All language subtitles for Aquarius.s01e08.WEBDLRip.NewStudio.TV

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:18,843 --> 00:00:25,070 Re-ReSynced And Corrected text By Chuck 2 00:00:25,914 --> 00:00:27,448 Sam: Previously on Aquarius... 3 00:00:27,451 --> 00:00:31,056 Word was, one of Charlie's whores up and disappeared. 4 00:00:31,058 --> 00:00:32,257 Everybody said Manson did it. 5 00:00:32,259 --> 00:00:35,965 But, well, he got himself a real uptown lawyer. 6 00:00:35,967 --> 00:00:37,067 I want you to look into Ken, 7 00:00:37,069 --> 00:00:38,703 I think that he might have done something illegal. 8 00:00:38,705 --> 00:00:42,276 All I need is to meet some folks in the music biz. 9 00:00:42,278 --> 00:00:44,513 'Cause that's where I'm fully at now, my music. 10 00:00:44,515 --> 00:00:48,855 Little Jimmy, I was fenced in for a long time with your daddy. 11 00:00:48,857 --> 00:00:50,157 I brought you something. 12 00:00:50,159 --> 00:00:51,895 [Grunting] 13 00:00:51,897 --> 00:00:53,764 Peace offering. 14 00:00:57,038 --> 00:00:59,073 Hey, uh, you got the time? 15 00:00:59,075 --> 00:01:00,576 Yeah, sure. 16 00:01:00,578 --> 00:01:02,546 What does Manson want with you? 17 00:01:02,548 --> 00:01:03,615 He was your client. 18 00:01:03,617 --> 00:01:04,182 Manson knows things. 19 00:01:04,184 --> 00:01:08,524 If he talks to the wrong people, we could lose everything. 20 00:01:18,350 --> 00:01:21,220 [Banyin sighs] 21 00:01:21,248 --> 00:01:22,449 Rough night? 22 00:01:22,484 --> 00:01:28,428 [chuckles] Rough morning, and it's barely 10:00. 23 00:01:29,062 --> 00:01:32,400 Somehow I managed not to break out 24 00:01:32,435 --> 00:01:34,537 the vodka yet, though. 25 00:01:34,572 --> 00:01:37,409 Pretend we're at brunch. Tomato juice and hollandaise 26 00:01:37,444 --> 00:01:40,415 and who's got the lowest handicap. 27 00:01:40,450 --> 00:01:42,685 I was on the phone with Middendorf. 28 00:01:42,720 --> 00:01:44,856 Oh? What'd he have to say? 29 00:01:44,891 --> 00:01:48,897 [Banyin] We were talking about the direct-mail program. 30 00:01:48,932 --> 00:01:51,903 Oh, yes, hi. It's me. 31 00:01:51,938 --> 00:01:53,772 What'd he have to say about the direct-mail? 32 00:01:53,807 --> 00:01:56,711 Well, you were right to keep it going. 33 00:01:56,746 --> 00:01:58,581 It's raising enough by itself now 34 00:01:58,616 --> 00:02:01,586 to cover operating costs for the national committee. 35 00:02:01,621 --> 00:02:03,957 That's fantastic. 36 00:02:03,992 --> 00:02:05,594 Isn't it? 37 00:02:05,629 --> 00:02:08,632 Yes. Yes, it is. 38 00:02:10,102 --> 00:02:11,872 That's why it's you. 39 00:02:11,907 --> 00:02:14,477 What is? 40 00:02:14,512 --> 00:02:18,617 California campaign finance chair... for Nixon. 41 00:02:18,652 --> 00:02:22,057 It's you, pal. [Laughs] 42 00:02:22,092 --> 00:02:23,894 My God, I don't even know what to... 43 00:02:23,929 --> 00:02:27,898 Yes, you say yes. And I say congratulations. 44 00:02:29,571 --> 00:02:31,776 [laughs] 45 00:02:32,811 --> 00:02:35,849 Yeah. [Chuckles] 46 00:02:38,421 --> 00:02:41,560 So why was it rough this morning then? 47 00:02:41,595 --> 00:02:45,563 'Cause I wanted it to be me. And... 48 00:02:46,569 --> 00:02:48,539 'Cause of what's coming next. 49 00:02:50,576 --> 00:02:54,683 They're gonna need to look into us. 50 00:02:54,718 --> 00:02:58,591 Nixon's people. 51 00:03:02,732 --> 00:03:03,934 They're gonna go deep. 52 00:03:03,969 --> 00:03:05,703 Into both of us. 53 00:03:05,738 --> 00:03:08,877 Into the firm, the whole damn thing, 54 00:03:08,912 --> 00:03:12,049 but... once you told me Manson was out, 55 00:03:12,084 --> 00:03:14,587 I... I took some steps. 56 00:03:14,622 --> 00:03:17,692 Padded the paychecks of a couple slobs at Missing Persons 57 00:03:17,727 --> 00:03:21,098 to call me in case anyone asked about that poor girl's file. 58 00:03:21,133 --> 00:03:23,770 This morning, someone did. 59 00:03:23,805 --> 00:03:26,877 But not just any someone. 60 00:03:26,912 --> 00:03:30,884 20 years old, long blonde hair, no tattoos, no birthmarks, 61 00:03:30,919 --> 00:03:32,653 Smallpox vax on her hip. 62 00:03:32,688 --> 00:03:34,089 My wife's got one of those. 63 00:03:34,124 --> 00:03:37,529 Try not to lose the plot just yet, Dunphy. 64 00:03:37,564 --> 00:03:39,032 Last seen December '59 65 00:03:39,066 --> 00:03:43,006 in a red sequined a-line dress and red pumps. 66 00:03:43,041 --> 00:03:44,843 Terrific. You talk to youth squad? 67 00:03:44,878 --> 00:03:47,714 Youth squad, runaway unit, vice, jail, morgue... 68 00:03:47,749 --> 00:03:49,852 Nothing, nowhere, no, no, no, no. 69 00:03:49,887 --> 00:03:51,120 We got a picture? 70 00:03:51,155 --> 00:03:53,525 We do not, lost to the ages. 71 00:03:53,560 --> 00:03:54,593 [Dunphy] We got prints? 72 00:03:54,628 --> 00:03:56,030 Vice does have prints. 73 00:03:56,065 --> 00:03:58,066 Fine, give me my marching orders. 74 00:03:58,101 --> 00:04:00,872 Calling all PDs. Check and see if they got 75 00:04:00,907 --> 00:04:03,009 a Jane Doe body dump matches her description. 76 00:04:03,044 --> 00:04:06,114 Start with LA County, then go to Ventura and Orange. 77 00:04:06,149 --> 00:04:08,219 Done. We know her name? 78 00:04:08,254 --> 00:04:11,157 Caroline, Caroline Beecher. 79 00:04:11,193 --> 00:04:13,127 So why we working so hard to find a hooker's 80 00:04:13,162 --> 00:04:14,998 been missing for seven years? 81 00:04:15,033 --> 00:04:18,771 Because a guy named Ken Karn and his friends don't want us to. 82 00:04:19,067 --> 00:04:21,916 "Fox Mulder? What kind of name is that?" 83 00:04:23,021 --> 00:04:25,918 [Bobby Darin's Beyond the Sea ] 84 00:04:28,519 --> 00:04:31,154 You keep carpet-bombing me with this garbage. 85 00:04:31,190 --> 00:04:33,158 Is that a trick deck, or what? [laughter] 86 00:04:33,194 --> 00:04:37,167 - I'll call. - Settle down, Joey. You in? 87 00:04:37,202 --> 00:04:38,402 Fold. 88 00:04:38,437 --> 00:04:39,537 - Oh. - [chuckles] 89 00:04:39,572 --> 00:04:41,575 Dunphy with the luck. 90 00:04:41,609 --> 00:04:44,011 Pick it up. 91 00:04:44,046 --> 00:04:46,317 [Dunphy] That's right, come to daddy. 92 00:04:48,085 --> 00:04:49,655 You gonna let me pay you for this this time? 93 00:04:49,690 --> 00:04:53,128 Ah, Ruthie does yours when she does mine. 94 00:04:53,164 --> 00:04:55,533 She likes ironing. Plus, I owe you, buddy. 95 00:04:55,568 --> 00:04:59,607 - For what? - Being off the ball, your friend's daughter. 96 00:04:59,642 --> 00:05:04,081 - Wasn't my finest hour. - Mine either. 97 00:05:04,116 --> 00:05:06,486 - Yeah. - I'll buy you breakfast. 98 00:05:06,521 --> 00:05:11,596 Sounds good. What happened to that girl, anyway? 99 00:05:11,630 --> 00:05:14,733 [Rolling Stones' Mother's Little Helper ] 100 00:05:20,445 --> 00:05:24,449 The baby keeps moving around, kicking Mary from the inside. 101 00:05:25,222 --> 00:05:27,225 Bet you weren't expecting that, huh? 102 00:05:27,260 --> 00:05:30,398 A baby, Charlie's baby. 103 00:05:30,433 --> 00:05:33,101 Were you? 104 00:05:33,136 --> 00:05:35,273 I'm surprised it took so long, is all. 105 00:05:35,308 --> 00:05:38,679 It'll be beautiful. 106 00:05:38,714 --> 00:05:39,681 You'll see. 107 00:05:39,716 --> 00:05:41,049 How do you know? 108 00:05:41,085 --> 00:05:44,556 'Cause I got one. Just turned five. 109 00:05:44,591 --> 00:05:46,627 First found out about him, it was a bit of a hang up, 110 00:05:46,662 --> 00:05:48,797 I'm not gonna lie. 111 00:05:48,832 --> 00:05:52,438 Now? It's all love, man. 112 00:05:52,473 --> 00:05:54,808 Charlie said it would be, and it is. You'll see. 113 00:05:54,843 --> 00:05:56,178 [car horn honking] 114 00:05:56,213 --> 00:05:59,451 Who we got here? 115 00:05:59,486 --> 00:06:02,155 [horse shoes dropping] 116 00:06:02,190 --> 00:06:03,791 [car door closing] 117 00:06:03,826 --> 00:06:06,163 Where you going, Mr. Police Officer? 118 00:06:06,198 --> 00:06:07,498 Oh, no, no. 119 00:06:07,533 --> 00:06:09,569 I'm Elliot Hillman. I produce music 120 00:06:09,604 --> 00:06:12,208 for Ham Chapel, the record company. 121 00:06:12,243 --> 00:06:15,546 I was told, uh, the writer lived here. 122 00:06:15,581 --> 00:06:19,288 - I'm just trying to find Charles Manson. - Well, welcome. 123 00:06:21,683 --> 00:06:24,888 [Horns Honkin'] 124 00:06:27,492 --> 00:06:30,029 Sam? 125 00:06:31,374 --> 00:06:33,578 Hi. 126 00:06:35,081 --> 00:06:39,084 Thought we might do better on neutral ground. 127 00:06:40,324 --> 00:06:43,262 I been trying not to think about how 128 00:06:43,263 --> 00:06:46,202 well I didn't behave last time I saw you. 129 00:06:46,237 --> 00:06:50,205 I said some incredibly stupid things. 130 00:06:50,643 --> 00:06:55,251 I forgive you. In fact, I forgive you in advance 131 00:06:55,286 --> 00:06:59,254 for anything you might ever say or do again, ever. 132 00:07:00,327 --> 00:07:03,801 [Grace] You said Manson was a pimp, and that one of his girls... 133 00:07:03,836 --> 00:07:05,103 Disappeared, yeah. 134 00:07:05,138 --> 00:07:06,640 But he didn't go to prison for that. 135 00:07:06,675 --> 00:07:08,175 Why not? 136 00:07:08,210 --> 00:07:10,312 It's too hard to make a case without a body, 137 00:07:10,347 --> 00:07:12,182 especially 'cause he had a good lawyer. 138 00:07:12,217 --> 00:07:14,677 Ken's not good, he's great. 139 00:07:14,702 --> 00:07:17,877 Well, that begs the question, what's a first-rate 140 00:07:17,878 --> 00:07:20,665 lawyer doing representing a third-rate pimp? 141 00:07:20,700 --> 00:07:25,123 - There's no good answer to that, is there? - None I can think of. 142 00:07:26,991 --> 00:07:30,468 [rock music] 143 00:07:32,107 --> 00:07:34,707 Okay, how am I supposed to go back to diner coffee 144 00:07:34,732 --> 00:07:38,131 - after this, huh? - I learned from my dad. 145 00:07:38,166 --> 00:07:40,669 If there was one thing he knew, it was coffee. 146 00:07:40,704 --> 00:07:42,506 Might've been the only thing. 147 00:07:42,541 --> 00:07:43,574 Well, he must've known some things. 148 00:07:43,609 --> 00:07:45,277 I mean, he was the big boss. 149 00:07:45,313 --> 00:07:47,348 [scoffs] Before he died, he whacked, 150 00:07:47,383 --> 00:07:50,454 burned, or plowed the wife of every friend he ever had. 151 00:07:50,488 --> 00:07:54,457 Left me on my own to claw my way back up. 152 00:07:55,496 --> 00:07:59,499 Made it so now I have to share with dizzy trim like Lucille. 153 00:08:00,204 --> 00:08:02,775 If I wanted a partner, it wouldn't have been a woman. 154 00:08:02,810 --> 00:08:05,246 If I wanted it to be a woman, 155 00:08:05,282 --> 00:08:07,352 it sure as hell wouldn't have been her. 156 00:08:07,387 --> 00:08:09,621 Bikers, they could help you with that. 157 00:08:09,656 --> 00:08:11,492 - [chuckles] - Satans could. 158 00:08:11,527 --> 00:08:13,662 As in that Roy guy? [Chuckles] 159 00:08:13,697 --> 00:08:15,666 Yeah, you're funny. 160 00:08:15,701 --> 00:08:19,374 They've got no history with your dad, good or bad. 161 00:08:19,409 --> 00:08:22,211 They like money, they know drugs, 162 00:08:22,247 --> 00:08:24,383 and I'm pretty sure they never sleep. 163 00:08:24,418 --> 00:08:27,187 Be like having your own army. 164 00:08:27,222 --> 00:08:29,224 You wouldn't have to share with anybody. 165 00:08:31,228 --> 00:08:33,365 So Butano and Kovic are in business together. 166 00:08:33,400 --> 00:08:36,705 What happens when they start to wonder what's in it for you? 167 00:08:36,740 --> 00:08:38,541 Don't you have work to do? 168 00:08:38,576 --> 00:08:40,311 Yeah, actually, I do. 169 00:08:40,346 --> 00:08:42,214 I'm looking for Manson's disappeared hooker. 170 00:08:42,250 --> 00:08:45,421 Officially? How's the brass feel about that? 171 00:08:45,456 --> 00:08:46,756 Don't you have work to do? 172 00:08:46,791 --> 00:08:50,163 [phone ringing] 173 00:08:50,198 --> 00:08:52,734 Yeah, Hodiak. 174 00:08:52,769 --> 00:08:54,571 Hey. 175 00:08:54,606 --> 00:08:57,576 Lucille Gladner, man. 176 00:08:57,611 --> 00:09:00,848 Lucille? She wants to see me. 177 00:09:00,883 --> 00:09:02,419 So? 178 00:09:02,453 --> 00:09:05,458 So? So. So maybe she wants to see me, 179 00:09:05,493 --> 00:09:08,563 or maybe she wants me to think that she wants to see me, 180 00:09:08,598 --> 00:09:10,366 so that I make it easy for her, man. 181 00:09:10,401 --> 00:09:12,704 I just... I walk in and I show up to my own damn funeral. 182 00:09:12,738 --> 00:09:14,408 Why would Lucille want to kill you? 183 00:09:14,443 --> 00:09:16,377 [scoffs] I don't know. 184 00:09:16,412 --> 00:09:18,582 Maybe 'cause I talk to cops? 185 00:09:18,617 --> 00:09:20,718 Okay, and how is blowing town 186 00:09:20,753 --> 00:09:23,424 gonna make you less suspicious to Lucille? 187 00:09:24,493 --> 00:09:27,731 Call her. Call her. 188 00:09:27,766 --> 00:09:30,637 Call Lucille, tell her you're gonna go see her, 189 00:09:30,672 --> 00:09:32,773 and then go see her, okay? Trust me. 190 00:09:32,808 --> 00:09:36,814 Don't trust yourself. You're not reliable. 191 00:09:38,451 --> 00:09:41,824 Doesn't feel like a good idea. 192 00:09:41,859 --> 00:09:44,562 [tuning guitar] 193 00:09:44,597 --> 00:09:46,566 [Hillman] So where'd you learn to play? 194 00:09:46,601 --> 00:09:49,405 Oh. McNeil, yeah. 195 00:09:49,440 --> 00:09:51,441 The guards let me have a guitar, 196 00:09:51,476 --> 00:09:55,416 Mexican guy taught me how to play, and away I went. 197 00:09:55,451 --> 00:09:57,719 You ever put any prison tunes on your demo? 198 00:09:57,754 --> 00:10:00,492 I'd sure dig on one of those. 199 00:10:01,460 --> 00:10:02,695 [strums guitar] 200 00:10:02,730 --> 00:10:04,566 Ahem. 201 00:10:04,601 --> 00:10:09,861 ♪ Clang, bang, clang went the big iron door ♪ 202 00:10:10,577 --> 00:10:14,580 ♪ They put me in a cell with a concrete floor ♪ 203 00:10:15,852 --> 00:10:17,623 [man] [singing Oh, Danny Boy ] 204 00:10:17,658 --> 00:10:22,365 - Hey, Dunphy in here? - You deaf? Wish I was. 205 00:10:23,866 --> 00:10:27,870 Cards last night. Cigars, Carl's mom's crab dip. 206 00:10:28,476 --> 00:10:31,615 Your absence was remarked upon by some. 207 00:10:35,289 --> 00:10:37,826 Sal's still mooning over that bunny from Dispatch. 208 00:10:37,861 --> 00:10:39,730 I mean, she's very pleasant, but she looks like 209 00:10:39,765 --> 00:10:41,800 she crawled out of the sea. Am I right? 210 00:10:41,835 --> 00:10:44,739 I seen better heads on cabbage, huh? 211 00:10:44,774 --> 00:10:46,909 Hey, give you a buck, you tell me what time it is. 212 00:10:46,944 --> 00:10:49,348 - Come on, this is old. - 9:47. 213 00:10:49,383 --> 00:10:51,718 - 9:47, how about that? - Come up with a new gag, buddy. 214 00:10:51,753 --> 00:10:52,787 [officer] Uh, Detective? 215 00:10:52,822 --> 00:10:53,789 What? 216 00:10:53,824 --> 00:10:55,426 You said a buck. 217 00:10:55,461 --> 00:10:57,362 Get out of here, I'll shoot you in the head. 218 00:10:57,397 --> 00:11:00,669 You know, I would get this if you were in love with Opal. 219 00:11:00,703 --> 00:11:02,571 I'd get it if I wasn't still married to her. 220 00:11:02,606 --> 00:11:04,809 I'd certainly get it if I'd slept with your wife, 221 00:11:04,844 --> 00:11:07,415 but you're not, I am, and I didn't, 222 00:11:07,450 --> 00:11:10,687 so why you being such a fetus about this whole thing? 223 00:11:15,462 --> 00:11:17,433 Oh, Dunphy didn't take a towel in there with him, 224 00:11:17,468 --> 00:11:18,901 so enjoy the show. 225 00:11:18,925 --> 00:11:20,925 (Mouths Words) 226 00:11:23,294 --> 00:11:26,132 Father Mack. 227 00:11:26,167 --> 00:11:28,136 Father Mack? 228 00:11:28,171 --> 00:11:30,107 Oh. [Both chuckling] 229 00:11:30,142 --> 00:11:32,343 The sergeant at the desk said I should just walk back here 230 00:11:32,378 --> 00:11:35,016 and find you, and here you are. 231 00:11:35,051 --> 00:11:36,886 Well, as long as you're not here to talk 232 00:11:36,921 --> 00:11:38,757 about the state of my eternal soul... 233 00:11:38,792 --> 00:11:40,760 - [laughs] - Have a seat. 234 00:11:40,795 --> 00:11:41,929 Oh, I'm sure your mother would like me 235 00:11:41,964 --> 00:11:43,330 to discuss your soul with you, but... 236 00:11:43,365 --> 00:11:44,834 Yes, I'm sure she would. 237 00:11:44,869 --> 00:11:45,969 Yes, she would, 238 00:11:46,004 --> 00:11:48,942 but no. 239 00:11:48,977 --> 00:11:50,343 Okay. 240 00:11:50,378 --> 00:11:53,884 I just... 241 00:11:53,919 --> 00:11:56,221 I want your opinion on something. 242 00:11:56,256 --> 00:12:00,225 I'm concerned about Father Rowe, our pastor. 243 00:12:02,298 --> 00:12:03,902 - I think you've met him. - I have. 244 00:12:03,937 --> 00:12:05,338 I've had dinner with him a few times, 245 00:12:05,373 --> 00:12:07,676 over at my mother's house. He can sure 246 00:12:07,711 --> 00:12:09,311 put away the Parker House rolls, that guy. 247 00:12:09,346 --> 00:12:10,681 Hmm. 248 00:12:10,716 --> 00:12:11,884 What's your concern? 249 00:12:11,919 --> 00:12:14,756 On Mondays, I count the parishioner donations. 250 00:12:14,791 --> 00:12:16,124 Mm-hmm. 251 00:12:16,159 --> 00:12:18,261 About $2,000 is the usual. 252 00:12:18,296 --> 00:12:19,698 Okay. 253 00:12:19,733 --> 00:12:21,935 But since the spring, Father Rowe has asked me 254 00:12:21,970 --> 00:12:25,809 to set aside 500 each time for him. 255 00:12:25,844 --> 00:12:28,035 - 500 for what? - I don't know. 256 00:12:28,179 --> 00:12:31,356 He didn't say, and I wouldn't ask. 257 00:12:32,021 --> 00:12:34,725 Uh... well, here. 258 00:12:35,827 --> 00:12:39,701 Here. Okay? Can you see? 259 00:12:39,736 --> 00:12:42,807 - Well, not as well as I used to. - [chuckles] Me neither. 260 00:12:42,842 --> 00:12:46,446 - Here and here. - Mm-hmm. 261 00:12:46,481 --> 00:12:49,351 He's written out the check to cash, 262 00:12:49,386 --> 00:12:53,259 - and not mentioned it to me. - Right. 263 00:12:53,294 --> 00:12:56,464 Do you think I'm overreacting to this? 264 00:12:56,500 --> 00:12:59,771 Unfortunately, no, I don't think you are, actually. 265 00:12:59,806 --> 00:13:01,206 Oh. 266 00:13:01,241 --> 00:13:02,843 What do I do now? 267 00:13:02,878 --> 00:13:04,814 Well, you know what, I'll give it to someone, 268 00:13:04,849 --> 00:13:06,349 someone the pastor doesn't know, someone he won't recognize. 269 00:13:06,384 --> 00:13:08,787 Yes, but... but when they report, 270 00:13:08,822 --> 00:13:11,424 they'll give the information back to you first? 271 00:13:11,460 --> 00:13:13,395 They'll talk to me, I'll tell you, 272 00:13:13,430 --> 00:13:15,734 and we'll figure it out, okay? 273 00:13:15,769 --> 00:13:16,869 All right? 274 00:13:16,904 --> 00:13:18,205 - Okay. - All right. 275 00:13:18,239 --> 00:13:19,272 Thanks, Sammy. 276 00:13:19,307 --> 00:13:21,243 [laughs] You want some coffee? 277 00:13:21,278 --> 00:13:23,515 - Oh, yeah. - Alright. 278 00:13:23,550 --> 00:13:26,787 [strumming guitar] 279 00:13:26,822 --> 00:13:30,426 ♪ What can I do? Just a person ♪ 280 00:13:30,462 --> 00:13:34,334 ♪ That's line we always seem to hear ♪ 281 00:13:34,369 --> 00:13:38,337 ♪ You just sit and things get worse ♪ 282 00:13:39,410 --> 00:13:42,348 ♪ Watch TV and drink your beer ♪ 283 00:13:45,558 --> 00:13:49,526 ♪ Walking all alone not going anywhere ♪ 284 00:13:49,897 --> 00:13:52,435 ♪ Walking all alone ♪ 285 00:13:53,687 --> 00:13:55,291 Man down. [Chuckles] 286 00:13:55,326 --> 00:13:59,130 I did... my thing, right? 287 00:13:59,166 --> 00:14:02,236 I'm... I'm saying we're taking a little break. 288 00:14:02,271 --> 00:14:06,043 [all murmuring] 289 00:14:08,281 --> 00:14:10,319 You sounded so good. 290 00:14:10,354 --> 00:14:12,989 He's going. He's gone. 291 00:14:13,024 --> 00:14:15,193 Is he? He doesn't look like he's leaving. 292 00:14:15,228 --> 00:14:19,469 - You gonna tell me what I know? - Never, Charlie. 293 00:14:21,389 --> 00:14:25,030 There's a cop in my head, 294 00:14:25,064 --> 00:14:29,033 distracting me, stealing my thoughts, because of you. 295 00:14:32,542 --> 00:14:35,748 I know, I'm sorry. What can I... can I do? 296 00:14:35,783 --> 00:14:41,772 You can start by making the music man happy so he stays. 297 00:14:43,396 --> 00:14:45,660 I don't care how. 298 00:14:46,536 --> 00:14:51,072 But if he goes, I will care about that. 299 00:14:54,174 --> 00:14:57,043 It's just not the way Charlie would normally do this. 300 00:14:57,078 --> 00:14:59,115 Oh, sure, no, no, I... 301 00:14:59,150 --> 00:15:02,312 I didn't preamble myself. I didn't give him... wow. 302 00:15:02,337 --> 00:15:06,383 [chuckles] Any time to prepare. 303 00:15:06,408 --> 00:15:08,297 Well, yeah, but also... 304 00:15:08,322 --> 00:15:11,117 No, I get it. You know, he's nervous. 305 00:15:11,142 --> 00:15:12,915 He's not nervous. 306 00:15:14,462 --> 00:15:16,728 He's not your minstrel puppet. 307 00:15:16,953 --> 00:15:18,833 He can't just turn the songs on, like a light. 308 00:15:18,858 --> 00:15:20,191 - No. - And why should he? 309 00:15:20,216 --> 00:15:22,318 You who came to him. 310 00:15:22,446 --> 00:15:24,415 Yeah. 311 00:15:24,440 --> 00:15:29,991 You don't know who Charlie is, how he lives, what he thinks. 312 00:15:30,606 --> 00:15:33,952 Some people might say those things should be in the songs. 313 00:15:33,977 --> 00:15:37,358 Old, plastic people. 314 00:15:37,383 --> 00:15:40,687 Are you like them? Did you drive all the way 315 00:15:40,712 --> 00:15:43,883 out here to find the same thing you've always found? 316 00:15:44,165 --> 00:15:46,568 - [chuckles] - You walked on in 317 00:15:46,603 --> 00:15:50,572 and told him, "Stand on a cliff for me," and he did. 318 00:15:50,597 --> 00:15:53,452 Because he wanted to give you what you needed. 319 00:15:53,477 --> 00:15:55,194 Giving someone what they need is love. 320 00:15:55,219 --> 00:16:00,647 The music's only part of it. His love... is everything. 321 00:16:03,267 --> 00:16:05,938 Uh. [Chuckles] 322 00:16:09,413 --> 00:16:13,384 Sounds like I got this all wrong. 323 00:16:13,420 --> 00:16:17,225 Something like this here, immersing yourself, 324 00:16:17,260 --> 00:16:21,228 I wasn't prepared. I need to... take a step back. 325 00:16:22,402 --> 00:16:24,071 No, what? 326 00:16:24,106 --> 00:16:25,674 What... hold on, no, no, no, look, I was just... 327 00:16:25,709 --> 00:16:27,110 - Come on, I just... - No, no, you just made the case 328 00:16:27,145 --> 00:16:29,448 for Charlie, little lady. 329 00:16:29,483 --> 00:16:32,086 He should be happy someone like you's got his back. 330 00:16:32,121 --> 00:16:33,254 Come on. 331 00:16:33,289 --> 00:16:35,024 - In fact... - No, no, you stay. 332 00:16:35,059 --> 00:16:36,227 - No, in fact, I'll tell him. - No, look, here... 333 00:16:36,262 --> 00:16:37,662 - You can... no, no, no, no. - I'll tell him 334 00:16:37,697 --> 00:16:38,966 - right before I go. - Look, come on, please. 335 00:16:39,000 --> 00:16:41,336 Thank you. 336 00:16:42,672 --> 00:16:45,243 [male TV announcer] In the war today, American troops 337 00:16:45,278 --> 00:16:46,680 underwent a series of surprise attacks 338 00:16:46,714 --> 00:16:49,385 in the dense jungle near southern Cambodia. 339 00:16:49,420 --> 00:16:52,391 The attacks began at dawn with heavy artillery fire. 340 00:16:52,426 --> 00:16:54,694 Ah, the puzzle palace. 341 00:16:54,729 --> 00:16:57,299 [inhales] Even smells the same, 342 00:16:57,334 --> 00:17:00,373 like old aquarium tank water. 343 00:17:00,407 --> 00:17:01,641 That's what that is. 344 00:17:01,676 --> 00:17:03,243 - How are you? - I'm all right. 345 00:17:03,278 --> 00:17:04,880 I got a job for you if you want it. 346 00:17:04,915 --> 00:17:06,282 'Course I do. What is it? 347 00:17:06,317 --> 00:17:08,319 All right. Priest in my old parish 348 00:17:08,355 --> 00:17:10,557 thinks someone's stealing from the collection plate, 349 00:17:10,592 --> 00:17:14,296 - Thinks it's the pastor, Father Rowe. - That's a doozy. 350 00:17:14,332 --> 00:17:17,404 Yeah. I'd do it myself, but he knows me. 351 00:17:17,439 --> 00:17:19,707 I'll cover your time and expenses. 352 00:17:19,742 --> 00:17:21,444 I won't let you down this time. 353 00:17:21,479 --> 00:17:23,448 I know. 354 00:17:23,483 --> 00:17:24,716 [male TV announcer] In other news, 355 00:17:24,751 --> 00:17:26,653 Nixonites were eager to welcome back their former 356 00:17:26,688 --> 00:17:29,539 commander in chief, as he took to stage... 357 00:17:29,563 --> 00:17:31,563 to announce today's dog-diry winner! 358 00:17:31,579 --> 00:17:32,780 [The Animals' Boom Boom ] 359 00:17:46,758 --> 00:17:51,365 - Sam. - This is a hospital. 360 00:17:51,400 --> 00:17:53,369 Actually, this is where I take my break and eat 361 00:17:53,404 --> 00:17:55,506 leftover Swedish meatballs from last night. 362 00:17:55,541 --> 00:17:59,680 - You're a nurse. - You should be a detective. 363 00:17:59,715 --> 00:18:03,554 You always said you were going to nursing school part time. 364 00:18:03,589 --> 00:18:05,892 - Because I was. - You did it. 365 00:18:05,927 --> 00:18:07,929 You got out. You changed your life. 366 00:18:07,964 --> 00:18:09,565 Well, I didn't change it so much that someone 367 00:18:09,600 --> 00:18:11,668 couldn't find me if they really wanted to. 368 00:18:14,541 --> 00:18:18,544 Well, what about you? You're still a cop, obviously. 369 00:18:19,350 --> 00:18:21,721 Yup. 370 00:18:21,756 --> 00:18:23,424 You still married? 371 00:18:23,459 --> 00:18:27,665 Long answer, yes with a "but." 372 00:18:29,234 --> 00:18:30,503 Well, I'm sorry if you're sorry. 373 00:18:30,538 --> 00:18:33,509 Don't be, Nurse Martha. 374 00:18:33,544 --> 00:18:35,313 Nurse Kendall, please. 375 00:18:35,348 --> 00:18:36,681 Oh, okay. 376 00:18:36,716 --> 00:18:39,253 Yeah. "Nurse Martha" sounds like 377 00:18:39,288 --> 00:18:41,757 what one of the johns would call me, and occasionally did. 378 00:18:41,792 --> 00:18:43,694 How long's it been? 379 00:18:43,729 --> 00:18:45,431 Since Johns called me things? 380 00:18:45,466 --> 00:18:47,268 Mm-hmm. 381 00:18:47,303 --> 00:18:48,503 Four years. 382 00:18:48,538 --> 00:18:49,738 And how long you been a nurse? 383 00:18:49,773 --> 00:18:52,444 Six. 384 00:18:52,479 --> 00:18:53,745 Uh, what... oh. 385 00:18:53,780 --> 00:18:55,816 Yeah, I didn't change it all at once. 386 00:18:55,851 --> 00:18:58,104 I don't think it sticks if you do it that way. 387 00:18:58,105 --> 00:19:00,425 That's smart, I think you're right. 388 00:19:00,460 --> 00:19:01,995 That's smart. 389 00:19:02,030 --> 00:19:03,297 [The Temptations' Ain't Too Proud to Beg ] 390 00:19:18,526 --> 00:19:21,197 Nice suit. Is that the same threads 391 00:19:21,232 --> 00:19:23,836 you had on the other day when you fell down in the dirt? 392 00:19:23,870 --> 00:19:24,904 Nah, threw that one out. 393 00:19:24,939 --> 00:19:26,240 Plenty more where that came from. 394 00:19:26,275 --> 00:19:29,958 Doesn't smell like you can say the same. 395 00:19:32,119 --> 00:19:34,555 Okay, are we gonna play chicken, 396 00:19:34,590 --> 00:19:37,561 or are we gonna talk about something? 397 00:19:37,595 --> 00:19:39,264 Yeah, well, I'd rather talk about making money, 398 00:19:39,298 --> 00:19:42,135 but sounds like he'd rather dwell on bad memories. 399 00:19:42,170 --> 00:19:44,808 Butano. Butano. 400 00:19:46,544 --> 00:19:48,815 Hey, I don't know you from nothing. 401 00:19:48,850 --> 00:19:50,852 I'm hanging with my guy Charlie, you walk up, you pull a gun, 402 00:19:50,887 --> 00:19:52,220 I'm gonna take it from you. 403 00:19:52,255 --> 00:19:54,157 Now, if you're my guy, and somebody walks up 404 00:19:54,192 --> 00:19:57,096 and pulls a gun on you, I'm gonna take it from them. 405 00:19:57,131 --> 00:20:01,227 That's not how it works, then you tell me. How does it work? 406 00:20:05,447 --> 00:20:09,284 I guess it could work like that. 407 00:20:09,319 --> 00:20:11,957 Anyone who's a Satan, 408 00:20:11,992 --> 00:20:13,360 tab's forgiven till midnight. 409 00:20:13,395 --> 00:20:15,196 [cheers and applause] [man] All right, hell, yeah. 410 00:20:15,231 --> 00:20:17,367 Whoo! [Cheers and applause] 411 00:20:17,402 --> 00:20:19,170 [whistling] 412 00:20:19,831 --> 00:20:22,803 So was she a house girl, streetwalker, outcall? 413 00:20:22,838 --> 00:20:24,473 [Hodiak] Don't know. 414 00:20:24,508 --> 00:20:26,911 I know she had a pimp, Charlie Manson? 415 00:20:26,946 --> 00:20:29,750 Don't know him. What's her name? 416 00:20:29,785 --> 00:20:31,519 Caroline Beecher. 417 00:20:31,553 --> 00:20:33,757 Okay, I'll ask around, make some calls. 418 00:20:33,792 --> 00:20:36,862 Hey, while you're at it, can you ask about a Lois Miller too? 419 00:20:36,897 --> 00:20:38,699 Sure. Who's Lois Miller? 420 00:20:38,734 --> 00:20:40,670 She reported Caroline Beecher missing. 421 00:20:40,705 --> 00:20:42,950 I don't know if she's a friend or another "pross" or what. 422 00:20:42,975 --> 00:20:44,710 After seven years, you're not expecting 423 00:20:44,745 --> 00:20:46,647 a happy ending, are you? 424 00:20:46,682 --> 00:20:48,951 Why would I start now? 425 00:20:48,986 --> 00:20:51,957 I like your little hat. 426 00:20:53,058 --> 00:20:56,064 [rock music] 427 00:20:57,101 --> 00:20:58,234 [Spooks!] 428 00:20:58,269 --> 00:21:00,271 Guess you talked to Lucille. 429 00:21:00,306 --> 00:21:02,943 Uh, Yeah. Yeah, I did. 430 00:21:02,978 --> 00:21:05,682 Guess you're still alive. 431 00:21:05,717 --> 00:21:07,685 Yeah... for now. 432 00:21:07,720 --> 00:21:09,287 What the hell is that? 433 00:21:09,322 --> 00:21:12,293 She did it with a belt, man. I passed out and I only woke up 434 00:21:12,328 --> 00:21:14,698 because she bit me. Look at it. 435 00:21:14,733 --> 00:21:17,269 You mean in the sack? 436 00:21:17,304 --> 00:21:18,939 You and Luc... that's what she wanted? 437 00:21:18,974 --> 00:21:20,576 Is that surprising? 438 00:21:20,611 --> 00:21:21,811 You should be so lucky. 439 00:21:21,846 --> 00:21:24,248 You think this is lucky, man? 440 00:21:24,283 --> 00:21:25,585 Hey, handsome. 441 00:21:25,620 --> 00:21:26,654 Oh. 442 00:21:26,689 --> 00:21:28,724 [whispering] She's a psycho. 443 00:21:28,759 --> 00:21:31,028 ♪ 'Cause I found somebody new ♪ 444 00:21:31,063 --> 00:21:32,631 What's going on? 445 00:21:32,666 --> 00:21:35,903 Nothing. Keep your wig on. 446 00:21:35,938 --> 00:21:38,542 Well, If we were going to be having special guests, 447 00:21:38,577 --> 00:21:41,279 it would have been nice to have some notice. 448 00:21:41,314 --> 00:21:45,282 You know, we could have closed the place, had a private party. 449 00:21:45,588 --> 00:21:47,693 Notice from who? Me? 450 00:21:47,728 --> 00:21:49,629 Yeah, Jimmy. 451 00:21:49,664 --> 00:21:52,334 [chuckles] 452 00:21:52,369 --> 00:21:56,338 Listen, these special guests, they work for me now, 453 00:21:58,011 --> 00:22:00,314 doing whatever I need done. 454 00:22:00,349 --> 00:22:02,820 ♪ Oh, so cool ♪ 455 00:22:02,855 --> 00:22:04,924 ♪ I ended up a fool ♪ 456 00:22:04,958 --> 00:22:07,976 How's that for notice? Good enough? 457 00:22:08,011 --> 00:22:09,799 [commotion and glass breaking] 458 00:22:09,834 --> 00:22:13,706 [men cat-calling and whistling] 459 00:22:15,008 --> 00:22:20,686 Why don't we commemorate our new arrangement with a toast? 460 00:22:20,721 --> 00:22:22,322 ♪ The thing you wouldn't do ♪ 461 00:22:22,357 --> 00:22:25,328 What'll you have? 462 00:22:25,363 --> 00:22:27,699 I'll take one of everything. 463 00:22:27,734 --> 00:22:29,835 ♪ I said the thing you wouldn't do ♪ 464 00:22:29,870 --> 00:22:34,276 For all of California? 465 00:22:34,311 --> 00:22:36,348 That's incredible, my God. 466 00:22:36,383 --> 00:22:39,854 Which is why we need to settle some things right now. 467 00:22:39,889 --> 00:22:41,991 What things? 468 00:22:42,026 --> 00:22:46,131 Dick Nixon is the only hope this country has to rise up 469 00:22:46,166 --> 00:22:49,739 out of the... the political, moral, hippie-coddling, 470 00:22:49,774 --> 00:22:53,178 war-torn quagmire it's in. 471 00:22:53,213 --> 00:22:57,182 He will vet me right down to the nails in my shoes. 472 00:22:57,854 --> 00:23:00,024 And Hal. 473 00:23:00,059 --> 00:23:02,663 And you. 474 00:23:02,698 --> 00:23:05,801 And our daughter. 475 00:23:05,836 --> 00:23:09,074 I will do whatever it takes, whether you like it or not, 476 00:23:09,109 --> 00:23:12,046 to see that Richard Nixon is our next president. 477 00:23:12,081 --> 00:23:14,751 So here's what I'm gonna do... 478 00:23:14,786 --> 00:23:18,725 And when I'm through telling you, 479 00:23:18,760 --> 00:23:21,397 I only want to hear two words. 480 00:23:21,432 --> 00:23:25,070 Yes, dear. 481 00:23:46,342 --> 00:23:47,978 It's good to see you. 482 00:23:48,013 --> 00:23:49,982 There's lots of people here. All I have to do is scream. 483 00:23:50,017 --> 00:23:52,855 I just want to tell you something that you want to hear. 484 00:23:59,967 --> 00:24:03,741 [scoffs] Those eyes. 485 00:24:05,176 --> 00:24:08,450 When you were a tiny baby, you'd always study me. 486 00:24:08,485 --> 00:24:12,454 It... it was disconcerting. 487 00:24:12,857 --> 00:24:16,832 Such an old soul looking out of that new face. 488 00:24:16,867 --> 00:24:20,835 And I should've remembered it, how sure you've always been. 489 00:24:22,710 --> 00:24:24,144 Do you know what emancipation is? 490 00:24:24,179 --> 00:24:26,416 Yes. 491 00:24:26,451 --> 00:24:30,420 Well, in this state, if the parents don't oppose, 492 00:24:30,991 --> 00:24:33,830 a minor can self-emancipate, just by moving out. 493 00:24:33,865 --> 00:24:37,870 You've done that. We'd just make it official, 494 00:24:37,905 --> 00:24:41,873 set you legally free. 495 00:24:43,814 --> 00:24:45,852 This is what Mommy wants too? 496 00:24:45,887 --> 00:24:49,759 Yeah. 497 00:24:49,794 --> 00:24:51,796 Just tell me. 498 00:24:51,831 --> 00:24:54,199 Tell you what? 499 00:24:54,234 --> 00:24:58,106 You and Charlie. I saw... 500 00:24:58,141 --> 00:25:02,110 The way you looked at each other, I saw. 501 00:25:05,119 --> 00:25:09,123 Tell me something real for once, Daddy, please. 502 00:25:10,464 --> 00:25:14,467 I'll sign the papers and take them to the probate clerk. 503 00:25:16,274 --> 00:25:18,745 And then we can live our lives, 504 00:25:18,780 --> 00:25:22,853 and not hurt each other anymore. 505 00:25:26,993 --> 00:25:28,930 Good-bye, Ken. 506 00:25:47,499 --> 00:25:50,270 [car engine starting] 507 00:26:00,763 --> 00:26:02,801 - Well. - Hey. 508 00:26:02,836 --> 00:26:04,737 Anybody needs a blood transfusion, 509 00:26:04,773 --> 00:26:09,479 - they could just squeeze your eyes. - Ah, ha. Coffee? 510 00:26:09,514 --> 00:26:11,583 No, I'm just gonna tell you all I know, 511 00:26:11,618 --> 00:26:13,520 and I'm going home to bed. 512 00:26:13,555 --> 00:26:16,793 Oh. The priest thing already? 513 00:26:16,828 --> 00:26:18,595 That was quick. 514 00:26:18,630 --> 00:26:21,969 So Father Rowe, he officiated two weddings yesterday. 515 00:26:22,004 --> 00:26:24,541 Then after that, I tailed him to the parish house 516 00:26:24,576 --> 00:26:28,782 and sat outside without incident till it got dark, 517 00:26:28,817 --> 00:26:31,219 At which point, he got in his car 518 00:26:31,254 --> 00:26:34,625 and went to that warehouse on Cherokee. 519 00:26:39,000 --> 00:26:43,508 Warehouse? Uh, Bob Ellery's place? 520 00:26:43,543 --> 00:26:47,148 Bob... he... he's gambling at Bob the Barber's? 521 00:26:47,183 --> 00:26:49,720 I went inside and had a couple shots of rye 522 00:26:49,755 --> 00:26:53,594 just to put eyes on him. 523 00:27:00,672 --> 00:27:03,111 [Hodiak] So he's stealing from the collection plate 524 00:27:03,146 --> 00:27:05,582 to... to play high stakes poker? 525 00:27:05,617 --> 00:27:07,720 Mm, could be putting down his own money, 526 00:27:07,755 --> 00:27:10,190 but seems pretty unlikely on a priest's salary, 527 00:27:10,225 --> 00:27:13,596 seeing the size of the pots at Bob's. 528 00:27:13,631 --> 00:27:16,636 [chuckles] Yeah, gotta say, 529 00:27:16,672 --> 00:27:20,009 it was pretty sad watching him at the table all night, 530 00:27:20,044 --> 00:27:22,880 betting on the flop, knowing what I knew. 531 00:27:24,317 --> 00:27:29,058 - You ever wonder why we do it? - Nope. 532 00:27:29,093 --> 00:27:31,112 But I know you do. 533 00:27:32,734 --> 00:27:37,307 And... you should stop doing that. 534 00:27:39,327 --> 00:27:40,597 You haven't told anybody else? 535 00:27:40,632 --> 00:27:42,934 No, you asked me not to. But this is grand theft, 536 00:27:42,969 --> 00:27:44,871 so I'm thinking I should go pick him up. 537 00:27:44,906 --> 00:27:47,544 Let me talk to him first, please. 538 00:27:47,579 --> 00:27:50,415 I don't want him shamed. 539 00:27:50,450 --> 00:27:54,622 I just want him to admit to what he's done. 540 00:27:54,657 --> 00:27:58,530 And... when I'm done talking to him, 541 00:27:58,565 --> 00:28:00,401 I hope you'll talk to me. 542 00:28:00,436 --> 00:28:03,406 Well, I'm gonna for sure want to hear about that afterwards. 543 00:28:03,441 --> 00:28:07,880 - No, I mean I hope you'll talk to me. - I'm always happy to talk to you, father. 544 00:28:07,915 --> 00:28:12,088 - What would you like to talk about? - Oh, anything, something. 545 00:28:12,123 --> 00:28:15,495 The Rams sacking Johnny Unitas seven times. 546 00:28:15,530 --> 00:28:19,498 Whatever you want, Just come. 547 00:28:23,108 --> 00:28:27,112 "The center of me is always and eternally a terrible pain, 548 00:28:29,019 --> 00:28:33,023 a curious, wild pain, 549 00:28:33,427 --> 00:28:38,002 a searching for something beyond what the world contains. 550 00:28:38,037 --> 00:28:42,005 Something transfigured and infinite." 551 00:28:43,879 --> 00:28:47,085 Do you know the man who said that was an atheist. 552 00:28:47,120 --> 00:28:51,360 [clicks teeth] [both chuckle] 553 00:28:51,395 --> 00:28:55,364 Imagine how I feel. 554 00:28:55,534 --> 00:28:57,572 Bye, Sammy. 555 00:28:59,475 --> 00:29:01,979 [car door closing] 556 00:29:07,558 --> 00:29:11,497 [clanging pan] 557 00:29:11,532 --> 00:29:15,037 Charlie, where have you been? We've looked everywhere. 558 00:29:15,072 --> 00:29:17,040 I put out what you give me. 559 00:29:17,075 --> 00:29:21,649 I... I put out... [yelling] what you give me! 560 00:29:23,085 --> 00:29:25,889 Oh. Oh. [Spits] 561 00:29:25,924 --> 00:29:29,096 You know what you gave me in front of that old cat, huh? 562 00:29:29,131 --> 00:29:32,469 Huh? 563 00:29:32,504 --> 00:29:35,109 Up! 564 00:29:36,144 --> 00:29:40,116 You gave me your fear and your weakness. 565 00:29:40,151 --> 00:29:42,587 You crammed them right down my throat. 566 00:29:42,622 --> 00:29:46,591 Well, today, we will be centering our energies. 567 00:29:48,097 --> 00:29:51,637 There won't be nothing to hold on to, nothing to lean on. 568 00:29:51,672 --> 00:29:54,709 We're gonna look all the way inside, 569 00:29:54,744 --> 00:29:58,713 and see if we can work out what we are doing here! 570 00:30:08,568 --> 00:30:12,075 Two smiley faces... each. 571 00:30:12,110 --> 00:30:15,614 Get 'em from Little Jess. 572 00:30:15,649 --> 00:30:19,054 Lock down what needs to be locked down, 573 00:30:19,089 --> 00:30:23,057 and then prepare to fall into the hole. 574 00:30:25,599 --> 00:30:27,817 Two tabs, isn't that a lot? We don't usually take that much. 575 00:30:28,040 --> 00:30:30,608 I've never taken two at once. 576 00:30:30,643 --> 00:30:32,479 No, please, Charlie, he said he'd be back, 577 00:30:32,514 --> 00:30:34,349 Elliot did. He loved your music. 578 00:30:34,384 --> 00:30:37,289 I heard him tell you. He said he was coming back. 579 00:30:37,324 --> 00:30:41,179 - Come on. - Don't you think you've done 580 00:30:41,180 --> 00:30:45,871 enough talking for one day, Cherry? I sure do. 581 00:30:48,741 --> 00:30:53,022 Two smiley faces... each! 582 00:31:02,972 --> 00:31:04,742 Nurse Martha. 583 00:31:08,883 --> 00:31:11,255 I was on my way to work, I thought I'd stop by. 584 00:31:11,290 --> 00:31:14,193 - Oh. - I made some calls last night. 585 00:31:14,228 --> 00:31:15,763 Friends, friends of friends. 586 00:31:15,798 --> 00:31:18,634 - Mm-hmm. Any luck? - No, no luck. 587 00:31:18,669 --> 00:31:22,208 - What about Lois Miller? - Nothing, sorry. 588 00:31:22,243 --> 00:31:26,215 - Well... I wanted to help. - Thank you. 589 00:31:26,250 --> 00:31:27,751 You know, after all these years, 590 00:31:27,786 --> 00:31:30,157 this place still smells the same. 591 00:31:30,192 --> 00:31:33,128 Yeah. Old aquarium water. 592 00:31:33,163 --> 00:31:35,232 More like the inside of a wool hat. 593 00:31:35,267 --> 00:31:38,304 [sniffs] Yes. 594 00:31:39,906 --> 00:31:41,344 You know, you didn't have to come down here. 595 00:31:41,379 --> 00:31:43,280 We could've done this over the phone. 596 00:31:43,315 --> 00:31:44,716 Done what? 597 00:31:44,751 --> 00:31:46,919 Told me there was nothing to tell me. 598 00:31:46,954 --> 00:31:49,591 I know. 599 00:32:13,668 --> 00:32:16,774 Jeanie, I don't know what I've done to deserve you saying that, 600 00:32:16,809 --> 00:32:18,678 I mean, besides working all the hours God sends 601 00:32:18,713 --> 00:32:20,381 and not drinking nearly as much as I'm entitled to. 602 00:32:20,416 --> 00:32:23,019 [high voice] Officer Cutler? Eddie? 603 00:32:23,054 --> 00:32:24,153 Jean... Jean... You know what? Fine. 604 00:32:24,188 --> 00:32:25,757 [high voice] Officer? 605 00:32:25,792 --> 00:32:28,161 No, Jeanie? Jeanie, I didn't come home last night 606 00:32:28,196 --> 00:32:30,264 because I was with a woman. 607 00:32:30,299 --> 00:32:33,070 She was dead, and there were about a hundred other people 608 00:32:33,105 --> 00:32:34,640 there, but I was with her. 609 00:32:34,675 --> 00:32:37,044 What do you mean, how? I'm not gonna... gonna lie... 610 00:32:37,079 --> 00:32:39,616 Jeanie? Jeanie, hi, it... it's Sam. 611 00:32:39,651 --> 00:32:41,052 Yeah. How are you? 612 00:32:41,086 --> 00:32:43,389 It's been far too long, it has. 613 00:32:43,424 --> 00:32:44,825 You know, I miss that thing you make 614 00:32:44,860 --> 00:32:47,664 with the pimento cheese and the pineapple. 615 00:32:47,699 --> 00:32:48,766 That's fantastic, I miss it. 616 00:32:48,800 --> 00:32:51,270 You know, uh, last night 617 00:32:51,305 --> 00:32:55,143 was one of the worst nights we've had, you know... 618 00:32:55,178 --> 00:32:58,116 This poor girl, they brought her in, and... 619 00:32:58,151 --> 00:33:01,355 She fought so hard, Jeanie, but in the end, she... 620 00:33:01,390 --> 00:33:04,260 Why am I telling you this? You don't need to hear this. 621 00:33:04,295 --> 00:33:07,299 I'm sorry. All right... but... yes. 622 00:33:07,334 --> 00:33:10,337 Yeah, yeah, I'll come home with Ed one of these nights, 623 00:33:10,372 --> 00:33:14,078 and we'll... we'll... like old times, yeah. 624 00:33:14,113 --> 00:33:15,849 It's good to talk to you, Jeanie. 625 00:33:15,884 --> 00:33:18,854 All right. Okay, bye. 626 00:33:21,091 --> 00:33:23,797 What time is it now? 627 00:33:23,832 --> 00:33:27,236 [woman] [babbling] 628 00:33:27,271 --> 00:33:29,775 [man] [babbling] 629 00:33:29,810 --> 00:33:31,778 Kitty, what are you doing? 630 00:33:31,813 --> 00:33:33,080 I'm hanging onto you. 631 00:33:33,115 --> 00:33:36,118 No-o-o-ho. 632 00:33:36,153 --> 00:33:38,691 No, no, no, no, Mini-Moocher. 633 00:33:38,726 --> 00:33:42,864 I am holding onto you. 634 00:33:42,899 --> 00:33:46,137 That's not true! That's not true! 635 00:33:46,172 --> 00:33:49,109 - No! [Sobs] - Relax. 636 00:33:49,144 --> 00:33:50,713 Help me! 637 00:33:50,748 --> 00:33:53,216 [Kitty struggling] [woman sobbing] 638 00:33:53,251 --> 00:33:54,820 That'll help. Cherry, we'll get Cherry. 639 00:33:54,855 --> 00:33:58,728 [Manson] Cherry Pie, Mini needs you. Cherry! Emma! 640 00:33:58,763 --> 00:34:00,196 We need you! Cherry. 641 00:34:00,231 --> 00:34:01,733 - [sobbing] - Emma! 642 00:34:01,768 --> 00:34:04,472 - [Kitty sobbing] - Where's Emma? 643 00:34:04,507 --> 00:34:08,476 [girls giggling] 644 00:34:21,270 --> 00:34:23,207 [Hodiak] How goes Butano and the bikers? 645 00:34:23,242 --> 00:34:25,643 All love, brother, all love. 646 00:34:25,678 --> 00:34:27,614 What about Manson's missing hooker, what's her name? 647 00:34:27,649 --> 00:34:31,155 Caroline Beecher. I'm at the straw-grasping stage. 648 00:34:31,190 --> 00:34:32,656 What're you doing? 649 00:34:32,691 --> 00:34:35,027 Missing "pross," these are her vice arrests, 650 00:34:35,061 --> 00:34:36,231 along with every other girl 651 00:34:36,266 --> 00:34:38,501 who was booked alongside her each time. 652 00:34:38,536 --> 00:34:40,371 Got anything particular in mind? 653 00:34:40,406 --> 00:34:42,442 Maybe I know one of these girls? 654 00:34:42,477 --> 00:34:44,678 Maybe I know somebody. 655 00:34:44,713 --> 00:34:46,415 Known a hooker or two in my time. 656 00:34:46,450 --> 00:34:47,417 [phone ringing] 657 00:34:47,452 --> 00:34:50,190 Anybody know a Wanda Hartley? 658 00:34:50,225 --> 00:34:53,059 Here I come to save the day. 659 00:34:53,095 --> 00:34:54,430 Detective Squad. What? 660 00:34:54,465 --> 00:34:55,665 This one she one's from eight years ago. 661 00:34:55,700 --> 00:34:58,404 How long has this girl been missing? 662 00:34:58,439 --> 00:35:00,241 - What? - Well, here's another girl 663 00:35:00,276 --> 00:35:03,079 arrested in the same wagon as Caroline. 664 00:35:03,114 --> 00:35:06,185 Louise Mitchell. Black hair, brown eyes, 665 00:35:06,220 --> 00:35:08,256 gives her address as 2800 Fountain. 666 00:35:08,291 --> 00:35:09,724 Tattoo of a butterfly on her shoulder. 667 00:35:09,759 --> 00:35:13,727 Also known as Laney Watson and Lois Miller. 668 00:35:14,367 --> 00:35:15,669 Does that mean something to you? 669 00:35:15,704 --> 00:35:19,276 She's the one who reported my girl missing. 670 00:35:19,311 --> 00:35:21,247 Who wants to go for a ride in the car? 671 00:35:21,282 --> 00:35:23,350 Just over to St. Finian's. 672 00:35:23,385 --> 00:35:24,586 Don't make me go alone. 673 00:35:24,621 --> 00:35:26,289 What's over at St. Finian's? 674 00:35:26,324 --> 00:35:28,659 Priest strangled in the vestry, if you can believe it. 675 00:35:28,694 --> 00:35:31,198 What's the world coming to? 676 00:35:31,233 --> 00:35:34,503 Father Mic... Mac... Some harp name. Maybe a robbery. 677 00:35:34,538 --> 00:35:36,307 They didn't say if anything was missing. 678 00:35:36,342 --> 00:35:38,544 You're calling someone a harp, Dunphy? 679 00:35:38,579 --> 00:35:41,617 I'll go. We can stop for chili dogs. 680 00:35:41,652 --> 00:35:43,620 It's right on the way. 681 00:35:44,722 --> 00:35:48,756 Hey. You doing all right there? 682 00:35:51,569 --> 00:35:53,130 I'm tired. 683 00:35:55,036 --> 00:35:58,214 And I know who did it. 684 00:36:13,922 --> 00:36:15,557 You ready? 685 00:36:15,592 --> 00:36:17,763 Bring him out, get his reaction when he sees the body. 686 00:36:17,798 --> 00:36:19,531 Where did they find him? 687 00:36:19,566 --> 00:36:21,001 Stairs of the parish house. Said he'd been asleep, 688 00:36:21,036 --> 00:36:23,245 blinking like a babe in the woods. Very convincing. 689 00:36:23,246 --> 00:36:25,777 Almost had to ask for absolution for waking them up. 690 00:36:25,812 --> 00:36:28,614 Father, there you are. 691 00:36:28,649 --> 00:36:30,786 Are you sure you're prepared for this now, very... 692 00:36:30,821 --> 00:36:33,123 disturbing site. 693 00:36:37,097 --> 00:36:39,101 - Two? - What? 694 00:36:39,136 --> 00:36:43,075 - You should have brought more cops. - No, Sam. Sam! 695 00:36:43,076 --> 00:36:45,020 Stop! Stop it! Get... Get him off! 696 00:36:48,426 --> 00:36:50,426 What are you doing? 697 00:37:21,415 --> 00:37:23,150 After this we'll head over to the Blue Room. 698 00:37:23,186 --> 00:37:24,587 There's a delivery coming, all right? 699 00:37:24,622 --> 00:37:26,291 I want them just to jump right on it. 700 00:37:26,326 --> 00:37:27,659 Get things going, but I want you there 701 00:37:27,694 --> 00:37:29,262 for my eyes and ears. 702 00:37:29,297 --> 00:37:32,167 Hey, sorry to interrupt, but the package is here. 703 00:37:32,202 --> 00:37:33,603 Here? Why is it here? 704 00:37:33,638 --> 00:37:36,676 I don't know, someone got confused? 705 00:37:36,711 --> 00:37:39,514 I said not to leave it, but he said you said to. 706 00:37:39,549 --> 00:37:41,351 He said I... 707 00:37:41,386 --> 00:37:43,555 Unbelievable. Where is he? 708 00:37:43,590 --> 00:37:45,491 - Guest performer dressing room. - All right. 709 00:37:45,526 --> 00:37:47,295 Come on, let's just get it, put it in your car, 710 00:37:47,330 --> 00:37:49,600 take it over to the Satans right now. 711 00:37:49,635 --> 00:37:52,571 Hey, hang on a second, man. 712 00:37:52,606 --> 00:37:54,442 [Petula Clark's Downtown playing faintly] 713 00:37:54,477 --> 00:37:58,445 ♪ Forget all your cares, so go downtown ♪ 714 00:37:59,317 --> 00:38:00,720 What the hell are you doing here? 715 00:38:00,755 --> 00:38:04,593 [gunshots] 716 00:38:04,628 --> 00:38:08,597 ♪ Downtown, you're gonna be all right now ♪ 717 00:38:12,758 --> 00:38:16,865 ♪ Downtown, Downtown ♪ 718 00:38:23,077 --> 00:38:24,780 ♪ Downtown ♪ 719 00:38:45,919 --> 00:38:49,922 [Hodiak] Please, tell me about your first day of work at the hospital. 720 00:38:50,628 --> 00:38:52,899 For the love of God, why? 721 00:38:52,933 --> 00:38:56,902 I kind of need to hear a good story today right now. 722 00:38:57,874 --> 00:38:59,545 How are you so sure it is one? 723 00:38:59,580 --> 00:39:02,215 You know it is and you know why. 724 00:39:02,250 --> 00:39:03,819 You got your job, 725 00:39:03,854 --> 00:39:07,157 and you got your uniform, and put on your hat, 726 00:39:07,192 --> 00:39:09,195 you got to the hospital and you said, "Good morning." 727 00:39:09,229 --> 00:39:11,899 And then... 728 00:39:11,934 --> 00:39:14,538 [Martha] Well, there wasn't all the disposable equipment 729 00:39:14,573 --> 00:39:16,273 - back then so... - Mm-hmm. 730 00:39:16,308 --> 00:39:18,613 The nurses had to sterilize the syringes 731 00:39:18,647 --> 00:39:20,549 and the needles and the tubes. 732 00:39:20,584 --> 00:39:22,986 You know, soak and scrub them, put them in the autoclave 733 00:39:23,021 --> 00:39:24,188 to kill the germs. 734 00:39:24,223 --> 00:39:25,925 Yeah. 735 00:39:25,960 --> 00:39:30,066 And after eight hours my legs were tired, so... 736 00:39:30,101 --> 00:39:32,003 - Mm-hmm. - I decided to sit on the desk 737 00:39:32,038 --> 00:39:34,842 while I did my work. 738 00:39:34,877 --> 00:39:37,212 And this head of department walks by and sees me 739 00:39:37,247 --> 00:39:41,253 sitting there and I thought I was fired. 740 00:39:41,288 --> 00:39:45,256 He looks at me and he says, "Smart thinking, nurse." 741 00:39:49,234 --> 00:39:51,940 It was glorious. 742 00:39:54,043 --> 00:39:55,179 [knocking at door] 743 00:39:55,214 --> 00:39:56,982 Did I imagine that or did that happen? 744 00:39:57,017 --> 00:39:59,286 - That happened. - All right. 745 00:39:59,321 --> 00:40:01,991 Could be booze delivery. 746 00:40:04,329 --> 00:40:05,331 Hello. 747 00:40:05,366 --> 00:40:07,735 Hi. 748 00:40:07,770 --> 00:40:10,206 I left a message with your service. 749 00:40:10,241 --> 00:40:13,145 Maybe more than one. 750 00:40:13,180 --> 00:40:16,116 I haven't picked up any. 751 00:40:20,158 --> 00:40:22,261 Oh, um, that's fine. 752 00:40:22,296 --> 00:40:25,668 I just... I didn't feel right coming by the station again. 753 00:40:25,703 --> 00:40:28,272 You know, with everything that goes on there. 754 00:40:28,308 --> 00:40:30,209 Especially since what I'm asking isn't official 755 00:40:30,244 --> 00:40:32,146 police business anyway. 756 00:40:32,181 --> 00:40:36,149 You know, I wouldn't want to get you into any trouble, or... 757 00:40:37,089 --> 00:40:41,196 - I'm sorry. - No, don't be. 758 00:40:41,231 --> 00:40:43,735 Well, if you find out anything... 759 00:40:43,770 --> 00:40:47,079 I'll let you know soon as I do. 760 00:40:47,080 --> 00:40:53,524 And thank you for your patience. 761 00:40:56,090 --> 00:40:58,663 Thank you for yours. 762 00:41:07,044 --> 00:41:08,714 I'll give her a second and then I'll go out 763 00:41:08,749 --> 00:41:11,151 the service entrance, in case she's still out front. 764 00:41:11,186 --> 00:41:16,193 - Just tell me where it is. - I'm sorry. 765 00:41:18,130 --> 00:41:21,938 People need to stop apologizing so much. 766 00:41:25,177 --> 00:41:29,180 Hey, did you ever know a Louise Mitchell? 767 00:41:29,919 --> 00:41:33,125 Yeah, I used to run with Louise. 768 00:41:33,160 --> 00:41:35,697 We weren't very close but I liked her a lot. 769 00:41:35,732 --> 00:41:40,372 At least until she skipped town anyway. Why? 770 00:41:40,407 --> 00:41:42,643 [Johnny Mathis' Misty playing] 771 00:41:42,678 --> 00:41:46,647 ♪ On my own ♪ 772 00:41:47,553 --> 00:41:52,702 ♪ While I wander through this wonderland alone ♪ 773 00:41:52,995 --> 00:41:56,999 ♪ Never knowing my right foot from my left ♪ 774 00:41:57,571 --> 00:42:01,645 ♪ My hat from my glove ♪ 775 00:42:01,680 --> 00:42:04,684 ♪ I'm too misty ♪ 776 00:42:04,719 --> 00:42:08,687 ♪ And too much in love ♪ 777 00:42:12,030 --> 00:42:17,297 ♪ Look at me ♪ 778 00:42:31,859 --> 00:42:35,782 Re-ReSynced And Corrected text By Chuck 57886

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.