All language subtitles for Dr.Savilles.Horror.Show.2023.1080p.WEB-DL.AAC2.0.H.264

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:26,510 --> 00:00:28,458 - You're going to miss Thanksgiving. 2 00:00:28,460 --> 00:00:30,408 - I'm sorry, baby. 3 00:00:30,410 --> 00:00:32,148 They shut down the runway. 4 00:00:32,150 --> 00:00:34,818 Until the storm lets up, I'm stuck here. 5 00:00:34,820 --> 00:00:37,248 - Do they have any idea when they'll reopen? 6 00:00:37,250 --> 00:00:38,083 - I don't know. 7 00:00:39,049 --> 00:00:40,349 They've got me on standby. 8 00:00:42,290 --> 00:00:44,623 - The kids are gonna be so disappointed. 9 00:00:49,277 --> 00:00:51,187 Are you there? 10 00:00:51,189 --> 00:00:52,261 - I'm here. 11 00:00:52,263 --> 00:00:54,378 I know they will be, baby. 12 00:00:54,380 --> 00:00:56,958 Trust me, I would rather be there with you. 13 00:00:56,960 --> 00:00:58,728 Is James still awake? 14 00:00:58,730 --> 00:01:01,008 - He's already asleep. 15 00:01:01,010 --> 00:01:02,603 He tried to wait up for you. 16 00:01:05,000 --> 00:01:05,831 Michael? 17 00:01:05,833 --> 00:01:06,666 - Sorry. 18 00:01:07,517 --> 00:01:09,858 - Are you okay? 19 00:01:09,860 --> 00:01:11,693 - I'm just really tired. 20 00:01:12,620 --> 00:01:14,328 Can I call you in the morning? 21 00:01:14,330 --> 00:01:15,630 - Okay, sweetheart. 22 00:01:16,730 --> 00:01:17,561 I love you. 23 00:01:17,563 --> 00:01:18,955 - I love you too. 24 00:01:20,623 --> 00:01:23,373 - Gin and tonic, extra lime, from the lady. 25 00:01:43,760 --> 00:01:44,593 - May I? 26 00:01:46,489 --> 00:01:47,989 - Of course, yeah. 27 00:01:51,809 --> 00:01:53,963 - Hi, I'm Jenna. 28 00:01:55,310 --> 00:01:56,868 - Michael. 29 00:01:56,870 --> 00:01:58,518 Thank you for the drink. 30 00:01:58,520 --> 00:02:01,308 - You just looked like someone who could use one. 31 00:02:01,310 --> 00:02:02,328 Rough day? 32 00:02:02,330 --> 00:02:03,918 - Long day. 33 00:02:03,920 --> 00:02:07,038 It's about to get longer if this storm doesn't let up. 34 00:02:07,040 --> 00:02:08,268 - Where are you heading? 35 00:02:08,270 --> 00:02:09,101 - Burbank. 36 00:02:09,103 --> 00:02:10,458 Eventually. 37 00:02:10,460 --> 00:02:11,660 - It's gonna be a while. 38 00:02:12,860 --> 00:02:17,108 You know, my place is nearby. 39 00:02:17,110 --> 00:02:19,728 If you wanna come over for a real drink 40 00:02:19,730 --> 00:02:22,523 instead of this watered down crap? 41 00:02:24,620 --> 00:02:25,451 - I shouldn't. 42 00:02:25,453 --> 00:02:26,286 I'm marr... 43 00:02:27,851 --> 00:02:32,688 I should stick around in case a flight opens. 44 00:02:32,690 --> 00:02:33,523 - Mm. 45 00:02:35,723 --> 00:02:36,623 - I tell you what. 46 00:02:38,150 --> 00:02:40,158 I'm gonna take myself to the lady's room. 47 00:02:40,160 --> 00:02:43,733 I'll give you a couple of minutes to think about it. 48 00:02:45,230 --> 00:02:46,295 There's no reason you can't have some fun 49 00:02:46,297 --> 00:02:47,573 before you go home. 50 00:03:00,929 --> 00:03:02,232 - I wish I could. 51 00:03:12,223 --> 00:03:14,638 - Tick-tock. 52 00:03:14,640 --> 00:03:15,473 Tick-tock. 53 00:03:27,719 --> 00:03:28,552 Tick-tock. 54 00:03:29,510 --> 00:03:30,708 - Who's there? 55 00:03:30,710 --> 00:03:32,088 - The clock is ticking, Michael. 56 00:03:32,090 --> 00:03:33,390 Are you ready to talk yet? 57 00:03:35,611 --> 00:03:37,368 - Who are you? 58 00:03:37,370 --> 00:03:39,233 - People call me Dr. Saville. 59 00:03:40,130 --> 00:03:41,508 What am I? 60 00:03:41,510 --> 00:03:43,823 Well, that depends on you. 61 00:03:44,690 --> 00:03:46,153 I could be your angel. 62 00:03:47,353 --> 00:03:52,353 Or your demon, or, I could be something so much worse. 63 00:03:52,790 --> 00:03:54,168 I'm feeling generous today, 64 00:03:54,170 --> 00:03:56,958 so I'm gifting you a limited number of questions, 65 00:03:56,960 --> 00:04:00,138 so we can get to know each other a bit better. 66 00:04:00,140 --> 00:04:02,333 So think carefully before speaking. 67 00:04:04,700 --> 00:04:05,750 - I don't understand. 68 00:04:06,740 --> 00:04:07,788 Where am I? 69 00:04:07,790 --> 00:04:10,417 - That's two questions. 70 00:04:10,419 --> 00:04:11,568 - Who are you? 71 00:04:11,570 --> 00:04:12,858 - That's three! 72 00:04:12,860 --> 00:04:14,358 Don't push me, Michael. 73 00:04:14,360 --> 00:04:17,064 This will not end well for you. 74 00:04:17,066 --> 00:04:20,868 - You are asking all the wrong questions. 75 00:04:20,870 --> 00:04:23,838 Where you are is inconsequential. 76 00:04:23,840 --> 00:04:27,678 Who I am is, also, inconsequential. 77 00:04:27,680 --> 00:04:28,513 For now. 78 00:04:31,520 --> 00:04:32,830 - How do you know who I am? 79 00:04:32,832 --> 00:04:34,774 - Wrong! 80 00:04:42,950 --> 00:04:44,560 Look at what you made me do! 81 00:04:48,274 --> 00:04:49,107 - Oh. 82 00:04:50,313 --> 00:04:52,636 I'm sorry, Michael. 83 00:04:52,638 --> 00:04:54,010 Sometimes... 84 00:04:55,715 --> 00:04:57,923 Sometimes I lose control. 85 00:05:01,970 --> 00:05:04,878 I'm trying to make this easy on you. 86 00:05:04,880 --> 00:05:07,613 There's a part of me that wants to let you go. 87 00:05:08,570 --> 00:05:11,809 There's another part that wants to destroy you. 88 00:05:11,811 --> 00:05:12,644 Who wins? 89 00:05:14,169 --> 00:05:16,698 That depends on you. 90 00:05:16,700 --> 00:05:17,700 I'm good either way, 91 00:05:18,590 --> 00:05:21,978 although the latter option is way more fun. 92 00:05:21,980 --> 00:05:22,813 For me at least. 93 00:05:24,604 --> 00:05:26,003 - Please let me go. 94 00:05:26,960 --> 00:05:30,708 - You are still not understanding the rules, Michael. 95 00:05:30,710 --> 00:05:33,203 I will give you the answers you want if, 96 00:05:34,490 --> 00:05:37,278 if you ask the right questions. 97 00:05:37,280 --> 00:05:39,288 But if you keep blabbering on about... 98 00:05:39,290 --> 00:05:40,123 Where am I? 99 00:05:41,071 --> 00:05:42,071 Who are you? 100 00:05:48,287 --> 00:05:51,588 And there are plenty of intricate ways of using this. 101 00:05:51,590 --> 00:05:53,723 Some are just less pleasant than others. 102 00:05:55,040 --> 00:05:56,483 She can attest to that. 103 00:05:58,481 --> 00:06:01,488 So, I will ask you one more time. 104 00:06:01,490 --> 00:06:04,111 What is the right question? 105 00:06:04,113 --> 00:06:05,968 - Why am I here? 106 00:06:05,970 --> 00:06:08,388 - About fucking time. 107 00:06:08,390 --> 00:06:10,115 Now we're getting somewhere. 108 00:06:10,117 --> 00:06:11,332 I knew I could 109 00:06:11,334 --> 00:06:12,348 get through to you. - Please, please. 110 00:06:12,350 --> 00:06:13,181 Please, let me go. 111 00:06:13,183 --> 00:06:15,204 No, I'll give you anything you want. 112 00:06:15,206 --> 00:06:17,423 - And then you fuck it up again. 113 00:06:19,640 --> 00:06:20,473 - Am I dead? 114 00:06:23,698 --> 00:06:27,133 - If you were dead, would you feel that? 115 00:06:29,218 --> 00:06:31,218 - So, no, you're not dead. 116 00:06:32,238 --> 00:06:33,923 Think of this as an, 117 00:06:35,210 --> 00:06:37,253 out of body experience. 118 00:06:43,280 --> 00:06:47,183 - Please, I have a family. 119 00:06:51,680 --> 00:06:52,553 - So did I. 120 00:06:53,927 --> 00:06:56,573 And no one gave a shit about taking that from me. 121 00:06:58,340 --> 00:06:59,783 I used to be like you. 122 00:07:01,370 --> 00:07:03,018 Weak. 123 00:07:03,020 --> 00:07:03,983 A victim. 124 00:07:05,840 --> 00:07:09,713 But, the path to redemption has to begin with suffering. 125 00:07:12,652 --> 00:07:15,108 Oh, you should get that looked at. 126 00:07:15,110 --> 00:07:16,908 - I have money. 127 00:07:16,910 --> 00:07:18,378 I will pay you. 128 00:07:18,380 --> 00:07:19,280 Whatever you want. 129 00:07:20,252 --> 00:07:21,092 - Oh money? 130 00:07:21,094 --> 00:07:23,511 - Yeah, how much do you need? 131 00:07:25,893 --> 00:07:28,128 - I don't need money. 132 00:07:28,130 --> 00:07:29,483 I don't want money. 133 00:07:30,440 --> 00:07:32,958 What I want is a confession. 134 00:07:32,960 --> 00:07:34,668 Can you give that to me, Michael? 135 00:07:34,670 --> 00:07:35,633 - A confession? 136 00:07:36,649 --> 00:07:38,088 I haven't done anything. 137 00:07:38,090 --> 00:07:38,923 - Liar! 138 00:07:39,890 --> 00:07:41,868 I know who you are, Michael. 139 00:07:41,870 --> 00:07:43,428 I know your kind. 140 00:07:43,430 --> 00:07:45,258 You always want more. 141 00:07:45,260 --> 00:07:47,985 You're not content with what you have. 142 00:07:47,987 --> 00:07:49,968 And where did that get you? 143 00:07:49,970 --> 00:07:51,408 Sitting here in front of me. 144 00:07:51,410 --> 00:07:53,631 The same place everyone ends up. 145 00:07:53,633 --> 00:07:55,824 Now, tell me why you're here! 146 00:07:55,826 --> 00:07:57,076 - I don't know! 147 00:07:58,051 --> 00:07:59,208 I don't know! 148 00:07:59,210 --> 00:08:01,368 - Yes, you do. 149 00:08:01,370 --> 00:08:03,138 - No, I promise you. 150 00:08:03,140 --> 00:08:04,853 I don't know why I'm here. 151 00:08:09,740 --> 00:08:12,473 - Then you do not need to be talking. 152 00:08:31,367 --> 00:08:33,433 I want to show you something. 153 00:08:33,435 --> 00:08:35,538 Pay attention to the image, Michael. 154 00:08:35,540 --> 00:08:37,383 I'm going to tell you a story. 155 00:08:50,253 --> 00:08:53,176 - Put the fucking gun down! 156 00:08:53,178 --> 00:08:54,009 - Hello? 157 00:08:57,741 --> 00:08:58,574 Fuck! 158 00:09:00,137 --> 00:09:01,387 - Are you okay? 159 00:09:02,442 --> 00:09:04,188 - I think I'm gonna be sick. 160 00:09:04,190 --> 00:09:07,013 - From the call or from the wedding stress diet? 161 00:09:08,990 --> 00:09:10,024 - Both. 162 00:09:10,026 --> 00:09:10,898 - Mm. 163 00:09:10,900 --> 00:09:12,618 So I'm guessing you don't want the donuts 164 00:09:12,620 --> 00:09:13,670 that Josh brought in? 165 00:09:52,640 --> 00:09:54,198 - Mel? 166 00:09:54,200 --> 00:09:55,031 - What? 167 00:09:55,033 --> 00:09:56,208 - This flier? 168 00:09:56,210 --> 00:09:57,648 Weight loss program? 169 00:09:57,650 --> 00:09:58,488 - I didn't put that there. 170 00:09:58,490 --> 00:09:59,747 - Then who did? 171 00:09:59,749 --> 00:10:00,580 - I don't know. 172 00:10:00,582 --> 00:10:02,333 I didn't see anyone come by. 173 00:10:12,020 --> 00:10:13,270 - I'm not that desperate. 174 00:10:18,621 --> 00:10:19,599 Ah. 175 00:10:54,680 --> 00:10:55,513 What's that? 176 00:10:56,424 --> 00:10:59,174 - That is a Cestoda Artificialis. 177 00:11:00,293 --> 00:11:01,938 It's a tapeworm. 178 00:11:01,940 --> 00:11:03,648 Artificial tapeworm to be precise. 179 00:11:03,650 --> 00:11:05,232 - A tapeworm? 180 00:11:05,234 --> 00:11:07,081 - A tapeworm. - Are you kidding me? 181 00:11:07,083 --> 00:11:09,408 - A bioengineered tapeworm. 182 00:11:09,410 --> 00:11:10,908 - Tomato, tomato. 183 00:11:10,910 --> 00:11:14,328 It's a bug and, judging by the fact it's in pill form, 184 00:11:14,330 --> 00:11:17,115 I'm guessing you want me to swallow it. 185 00:11:17,117 --> 00:11:19,098 - You know the tapeworm diet has been around 186 00:11:19,100 --> 00:11:20,658 since the Victorian age, 187 00:11:20,660 --> 00:11:23,358 and it's regained popularity in recent years. 188 00:11:23,360 --> 00:11:25,758 I do understand your trepidation, 189 00:11:25,760 --> 00:11:28,728 there's a certain inherent risk 190 00:11:28,730 --> 00:11:30,863 and possibly crippling side effects. 191 00:11:32,120 --> 00:11:34,313 - Gee, I can't think why. 192 00:11:35,480 --> 00:11:40,188 Um, thanks for your time but... 193 00:11:40,190 --> 00:11:44,148 Doctor, you really need to work on your sales pitch. 194 00:11:44,150 --> 00:11:45,768 - Always been dramatic advancements 195 00:11:45,770 --> 00:11:47,958 in biotech weight support, 196 00:11:47,960 --> 00:11:50,118 even for those who typically don't qualify 197 00:11:50,120 --> 00:11:51,443 for other programs. 198 00:11:52,880 --> 00:11:53,780 Here, take a look. 199 00:12:04,520 --> 00:12:06,653 - You really expect me to swallow this? 200 00:12:09,050 --> 00:12:10,788 And then what happens? 201 00:12:10,790 --> 00:12:11,898 - It's programmed to die 202 00:12:11,900 --> 00:12:13,750 when you reach your weight loss goal. 203 00:12:14,990 --> 00:12:17,358 The worm is engineered to consume only 204 00:12:17,360 --> 00:12:18,318 it's targeted weight. 205 00:12:18,320 --> 00:12:20,213 So it's perfectly safe. 206 00:12:21,200 --> 00:12:24,082 - Yeah, but how does it know how much to eat? 207 00:12:24,084 --> 00:12:26,032 - By the worm size. 208 00:12:26,034 --> 00:12:26,865 - Oh. 209 00:12:26,867 --> 00:12:29,718 - Now the small ones remove five pounds. 210 00:12:29,720 --> 00:12:31,643 The larger ones up to 30. 211 00:12:33,560 --> 00:12:34,673 - Wait a second. 212 00:12:34,675 --> 00:12:35,658 Wait a minute. 213 00:12:35,660 --> 00:12:40,128 You're saying if swallow this, I lose five pounds? 214 00:12:40,130 --> 00:12:41,478 - Or more. 215 00:12:41,480 --> 00:12:42,980 That's a 30-pound worm. - Oh. 216 00:12:44,330 --> 00:12:47,148 - But, only with my approval. 217 00:12:47,150 --> 00:12:48,888 I'm not gonna give you this one. 218 00:12:48,890 --> 00:12:52,038 I'm concerned about your wedding goals as well as you are, 219 00:12:52,040 --> 00:12:54,348 but I'm also concerned about your health. 220 00:12:54,350 --> 00:12:56,118 I want you to stay healthy. 221 00:12:56,120 --> 00:12:57,048 I'm gonna give you the-- 222 00:12:57,050 --> 00:12:58,188 - The 25? 223 00:12:58,190 --> 00:12:59,958 - 15-pound dosage. 224 00:12:59,960 --> 00:13:01,008 - Refills? 225 00:13:01,010 --> 00:13:02,766 - Then it wouldn't be 15, would it? 226 00:13:02,768 --> 00:13:03,601 - Ah. 227 00:13:05,075 --> 00:13:06,492 I almost had you. 228 00:13:10,790 --> 00:13:12,678 - I'm sorry, you did what? 229 00:13:12,680 --> 00:13:15,130 - The doctor said it was perfectly safe, Whitney. 230 00:13:16,010 --> 00:13:19,518 - And you didn't think this to discuss this with me first? 231 00:13:19,520 --> 00:13:23,478 I mean we are getting married, or did that slip your mind? 232 00:13:23,480 --> 00:13:25,158 - You wouldn't have agreed. 233 00:13:25,160 --> 00:13:26,513 - Jesus, you think? 234 00:13:27,470 --> 00:13:29,469 That doesn't tell you something? 235 00:13:30,860 --> 00:13:32,688 - What are you doing? 236 00:13:32,690 --> 00:13:33,648 Hello? 237 00:13:33,650 --> 00:13:35,739 Can you look at me for a minute? 238 00:13:35,741 --> 00:13:40,398 - I am killing ants. 239 00:13:40,400 --> 00:13:43,150 Parasitic little fuckers hate ammonia. 240 00:13:43,152 --> 00:13:46,458 - Look, I'm doing this for the both of us. 241 00:13:46,460 --> 00:13:49,098 I just want to be perfect for the wedding. 242 00:13:49,100 --> 00:13:50,028 - Don't put this on me. 243 00:13:50,030 --> 00:13:50,988 - I'm not. 244 00:13:50,990 --> 00:13:52,746 - What if something goes wrong? 245 00:13:52,748 --> 00:13:53,665 - It won't. 246 00:13:55,581 --> 00:13:57,133 - You're not making any sense. 247 00:13:58,070 --> 00:13:59,020 I... 248 00:14:00,320 --> 00:14:01,946 I'm the rash and reckless one. 249 00:14:01,948 --> 00:14:06,915 You, you're the safe and fucking boring one. 250 00:14:09,110 --> 00:14:10,938 - I am not boring. 251 00:14:10,940 --> 00:14:13,398 - Baby, you alphabetize the canned goods. 252 00:14:13,400 --> 00:14:16,968 - So, that's not boring, that's being practical. 253 00:14:16,970 --> 00:14:19,038 - Baby, that's the epitome of boring. 254 00:14:19,040 --> 00:14:21,466 - Yes, says the woman killing ants with window cleaner. 255 00:14:21,468 --> 00:14:23,268 - This, this isn't boring. 256 00:14:23,270 --> 00:14:24,978 This. 257 00:14:24,980 --> 00:14:26,184 This is fucking genius. 258 00:14:28,430 --> 00:14:29,483 Little shit. 259 00:14:35,597 --> 00:14:38,088 Hey, hey, watch your step. 260 00:14:38,090 --> 00:14:40,733 I kinda went crazy with the glass cleaner. 261 00:14:41,650 --> 00:14:42,483 It's like the... 262 00:14:47,323 --> 00:14:49,653 Fuckers are breeding in front of me. 263 00:15:38,151 --> 00:15:40,234 - Babe, I'm down a pound! 264 00:15:41,935 --> 00:15:43,718 - That's great, baby. 265 00:15:43,720 --> 00:15:46,220 I still think you're an idiot. 266 00:16:16,738 --> 00:16:18,607 - Oh, it's going. 267 00:16:18,609 --> 00:16:19,450 It's going. 268 00:16:19,452 --> 00:16:20,755 Oh! 269 00:16:20,757 --> 00:16:22,109 Oh. 270 00:16:22,111 --> 00:16:25,258 Oh, score, girl, and I got a week to spare. 271 00:16:25,260 --> 00:16:26,093 - Mm. 272 00:16:28,430 --> 00:16:29,658 Congrats, my love. 273 00:16:29,660 --> 00:16:30,715 - Mm-hmm. 274 00:16:30,717 --> 00:16:32,173 - Let me fix this. 275 00:16:32,175 --> 00:16:33,078 - You know-- 276 00:16:33,080 --> 00:16:33,997 - Fix this. 277 00:16:35,060 --> 00:16:35,891 - I got this side. 278 00:16:35,893 --> 00:16:37,088 - Mm-hmm. 279 00:16:37,090 --> 00:16:38,808 - All right, what do you think? 280 00:16:38,810 --> 00:16:41,178 - I think you should know 281 00:16:41,180 --> 00:16:42,953 that you weigh less in the morning. 282 00:16:44,798 --> 00:16:46,968 Seriously? 283 00:16:46,970 --> 00:16:47,801 You're such a bitch. 284 00:16:47,803 --> 00:16:49,008 Get off me. 285 00:16:49,010 --> 00:16:49,841 - Isn't that why you love me? 286 00:16:49,843 --> 00:16:52,848 - No, I love you because you bring me coffee. 287 00:16:52,850 --> 00:16:54,888 - Baby, I didn't bring you coffee. 288 00:16:54,890 --> 00:16:56,358 - Hm. 289 00:16:56,360 --> 00:16:57,378 Well that's a shame. 290 00:16:57,380 --> 00:17:00,438 Because when I'm all thin and single, 291 00:17:00,440 --> 00:17:02,189 I'll be looking all good-- 292 00:17:02,191 --> 00:17:03,517 - Girl, that's cold. 293 00:17:03,519 --> 00:17:04,710 - Mm-hmm. 294 00:17:04,712 --> 00:17:06,246 - That's why you love me. 295 00:17:06,248 --> 00:17:07,081 - Yeah. 296 00:17:09,633 --> 00:17:10,466 Come here. 297 00:17:11,657 --> 00:17:12,490 That ass. 298 00:17:14,881 --> 00:17:15,714 I love it. 299 00:17:24,290 --> 00:17:26,208 - For someone trying to lose weight, 300 00:17:26,210 --> 00:17:28,878 you sure are slaughtering that muffin. 301 00:17:28,880 --> 00:17:31,158 And that sandwich. 302 00:17:31,160 --> 00:17:33,618 And that other sandwich. 303 00:17:33,620 --> 00:17:36,701 - This tapeworm diet is the fucking bomb, yo. 304 00:17:36,703 --> 00:17:38,118 I mean, I lost the weight, 305 00:17:38,120 --> 00:17:39,678 and I keep eating and eating and eating, 306 00:17:39,680 --> 00:17:40,908 it's not coming back. 307 00:17:40,910 --> 00:17:41,808 None of it. 308 00:17:41,810 --> 00:17:43,428 - Must be nice. 309 00:17:43,430 --> 00:17:45,408 And Whitney is okay with this? 310 00:17:45,410 --> 00:17:46,241 - No. 311 00:17:46,243 --> 00:17:47,448 She still think I've an idiot, 312 00:17:47,450 --> 00:17:50,718 but she'll come around, I'm sure. 313 00:17:50,720 --> 00:17:52,128 - I thought you were the rational one 314 00:17:52,130 --> 00:17:53,499 in the relationship? 315 00:17:53,501 --> 00:17:55,898 - Mm. 316 00:17:55,900 --> 00:17:57,318 You know you should try it. 317 00:17:57,320 --> 00:17:58,292 - What, being rational? 318 00:18:00,020 --> 00:18:02,028 I'll pass, thanks. 319 00:18:02,030 --> 00:18:05,017 I'm just surprised that you went through with it. 320 00:18:05,019 --> 00:18:09,978 And you're sure there aren't any side effects or risks? 321 00:18:09,980 --> 00:18:11,838 - Absolutely none. 322 00:18:11,840 --> 00:18:15,648 Oh, other than I can eat whatever I want whenever I want. 323 00:18:15,650 --> 00:18:17,988 I think it's a win-win situation. 324 00:18:17,990 --> 00:18:20,561 - I just never thought Whitney would be the voice of reason. 325 00:18:20,563 --> 00:18:22,030 - Mm. 326 00:18:22,032 --> 00:18:23,949 End of days, my friend. 327 00:18:24,839 --> 00:18:25,839 End of days. 328 00:18:39,680 --> 00:18:40,523 - Not hungry? 329 00:18:43,580 --> 00:18:46,248 Couldn't be because of your binge-fest 330 00:18:46,250 --> 00:18:48,708 at breakfast this morning, could it? 331 00:18:48,710 --> 00:18:49,733 Melissa told me. 332 00:18:52,460 --> 00:18:53,958 - It smells bad. 333 00:18:53,960 --> 00:18:55,548 - You're kidding? 334 00:18:55,550 --> 00:18:56,381 This? 335 00:18:56,383 --> 00:18:58,350 This smells amazing. 336 00:19:00,331 --> 00:19:01,998 - Eat it. 337 00:19:03,488 --> 00:19:05,071 - What did you say? 338 00:19:06,112 --> 00:19:08,230 - I didn't say anything. 339 00:19:08,232 --> 00:19:09,732 - You just said... 340 00:19:10,658 --> 00:19:11,741 - I didn't... 341 00:19:26,468 --> 00:19:27,301 Hey. 342 00:19:28,380 --> 00:19:29,211 Are you... 343 00:19:29,213 --> 00:19:31,388 Are you okay in there, sweetheart? 344 00:19:46,726 --> 00:19:48,069 Hey. 345 00:19:48,071 --> 00:19:49,238 Hey beautiful. 346 00:19:51,393 --> 00:19:53,060 How are you feeling? 347 00:19:54,423 --> 00:19:55,256 - Gross. 348 00:19:57,325 --> 00:20:00,575 I'm gonna go lay down for a little bit. 349 00:20:12,010 --> 00:20:12,843 - Hey. 350 00:20:13,822 --> 00:20:15,644 How are you feeling? 351 00:20:15,646 --> 00:20:16,869 - Like shit. 352 00:20:16,871 --> 00:20:17,909 - Yeah. 353 00:20:17,911 --> 00:20:20,411 - I think I ate something bad. 354 00:20:21,909 --> 00:20:24,265 - You're all clammy, babe. 355 00:20:24,267 --> 00:20:27,353 Do you need me to go to the store for some, some Ibuprofen? 356 00:20:28,262 --> 00:20:31,090 - I told you to feed. 357 00:20:31,092 --> 00:20:31,925 - Huh? 358 00:20:33,967 --> 00:20:36,573 - Do you need me to go to the store, babe? 359 00:20:39,635 --> 00:20:44,610 - No, I think I need to just rest a little more. 360 00:20:48,991 --> 00:20:50,908 - Do you need anything? 361 00:20:53,669 --> 00:20:55,336 - I could use a hug. 362 00:20:58,185 --> 00:20:59,018 - Here. 363 00:21:02,741 --> 00:21:05,115 - Do not deny me. 364 00:21:05,117 --> 00:21:06,218 - Oh shit. 365 00:21:06,220 --> 00:21:07,051 - What? 366 00:21:07,053 --> 00:21:08,261 What, what? 367 00:21:08,263 --> 00:21:09,218 - My finger. 368 00:21:09,220 --> 00:21:10,368 - Oh fuck, shit. 369 00:21:10,370 --> 00:21:11,268 You need a Band-Aid. 370 00:21:11,270 --> 00:21:12,103 Hold on. 371 00:21:24,457 --> 00:21:25,290 Um... 372 00:21:26,255 --> 00:21:27,533 Hey, does it hurt? 373 00:21:29,805 --> 00:21:30,636 - No. 374 00:21:30,638 --> 00:21:31,471 Not really. 375 00:21:33,125 --> 00:21:35,748 - Christ. 376 00:21:35,750 --> 00:21:37,107 - Oh. 377 00:21:37,109 --> 00:21:39,288 - It's all right. 378 00:21:39,290 --> 00:21:40,121 Thanks. 379 00:21:40,123 --> 00:21:41,478 - Yeah. 380 00:21:41,480 --> 00:21:43,806 You go lay down, get some rest. 381 00:21:43,808 --> 00:21:47,208 I am going to call your doctor for the nausea. 382 00:21:47,210 --> 00:21:48,610 Do you know your his number? 383 00:21:50,840 --> 00:21:53,550 - It's on the flier on the counter. 384 00:21:56,808 --> 00:21:59,475 - I told you to feed. 385 00:22:06,927 --> 00:22:08,653 I told you to feed. 386 00:22:08,655 --> 00:22:09,988 You need to eat. 387 00:22:14,856 --> 00:22:16,773 I said you need to eat. 388 00:22:50,380 --> 00:22:51,213 - Mm! 389 00:23:12,628 --> 00:23:13,461 - Mm. 390 00:23:39,040 --> 00:23:40,425 Hey. 391 00:23:40,427 --> 00:23:41,260 Hey! 392 00:23:42,321 --> 00:23:43,154 Babe. 393 00:23:45,406 --> 00:23:46,302 Honey. 394 00:23:46,304 --> 00:23:47,304 - Mm? 395 00:23:47,306 --> 00:23:48,419 - Hey. 396 00:23:48,421 --> 00:23:49,504 Are you okay? 397 00:23:51,492 --> 00:23:52,948 - What happened? 398 00:23:52,950 --> 00:23:55,963 - Well, for one, your appetite returned. 399 00:24:03,020 --> 00:24:03,853 What the hell? 400 00:24:04,889 --> 00:24:05,958 You ate my breakfast. 401 00:24:05,960 --> 00:24:06,793 Ass. 402 00:24:08,322 --> 00:24:09,155 Come on. 403 00:24:10,143 --> 00:24:12,366 Let's get you cleaned up. 404 00:24:12,368 --> 00:24:13,201 Come on. 405 00:24:32,477 --> 00:24:33,855 - You look like shit. 406 00:24:33,857 --> 00:24:35,731 Are you feeling okay? 407 00:24:35,733 --> 00:24:37,465 - I feel better than I look. 408 00:24:37,467 --> 00:24:40,823 - That's good, cause you look fucking awful. 409 00:24:42,050 --> 00:24:43,668 You're not contagious, are you? 410 00:24:43,670 --> 00:24:44,503 - Hell no. 411 00:24:45,500 --> 00:24:46,788 - Good. 412 00:24:46,790 --> 00:24:49,643 So, how's the fridge doing? 413 00:24:51,020 --> 00:24:54,348 Whitney got a big ass mouth. 414 00:24:54,350 --> 00:24:57,133 - Yeah, but she loves you. 415 00:24:57,135 --> 00:24:59,208 And she's worried about you. 416 00:24:59,210 --> 00:25:00,473 - I'm fine. 417 00:25:04,395 --> 00:25:05,303 - Hungry? 418 00:25:09,980 --> 00:25:10,811 - No. 419 00:25:10,813 --> 00:25:11,646 - Liar! 420 00:25:17,447 --> 00:25:18,953 - Are you sure you're okay? 421 00:25:22,130 --> 00:25:23,723 - I can't keep anything down. 422 00:25:25,430 --> 00:25:27,438 It's like the food just, 423 00:25:27,440 --> 00:25:29,340 is not agreeing with me at the moment. 424 00:25:34,605 --> 00:25:36,946 I'm just gonna go use the bathroom before it closes. 425 00:25:36,948 --> 00:25:38,781 - Okay. - I'll be back. 426 00:25:51,323 --> 00:25:53,736 - I'm losing my patience. 427 00:25:53,738 --> 00:25:54,691 - I'm not listening to you. 428 00:25:54,693 --> 00:25:57,443 - You can't ignore me. 429 00:26:00,047 --> 00:26:02,292 - I can't do this anymore. 430 00:26:02,294 --> 00:26:03,603 I can't anymore. 431 00:26:03,605 --> 00:26:04,844 I can't do it anymore. 432 00:26:04,846 --> 00:26:06,081 - Do not resist me. 433 00:26:06,083 --> 00:26:08,465 You will give me control. 434 00:26:08,467 --> 00:26:10,911 - I'm not resisting. 435 00:26:10,913 --> 00:26:13,068 - Then feed me. 436 00:26:13,070 --> 00:26:13,922 - I can't. 437 00:26:13,924 --> 00:26:14,757 I can't. 438 00:26:15,746 --> 00:26:17,130 I can't. 439 00:26:17,132 --> 00:26:19,033 Leave me alone! 440 00:26:37,586 --> 00:26:39,739 - Anna, are you in there? 441 00:26:45,838 --> 00:26:46,671 Anna? 442 00:26:49,129 --> 00:26:49,962 Anna? 443 00:26:54,639 --> 00:26:55,470 Anna. 444 00:26:55,472 --> 00:26:56,303 Anna. 445 00:26:56,305 --> 00:26:57,878 What are you doing? 446 00:26:57,880 --> 00:26:58,711 Anna. 447 00:26:58,713 --> 00:27:01,474 - Don't you dare hesitate. 448 00:27:01,476 --> 00:27:02,641 - Anna. 449 00:27:02,643 --> 00:27:03,800 Anna! 450 00:27:03,802 --> 00:27:04,969 Stop it, Anna! 451 00:27:05,873 --> 00:27:07,144 Anna! 452 00:27:24,097 --> 00:27:26,907 - Hey, are you okay in there? 453 00:27:28,821 --> 00:27:29,654 Oh shit! 454 00:27:44,724 --> 00:27:47,557 - Now was that so hard? 455 00:28:40,404 --> 00:28:42,654 She's there for the taking. 456 00:30:05,953 --> 00:30:06,786 Relax. 457 00:30:07,635 --> 00:30:09,052 Just set it free. 458 00:31:03,413 --> 00:31:04,246 - Anna. 459 00:31:07,822 --> 00:31:09,255 Ann... 460 00:31:09,257 --> 00:31:10,090 Anna. 461 00:31:16,063 --> 00:31:16,896 Anna. 462 00:31:27,731 --> 00:31:29,898 - What do you want? 463 00:31:33,698 --> 00:31:35,448 - I don't understand. 464 00:31:38,427 --> 00:31:39,510 Are you okay? 465 00:31:40,871 --> 00:31:42,454 - What do you want? 466 00:31:43,464 --> 00:31:44,515 - Anna. 467 00:31:44,517 --> 00:31:45,600 What is that? 468 00:31:48,444 --> 00:31:50,414 - Get away from me! 469 00:31:50,416 --> 00:31:51,247 - Anna-- 470 00:31:51,249 --> 00:31:53,121 - Get away from me! 471 00:31:59,423 --> 00:32:00,254 - I'm calling the-- 472 00:32:00,256 --> 00:32:01,087 - No! 473 00:32:01,089 --> 00:32:04,122 No, no! 474 00:32:56,535 --> 00:32:58,285 - Whitney! 475 00:33:00,272 --> 00:33:01,939 Where are you baby? 476 00:33:03,752 --> 00:33:04,585 - Yoo-hoo! 477 00:33:06,520 --> 00:33:07,840 - Whitney! 478 00:33:10,507 --> 00:33:11,340 - No! 479 00:33:48,740 --> 00:33:49,583 - Whitney? 480 00:33:50,900 --> 00:33:51,733 Whitney? 481 00:33:52,850 --> 00:33:54,505 Baby? 482 00:33:54,507 --> 00:33:56,004 Baby? 483 00:33:56,006 --> 00:33:56,839 Wake up! 484 00:33:58,547 --> 00:33:59,380 Wake up. 485 00:34:03,467 --> 00:34:04,298 So sorry. 486 00:34:04,300 --> 00:34:05,133 Whitney! 487 00:34:06,251 --> 00:34:07,613 Whitney. 488 00:34:07,615 --> 00:34:09,365 Baby please, wake up. 489 00:34:14,051 --> 00:34:16,134 What have you done to me? 490 00:34:20,432 --> 00:34:21,910 Baby. 491 00:34:21,912 --> 00:34:22,745 Baby! 492 00:34:24,627 --> 00:34:26,210 I'm so sorry, babe. 493 00:35:17,860 --> 00:35:18,693 Whitney. 494 00:35:33,442 --> 00:35:36,359 - What are you doing? 495 00:35:36,361 --> 00:35:37,192 No! 496 00:35:37,194 --> 00:35:38,025 No! 497 00:35:38,027 --> 00:35:38,858 No! 498 00:35:38,860 --> 00:35:40,443 What are you doing? 499 00:35:43,038 --> 00:35:43,869 No! 500 00:35:43,871 --> 00:35:44,822 No! 501 00:35:44,824 --> 00:35:45,657 Stop! 502 00:35:46,977 --> 00:35:47,810 Stop! 503 00:36:08,255 --> 00:36:10,005 - I can't control it! 504 00:36:55,208 --> 00:36:58,338 - Well, the good news is you do not have tapeworms. 505 00:36:58,340 --> 00:37:01,253 These routine inspections are important for your health. 506 00:37:03,530 --> 00:37:05,268 Did you like the movie? 507 00:37:05,270 --> 00:37:06,620 I thought it was fantastic. 508 00:37:09,740 --> 00:37:12,108 Would you like something to drink? 509 00:37:12,110 --> 00:37:13,188 Water? 510 00:37:13,190 --> 00:37:15,558 - I don't want anything from you. 511 00:37:15,560 --> 00:37:17,843 - How about a gin and tonic with extra lime? 512 00:37:19,340 --> 00:37:22,098 - Please let me go. 513 00:37:22,100 --> 00:37:23,470 - You didn't like the film? 514 00:37:23,472 --> 00:37:24,875 - What? 515 00:37:24,877 --> 00:37:25,708 No. 516 00:37:25,710 --> 00:37:26,928 How the fuck could I? 517 00:37:26,930 --> 00:37:31,308 She died and, you, you enjoyed it. 518 00:37:31,310 --> 00:37:32,141 - Me? 519 00:37:32,143 --> 00:37:32,974 No. 520 00:37:32,976 --> 00:37:34,728 Well, I did enjoy it. 521 00:37:34,730 --> 00:37:37,188 Anna was lazy and conceited. 522 00:37:37,190 --> 00:37:39,588 That's what killed her, not me. 523 00:37:39,590 --> 00:37:40,763 - Conceited? 524 00:37:41,630 --> 00:37:43,308 She just wanted to look good for her wedding. 525 00:37:43,310 --> 00:37:44,573 That's not conceit. 526 00:37:45,440 --> 00:37:46,710 She wasn't a bad person. 527 00:37:46,712 --> 00:37:48,743 - See, that's where you're mistaken. 528 00:37:50,090 --> 00:37:53,358 You think only bad people should be punished. 529 00:37:53,360 --> 00:37:55,248 The good do not get a pass. 530 00:37:55,250 --> 00:37:56,805 No one does. 531 00:37:56,807 --> 00:38:00,618 Are things getting any clearer why you're here, Michael? 532 00:38:00,620 --> 00:38:02,658 Does Anna's story make sense? 533 00:38:02,660 --> 00:38:04,038 I don't know why I'm here. 534 00:38:04,040 --> 00:38:05,633 Why are you doing this to me? 535 00:38:06,470 --> 00:38:07,731 I have done nothing wrong. 536 00:38:07,733 --> 00:38:10,668 - Now that is a better question. 537 00:38:10,670 --> 00:38:13,308 What you consider to be reality 538 00:38:13,310 --> 00:38:15,203 is nothing more than a mound of clay. 539 00:38:16,250 --> 00:38:18,891 Malleable, temporary. 540 00:38:26,930 --> 00:38:31,930 I can push and pull and twist and manipulate. 541 00:38:34,130 --> 00:38:38,568 I have the power to stop time, to make you suffer. 542 00:38:38,570 --> 00:38:41,404 I'm everywhere, and I'm nowhere. 543 00:38:41,406 --> 00:38:45,173 I live in the shadows, and hide in plain sight. 544 00:38:47,270 --> 00:38:51,015 People are afraid of what lives in the darkness. 545 00:38:52,779 --> 00:38:54,911 - I am the darkness, 546 00:38:54,913 --> 00:38:57,171 - Let me go, you sick fuck. 547 00:38:57,173 --> 00:38:58,654 - Ooh, Michael, 548 00:38:58,656 --> 00:39:01,181 finally has a little fight in him. 549 00:39:02,302 --> 00:39:04,385 You're feisty, I like it. 550 00:39:05,379 --> 00:39:06,698 Boop. 551 00:39:06,700 --> 00:39:10,133 It makes this whole experience that much more exciting. 552 00:39:11,300 --> 00:39:14,148 But, you are angry at the wrong person. 553 00:39:14,150 --> 00:39:14,981 - Let me out of this chair, 554 00:39:14,983 --> 00:39:17,118 and I'll show you exactly how fucking angry I am. 555 00:39:17,120 --> 00:39:19,176 - Oh, relax, cupcake, 556 00:39:19,178 --> 00:39:21,111 you're whining like a teething baby. 557 00:39:22,188 --> 00:39:24,978 In my day, we used to have a remedy for that. 558 00:39:24,980 --> 00:39:26,959 Have you heard of gum lancing? 559 00:39:26,961 --> 00:39:27,985 It hurts. 560 00:39:27,987 --> 00:39:28,968 A lot. 561 00:39:30,025 --> 00:39:31,167 - Oh no! 562 00:39:31,169 --> 00:39:32,000 Stop it! 563 00:39:37,730 --> 00:39:40,121 - I think you need another story. 564 00:40:02,890 --> 00:40:04,540 - Jake, come out right now. 565 00:40:06,359 --> 00:40:07,540 - Hi. 566 00:40:07,542 --> 00:40:09,198 - Cara, what are you doing here? 567 00:40:09,200 --> 00:40:10,031 - Where is he? 568 00:40:10,033 --> 00:40:11,273 - Oh, oh right. 569 00:40:13,070 --> 00:40:14,568 Bathroom. 570 00:40:14,570 --> 00:40:16,188 - He's supposed to come tonight. 571 00:40:16,190 --> 00:40:17,831 Tell him I need to talk to him right now. 572 00:40:17,833 --> 00:40:18,664 - Now? 573 00:40:18,666 --> 00:40:20,615 Okay, yeah, I will tell him. 574 00:40:20,617 --> 00:40:21,448 All right. 575 00:40:21,450 --> 00:40:22,783 Good to see you. 576 00:40:25,491 --> 00:40:26,475 She's gone. 577 00:40:26,477 --> 00:40:28,077 You can come get your balls now. 578 00:40:35,256 --> 00:40:36,589 - Was she upset? 579 00:40:38,210 --> 00:40:39,263 - You could say that. 580 00:40:40,883 --> 00:40:43,308 You know, you can't keep hiding in the bathroom 581 00:40:43,310 --> 00:40:45,945 every time that you break up with someone. 582 00:40:45,947 --> 00:40:48,683 - I'm not hiding in the bathroom, Amy. 583 00:40:49,910 --> 00:40:53,303 - You've been in here 45 minutes. 584 00:40:57,932 --> 00:41:02,932 - You know, you more than anybody knows 585 00:41:04,618 --> 00:41:06,698 I don't like the whole goodbye part. 586 00:41:06,700 --> 00:41:07,698 I always... 587 00:41:07,700 --> 00:41:09,828 You know I always feel so bad. 588 00:41:09,830 --> 00:41:10,663 You know... 589 00:41:15,008 --> 00:41:20,008 - Well, maybe if you give them a chance past a first date. 590 00:41:35,362 --> 00:41:37,029 - Oh, here he comes. 591 00:41:42,353 --> 00:41:43,343 - Hey, guys. 592 00:41:44,750 --> 00:41:46,303 - So, what was wrong with this one? 593 00:41:47,870 --> 00:41:48,803 - Seriously, Amy? 594 00:41:50,450 --> 00:41:51,283 Okay. 595 00:41:52,340 --> 00:41:54,828 She chew her food with her mouth open. 596 00:41:54,830 --> 00:41:55,968 - Seriously? 597 00:41:55,970 --> 00:41:57,138 That's why you dumped her? 598 00:41:57,140 --> 00:42:02,140 - Oh, sorry, Bree, I'm with Jake on this one. 599 00:42:02,210 --> 00:42:03,959 But that is a deal breaker-- 600 00:42:03,961 --> 00:42:05,513 - Thank you. 601 00:42:05,515 --> 00:42:07,818 - You guys are so shallow. 602 00:42:07,820 --> 00:42:10,338 It's not a good reason for you to break up with someone. 603 00:42:10,340 --> 00:42:11,453 - I am not shallow. 604 00:42:12,587 --> 00:42:14,958 I'm, I'm picky. 605 00:42:14,960 --> 00:42:16,788 - Let me tell you something. 606 00:42:16,790 --> 00:42:20,778 At some point you're gonna realize that the perfect person 607 00:42:20,780 --> 00:42:22,218 isn't always out there. 608 00:42:22,220 --> 00:42:25,038 I mean you're, not perfect yourself. 609 00:42:25,040 --> 00:42:25,871 - Wow. 610 00:42:25,873 --> 00:42:26,704 Ouch. 611 00:42:26,706 --> 00:42:27,648 - Preach. 612 00:42:27,650 --> 00:42:28,908 - Thank you. 613 00:42:28,910 --> 00:42:31,518 - Okay, what's wrong with me? 614 00:42:31,520 --> 00:42:32,508 - Let me think. 615 00:42:32,510 --> 00:42:35,478 You hide in bathrooms to avoid confrontation 616 00:42:35,480 --> 00:42:37,578 whenever you break up with women. 617 00:42:37,580 --> 00:42:38,508 That's a good place to start. 618 00:42:38,510 --> 00:42:40,200 - That's a good point. - Mm. 619 00:42:41,791 --> 00:42:42,622 - No. 620 00:42:42,624 --> 00:42:44,898 There was something off about her. 621 00:42:44,900 --> 00:42:45,738 You don't understand. 622 00:42:45,740 --> 00:42:46,757 You don't understand. 623 00:42:46,759 --> 00:42:48,426 - Shit. - Okay, okay. 624 00:42:49,553 --> 00:42:50,384 - Oh shit. 625 00:42:50,386 --> 00:42:51,217 Shit, shit. 626 00:42:51,219 --> 00:42:52,052 Shit. 627 00:43:00,204 --> 00:43:02,063 Oh, hey, Cara. 628 00:43:07,430 --> 00:43:09,195 What's this? 629 00:43:09,197 --> 00:43:10,913 - The perfect companion for you, 630 00:43:12,500 --> 00:43:13,943 'cause apparently I'm not. 631 00:43:17,420 --> 00:43:18,680 Goodbye, Jake. 632 00:43:18,682 --> 00:43:22,398 - Mm. 633 00:43:22,400 --> 00:43:23,233 - What is that? 634 00:43:24,320 --> 00:43:25,368 - Aqua Pets? 635 00:43:25,370 --> 00:43:27,138 - Aqua Pets? 636 00:43:27,140 --> 00:43:29,388 - Grow your own aquatic buddy. 637 00:43:29,390 --> 00:43:30,978 - Hm. 638 00:43:30,980 --> 00:43:35,980 - So she got you brine shrimp as a break-up gift? 639 00:43:39,466 --> 00:43:41,805 - I told you guys, she was weird. 640 00:44:41,377 --> 00:44:43,848 - You're gonna carry that child a mile 641 00:44:43,850 --> 00:44:45,378 through that army of things out there? 642 00:44:45,380 --> 00:44:47,568 - I can carry the kid. 643 00:44:47,570 --> 00:44:48,401 What's wrong with her? 644 00:44:48,403 --> 00:44:49,236 How did she get hurt? 645 00:44:50,630 --> 00:44:52,728 - One of those things grabbed her. 646 00:44:52,730 --> 00:44:54,253 - Bit her on the arm. 647 00:44:55,970 --> 00:44:57,498 - What's wrong? 648 00:44:57,500 --> 00:44:58,698 - Who knows what kind of disease 649 00:44:58,700 --> 00:44:59,933 those things carry. 650 00:45:00,920 --> 00:45:02,404 Is she conscious? 651 00:45:02,406 --> 00:45:03,978 - Barely. 652 00:45:03,980 --> 00:45:06,100 - She can't walk, she's too weak. 653 00:46:21,376 --> 00:46:22,626 - Are you okay? 654 00:46:24,640 --> 00:46:26,223 - Are you my daddy? 655 00:46:27,578 --> 00:46:28,438 - What? 656 00:46:28,440 --> 00:46:29,273 No. 657 00:46:32,982 --> 00:46:34,149 - Who are you? 658 00:46:40,611 --> 00:46:41,528 - I'm Jake. 659 00:46:44,129 --> 00:46:44,962 - Jake. 660 00:46:46,700 --> 00:46:48,000 - Where did you come from? 661 00:46:56,787 --> 00:46:58,537 - You're an Aqua Pet? 662 00:47:00,980 --> 00:47:01,853 Seriously? 663 00:47:02,874 --> 00:47:04,597 - Yeah. 664 00:47:04,599 --> 00:47:06,439 I evolved. 665 00:47:06,441 --> 00:47:07,274 - Yeah. 666 00:47:08,429 --> 00:47:09,262 Yeah. 667 00:47:12,710 --> 00:47:13,543 Where um... 668 00:47:14,690 --> 00:47:15,590 Where's your home? 669 00:47:16,672 --> 00:47:18,422 - It's here with you. 670 00:47:23,932 --> 00:47:25,804 If you want me. 671 00:47:25,806 --> 00:47:26,639 - Oh. 672 00:47:29,227 --> 00:47:30,560 Yeah, of course. 673 00:47:33,808 --> 00:47:34,641 Um... 674 00:47:36,222 --> 00:47:37,805 Do you have a name? 675 00:47:39,944 --> 00:47:40,777 No? 676 00:47:48,596 --> 00:47:50,846 I think I'll call you Mary. 677 00:48:29,875 --> 00:48:31,839 This is for you. 678 00:48:31,841 --> 00:48:33,174 - For me? 679 00:48:34,401 --> 00:48:35,499 What is it? 680 00:48:35,501 --> 00:48:37,918 - You have to open it. 681 00:48:49,717 --> 00:48:50,548 - To put on? 682 00:48:50,550 --> 00:48:51,883 - Put on. 683 00:49:01,290 --> 00:49:02,207 - How um... 684 00:49:06,990 --> 00:49:07,823 - No. 685 00:49:09,289 --> 00:49:10,122 It goes 686 00:49:12,570 --> 00:49:13,403 like this. 687 00:49:22,101 --> 00:49:22,934 Mm. 688 00:49:30,902 --> 00:49:31,735 Yeah. 689 00:50:29,280 --> 00:50:30,113 - Mm. 690 00:51:32,342 --> 00:51:34,155 - I'm home, baby. 691 00:51:34,157 --> 00:51:36,468 - I'm in the kitchen, my love. 692 00:51:36,470 --> 00:51:37,398 - I thought about you all day. 693 00:51:37,400 --> 00:51:39,438 I shouldn't have even went to work. 694 00:51:39,440 --> 00:51:40,740 - I made us dinner. 695 00:51:42,080 --> 00:51:43,142 - Yeah. 696 00:51:43,144 --> 00:51:45,258 I uh, see that. 697 00:51:45,260 --> 00:51:48,828 - I wasn't sure what you liked, so I made us everything. 698 00:51:48,830 --> 00:51:49,973 I hope you're hungry. 699 00:51:57,710 --> 00:51:59,213 - That's a lot of food. 700 00:52:09,560 --> 00:52:11,060 - I'm sorry, Jake. 701 00:52:11,960 --> 00:52:13,398 I was just trying to help. 702 00:52:13,400 --> 00:52:15,144 I can throw it all away if you're disappointed. 703 00:52:15,146 --> 00:52:16,373 - No, no. 704 00:52:17,600 --> 00:52:18,950 I didn't mean it like that. 705 00:52:20,000 --> 00:52:22,250 Whatever we don't eat, we can save for later. 706 00:52:23,660 --> 00:52:24,910 Everything looks amazing. 707 00:52:29,630 --> 00:52:30,463 You did so good. 708 00:52:57,950 --> 00:52:58,783 - Um, wait. 709 00:53:09,774 --> 00:53:11,331 - What's this? 710 00:53:11,333 --> 00:53:12,473 - It's a present. 711 00:53:15,230 --> 00:53:17,003 From our two-day anniversary. 712 00:53:17,900 --> 00:53:19,613 This is from our first date. 713 00:53:20,720 --> 00:53:22,470 - You pulled this out of the trash. 714 00:53:23,456 --> 00:53:25,073 - You don't like it, do you? 715 00:53:27,110 --> 00:53:27,943 - No. 716 00:53:30,303 --> 00:53:31,136 I love it. 717 00:53:32,495 --> 00:53:33,451 - Promise. 718 00:53:33,453 --> 00:53:35,058 - I promise. 719 00:53:35,060 --> 00:53:36,110 I'll keep it forever. 720 00:53:44,270 --> 00:53:45,103 - Are you okay? 721 00:53:46,190 --> 00:53:47,023 - Yeah. 722 00:53:49,373 --> 00:53:53,063 I actually have something for you too. 723 00:53:55,037 --> 00:53:55,870 - Oh. 724 00:53:57,890 --> 00:53:58,721 - Mary? 725 00:53:58,723 --> 00:54:00,900 These past few days have been 726 00:54:01,820 --> 00:54:03,503 the most amazing days of my life. 727 00:54:04,940 --> 00:54:09,143 And I just wanted to know if you'd be my wife? 728 00:54:09,982 --> 00:54:11,494 - Jake! 729 00:54:11,496 --> 00:54:12,558 Jake! 730 00:54:12,560 --> 00:54:13,391 - Is that a yes? 731 00:54:13,393 --> 00:54:14,226 - Yes. 732 00:54:22,319 --> 00:54:23,319 - Put it on. 733 00:54:27,473 --> 00:54:28,673 It's perfect. 734 00:54:39,620 --> 00:54:41,768 - I wish it could be like this forever. 735 00:54:41,770 --> 00:54:45,934 - I know. 736 00:54:45,936 --> 00:54:47,208 - What was that? 737 00:54:47,210 --> 00:54:48,288 - What? 738 00:54:48,290 --> 00:54:49,248 - That woman? 739 00:54:49,250 --> 00:54:50,688 You were checking her out. 740 00:54:50,690 --> 00:54:51,678 - Mary, I wasn't checking out. 741 00:54:51,680 --> 00:54:53,827 - Oh, you like that, do you? 742 00:54:53,829 --> 00:54:54,660 - What? 743 00:54:54,662 --> 00:54:55,686 - Do you wanna fuck her? 744 00:54:55,688 --> 00:54:56,519 I bet you wanna fuck her. 745 00:54:56,521 --> 00:54:58,548 Is that what you want to do? 746 00:54:58,550 --> 00:55:00,378 - Mary, I was just looking at her belly. 747 00:55:00,380 --> 00:55:01,698 - Just looking? 748 00:55:01,700 --> 00:55:02,650 Well, look at this. 749 00:55:03,586 --> 00:55:04,989 - What are doing? 750 00:55:04,991 --> 00:55:06,096 - Hey, bitch! 751 00:55:06,098 --> 00:55:07,458 - Mary! 752 00:55:07,460 --> 00:55:09,258 - Hey, bitch. 753 00:55:09,260 --> 00:55:10,822 Try and steal my man, will you? 754 00:55:27,160 --> 00:55:29,478 Is everything okay, sweetie? 755 00:55:29,480 --> 00:55:30,858 How do you like her now? 756 00:55:30,860 --> 00:55:32,303 Is she still fuckable? 757 00:55:45,399 --> 00:55:46,232 Keys? 758 00:55:47,943 --> 00:55:49,793 Don't make me ask twice! 759 00:55:52,280 --> 00:55:53,988 Where are your manners, Jake? 760 00:55:53,990 --> 00:55:55,553 Open the fucking door for me! 761 00:55:58,280 --> 00:55:59,958 Excuse me. 762 00:55:59,960 --> 00:56:01,358 - Mary, you-you said open the door for you. 763 00:56:01,360 --> 00:56:03,560 - Do I look like a fucking passenger to you? 764 00:56:17,130 --> 00:56:19,547 Get in the fucking car, Jake. 765 00:56:30,380 --> 00:56:32,663 - Do you even know how to drive, Mary? 766 00:56:36,110 --> 00:56:39,898 - Yes. 767 00:56:40,733 --> 00:56:43,518 - Oh my God, you just hit that guy. 768 00:56:43,520 --> 00:56:44,993 - Shut your fucking mouth. 769 00:56:46,670 --> 00:56:47,501 - Please let me out, Mary. 770 00:56:47,503 --> 00:56:50,567 - So not done with you, mister. 771 00:56:59,364 --> 00:57:00,537 - That's them, them them. 772 00:57:00,539 --> 00:57:02,687 Quiet, quiet, quiet. 773 00:57:02,689 --> 00:57:05,022 What the fuck is that sound? 774 00:57:06,754 --> 00:57:08,171 - Surprise! 775 00:57:12,810 --> 00:57:15,023 - Wait, what are you guys doing here? 776 00:57:16,250 --> 00:57:17,301 - Uh... 777 00:57:17,303 --> 00:57:18,618 Well it's um--- 778 00:57:18,620 --> 00:57:20,448 - Whoa, whoa, whoa. 779 00:57:20,450 --> 00:57:23,991 Why are there women I don't know in our apartment, Jake? 780 00:57:23,993 --> 00:57:24,918 - It's my... 781 00:57:24,920 --> 00:57:26,478 It's my birthday. 782 00:57:26,480 --> 00:57:29,688 - And you were going to tell me this when? 783 00:57:29,690 --> 00:57:31,425 - Mary, I completely forgot. 784 00:57:31,427 --> 00:57:32,628 I'm sorry. 785 00:57:32,630 --> 00:57:34,248 - Because I forgot your birthday. 786 00:57:34,250 --> 00:57:36,438 You let your friends come into my house 787 00:57:36,440 --> 00:57:37,668 and make me feel bad. 788 00:57:37,670 --> 00:57:38,570 - I didn't mean... 789 00:57:41,690 --> 00:57:43,740 - Which one of you has a key to my house? 790 00:57:45,080 --> 00:57:46,933 - I have an extra popper if you'd like it? 791 00:57:48,950 --> 00:57:51,336 - I guess I'll have to kill you first. 792 00:57:56,321 --> 00:57:57,994 Who's next? 793 00:58:00,720 --> 00:58:02,143 You're not getting out of here. 794 00:58:22,392 --> 00:58:24,822 Put the bottle down, Jim. 795 00:58:24,824 --> 00:58:26,991 - How do you know my name? 796 00:58:31,140 --> 00:58:32,867 - I like you. 797 00:58:32,869 --> 00:58:33,850 You're fun. 798 00:58:38,125 --> 00:58:41,292 - Oh my god, oh my God, no! 799 00:58:42,221 --> 00:58:43,052 No! 800 00:58:49,822 --> 00:58:51,348 - Thank you for calling Aqua Pets, 801 00:58:51,350 --> 00:58:52,427 how can I help you? 802 00:58:52,429 --> 00:58:55,098 - My-My-My Aqua Pets turned into a woman, 803 00:58:55,100 --> 00:58:55,931 she's trying to kill me. 804 00:58:55,933 --> 00:58:57,228 - I see. 805 00:58:57,230 --> 00:58:59,058 I'm sorry to hear that happened, sir. 806 00:58:59,060 --> 00:59:00,925 Did you follow the directions on the box? 807 00:59:00,927 --> 00:59:01,758 - What directions? 808 00:59:01,760 --> 00:59:02,591 She turned into a human. 809 00:59:02,593 --> 00:59:04,668 - I can understand your concerns. 810 00:59:04,670 --> 00:59:07,488 Our products are subject to the highest quality control. 811 00:59:07,490 --> 00:59:09,224 Did you use distilled water? 812 00:59:11,480 --> 00:59:12,694 - What does water have to do with anything? 813 00:59:12,696 --> 00:59:13,968 - If you use tap water, 814 00:59:13,970 --> 00:59:15,978 it invalidates your warranty. 815 00:59:15,980 --> 00:59:18,288 - What are you talking about warranty? 816 00:59:18,290 --> 00:59:19,818 Your Aqua Pet turned into a human, 817 00:59:19,820 --> 00:59:21,858 sh-she's trying to kill me. 818 00:59:21,860 --> 00:59:24,097 She-She killed all my friends at my birthday party. 819 00:59:24,932 --> 00:59:26,568 - I'm sorry she ruined your party. 820 00:59:26,570 --> 00:59:29,268 Are you dissatisfied with your perfect companion? 821 00:59:29,270 --> 00:59:31,255 - Yes, I'm dissatisfied, she's trying to kill me. 822 00:59:31,257 --> 00:59:32,656 Would you like to return 823 00:59:32,658 --> 00:59:33,653 your Aqua Pet? 824 00:59:34,488 --> 00:59:36,557 - Open this fucking door, Jake! 825 00:59:36,559 --> 00:59:38,392 I'm going to kill you! 826 00:59:40,192 --> 00:59:42,108 - Y-Y-Yeah, yeah, please. 827 00:59:42,110 --> 00:59:43,109 Yes. 828 00:59:43,111 --> 00:59:43,942 Yes. 829 00:59:43,944 --> 00:59:45,493 - Do you have the original box? 830 00:59:46,874 --> 00:59:49,848 - She-She's not gonna fit in the original box. 831 00:59:49,850 --> 00:59:51,048 Sh-She's a woman. 832 00:59:51,050 --> 00:59:52,188 - Do you have an email 833 00:59:52,190 --> 00:59:54,479 where we can send you a prepaid return label? 834 00:59:54,481 --> 00:59:56,706 - If you don't open this fucking door-- 835 00:59:56,708 --> 00:59:58,008 - How am I suppose to get her in a box, 836 00:59:58,010 --> 01:00:00,858 sh-she's a life-sized person, 837 01:00:00,860 --> 01:00:02,964 she's trying to kill me, how am I gonna get her in a box? 838 01:00:03,799 --> 01:00:04,630 - You could poke holes in it. 839 01:00:04,632 --> 01:00:06,733 - You got to be fucking kidding me? 840 01:00:06,735 --> 01:00:08,148 - Please. 841 01:00:08,150 --> 01:00:09,430 Open the door, baby. 842 01:00:11,448 --> 01:00:12,281 I'm sorry. 843 01:00:13,330 --> 01:00:14,161 - Have you tried 844 01:00:14,163 --> 01:00:15,046 spraying her with vinegar? 845 01:00:18,200 --> 01:00:19,375 - Why would I try spraying her with vinegar? 846 01:00:19,377 --> 01:00:21,288 - Aqua Pets don't like vinegar. 847 01:00:21,290 --> 01:00:22,428 They shrivel up. 848 01:00:22,430 --> 01:00:23,913 It will invalidate your warranty though. 849 01:00:24,748 --> 01:00:28,064 - Open this fucking door! 850 01:00:28,066 --> 01:00:30,149 - Sir? 851 01:00:32,582 --> 01:00:34,078 Hello? 852 01:00:34,080 --> 01:00:36,497 - You know I love you. 853 01:00:47,911 --> 01:00:49,587 - Sir? 854 01:01:31,917 --> 01:01:33,942 - So, what am I going to do with you, 855 01:01:33,944 --> 01:01:36,611 you naughty, naughty little boy? 856 01:01:53,540 --> 01:01:56,107 So which part should I eat next, huh? 857 01:01:57,167 --> 01:02:00,011 Would you like to choose? 858 01:02:00,013 --> 01:02:00,885 - Fuck you! 859 01:02:00,887 --> 01:02:01,913 - Oh! 860 01:02:01,915 --> 01:02:04,436 That's spousal abuse! 861 01:02:04,438 --> 01:02:06,037 - You're not my spouse. 862 01:02:06,039 --> 01:02:09,852 - Well, I believe this ring says otherwise. 863 01:02:09,854 --> 01:02:13,116 Don't you love me anymore, Jake? 864 01:02:13,118 --> 01:02:16,451 - I could never love a monster like you. 865 01:02:18,292 --> 01:02:20,125 - Time to pay up then. 866 01:03:05,753 --> 01:03:07,758 - Well that was fun. 867 01:03:07,760 --> 01:03:09,828 I wasn't expecting that high of a body count, 868 01:03:09,830 --> 01:03:11,929 so that was a nice surprise. 869 01:03:14,300 --> 01:03:15,708 Did you like this one? 870 01:03:15,710 --> 01:03:18,258 I can get you an Aqua Pet if you like, 871 01:03:18,260 --> 01:03:19,853 they mature really nicely. 872 01:03:21,992 --> 01:03:26,748 That Mary is someone you'd consider leaving your wife for, 873 01:03:26,750 --> 01:03:27,583 don't you think? 874 01:03:29,902 --> 01:03:30,735 No? 875 01:03:31,850 --> 01:03:33,293 Redheads not your type? 876 01:03:34,504 --> 01:03:35,921 What do you like? 877 01:03:37,082 --> 01:03:38,947 Strawberry blonde. 878 01:03:38,949 --> 01:03:39,782 Mm. 879 01:03:41,068 --> 01:03:43,476 - Look, I don't know what you mean. 880 01:03:43,478 --> 01:03:46,731 I don't understand your fucking riddles. 881 01:03:46,733 --> 01:03:48,723 I just want to go home. 882 01:03:48,725 --> 01:03:50,642 - Oh, come on, Michael. 883 01:03:51,537 --> 01:03:55,998 It's just the two of us, you can be honest with me. 884 01:03:56,000 --> 01:03:57,828 Think hard. 885 01:03:57,830 --> 01:03:59,208 Why are you here? 886 01:03:59,210 --> 01:04:01,488 I'm not the villain. 887 01:04:01,490 --> 01:04:03,978 You are not here because of me. 888 01:04:03,980 --> 01:04:06,198 I want to be quite clear about that. 889 01:04:06,200 --> 01:04:09,438 I don't take people who don't ask for it. 890 01:04:09,440 --> 01:04:11,508 I heard your pleas. 891 01:04:11,510 --> 01:04:13,488 You told me what you wanted, 892 01:04:13,490 --> 01:04:15,443 and I'm just helping it come true. 893 01:04:16,487 --> 01:04:19,091 You could be a little more grateful. 894 01:04:19,093 --> 01:04:20,183 - Grateful? 895 01:04:21,281 --> 01:04:25,570 Fuck you. 896 01:04:28,884 --> 01:04:32,474 - Sure, I'm game. 897 01:04:32,476 --> 01:04:34,143 I'd let you fuck me. 898 01:04:35,073 --> 01:04:36,897 I promise I won't tell your wife. 899 01:04:36,899 --> 01:04:39,482 - You don't talk about my wife. 900 01:04:42,320 --> 01:04:45,683 - See, Jake wanted someone perfect, 901 01:04:47,115 --> 01:04:49,744 so I gave him his wish. 902 01:04:49,746 --> 01:04:52,493 But, sometimes wishes have repercussions. 903 01:04:56,428 --> 01:04:59,235 I'll make yours come true if you let me. 904 01:04:59,237 --> 01:05:00,563 - You're a fucking psycho! 905 01:05:02,540 --> 01:05:03,507 - No! 906 01:05:03,509 --> 01:05:05,817 Watch the fucking movie! 907 01:05:41,132 --> 01:05:41,963 - Dad? 908 01:05:41,965 --> 01:05:42,918 - It's okay, sweetie. 909 01:05:42,920 --> 01:05:44,418 I'll be right back. 910 01:05:44,420 --> 01:05:46,728 Don't come out of the closet, no matter what you hear. 911 01:05:46,730 --> 01:05:47,561 Promise me. 912 01:05:47,563 --> 01:05:49,071 - Promise. 913 01:05:49,073 --> 01:05:51,073 - I'll come back for you when it's safe. 914 01:05:52,462 --> 01:05:53,293 - Where's Nick? 915 01:05:53,295 --> 01:05:54,128 Is he okay? 916 01:05:55,850 --> 01:05:57,537 - Nick's sick. 917 01:05:57,539 --> 01:06:01,530 - Did they bite him? 918 01:06:01,532 --> 01:06:03,173 - He's infected. 919 01:06:04,254 --> 01:06:06,049 - Did you... 920 01:06:06,051 --> 01:06:07,935 - Oh, baby... 921 01:06:07,937 --> 01:06:09,948 You have to understand that thing out there 922 01:06:09,950 --> 01:06:11,623 was not your brother. 923 01:06:11,625 --> 01:06:13,007 I couldn't save him. 924 01:06:13,009 --> 01:06:14,478 I couldn't save... 925 01:06:14,480 --> 01:06:18,678 He was gonna hurt you, and I won't let anyone hurt you. 926 01:06:18,680 --> 01:06:19,613 - Promise? 927 01:06:20,450 --> 01:06:22,518 - Until my last breath. 928 01:06:22,520 --> 01:06:23,573 You'll be safe here. 929 01:06:24,419 --> 01:06:26,658 - I wish mom was here. 930 01:06:26,660 --> 01:06:27,493 - I do too. 931 01:06:28,618 --> 01:06:30,018 - Did you called her? 932 01:06:30,020 --> 01:06:31,068 - Every 10 minutes. 933 01:06:31,070 --> 01:06:33,798 And as soon as she answers, you could speak to her. 934 01:06:33,800 --> 01:06:36,113 But for now, I need you to stay here. 935 01:07:03,121 --> 01:07:04,871 - I'm so sorry, Nick. 936 01:07:06,264 --> 01:07:07,097 I tried. 937 01:07:09,251 --> 01:07:11,118 But I couldn't... 938 01:07:11,120 --> 01:07:11,953 I... 939 01:07:42,518 --> 01:07:44,312 I'm sorry, Nick. 940 01:07:44,314 --> 01:07:45,147 I'm sorry. 941 01:08:08,341 --> 01:08:09,172 Green beans. 942 01:08:09,174 --> 01:08:11,016 Already ate the fucking beans. 943 01:08:11,018 --> 01:08:13,268 Mushrooms and three fruits. 944 01:08:18,559 --> 01:08:20,908 That's not even enough for this week. 945 01:08:20,910 --> 01:08:22,116 We have... 946 01:08:22,118 --> 01:08:23,067 We have... 947 01:08:23,069 --> 01:08:24,512 We have two more cans. 948 01:08:24,514 --> 01:08:26,379 We have two more cans. 949 01:08:26,381 --> 01:08:28,066 We have two... 950 01:08:28,068 --> 01:08:29,806 We have these six. 951 01:08:29,808 --> 01:08:30,641 Six beans. 952 01:08:38,912 --> 01:08:42,492 How am I gonna feed her on this? 953 01:08:42,494 --> 01:08:45,827 How am I gonna feed her on this shit? 954 01:08:52,734 --> 01:08:53,565 It's all right. 955 01:08:53,567 --> 01:08:55,113 I've got to call her. 956 01:08:55,115 --> 01:08:55,948 Come on. 957 01:09:01,890 --> 01:09:03,760 Please pick up. 958 01:09:03,762 --> 01:09:05,595 Please pick up, Sarah. 959 01:09:06,635 --> 01:09:08,885 Please, I know you're safe. 960 01:09:09,789 --> 01:09:11,122 I can't do this. 961 01:09:12,051 --> 01:09:14,403 I can't, I can't feed her. 962 01:09:14,405 --> 01:09:15,694 I can't feed her. 963 01:09:15,696 --> 01:09:16,527 Fuck. 964 01:09:16,529 --> 01:09:17,446 Fuck, fuck. 965 01:09:22,590 --> 01:09:23,423 Oh. 966 01:10:41,686 --> 01:10:42,754 Okay. 967 01:10:42,756 --> 01:10:43,589 I got you. 968 01:10:53,709 --> 01:10:54,542 No, no! 969 01:11:02,577 --> 01:11:03,426 Oh no! 970 01:11:29,367 --> 01:11:30,198 Come here! 971 01:11:31,033 --> 01:11:31,967 Fuck! 972 01:11:34,250 --> 01:11:35,750 I got you too. 973 01:11:37,094 --> 01:11:37,925 I got you too. 974 01:11:47,623 --> 01:11:48,456 Okay. 975 01:11:49,731 --> 01:11:50,564 Oh yeah. 976 01:11:51,591 --> 01:11:53,141 Okay. 977 01:11:53,143 --> 01:11:53,976 Okay. 978 01:12:34,653 --> 01:12:36,528 Hey, it's okay. 979 01:12:36,530 --> 01:12:37,363 It's just me. 980 01:12:39,244 --> 01:12:40,077 - Dad. 981 01:12:40,981 --> 01:12:42,683 What's going on? 982 01:12:42,685 --> 01:12:43,935 - Are you okay? 983 01:12:45,134 --> 01:12:47,448 - I heard your gun again. 984 01:12:47,450 --> 01:12:49,493 Was it more monsters? 985 01:12:52,016 --> 01:12:53,449 Are they going to get in? 986 01:12:53,451 --> 01:12:54,678 - No. 987 01:12:54,680 --> 01:12:56,508 Absolutely not. 988 01:12:56,510 --> 01:12:58,398 I promise. 989 01:12:58,400 --> 01:12:59,231 You're safe here. 990 01:12:59,233 --> 01:13:02,328 - Mm-hmm. 991 01:13:02,330 --> 01:13:03,725 I hope mommy's okay. 992 01:13:03,727 --> 01:13:04,922 - Oh me too, baby. 993 01:13:04,924 --> 01:13:06,452 Me too. 994 01:13:06,454 --> 01:13:07,287 Me too. 995 01:13:08,197 --> 01:13:09,030 Me too. 996 01:14:20,270 --> 01:14:21,470 - Rise and shine, kiddo. 997 01:14:28,916 --> 01:14:29,749 - Dad. 998 01:14:31,310 --> 01:14:32,691 What time is it? 999 01:14:32,693 --> 01:14:35,208 - Time your sleepy butt woke up. 1000 01:14:35,210 --> 01:14:36,503 I made us breakfast. 1001 01:14:37,400 --> 01:14:39,048 - What is it? 1002 01:14:39,050 --> 01:14:39,883 - Cereal. 1003 01:14:43,525 --> 01:14:45,533 - Did you find milk? 1004 01:14:46,640 --> 01:14:48,977 - No, it's, it's dry. 1005 01:14:50,172 --> 01:14:51,172 - Not again. 1006 01:14:53,023 --> 01:14:56,423 Dry cereal, is just so boring. 1007 01:14:57,476 --> 01:15:02,118 - Well, would you like me to go the store? 1008 01:15:02,120 --> 01:15:03,738 - Really, Dad? 1009 01:15:03,740 --> 01:15:04,578 - Seriously! 1010 01:15:04,580 --> 01:15:07,188 I can, I can grab us some milk, 1011 01:15:07,190 --> 01:15:09,983 jump over a few zombies and be back in five minutes. 1012 01:15:14,660 --> 01:15:15,803 Hey, I tell you what, 1013 01:15:16,880 --> 01:15:17,988 when all this blows over 1014 01:15:17,990 --> 01:15:19,774 I'll be first in line to get us milk. 1015 01:15:19,776 --> 01:15:21,351 Deal? 1016 01:15:21,353 --> 01:15:22,186 - Deal. 1017 01:15:25,431 --> 01:15:27,408 - I do have a surprise for you though. 1018 01:15:27,410 --> 01:15:29,328 So close your eyes and hold out your hands. 1019 01:15:29,330 --> 01:15:30,161 Okay. 1020 01:15:30,163 --> 01:15:30,994 No peeking. 1021 01:15:30,996 --> 01:15:33,672 Ah, close your eyes. 1022 01:15:33,674 --> 01:15:35,928 Okay, okay, you go. 1023 01:15:35,930 --> 01:15:37,073 Okay, no peeking. 1024 01:15:38,120 --> 01:15:39,640 Hold up those hands. 1025 01:15:40,922 --> 01:15:41,755 Ta-da! 1026 01:15:45,344 --> 01:15:46,175 - Thank you, daddy! 1027 01:15:46,177 --> 01:15:47,732 Where did you find it? 1028 01:15:47,734 --> 01:15:49,208 - It must have fallen to the back of the shelf. 1029 01:15:49,210 --> 01:15:50,760 It was, it was behind the soup. 1030 01:15:51,650 --> 01:15:52,733 I have an idea. 1031 01:15:53,600 --> 01:15:55,219 You can pour it on your cereal. 1032 01:15:55,221 --> 01:15:56,804 - Ew, that's gross. 1033 01:15:57,890 --> 01:16:01,458 - I bet you that dry cereal doesn't sound so bad now, huh? 1034 01:16:01,460 --> 01:16:02,291 What? 1035 01:16:02,293 --> 01:16:03,124 Hey! 1036 01:16:03,126 --> 01:16:03,957 What? 1037 01:16:03,959 --> 01:16:06,198 Not my, my rainbow. 1038 01:16:06,200 --> 01:16:07,031 What are you... 1039 01:16:07,033 --> 01:16:07,864 Give me that. 1040 01:16:07,866 --> 01:16:09,372 I want my rainbow back. - No. 1041 01:16:09,374 --> 01:16:10,205 I ate it. 1042 01:16:10,207 --> 01:16:11,038 - Uh-uh. - No! 1043 01:16:24,025 --> 01:16:26,478 - Do you have any fives? 1044 01:16:26,480 --> 01:16:27,858 - Nope. 1045 01:16:27,860 --> 01:16:28,691 - Oh come on! 1046 01:16:28,693 --> 01:16:30,228 You don't have any fives at all? 1047 01:16:30,230 --> 01:16:31,063 - Mm. 1048 01:16:37,216 --> 01:16:38,148 - Are you cheating? 1049 01:16:38,150 --> 01:16:38,983 - No! 1050 01:16:42,350 --> 01:16:44,148 - Show me your cards. 1051 01:16:44,150 --> 01:16:45,100 - I'm not cheating! 1052 01:16:46,070 --> 01:16:46,903 - Come on. 1053 01:16:50,780 --> 01:16:51,978 You cheater! 1054 01:16:51,980 --> 01:16:54,528 And to think I gave you the last cookie. 1055 01:16:54,530 --> 01:16:57,378 - It was an awesome cookie. 1056 01:16:57,380 --> 01:16:59,658 - Oh, so not only do you cheat, you gloat? 1057 01:16:59,660 --> 01:17:00,491 - Yep! 1058 01:17:00,493 --> 01:17:02,641 And kids are supposed to win anyway. 1059 01:17:02,643 --> 01:17:04,560 - You're just like your mommy. 1060 01:17:10,417 --> 01:17:13,583 Hey, I'm sure she's okay. 1061 01:17:15,125 --> 01:17:15,958 - Yeah. 1062 01:17:22,705 --> 01:17:25,885 Can I sleep in your room tonight? 1063 01:17:25,887 --> 01:17:28,554 - Of course you can, sweetheart. 1064 01:18:24,959 --> 01:18:27,249 Shh, shh, shh, shh. 1065 01:18:29,153 --> 01:18:30,302 Shh. 1066 01:18:37,511 --> 01:18:38,472 Shh! 1067 01:18:38,474 --> 01:18:39,432 Shh. 1068 01:18:47,158 --> 01:18:47,991 Calm down. 1069 01:18:50,086 --> 01:18:50,917 Calm down. 1070 01:18:50,919 --> 01:18:51,752 - Daddy? 1071 01:18:53,476 --> 01:18:54,882 - Go to your room and hide. 1072 01:18:54,884 --> 01:18:56,455 - Daddy? 1073 01:18:56,457 --> 01:18:57,798 - Run! 1074 01:19:07,397 --> 01:19:08,228 Shh! 1075 01:19:08,230 --> 01:19:10,759 Please calm, please calm, please calm. 1076 01:19:37,718 --> 01:19:39,385 - I'm hungry. 1077 01:19:49,544 --> 01:19:50,375 - Again? 1078 01:19:50,377 --> 01:19:51,828 Weren't you hungry yesterday? 1079 01:19:51,830 --> 01:19:54,803 I-I specifically remember giving you food. 1080 01:19:55,790 --> 01:19:58,998 - I'm supposed to eat every day, silly. 1081 01:19:59,000 --> 01:19:59,831 - Really? 1082 01:19:59,833 --> 01:20:00,666 Are you sure? 1083 01:20:03,650 --> 01:20:08,388 - Well, as luck would have it, 1084 01:20:08,390 --> 01:20:10,613 'Kitchen del Daddy' is opened for business. 1085 01:20:11,660 --> 01:20:12,683 Take a seat, ma'am, 1086 01:20:15,350 --> 01:20:16,733 and I'll bring you a menu. 1087 01:20:34,793 --> 01:20:36,768 May I recommend the cereal. 1088 01:20:36,770 --> 01:20:38,718 It's a house specialty. 1089 01:20:38,720 --> 01:20:39,553 - Yes, please. 1090 01:20:58,700 --> 01:21:00,108 - It would have marshmallows in it, 1091 01:21:00,110 --> 01:21:02,597 but I'm afraid a previous guest got to them 1092 01:21:02,599 --> 01:21:04,275 and they're all gone. 1093 01:21:04,277 --> 01:21:06,053 - That was me, Daddy. 1094 01:21:06,890 --> 01:21:10,728 - Well, then I'm gonna have to ask you to leave. 1095 01:21:10,730 --> 01:21:12,348 We can't allow that kind of behavior 1096 01:21:12,350 --> 01:21:14,808 in this fine establishment. 1097 01:21:14,810 --> 01:21:15,643 - Mine. 1098 01:21:27,380 --> 01:21:28,380 - How did you sleep? 1099 01:21:31,887 --> 01:21:33,304 - I dreamed of mom. 1100 01:21:35,316 --> 01:21:36,149 - Me too. 1101 01:21:37,171 --> 01:21:38,198 - Really? 1102 01:21:38,200 --> 01:21:40,008 - Of course. 1103 01:21:40,010 --> 01:21:40,913 I always do. 1104 01:21:42,594 --> 01:21:43,823 I wish she was here. 1105 01:21:46,982 --> 01:21:49,798 - Those things keep me awake. 1106 01:21:49,800 --> 01:21:51,883 - Hey, they won't get in. 1107 01:21:53,083 --> 01:21:54,544 Promise. 1108 01:21:54,546 --> 01:21:55,699 - I know. 1109 01:21:55,701 --> 01:21:57,951 They just scare me. 1110 01:21:57,953 --> 01:22:01,343 - They scare me too. 1111 01:22:04,430 --> 01:22:05,599 Hello? 1112 01:22:05,601 --> 01:22:07,651 - Hello. - Sarah? 1113 01:22:07,653 --> 01:22:09,220 Where are you? - Sweetheart, can you hear me? 1114 01:22:09,222 --> 01:22:10,518 Hey-- 1115 01:22:10,520 --> 01:22:12,348 - Sarah, sweetheart, I can't hear you. 1116 01:22:12,350 --> 01:22:13,957 Are you okay? - What's wrong? 1117 01:22:13,959 --> 01:22:15,611 - There's too much static. - I'm fine. 1118 01:22:15,613 --> 01:22:16,444 - I can't hear her. - Nick... 1119 01:22:16,446 --> 01:22:17,282 Nick is... 1120 01:22:17,284 --> 01:22:18,204 Nick's there, right? 1121 01:22:18,206 --> 01:22:19,247 - Sarah? 1122 01:22:19,249 --> 01:22:20,233 Sarah. 1123 01:22:20,235 --> 01:22:25,235 Sweetheart, if you can hear me, Emma's safe, she's with me, 1124 01:22:25,370 --> 01:22:27,288 but, but something's happened to Nick. 1125 01:22:27,290 --> 01:22:29,298 - I love you so much-- 1126 01:22:29,300 --> 01:22:30,858 - He was bitten. - I'm gonna be there. 1127 01:22:30,860 --> 01:22:32,272 Okay you're doing great. 1128 01:22:32,274 --> 01:22:35,037 Hug and kiss me-- - I-I had to... 1129 01:22:35,039 --> 01:22:36,528 So please call me back. 1130 01:22:36,530 --> 01:22:37,835 Please. 1131 01:22:37,837 --> 01:22:39,353 Please. - Babe? 1132 01:22:40,700 --> 01:22:42,202 - Sarah? 1133 01:22:42,204 --> 01:22:43,037 Sarah? 1134 01:22:47,001 --> 01:22:48,457 - Was that mom? 1135 01:22:48,459 --> 01:22:50,126 - I'm certain of it. 1136 01:22:51,223 --> 01:22:53,309 She's gonna call us back. 1137 01:22:53,311 --> 01:22:55,260 She'll call us back. 1138 01:22:55,262 --> 01:22:56,764 She'll call us back. 1139 01:22:56,766 --> 01:22:59,483 She's gonna call us back. 1140 01:22:59,485 --> 01:23:00,652 She's gonna... 1141 01:23:53,006 --> 01:23:55,286 - Shots fired at Miller residence. 1142 01:24:04,683 --> 01:24:08,033 - Go back to your room, sweetie. 1143 01:24:08,035 --> 01:24:10,285 - I don't feel well. 1144 01:24:12,566 --> 01:24:13,399 - No... 1145 01:24:18,825 --> 01:24:20,633 Oh, sweetie, you're running a fever. 1146 01:24:21,530 --> 01:24:23,388 We need to get you to bed. 1147 01:24:23,390 --> 01:24:24,408 Great timing, kiddo. 1148 01:24:24,410 --> 01:24:25,848 - I'm sorry. 1149 01:24:25,850 --> 01:24:27,528 - No, you have nothing to be sorry for. 1150 01:24:27,530 --> 01:24:29,543 You just need some rest. 1151 01:24:29,545 --> 01:24:30,440 - Hold your position. 1152 01:24:30,442 --> 01:24:31,795 Backup is en route. 1153 01:24:31,797 --> 01:24:33,214 ETA nine minutes. 1154 01:24:35,030 --> 01:24:36,648 - What do we have on this guy? 1155 01:24:36,650 --> 01:24:39,648 - No warrants, no previous incarcerations. 1156 01:24:39,650 --> 01:24:41,838 However, I do see a restraint recommendation 1157 01:24:41,840 --> 01:24:43,651 from a Dr. Saville. 1158 01:24:43,653 --> 01:24:44,579 - From who? 1159 01:24:44,581 --> 01:24:45,412 - Shrink. 1160 01:24:47,390 --> 01:24:49,008 - How old is this? 1161 01:24:49,010 --> 01:24:50,748 - Three weeks. 1162 01:24:50,750 --> 01:24:52,376 - Three weeks? 1163 01:24:52,378 --> 01:24:54,161 - Wh-Why the hell haven't we acted on this? 1164 01:24:54,163 --> 01:24:56,328 - I guess the doctor didn't see him as a threat, 1165 01:24:56,330 --> 01:24:58,398 that's why he didn't pushed it any further. 1166 01:24:58,400 --> 01:25:00,768 - Not a threat my ass. 1167 01:25:00,770 --> 01:25:02,183 So what's this guy's story? 1168 01:25:03,140 --> 01:25:04,548 - Saville has him listed as 1169 01:25:04,550 --> 01:25:08,298 chronic paranoid delusions, schizophrenic, 1170 01:25:08,300 --> 01:25:10,338 PTSD and insomnia. 1171 01:25:10,340 --> 01:25:12,648 - That looks like he's trying to keep something out. 1172 01:25:12,650 --> 01:25:13,668 You said PTSD. 1173 01:25:13,670 --> 01:25:16,431 Is this guy military? 1174 01:25:16,433 --> 01:25:17,887 - No. 1175 01:25:17,889 --> 01:25:19,878 His wife was murdered two months ago 1176 01:25:19,880 --> 01:25:22,098 while she walked in the park. 1177 01:25:22,100 --> 01:25:23,807 God, she was eight months pregnant. 1178 01:25:23,809 --> 01:25:27,285 - Oh Christ. 1179 01:25:27,287 --> 01:25:29,233 - Are you seeing any movement? 1180 01:25:29,235 --> 01:25:30,138 - Ah. 1181 01:25:30,140 --> 01:25:31,040 That's a negative. 1182 01:25:32,000 --> 01:25:33,016 - Anyone else inside? 1183 01:25:35,630 --> 01:25:36,461 - I couldn't tell. 1184 01:25:36,463 --> 01:25:38,971 He shot as soon as, as soon as I knocked on the door. 1185 01:25:42,071 --> 01:25:43,649 - Where are you? 1186 01:25:43,651 --> 01:25:44,818 Where are you? 1187 01:25:47,581 --> 01:25:48,412 Home... 1188 01:25:48,414 --> 01:25:49,831 Please come home. 1189 01:25:51,051 --> 01:25:51,934 Please... 1190 01:25:51,936 --> 01:25:53,353 Please come home. 1191 01:25:59,062 --> 01:26:03,761 You should come home. 1192 01:26:24,263 --> 01:26:27,288 - Oh, baby girl, no. 1193 01:26:27,290 --> 01:26:28,290 No, no, no. 1194 01:26:33,140 --> 01:26:34,939 I'm so sorry. 1195 01:26:34,941 --> 01:26:36,553 No, no, no. 1196 01:26:36,555 --> 01:26:37,388 No. 1197 01:26:38,420 --> 01:26:39,798 Not my girl, please. 1198 01:26:39,800 --> 01:26:40,818 Not my girl. 1199 01:26:40,820 --> 01:26:41,651 Not my girl. 1200 01:26:41,653 --> 01:26:42,484 Not my girl. 1201 01:26:42,486 --> 01:26:43,317 You're not my... 1202 01:26:43,319 --> 01:26:44,894 You're not my girl. 1203 01:26:44,896 --> 01:26:46,727 You're not my girl. 1204 01:26:46,729 --> 01:26:48,267 You're not my girl. 1205 01:26:48,269 --> 01:26:49,852 You're not my girl. 1206 01:26:50,717 --> 01:26:52,567 You're not my girl. 1207 01:27:20,555 --> 01:27:21,638 I'm so sorry. 1208 01:27:22,537 --> 01:27:24,120 I'm sorry-- - Drew? 1209 01:27:28,185 --> 01:27:29,768 What have you done? 1210 01:27:31,325 --> 01:27:33,075 - Sarah, you're okay? 1211 01:27:35,421 --> 01:27:37,171 - What have you done? 1212 01:27:39,723 --> 01:27:41,430 - I, she... 1213 01:27:41,432 --> 01:27:42,495 She turned. 1214 01:27:42,497 --> 01:27:44,194 I-I, I couldn't save her-- 1215 01:27:44,196 --> 01:27:45,027 - What have you done? 1216 01:27:45,029 --> 01:27:46,818 - I couldn't save any of them. 1217 01:27:46,820 --> 01:27:47,720 - You killed them. 1218 01:27:49,547 --> 01:27:52,293 - I couldn't save any of them. 1219 01:27:52,295 --> 01:27:54,649 I couldn't,. 1220 01:27:54,651 --> 01:27:56,699 - Put the gun down. 1221 01:28:02,217 --> 01:28:04,016 - It's my fault. 1222 01:28:04,018 --> 01:28:04,849 It's my fault. 1223 01:28:04,851 --> 01:28:06,262 It's my fault. 1224 01:28:06,264 --> 01:28:07,431 It's my fault. 1225 01:28:11,025 --> 01:28:12,967 - Put the gun down. 1226 01:28:12,969 --> 01:28:14,133 - I'm sorry. 1227 01:28:14,135 --> 01:28:17,178 - Put the gun down. 1228 01:28:17,180 --> 01:28:22,180 Put the gun down. 1229 01:28:22,213 --> 01:28:24,200 Put the fucking gun down! 1230 01:28:59,938 --> 01:29:00,938 - I'm sorry! 1231 01:29:02,139 --> 01:29:03,222 I'm so sorry! 1232 01:29:04,242 --> 01:29:05,449 I'm so... 1233 01:29:12,419 --> 01:29:14,086 - I don't feel well. 1234 01:30:01,477 --> 01:30:02,836 - Poor Drew. 1235 01:30:02,838 --> 01:30:04,188 Did you see how he lost it? 1236 01:30:04,190 --> 01:30:07,523 I didn't see that one coming at all, did you? 1237 01:30:09,038 --> 01:30:09,869 Oh. 1238 01:30:09,871 --> 01:30:13,438 Oh, you're not my girl, you're not my girl. 1239 01:30:13,440 --> 01:30:14,366 - Bang! 1240 01:30:14,368 --> 01:30:17,238 - He shot the fucking kid right between the fucking eyes. 1241 01:30:17,240 --> 01:30:18,408 His kid. 1242 01:30:18,410 --> 01:30:19,241 Drew did that. 1243 01:30:19,243 --> 01:30:21,348 Pay attention to that little detail. 1244 01:30:21,350 --> 01:30:23,453 He did it, not me. 1245 01:30:25,070 --> 01:30:27,378 - He was a good man. 1246 01:30:27,380 --> 01:30:30,288 - And yet he killed both of his children. 1247 01:30:30,290 --> 01:30:35,148 Even the greatest man is one bad action away from pure evil. 1248 01:30:35,150 --> 01:30:37,071 - How can you enjoy this? 1249 01:30:37,073 --> 01:30:39,198 - How can you not? 1250 01:30:39,200 --> 01:30:43,338 I'm showing you the way out, but you do not wanna listen. 1251 01:30:43,340 --> 01:30:46,218 Instead of appreciating what he still had, 1252 01:30:46,220 --> 01:30:50,478 Drew spent so much time focusing on what he'd lost. 1253 01:30:50,480 --> 01:30:53,358 He wished his wife would come back. 1254 01:30:53,360 --> 01:30:56,248 All at the expense of his present. 1255 01:30:56,250 --> 01:30:57,167 And that... 1256 01:31:00,059 --> 01:31:03,392 And that ultimately cost him everything. 1257 01:31:06,340 --> 01:31:09,888 Is this story getting any clearer for you, Michael? 1258 01:31:09,890 --> 01:31:13,038 Do you understand what I'm trying to show you? 1259 01:31:13,040 --> 01:31:13,902 - You killed him. 1260 01:31:13,904 --> 01:31:16,278 - No, I didn't do anything. 1261 01:31:16,280 --> 01:31:17,808 I just flicked the first domino 1262 01:31:17,810 --> 01:31:20,688 and watched the whole damn train collapse. 1263 01:31:20,690 --> 01:31:24,648 - Remember I said wishes have repercussions? 1264 01:31:24,650 --> 01:31:28,698 I don't just mean Anna, or Jake, or Drew. 1265 01:31:28,700 --> 01:31:30,108 Or even you. 1266 01:31:30,110 --> 01:31:32,028 I mean everyone around you. 1267 01:31:32,030 --> 01:31:35,208 Friends, family, strangers, everyone. 1268 01:31:35,210 --> 01:31:37,218 - You're sick. 1269 01:31:37,220 --> 01:31:38,051 - No! 1270 01:31:38,053 --> 01:31:39,228 No, you're wrong. 1271 01:31:39,230 --> 01:31:40,338 I'm the cure. 1272 01:31:40,340 --> 01:31:41,448 All of this. 1273 01:31:41,450 --> 01:31:42,798 I fixed them. 1274 01:31:42,800 --> 01:31:44,255 Every last fucking one of them. 1275 01:31:44,257 --> 01:31:46,308 - You're not a god. 1276 01:31:46,310 --> 01:31:47,628 - Oh, I know. 1277 01:31:47,630 --> 01:31:49,853 I am something so much greater. 1278 01:31:51,920 --> 01:31:52,751 - You know.. 1279 01:31:52,753 --> 01:31:55,171 I still don't think we're quite there yet. 1280 01:31:55,173 --> 01:31:58,248 I want to show you something a little personal. 1281 01:31:58,250 --> 01:32:00,581 Something you can relate to. 1282 01:32:05,450 --> 01:32:07,133 Watch the film. 1283 01:32:08,270 --> 01:32:09,520 - I just want to go back. 1284 01:32:11,990 --> 01:32:13,608 - You never left. 1285 01:32:13,610 --> 01:32:15,708 You're still down there having a drink 1286 01:32:15,710 --> 01:32:17,478 with a woman you just met, 1287 01:32:17,480 --> 01:32:20,093 contemplating cheating on your wife. 1288 01:32:21,230 --> 01:32:22,980 - I wasn't thinking about cheating. 1289 01:32:23,835 --> 01:32:25,608 I wasn't. 1290 01:32:25,610 --> 01:32:28,278 Don't lie to me, Michael. 1291 01:32:28,280 --> 01:32:29,958 I heard you. 1292 01:32:29,960 --> 01:32:32,513 What did you say when she walked away? 1293 01:32:33,797 --> 01:32:35,118 - I don't know. 1294 01:32:35,120 --> 01:32:36,438 - What did you say? 1295 01:32:36,440 --> 01:32:37,553 - I don't know! 1296 01:32:39,380 --> 01:32:40,213 - Fine. 1297 01:32:42,440 --> 01:32:43,908 We have to do this the hard way. 1298 01:32:43,910 --> 01:32:45,201 - No, I don't know! 1299 01:32:45,203 --> 01:32:46,617 I don't know! 1300 01:32:46,619 --> 01:32:47,478 - We can start at your feet 1301 01:32:47,480 --> 01:32:48,678 and work up from there. 1302 01:32:48,680 --> 01:32:49,511 - No, I don't know! 1303 01:32:49,513 --> 01:32:50,344 Ah, I don't know! 1304 01:32:50,346 --> 01:32:51,177 - Tell me! 1305 01:32:51,179 --> 01:32:52,010 - I don't know! 1306 01:32:52,012 --> 01:32:53,333 - Tell me now! - I don't know! 1307 01:32:54,398 --> 01:32:56,187 I wished I could leave with her. 1308 01:33:00,200 --> 01:33:02,478 - Was that so hard? 1309 01:33:02,480 --> 01:33:05,058 You wished you could leave with her. 1310 01:33:05,060 --> 01:33:07,188 That's why you're here. 1311 01:33:07,190 --> 01:33:09,258 You made a wish, Michael. 1312 01:33:09,260 --> 01:33:11,538 And I am bound to helping it come true. 1313 01:33:11,540 --> 01:33:13,051 - Well I... 1314 01:33:13,053 --> 01:33:15,018 I didn't, I didn't say it out loud. 1315 01:33:15,020 --> 01:33:18,011 - Oh no, you don't have to say it out loud, 1316 01:33:18,013 --> 01:33:19,908 I hear everything. 1317 01:33:19,910 --> 01:33:22,788 Wishes are your deepest desires. 1318 01:33:22,790 --> 01:33:24,498 - No, it was just a wish. 1319 01:33:24,500 --> 01:33:25,548 I didn't mean it. 1320 01:33:25,550 --> 01:33:26,381 - No! 1321 01:33:26,383 --> 01:33:28,218 It's not just a wish. 1322 01:33:28,220 --> 01:33:31,638 A wish is selfishness in its purest form. 1323 01:33:31,640 --> 01:33:33,138 Look at the very structure of it. 1324 01:33:33,140 --> 01:33:34,370 I wish. 1325 01:33:34,372 --> 01:33:35,328 I. 1326 01:33:35,330 --> 01:33:36,798 Not we, not you. 1327 01:33:36,800 --> 01:33:37,758 I. 1328 01:33:37,760 --> 01:33:40,638 Uttered without a shred of concern for anyone else. 1329 01:33:40,640 --> 01:33:44,688 - And you know what the best part is? 1330 01:33:44,690 --> 01:33:46,128 No one learns. 1331 01:33:46,130 --> 01:33:47,658 They never do. 1332 01:33:47,660 --> 01:33:49,638 Long after you're worm food, 1333 01:33:49,640 --> 01:33:51,408 I'll still be here doing this 1334 01:33:51,410 --> 01:33:53,933 and loving every fucking second of it. 1335 01:33:53,935 --> 01:33:56,418 Everybody wants something. 1336 01:33:56,420 --> 01:33:58,433 That's what makes my job so easy. 1337 01:34:00,841 --> 01:34:02,663 - What else are you gonna do to me? 1338 01:34:03,620 --> 01:34:05,701 - Oh, I've already done it. 1339 01:34:05,703 --> 01:34:08,093 I started the moment I brought you here. 1340 01:34:11,060 --> 01:34:12,060 - I want to go back. 1341 01:34:13,100 --> 01:34:14,434 I'm so sorry, I didn't know. 1342 01:34:14,436 --> 01:34:16,728 I want to do it again. 1343 01:34:16,730 --> 01:34:18,443 No, please, let me go. 1344 01:34:19,610 --> 01:34:21,233 I just want my family back. 1345 01:34:26,030 --> 01:34:28,158 - And yet you're dreaming about 1346 01:34:28,160 --> 01:34:31,433 going back to my house and fucking me. 1347 01:34:35,870 --> 01:34:38,063 When I return from the bathroom, 1348 01:34:38,934 --> 01:34:42,978 you are going to stand up from your seat, 1349 01:34:42,980 --> 01:34:46,248 and follow me right out of the airport lounge 1350 01:34:46,250 --> 01:34:48,743 like a good little puppy, 1351 01:34:50,660 --> 01:34:55,660 and flush 20 years of marriage down the toilet. 1352 01:35:01,940 --> 01:35:04,047 Be careful what you wish for. 1353 01:35:19,792 --> 01:35:21,155 - No. 1354 01:35:21,157 --> 01:35:22,588 - I'll see you soon, Michael. 1355 01:35:22,590 --> 01:35:23,423 - No! 1356 01:35:25,208 --> 01:35:26,041 No, no! 1357 01:35:29,821 --> 01:35:30,957 No! 1358 01:35:30,959 --> 01:35:31,792 No! 1359 01:35:33,475 --> 01:35:34,678 No! 1360 01:35:34,680 --> 01:35:35,513 No! 1361 01:36:23,059 --> 01:36:26,392 ♪ I find it hard to eat ♪ 1362 01:36:34,378 --> 01:36:38,550 ♪ I find it hard to care ♪ 1363 01:36:38,552 --> 01:36:43,552 ♪ I find it hard to care ♪ 1364 01:36:44,157 --> 01:36:49,157 ♪ Yelling out those screams ♪ 1365 01:36:53,667 --> 01:36:56,500 ♪ Is there anyone there ♪ 1366 01:37:03,855 --> 01:37:08,855 ♪ Hurt, hurt ♪ 1367 01:37:08,934 --> 01:37:11,351 ♪ Hurt, hurt ♪ 1368 01:37:33,197 --> 01:37:38,197 ♪ I will say things to you ♪ 1369 01:37:41,194 --> 01:37:46,089 ♪ That hold so true ♪ 1370 01:37:46,091 --> 01:37:51,091 ♪ Can't be forgiven ♪ 1371 01:37:53,690 --> 01:37:58,690 ♪ Hurt, hurt ♪ 1372 01:37:58,766 --> 01:38:01,183 ♪ Hurt, hurt ♪ 85936

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.