All language subtitles for Foe.2023.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264

af Afrikaans
sq Albanian Download
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech Download
da Danish Download
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian Download
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili Download
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu Download
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:05,565 --> 00:01:09,069 ♪ Drip, drop, drip, drop... ♪ 2 00:01:10,737 --> 00:01:14,199 ♪ It's raining so hard 3 00:01:14,282 --> 00:01:16,785 ♪ Looks like it's gonna rain all night 4 00:01:18,203 --> 00:01:20,288 ♪ And this is the time 5 00:01:20,371 --> 00:01:23,917 ♪ I'd love to be holding you tight 6 00:01:24,000 --> 00:01:27,378 ♪ But I guess I'll have to accept 7 00:01:27,462 --> 00:01:29,756 ♪ The fact that you are not here... ♪ 8 00:01:31,466 --> 00:01:37,597 ♪ I wish tonight would hurry up and end, my dear 9 00:01:37,680 --> 00:01:40,809 ♪ It's raining so hard... ♪ 10 00:01:43,228 --> 00:01:44,854 In the beginning, 11 00:01:44,938 --> 00:01:48,900 everything feels so alive and... 12 00:01:48,983 --> 00:01:50,568 exciting. 13 00:01:56,074 --> 00:01:58,576 But time makes it predictable. 14 00:02:02,372 --> 00:02:04,791 He doesn't really see me anymore. 15 00:02:07,502 --> 00:02:10,880 It's as if he's replaced me with someone else. 16 00:02:14,551 --> 00:02:18,429 I've lost those parts of who I am... 17 00:02:18,513 --> 00:02:20,557 or who I could be. 18 00:02:22,976 --> 00:02:26,771 And...I'm scared I won't ever get them back. 19 00:02:29,440 --> 00:02:31,359 Maybe I shouldn't be telling you this. 20 00:02:36,489 --> 00:02:39,993 Another 500,000 people have been displaced 21 00:02:40,076 --> 00:02:41,619 by the vast tornado systems 22 00:02:41,703 --> 00:02:44,205 wreaking havoc on Central and Western Europe. 23 00:02:44,289 --> 00:02:46,457 European leaders have described the storms 24 00:02:46,541 --> 00:02:48,334 as catastrophic in scale and power... 25 00:02:48,418 --> 00:02:50,795 The warning period for severe heat and drought 26 00:02:50,879 --> 00:02:54,465 has been extended again to nearly 60 million Americans 27 00:02:54,549 --> 00:02:57,260 under the Federal Government's Climate Alert System. 28 00:03:04,642 --> 00:03:06,561 ..or underlying health conditions 29 00:03:06,644 --> 00:03:08,563 are reminded to take extra precautions 30 00:03:08,646 --> 00:03:11,232 and remain indoors when possible. 31 00:04:46,119 --> 00:04:47,620 Hen? 32 00:04:49,914 --> 00:04:51,374 Hen! 33 00:04:53,001 --> 00:04:54,711 You expecting anyone? 34 00:05:02,844 --> 00:05:04,971 What? What is it? 35 00:05:05,054 --> 00:05:06,723 Didn't hear you come in. 36 00:05:10,852 --> 00:05:13,062 - Someone's here. - Oh. 37 00:05:13,146 --> 00:05:15,106 Looks official, doesn't it? 38 00:05:15,189 --> 00:05:17,191 Yeah, could be. 39 00:05:17,275 --> 00:05:19,777 When was the last time we had a visitor? 40 00:05:24,198 --> 00:05:25,825 He must be lost. 41 00:05:25,908 --> 00:05:27,910 No, I don't think so. 42 00:05:30,580 --> 00:05:32,623 He must want something. 43 00:05:33,916 --> 00:05:35,877 W... Oh, my God. 44 00:05:35,960 --> 00:05:37,211 Hey, whoa... 45 00:05:37,295 --> 00:05:38,963 - Um... - You been messing with this? 46 00:05:39,047 --> 00:05:41,007 - What are you talking about? - It's empty, Hen. 47 00:05:41,090 --> 00:05:42,550 Yeah. We never leave it loaded. 48 00:05:42,633 --> 00:05:44,344 What do you mean, we never leave it loaded? 49 00:05:44,427 --> 00:05:46,012 Just put the gun back! Put it back. 50 00:05:46,095 --> 00:05:47,597 Or what? 51 00:05:47,680 --> 00:05:50,141 Just put the gun back, OK? We need to go. Come on. 52 00:05:50,224 --> 00:05:51,726 Get the door. It's empty. 53 00:05:51,809 --> 00:05:53,102 OK, well, let's... 54 00:05:53,186 --> 00:05:54,854 I can't do anything with the gun. It's empty. 55 00:05:55,897 --> 00:05:57,815 Go. 56 00:06:05,073 --> 00:06:06,699 Hello? 57 00:06:06,783 --> 00:06:10,411 I'm sorry. I know it's late. 58 00:06:10,495 --> 00:06:12,038 Is that Henrietta? 59 00:06:14,665 --> 00:06:17,543 - Who's that? - Terrance. 60 00:06:17,627 --> 00:06:20,296 Yeah, we don't know any Terrance. 61 00:06:20,380 --> 00:06:22,173 Junior? 62 00:06:23,591 --> 00:06:25,843 I think you'll want to hear what I have to say. 63 00:06:25,927 --> 00:06:27,178 Both of you. 64 00:06:27,261 --> 00:06:28,513 No. 65 00:06:34,352 --> 00:06:36,145 What's this about? 66 00:06:36,229 --> 00:06:38,272 I'm here on behalf of OuterMore. 67 00:06:38,356 --> 00:06:39,899 OuterMore? 68 00:06:39,982 --> 00:06:42,693 We're working on the climate migration strategy. 69 00:06:42,777 --> 00:06:45,655 Specifically, Off-Earth habitation. 70 00:06:45,738 --> 00:06:47,365 What is he saying? 71 00:06:47,448 --> 00:06:49,200 I think he means living in space. 72 00:06:51,202 --> 00:06:52,703 You OK if I came in? 73 00:06:55,957 --> 00:06:57,250 Yeah. 74 00:07:02,422 --> 00:07:04,549 Anybody else in the car? 75 00:07:04,632 --> 00:07:07,218 No, making these visits is my job. 76 00:07:07,301 --> 00:07:08,428 Hi. 77 00:07:20,481 --> 00:07:23,401 - Do you want to sit down? - Sure. 78 00:07:23,484 --> 00:07:25,027 OK. 79 00:07:25,111 --> 00:07:26,571 Mm-hm. 80 00:07:33,077 --> 00:07:35,204 - It's a great place. - Hm. 81 00:07:36,330 --> 00:07:38,583 Charming. 82 00:07:38,666 --> 00:07:40,001 Rustic. 83 00:07:41,169 --> 00:07:42,879 How old is it? 84 00:07:42,962 --> 00:07:46,591 Ah, it's old. Couple of hundred years. 85 00:07:46,674 --> 00:07:48,009 Wow. 86 00:07:49,260 --> 00:07:52,847 You just...you just don't see this anymore. 87 00:07:52,930 --> 00:07:54,682 Guessing it's always been in the family? 88 00:07:54,765 --> 00:07:57,143 Yeah. Yeah, fifth generation. 89 00:07:57,226 --> 00:07:59,020 Oh, I love that. 90 00:08:00,271 --> 00:08:02,023 The old ways of living. 91 00:08:02,106 --> 00:08:04,317 Yep, still a few of us left, so... 92 00:08:05,568 --> 00:08:08,070 But you don't farm it, do you? 93 00:08:08,154 --> 00:08:10,364 Right, well, this is... this is very exciting, 94 00:08:10,448 --> 00:08:12,742 but before I say anything, 95 00:08:12,825 --> 00:08:14,744 I'm supposed to show you this. 96 00:08:14,827 --> 00:08:17,497 Now, I'm sure you've seen our previous campaigns, 97 00:08:17,580 --> 00:08:19,373 but this one is special. 98 00:08:19,457 --> 00:08:21,417 Can you see OK? 99 00:08:21,501 --> 00:08:23,044 Yep. Can you see? 100 00:08:24,212 --> 00:08:25,379 Uh-huh. 101 00:08:25,463 --> 00:08:27,173 We are all so proud of you. 102 00:08:27,256 --> 00:08:28,633 It is so inspiring. 103 00:08:28,716 --> 00:08:30,551 You're giving us hope for the planet. 104 00:08:30,635 --> 00:08:32,595 I got chosen. I'm going to space. 105 00:08:32,678 --> 00:08:34,931 We're all eternally grateful. 106 00:08:35,014 --> 00:08:36,807 I can't wait to see your smiling face soon. 107 00:08:36,891 --> 00:08:38,893 We've been working on the next phase of transition 108 00:08:38,976 --> 00:08:40,353 for a long time. 109 00:08:40,436 --> 00:08:42,480 Uh, there's always been several possibilities 110 00:08:42,563 --> 00:08:44,273 of human existence in space. 111 00:08:44,357 --> 00:08:45,816 The Moon, Mars. 112 00:08:45,900 --> 00:08:48,110 But with our lands and seas transforming as they are, 113 00:08:48,194 --> 00:08:51,906 we decided to build our own space station, our own planet. 114 00:08:53,074 --> 00:08:55,076 Go further. 115 00:08:55,159 --> 00:08:56,786 Be better. 116 00:08:56,869 --> 00:08:59,705 For the planet. For the future. 117 00:08:59,789 --> 00:09:01,666 For all of us. 118 00:09:01,749 --> 00:09:03,960 How will you rise? 119 00:09:04,043 --> 00:09:06,546 Yeah, what...what's that got to do with us? 120 00:09:06,629 --> 00:09:09,590 Right, so I'm here because of the installation. 121 00:09:09,674 --> 00:09:12,093 Ah, the first wave of temporary resettlement. 122 00:09:12,176 --> 00:09:14,595 Oh, yeah, yeah, no, I think I heard about this shit once. 123 00:09:14,679 --> 00:09:16,514 - You did? - Looks pretty ridiculous. 124 00:09:16,597 --> 00:09:18,516 I mean, why would you spend money up there 125 00:09:18,599 --> 00:09:20,351 when you should be fixing things here? 126 00:09:20,434 --> 00:09:23,312 Well, see, our motivation is proactive, 127 00:09:23,396 --> 00:09:25,523 to help our children's children. 128 00:09:27,525 --> 00:09:29,819 Do you have kids? 129 00:09:31,737 --> 00:09:33,739 Could I trouble you for a glass of water? 130 00:09:39,620 --> 00:09:40,663 Yeah. 131 00:09:40,746 --> 00:09:42,456 - I'll have a beer, yeah. - Yeah. 132 00:09:42,540 --> 00:09:44,584 - Thanks. - Thanks. 133 00:09:49,130 --> 00:09:50,756 It's hot. 134 00:09:50,840 --> 00:09:52,633 I'm used to air conditioning. 135 00:09:52,717 --> 00:09:54,051 - Right. - Yeah. 136 00:09:55,761 --> 00:09:58,931 Do you remember a time when there were farms around here? 137 00:10:00,808 --> 00:10:05,980 With livestock, and crops. Real farms, no offense. 138 00:10:07,440 --> 00:10:08,691 Mm-hm. 139 00:10:10,067 --> 00:10:12,862 Yeah, only as a kid, though. 140 00:10:12,945 --> 00:10:14,864 Must have been bought up or burned. 141 00:10:14,947 --> 00:10:18,492 - Burned? - Yeah. By the corporations. 142 00:10:18,576 --> 00:10:20,077 They burn all the old farms, 143 00:10:20,161 --> 00:10:21,954 clearing the fields for their hybrid stuff. 144 00:10:22,038 --> 00:10:23,706 They don't give a shit. 145 00:10:23,789 --> 00:10:26,167 I noticed all the canola on the drive on the way in. 146 00:10:26,250 --> 00:10:28,044 I didn't realise it grew this time of year. 147 00:10:28,127 --> 00:10:30,630 All year round. Barely needs water. 148 00:10:30,713 --> 00:10:32,298 Doesn't seem natural. 149 00:10:32,381 --> 00:10:33,674 It's not. 150 00:10:35,384 --> 00:10:37,511 Man, you could... 151 00:10:37,595 --> 00:10:40,431 you could do whatever you want out here. 152 00:10:41,849 --> 00:10:43,768 Here you go. 153 00:10:43,851 --> 00:10:45,102 Thank you. 154 00:10:46,729 --> 00:10:49,315 Oh, yeah, you won't get water like that in the city. 155 00:10:49,398 --> 00:10:51,567 - Thanks. - Yeah. I do love it. 156 00:10:53,194 --> 00:10:54,612 Mmm. 157 00:10:54,695 --> 00:10:55,905 Cheers. 158 00:10:57,365 --> 00:11:01,243 So, I've been assigned to your file. 159 00:11:01,327 --> 00:11:02,870 We have a file? 160 00:11:02,953 --> 00:11:04,705 You didn't sign us up for anything, did you? 161 00:11:06,123 --> 00:11:07,541 No. 162 00:11:07,625 --> 00:11:09,502 OK, so this guy just showed up out of nowhere, right? 163 00:11:09,585 --> 00:11:10,753 Yeah, it's not my fault... 164 00:11:10,836 --> 00:11:12,463 Wouldn't be the first fucking time... 165 00:11:12,546 --> 00:11:14,715 No, it's true. No, you didn't, you didn't. 166 00:11:14,799 --> 00:11:17,259 Um, but we've had our first lottery. 167 00:11:17,343 --> 00:11:22,223 I'm excited to say that you've made the shortlist. 168 00:11:23,432 --> 00:11:27,186 You're one step closer to living up there. 169 00:11:27,269 --> 00:11:29,438 OK... 170 00:11:29,522 --> 00:11:32,775 OK, well, you're wasting your time 171 00:11:32,858 --> 00:11:36,153 because we...we haven't even been on an airplane, 172 00:11:36,237 --> 00:11:38,155 and she'd...she'd hate it. 173 00:11:38,239 --> 00:11:40,574 Oh, so you wouldn't? You wouldn't hate it? 174 00:11:40,658 --> 00:11:42,952 I...I'm just saying you wouldn't like flying. 175 00:11:43,035 --> 00:11:44,954 You've also never been on an airplane. 176 00:11:45,037 --> 00:11:47,456 OK, we both don't fucking like flying. What's the big deal? 177 00:11:47,540 --> 00:11:50,459 Alright, I should...I should clarify, sorry. Um... 178 00:11:50,543 --> 00:11:53,421 I'm talking about you here, Junior. Only you. 179 00:11:53,504 --> 00:11:55,005 What...? 180 00:11:55,089 --> 00:11:57,758 These tests require real physical strength, 181 00:11:57,842 --> 00:12:00,469 specific skills, all of which you have, Junior. 182 00:12:00,553 --> 00:12:03,472 Wait, wait, wait, you're not fucking around, right? 183 00:12:04,557 --> 00:12:06,183 No, this is just a warning. 184 00:12:08,894 --> 00:12:11,105 Sorry. 185 00:12:11,188 --> 00:12:12,982 Sorry, warning's the wrong word. 186 00:12:13,065 --> 00:12:14,817 This is...this is good news. 187 00:12:14,900 --> 00:12:16,485 It's good news? 188 00:12:16,569 --> 00:12:20,114 And the...the government knows about this, right? 189 00:12:20,197 --> 00:12:21,657 We are the government. 190 00:12:21,741 --> 00:12:25,369 Our space station is orbiting Earth as we speak. 191 00:12:25,453 --> 00:12:27,580 And what if...what if I just say no, right? 192 00:12:27,663 --> 00:12:29,290 If I just refuse. 193 00:12:29,373 --> 00:12:30,833 What happens then? 194 00:12:32,543 --> 00:12:35,212 You do know about conscription? 195 00:12:35,296 --> 00:12:36,630 During the old wars, 196 00:12:36,714 --> 00:12:38,632 if-if you were picked, you had to go to war. 197 00:12:38,716 --> 00:12:40,843 And if you didn't, well... 198 00:12:43,220 --> 00:12:44,346 Yeah. 199 00:12:48,350 --> 00:12:49,977 Are you threatening us? 200 00:12:51,020 --> 00:12:52,646 - Junior. - Is that what's happening? 201 00:12:52,730 --> 00:12:53,939 - Junior. - No, no. 202 00:12:54,023 --> 00:12:55,483 Are...are you threatening us? 203 00:12:56,567 --> 00:12:58,319 We could lose the farm. 204 00:13:00,821 --> 00:13:04,325 Let's not focus on the rule of law here, OK? 205 00:13:04,408 --> 00:13:06,827 This operation could end up being 206 00:13:06,911 --> 00:13:10,956 the biggest public initiative ever, OK? 207 00:13:11,040 --> 00:13:13,542 You'd be a hero, Junior. 208 00:13:13,626 --> 00:13:15,669 Do you want to live mundane lives 209 00:13:15,753 --> 00:13:17,797 like everyone else, 210 00:13:17,880 --> 00:13:21,175 or do you want to be part of something special and unique? 211 00:13:21,258 --> 00:13:24,345 Because that's what this is really about. 212 00:13:24,428 --> 00:13:26,597 A chance to be a better version of yourself. 213 00:13:26,680 --> 00:13:28,349 Sounds pretty good. 214 00:13:28,432 --> 00:13:30,518 Listen, it's time to move on. 215 00:13:30,601 --> 00:13:33,562 Soon, most of us won't be able to live here. 216 00:13:33,646 --> 00:13:36,106 Our planet was marvellous - is marvellous - 217 00:13:36,190 --> 00:13:38,442 but it's given us all it can. 218 00:13:38,526 --> 00:13:41,320 No, it didn't give us anything. We stole it. 219 00:13:41,403 --> 00:13:43,030 How long's the shortlist? 220 00:13:44,114 --> 00:13:45,616 - I can't reveal that. - Wait... 221 00:13:45,699 --> 00:13:47,868 But what I can tell you is that nothing will be decided 222 00:13:47,952 --> 00:13:49,078 for a couple of years. 223 00:13:49,161 --> 00:13:50,538 A couple of years? 224 00:13:50,621 --> 00:13:52,331 Yeah, sadly, these tests 225 00:13:52,414 --> 00:13:53,874 will run in two-year cycles. 226 00:13:53,958 --> 00:13:56,168 Right, so you expect us to just go on living 227 00:13:56,252 --> 00:13:58,295 like everything's normal? 228 00:13:59,547 --> 00:14:02,341 Yes. Because it is. 229 00:14:03,509 --> 00:14:05,135 Nothing's been decided yet. 230 00:14:06,387 --> 00:14:07,596 Mm-hm. 231 00:14:22,862 --> 00:14:25,322 You look after that wee Henrietta for me. 232 00:14:26,991 --> 00:14:28,993 These kinds of things can be upsetting. 233 00:14:29,076 --> 00:14:30,119 Yeah. 234 00:15:24,173 --> 00:15:25,341 Really? 235 00:15:27,009 --> 00:15:31,055 Are you just gonna go to sleep after that, huh? 236 00:15:31,138 --> 00:15:33,057 Sorry. 237 00:15:33,140 --> 00:15:36,060 Can we talk tomorrow? I'm not feeling well. 238 00:15:37,603 --> 00:15:40,606 No, we should talk about this now. 239 00:15:40,689 --> 00:15:43,317 Do you think you could sleep in the guest room tonight? 240 00:15:44,610 --> 00:15:46,904 I just don't want you to catch anything. 241 00:15:54,119 --> 00:15:56,288 Since when has that mattered, huh? 242 00:15:58,958 --> 00:16:00,793 I'd rather be alone. 243 00:16:03,337 --> 00:16:05,881 You're serious. You want me to sleep in the guest room? 244 00:16:05,965 --> 00:16:07,007 Please. 245 00:16:15,516 --> 00:16:17,851 How did you know? 246 00:16:18,894 --> 00:16:20,604 How did I know what? 247 00:16:21,605 --> 00:16:23,774 Before he got... Hen. 248 00:16:25,401 --> 00:16:28,028 Before he got out, you said, "He must want something." 249 00:16:28,112 --> 00:16:29,697 How did you know it was a man? 250 00:16:29,780 --> 00:16:31,323 I don't know, is that what I said? 251 00:16:31,407 --> 00:16:33,909 - Yeah, when the car pulled up. - Oh, I don't know. 252 00:16:33,993 --> 00:16:35,452 It wasn't intentional. 253 00:16:35,536 --> 00:16:37,621 I mean, if I said it, it was probably without thinking. 254 00:16:37,705 --> 00:16:39,039 Listen, I'm exhausted, 255 00:16:39,123 --> 00:16:41,000 and if it's OK, I just want to go to sleep... 256 00:16:41,083 --> 00:16:42,793 When you said it, it was so certain, so... 257 00:16:42,876 --> 00:16:44,253 OK, well, name one woman 258 00:16:44,336 --> 00:16:46,213 that would drive up here at night, alone, hmm? 259 00:16:46,296 --> 00:16:47,840 The way he was looking at you... 260 00:16:47,923 --> 00:16:49,425 Why are you pushing me? 261 00:17:01,854 --> 00:17:02,980 OK. 262 00:17:12,990 --> 00:17:14,700 Could you shut the door? 263 00:17:16,994 --> 00:17:18,287 Sure. 264 00:17:34,595 --> 00:17:36,096 Wow. 265 00:17:37,306 --> 00:17:38,557 Wow. 266 00:17:40,267 --> 00:17:42,311 Oh... 267 00:17:42,394 --> 00:17:44,063 Just beautiful! 268 00:17:45,731 --> 00:17:47,024 Fuck me. 269 00:17:54,573 --> 00:17:55,574 Fuck. 270 00:18:03,332 --> 00:18:05,459 ♪ I sing like a girl 271 00:18:05,542 --> 00:18:08,003 ♪ And I sing like a frog 272 00:18:08,087 --> 00:18:11,215 ♪ I'm a lonely boy... ♪ 273 00:18:11,298 --> 00:18:13,884 ♪ I ain't got a home 274 00:18:13,967 --> 00:18:16,178 ♪ Ooh-ooh, ooh-ooh, ooh-ooh, ooh-ooh... ♪ 275 00:18:16,261 --> 00:18:17,971 ♪ Ooh-ooh, ooh-ooh 276 00:18:18,055 --> 00:18:19,640 ♪ Ooh-ooh, ooh-ooh 277 00:18:19,723 --> 00:18:22,351 ♪ Ooh-ooh, ooh-ooh, ooh-ooh, ooh-ooh 278 00:18:22,434 --> 00:18:25,270 ♪ Ooh-ooh, ooh-ooh, ooh-ooh, ooh-ooh 279 00:18:25,354 --> 00:18:27,231 ♪ Ooh-ooh, ooh-ooh, ooh-ooh, ooh-ooh... ♪ 280 00:18:28,774 --> 00:18:30,943 ♪ Ooh-ooh, ooh-ooh, ooh-ooh, ooh-ooh 281 00:18:31,026 --> 00:18:33,862 ♪ I ain't got a man 282 00:18:33,946 --> 00:18:36,615 ♪ I ain't got a son 283 00:18:36,698 --> 00:18:39,159 ♪ I ain't got a daughter... ♪ 284 00:20:24,848 --> 00:20:25,974 Mm-hm. 285 00:21:07,891 --> 00:21:10,310 You know we won't see him again. 286 00:21:10,394 --> 00:21:12,938 They're not actually interested in someone like me. 287 00:21:13,021 --> 00:21:15,148 What have I got to offer? 288 00:21:15,232 --> 00:21:16,316 Hm. 289 00:21:17,484 --> 00:21:20,028 You might be surprised. 290 00:21:22,864 --> 00:21:25,200 - Do me a favour? - What? 291 00:21:25,284 --> 00:21:27,077 Stop wearing that shirt. 292 00:21:29,955 --> 00:21:33,166 Why? I like this shirt. 293 00:21:34,751 --> 00:21:36,878 You were wearing it the day we met. 294 00:21:39,506 --> 00:21:42,134 And the more you wear it, the more worn out it'll get. 295 00:21:46,096 --> 00:21:47,055 Hm. 296 00:21:48,724 --> 00:21:51,768 So, what else do you remember about that day? 297 00:21:53,812 --> 00:21:55,647 We were happy. 298 00:23:09,096 --> 00:23:10,514 I miss you. 299 00:24:14,619 --> 00:24:16,788 Do you still like living here? 300 00:24:18,039 --> 00:24:18,999 Why? 301 00:24:21,209 --> 00:24:23,503 Do you feel happy here? 302 00:24:24,838 --> 00:24:26,798 Of course I'm happy here. 303 00:24:26,882 --> 00:24:28,341 Aren't you? 304 00:24:30,635 --> 00:24:32,596 What am I to you? 305 00:24:34,264 --> 00:24:37,267 Oh, you know, if this is about me leaving, 306 00:24:37,350 --> 00:24:38,977 if you're worried about that... 307 00:24:39,060 --> 00:24:40,812 No it's not, it's not. It's about us. 308 00:24:40,896 --> 00:24:42,522 - Us? - Yeah. 309 00:24:46,276 --> 00:24:49,237 Did you have any questions when we got married? 310 00:24:49,321 --> 00:24:51,656 There shouldn't be questions. 311 00:24:51,740 --> 00:24:53,200 We all have questions. 312 00:24:53,283 --> 00:24:55,076 Well, not when you take your vows. 313 00:24:56,870 --> 00:25:00,457 So in seven years, you've never felt any doubt? 314 00:25:00,540 --> 00:25:03,001 Never. 315 00:25:03,084 --> 00:25:06,004 Getting married straight out of school doesn't worry you, 316 00:25:06,087 --> 00:25:08,882 - when you're still a teenager? - We weren't school friends. 317 00:25:08,965 --> 00:25:10,509 And we're different. 318 00:25:12,052 --> 00:25:14,054 We met at the right time. 319 00:25:15,430 --> 00:25:17,015 Sorry I've been distant. 320 00:25:17,098 --> 00:25:18,642 It's OK. 321 00:25:24,189 --> 00:25:26,733 What do you think about more, the past or the future? 322 00:25:26,816 --> 00:25:28,401 What? 323 00:25:28,485 --> 00:25:31,321 - Jesus, what is this? - Sorry. 324 00:25:31,404 --> 00:25:32,781 Oh... 325 00:25:32,864 --> 00:25:34,783 I don't mean to pepper you with questions like this 326 00:25:34,866 --> 00:25:37,577 first thing in the morning, but I really want to know. 327 00:25:37,661 --> 00:25:38,787 OK. 328 00:25:41,289 --> 00:25:43,750 Uh, I think... 329 00:25:45,085 --> 00:25:46,711 ..we need a bigger bed. 330 00:25:50,090 --> 00:25:52,717 I was asking you a serious question. 331 00:25:52,801 --> 00:25:53,927 I know. 332 00:25:55,053 --> 00:25:56,555 You're not taking me seriously. 333 00:25:56,638 --> 00:25:58,848 - I'm sorry. - No, you're not. 334 00:25:58,932 --> 00:26:00,100 No, I'm not. 335 00:26:01,184 --> 00:26:02,894 OK, I'm sorry, babe. 336 00:26:04,104 --> 00:26:06,064 - Mm-hm. - Yeah. 337 00:26:39,514 --> 00:26:40,765 Coo-ee! 338 00:26:46,980 --> 00:26:48,356 Coo-ee! 339 00:28:30,959 --> 00:28:33,586 To get the best understanding of life up there, 340 00:28:33,670 --> 00:28:35,755 the selected group needs to be random. 341 00:28:35,839 --> 00:28:37,048 All walks of life. 342 00:28:37,132 --> 00:28:38,633 OK, so pick someone else, Terrance. 343 00:28:38,717 --> 00:28:40,301 People like us don't belong in space. 344 00:28:40,385 --> 00:28:41,803 But that's the whole point. 345 00:28:41,886 --> 00:28:44,931 At some stage, all of us may need to go. Permanently. 346 00:28:46,599 --> 00:28:49,269 You'll receive handsome compensation. 347 00:28:49,352 --> 00:28:51,438 A thankyou from the government. 348 00:28:53,231 --> 00:28:55,817 Look, you've been gifted a rare opportunity 349 00:28:55,900 --> 00:28:57,652 that for now seems daunting. 350 00:28:57,736 --> 00:29:00,739 But why does the unknown have to be a burden? 351 00:29:00,822 --> 00:29:04,117 Junior, this is incredibly rare, OK? 352 00:29:04,200 --> 00:29:06,661 And you've been selected. 353 00:29:06,745 --> 00:29:08,413 You're going to the installation. 354 00:29:08,496 --> 00:29:11,040 No, no, listen to me. I don't like how you just show up here, 355 00:29:11,124 --> 00:29:12,959 and you say all this shit and you act 356 00:29:13,042 --> 00:29:15,295 like we should be thanking you. 357 00:29:15,378 --> 00:29:18,089 And if it's such...if it's such a fucking great opportunity, 358 00:29:18,173 --> 00:29:21,301 why is it only you that shows up here? 359 00:29:21,384 --> 00:29:23,219 Where the fuck is everyone else, Terrance? 360 00:29:24,471 --> 00:29:26,222 Would it help if there were more people 361 00:29:26,306 --> 00:29:27,974 scurrying around your house and property? 362 00:29:29,768 --> 00:29:31,352 What's in your bags? 363 00:29:31,436 --> 00:29:33,688 I thought I'd drop some things off. 364 00:29:33,772 --> 00:29:37,233 I'll have to stay, now that it's official. 365 00:29:37,317 --> 00:29:39,152 Here? You're staying here? 366 00:29:39,235 --> 00:29:40,945 If you recall from my last visit, Hen... 367 00:29:41,029 --> 00:29:43,198 I thought we still had longer together, Terrance. 368 00:29:43,281 --> 00:29:45,366 ..it was all explained in the paperwork. 369 00:29:45,450 --> 00:29:47,035 I assume there's a guest room? 370 00:29:47,118 --> 00:29:48,912 - This is bullshit. - Why? 371 00:29:48,995 --> 00:29:51,122 There are a series of steps to complete. 372 00:29:51,206 --> 00:29:52,999 Observations, data to collect... 373 00:29:53,082 --> 00:29:54,918 When does he leave? 374 00:29:55,001 --> 00:29:56,920 Couple of weeks. 375 00:29:58,213 --> 00:29:59,589 Why? 376 00:29:59,672 --> 00:30:01,758 This next stage is going to go fast. 377 00:30:02,759 --> 00:30:05,595 Look, I'll stay nearby for now. 378 00:30:05,678 --> 00:30:07,597 Give you guys a little more alone time. 379 00:30:07,680 --> 00:30:09,098 Come here, come here. 380 00:30:09,182 --> 00:30:10,809 Shh. Shh, shh. 381 00:30:10,892 --> 00:30:12,727 It's OK, baby. It's OK. Shh. 382 00:30:12,811 --> 00:30:13,937 Shh, shh. 383 00:30:47,637 --> 00:30:49,556 ♪ Why does the sun... ♪ 384 00:30:49,639 --> 00:30:50,849 Come on. 385 00:30:50,932 --> 00:30:54,352 ♪ Go on shining? 386 00:30:54,435 --> 00:31:01,359 ♪ Why does the sea rush to shore? 387 00:31:01,442 --> 00:31:03,945 ♪ Don't they know... ♪ 388 00:31:04,028 --> 00:31:07,574 ♪ It's the end of the world? 389 00:31:07,657 --> 00:31:11,369 ♪ Cos you don't love me anymore... ♪ 390 00:31:11,452 --> 00:31:13,121 Hey, hey, hey, hey! 391 00:31:14,581 --> 00:31:15,915 Hey, these are mine! 392 00:31:15,999 --> 00:31:18,459 Yeah, well, you never wear 'em, and they stink. 393 00:31:18,543 --> 00:31:21,296 Well, I hate breaking in new gloves, so... 394 00:31:21,379 --> 00:31:23,256 This is why we have so much stuff, 395 00:31:23,339 --> 00:31:25,258 because you can't let go. Of anything. 396 00:31:25,341 --> 00:31:26,968 What do... what do you mean by that? 397 00:31:27,051 --> 00:31:29,012 It means that all of this is just shit. 398 00:31:29,095 --> 00:31:30,847 It's stuff from your past, not ours. 399 00:31:30,930 --> 00:31:33,141 OK, and if you start throwing things out randomly... 400 00:31:33,224 --> 00:31:34,475 Stop it, OK? 401 00:31:36,269 --> 00:31:38,146 I...I need this stuff. 402 00:31:39,856 --> 00:31:42,483 - Your face is flushed. - Well... 403 00:31:42,567 --> 00:31:44,193 I... Hen, I just... 404 00:31:44,277 --> 00:31:46,863 Listen, I just wish that you wouldn't get like this, 405 00:31:46,946 --> 00:31:48,197 especially tonight. 406 00:31:48,281 --> 00:31:50,033 Why? What's so special about tonight? 407 00:31:50,116 --> 00:31:51,910 Because it's our last chance to be alone. 408 00:31:51,993 --> 00:31:55,288 Oh, God, yeah, and I guess you just wanted a quiet night in? 409 00:31:55,371 --> 00:31:57,582 - Just like the old days? Yeah? - OK, 410 00:31:57,665 --> 00:32:00,335 we haven't even talked about me leaving and you're acting 411 00:32:00,418 --> 00:32:02,879 like this is no big deal, like it's not even happening. 412 00:32:02,962 --> 00:32:04,839 - Give me that! - Fucking talk to me! 413 00:32:04,923 --> 00:32:08,259 This is happening faster than I was expecting it to. 414 00:32:08,343 --> 00:32:10,094 And now he's coming to stay. 415 00:32:10,178 --> 00:32:12,388 OK, well...so why are you cleaning the fucking house? 416 00:32:12,472 --> 00:32:15,183 Just give me the...! I don't want you stressing over him. 417 00:32:15,266 --> 00:32:17,185 - I'm not stressing. - OK, then, what is it? 418 00:32:17,268 --> 00:32:20,271 What is it? Look at me. Look at me. 419 00:32:20,355 --> 00:32:22,315 I'm really worried about you, OK? 420 00:32:24,150 --> 00:32:25,318 Hey. 421 00:32:27,070 --> 00:32:31,741 Hen? I'm going away for years, OK? It's not days. 422 00:32:32,951 --> 00:32:34,911 I'm worried about leaving you here alone. 423 00:32:34,994 --> 00:32:37,038 You don't have to worry about that, Junior. 424 00:32:39,874 --> 00:32:41,668 - Fuck! - What? 425 00:32:44,295 --> 00:32:46,005 That. In there. 426 00:32:53,388 --> 00:32:56,641 Oh. I've never seen one like it. 427 00:32:56,724 --> 00:32:59,477 They're getting bigger. God, I hope it's not an infestation. 428 00:32:59,560 --> 00:33:02,021 They'll get into the walls. Christ, that's all I need. 429 00:33:02,105 --> 00:33:03,523 It's only one. 430 00:33:04,774 --> 00:33:06,776 - Well, one is too many. - Mm. 431 00:33:08,987 --> 00:33:11,447 I'm checking our room for more. 432 00:33:14,617 --> 00:33:15,785 Hey. 433 00:33:17,620 --> 00:33:19,080 Hey, little guy. 434 00:33:20,415 --> 00:33:21,916 Junior. 435 00:33:22,000 --> 00:33:23,918 What is it? You're staring. 436 00:33:24,002 --> 00:33:26,254 Don't... Ah... It's OK, I'll take care of it. 437 00:33:27,296 --> 00:33:28,840 Hmm? 438 00:33:35,471 --> 00:33:37,348 Why aren't you moving? 439 00:34:27,982 --> 00:34:29,233 Here you go. 440 00:34:32,570 --> 00:34:35,406 What are you doing here? What's wrong? 441 00:34:35,490 --> 00:34:36,908 I, uh... 442 00:34:37,909 --> 00:34:40,745 I started thinking about leaving. 443 00:34:40,828 --> 00:34:43,790 The things I'll miss, things that aren't obvious. 444 00:34:43,873 --> 00:34:45,666 Maybe we should talk about this outside... 445 00:34:45,750 --> 00:34:50,922 No, no, no, just like stupid little things like... 446 00:34:51,005 --> 00:34:53,758 Like how by the sound of the floor creaking, 447 00:34:53,841 --> 00:34:55,760 I know that it's your steps upstairs. 448 00:34:57,220 --> 00:34:59,388 And nobody could ever recognise that. 449 00:35:00,556 --> 00:35:02,433 It feels like a secret between us. 450 00:35:02,517 --> 00:35:03,601 It's... 451 00:35:05,228 --> 00:35:07,814 I'll miss hearing those steps. 452 00:35:07,897 --> 00:35:10,149 - Hey, Junior. - What? 453 00:35:10,233 --> 00:35:12,485 Can we just talk about this tonight? 454 00:35:12,568 --> 00:35:15,363 - You know we need this job. - No, let's just be together. 455 00:35:16,489 --> 00:35:17,949 Like right now. 456 00:35:19,534 --> 00:35:20,910 Hmm? 457 00:35:20,993 --> 00:35:22,787 None of this matters. 458 00:36:30,229 --> 00:36:33,232 Strange, how dying can still be beautiful. Hm. 459 00:36:34,483 --> 00:36:36,152 Are you afraid of dying? 460 00:36:39,071 --> 00:36:41,240 Maybe of not being ready. 461 00:37:06,807 --> 00:37:11,270 Have you ever thought, what if we're not actually... 462 00:37:11,354 --> 00:37:14,315 looking up at the sky? 463 00:37:15,775 --> 00:37:18,277 What if we're actually looking down? 464 00:37:20,363 --> 00:37:22,490 The sky below us. 465 00:37:23,699 --> 00:37:26,077 Try. Think about it. 466 00:37:39,131 --> 00:37:41,300 Oh. 467 00:37:43,386 --> 00:37:45,721 - See? - Oh, yeah. 468 00:37:49,016 --> 00:37:50,601 Give me my pants! 469 00:37:50,685 --> 00:37:51,811 Whoo-oo! 470 00:37:51,894 --> 00:37:54,188 Hen, I'm serious. 471 00:37:57,733 --> 00:37:59,568 Wha-hey! 472 00:38:08,828 --> 00:38:11,205 Why don't we just disappear? 473 00:38:11,289 --> 00:38:12,748 Get out of here? 474 00:38:25,303 --> 00:38:26,512 Oh. 475 00:38:35,396 --> 00:38:38,316 Hello. Hi. 476 00:38:39,358 --> 00:38:40,776 Look at you. 477 00:38:42,028 --> 00:38:43,362 I'm not gonna hurt you. 478 00:38:44,488 --> 00:38:45,406 Come here. 479 00:38:48,534 --> 00:38:52,204 It's OK. Good boy. 480 00:38:53,998 --> 00:38:55,666 What happened to you, hey? 481 00:38:57,585 --> 00:38:59,462 Where did you come from? 482 00:39:02,381 --> 00:39:03,966 It's OK. 483 00:39:04,050 --> 00:39:06,886 There you go. See? Good boy. 484 00:39:08,554 --> 00:39:09,638 Junior? 485 00:39:10,890 --> 00:39:12,099 Junior! 486 00:39:13,934 --> 00:39:15,978 Oh, shit. Junior! 487 00:39:18,397 --> 00:39:20,566 Junior! Fuck. 488 00:39:20,649 --> 00:39:21,901 Junior! 489 00:39:24,528 --> 00:39:25,821 Stop! 490 00:39:27,323 --> 00:39:28,699 Where are you going? 491 00:39:36,415 --> 00:39:37,750 Junior! 492 00:40:20,668 --> 00:40:22,253 No! Fuck off! No! 493 00:40:23,587 --> 00:40:24,755 Junior! 494 00:40:24,839 --> 00:40:26,715 Don't hurt him. It's not his fault! 495 00:40:50,364 --> 00:40:52,408 - Hey... - Are you OK? 496 00:40:52,491 --> 00:40:55,453 Hey. Hey, hey, hey. Hey. 497 00:40:57,037 --> 00:40:59,290 Did they hurt you? 498 00:40:59,373 --> 00:41:01,959 - Who? - Are you hurt? 499 00:41:02,042 --> 00:41:04,879 - I'm OK. - There were men and... 500 00:41:04,962 --> 00:41:07,047 - No, no, no, no. - You...you were screaming. 501 00:41:07,131 --> 00:41:08,966 No, they were just burning an old barn. 502 00:41:09,049 --> 00:41:11,510 You're confused. You hurt yourself. 503 00:41:11,594 --> 00:41:13,679 But you're gonna be OK. 504 00:41:13,762 --> 00:41:15,431 - You're lucky. - No, we... 505 00:41:15,514 --> 00:41:17,725 We need to tell someone about what's happening. 506 00:41:17,808 --> 00:41:19,477 Tell them what? Tell them what? 507 00:41:19,560 --> 00:41:21,520 You had an accident, that's all. 508 00:41:21,604 --> 00:41:24,148 No, no, no, we're in danger, baby, OK? 509 00:41:24,231 --> 00:41:27,026 Junior. Junior. 510 00:41:27,109 --> 00:41:30,112 You're the one that ran into the fire. 511 00:41:32,031 --> 00:41:35,284 Why would you do that, hmm? 512 00:41:35,367 --> 00:41:37,786 - What do you mean? - What...what was in the fire? 513 00:41:38,996 --> 00:41:41,582 I hope this wasn't done intentionally. 514 00:41:41,665 --> 00:41:44,335 You, uh...you think I did this on purpose? 515 00:41:44,418 --> 00:41:47,421 Well, an injury won't change anything. You know that, right? 516 00:41:47,505 --> 00:41:49,548 I can't feel this side of my body. 517 00:41:49,632 --> 00:41:51,091 That's the anesthetic. 518 00:41:51,175 --> 00:41:53,219 It'll wear off soon. But you won't be able 519 00:41:53,302 --> 00:41:55,095 to use that arm much for a while, though, 520 00:41:55,179 --> 00:41:57,348 and you have to get used to that recliner of yours. 521 00:41:57,431 --> 00:41:58,682 Why? 522 00:41:58,766 --> 00:42:00,267 Well, you can't sleep lying down. 523 00:42:00,351 --> 00:42:02,353 You can recline to about 45 degrees but that's it. 524 00:42:02,436 --> 00:42:04,230 What do you mean, I can't sleep lying down? 525 00:42:04,313 --> 00:42:05,981 The doctor did a minor procedure and... 526 00:42:06,065 --> 00:42:07,483 A procedure? What doctor? 527 00:42:07,566 --> 00:42:09,610 She operated on your injured shoulder, the tendon. 528 00:42:09,693 --> 00:42:12,613 It went very well, but she'd like to leave it covered. 529 00:42:16,450 --> 00:42:19,119 Ah, here. You gotta take these. 530 00:42:34,927 --> 00:42:36,762 Jacqueline du Pre. 531 00:42:40,391 --> 00:42:45,563 "A musician of nature with an unerring instinct." 532 00:42:47,231 --> 00:42:49,108 That's how her husband described her. 533 00:42:54,947 --> 00:42:58,534 I know this hasn't been easy on either of you. 534 00:42:59,702 --> 00:43:02,621 But soon, all of this will be behind us. 535 00:43:02,705 --> 00:43:07,167 So I would like to congratulate you on making it this far. 536 00:43:08,794 --> 00:43:11,797 South of France. The real thing. 537 00:43:11,880 --> 00:43:14,133 Why are you following me? 538 00:43:15,551 --> 00:43:18,596 I'm keeping you safe, both of you. It's crucial. 539 00:43:18,679 --> 00:43:21,140 Both of us? What...? 540 00:43:21,223 --> 00:43:22,891 We're taking Junior away. 541 00:43:22,975 --> 00:43:25,102 You've never been all alone out here before. 542 00:43:25,185 --> 00:43:26,937 Yeah, so? 543 00:43:28,272 --> 00:43:31,066 Could be a real strain on her. On your marriage. 544 00:43:31,150 --> 00:43:33,319 You're the one that's forcing me to leave her. 545 00:43:33,402 --> 00:43:35,696 Well, so we have to do what's moral. 546 00:43:35,779 --> 00:43:38,240 And what do you consider to be moral? 547 00:43:40,075 --> 00:43:41,910 We're going to replace you. 548 00:43:41,994 --> 00:43:44,330 What, me? 549 00:43:44,413 --> 00:43:47,124 We're going to ensure Hen has company while you're away. 550 00:43:47,207 --> 00:43:49,877 No, fuck off. There's no fucking way that's happening. 551 00:43:51,462 --> 00:43:54,006 What, do you really want to leave her here all alone? 552 00:43:54,089 --> 00:43:55,633 Day after day? Night after night? 553 00:43:55,716 --> 00:43:57,217 She can handle herself, Terrance. 554 00:43:57,301 --> 00:43:59,678 Sorry, why doesn't anybody ask me how I feel about it? 555 00:43:59,762 --> 00:44:01,513 - Cos I'm right fucking here. - Calm down. 556 00:44:01,597 --> 00:44:03,766 No, no, no, you fucking calm down. 557 00:44:03,849 --> 00:44:06,268 Hear me out, OK? 558 00:44:06,352 --> 00:44:09,104 It's not another man. 559 00:44:09,188 --> 00:44:11,315 We're developing a biological replacement. 560 00:44:11,398 --> 00:44:12,733 Oh, my God. 561 00:44:12,816 --> 00:44:14,568 What the fuck is he talking about? 562 00:44:14,652 --> 00:44:16,862 In the old days, you would have left Hen with 563 00:44:16,945 --> 00:44:19,156 a two-dimensional photo of yourself. 564 00:44:19,239 --> 00:44:21,158 This is the next step, OK? 565 00:44:21,241 --> 00:44:24,828 A dynamic copy of you, with living tissue, 566 00:44:24,912 --> 00:44:27,498 - volume and a body. - I don't want a fucking robot 567 00:44:27,581 --> 00:44:29,166 living with my wife. 568 00:44:29,249 --> 00:44:31,710 Ah, it's not a robot, OK? 569 00:44:31,794 --> 00:44:34,672 It's a new kind of self-determining life form. 570 00:44:34,755 --> 00:44:39,426 The first to live in a domestic setting as freely as you do. 571 00:44:39,510 --> 00:44:41,553 You'll see. 572 00:44:41,637 --> 00:44:43,764 It's going to be astonishing. 573 00:44:45,015 --> 00:44:46,809 There's a series of interviews, OK? 574 00:44:46,892 --> 00:44:48,435 No detail is inconsequential. 575 00:44:48,519 --> 00:44:51,522 Only to observe you and record your daily routine. 576 00:44:51,605 --> 00:44:54,942 - That's why you're staying. - This is fucking insane. 577 00:44:55,025 --> 00:44:58,237 For example, what did you have for breakfast, my man? 578 00:44:58,320 --> 00:45:00,364 - OK. - Look. 579 00:45:01,865 --> 00:45:05,411 OuterMore has a duty of care to those left behind. 580 00:45:07,204 --> 00:45:09,832 You know what my dad used to get us to do? 581 00:45:11,083 --> 00:45:13,544 - What's that? - Test of manhood. 582 00:45:13,627 --> 00:45:16,422 - Don't be an idiot. - We'd go outside, stand apart 583 00:45:16,505 --> 00:45:18,424 and we each got one punch at the other. 584 00:45:20,634 --> 00:45:22,136 Oh, you'd punch each other? 585 00:45:22,219 --> 00:45:24,304 Yeah, you ever punch someone? 586 00:45:24,388 --> 00:45:26,557 - Mm, can't say I have. - Mm. 587 00:45:26,640 --> 00:45:28,851 I guess that's what being a man is, though, right? 588 00:45:28,934 --> 00:45:30,811 Hen, I am just having a conversation. 589 00:45:30,894 --> 00:45:32,771 So would you do your test of manhood with me? 590 00:45:32,855 --> 00:45:34,398 Now you're just being dumb. 591 00:45:44,283 --> 00:45:45,534 Fuck. 592 00:46:09,433 --> 00:46:11,226 As air quality continues 593 00:46:11,310 --> 00:46:12,519 to decline worldwide, 594 00:46:12,603 --> 00:46:14,271 an estimated 1 billion children 595 00:46:14,354 --> 00:46:16,899 remain at risk of developing respiratory disease. 596 00:46:16,982 --> 00:46:20,235 According to the UN, 820 million children 597 00:46:20,319 --> 00:46:22,571 have experienced prolonged mega-droughts 598 00:46:22,654 --> 00:46:25,365 and have never seen rain in their lifetimes. 599 00:46:25,449 --> 00:46:27,701 We now go live to the Earth Concert stage. 600 00:46:27,785 --> 00:46:29,411 Buzz has been building all day 601 00:46:29,495 --> 00:46:32,790 for this historic performance of music icons. 602 00:46:32,873 --> 00:46:34,792 Sarita, can you hear me? 603 00:46:34,875 --> 00:46:37,961 Jay, the energy down here is electric! 604 00:46:38,045 --> 00:46:39,797 An unbelievable line-up, 605 00:46:39,880 --> 00:46:42,800 the likes of which hasn't been seen since the Live Aid show 606 00:46:42,883 --> 00:46:44,426 back in the 20th century. 607 00:46:44,510 --> 00:46:47,054 Once again standing up for what they insist 608 00:46:47,137 --> 00:46:50,057 is the greatest emergency of this generation. 609 00:46:50,140 --> 00:46:53,185 There is no more time left for talk and debate 610 00:46:53,268 --> 00:46:57,189 but to offset the centuries of exploitation and neglect. 611 00:46:57,272 --> 00:46:59,358 The crowds here are huge and... 612 00:46:59,441 --> 00:47:01,652 ♪ Yeah I have dreamed the dream 613 00:47:01,735 --> 00:47:03,403 ♪ I have dreamed the dream 614 00:47:03,487 --> 00:47:06,490 - ♪ Of every common man TERRANCE: ♪ Of a common man 615 00:47:06,573 --> 00:47:08,534 ♪ Hoping to rise 616 00:47:08,617 --> 00:47:10,619 ♪ Hoping to rise... ♪ 617 00:47:13,121 --> 00:47:14,623 ♪ I have sworn by my blood... ♪ 618 00:47:14,706 --> 00:47:18,168 Terrance, I don't care what you're planning, OK? 619 00:47:18,252 --> 00:47:20,379 But whatever you bring here, it won't be me, 620 00:47:20,462 --> 00:47:23,590 you know, cos I can't be replaced. 621 00:47:23,674 --> 00:47:26,134 Nothing wrong with a growing self-confidence. 622 00:47:26,218 --> 00:47:29,388 Just make sure for your own sake it never hurts Hen. 623 00:47:34,560 --> 00:47:36,061 Have you ever hurt her? 624 00:47:40,816 --> 00:47:41,817 Fuck! 625 00:47:46,864 --> 00:47:48,782 No hands! 626 00:47:50,367 --> 00:47:53,412 Whoo! Whoo! 627 00:47:56,415 --> 00:47:58,208 Whoo! 628 00:48:14,224 --> 00:48:16,351 Any hook, any chicken, it doesn't matter. 629 00:48:17,394 --> 00:48:18,854 I'm glad the pills 630 00:48:18,937 --> 00:48:20,439 are working on your shoulder. 631 00:48:20,522 --> 00:48:22,190 I do feel energised. 632 00:48:22,274 --> 00:48:23,817 Because in the coming days 633 00:48:23,901 --> 00:48:25,569 you will be under enormous physical 634 00:48:25,652 --> 00:48:26,987 and psychological pressure. 635 00:48:29,656 --> 00:48:32,034 OK. You ready? 636 00:48:32,117 --> 00:48:33,201 Alright. 637 00:48:42,336 --> 00:48:44,254 You have to get used to these tests. 638 00:48:44,338 --> 00:48:47,299 There are more when you arrive, some less pleasant than others. 639 00:48:50,302 --> 00:48:51,762 Oh, fuck. 640 00:48:51,845 --> 00:48:55,933 Deep tendon carpal-tunnel reflex test. 641 00:48:56,016 --> 00:48:57,935 I'm so sorry. It's done. 642 00:49:04,650 --> 00:49:07,152 - Done at work already? - Why is he facing the wall? 643 00:49:07,235 --> 00:49:08,820 Hen, you can't be here. 644 00:49:10,155 --> 00:49:11,823 I think he's had enough. 645 00:49:11,907 --> 00:49:13,909 - You OK? - Uh-huh. 646 00:49:13,992 --> 00:49:15,369 We agreed. 647 00:49:20,082 --> 00:49:21,541 - Be downstairs. - Yep. 648 00:49:28,465 --> 00:49:30,133 What the fuck was that? 649 00:49:34,513 --> 00:49:37,599 Yeah, we really need to make sure she's OK. 650 00:49:39,476 --> 00:49:41,228 If you notice anything unusual, 651 00:49:41,311 --> 00:49:44,564 or if she's acting odd, it's best you tell me. 652 00:49:45,649 --> 00:49:47,234 - OK. - If we're to help her 653 00:49:47,317 --> 00:49:48,986 while you're away, 654 00:49:49,069 --> 00:49:52,322 your replacement will need to know what you know. 655 00:49:52,406 --> 00:49:55,617 I need to have an intimate understanding of your marriage, 656 00:49:55,701 --> 00:49:57,202 the good and the bad. 657 00:49:59,079 --> 00:50:00,747 And anything you tell me up here, 658 00:50:00,831 --> 00:50:02,541 I promise it's confidential. 659 00:50:02,624 --> 00:50:04,501 It's between you and me. 660 00:50:06,461 --> 00:50:08,505 You can handle that, right? 661 00:50:08,588 --> 00:50:09,715 Mm-hm. 662 00:50:11,216 --> 00:50:14,469 This is more than saving the farm, Junior. 663 00:50:14,553 --> 00:50:16,722 It's about ensuring your marriage survives 664 00:50:16,805 --> 00:50:18,265 while you're gone. 665 00:50:30,902 --> 00:50:32,738 Have you ever cheated on her? 666 00:50:32,821 --> 00:50:33,947 What? 667 00:50:35,574 --> 00:50:36,700 Hen. 668 00:50:37,743 --> 00:50:40,579 No, definitely not. 669 00:50:40,662 --> 00:50:42,873 You never fantasised about another woman? 670 00:50:42,956 --> 00:50:44,166 Ahh... 671 00:50:44,249 --> 00:50:46,460 - Come on. - No, I don't know. I... 672 00:50:46,543 --> 00:50:48,253 No. I, um... 673 00:50:50,172 --> 00:50:51,882 Has she ever cheated on you? 674 00:50:51,965 --> 00:50:53,467 - Oh, fuck you. - Has she? 675 00:50:53,550 --> 00:50:55,552 No. 676 00:50:55,635 --> 00:50:57,888 You're not basing that on trust, are you? 677 00:50:57,971 --> 00:50:59,556 I'm basing it on what I know. 678 00:50:59,639 --> 00:51:01,266 Do you feel you know 679 00:51:01,349 --> 00:51:03,685 how she would react in every situation? 680 00:51:03,769 --> 00:51:05,979 Have you ever asked her the question yourself? 681 00:51:06,063 --> 00:51:07,522 Hen's not like that. 682 00:51:07,606 --> 00:51:09,191 But you don't actually believe 683 00:51:09,274 --> 00:51:11,109 you know Hen better than she knows herself? 684 00:51:11,193 --> 00:51:13,445 - I'm not saying that. - Look, there are 685 00:51:13,528 --> 00:51:16,239 things about her you don't know and will never know, OK? 686 00:51:16,323 --> 00:51:19,493 Thoughts, feelings, all her years before you. 687 00:51:25,207 --> 00:51:26,208 Listen, mate. 688 00:51:28,293 --> 00:51:30,253 Hey. 689 00:51:30,337 --> 00:51:33,965 Look, she has desires that existed before you 690 00:51:34,049 --> 00:51:36,134 and exist beyond you. 691 00:51:39,096 --> 00:51:41,223 - You can accept that, right? - No, I... 692 00:51:41,306 --> 00:51:42,432 Hey, Junior. 693 00:51:57,531 --> 00:51:59,741 I suppose you want me to stop. 694 00:52:02,035 --> 00:52:04,830 No. Why? 695 00:52:05,872 --> 00:52:08,083 You usually don't like it. 696 00:52:09,417 --> 00:52:11,336 You used to tell me not to play. 697 00:52:12,462 --> 00:52:14,005 Sorry? 698 00:52:17,634 --> 00:52:21,054 As long as we move from day to day, 699 00:52:21,138 --> 00:52:24,432 living the routine that was established... 700 00:52:24,516 --> 00:52:26,560 that you established... 701 00:52:28,186 --> 00:52:30,105 ..you're convinced I'm happy. 702 00:52:33,900 --> 00:52:38,071 Walking the same path as everyone who came before me. 703 00:52:44,119 --> 00:52:46,121 Your mom. 704 00:52:46,204 --> 00:52:48,331 My mom. 705 00:52:48,415 --> 00:52:50,458 Their moms. Their moms. 706 00:53:14,649 --> 00:53:16,651 I'm starting to worry. 707 00:53:19,321 --> 00:53:22,199 - What if the rain never comes? - Mm. 708 00:53:22,282 --> 00:53:24,075 I never want you to worry. 709 00:53:26,328 --> 00:53:27,787 Yeah, I know. 710 00:53:49,184 --> 00:53:52,437 ♪ And if you leave me 711 00:53:52,520 --> 00:53:54,856 ♪ It'll break 712 00:53:54,940 --> 00:53:59,361 ♪ It'll break my heart... ♪ 713 00:54:04,741 --> 00:54:08,411 I've never talked about this stuff before. 714 00:54:08,495 --> 00:54:11,414 - Really? - Mm-hm. Never. 715 00:54:12,791 --> 00:54:14,501 Hen? 716 00:54:14,584 --> 00:54:18,380 I just think having other living things around... 717 00:54:18,463 --> 00:54:20,006 does something. 718 00:54:20,090 --> 00:54:21,758 Makes you hopeful, I think. 719 00:54:24,761 --> 00:54:26,972 I really miss the trees, though. 720 00:54:27,055 --> 00:54:28,765 Trees, though... 721 00:54:28,848 --> 00:54:31,309 The trees? 722 00:54:31,393 --> 00:54:35,605 Yeah, more of them were around when I was growing up. 723 00:54:35,689 --> 00:54:39,776 Some were, um... some were shy. 724 00:54:42,696 --> 00:54:48,451 And then others were really bold and ancient. 725 00:54:48,535 --> 00:54:52,080 Wise. 726 00:54:52,163 --> 00:54:55,041 You only have to spend time with them and I just... 727 00:54:55,125 --> 00:54:57,252 I love their personalities so much. 728 00:54:57,335 --> 00:54:58,712 Personalities? 729 00:54:58,795 --> 00:55:00,463 Junior thinks I'm crazy, 730 00:55:00,547 --> 00:55:03,049 but, I mean, people do. 731 00:55:03,133 --> 00:55:06,886 Dogs do. Cats do. 732 00:55:06,970 --> 00:55:09,556 Why would you draw a line with trees? 733 00:55:11,599 --> 00:55:14,311 I don't know. 734 00:55:14,394 --> 00:55:18,231 It's sad we need proof to believe in something. 735 00:55:18,315 --> 00:55:20,567 Belief is deceptive. 736 00:55:20,650 --> 00:55:22,485 Mm... 737 00:55:22,569 --> 00:55:25,113 No, it's not. It's... 738 00:55:26,364 --> 00:55:28,658 It's a feeling and when you have it, 739 00:55:28,742 --> 00:55:31,703 it is...it's exhilarating. 740 00:55:43,423 --> 00:55:46,259 Can we talk about the piano? 741 00:55:46,343 --> 00:55:47,427 OK. 742 00:55:48,595 --> 00:55:50,764 Why the basement? 743 00:55:50,847 --> 00:55:53,475 Looks like it hasn't been played in years. 744 00:55:55,602 --> 00:55:57,687 He doesn't like it when I play. 745 00:56:01,107 --> 00:56:04,986 Maybe it's what's in the music that scares him, I don't know. 746 00:56:05,070 --> 00:56:06,654 What's in it? 747 00:56:06,738 --> 00:56:09,074 All that's gone. 748 00:56:10,909 --> 00:56:12,827 Gone? 749 00:56:12,911 --> 00:56:16,498 Affection. Possibility. 750 00:56:16,581 --> 00:56:21,586 Um...curiosity. That's...that's a big one. 751 00:56:24,964 --> 00:56:27,008 He used to love that about me. 752 00:56:29,427 --> 00:56:32,931 Do you think knowing Junior for as long as you have 753 00:56:33,014 --> 00:56:35,308 has taken that away? 754 00:56:40,480 --> 00:56:41,815 In the beginning, 755 00:56:41,898 --> 00:56:46,069 everything feels so alive and... 756 00:56:46,152 --> 00:56:48,279 exciting. 757 00:56:48,363 --> 00:56:50,740 But time makes it predictable. 758 00:56:51,908 --> 00:56:54,828 He doesn't really see me anymore. 759 00:56:54,911 --> 00:56:58,873 It's as if he's replaced me with someone else. 760 00:56:58,957 --> 00:57:02,752 I've lost those parts of who I am... 761 00:57:02,836 --> 00:57:05,213 or who I could be. 762 00:57:05,296 --> 00:57:09,134 And...I'm scared I won't ever get them back. 763 00:57:10,969 --> 00:57:13,221 Maybe I shouldn't be telling you this. 764 00:57:15,265 --> 00:57:17,684 Why would you live with that fear? 765 00:57:20,019 --> 00:57:22,480 Don't deny yourself those parts. 766 00:57:22,564 --> 00:57:24,566 No, I don't want to anymore. 767 00:57:24,649 --> 00:57:26,484 Good. Good. 768 00:57:26,568 --> 00:57:29,737 I encourage you to use this opportunity 769 00:57:29,821 --> 00:57:32,615 to act on your instincts. 770 00:57:34,868 --> 00:57:36,703 How real will he look? 771 00:57:36,786 --> 00:57:38,329 Identical. 772 00:57:38,413 --> 00:57:41,583 Will he behave like Junior? 773 00:57:41,666 --> 00:57:43,793 Just like when you first knew him. 774 00:57:46,045 --> 00:57:47,922 A new beginning. 775 00:58:59,744 --> 00:59:01,329 ♪ I did not 776 00:59:01,412 --> 00:59:03,331 ♪ Become someone different 777 00:59:03,414 --> 00:59:05,583 ♪ That I did not want to be 778 00:59:07,418 --> 00:59:10,338 ♪ But I'm new here 779 00:59:10,421 --> 00:59:12,674 ♪ Will you show me around? ♪ 780 00:59:12,757 --> 00:59:14,050 Maybe. 781 00:59:15,843 --> 00:59:20,139 ♪ No matter how far wrong you've gone 782 00:59:23,518 --> 00:59:25,144 ♪ You can always... ♪ 783 00:59:25,228 --> 00:59:27,063 ♪ Turn around... ♪ 784 00:59:33,236 --> 00:59:35,613 ♪ Met a woman in a bar 785 00:59:36,656 --> 00:59:39,033 ♪ Told her I was hard to get to know 786 00:59:40,952 --> 00:59:43,204 ♪ And near 'bout impossible to forget... ♪ 787 00:59:43,288 --> 00:59:45,665 - I'm just saying. - Well... 788 00:59:45,748 --> 00:59:48,626 ♪ She said I had an ego on me 789 00:59:48,710 --> 00:59:51,629 - ♪ The size of Texas... ♪ - God. 790 00:59:53,339 --> 00:59:54,591 Ready? 791 00:59:54,674 --> 00:59:56,217 ♪ No matter how far 792 00:59:56,301 --> 00:59:58,595 ♪ Wrong you've gone... ♪ 793 00:59:58,678 --> 01:00:00,305 Yeah. Go on. 794 01:00:00,388 --> 01:00:02,015 One, two, three, four. 795 01:00:02,098 --> 01:00:06,352 ♪ You can always turn around! ♪ 796 01:00:12,483 --> 01:00:14,861 ♪ And I'm shedding plates like a snake 797 01:00:16,821 --> 01:00:20,408 ♪ It may be crazy... ♪ 798 01:00:20,491 --> 01:00:22,285 - No. - No, no, no... 799 01:00:24,537 --> 01:00:25,955 That's it, man! 800 01:00:28,333 --> 01:00:30,752 I don't want you two talking alone together anymore. 801 01:00:30,835 --> 01:00:32,962 ♪ Turn around, turn around, turn around... ♪ 802 01:00:35,465 --> 01:00:38,051 ♪ And you may come full circle... ♪ 803 01:00:38,134 --> 01:00:40,678 Hey, that's it. That's the spirit. 804 01:00:40,762 --> 01:00:42,597 ♪ And be new here again... ♪ 805 01:00:49,979 --> 01:00:51,397 What happened? 806 01:00:54,525 --> 01:00:56,944 - What happened? - Ah, fuck it. 807 01:00:57,028 --> 01:00:58,946 She didn't like your dancing? 808 01:00:59,030 --> 01:01:01,574 No. 809 01:01:01,658 --> 01:01:04,243 No, sir. 810 01:01:04,327 --> 01:01:06,496 ♪ You're sweeter than...♪ 811 01:01:06,579 --> 01:01:08,665 That's it, man. 812 01:01:08,748 --> 01:01:10,416 That's it, man. 813 01:01:10,500 --> 01:01:14,337 ♪ In the land of my dreams 814 01:01:14,420 --> 01:01:19,425 ♪ You love me so much more 815 01:01:19,509 --> 01:01:20,843 ♪ I even... ♪ 816 01:01:20,927 --> 01:01:22,637 Hold your arm up like this. 817 01:01:22,720 --> 01:01:24,347 You've been drinking. 818 01:01:31,479 --> 01:01:33,231 Is there something bothering you? 819 01:01:33,314 --> 01:01:34,649 Uh-uh. 820 01:01:37,527 --> 01:01:40,446 - I can feel it in you. - No. 821 01:01:40,530 --> 01:01:42,782 It's more like an awakening. 822 01:01:44,158 --> 01:01:45,910 Hm. OK. 823 01:01:50,331 --> 01:01:53,710 And how has this awakening affected Hen? 824 01:01:55,211 --> 01:01:57,422 I sense a little bit of a strain there, perhaps? 825 01:01:57,505 --> 01:01:59,841 You're always wondering how things are between us. 826 01:01:59,924 --> 01:02:01,843 It's fucking sick, Terrance. 827 01:02:01,926 --> 01:02:03,469 I don't mind being wrong about that. 828 01:02:03,553 --> 01:02:05,054 - I'm just curious. - What is that? 829 01:02:05,138 --> 01:02:06,639 It monitors your hydration levels. 830 01:02:06,723 --> 01:02:08,891 Does she tell you what she likes? 831 01:02:08,975 --> 01:02:10,184 What's that? 832 01:02:11,853 --> 01:02:14,021 Your wife, Junior. 833 01:02:14,105 --> 01:02:16,816 Is she open and honest with her preferences? 834 01:02:16,899 --> 01:02:20,862 - About what? - Come on. You know. 835 01:02:20,945 --> 01:02:22,196 Fucking. 836 01:02:23,698 --> 01:02:26,325 Is she explicit about what she likes? 837 01:02:26,409 --> 01:02:28,536 - What did you just say? - What she needs. 838 01:02:28,619 --> 01:02:30,413 - What? - Every relationship depends 839 01:02:30,496 --> 01:02:32,206 on open and honest communication. 840 01:02:32,290 --> 01:02:34,667 - Oh, fuck you. - You know that. 841 01:02:34,751 --> 01:02:37,587 Just relax. It's just a conversation. 842 01:02:42,508 --> 01:02:44,093 What the fuck? 843 01:02:49,390 --> 01:02:51,434 You like playing with us, don't you? 844 01:02:51,517 --> 01:02:54,395 No. No, I'm... 845 01:02:54,479 --> 01:02:57,565 People fascinate me, OK? 846 01:02:57,648 --> 01:02:59,233 You two fascinate me. 847 01:02:59,317 --> 01:03:00,943 People fascinate me too. 848 01:03:01,027 --> 01:03:03,780 - Really? - Mm. 849 01:03:03,863 --> 01:03:07,033 I watch people sometimes. 850 01:03:07,116 --> 01:03:09,035 See things. 851 01:03:09,118 --> 01:03:10,745 What do you see? 852 01:03:14,957 --> 01:03:17,251 The guys in the lunch room, right? 853 01:03:19,045 --> 01:03:21,631 They bite hunks of their sandwiches, 854 01:03:21,714 --> 01:03:23,800 meat and bread, 855 01:03:23,883 --> 01:03:25,426 and they... 856 01:03:25,510 --> 01:03:28,221 they grind it together into some disgusting paste. 857 01:03:28,304 --> 01:03:31,557 And whatever wasn't swallowed would just be stuck... 858 01:03:31,641 --> 01:03:34,519 between yellow teeth and infected gums. 859 01:03:39,565 --> 01:03:42,109 And it's not just eating. 860 01:03:42,193 --> 01:03:43,444 No. 861 01:03:45,112 --> 01:03:46,948 I've seen a co-worker fall asleep 862 01:03:47,031 --> 01:03:49,700 with his mouth gaping open. 863 01:03:49,784 --> 01:03:52,620 And I felt sick at the sight of it. 864 01:03:52,703 --> 01:03:55,873 I mean, think about... 865 01:03:55,957 --> 01:03:59,794 earwax and pus and fingernails. 866 01:03:59,877 --> 01:04:01,546 I...I... 867 01:04:03,714 --> 01:04:07,844 I've seen guys spit on the ground and just walk away. 868 01:04:07,927 --> 01:04:11,055 Just walk away and they don't... 869 01:04:11,138 --> 01:04:14,350 I mean, we're fucking oblivious to it most of the time! 870 01:04:14,433 --> 01:04:16,853 We don't even fucking see it! 871 01:04:21,524 --> 01:04:23,359 But one day... 872 01:04:27,446 --> 01:04:30,283 ..I...I started to wonder why that is. 873 01:04:32,743 --> 01:04:34,495 And then one of the guys, 874 01:04:34,579 --> 01:04:37,999 he wipes his fucking nose with his fucking napkin. 875 01:04:38,082 --> 01:04:40,042 Just balls it up, drops it on the plate, 876 01:04:40,126 --> 01:04:42,253 full of fucking snot. 877 01:04:45,298 --> 01:04:48,259 And then very slowly... 878 01:04:48,342 --> 01:04:50,678 it just started to unfurl. 879 01:04:53,264 --> 01:04:54,807 All on its own. 880 01:04:56,559 --> 01:04:59,103 As if it wanted to be seen. 881 01:05:00,688 --> 01:05:02,648 And then, I mean, that's when I realised 882 01:05:02,732 --> 01:05:04,775 our common seam in each of us 883 01:05:04,859 --> 01:05:08,321 is our own built-in fucking scum. 884 01:05:10,489 --> 01:05:15,077 Our dirt. Our grease. 885 01:05:17,413 --> 01:05:19,081 Fuck you! 886 01:05:24,045 --> 01:05:25,630 What the hell is going on?! 887 01:05:27,006 --> 01:05:28,841 Hen, everything's fine! 888 01:05:28,925 --> 01:05:30,593 - Let me in! - He's fine! 889 01:05:30,676 --> 01:05:32,303 - Let me in! - He's fine! 890 01:05:32,386 --> 01:05:34,221 - It's OK! - Junior! 891 01:05:34,305 --> 01:05:36,682 - Stop! He's fine. - Let me in, Terrance! 892 01:05:36,766 --> 01:05:39,018 Fucking Terrance, open the fucking door! 893 01:05:39,101 --> 01:05:41,228 Go downstairs! He's fine! 894 01:05:43,356 --> 01:05:45,232 No! 895 01:05:49,445 --> 01:05:52,657 Jeez! Hell! 896 01:06:14,804 --> 01:06:16,514 No. 897 01:06:20,309 --> 01:06:22,895 This is fucking crazy. 898 01:06:26,774 --> 01:06:28,150 What's a boat without an anchor? 899 01:06:28,234 --> 01:06:29,694 What's a boat without an anchor? 900 01:06:29,777 --> 01:06:31,195 What's a boat without an anchor? 901 01:06:42,039 --> 01:06:43,624 Little Hen. 902 01:06:47,920 --> 01:06:49,422 I'm here. 903 01:07:02,309 --> 01:07:04,437 I was just taking a shower. 904 01:07:12,695 --> 01:07:14,238 It's OK. 905 01:07:19,285 --> 01:07:20,536 Shhh. 906 01:07:28,377 --> 01:07:33,549 When I get back, let's do something. 907 01:07:36,093 --> 01:07:37,595 Go somewhere. 908 01:07:42,266 --> 01:07:43,893 Make a family. 909 01:07:48,773 --> 01:07:53,527 But whatever we decide to do, let's decide together, OK? 910 01:07:55,780 --> 01:07:57,406 Mm-hm. 911 01:07:57,490 --> 01:07:59,116 We'll be together. 912 01:08:01,869 --> 01:08:04,163 Like we used to be. 913 01:10:48,369 --> 01:10:50,037 Fucking cowards! 914 01:11:47,970 --> 01:11:49,763 Keep a low profile. 915 01:11:49,847 --> 01:11:51,473 Yes. 916 01:11:51,557 --> 01:11:53,517 I'm going to go upstairs and get going. 917 01:13:00,459 --> 01:13:03,295 When Hen played the piano, 918 01:13:03,379 --> 01:13:04,922 did you like it? 919 01:13:05,005 --> 01:13:07,633 Oh, I don't really remember. 920 01:13:07,716 --> 01:13:09,426 Why are you asking me that? 921 01:13:09,510 --> 01:13:11,804 She said you're the reason she doesn't play. 922 01:13:13,138 --> 01:13:14,932 She told you that? 923 01:13:17,434 --> 01:13:21,563 When you listened to it, how did it make you feel? 924 01:13:24,775 --> 01:13:28,362 I...I enjoyed it in the beginning, but... 925 01:13:30,364 --> 01:13:31,865 ..it changed her. 926 01:13:31,949 --> 01:13:33,325 Changed her? 927 01:13:33,409 --> 01:13:35,619 She seemed different. I... 928 01:13:35,702 --> 01:13:37,079 Hm. 929 01:13:37,162 --> 01:13:39,123 I didn't know who she was when she played, 930 01:13:39,206 --> 01:13:43,085 like she was trying to be someone else. 931 01:13:45,129 --> 01:13:47,214 That was... 932 01:13:47,297 --> 01:13:49,925 - That was a while ago. - God. 933 01:13:50,008 --> 01:13:52,928 How does it feel to listen to that now, 934 01:13:53,011 --> 01:13:54,680 having gone through it? 935 01:13:57,808 --> 01:14:00,394 I've always had this fantasy that... 936 01:14:03,105 --> 01:14:06,191 ..there's something else out there for me. 937 01:14:06,275 --> 01:14:08,527 What do you think it would take? 938 01:14:08,610 --> 01:14:10,362 - To leave? - Yeah. 939 01:14:12,489 --> 01:14:13,949 Courage. 940 01:14:17,286 --> 01:14:20,289 The courage to let everything go. 941 01:14:21,874 --> 01:14:23,625 Mm. 942 01:14:23,709 --> 01:14:25,919 Follow what I feel. 943 01:14:26,003 --> 01:14:27,713 Not be scared. 944 01:14:33,844 --> 01:14:36,472 And where would you go? 945 01:14:36,555 --> 01:14:39,516 There are places. There's... 946 01:14:39,600 --> 01:14:43,228 There's places with life. 947 01:14:43,312 --> 01:14:45,522 - Mmm. - Places with other people. 948 01:14:45,606 --> 01:14:48,775 God, with new people. 949 01:14:50,068 --> 01:14:51,945 With music. 950 01:14:52,029 --> 01:14:53,906 Mmm. 951 01:14:53,989 --> 01:14:57,618 Somewhere that just doesn't feel like it's dying. 952 01:15:01,705 --> 01:15:04,541 And instead of... 953 01:15:04,625 --> 01:15:06,627 trying to explain that to him... 954 01:15:06,710 --> 01:15:09,046 ..or to justify it, 955 01:15:09,129 --> 01:15:11,965 I would just do the opposite. 956 01:15:12,049 --> 01:15:15,969 I'd leave a letter, but it would be blank. 957 01:15:18,096 --> 01:15:19,932 So...so nothing at all? 958 01:15:23,727 --> 01:15:28,148 It would say nothing and everything at the same time. 959 01:15:28,232 --> 01:15:30,108 Oh... 960 01:15:36,698 --> 01:15:40,244 You know I can help you, if you do decide. 961 01:15:40,327 --> 01:15:42,371 - I know what he needs. - I'll be OK. 962 01:15:42,454 --> 01:15:43,997 Yeah. 963 01:15:52,923 --> 01:15:54,633 You're a lying piece of shit. 964 01:15:54,716 --> 01:15:56,343 We're going to clarify everything. 965 01:15:56,426 --> 01:15:58,345 Oh, it's pretty fucking obvious, though. 966 01:15:58,428 --> 01:16:00,806 - So, tell me. - No, this is over, Terrance. 967 01:16:00,889 --> 01:16:02,766 You're fucking leaving now. 968 01:16:02,849 --> 01:16:04,434 And, baby, we're gonna talk. 969 01:16:04,518 --> 01:16:06,979 Baby, you're gonna talk to me properly. No more bullshit. 970 01:16:07,062 --> 01:16:08,855 What do you think is going on? 971 01:16:08,939 --> 01:16:12,234 No, no, no, no. No more fucking questions, Terrance. 972 01:16:12,317 --> 01:16:14,361 Hen, this has got to stop, OK? 973 01:16:14,444 --> 01:16:15,737 OK. 974 01:16:17,364 --> 01:16:20,284 Yeah. Yeah, you want my wife, don't you? 975 01:16:20,367 --> 01:16:23,120 Yeah? Yeah, you want to keep her company while I'm gone. 976 01:16:23,203 --> 01:16:24,538 Calm down. Calm down. 977 01:16:24,621 --> 01:16:26,582 You're fucking sick, Terrance! 978 01:16:26,665 --> 01:16:28,458 Hey, hey, it's OK. 979 01:16:28,542 --> 01:16:30,252 Junior! Junior. Stop. 980 01:16:30,335 --> 01:16:32,421 Hey. Hey. It's not what you think. 981 01:16:32,504 --> 01:16:34,089 It's not what you think. 982 01:16:36,508 --> 01:16:38,135 Fucking do something. 983 01:16:45,934 --> 01:16:49,229 ♪ Although the sun is shining 984 01:16:49,313 --> 01:16:51,523 ♪ High above 985 01:16:53,483 --> 01:16:56,361 ♪ The one thing on my mind 986 01:16:56,445 --> 01:16:58,655 - ♪ Is you my love... ♪ - It's OK. 987 01:16:59,656 --> 01:17:00,741 No! 988 01:18:08,058 --> 01:18:12,521 Hey. I've missed you. 989 01:18:17,526 --> 01:18:19,277 It's so good to be back. 990 01:18:37,337 --> 01:18:38,880 It's time. 991 01:18:41,383 --> 01:18:42,926 OK. 992 01:18:43,009 --> 01:18:44,845 You coming? 993 01:18:44,928 --> 01:18:46,304 You go. 994 01:18:47,764 --> 01:18:48,890 OK. 995 01:19:06,283 --> 01:19:09,077 No, you fucking calm down... 996 01:19:16,293 --> 01:19:17,919 Fucking Terrance, 997 01:19:18,003 --> 01:19:19,546 open the fucking door! 998 01:19:35,061 --> 01:19:39,316 Holy shit. It's so fucking real. 999 01:19:45,822 --> 01:19:47,616 Hen? 1000 01:19:47,699 --> 01:19:49,659 I'm sorry. 1001 01:19:49,743 --> 01:19:51,077 Hen? 1002 01:19:52,162 --> 01:19:54,456 I know you're confused. 1003 01:20:05,717 --> 01:20:11,932 Oh, no. Oh, no... 1004 01:20:12,015 --> 01:20:15,393 I know how you must be feeling, but I need you to stay calm. 1005 01:20:15,477 --> 01:20:17,854 Ohh... 1006 01:20:21,817 --> 01:20:24,277 I'm sorry we had to deceive you, 1007 01:20:24,361 --> 01:20:25,862 but it was the only way 1008 01:20:25,946 --> 01:20:29,241 to test your full capacity and function. 1009 01:20:29,324 --> 01:20:31,368 It's critical that you were lucid enough 1010 01:20:31,451 --> 01:20:34,204 to experience the reversal face-to-face. 1011 01:20:36,581 --> 01:20:39,376 This is not the replacement, Junior. 1012 01:20:40,627 --> 01:20:43,922 It's you. You're the replacement. 1013 01:20:44,005 --> 01:20:47,259 Oh! No. 1014 01:20:47,342 --> 01:20:49,719 - This... - No... 1015 01:20:49,803 --> 01:20:52,222 This is Hen's real husband, OK? 1016 01:20:52,305 --> 01:20:56,017 No. No, no, no, that's bullshit! 1017 01:20:56,101 --> 01:20:58,645 - Terrance, where is she? - She's safe in the house. 1018 01:20:58,728 --> 01:21:01,022 Where is she? Hen? Hen! 1019 01:21:01,106 --> 01:21:04,609 Please! Hen, don't listen to 'em, OK? 1020 01:21:04,693 --> 01:21:07,487 What... I'm not gonna let them do anything to you, OK? 1021 01:21:07,571 --> 01:21:09,447 I'm not going anywhere, baby. 1022 01:21:09,531 --> 01:21:11,324 We brought you here 1023 01:21:11,408 --> 01:21:12,701 just over a year ago. 1024 01:21:15,412 --> 01:21:19,457 The same day Junior left to live on the installation. 1025 01:21:25,630 --> 01:21:28,174 When our headlights turned you on... 1026 01:21:31,678 --> 01:21:33,430 ..that was the beginning. 1027 01:21:35,724 --> 01:21:37,559 That was the day your mission started. 1028 01:21:45,525 --> 01:21:51,031 You were free to experience a real, human relationship. 1029 01:21:54,242 --> 01:21:57,245 We wanted your focus to be your present-tense, 1030 01:21:57,329 --> 01:21:59,122 but we had to design your memory. 1031 01:21:59,205 --> 01:22:00,790 You're a fucking liar. 1032 01:22:00,874 --> 01:22:03,752 We gave that to you after spending many months 1033 01:22:03,835 --> 01:22:06,838 talking with Junior before he left. 1034 01:22:06,922 --> 01:22:09,925 Hen! 1035 01:22:10,008 --> 01:22:12,177 I need to know you're OK. 1036 01:22:12,260 --> 01:22:15,347 I need you here. I need to hear your voice. 1037 01:22:15,430 --> 01:22:16,973 Hen! 1038 01:22:17,057 --> 01:22:19,267 Hen? 1039 01:22:19,351 --> 01:22:21,686 Your memories are his. 1040 01:22:37,619 --> 01:22:39,079 Oh. 1041 01:22:39,162 --> 01:22:40,872 It's OK. 1042 01:22:40,956 --> 01:22:44,668 It's OK, it's OK. I'm here. I'm here. 1043 01:22:44,751 --> 01:22:48,129 Baby. Baby. Terrance is wrong, OK? 1044 01:22:48,213 --> 01:22:49,673 Whatever this is, 1045 01:22:49,756 --> 01:22:52,384 whatever you've done, it doesn't matter, OK? 1046 01:22:52,467 --> 01:22:54,219 Why? 1047 01:22:56,221 --> 01:22:57,806 - I'm sorry. - No. 1048 01:22:57,889 --> 01:23:00,392 I'm sorry. I'm sorry. 1049 01:23:00,475 --> 01:23:02,602 - Sorry. - I'm so sorry. 1050 01:23:02,686 --> 01:23:04,562 I am sorry. 1051 01:23:04,646 --> 01:23:06,356 I love you. 1052 01:23:07,607 --> 01:23:09,567 - I love you. - I love you too. 1053 01:23:09,651 --> 01:23:13,363 - You have to go. - It's OK. 1054 01:23:13,446 --> 01:23:15,407 - I love you. - No... 1055 01:23:15,490 --> 01:23:18,159 - You have to go, baby. - No... 1056 01:23:20,996 --> 01:23:24,165 Don't. Don't do this. Please don't do this. 1057 01:23:26,501 --> 01:23:29,170 - No! - No, no, no, no, no! 1058 01:23:29,254 --> 01:23:31,339 No! No, get the fuck off of me! 1059 01:23:31,423 --> 01:23:34,467 - No, no, baby, please! - No! 1060 01:23:34,551 --> 01:23:36,011 Please! Hen! 1061 01:23:36,094 --> 01:23:38,638 Baby! Baby, please! 1062 01:23:38,722 --> 01:23:41,808 Shame on you! Shame on you! 1063 01:23:41,891 --> 01:23:44,352 Shame on you! Shame on you! 1064 01:23:44,436 --> 01:23:47,731 You're going to hell! Fuck you! 1065 01:23:47,814 --> 01:23:49,816 Hen, no! 1066 01:23:52,027 --> 01:23:54,571 This can never be forgiven! 1067 01:23:56,406 --> 01:23:59,159 Get off of me! 1068 01:24:01,119 --> 01:24:03,455 Get off of me! 1069 01:24:03,538 --> 01:24:04,831 No! 1070 01:24:46,289 --> 01:24:48,833 No. No! 1071 01:24:48,917 --> 01:24:52,879 No! Get off of me! 1072 01:25:16,152 --> 01:25:19,572 There were other possibilities for how this part might go. 1073 01:25:19,656 --> 01:25:23,201 We set out to create consciousness. 1074 01:25:23,284 --> 01:25:27,288 To validate it through real human connection. 1075 01:25:28,581 --> 01:25:30,708 But we never dreamed Hen would experience love. 1076 01:25:41,094 --> 01:25:42,428 Junior. 1077 01:25:44,222 --> 01:25:46,307 Hen had no idea how this would end. 1078 01:25:47,517 --> 01:25:49,727 I never told her. 1079 01:25:49,811 --> 01:25:52,564 You're not real. 1080 01:25:52,647 --> 01:25:55,650 But what you have both shown us here tonight... 1081 01:25:55,733 --> 01:25:58,111 is a gift to humanity. 1082 01:25:58,194 --> 01:26:00,780 This is my life. 1083 01:26:03,867 --> 01:26:06,953 This is our life. 1084 01:26:10,540 --> 01:26:13,585 They're going to be writing about you for years. 1085 01:26:20,550 --> 01:26:22,051 Hen. 1086 01:26:31,936 --> 01:26:33,396 Hi. 1087 01:26:44,949 --> 01:26:47,327 We'll go somewhere else. 1088 01:26:55,376 --> 01:26:56,920 I'm sorry. 1089 01:27:51,516 --> 01:27:52,976 Thank you. 1090 01:28:11,577 --> 01:28:13,913 No, I'm fine. 1091 01:28:16,416 --> 01:28:20,003 Oh, fuck this gravity shit. 1092 01:30:43,938 --> 01:30:45,398 Why? 1093 01:30:48,401 --> 01:30:54,407 I was, oh, hoping for loyalty. 1094 01:30:54,490 --> 01:30:55,825 Trust. 1095 01:30:57,160 --> 01:30:58,661 How can you say that? 1096 01:30:58,744 --> 01:31:00,997 'Cause you're my fucking wife. 1097 01:31:01,080 --> 01:31:03,166 There were rules. We agreed. 1098 01:31:03,249 --> 01:31:05,001 - It's not like that. - OK. 1099 01:31:05,084 --> 01:31:07,587 Then, explain. What is it like? 1100 01:31:07,670 --> 01:31:09,547 This wasn't an affair. 1101 01:31:13,092 --> 01:31:16,012 I saw you in him. 1102 01:31:17,305 --> 01:31:19,432 You saw me in it? 1103 01:31:20,558 --> 01:31:22,602 I saw what we've lost. 1104 01:31:27,231 --> 01:31:30,151 It's you that I fell in love with again. 1105 01:31:30,234 --> 01:31:34,864 It wasn't me, Hen. It wasn't real. 1106 01:31:34,947 --> 01:31:36,949 What I'm feeling is real. 1107 01:31:37,033 --> 01:31:40,369 I know what's real and what we need. 1108 01:31:40,453 --> 01:31:42,622 And what is that? 1109 01:31:43,956 --> 01:31:46,709 Is that to take each other for granted? 1110 01:31:46,792 --> 01:31:47,710 No? 1111 01:31:47,793 --> 01:31:49,295 No. 1112 01:31:49,378 --> 01:31:51,881 Is that to just stay like this? 1113 01:31:51,964 --> 01:31:54,509 To just stand still? For what? 1114 01:31:56,719 --> 01:31:59,013 We had dreams together, remember? 1115 01:31:59,096 --> 01:32:01,349 We can just leave and we can just get out of here. 1116 01:32:01,432 --> 01:32:03,684 - We can do something together. - My family is buried 1117 01:32:03,768 --> 01:32:06,020 out there in the fucking ground! 1118 01:32:06,103 --> 01:32:10,233 I can't throw it all away to go off on some fucking wander 1119 01:32:10,316 --> 01:32:12,151 that proves nothing. 1120 01:32:13,528 --> 01:32:19,033 This farm, this house, this life, it's us, Hen. 1121 01:32:19,116 --> 01:32:22,078 We made it. We should be fucking proud. 1122 01:32:25,456 --> 01:32:28,000 There is nothing out there for you. 1123 01:32:32,046 --> 01:32:34,131 I know that now. There's nothing. 1124 01:32:38,761 --> 01:32:40,137 Ah... 1125 01:33:13,796 --> 01:33:14,880 Junior. 1126 01:33:30,813 --> 01:33:32,023 Junior! 1127 01:33:35,109 --> 01:33:36,569 Junior! 1128 01:33:38,154 --> 01:33:40,781 Oh, my God! 1129 01:33:40,865 --> 01:33:43,367 Oh, it's so beautiful! 1130 01:33:43,451 --> 01:33:45,578 It's so beautiful! 1131 01:33:45,661 --> 01:33:47,997 Junior, come on! 1132 01:33:48,080 --> 01:33:50,875 Look! 1133 01:33:50,958 --> 01:33:52,918 Junior. 1134 01:33:53,002 --> 01:33:54,712 Come on! 1135 01:33:54,795 --> 01:33:55,838 Come on. 1136 01:33:55,921 --> 01:33:57,673 - Hey, come on. - Alright. 1137 01:33:58,883 --> 01:34:02,094 Come on. Oh! Oh, shit! 1138 01:34:02,178 --> 01:34:03,721 You OK? 1139 01:34:03,804 --> 01:34:05,973 Oh! I'm sorry. 1140 01:34:07,391 --> 01:34:09,644 I'm sorry. 1141 01:34:12,313 --> 01:34:14,357 Come on. I'll help you up. Come on. 1142 01:34:14,440 --> 01:34:16,567 No, no, no. I don't need your help! 1143 01:34:30,331 --> 01:34:31,916 Look at you. 1144 01:36:28,240 --> 01:36:32,119 ♪ He asked me if he could hold my hand... ♪ 1145 01:36:32,203 --> 01:36:33,746 Hen? 1146 01:36:33,829 --> 01:36:38,042 ♪ And I shyly said, "I wouldn't dream of it" 1147 01:36:38,125 --> 01:36:44,131 ♪ But then I felt his hand touch mine 1148 01:36:44,215 --> 01:36:47,343 ♪ Now I dream of it 1149 01:36:49,428 --> 01:36:53,474 ♪ How I dream of it all the time 1150 01:36:53,557 --> 01:36:55,810 ♪ All the time 1151 01:36:55,893 --> 01:36:58,979 ♪ All the time 1152 01:37:00,481 --> 01:37:04,485 ♪ He asked me then could he kiss my lips 1153 01:37:04,568 --> 01:37:09,114 ♪ And I playfully said, "I wouldn't dream of it" 1154 01:37:09,198 --> 01:37:13,202 ♪ But then I felt his lips touch mine 1155 01:37:13,285 --> 01:37:15,246 ♪ Now I dream of it 1156 01:37:17,456 --> 01:37:22,002 ♪ How I dream of it all the time 1157 01:37:22,086 --> 01:37:24,129 ♪ All the time 1158 01:37:24,213 --> 01:37:28,801 ♪ All the time 1159 01:37:28,884 --> 01:37:32,930 ♪ I felt him ever so warm and near... ♪ 1160 01:37:33,013 --> 01:37:34,390 Hello? 1161 01:37:34,473 --> 01:37:37,560 ♪ Whispering promises in my ear 1162 01:37:37,643 --> 01:37:41,897 ♪ He said he'd always be true to me 1163 01:37:41,981 --> 01:37:46,318 ♪ To love him and I'd see 1164 01:37:46,402 --> 01:37:50,865 ♪ I felt my world spinning round and round 1165 01:37:50,948 --> 01:37:55,160 ♪ Around the wonderful love I'd found 1166 01:37:55,244 --> 01:37:59,498 ♪ I heard my heart whisper, "Why resist?" 1167 01:37:59,582 --> 01:38:03,836 ♪ He held me and we kissed 1168 01:38:03,919 --> 01:38:08,424 ♪ He held me and we kissed 1169 01:38:08,507 --> 01:38:12,511 ♪ He asked me then would I marry him 1170 01:38:12,595 --> 01:38:16,974 ♪ And I foolishly said, "l wouldn't dream of it" 1171 01:38:17,057 --> 01:38:21,478 ♪ And now that our love is cold as stone 1172 01:38:21,562 --> 01:38:23,939 ♪ I dream of it 1173 01:38:25,733 --> 01:38:32,239 ♪ But I dream of it all alone 1174 01:38:32,323 --> 01:38:34,825 ♪ All alone 1175 01:38:34,909 --> 01:38:38,579 ♪ All alone. ♪ 1176 01:38:52,509 --> 01:38:54,219 Little Hen. 1177 01:39:32,549 --> 01:39:34,259 It's so pretty. 1178 01:39:42,851 --> 01:39:44,395 It's OK. 1179 01:39:49,149 --> 01:39:50,776 I'm here. 1180 01:40:35,404 --> 01:40:38,282 Endings aren't easy. 1181 01:40:38,365 --> 01:40:40,200 Not like beginnings. 1182 01:40:41,994 --> 01:40:46,457 But endings can feel alive and exciting too. 1183 01:40:48,876 --> 01:40:53,922 My whole life people have been telling me what I like. 1184 01:40:54,006 --> 01:40:57,426 What I want. What I need. 1185 01:40:59,720 --> 01:41:02,848 I had to become someone different. 1186 01:41:02,931 --> 01:41:04,183 Someone else. 1187 01:41:10,856 --> 01:41:12,941 - Refill? - Sure. 1188 01:41:24,036 --> 01:41:25,704 But now I know. 1189 01:41:28,832 --> 01:41:31,376 There is only one of me. 1190 01:41:32,586 --> 01:41:34,379 Hello. 1191 01:41:36,340 --> 01:41:39,468 What are you doing, little one, hmm? 1192 01:41:40,969 --> 01:41:43,138 It's not moving at all. 1193 01:41:44,848 --> 01:41:46,517 It's just sitting there. 1194 01:41:46,600 --> 01:41:48,060 What is? 1195 01:41:52,564 --> 01:41:54,525 I've never seen one before. 1196 01:42:25,681 --> 01:42:30,394 ♪ Although the sun is shining 1197 01:42:30,477 --> 01:42:33,647 ♪ High above... ♪ 1198 01:42:34,982 --> 01:42:37,943 ♪ There's one thing on my mind... ♪ 1199 01:42:38,026 --> 01:42:39,194 Mwah. 1200 01:42:39,278 --> 01:42:42,114 ♪ You, my love... ♪ 1201 01:42:43,490 --> 01:42:47,995 ♪ I see a weeping willow 1202 01:42:48,078 --> 01:42:50,706 ♪ In the park 1203 01:42:51,832 --> 01:42:56,461 ♪ Like there's this sadness growing 1204 01:42:56,545 --> 01:42:59,756 ♪ In my heart... ♪ 82747

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.