17,913 --> 01:22:20,145 Hen? 939 01:22:20,146 --> 01:22:22,477 Your memories are his. 940 01:22:40,001 --> 01:22:41,628 It’s OK. 941 01:22:41,629 --> 01:22:45,467 It’s OK, it’s OK. I’m here. I’m here. 942 01:22:45,468 --> 01:22:49,042 Baby. Baby. Terrance is wrong, OK? 943 01:22:49,043 --> 01:22:50,472 Whatever this is, 944 01:22:50,473 --> 01:22:53,244 whatever you’ve done, it doesn’t matter, OK? 945 01:22:53,245 --> 01:22:55,114 Why? 946 01:22:57,051 --> 01:22:58,579 - I’m sorry. - No. 947 01:22:58,580 --> 01:23:01,252 I’m sorry. I’m sorry. 948 01:23:01,253 --> 01:23:03,419 - Sorry. - I’m so sorry. 949 01:23:03,420 --> 01:23:05,388 I am sorry. 950 01:23:05,389 --> 01:23:07,226 I love you. 951 01:23:08,359 --> 01:23:10,393 - I love you. - I love you too. 952 01:23:10,394 --> 01:23:14,232 - You have to go. - It’s OK. 953 01:23:14,233 --> 01:23:16,300 - I love you. - No... 954 01:23:16,301 --> 01:23:19,072 You have to go, baby. - No... 955 01:23:21,669 --> 01:23:25,078 Don’t. Don’t do this. Please don’t do this. 956 01:23:27,279 --> 01:23:30,116 - No! - No, no, no, no, no! 957 01:23:30,117 --> 01:23:32,217 No! No, get the fuck off of me! 958 01:23:32,218 --> 01:23:35,319 No, no, baby, please! - No! 959 01:23:35,320 --> 01:23:36,958 Please! Hen! 960 01:23:36,959 --> 01:23:39,455 Baby! Baby, please! 961 01:23:39,456 --> 01:23:45,263 Shame on you! Shame on you! 962 01:23:45,264 --> 01:23:48,530 You’re going to hell! Fuck you! 963 01:23:48,531 --> 01:23:50,598 Hen, no! 964 01:23:52,700 --> 01:23:55,406 This can never be forgiven! 965 01:23:57,210 --> 01:24:00,080 Get off of me! 966 01:24:01,984 --> 01:24:04,315 Get off of me! 967 01:24:04,316 --> 01:24:05,613 No! 968 01:24:47,128 --> 01:24:49,624 No. No! 969 01:24:49,625 --> 01:24:53,661 No! Get off of me! 970 01:25:16,718 --> 01:25:20,391 There were other possibilities for how this part might go. 971 01:25:20,392 --> 01:25:24,131 We set out to create consciousness. 972 01:25:24,132 --> 01:25:29,367 To validate it through real human connection. 973 01:25:29,368 --> 01:25:31,535 But we never dreamed Hen would experience love. 974 01:25:41,644 --> 01:25:43,283 Junior. 975 01:25:44,779 --> 01:25:47,221 Hen had no idea how this would end. 976 01:25:48,321 --> 01:25:50,553 I never told her. 977 01:25:50,554 --> 01:25:53,424 You’re not real. 978 01:25:53,425 --> 01:25:56,493 But what you have both shown us here tonight... 979 01:25:56,494 --> 01:25:58,858 is a gift to humanity. 980 01:25:58,859 --> 01:26:01,598 This is my life. 981 01:26:04,601 --> 01:26:07,736 This is our life. 982 01:26:11,344 --> 01:26:14,446 They’re going to be writing about you for years. 983 01:26:21,354 --> 01:26:22,817 Hen. 984 01:26:32,596 --> 01:26:34,301 Hi. 985 01:26:45,708 --> 01:26:48,249 We’ll go somewhere else. 986 01:26:56,224 --> 01:26:57,719 I’m sorry. 987 01:27:52,313 --> 01:27:53,776 Thank you. 988 01:28:12,333 --> 01:28:14,731 No, I’m fine. 989 01:28:17,272 --> 01:28:20,803 Fuck this gravity shit. 990 01:30:44,584 --> 01:30:46,047 Why? 991 01:30:48,984 --> 01:30:54,989 I was, hoping for loyalty. 992 01:30:54,990 --> 01:30:56,629 Trust. 993 01:30:57,795 --> 01:30:59,499 How can you say that? 994 01:30:59,500 --> 01:31:01,732 ’Cause you’re my fucking wife. 995 01:31:01,733 --> 01:31:03,899 There were rules. We agreed. 996 01:31:03,900 --> 01:31:05,736 It’s not like that. - OK. 997 01:31:05,737 --> 01:31:08,167 Then, explain. What is it like? 998 01:31:08,168 --> 01:31:10,412 This wasn’t an affair. 999 01:31:13,778 --> 01:31:16,814 I saw you in him. 1000 01:31:17,914 --> 01:31:20,081 You saw me in it? 1001 01:31:21,082 --> 01:31:23,524 I saw what we’ve lost. 1002 01:31:27,792 --> 01:31:30,860 It’s you that I fell in love with again. 1003 01:31:30,861 --> 01:31:35,667 It wasn’t me, Hen. It wasn’t real. 1004 01:31:35,668 --> 01:31:37,636 What I’m feeling is real. 1005 01:31:37,637 --> 01:31:41,002 I know what’s real and what we need. 1006 01:31:41,003 --> 01:31:44,610 And what is that? 1007 01:31:44,611 --> 01:31:47,481 Is that to take each other for granted? 1008 01:31:47,482 --> 01:31:48,548 No? 1009 01:31:48,549 --> 01:31:50,044 No. 1010 01:31:50,045 --> 01:31:52,585 Is that to just stay like this? 1011 01:31:52,586 --> 01:31:55,457 To just stand still? For what? 1012 01:31:57,459 --> 01:31:59,790 We had dreams together, remember? 1013 01:31:59,791 --> 01:32:02,122 We can just leave and we can just get out of here. 1014 01:32:02,123 --> 01:32:04,597 - We can do something together. - My family is buried 1015 01:32:04,598 --> 01:32:06,797 out there in the fucking ground! 1016 01:32:06,798 --> 01:32:11,032 I can’t throw it all away to go off on some fucking wander 1017 01:32:11,033 --> 01:32:14,167 that proves nothing. 1018 01:32:14,168 --> 01:32:19,876 This farm, this house, this life, it’s us, Hen. 1019 01:32:19,877 --> 01:32:22,814 We made it. We should be fucking proud. 1020 01:32:26,081 --> 01:32:28,853 There is nothing out there for you. 1021 01:32:32,824 --> 01:32:34,958 I know that now. There’s nothing. 1022 01:33:14,294 --> 01:33:15,768 Junior. 1023 01:33:31,652 --> 01:33:32,884 Junior! 1024 01:33:35,887 --> 01:33:37,317 Junior! 1025 01:33:38,923 --> 01:33:41,694 My God! 1026 01:33:41,695 --> 01:33:44,158 It’s so beautiful! 1027 01:33:44,159 --> 01:33:46,325 It’s so beautiful! 1028 01:33:46,326 --> 01:33:48,866 Junior, come on! 1029 01:33:48,867 --> 01:33:51,770 Look! 1030 01:33:51,771 --> 01:33:53,805 Junior. 1031 01:33:53,806 --> 01:33:55,642 Come on! 1032 01:33:55,643 --> 01:33:56,742 Come on. 1033 01:33:56,743 --> 01:33:58,613 Hey, come on. - Alright. 1034 01:33:59,713 --> 01:34:02,946 Come on. Shit! 1035 01:34:02,947 --> 01:34:04,651 You OK? 1036 01:34:04,652 --> 01:34:06,852 I’m sorry. 1037 01:34:08,117 --> 01:34:10,592 I’m sorry. 1038 01:34:13,056 --> 01:34:15,156 Come on. I’ll help you up. Come on. 1039 01:34:15,157 --> 01:34:17,324 No, no, no. I don’t need your help! 1040 01:34:31,074 --> 01:34:32,812 Look at you. 1041 01:36:32,998 --> 01:36:34,493 Hen? 1042 01:37:33,487 --> 01:37:35,158 Hello? 1043 01:38:53,204 --> 01:38:54,974 Little Hen. 1044 01:39:33,310 --> 01:39:35,147 It’s so pretty. 1045 01:39:43,551 --> 01:39:45,223 It’s OK. 1046 01:39:49,997 --> 01:39:51,427 I’m here. 1047 01:40:36,208 --> 01:40:39,177 Endings aren’t easy. 1048 01:40:39,178 --> 01:40:41,114 Not like beginnings. 1049 01:40:42,676 --> 01:40:47,318 But endings can feel alive and exciting too. 1050 01:40:49,584 --> 01:40:54,687 My whole life people have been telling me what I like. 1051 01:40:54,688 --> 01:40:58,296 What I want. What I need. 1052 01:41:00,463 --> 01:41:03,630 I had to become someone different. 1053 01:41:03,631 --> 01:41:05,104 Someone else. 1054 01:41:11,573 --> 01:41:13,707 Refill? - Sure. 1055 01:41:24,718 --> 01:41:26,522 But now I know. 1056 01:41:29,558 --> 01:41:32,264 There is only one of me. 1057 01:41:33,364 --> 01:41:35,167 Hello. 1058 01:41:37,104 --> 01:41:40,338 What are you doing, little one? 1059 01:41:41,669 --> 01:41:44,078 It’s not moving at all. 1060 01:41:45,574 --> 01:41:47,377 It’s just sitting there. 1061 01:41:47,378 --> 01:41:48,808 What is? 1062 01:41:53,351 --> 01:41:55,386 I’ve never seen one before. 1063 01:42:38,693 --> 01:42:39,858 Mwah. 73776

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.