Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:18,843 --> 00:00:25,070
Re-ReSynced And Corrected text By Chuck
2
00:00:25,914 --> 00:00:27,448
Sam: Previously on Aquarius...
3
00:00:27,451 --> 00:00:31,056
Word was, one of Charlie's
whores up and disappeared.
4
00:00:31,058 --> 00:00:32,257
Everybody said Manson did it.
5
00:00:32,259 --> 00:00:35,965
But, well, he got himself
a real uptown lawyer.
6
00:00:35,967 --> 00:00:37,067
I want you to look into Ken,
7
00:00:37,069 --> 00:00:38,703
I think that he might have
done something illegal.
8
00:00:38,705 --> 00:00:42,276
All I need is to meet some
folks in the music biz.
9
00:00:42,278 --> 00:00:44,513
'Cause that's where I'm
fully at now, my music.
10
00:00:44,515 --> 00:00:48,855
Little Jimmy, I was fenced in
for a long time with your daddy.
11
00:00:48,857 --> 00:00:50,157
I brought you something.
12
00:00:50,159 --> 00:00:51,895
[Grunting]
13
00:00:51,897 --> 00:00:53,764
Peace offering.
14
00:00:57,038 --> 00:00:59,073
Hey, uh, you got the time?
15
00:00:59,075 --> 00:01:00,576
Yeah, sure.
16
00:01:00,578 --> 00:01:02,546
What does Manson want with you?
17
00:01:02,548 --> 00:01:03,615
He was your client.
18
00:01:03,617 --> 00:01:04,182
Manson knows things.
19
00:01:04,184 --> 00:01:08,524
If he talks to the wrong
people, we could lose everything.
20
00:01:18,350 --> 00:01:21,220
[Banyin sighs]
21
00:01:21,248 --> 00:01:22,449
Rough night?
22
00:01:22,484 --> 00:01:28,428
[chuckles] Rough morning,
and it's barely 10:00.
23
00:01:29,062 --> 00:01:32,400
Somehow I managed not to break out
24
00:01:32,435 --> 00:01:34,537
the vodka yet, though.
25
00:01:34,572 --> 00:01:37,409
Pretend we're at brunch.
Tomato juice and hollandaise
26
00:01:37,444 --> 00:01:40,415
and who's got the lowest handicap.
27
00:01:40,450 --> 00:01:42,685
I was on the phone with Middendorf.
28
00:01:42,720 --> 00:01:44,856
Oh? What'd he have to say?
29
00:01:44,891 --> 00:01:48,897
[Banyin] We were talking
about the direct-mail program.
30
00:01:48,932 --> 00:01:51,903
Oh, yes, hi. It's me.
31
00:01:51,938 --> 00:01:53,772
What'd he have to say
about the direct-mail?
32
00:01:53,807 --> 00:01:56,711
Well, you were right to keep it going.
33
00:01:56,746 --> 00:01:58,581
It's raising enough by itself now
34
00:01:58,616 --> 00:02:01,586
to cover operating costs
for the national committee.
35
00:02:01,621 --> 00:02:03,957
That's fantastic.
36
00:02:03,992 --> 00:02:05,594
Isn't it?
37
00:02:05,629 --> 00:02:08,632
Yes. Yes, it is.
38
00:02:10,102 --> 00:02:11,872
That's why it's you.
39
00:02:11,907 --> 00:02:14,477
What is?
40
00:02:14,512 --> 00:02:18,617
California campaign
finance chair... for Nixon.
41
00:02:18,652 --> 00:02:22,057
It's you, pal. [Laughs]
42
00:02:22,092 --> 00:02:23,894
My God, I don't even know what to...
43
00:02:23,929 --> 00:02:27,898
Yes, you say yes. And
I say congratulations.
44
00:02:29,571 --> 00:02:31,776
[laughs]
45
00:02:32,811 --> 00:02:35,849
Yeah. [Chuckles]
46
00:02:38,421 --> 00:02:41,560
So why was it rough this morning then?
47
00:02:41,595 --> 00:02:45,563
'Cause I wanted it to be me. And...
48
00:02:46,569 --> 00:02:48,539
'Cause of what's coming next.
49
00:02:50,576 --> 00:02:54,683
They're gonna need to look into us.
50
00:02:54,718 --> 00:02:58,591
Nixon's people.
51
00:03:02,732 --> 00:03:03,934
They're gonna go deep.
52
00:03:03,969 --> 00:03:05,703
Into both of us.
53
00:03:05,738 --> 00:03:08,877
Into the firm, the whole damn thing,
54
00:03:08,912 --> 00:03:12,049
but... once you told me Manson was out,
55
00:03:12,084 --> 00:03:14,587
I... I took some steps.
56
00:03:14,622 --> 00:03:17,692
Padded the paychecks of a
couple slobs at Missing Persons
57
00:03:17,727 --> 00:03:21,098
to call me in case anyone asked
about that poor girl's file.
58
00:03:21,133 --> 00:03:23,770
This morning, someone did.
59
00:03:23,805 --> 00:03:26,877
But not just any someone.
60
00:03:26,912 --> 00:03:30,884
20 years old, long blonde
hair, no tattoos, no birthmarks,
61
00:03:30,919 --> 00:03:32,653
Smallpox vax on her hip.
62
00:03:32,688 --> 00:03:34,089
My wife's got one of those.
63
00:03:34,124 --> 00:03:37,529
Try not to lose the plot just yet, Dunphy.
64
00:03:37,564 --> 00:03:39,032
Last seen December '59
65
00:03:39,066 --> 00:03:43,006
in a red sequined a-line
dress and red pumps.
66
00:03:43,041 --> 00:03:44,843
Terrific. You talk to youth squad?
67
00:03:44,878 --> 00:03:47,714
Youth squad, runaway
unit, vice, jail, morgue...
68
00:03:47,749 --> 00:03:49,852
Nothing, nowhere, no, no, no, no.
69
00:03:49,887 --> 00:03:51,120
We got a picture?
70
00:03:51,155 --> 00:03:53,525
We do not, lost to the ages.
71
00:03:53,560 --> 00:03:54,593
[Dunphy] We got prints?
72
00:03:54,628 --> 00:03:56,030
Vice does have prints.
73
00:03:56,065 --> 00:03:58,066
Fine, give me my marching orders.
74
00:03:58,101 --> 00:04:00,872
Calling all PDs. Check and see if they got
75
00:04:00,907 --> 00:04:03,009
a Jane Doe body dump
matches her description.
76
00:04:03,044 --> 00:04:06,114
Start with LA County, then
go to Ventura and Orange.
77
00:04:06,149 --> 00:04:08,219
Done. We know her name?
78
00:04:08,254 --> 00:04:11,157
Caroline, Caroline Beecher.
79
00:04:11,193 --> 00:04:13,127
So why we working so
hard to find a hooker's
80
00:04:13,162 --> 00:04:14,998
been missing for seven years?
81
00:04:15,033 --> 00:04:18,771
Because a guy named Ken Karn
and his friends don't want us to.
82
00:04:19,067 --> 00:04:21,916
"Fox Mulder? What kind of name is that?"
83
00:04:23,021 --> 00:04:25,918
[Bobby Darin's Beyond the Sea ]
84
00:04:28,519 --> 00:04:31,154
You keep carpet-bombing
me with this garbage.
85
00:04:31,190 --> 00:04:33,158
Is that a trick deck, or what?
[laughter]
86
00:04:33,194 --> 00:04:37,167
- I'll call.
- Settle down, Joey. You in?
87
00:04:37,202 --> 00:04:38,402
Fold.
88
00:04:38,437 --> 00:04:39,537
- Oh.
- [chuckles]
89
00:04:39,572 --> 00:04:41,575
Dunphy with the luck.
90
00:04:41,609 --> 00:04:44,011
Pick it up.
91
00:04:44,046 --> 00:04:46,317
[Dunphy] That's right, come to daddy.
92
00:04:48,085 --> 00:04:49,655
You gonna let me pay
you for this this time?
93
00:04:49,690 --> 00:04:53,128
Ah, Ruthie does yours when she does mine.
94
00:04:53,164 --> 00:04:55,533
She likes ironing.
Plus, I owe you, buddy.
95
00:04:55,568 --> 00:04:59,607
- For what?
- Being off the ball, your friend's daughter.
96
00:04:59,642 --> 00:05:04,081
- Wasn't my finest hour.
- Mine either.
97
00:05:04,116 --> 00:05:06,486
- Yeah.
- I'll buy you breakfast.
98
00:05:06,521 --> 00:05:11,596
Sounds good.
What happened to that girl, anyway?
99
00:05:11,630 --> 00:05:14,733
[Rolling Stones' Mother's Little Helper ]
100
00:05:20,445 --> 00:05:24,449
The baby keeps moving around,
kicking Mary from the inside.
101
00:05:25,222 --> 00:05:27,225
Bet you weren't expecting that, huh?
102
00:05:27,260 --> 00:05:30,398
A baby, Charlie's baby.
103
00:05:30,433 --> 00:05:33,101
Were you?
104
00:05:33,136 --> 00:05:35,273
I'm surprised it took so long, is all.
105
00:05:35,308 --> 00:05:38,679
It'll be beautiful.
106
00:05:38,714 --> 00:05:39,681
You'll see.
107
00:05:39,716 --> 00:05:41,049
How do you know?
108
00:05:41,085 --> 00:05:44,556
'Cause I got one. Just turned five.
109
00:05:44,591 --> 00:05:46,627
First found out about him,
it was a bit of a hang up,
110
00:05:46,662 --> 00:05:48,797
I'm not gonna lie.
111
00:05:48,832 --> 00:05:52,438
Now? It's all love, man.
112
00:05:52,473 --> 00:05:54,808
Charlie said it would
be, and it is. You'll see.
113
00:05:54,843 --> 00:05:56,178
[car horn honking]
114
00:05:56,213 --> 00:05:59,451
Who we got here?
115
00:05:59,486 --> 00:06:02,155
[horse shoes dropping]
116
00:06:02,190 --> 00:06:03,791
[car door closing]
117
00:06:03,826 --> 00:06:06,163
Where you going, Mr. Police Officer?
118
00:06:06,198 --> 00:06:07,498
Oh, no, no.
119
00:06:07,533 --> 00:06:09,569
I'm Elliot Hillman. I produce music
120
00:06:09,604 --> 00:06:12,208
for Ham Chapel, the record company.
121
00:06:12,243 --> 00:06:15,546
I was told, uh, the writer lived here.
122
00:06:15,581 --> 00:06:19,288
- I'm just trying to find Charles Manson.
- Well, welcome.
123
00:06:21,683 --> 00:06:24,888
[Horns Honkin']
124
00:06:27,492 --> 00:06:30,029
Sam?
125
00:06:31,374 --> 00:06:33,578
Hi.
126
00:06:35,081 --> 00:06:39,084
Thought we might do
better on neutral ground.
127
00:06:40,324 --> 00:06:43,262
I been trying not to think about how
128
00:06:43,263 --> 00:06:46,202
well I didn't behave
last time I saw you.
129
00:06:46,237 --> 00:06:50,205
I said some incredibly stupid things.
130
00:06:50,643 --> 00:06:55,251
I forgive you.
In fact, I forgive you in advance
131
00:06:55,286 --> 00:06:59,254
for anything you might
ever say or do again, ever.
132
00:07:00,327 --> 00:07:03,801
[Grace] You said Manson was a
pimp, and that one of his girls...
133
00:07:03,836 --> 00:07:05,103
Disappeared, yeah.
134
00:07:05,138 --> 00:07:06,640
But he didn't go to prison for that.
135
00:07:06,675 --> 00:07:08,175
Why not?
136
00:07:08,210 --> 00:07:10,312
It's too hard to make
a case without a body,
137
00:07:10,347 --> 00:07:12,182
especially 'cause he had a good lawyer.
138
00:07:12,217 --> 00:07:14,677
Ken's not good, he's great.
139
00:07:14,702 --> 00:07:17,877
Well, that begs the
question, what's a first-rate
140
00:07:17,878 --> 00:07:20,665
lawyer doing representing
a third-rate pimp?
141
00:07:20,700 --> 00:07:25,123
- There's no good answer to that, is there?
- None I can think of.
142
00:07:26,991 --> 00:07:30,468
[rock music]
143
00:07:32,107 --> 00:07:34,707
Okay, how am I supposed
to go back to diner coffee
144
00:07:34,732 --> 00:07:38,131
- after this, huh?
- I learned from my dad.
145
00:07:38,166 --> 00:07:40,669
If there was one thing
he knew, it was coffee.
146
00:07:40,704 --> 00:07:42,506
Might've been the only thing.
147
00:07:42,541 --> 00:07:43,574
Well, he must've known some things.
148
00:07:43,609 --> 00:07:45,277
I mean, he was the big boss.
149
00:07:45,313 --> 00:07:47,348
[scoffs] Before he died, he whacked,
150
00:07:47,383 --> 00:07:50,454
burned, or plowed the wife
of every friend he ever had.
151
00:07:50,488 --> 00:07:54,457
Left me on my own to claw my way back up.
152
00:07:55,496 --> 00:07:59,499
Made it so now I have to share
with dizzy trim like Lucille.
153
00:08:00,204 --> 00:08:02,775
If I wanted a partner, it
wouldn't have been a woman.
154
00:08:02,810 --> 00:08:05,246
If I wanted it to be a woman,
155
00:08:05,282 --> 00:08:07,352
it sure as hell wouldn't have been her.
156
00:08:07,387 --> 00:08:09,621
Bikers, they could help you with that.
157
00:08:09,656 --> 00:08:11,492
- [chuckles]
- Satans could.
158
00:08:11,527 --> 00:08:13,662
As in that Roy guy? [Chuckles]
159
00:08:13,697 --> 00:08:15,666
Yeah, you're funny.
160
00:08:15,701 --> 00:08:19,374
They've got no history
with your dad, good or bad.
161
00:08:19,409 --> 00:08:22,211
They like money, they know drugs,
162
00:08:22,247 --> 00:08:24,383
and I'm pretty sure they never sleep.
163
00:08:24,418 --> 00:08:27,187
Be like having your own army.
164
00:08:27,222 --> 00:08:29,224
You wouldn't have to share with anybody.
165
00:08:31,228 --> 00:08:33,365
So Butano and Kovic are
in business together.
166
00:08:33,400 --> 00:08:36,705
What happens when they start
to wonder what's in it for you?
167
00:08:36,740 --> 00:08:38,541
Don't you have work to do?
168
00:08:38,576 --> 00:08:40,311
Yeah, actually, I do.
169
00:08:40,346 --> 00:08:42,214
I'm looking for Manson's
disappeared hooker.
170
00:08:42,250 --> 00:08:45,421
Officially? How's the
brass feel about that?
171
00:08:45,456 --> 00:08:46,756
Don't you have work to do?
172
00:08:46,791 --> 00:08:50,163
[phone ringing]
173
00:08:50,198 --> 00:08:52,734
Yeah, Hodiak.
174
00:08:52,769 --> 00:08:54,571
Hey.
175
00:08:54,606 --> 00:08:57,576
Lucille Gladner, man.
176
00:08:57,611 --> 00:09:00,848
Lucille? She wants to see me.
177
00:09:00,883 --> 00:09:02,419
So?
178
00:09:02,453 --> 00:09:05,458
So? So. So maybe she wants to see me,
179
00:09:05,493 --> 00:09:08,563
or maybe she wants me to
think that she wants to see me,
180
00:09:08,598 --> 00:09:10,366
so that I make it easy for her, man.
181
00:09:10,401 --> 00:09:12,704
I just... I walk in and I
show up to my own damn funeral.
182
00:09:12,738 --> 00:09:14,408
Why would Lucille want to kill you?
183
00:09:14,443 --> 00:09:16,377
[scoffs] I don't know.
184
00:09:16,412 --> 00:09:18,582
Maybe 'cause I talk to cops?
185
00:09:18,617 --> 00:09:20,718
Okay, and how is blowing town
186
00:09:20,753 --> 00:09:23,424
gonna make you less suspicious to Lucille?
187
00:09:24,493 --> 00:09:27,731
Call her. Call her.
188
00:09:27,766 --> 00:09:30,637
Call Lucille, tell her
you're gonna go see her,
189
00:09:30,672 --> 00:09:32,773
and then go see her, okay? Trust me.
190
00:09:32,808 --> 00:09:36,814
Don't trust yourself. You're not reliable.
191
00:09:38,451 --> 00:09:41,824
Doesn't feel like a good idea.
192
00:09:41,859 --> 00:09:44,562
[tuning guitar]
193
00:09:44,597 --> 00:09:46,566
[Hillman] So where'd you learn to play?
194
00:09:46,601 --> 00:09:49,405
Oh. McNeil, yeah.
195
00:09:49,440 --> 00:09:51,441
The guards let me have a guitar,
196
00:09:51,476 --> 00:09:55,416
Mexican guy taught me
how to play, and away I went.
197
00:09:55,451 --> 00:09:57,719
You ever put any prison tunes on your demo?
198
00:09:57,754 --> 00:10:00,492
I'd sure dig on one of those.
199
00:10:01,460 --> 00:10:02,695
[strums guitar]
200
00:10:02,730 --> 00:10:04,566
Ahem.
201
00:10:04,601 --> 00:10:09,861
♪ Clang, bang, clang
went the big iron door ♪
202
00:10:10,577 --> 00:10:14,580
♪ They put me in a cell
with a concrete floor ♪
203
00:10:15,852 --> 00:10:17,623
[man] [singing Oh, Danny Boy ]
204
00:10:17,658 --> 00:10:22,365
- Hey, Dunphy in here?
- You deaf? Wish I was.
205
00:10:23,866 --> 00:10:27,870
Cards last night. Cigars,
Carl's mom's crab dip.
206
00:10:28,476 --> 00:10:31,615
Your absence was remarked upon by some.
207
00:10:35,289 --> 00:10:37,826
Sal's still mooning over
that bunny from Dispatch.
208
00:10:37,861 --> 00:10:39,730
I mean, she's very
pleasant, but she looks like
209
00:10:39,765 --> 00:10:41,800
she crawled out of the sea. Am I right?
210
00:10:41,835 --> 00:10:44,739
I seen better heads on cabbage, huh?
211
00:10:44,774 --> 00:10:46,909
Hey, give you a buck, you
tell me what time it is.
212
00:10:46,944 --> 00:10:49,348
- Come on, this is old.
- 9:47.
213
00:10:49,383 --> 00:10:51,718
- 9:47, how about that?
- Come up with a new gag, buddy.
214
00:10:51,753 --> 00:10:52,787
[officer] Uh, Detective?
215
00:10:52,822 --> 00:10:53,789
What?
216
00:10:53,824 --> 00:10:55,426
You said a buck.
217
00:10:55,461 --> 00:10:57,362
Get out of here, I'll
shoot you in the head.
218
00:10:57,397 --> 00:11:00,669
You know, I would get this
if you were in love with Opal.
219
00:11:00,703 --> 00:11:02,571
I'd get it if I wasn't
still married to her.
220
00:11:02,606 --> 00:11:04,809
I'd certainly get it if
I'd slept with your wife,
221
00:11:04,844 --> 00:11:07,415
but you're not, I am, and I didn't,
222
00:11:07,450 --> 00:11:10,687
so why you being such a
fetus about this whole thing?
223
00:11:15,462 --> 00:11:17,433
Oh, Dunphy didn't take a
towel in there with him,
224
00:11:17,468 --> 00:11:18,901
so enjoy the show.
225
00:11:18,925 --> 00:11:20,925
(Mouths Words)
226
00:11:23,294 --> 00:11:26,132
Father Mack.
227
00:11:26,167 --> 00:11:28,136
Father Mack?
228
00:11:28,171 --> 00:11:30,107
Oh. [Both chuckling]
229
00:11:30,142 --> 00:11:32,343
The sergeant at the desk said
I should just walk back here
230
00:11:32,378 --> 00:11:35,016
and find you, and here you are.
231
00:11:35,051 --> 00:11:36,886
Well, as long as you're not here to talk
232
00:11:36,921 --> 00:11:38,757
about the state of my eternal soul...
233
00:11:38,792 --> 00:11:40,760
- [laughs]
- Have a seat.
234
00:11:40,795 --> 00:11:41,929
Oh, I'm sure your mother would like me
235
00:11:41,964 --> 00:11:43,330
to discuss your soul with you, but...
236
00:11:43,365 --> 00:11:44,834
Yes, I'm sure she would.
237
00:11:44,869 --> 00:11:45,969
Yes, she would,
238
00:11:46,004 --> 00:11:48,942
but no.
239
00:11:48,977 --> 00:11:50,343
Okay.
240
00:11:50,378 --> 00:11:53,884
I just...
241
00:11:53,919 --> 00:11:56,221
I want your opinion on something.
242
00:11:56,256 --> 00:12:00,225
I'm concerned about
Father Rowe, our pastor.
243
00:12:02,298 --> 00:12:03,902
- I think you've met him.
- I have.
244
00:12:03,937 --> 00:12:05,338
I've had dinner with him a few times,
245
00:12:05,373 --> 00:12:07,676
over at my mother's house. He can sure
246
00:12:07,711 --> 00:12:09,311
put away the Parker House rolls, that guy.
247
00:12:09,346 --> 00:12:10,681
Hmm.
248
00:12:10,716 --> 00:12:11,884
What's your concern?
249
00:12:11,919 --> 00:12:14,756
On Mondays, I count the
parishioner donations.
250
00:12:14,791 --> 00:12:16,124
Mm-hmm.
251
00:12:16,159 --> 00:12:18,261
About $2,000 is the usual.
252
00:12:18,296 --> 00:12:19,698
Okay.
253
00:12:19,733 --> 00:12:21,935
But since the spring,
Father Rowe has asked me
254
00:12:21,970 --> 00:12:25,809
to set aside 500 each time for him.
255
00:12:25,844 --> 00:12:28,035
- 500 for what?
- I don't know.
256
00:12:28,179 --> 00:12:31,356
He didn't say, and I wouldn't ask.
257
00:12:32,021 --> 00:12:34,725
Uh... well, here.
258
00:12:35,827 --> 00:12:39,701
Here.
Okay? Can you see?
259
00:12:39,736 --> 00:12:42,807
- Well, not as well as I used to.
- [chuckles] Me neither.
260
00:12:42,842 --> 00:12:46,446
- Here and here.
- Mm-hmm.
261
00:12:46,481 --> 00:12:49,351
He's written out the check to cash,
262
00:12:49,386 --> 00:12:53,259
- and not mentioned it to me.
- Right.
263
00:12:53,294 --> 00:12:56,464
Do you think I'm overreacting to this?
264
00:12:56,500 --> 00:12:59,771
Unfortunately, no, I don't
think you are, actually.
265
00:12:59,806 --> 00:13:01,206
Oh.
266
00:13:01,241 --> 00:13:02,843
What do I do now?
267
00:13:02,878 --> 00:13:04,814
Well, you know what,
I'll give it to someone,
268
00:13:04,849 --> 00:13:06,349
someone the pastor doesn't
know, someone he won't recognize.
269
00:13:06,384 --> 00:13:08,787
Yes, but... but when they report,
270
00:13:08,822 --> 00:13:11,424
they'll give the information
back to you first?
271
00:13:11,460 --> 00:13:13,395
They'll talk to me, I'll tell you,
272
00:13:13,430 --> 00:13:15,734
and we'll figure it out, okay?
273
00:13:15,769 --> 00:13:16,869
All right?
274
00:13:16,904 --> 00:13:18,205
- Okay.
- All right.
275
00:13:18,239 --> 00:13:19,272
Thanks, Sammy.
276
00:13:19,307 --> 00:13:21,243
[laughs] You want some coffee?
277
00:13:21,278 --> 00:13:23,515
- Oh, yeah.
- Alright.
278
00:13:23,550 --> 00:13:26,787
[strumming guitar]
279
00:13:26,822 --> 00:13:30,426
♪ What can I do?
Just a person ♪
280
00:13:30,462 --> 00:13:34,334
♪ That's line we
always seem to hear ♪
281
00:13:34,369 --> 00:13:38,337
♪ You just sit and things get worse ♪
282
00:13:39,410 --> 00:13:42,348
♪ Watch TV and drink your beer ♪
283
00:13:45,558 --> 00:13:49,526
♪ Walking all alone
not going anywhere ♪
284
00:13:49,897 --> 00:13:52,435
♪ Walking all alone ♪
285
00:13:53,687 --> 00:13:55,291
Man down. [Chuckles]
286
00:13:55,326 --> 00:13:59,130
I did... my thing, right?
287
00:13:59,166 --> 00:14:02,236
I'm... I'm saying we're
taking a little break.
288
00:14:02,271 --> 00:14:06,043
[all murmuring]
289
00:14:08,281 --> 00:14:10,319
You sounded so good.
290
00:14:10,354 --> 00:14:12,989
He's going. He's gone.
291
00:14:13,024 --> 00:14:15,193
Is he? He doesn't look like he's leaving.
292
00:14:15,228 --> 00:14:19,469
- You gonna tell me what I know?
- Never, Charlie.
293
00:14:21,389 --> 00:14:25,030
There's a cop in my head,
294
00:14:25,064 --> 00:14:29,033
distracting me, stealing
my thoughts, because of you.
295
00:14:32,542 --> 00:14:35,748
I know, I'm sorry. What can I... can I do?
296
00:14:35,783 --> 00:14:41,772
You can start by making the
music man happy so he stays.
297
00:14:43,396 --> 00:14:45,660
I don't care how.
298
00:14:46,536 --> 00:14:51,072
But if he goes, I will care about that.
299
00:14:54,174 --> 00:14:57,043
It's just not the way Charlie
would normally do this.
300
00:14:57,078 --> 00:14:59,115
Oh, sure, no, no, I...
301
00:14:59,150 --> 00:15:02,312
I didn't preamble myself.
I didn't give him... wow.
302
00:15:02,337 --> 00:15:06,383
[chuckles] Any time to prepare.
303
00:15:06,408 --> 00:15:08,297
Well, yeah, but also...
304
00:15:08,322 --> 00:15:11,117
No, I get it. You know, he's nervous.
305
00:15:11,142 --> 00:15:12,915
He's not nervous.
306
00:15:14,462 --> 00:15:16,728
He's not your minstrel puppet.
307
00:15:16,953 --> 00:15:18,833
He can't just turn the
songs on, like a light.
308
00:15:18,858 --> 00:15:20,191
- No.
- And why should he?
309
00:15:20,216 --> 00:15:22,318
You who came to him.
310
00:15:22,446 --> 00:15:24,415
Yeah.
311
00:15:24,440 --> 00:15:29,991
You don't know who Charlie is,
how he lives, what he thinks.
312
00:15:30,606 --> 00:15:33,952
Some people might say those
things should be in the songs.
313
00:15:33,977 --> 00:15:37,358
Old, plastic people.
314
00:15:37,383 --> 00:15:40,687
Are you like them? Did
you drive all the way
315
00:15:40,712 --> 00:15:43,883
out here to find the same
thing you've always found?
316
00:15:44,165 --> 00:15:46,568
- [chuckles]
- You walked on in
317
00:15:46,603 --> 00:15:50,572
and told him, "Stand on a
cliff for me," and he did.
318
00:15:50,597 --> 00:15:53,452
Because he wanted to
give you what you needed.
319
00:15:53,477 --> 00:15:55,194
Giving someone what they need is love.
320
00:15:55,219 --> 00:16:00,647
The music's only part of it.
His love... is everything.
321
00:16:03,267 --> 00:16:05,938
Uh. [Chuckles]
322
00:16:09,413 --> 00:16:13,384
Sounds like I got this all wrong.
323
00:16:13,420 --> 00:16:17,225
Something like this
here, immersing yourself,
324
00:16:17,260 --> 00:16:21,228
I wasn't prepared. I need
to... take a step back.
325
00:16:22,402 --> 00:16:24,071
No, what?
326
00:16:24,106 --> 00:16:25,674
What... hold on, no, no,
no, look, I was just...
327
00:16:25,709 --> 00:16:27,110
- Come on, I just...
- No, no, you just made the case
328
00:16:27,145 --> 00:16:29,448
for Charlie, little lady.
329
00:16:29,483 --> 00:16:32,086
He should be happy someone
like you's got his back.
330
00:16:32,121 --> 00:16:33,254
Come on.
331
00:16:33,289 --> 00:16:35,024
- In fact...
- No, no, you stay.
332
00:16:35,059 --> 00:16:36,227
- No, in fact, I'll tell him.
- No, look, here...
333
00:16:36,262 --> 00:16:37,662
- You can... no, no, no, no.
- I'll tell him
334
00:16:37,697 --> 00:16:38,966
- right before I go.
- Look, come on, please.
335
00:16:39,000 --> 00:16:41,336
Thank you.
336
00:16:42,672 --> 00:16:45,243
[male TV announcer] In the war
today, American troops
337
00:16:45,278 --> 00:16:46,680
underwent a series of surprise attacks
338
00:16:46,714 --> 00:16:49,385
in the dense jungle near southern Cambodia.
339
00:16:49,420 --> 00:16:52,391
The attacks began at dawn
with heavy artillery fire.
340
00:16:52,426 --> 00:16:54,694
Ah, the puzzle palace.
341
00:16:54,729 --> 00:16:57,299
[inhales] Even smells the same,
342
00:16:57,334 --> 00:17:00,373
like old aquarium tank water.
343
00:17:00,407 --> 00:17:01,641
That's what that is.
344
00:17:01,676 --> 00:17:03,243
- How are you?
- I'm all right.
345
00:17:03,278 --> 00:17:04,880
I got a job for you if you want it.
346
00:17:04,915 --> 00:17:06,282
'Course I do. What is it?
347
00:17:06,317 --> 00:17:08,319
All right. Priest in my old parish
348
00:17:08,355 --> 00:17:10,557
thinks someone's stealing
from the collection plate,
349
00:17:10,592 --> 00:17:14,296
- Thinks it's the pastor, Father Rowe.
- That's a doozy.
350
00:17:14,332 --> 00:17:17,404
Yeah. I'd do it myself, but he knows me.
351
00:17:17,439 --> 00:17:19,707
I'll cover your time and expenses.
352
00:17:19,742 --> 00:17:21,444
I won't let you down this time.
353
00:17:21,479 --> 00:17:23,448
I know.
354
00:17:23,483 --> 00:17:24,716
[male TV announcer] In other
news,
355
00:17:24,751 --> 00:17:26,653
Nixonites were eager to
welcome back their former
356
00:17:26,688 --> 00:17:29,539
commander in chief,
as he took to stage...
357
00:17:29,563 --> 00:17:31,563
to announce today's dog-diry winner!
358
00:17:31,579 --> 00:17:32,780
[The Animals' Boom Boom ]
359
00:17:46,758 --> 00:17:51,365
- Sam.
- This is a hospital.
360
00:17:51,400 --> 00:17:53,369
Actually, this is where
I take my break and eat
361
00:17:53,404 --> 00:17:55,506
leftover Swedish meatballs from last night.
362
00:17:55,541 --> 00:17:59,680
- You're a nurse.
- You should be a detective.
363
00:17:59,715 --> 00:18:03,554
You always said you were going
to nursing school part time.
364
00:18:03,589 --> 00:18:05,892
- Because I was.
- You did it.
365
00:18:05,927 --> 00:18:07,929
You got out. You changed your life.
366
00:18:07,964 --> 00:18:09,565
Well, I didn't change
it so much that someone
367
00:18:09,600 --> 00:18:11,668
couldn't find me if they really wanted to.
368
00:18:14,541 --> 00:18:18,544
Well, what about you? You're
still a cop, obviously.
369
00:18:19,350 --> 00:18:21,721
Yup.
370
00:18:21,756 --> 00:18:23,424
You still married?
371
00:18:23,459 --> 00:18:27,665
Long answer, yes with a "but."
372
00:18:29,234 --> 00:18:30,503
Well, I'm sorry if you're sorry.
373
00:18:30,538 --> 00:18:33,509
Don't be, Nurse Martha.
374
00:18:33,544 --> 00:18:35,313
Nurse Kendall, please.
375
00:18:35,348 --> 00:18:36,681
Oh, okay.
376
00:18:36,716 --> 00:18:39,253
Yeah. "Nurse Martha" sounds like
377
00:18:39,288 --> 00:18:41,757
what one of the johns would
call me, and occasionally did.
378
00:18:41,792 --> 00:18:43,694
How long's it been?
379
00:18:43,729 --> 00:18:45,431
Since Johns called me things?
380
00:18:45,466 --> 00:18:47,268
Mm-hmm.
381
00:18:47,303 --> 00:18:48,503
Four years.
382
00:18:48,538 --> 00:18:49,738
And how long you been a nurse?
383
00:18:49,773 --> 00:18:52,444
Six.
384
00:18:52,479 --> 00:18:53,745
Uh, what... oh.
385
00:18:53,780 --> 00:18:55,816
Yeah, I didn't change it all at once.
386
00:18:55,851 --> 00:18:58,104
I don't think it sticks
if you do it that way.
387
00:18:58,105 --> 00:19:00,425
That's smart, I think you're right.
388
00:19:00,460 --> 00:19:01,995
That's smart.
389
00:19:02,030 --> 00:19:03,297
[The Temptations' Ain't Too Proud to Beg ]
390
00:19:18,526 --> 00:19:21,197
Nice suit. Is that the same threads
391
00:19:21,232 --> 00:19:23,836
you had on the other day when
you fell down in the dirt?
392
00:19:23,870 --> 00:19:24,904
Nah, threw that one out.
393
00:19:24,939 --> 00:19:26,240
Plenty more where that came from.
394
00:19:26,275 --> 00:19:29,958
Doesn't smell like you can say the same.
395
00:19:32,119 --> 00:19:34,555
Okay, are we gonna play chicken,
396
00:19:34,590 --> 00:19:37,561
or are we gonna talk about something?
397
00:19:37,595 --> 00:19:39,264
Yeah, well, I'd rather
talk about making money,
398
00:19:39,298 --> 00:19:42,135
but sounds like he'd rather
dwell on bad memories.
399
00:19:42,170 --> 00:19:44,808
Butano. Butano.
400
00:19:46,544 --> 00:19:48,815
Hey, I don't know you from nothing.
401
00:19:48,850 --> 00:19:50,852
I'm hanging with my guy Charlie,
you walk up, you pull a gun,
402
00:19:50,887 --> 00:19:52,220
I'm gonna take it from you.
403
00:19:52,255 --> 00:19:54,157
Now, if you're my guy,
and somebody walks up
404
00:19:54,192 --> 00:19:57,096
and pulls a gun on you,
I'm gonna take it from them.
405
00:19:57,131 --> 00:20:01,227
That's not how it works, then you tell me.
How does it work?
406
00:20:05,447 --> 00:20:09,284
I guess it could work like that.
407
00:20:09,319 --> 00:20:11,957
Anyone who's a Satan,
408
00:20:11,992 --> 00:20:13,360
tab's forgiven till midnight.
409
00:20:13,395 --> 00:20:15,196
[cheers and applause]
[man] All right, hell, yeah.
410
00:20:15,231 --> 00:20:17,367
Whoo! [Cheers and applause]
411
00:20:17,402 --> 00:20:19,170
[whistling]
412
00:20:19,831 --> 00:20:22,803
So was she a house girl,
streetwalker, outcall?
413
00:20:22,838 --> 00:20:24,473
[Hodiak] Don't know.
414
00:20:24,508 --> 00:20:26,911
I know she had a pimp, Charlie Manson?
415
00:20:26,946 --> 00:20:29,750
Don't know him. What's her name?
416
00:20:29,785 --> 00:20:31,519
Caroline Beecher.
417
00:20:31,553 --> 00:20:33,757
Okay, I'll ask around, make some calls.
418
00:20:33,792 --> 00:20:36,862
Hey, while you're at it, can
you ask about a Lois Miller too?
419
00:20:36,897 --> 00:20:38,699
Sure. Who's Lois Miller?
420
00:20:38,734 --> 00:20:40,670
She reported Caroline Beecher missing.
421
00:20:40,705 --> 00:20:42,950
I don't know if she's a friend
or another "pross" or what.
422
00:20:42,975 --> 00:20:44,710
After seven years, you're not expecting
423
00:20:44,745 --> 00:20:46,647
a happy ending, are you?
424
00:20:46,682 --> 00:20:48,951
Why would I start now?
425
00:20:48,986 --> 00:20:51,957
I like your little hat.
426
00:20:53,058 --> 00:20:56,064
[rock music]
427
00:20:57,101 --> 00:20:58,234
[Spooks!]
428
00:20:58,269 --> 00:21:00,271
Guess you talked to Lucille.
429
00:21:00,306 --> 00:21:02,943
Uh, Yeah. Yeah, I did.
430
00:21:02,978 --> 00:21:05,682
Guess you're still alive.
431
00:21:05,717 --> 00:21:07,685
Yeah... for now.
432
00:21:07,720 --> 00:21:09,287
What the hell is that?
433
00:21:09,322 --> 00:21:12,293
She did it with a belt, man.
I passed out and I only woke up
434
00:21:12,328 --> 00:21:14,698
because she bit me. Look at it.
435
00:21:14,733 --> 00:21:17,269
You mean in the sack?
436
00:21:17,304 --> 00:21:18,939
You and Luc... that's what she wanted?
437
00:21:18,974 --> 00:21:20,576
Is that surprising?
438
00:21:20,611 --> 00:21:21,811
You should be so lucky.
439
00:21:21,846 --> 00:21:24,248
You think this is lucky, man?
440
00:21:24,283 --> 00:21:25,585
Hey, handsome.
441
00:21:25,620 --> 00:21:26,654
Oh.
442
00:21:26,689 --> 00:21:28,724
[whispering] She's a psycho.
443
00:21:28,759 --> 00:21:31,028
♪ 'Cause I found somebody new ♪
444
00:21:31,063 --> 00:21:32,631
What's going on?
445
00:21:32,666 --> 00:21:35,903
Nothing. Keep your wig on.
446
00:21:35,938 --> 00:21:38,542
Well, If we were going to
be having special guests,
447
00:21:38,577 --> 00:21:41,279
it would have been nice
to have some notice.
448
00:21:41,314 --> 00:21:45,282
You know, we could have closed
the place, had a private party.
449
00:21:45,588 --> 00:21:47,693
Notice from who? Me?
450
00:21:47,728 --> 00:21:49,629
Yeah, Jimmy.
451
00:21:49,664 --> 00:21:52,334
[chuckles]
452
00:21:52,369 --> 00:21:56,338
Listen, these special
guests, they work for me now,
453
00:21:58,011 --> 00:22:00,314
doing whatever I need done.
454
00:22:00,349 --> 00:22:02,820
♪ Oh, so cool ♪
455
00:22:02,855 --> 00:22:04,924
♪ I ended up a fool ♪
456
00:22:04,958 --> 00:22:07,976
How's that for notice?
Good enough?
457
00:22:08,011 --> 00:22:09,799
[commotion and glass breaking]
458
00:22:09,834 --> 00:22:13,706
[men cat-calling and whistling]
459
00:22:15,008 --> 00:22:20,686
Why don't we commemorate our
new arrangement with a toast?
460
00:22:20,721 --> 00:22:22,322
♪ The thing you wouldn't do ♪
461
00:22:22,357 --> 00:22:25,328
What'll you have?
462
00:22:25,363 --> 00:22:27,699
I'll take one of everything.
463
00:22:27,734 --> 00:22:29,835
♪ I said the thing you wouldn't do ♪
464
00:22:29,870 --> 00:22:34,276
For all of California?
465
00:22:34,311 --> 00:22:36,348
That's incredible, my God.
466
00:22:36,383 --> 00:22:39,854
Which is why we need to
settle some things right now.
467
00:22:39,889 --> 00:22:41,991
What things?
468
00:22:42,026 --> 00:22:46,131
Dick Nixon is the only hope
this country has to rise up
469
00:22:46,166 --> 00:22:49,739
out of the... the political,
moral, hippie-coddling,
470
00:22:49,774 --> 00:22:53,178
war-torn quagmire it's in.
471
00:22:53,213 --> 00:22:57,182
He will vet me right down
to the nails in my shoes.
472
00:22:57,854 --> 00:23:00,024
And Hal.
473
00:23:00,059 --> 00:23:02,663
And you.
474
00:23:02,698 --> 00:23:05,801
And our daughter.
475
00:23:05,836 --> 00:23:09,074
I will do whatever it takes,
whether you like it or not,
476
00:23:09,109 --> 00:23:12,046
to see that Richard Nixon
is our next president.
477
00:23:12,081 --> 00:23:14,751
So here's what I'm gonna do...
478
00:23:14,786 --> 00:23:18,725
And when I'm through telling you,
479
00:23:18,760 --> 00:23:21,397
I only want to hear two words.
480
00:23:21,432 --> 00:23:25,070
Yes, dear.
481
00:23:46,342 --> 00:23:47,978
It's good to see you.
482
00:23:48,013 --> 00:23:49,982
There's lots of people here.
All I have to do is scream.
483
00:23:50,017 --> 00:23:52,855
I just want to tell you
something that you want to hear.
484
00:23:59,967 --> 00:24:03,741
[scoffs] Those eyes.
485
00:24:05,176 --> 00:24:08,450
When you were a tiny baby,
you'd always study me.
486
00:24:08,485 --> 00:24:12,454
It... it was disconcerting.
487
00:24:12,857 --> 00:24:16,832
Such an old soul looking
out of that new face.
488
00:24:16,867 --> 00:24:20,835
And I should've remembered it,
how sure you've always been.
489
00:24:22,710 --> 00:24:24,144
Do you know what emancipation is?
490
00:24:24,179 --> 00:24:26,416
Yes.
491
00:24:26,451 --> 00:24:30,420
Well, in this state, if
the parents don't oppose,
492
00:24:30,991 --> 00:24:33,830
a minor can self-emancipate,
just by moving out.
493
00:24:33,865 --> 00:24:37,870
You've done that. We'd
just make it official,
494
00:24:37,905 --> 00:24:41,873
set you legally free.
495
00:24:43,814 --> 00:24:45,852
This is what Mommy wants too?
496
00:24:45,887 --> 00:24:49,759
Yeah.
497
00:24:49,794 --> 00:24:51,796
Just tell me.
498
00:24:51,831 --> 00:24:54,199
Tell you what?
499
00:24:54,234 --> 00:24:58,106
You and Charlie. I saw...
500
00:24:58,141 --> 00:25:02,110
The way you looked at each other, I saw.
501
00:25:05,119 --> 00:25:09,123
Tell me something real
for once, Daddy, please.
502
00:25:10,464 --> 00:25:14,467
I'll sign the papers and take
them to the probate clerk.
503
00:25:16,274 --> 00:25:18,745
And then we can live our lives,
504
00:25:18,780 --> 00:25:22,853
and not hurt each other anymore.
505
00:25:26,993 --> 00:25:28,930
Good-bye, Ken.
506
00:25:47,499 --> 00:25:50,270
[car engine starting]
507
00:26:00,763 --> 00:26:02,801
- Well.
- Hey.
508
00:26:02,836 --> 00:26:04,737
Anybody needs a blood transfusion,
509
00:26:04,773 --> 00:26:09,479
- they could just squeeze your eyes.
- Ah, ha. Coffee?
510
00:26:09,514 --> 00:26:11,583
No, I'm just gonna tell you all I know,
511
00:26:11,618 --> 00:26:13,520
and I'm going home to bed.
512
00:26:13,555 --> 00:26:16,793
Oh. The priest thing already?
513
00:26:16,828 --> 00:26:18,595
That was quick.
514
00:26:18,630 --> 00:26:21,969
So Father Rowe, he officiated
two weddings yesterday.
515
00:26:22,004 --> 00:26:24,541
Then after that, I tailed
him to the parish house
516
00:26:24,576 --> 00:26:28,782
and sat outside without
incident till it got dark,
517
00:26:28,817 --> 00:26:31,219
At which point, he got in his car
518
00:26:31,254 --> 00:26:34,625
and went to that warehouse on Cherokee.
519
00:26:39,000 --> 00:26:43,508
Warehouse? Uh, Bob Ellery's place?
520
00:26:43,543 --> 00:26:47,148
Bob... he... he's gambling
at Bob the Barber's?
521
00:26:47,183 --> 00:26:49,720
I went inside and had a couple shots of rye
522
00:26:49,755 --> 00:26:53,594
just to put eyes on him.
523
00:27:00,672 --> 00:27:03,111
[Hodiak] So he's stealing
from the collection plate
524
00:27:03,146 --> 00:27:05,582
to... to play high stakes poker?
525
00:27:05,617 --> 00:27:07,720
Mm, could be putting down his own money,
526
00:27:07,755 --> 00:27:10,190
but seems pretty unlikely
on a priest's salary,
527
00:27:10,225 --> 00:27:13,596
seeing the size of the pots at Bob's.
528
00:27:13,631 --> 00:27:16,636
[chuckles] Yeah, gotta say,
529
00:27:16,672 --> 00:27:20,009
it was pretty sad watching
him at the table all night,
530
00:27:20,044 --> 00:27:22,880
betting on the flop, knowing what I knew.
531
00:27:24,317 --> 00:27:29,058
- You ever wonder why we do it?
- Nope.
532
00:27:29,093 --> 00:27:31,112
But I know you do.
533
00:27:32,734 --> 00:27:37,307
And... you should stop doing that.
534
00:27:39,327 --> 00:27:40,597
You haven't told anybody else?
535
00:27:40,632 --> 00:27:42,934
No, you asked me not to.
But this is grand theft,
536
00:27:42,969 --> 00:27:44,871
so I'm thinking I should go pick him up.
537
00:27:44,906 --> 00:27:47,544
Let me talk to him first, please.
538
00:27:47,579 --> 00:27:50,415
I don't want him shamed.
539
00:27:50,450 --> 00:27:54,622
I just want him to admit to what he's done.
540
00:27:54,657 --> 00:27:58,530
And... when I'm done talking to him,
541
00:27:58,565 --> 00:28:00,401
I hope you'll talk to me.
542
00:28:00,436 --> 00:28:03,406
Well, I'm gonna for sure want
to hear about that afterwards.
543
00:28:03,441 --> 00:28:07,880
- No, I mean I hope you'll talk to me.
- I'm always happy to talk to you, father.
544
00:28:07,915 --> 00:28:12,088
- What would you like to talk about?
- Oh, anything, something.
545
00:28:12,123 --> 00:28:15,495
The Rams sacking Johnny Unitas seven times.
546
00:28:15,530 --> 00:28:19,498
Whatever you want, Just come.
547
00:28:23,108 --> 00:28:27,112
"The center of me is always
and eternally a terrible pain,
548
00:28:29,019 --> 00:28:33,023
a curious, wild pain,
549
00:28:33,427 --> 00:28:38,002
a searching for something
beyond what the world contains.
550
00:28:38,037 --> 00:28:42,005
Something transfigured and infinite."
551
00:28:43,879 --> 00:28:47,085
Do you know the man who
said that was an atheist.
552
00:28:47,120 --> 00:28:51,360
[clicks teeth] [both chuckle]
553
00:28:51,395 --> 00:28:55,364
Imagine how I feel.
554
00:28:55,534 --> 00:28:57,572
Bye, Sammy.
555
00:28:59,475 --> 00:29:01,979
[car door closing]
556
00:29:07,558 --> 00:29:11,497
[clanging pan]
557
00:29:11,532 --> 00:29:15,037
Charlie, where have you been?
We've looked everywhere.
558
00:29:15,072 --> 00:29:17,040
I put out what you give me.
559
00:29:17,075 --> 00:29:21,649
I... I put out...
[yelling] what you give me!
560
00:29:23,085 --> 00:29:25,889
Oh. Oh. [Spits]
561
00:29:25,924 --> 00:29:29,096
You know what you gave me in
front of that old cat, huh?
562
00:29:29,131 --> 00:29:32,469
Huh?
563
00:29:32,504 --> 00:29:35,109
Up!
564
00:29:36,144 --> 00:29:40,116
You gave me your fear
and your weakness.
565
00:29:40,151 --> 00:29:42,587
You crammed them right down my throat.
566
00:29:42,622 --> 00:29:46,591
Well, today, we will be
centering our energies.
567
00:29:48,097 --> 00:29:51,637
There won't be nothing to
hold on to, nothing to lean on.
568
00:29:51,672 --> 00:29:54,709
We're gonna look all the way inside,
569
00:29:54,744 --> 00:29:58,713
and see if we can work
out what we are doing here!
570
00:30:08,568 --> 00:30:12,075
Two smiley faces... each.
571
00:30:12,110 --> 00:30:15,614
Get 'em from Little Jess.
572
00:30:15,649 --> 00:30:19,054
Lock down what needs to be locked down,
573
00:30:19,089 --> 00:30:23,057
and then prepare to fall into the hole.
574
00:30:25,599 --> 00:30:27,817
Two tabs, isn't that a lot?
We don't usually take that much.
575
00:30:28,040 --> 00:30:30,608
I've never taken two at once.
576
00:30:30,643 --> 00:30:32,479
No, please, Charlie, he said he'd be back,
577
00:30:32,514 --> 00:30:34,349
Elliot did. He loved your music.
578
00:30:34,384 --> 00:30:37,289
I heard him tell you.
He said he was coming back.
579
00:30:37,324 --> 00:30:41,179
- Come on.
- Don't you think you've done
580
00:30:41,180 --> 00:30:45,871
enough talking for one day, Cherry?
I sure do.
581
00:30:48,741 --> 00:30:53,022
Two smiley faces... each!
582
00:31:02,972 --> 00:31:04,742
Nurse Martha.
583
00:31:08,883 --> 00:31:11,255
I was on my way to work,
I thought I'd stop by.
584
00:31:11,290 --> 00:31:14,193
- Oh.
- I made some calls last night.
585
00:31:14,228 --> 00:31:15,763
Friends, friends of friends.
586
00:31:15,798 --> 00:31:18,634
- Mm-hmm. Any luck?
- No, no luck.
587
00:31:18,669 --> 00:31:22,208
- What about Lois Miller?
- Nothing, sorry.
588
00:31:22,243 --> 00:31:26,215
- Well... I wanted to help.
- Thank you.
589
00:31:26,250 --> 00:31:27,751
You know, after all these years,
590
00:31:27,786 --> 00:31:30,157
this place still smells the same.
591
00:31:30,192 --> 00:31:33,128
Yeah. Old aquarium water.
592
00:31:33,163 --> 00:31:35,232
More like the inside of a wool hat.
593
00:31:35,267 --> 00:31:38,304
[sniffs] Yes.
594
00:31:39,906 --> 00:31:41,344
You know, you didn't
have to come down here.
595
00:31:41,379 --> 00:31:43,280
We could've done this over the phone.
596
00:31:43,315 --> 00:31:44,716
Done what?
597
00:31:44,751 --> 00:31:46,919
Told me there was nothing to tell me.
598
00:31:46,954 --> 00:31:49,591
I know.
599
00:32:13,668 --> 00:32:16,774
Jeanie, I don't know what I've done
to deserve you saying that,
600
00:32:16,809 --> 00:32:18,678
I mean, besides working
all the hours God sends
601
00:32:18,713 --> 00:32:20,381
and not drinking nearly
as much as I'm entitled to.
602
00:32:20,416 --> 00:32:23,019
[high voice] Officer Cutler? Eddie?
603
00:32:23,054 --> 00:32:24,153
Jean... Jean... You know what? Fine.
604
00:32:24,188 --> 00:32:25,757
[high voice] Officer?
605
00:32:25,792 --> 00:32:28,161
No, Jeanie? Jeanie, I
didn't come home last night
606
00:32:28,196 --> 00:32:30,264
because I was with a woman.
607
00:32:30,299 --> 00:32:33,070
She was dead, and there were
about a hundred other people
608
00:32:33,105 --> 00:32:34,640
there, but I was with her.
609
00:32:34,675 --> 00:32:37,044
What do you mean, how? I'm
not gonna... gonna lie...
610
00:32:37,079 --> 00:32:39,616
Jeanie? Jeanie, hi, it... it's Sam.
611
00:32:39,651 --> 00:32:41,052
Yeah. How are you?
612
00:32:41,086 --> 00:32:43,389
It's been far too long, it has.
613
00:32:43,424 --> 00:32:44,825
You know, I miss that thing you make
614
00:32:44,860 --> 00:32:47,664
with the pimento cheese and the pineapple.
615
00:32:47,699 --> 00:32:48,766
That's fantastic, I miss it.
616
00:32:48,800 --> 00:32:51,270
You know, uh, last night
617
00:32:51,305 --> 00:32:55,143
was one of the worst nights
we've had, you know...
618
00:32:55,178 --> 00:32:58,116
This poor girl, they brought her in, and...
619
00:32:58,151 --> 00:33:01,355
She fought so hard, Jeanie,
but in the end, she...
620
00:33:01,390 --> 00:33:04,260
Why am I telling you this?
You don't need to hear this.
621
00:33:04,295 --> 00:33:07,299
I'm sorry. All right... but... yes.
622
00:33:07,334 --> 00:33:10,337
Yeah, yeah, I'll come home
with Ed one of these nights,
623
00:33:10,372 --> 00:33:14,078
and we'll... we'll... like old times, yeah.
624
00:33:14,113 --> 00:33:15,849
It's good to talk to you, Jeanie.
625
00:33:15,884 --> 00:33:18,854
All right. Okay, bye.
626
00:33:21,091 --> 00:33:23,797
What time is it now?
627
00:33:23,832 --> 00:33:27,236
[woman] [babbling]
628
00:33:27,271 --> 00:33:29,775
[man] [babbling]
629
00:33:29,810 --> 00:33:31,778
Kitty, what are you doing?
630
00:33:31,813 --> 00:33:33,080
I'm hanging onto you.
631
00:33:33,115 --> 00:33:36,118
No-o-o-ho.
632
00:33:36,153 --> 00:33:38,691
No, no, no, no, Mini-Moocher.
633
00:33:38,726 --> 00:33:42,864
I am holding onto you.
634
00:33:42,899 --> 00:33:46,137
That's not true! That's not true!
635
00:33:46,172 --> 00:33:49,109
- No! [Sobs]
- Relax.
636
00:33:49,144 --> 00:33:50,713
Help me!
637
00:33:50,748 --> 00:33:53,216
[Kitty struggling]
[woman sobbing]
638
00:33:53,251 --> 00:33:54,820
That'll help. Cherry, we'll get Cherry.
639
00:33:54,855 --> 00:33:58,728
[Manson] Cherry Pie, Mini needs you.
Cherry! Emma!
640
00:33:58,763 --> 00:34:00,196
We need you! Cherry.
641
00:34:00,231 --> 00:34:01,733
- [sobbing]
- Emma!
642
00:34:01,768 --> 00:34:04,472
- [Kitty sobbing]
- Where's Emma?
643
00:34:04,507 --> 00:34:08,476
[girls giggling]
644
00:34:21,270 --> 00:34:23,207
[Hodiak] How goes Butano and the bikers?
645
00:34:23,242 --> 00:34:25,643
All love, brother, all love.
646
00:34:25,678 --> 00:34:27,614
What about Manson's missing
hooker, what's her name?
647
00:34:27,649 --> 00:34:31,155
Caroline Beecher. I'm at
the straw-grasping stage.
648
00:34:31,190 --> 00:34:32,656
What're you doing?
649
00:34:32,691 --> 00:34:35,027
Missing "pross," these
are her vice arrests,
650
00:34:35,061 --> 00:34:36,231
along with every other girl
651
00:34:36,266 --> 00:34:38,501
who was booked alongside her each time.
652
00:34:38,536 --> 00:34:40,371
Got anything particular in mind?
653
00:34:40,406 --> 00:34:42,442
Maybe I know one of these girls?
654
00:34:42,477 --> 00:34:44,678
Maybe I know somebody.
655
00:34:44,713 --> 00:34:46,415
Known a hooker or two in my time.
656
00:34:46,450 --> 00:34:47,417
[phone ringing]
657
00:34:47,452 --> 00:34:50,190
Anybody know a Wanda Hartley?
658
00:34:50,225 --> 00:34:53,059
Here I come to save the day.
659
00:34:53,095 --> 00:34:54,430
Detective Squad. What?
660
00:34:54,465 --> 00:34:55,665
This one she one's from eight years ago.
661
00:34:55,700 --> 00:34:58,404
How long has this girl been missing?
662
00:34:58,439 --> 00:35:00,241
- What?
- Well, here's another girl
663
00:35:00,276 --> 00:35:03,079
arrested in the same wagon as Caroline.
664
00:35:03,114 --> 00:35:06,185
Louise Mitchell. Black hair, brown eyes,
665
00:35:06,220 --> 00:35:08,256
gives her address as 2800 Fountain.
666
00:35:08,291 --> 00:35:09,724
Tattoo of a butterfly on her shoulder.
667
00:35:09,759 --> 00:35:13,727
Also known as Laney Watson and Lois Miller.
668
00:35:14,367 --> 00:35:15,669
Does that mean something to you?
669
00:35:15,704 --> 00:35:19,276
She's the one who reported my girl missing.
670
00:35:19,311 --> 00:35:21,247
Who wants to go for a ride in the car?
671
00:35:21,282 --> 00:35:23,350
Just over to St. Finian's.
672
00:35:23,385 --> 00:35:24,586
Don't make me go alone.
673
00:35:24,621 --> 00:35:26,289
What's over at St. Finian's?
674
00:35:26,324 --> 00:35:28,659
Priest strangled in the
vestry, if you can believe it.
675
00:35:28,694 --> 00:35:31,198
What's the world coming to?
676
00:35:31,233 --> 00:35:34,503
Father Mic... Mac... Some
harp name. Maybe a robbery.
677
00:35:34,538 --> 00:35:36,307
They didn't say if anything was missing.
678
00:35:36,342 --> 00:35:38,544
You're calling someone a harp, Dunphy?
679
00:35:38,579 --> 00:35:41,617
I'll go. We can stop for chili dogs.
680
00:35:41,652 --> 00:35:43,620
It's right on the way.
681
00:35:44,722 --> 00:35:48,756
Hey.
You doing all right there?
682
00:35:51,569 --> 00:35:53,130
I'm tired.
683
00:35:55,036 --> 00:35:58,214
And I know who did it.
684
00:36:13,922 --> 00:36:15,557
You ready?
685
00:36:15,592 --> 00:36:17,763
Bring him out, get his reaction
when he sees the body.
686
00:36:17,798 --> 00:36:19,531
Where did they find him?
687
00:36:19,566 --> 00:36:21,001
Stairs of the parish house.
Said he'd been asleep,
688
00:36:21,036 --> 00:36:23,245
blinking like a babe in the woods.
Very convincing.
689
00:36:23,246 --> 00:36:25,777
Almost had to ask for
absolution for waking them up.
690
00:36:25,812 --> 00:36:28,614
Father, there you are.
691
00:36:28,649 --> 00:36:30,786
Are you sure you're prepared
for this now, very...
692
00:36:30,821 --> 00:36:33,123
disturbing site.
693
00:36:37,097 --> 00:36:39,101
- Two?
- What?
694
00:36:39,136 --> 00:36:43,075
- You should have brought more cops.
- No, Sam. Sam!
695
00:36:43,076 --> 00:36:45,020
Stop! Stop it!
Get... Get him off!
696
00:36:48,426 --> 00:36:50,426
What are you doing?
697
00:37:21,415 --> 00:37:23,150
After this we'll head
over to the Blue Room.
698
00:37:23,186 --> 00:37:24,587
There's a delivery coming, all right?
699
00:37:24,622 --> 00:37:26,291
I want them just to jump right on it.
700
00:37:26,326 --> 00:37:27,659
Get things going, but I want you there
701
00:37:27,694 --> 00:37:29,262
for my eyes and ears.
702
00:37:29,297 --> 00:37:32,167
Hey, sorry to interrupt,
but the package is here.
703
00:37:32,202 --> 00:37:33,603
Here? Why is it here?
704
00:37:33,638 --> 00:37:36,676
I don't know, someone got confused?
705
00:37:36,711 --> 00:37:39,514
I said not to leave it,
but he said you said to.
706
00:37:39,549 --> 00:37:41,351
He said I...
707
00:37:41,386 --> 00:37:43,555
Unbelievable. Where is he?
708
00:37:43,590 --> 00:37:45,491
- Guest performer dressing room.
- All right.
709
00:37:45,526 --> 00:37:47,295
Come on, let's just get
it, put it in your car,
710
00:37:47,330 --> 00:37:49,600
take it over to the Satans right now.
711
00:37:49,635 --> 00:37:52,571
Hey, hang on a second, man.
712
00:37:52,606 --> 00:37:54,442
[Petula Clark's Downtown playing faintly]
713
00:37:54,477 --> 00:37:58,445
♪ Forget all your
cares, so go downtown ♪
714
00:37:59,317 --> 00:38:00,720
What the hell are you doing here?
715
00:38:00,755 --> 00:38:04,593
[gunshots]
716
00:38:04,628 --> 00:38:08,597
♪ Downtown, you're
gonna be all right now ♪
717
00:38:12,758 --> 00:38:16,865
♪ Downtown, Downtown ♪
718
00:38:23,077 --> 00:38:24,780
♪ Downtown ♪
719
00:38:45,919 --> 00:38:49,922
[Hodiak] Please, tell me about your
first day of work at the hospital.
720
00:38:50,628 --> 00:38:52,899
For the love of God, why?
721
00:38:52,933 --> 00:38:56,902
I kind of need to hear a
good story today right now.
722
00:38:57,874 --> 00:38:59,545
How are you so sure it is one?
723
00:38:59,580 --> 00:39:02,215
You know it is and you know why.
724
00:39:02,250 --> 00:39:03,819
You got your job,
725
00:39:03,854 --> 00:39:07,157
and you got your uniform,
and put on your hat,
726
00:39:07,192 --> 00:39:09,195
you got to the hospital and
you said, "Good morning."
727
00:39:09,229 --> 00:39:11,899
And then...
728
00:39:11,934 --> 00:39:14,538
[Martha] Well, there wasn't
all the disposable equipment
729
00:39:14,573 --> 00:39:16,273
- back then so...
- Mm-hmm.
730
00:39:16,308 --> 00:39:18,613
The nurses had to sterilize the syringes
731
00:39:18,647 --> 00:39:20,549
and the needles and the tubes.
732
00:39:20,584 --> 00:39:22,986
You know, soak and scrub
them, put them in the autoclave
733
00:39:23,021 --> 00:39:24,188
to kill the germs.
734
00:39:24,223 --> 00:39:25,925
Yeah.
735
00:39:25,960 --> 00:39:30,066
And after eight hours
my legs were tired, so...
736
00:39:30,101 --> 00:39:32,003
- Mm-hmm.
- I decided to sit on the desk
737
00:39:32,038 --> 00:39:34,842
while I did my work.
738
00:39:34,877 --> 00:39:37,212
And this head of department
walks by and sees me
739
00:39:37,247 --> 00:39:41,253
sitting there and I thought I was fired.
740
00:39:41,288 --> 00:39:45,256
He looks at me and he says,
"Smart thinking, nurse."
741
00:39:49,234 --> 00:39:51,940
It was glorious.
742
00:39:54,043 --> 00:39:55,179
[knocking at door]
743
00:39:55,214 --> 00:39:56,982
Did I imagine that or did that happen?
744
00:39:57,017 --> 00:39:59,286
- That happened.
- All right.
745
00:39:59,321 --> 00:40:01,991
Could be booze delivery.
746
00:40:04,329 --> 00:40:05,331
Hello.
747
00:40:05,366 --> 00:40:07,735
Hi.
748
00:40:07,770 --> 00:40:10,206
I left a message with your service.
749
00:40:10,241 --> 00:40:13,145
Maybe more than one.
750
00:40:13,180 --> 00:40:16,116
I haven't picked up any.
751
00:40:20,158 --> 00:40:22,261
Oh, um, that's fine.
752
00:40:22,296 --> 00:40:25,668
I just... I didn't feel right
coming by the station again.
753
00:40:25,703 --> 00:40:28,272
You know, with everything
that goes on there.
754
00:40:28,308 --> 00:40:30,209
Especially since what
I'm asking isn't official
755
00:40:30,244 --> 00:40:32,146
police business anyway.
756
00:40:32,181 --> 00:40:36,149
You know, I wouldn't want to
get you into any trouble, or...
757
00:40:37,089 --> 00:40:41,196
- I'm sorry.
- No, don't be.
758
00:40:41,231 --> 00:40:43,735
Well, if you find out anything...
759
00:40:43,770 --> 00:40:47,079
I'll let you know soon as I do.
760
00:40:47,080 --> 00:40:53,524
And thank you for your patience.
761
00:40:56,090 --> 00:40:58,663
Thank you for yours.
762
00:41:07,044 --> 00:41:08,714
I'll give her a second and then I'll go out
763
00:41:08,749 --> 00:41:11,151
the service entrance, in
case she's still out front.
764
00:41:11,186 --> 00:41:16,193
- Just tell me where it is.
- I'm sorry.
765
00:41:18,130 --> 00:41:21,938
People need to stop apologizing so much.
766
00:41:25,177 --> 00:41:29,180
Hey, did you ever know a Louise Mitchell?
767
00:41:29,919 --> 00:41:33,125
Yeah, I used to run with Louise.
768
00:41:33,160 --> 00:41:35,697
We weren't very close
but I liked her a lot.
769
00:41:35,732 --> 00:41:40,372
At least until she
skipped town anyway. Why?
770
00:41:40,407 --> 00:41:42,643
[Johnny Mathis' Misty playing]
771
00:41:42,678 --> 00:41:46,647
♪ On my own ♪
772
00:41:47,553 --> 00:41:52,702
♪ While I wander through
this wonderland alone ♪
773
00:41:52,995 --> 00:41:56,999
♪ Never knowing my
right foot from my left ♪
774
00:41:57,571 --> 00:42:01,645
♪ My hat from my glove ♪
775
00:42:01,680 --> 00:42:04,684
♪ I'm too misty ♪
776
00:42:04,719 --> 00:42:08,687
♪ And too much in love ♪
777
00:42:12,030 --> 00:42:17,297
♪ Look at me ♪
778
00:42:31,859 --> 00:42:35,782
Re-ReSynced And Corrected text By Chuck
57886
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.