Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:16,448 --> 00:00:18,116
Sam: Previously on Aquarius...
2
00:00:18,141 --> 00:00:21,142
- I'm Charlie Manson.
- How do you know my name?
3
00:00:22,945 --> 00:00:24,478
Get my little girl back.
4
00:00:24,480 --> 00:00:26,013
Sam: If I'm gonna find this girl,
5
00:00:26,015 --> 00:00:27,615
I need a cop in that world.
6
00:00:27,617 --> 00:00:29,383
- I report to you?
- Yep.
7
00:00:29,385 --> 00:00:30,684
Charlie gets the girls.
8
00:00:30,686 --> 00:00:31,552
So, we need a girl.
9
00:00:31,554 --> 00:00:33,621
I think I can draft a volunteer.
10
00:00:33,623 --> 00:00:35,022
Charlie's my guy, right?
11
00:00:35,024 --> 00:00:36,323
If she is looking for Charlie,
12
00:00:36,325 --> 00:00:37,224
she's gotta go through me.
13
00:00:37,226 --> 00:00:39,693
- (Whispering) Do something.
- (Whispering) Relax.
14
00:00:41,563 --> 00:00:43,063
(Crying out in pain)
15
00:00:45,667 --> 00:00:48,169
Ken, I've gotten nine
phone calls from Manson.
16
00:00:48,171 --> 00:00:49,970
I need two grand for my demo.
17
00:00:49,972 --> 00:00:53,073
Ken: Half. You get
my girl out of here,
18
00:00:53,241 --> 00:00:55,176
you get the other half.
19
00:00:55,178 --> 00:00:56,377
- Walt?
- Hi, Dad.
20
00:00:56,379 --> 00:00:58,779
- Sam: I thought you were in country.
- I was.
21
00:00:58,781 --> 00:00:59,680
The only way you ever
22
00:00:59,682 --> 00:01:01,816
get sent stateside is if
one of your parents is dying.
23
00:01:01,818 --> 00:01:03,117
You sent the letter, didn't you?
24
00:01:03,119 --> 00:01:05,920
Saying you were, what? Sick? Dying?
25
00:01:05,922 --> 00:01:06,821
Walt?
26
00:01:06,823 --> 00:01:07,488
They'll come for him.
27
00:01:07,490 --> 00:01:09,790
You have no idea what you've done.
28
00:02:06,962 --> 00:02:08,863
Hands high, jerk-off.
29
00:02:10,489 --> 00:02:12,190
Cut?
30
00:02:16,151 --> 00:02:18,352
You see, me and Jeanie come over,
31
00:02:18,352 --> 00:02:21,757
after you guys split up, and, you know,
32
00:02:21,757 --> 00:02:24,506
but Jeanie get tired.
She's not much of a drinker.
33
00:02:24,506 --> 00:02:27,032
(Stammering) But me and Opal,
and... and after a while,
34
00:02:27,032 --> 00:02:28,279
you know, I'm coming over alone.
35
00:02:28,279 --> 00:02:29,631
Jeanie know?
36
00:02:29,631 --> 00:02:31,449
You crazy? No.
37
00:02:32,399 --> 00:02:34,630
Thought maybe you guys are
swingers now or something.
38
00:02:34,630 --> 00:02:36,235
Jeez, what is wrong with you?
39
00:02:37,083 --> 00:02:38,492
Look, I'm sorry it happened.
40
00:02:38,492 --> 00:02:41,161
Okay? I'm really, really sorry.
41
00:02:41,161 --> 00:02:42,668
How long?
42
00:02:42,966 --> 00:02:44,832
Five...
43
00:02:44,832 --> 00:02:46,603
months.
44
00:02:46,910 --> 00:02:48,877
Look, you want me to end it...
45
00:02:48,877 --> 00:02:50,426
Cut, I don't give a crap.
46
00:02:50,426 --> 00:02:52,150
She was a lousy wife and a mother,
47
00:02:52,150 --> 00:02:53,927
but she can drink and she can ball,
48
00:02:53,927 --> 00:02:55,266
and since those are the only two hobbies
49
00:02:55,266 --> 00:02:56,364
you ever showed any interest in,
50
00:02:56,364 --> 00:02:57,846
I figure you guys are made for each other.
51
00:02:57,846 --> 00:02:59,970
I just want to know where my son is.
52
00:03:00,335 --> 00:03:02,530
- I haven't seen him.
- But he was here.
53
00:03:02,530 --> 00:03:05,812
After you said he was back and
you were all worried, I asked her.
54
00:03:05,812 --> 00:03:07,625
She said he was here for about a day.
55
00:03:07,625 --> 00:03:09,093
She scraped together
all the money she could
56
00:03:09,093 --> 00:03:10,614
and gave it to him.
57
00:03:10,614 --> 00:03:12,797
- Where'd he go?
- I don't know.
58
00:03:12,797 --> 00:03:14,831
- She know?
- Probably.
59
00:03:15,069 --> 00:03:17,076
Good luck getting it out of her.
60
00:03:20,819 --> 00:03:22,506
So...
61
00:03:24,733 --> 00:03:26,315
We good?
62
00:03:27,114 --> 00:03:30,281
Yeah, we're good. And we're done.
63
00:03:30,615 --> 00:03:32,406
I don't work with liars.
64
00:03:32,406 --> 00:03:35,224
It's not a moral thing,
it's a safety issue.
65
00:03:38,294 --> 00:03:40,213
You understand.
66
00:03:42,630 --> 00:03:44,983
Grace: Eddie ever tell you
about the time he hit me?
67
00:03:46,551 --> 00:03:49,087
Fist. Four stitches.
68
00:03:49,987 --> 00:03:52,070
Drunk off his ass.
69
00:03:53,010 --> 00:03:55,652
Crying the next day,
begging me to forgive him.
70
00:03:57,683 --> 00:03:59,445
Wife-beater.
71
00:04:00,065 --> 00:04:02,651
That's your partner who's too good for you.
72
00:04:19,038 --> 00:04:24,915
ReReSynced by Chuck
73
00:04:44,216 --> 00:04:46,467
This...
74
00:04:49,475 --> 00:04:51,736
I made a mistake.
75
00:04:52,689 --> 00:04:55,232
Manson: You said yes, is what you did.
76
00:04:55,247 --> 00:04:59,226
You came back to yes,
and you came back to me.
77
00:04:59,602 --> 00:05:01,657
And now you're afraid.
78
00:05:02,312 --> 00:05:04,623
Want to know how you can stop being afraid?
79
00:05:04,623 --> 00:05:06,338
I want my daughter.
80
00:05:06,338 --> 00:05:08,078
She's here.
81
00:05:08,738 --> 00:05:11,131
You're both here.
82
00:05:11,166 --> 00:05:13,517
I only came to bring the money.
83
00:05:14,011 --> 00:05:16,750
Don't... don't touch me, okay?
84
00:05:19,461 --> 00:05:21,724
Just tell me where Emma is.
85
00:05:22,553 --> 00:05:24,605
I told you...
86
00:05:24,622 --> 00:05:26,266
She's here.
87
00:05:26,951 --> 00:05:29,862
But she's not gonna go with you.
88
00:05:29,914 --> 00:05:33,024
And I'm not gonna tell her to.
89
00:05:33,553 --> 00:05:35,533
When you came here
90
00:05:37,720 --> 00:05:40,309
with that pocketful of paper,
91
00:05:40,363 --> 00:05:42,268
you knew that.
92
00:05:43,279 --> 00:05:46,880
Man, it hurts to even
look at you right now.
93
00:05:47,234 --> 00:05:50,364
So unhappy being who you are.
94
00:05:51,092 --> 00:05:53,099
See, I was like that once.
95
00:05:53,119 --> 00:05:55,376
But I got on top of it.
96
00:05:55,400 --> 00:05:57,639
And now, I'm never afraid.
97
00:05:57,832 --> 00:06:01,710
Because I always say yes.
98
00:06:01,710 --> 00:06:04,336
And if you want to be somebody else so bad,
99
00:06:04,336 --> 00:06:06,378
why not be me?
100
00:06:07,570 --> 00:06:10,279
But give me that other
1,000 bucks you owe me first.
101
00:06:11,194 --> 00:06:13,870
You got a choice about
everything in this life,
102
00:06:13,870 --> 00:06:15,729
except that.
103
00:06:22,014 --> 00:06:25,871
(Country rock music playing on radio)
104
00:06:25,871 --> 00:06:27,670
(Girls whooping)
105
00:06:27,715 --> 00:06:29,159
(Engine starts)
106
00:06:31,286 --> 00:06:34,488
- (Horn honking)
- (Screaming and yelling)
107
00:06:43,193 --> 00:06:45,110
Whoo!
108
00:06:57,864 --> 00:06:59,796
Well, Detective Bibb saw
you shove the other girl
109
00:06:59,796 --> 00:07:02,103
to the sidewalk and kick her several times.
110
00:07:02,122 --> 00:07:04,349
Detective Bibb need to
clean those nasty glasses.
111
00:07:04,349 --> 00:07:05,782
Okay, I need to pat you down.
112
00:07:05,782 --> 00:07:08,309
Just outside your clothes,
so please stand still for me.
113
00:07:08,346 --> 00:07:10,465
- (Grunting)
- You like that?
114
00:07:10,465 --> 00:07:12,348
- Stop!
- Rubbing up on me?
115
00:07:15,204 --> 00:07:16,980
Got ya.
116
00:07:16,980 --> 00:07:19,741
Officer Tully, would you
make some more coffee?
117
00:07:19,741 --> 00:07:21,430
The pot's empty.
118
00:07:21,488 --> 00:07:25,006
- I was going to.
- Oh, thank you very much.
119
00:07:26,253 --> 00:07:28,120
Your Highness.
120
00:07:28,320 --> 00:07:31,798
(Sam playing guitar)
121
00:08:00,588 --> 00:08:02,981
(Phone ringing)
122
00:08:05,022 --> 00:08:07,434
- Yeah?
- Charmain: Call for you. Bruce Tamminy.
123
00:08:07,434 --> 00:08:08,538
Says he's a parole officer.
124
00:08:08,538 --> 00:08:10,037
Uh, yeah. Thanks, Charmain.
125
00:08:10,745 --> 00:08:12,789
- Bruce: Hey, Hodiak.
- Bruce.
126
00:08:12,789 --> 00:08:14,937
You get the case of Harper I sent you?
127
00:08:14,937 --> 00:08:18,282
- Oh, yeah. Know what else I got?
- (Shattering)
128
00:08:18,282 --> 00:08:21,392
Somebody put in a call,
the next day, he's fired.
129
00:08:21,537 --> 00:08:22,858
That Karn guy?
130
00:08:22,858 --> 00:08:24,236
Probably, but I'll worry about that
131
00:08:24,236 --> 00:08:26,140
after you find Manson for me.
132
00:08:26,183 --> 00:08:28,929
Sure, uh, okay. Any idea how?
133
00:08:28,929 --> 00:08:31,613
- I was thinking the biker.
- Kovic?
134
00:08:31,613 --> 00:08:32,973
Mmm-hmm.
135
00:08:33,230 --> 00:08:36,371
Uh, well, he said Manson was at the beach.
136
00:08:36,371 --> 00:08:38,199
- Right.
- Uh, but even if we had
137
00:08:38,199 --> 00:08:40,331
any idea where "at the beach"
actually was on a map...
138
00:08:40,331 --> 00:08:42,360
Well, Kovic said that
anybody looking for Charlie
139
00:08:42,360 --> 00:08:44,755
has to go through him,
so let's go through him.
140
00:08:44,755 --> 00:08:46,283
Well, he said that
before I jacked his knee,
141
00:08:46,283 --> 00:08:48,461
which he might know was on purpose.
142
00:08:48,461 --> 00:08:50,772
Either way, I'm not his
favorite person right now.
143
00:08:50,772 --> 00:08:53,176
I'm not a lot of people's favorite person.
144
00:08:53,176 --> 00:08:55,537
- You're just shy is all.
- I'm what?
145
00:08:55,537 --> 00:08:57,021
Dispatcher: Central, come in.
146
00:08:58,529 --> 00:08:59,790
- Hold on a second.
- What is the ETA on
147
00:08:59,790 --> 00:09:03,009
M.E. Wagon to scene 7999 Sunset?
148
00:09:04,397 --> 00:09:06,047
Stand by.
149
00:09:06,520 --> 00:09:09,047
M.E. Wagon en route to
Sunset and Highland.
150
00:09:09,047 --> 00:09:11,096
Hey, 7999 Sunset, that's...
151
00:09:11,096 --> 00:09:12,805
That's the Coffee Hut. That's Art Gladner.
152
00:09:12,805 --> 00:09:14,937
Sal, you were here when that
call came in. Who took it?
153
00:09:14,937 --> 00:09:17,317
Uh, Whalen and Cutler were
leaving when I came in.
154
00:09:17,317 --> 00:09:19,980
Some guy owned a diner or
something, stabbed to death?
155
00:09:19,980 --> 00:09:21,476
I said, "bring me a Danish back,"
156
00:09:21,476 --> 00:09:22,692
but you know they won't.
157
00:09:22,692 --> 00:09:24,372
Whoa, whoa, whoa, whoa. Whoa.
158
00:09:24,372 --> 00:09:27,600
- What?
- Where you going?
159
00:09:27,836 --> 00:09:29,023
I've been working that place for months.
160
00:09:29,023 --> 00:09:30,862
Art Gladner was my end game, I'm going.
161
00:09:30,862 --> 00:09:32,397
Well, who's going? Shafe the drug tout,
162
00:09:32,397 --> 00:09:34,344
or Shafe the cop who's
gonna blow his cover?
163
00:09:35,469 --> 00:09:37,701
Maybe you should try
a costume of some kind.
164
00:09:37,701 --> 00:09:40,923
- Mmm-hmm.
- Like ghost or sexy nurse.
165
00:09:40,923 --> 00:09:42,869
Well, 'cause I'm sure you love
it when your work goes belly-up.
166
00:09:42,869 --> 00:09:44,854
Of course I do. You're
the only one that doesn't.
167
00:09:44,854 --> 00:09:46,066
Look, I will go make sure Cut
168
00:09:46,066 --> 00:09:47,595
doesn't step all over your case.
169
00:09:47,595 --> 00:09:49,321
You find Manson.
170
00:09:50,095 --> 00:09:52,307
- Don't be an ultra-maroon.
- Mmm.
171
00:09:55,573 --> 00:09:59,324
(Siren blaring)
172
00:09:59,372 --> 00:10:00,667
Okay, brother. See you.
173
00:10:00,667 --> 00:10:01,635
You too.
174
00:10:03,209 --> 00:10:04,852
- Good morning.
- Good morning, Detective.
175
00:10:05,730 --> 00:10:09,032
I guess he didn't exactly
sneak up on our dead guy.
176
00:10:09,515 --> 00:10:11,964
Sir, that was Officer Faulkner.
177
00:10:12,462 --> 00:10:14,856
When we responded, we
found the door locked.
178
00:10:15,035 --> 00:10:17,497
We saw the guy face
down, and Faulkner thought
179
00:10:17,497 --> 00:10:19,456
he saw him move and he just...
180
00:10:19,456 --> 00:10:23,001
- I never criticize anyone for being enthusiastic.
- Sir.
181
00:10:24,624 --> 00:10:26,551
I show you my new second?
182
00:10:26,551 --> 00:10:28,418
Smith 10 Snub.
183
00:10:29,680 --> 00:10:31,329
- What?
- It's like a doll gun.
184
00:10:31,329 --> 00:10:32,980
What do you want it to be, a howitzer?
185
00:10:32,980 --> 00:10:34,813
- It's a backup.
- It's very cute.
186
00:10:35,977 --> 00:10:37,777
Hey, Sam, look at this.
187
00:10:38,527 --> 00:10:40,018
What are you gonna do with that thing?
188
00:10:40,018 --> 00:10:41,810
Pistol whip a midget?
189
00:10:43,975 --> 00:10:46,188
- (Clears throat)
- Wait. Jimmy, come back.
190
00:10:46,204 --> 00:10:48,370
I gotta check your vagina for sand.
191
00:10:51,105 --> 00:10:52,371
Did you get a look at that door?
192
00:10:52,420 --> 00:10:55,267
It was locked before one of
the nosepicks broke it down.
193
00:10:55,702 --> 00:10:57,344
- Okay?
- So did you get a look
194
00:10:57,344 --> 00:10:58,868
at the hardware? It has to be locked
195
00:10:58,868 --> 00:11:00,792
from the inside or the outside.
196
00:11:00,819 --> 00:11:03,439
Are you sure the suspect's
not still on the premises?
197
00:11:03,481 --> 00:11:05,151
I confess.
198
00:11:05,151 --> 00:11:06,693
Gladner still got his keys on him?
199
00:11:06,693 --> 00:11:07,642
- They're on his belt chain.
- All right.
200
00:11:07,642 --> 00:11:09,557
So we're looking for someone
with keys to the place.
201
00:11:09,557 --> 00:11:10,674
Why are you here?
202
00:11:10,674 --> 00:11:13,039
There's a drug case in
place around Gladner.
203
00:11:13,056 --> 00:11:15,334
A lot of time invested, contacts made.
204
00:11:15,334 --> 00:11:16,873
Just trying to keep it all intact.
205
00:11:16,873 --> 00:11:18,421
Oh, your undercover boyfriend?
206
00:11:18,421 --> 00:11:21,382
Ah, boyfriend... we're trying
to take it slow, you know?
207
00:11:21,382 --> 00:11:22,717
I don't know from any of that.
208
00:11:22,717 --> 00:11:24,720
What I do know is, I found the guy.
209
00:11:25,043 --> 00:11:27,917
Oh, yeah, witness had him
running from the scene.
210
00:11:28,166 --> 00:11:29,128
He's out back in the cruiser
211
00:11:29,128 --> 00:11:30,846
if you want to point and laugh.
212
00:11:33,099 --> 00:11:35,134
(Siren blaring in distance)
213
00:11:35,134 --> 00:11:38,282
(Indistinct chattering over police radio)
214
00:11:38,282 --> 00:11:39,393
Hey, hey!
215
00:11:39,420 --> 00:11:41,417
Hey, man, there's my man!
216
00:11:41,643 --> 00:11:43,731
You remember me, right?
217
00:11:45,113 --> 00:11:46,615
No?
218
00:11:47,061 --> 00:11:49,920
All right, you... you probably remember
219
00:11:49,920 --> 00:11:51,445
that you don't like me, but
220
00:11:51,445 --> 00:11:53,140
I didn't do this, man.
221
00:11:53,826 --> 00:11:55,523
Why would I do that?
222
00:11:57,271 --> 00:11:58,996
- Come on, man!
- Knock it off.
223
00:11:58,996 --> 00:12:01,122
Sorry, sorry, sorry, sorry.
224
00:12:01,122 --> 00:12:03,729
- Help me out.
- (Engine turns over)
225
00:12:03,729 --> 00:12:05,767
Please, man, please. You
got to help me out. Please.
226
00:12:05,767 --> 00:12:07,259
I didn't do that.
227
00:12:07,259 --> 00:12:08,928
Man, please.
228
00:12:13,101 --> 00:12:15,674
Roy: Damn Narc out there
trying to use our colors.
229
00:12:15,674 --> 00:12:16,732
Venice PD, they, uh,
230
00:12:16,732 --> 00:12:18,470
busted Brother Jerry a couple months back.
231
00:12:18,470 --> 00:12:19,953
They take all of his property,
232
00:12:19,953 --> 00:12:22,822
and they put it into a little
plastic bag for "storage."
233
00:12:22,822 --> 00:12:25,647
His ID card and his patch
goes into his property bag.
234
00:12:25,647 --> 00:12:27,838
And when he makes bail, the
man gives him back everything
235
00:12:27,838 --> 00:12:30,070
but those two things,
and they lip-service it.
236
00:12:30,070 --> 00:12:31,384
Tell him it got lost.
237
00:12:31,384 --> 00:12:34,092
- Except that this guy here...
- Bri.
238
00:12:34,092 --> 00:12:36,201
Bri, right. Bri here
sees a guy pushing dope
239
00:12:36,201 --> 00:12:37,661
down in Santa Monica a couple days ago
240
00:12:37,661 --> 00:12:39,661
repping as our Brother Jerry.
241
00:12:39,661 --> 00:12:41,208
Definitely said he was a Satan,
242
00:12:41,208 --> 00:12:43,620
but I know you guys don't travel alone.
243
00:12:43,620 --> 00:12:46,519
And I know you wouldn't go five kilos.
244
00:12:46,817 --> 00:12:47,591
Hmm.
245
00:12:47,591 --> 00:12:48,447
You see him, you keep him around
246
00:12:48,447 --> 00:12:50,189
and you call us, and we'll do to him
247
00:12:50,189 --> 00:12:51,943
what you did to my knee.
248
00:12:52,709 --> 00:12:55,352
Again, I'm sorry about that.
249
00:12:55,352 --> 00:12:56,961
No, it's okay.
250
00:12:56,961 --> 00:12:59,241
You get a reset with all the positives...
251
00:12:59,241 --> 00:13:01,474
Even though I can't ball, like, at all.
252
00:13:01,474 --> 00:13:03,567
I can't put any weight on my knee,
253
00:13:03,567 --> 00:13:05,385
not even somebody else's.
254
00:13:05,385 --> 00:13:07,964
So, you know what? Next time
you and I are going downhill,
255
00:13:07,964 --> 00:13:09,736
you first.
256
00:13:09,784 --> 00:13:11,333
(Chuckles)
257
00:13:11,713 --> 00:13:15,419
Well, if I'm getting a reset,
uh, I got a favor to ask.
258
00:13:15,419 --> 00:13:17,586
When you jacked up your
knee, you remember we were
259
00:13:17,586 --> 00:13:20,630
heading out to try and
find your friend Charlie?
260
00:13:24,640 --> 00:13:28,538
Well, she was wondering if
maybe we could try again.
261
00:13:32,568 --> 00:13:34,474
Sugar clam.
262
00:13:36,780 --> 00:13:38,461
(Chuckles)
263
00:13:38,504 --> 00:13:40,717
Sadie: Right on the corner of Oak and Lyon.
264
00:13:40,717 --> 00:13:42,677
The heart of Ashbury.
265
00:13:42,677 --> 00:13:44,844
God, that was such a good house.
266
00:13:44,844 --> 00:13:46,744
Tell her who lived right down the street.
267
00:13:46,744 --> 00:13:48,420
Janis.
268
00:13:48,420 --> 00:13:50,425
- Joplin?
- Yeah.
269
00:13:50,425 --> 00:13:52,225
We could hear her practicing.
270
00:13:52,267 --> 00:13:54,086
Look, Cherry.
271
00:13:56,580 --> 00:13:59,304
Almost as beautiful as you.
272
00:14:07,199 --> 00:14:08,928
You should leave.
273
00:14:10,215 --> 00:14:12,734
Make an excuse, your
monthlies, I don't know.
274
00:14:14,614 --> 00:14:16,265
(Sighs)
275
00:14:16,298 --> 00:14:19,092
Some rough terrain here, I
think I need a baby-doll crutch.
276
00:14:27,534 --> 00:14:29,679
Hey, sugar pie...
277
00:14:30,603 --> 00:14:33,587
All right, Charlie's waiting.
278
00:14:39,572 --> 00:14:41,367
(Chuckles) Hey.
279
00:14:44,926 --> 00:14:46,744
- Mmm.
- (Laughing)
280
00:14:51,077 --> 00:14:53,847
(Giggles)
281
00:15:00,202 --> 00:15:02,515
Charlie, um...
282
00:15:02,932 --> 00:15:05,140
I thought I saw my dad leave.
283
00:15:05,596 --> 00:15:07,637
This morning, in his car?
284
00:15:15,000 --> 00:15:17,107
Did he talk to you?
285
00:15:17,160 --> 00:15:19,318
Did he say he wanted to talk to me?
286
00:15:19,318 --> 00:15:21,121
What did he say?
287
00:15:22,362 --> 00:15:27,006
Well, I wouldn't tell
you this if I didn't know
288
00:15:27,006 --> 00:15:28,685
you could hear it for what it is,
289
00:15:28,685 --> 00:15:31,779
but he asked me how much I wanted.
290
00:15:31,813 --> 00:15:33,605
For you.
291
00:15:33,914 --> 00:15:36,099
Like you were a used car or a
292
00:15:36,099 --> 00:15:38,561
horse or a cow.
293
00:15:39,499 --> 00:15:44,651
If no one owns something,
it can't ever be for sale.
294
00:15:57,388 --> 00:16:00,410
(Chuckles) Look who's walking again.
295
00:16:00,410 --> 00:16:03,310
Sugar clam here says
she knows you, Charlie.
296
00:16:03,914 --> 00:16:07,574
Been pulling everyone's
coat looking for you.
297
00:16:07,590 --> 00:16:08,740
Huh.
298
00:16:09,588 --> 00:16:12,186
You want to find me so bad, girl,
299
00:16:12,186 --> 00:16:13,999
you found me.
300
00:16:14,833 --> 00:16:17,466
And I can't say I don't want to,
301
00:16:17,466 --> 00:16:20,282
and maybe I will, but
302
00:16:20,282 --> 00:16:22,424
I don't know you at all.
303
00:16:25,580 --> 00:16:27,760
I don't blame you
304
00:16:27,760 --> 00:16:29,818
for not remembering me.
305
00:16:30,754 --> 00:16:33,118
I wouldn't remember me either.
306
00:16:33,740 --> 00:16:36,513
But you have to remember that place.
307
00:16:36,513 --> 00:16:39,607
In the canyon at the edge of the creek,
308
00:16:39,607 --> 00:16:42,235
where the road sloped up.
309
00:16:42,253 --> 00:16:45,504
It wasn't winter, but it was cold.
310
00:16:45,748 --> 00:16:48,321
There was a little fire in the fireplace,
311
00:16:48,363 --> 00:16:51,795
and we all huddled around in a circle
312
00:16:51,845 --> 00:16:54,231
and closed our eyes, and then...
313
00:16:55,986 --> 00:16:58,898
(Howling)
314
00:17:01,443 --> 00:17:04,456
(Howling)
315
00:17:14,555 --> 00:17:18,384
(Howling)
316
00:17:18,384 --> 00:17:22,109
(All howling)
317
00:17:29,812 --> 00:17:32,514
(Laughing)
318
00:17:32,557 --> 00:17:34,856
Well, all right. That's great.
319
00:17:34,904 --> 00:17:37,215
You kids want some candy?
320
00:17:37,726 --> 00:17:39,593
Don't know.
321
00:17:39,766 --> 00:17:41,214
Depends, I guess.
322
00:17:41,233 --> 00:17:42,970
Manson: Depends on what?
323
00:17:43,394 --> 00:17:45,970
Chunky chocolate, Taffy bits, marshmallows?
324
00:17:46,022 --> 00:17:48,636
You... you don't know
if you like that stuff?
325
00:17:48,636 --> 00:17:50,823
- I know I do.
- Course you do.
326
00:17:50,823 --> 00:17:53,375
'Cause you never got enough.
327
00:17:53,375 --> 00:17:56,077
Mommy and daddy used it like a weapon.
328
00:17:56,077 --> 00:17:58,356
Took it away when you were bad.
329
00:17:59,316 --> 00:18:01,216
(Chuckles)
330
00:18:01,216 --> 00:18:04,480
But we're all good children here.
331
00:18:04,480 --> 00:18:06,989
We get all the candy we want.
332
00:18:12,209 --> 00:18:15,068
I want some now. What... what about you?
333
00:18:15,245 --> 00:18:17,550
Yeah, we want some, too.
334
00:18:18,387 --> 00:18:19,905
Good.
335
00:18:20,361 --> 00:18:22,173
Moving on.
336
00:18:23,941 --> 00:18:24,966
Hey.
337
00:18:24,966 --> 00:18:27,448
Roy: She'll be right there.
338
00:18:27,471 --> 00:18:30,038
Thought you said you couldn't
put any weight on that knee.
339
00:18:30,038 --> 00:18:31,742
I can't.
340
00:18:31,742 --> 00:18:33,746
I'll take a little head, though.
341
00:18:34,951 --> 00:18:37,239
Or maybe a lot. (Chuckles)
342
00:18:43,049 --> 00:18:45,048
I know Charlie, so I know how Charlie goes.
343
00:18:45,048 --> 00:18:47,304
He goes through Roy, remember?
344
00:18:47,304 --> 00:18:50,655
Go have some candy. Please.
345
00:18:56,938 --> 00:18:59,430
All right, look, not only was
I here once already today, Sam,
346
00:18:59,430 --> 00:19:00,721
I don't know where you get off summoning me
347
00:19:00,721 --> 00:19:01,990
- like somebody's housemaid.
- You're Gladner.
348
00:19:01,990 --> 00:19:03,463
- You're pushing it.
- I'm the killer.
349
00:19:03,463 --> 00:19:05,038
I come up on you when your back is turned,
350
00:19:05,038 --> 00:19:06,518
and I... whap, whap!
351
00:19:06,518 --> 00:19:08,592
Both the first and the
second neck wound were fatal.
352
00:19:08,592 --> 00:19:11,293
So after those, he probably
went to his knees at some point.
353
00:19:11,293 --> 00:19:13,553
- Oh. Okay.
- Took the next five there.
354
00:19:13,553 --> 00:19:16,211
One, two, three, four,
five. And then he's down.
355
00:19:16,211 --> 00:19:18,635
And for the last two, he
was flat on the ground.
356
00:19:18,664 --> 00:19:21,821
- (Chuckles)
- Oh, it's funny to you, too?
357
00:19:21,821 --> 00:19:23,898
Watching a man lose his mind?
358
00:19:24,372 --> 00:19:26,109
Time of death?
359
00:19:26,109 --> 00:19:27,150
Last night.
360
00:19:27,150 --> 00:19:28,136
Mr. Gladner had been dead
361
00:19:28,136 --> 00:19:30,211
about eight, 10 hours before he was found.
362
00:19:30,254 --> 00:19:32,141
That's eight to 10 hours
before Vickery was seen
363
00:19:32,141 --> 00:19:33,984
- running out of there.
- And he came back.
364
00:19:33,984 --> 00:19:35,622
High as a kite, dumb as a carp.
365
00:19:35,622 --> 00:19:37,406
Ah, but the downward angles of the wound
366
00:19:37,406 --> 00:19:39,365
show that the killer
was taller than Gladner.
367
00:19:39,365 --> 00:19:41,204
Vickery is not. The killer's also a righty.
368
00:19:41,204 --> 00:19:42,387
I've been to Vickery's apartment,
369
00:19:42,387 --> 00:19:43,854
I saw his crappy guitar.
370
00:19:43,854 --> 00:19:46,211
Pick guard and the bass "E"
string on the wrong side.
371
00:19:46,211 --> 00:19:47,827
He's a lefty. He is not the guy.
372
00:19:47,827 --> 00:19:49,467
Okay, stop, stop, stop.
When you want to talk
373
00:19:49,467 --> 00:19:51,199
about this like cops and not these
374
00:19:51,199 --> 00:19:53,634
amateur theatricals, you let me know.
375
00:19:54,133 --> 00:19:55,546
And you touch me again,
I'm going to pour you out
376
00:19:55,546 --> 00:19:57,076
like a drink.
377
00:20:02,373 --> 00:20:06,024
So, you and Cut not partners anymore, huh?
378
00:20:06,322 --> 00:20:08,005
Good catch.
379
00:21:06,878 --> 00:21:09,320
Manson: Thought maybe you got lost.
380
00:21:12,479 --> 00:21:16,390
(Chuckles nervously) This pad is crazy.
381
00:21:16,390 --> 00:21:18,939
- It yours?
- Nah.
382
00:21:19,178 --> 00:21:22,005
Older lady I met in Frisco.
383
00:21:24,162 --> 00:21:26,479
Devil worship's her trip at the moment.
384
00:21:26,479 --> 00:21:27,491
(Chuckles)
385
00:21:27,548 --> 00:21:29,618
She gave me a standing
invite to this place.
386
00:21:29,618 --> 00:21:33,153
And so when we came down south,
we just parked the bus here
387
00:21:33,153 --> 00:21:36,979
and joined the preachers,
and the socialites,
388
00:21:36,979 --> 00:21:38,822
and the blood-drinkers.
389
00:21:40,007 --> 00:21:41,933
I saw it, man.
390
00:21:41,981 --> 00:21:44,679
Saw a guy chug some blood.
391
00:21:46,251 --> 00:21:48,695
House is full of people just like that.
392
00:21:48,695 --> 00:21:52,824
Come here to do what they
don't want to be seen doing.
393
00:21:54,075 --> 00:21:56,602
That the kind of gig you're into?
394
00:21:57,295 --> 00:21:58,506
I don't know.
395
00:21:58,529 --> 00:22:02,139
This place is full of
a lot of fear and shame.
396
00:22:02,483 --> 00:22:04,491
I don't want that.
397
00:22:04,491 --> 00:22:06,870
I want to stay feeling good,
398
00:22:06,907 --> 00:22:11,359
and I don't think good
feelings stick around here.
399
00:22:12,797 --> 00:22:15,130
But I guess we'll see, huh?
400
00:22:22,661 --> 00:22:24,768
Why, hello.
401
00:22:28,497 --> 00:22:29,814
Oh.
402
00:22:29,814 --> 00:22:32,471
Don't you both look good and worn out.
403
00:22:32,471 --> 00:22:35,529
(Chuckles) How'd she do?
404
00:22:37,561 --> 00:22:40,026
She could learn a thing or
two from Sadie, for sure.
405
00:22:42,346 --> 00:22:44,545
But she'll get there.
406
00:22:48,993 --> 00:22:50,571
Vickery's a known associate.
407
00:22:50,571 --> 00:22:53,040
His alibi for established time of death is
408
00:22:53,040 --> 00:22:55,502
he was home alone. Wow.
409
00:22:55,502 --> 00:22:57,684
He's got a previous knife
assault on his jacket.
410
00:22:57,684 --> 00:22:59,656
He's got a face I want
to hit with a phone book.
411
00:22:59,656 --> 00:23:02,567
And you're making this about
some pissant rear door key
412
00:23:02,567 --> 00:23:04,277
- and a guitar string, what?
- You arrest Vickery,
413
00:23:04,277 --> 00:23:05,696
you'll just end up voiding it later.
414
00:23:05,696 --> 00:23:07,480
- It's not him.
- Says you.
415
00:23:07,480 --> 00:23:09,752
Then the real guy's lawyer
will use that voided arrest
416
00:23:09,752 --> 00:23:11,698
- to get the case thrown out.
- Well, if that happens,
417
00:23:11,698 --> 00:23:13,848
you get to say, "I told you
so." Oh, you'll hate that.
418
00:23:13,848 --> 00:23:15,960
Or you can delegate me to
go find the real guy for you
419
00:23:15,960 --> 00:23:17,050
and then you can take the credit.
420
00:23:17,050 --> 00:23:18,674
You'll hate that.
421
00:23:19,421 --> 00:23:21,073
Fine. Take a day.
422
00:23:21,073 --> 00:23:22,680
No, take two.
423
00:23:22,680 --> 00:23:25,149
You used to be more fun, too.
424
00:23:25,149 --> 00:23:27,839
Yeah, a lot of things used to be more fun.
425
00:23:41,293 --> 00:23:43,586
How'd you know to tell
him about that house?
426
00:23:43,637 --> 00:23:45,086
I didn't.
427
00:23:45,086 --> 00:23:46,419
It just sounds like a million other places
428
00:23:46,419 --> 00:23:48,429
they've been to and forgotten.
429
00:23:49,709 --> 00:23:52,511
- Was it real?
- It was.
430
00:23:52,895 --> 00:23:55,589
I went there with my mother, years ago.
431
00:23:55,626 --> 00:23:58,150
She had a thing for the guy who owned it.
432
00:23:58,600 --> 00:24:02,034
One night, she called him over
and over, and no answer, so...
433
00:24:02,034 --> 00:24:04,615
She woke me up and we drove all
the way out there in the dark.
434
00:24:04,615 --> 00:24:06,253
And what happened?
435
00:24:06,253 --> 00:24:08,302
He told her she should go home.
436
00:24:08,302 --> 00:24:12,526
And what about the, uh... (Howls)
437
00:24:14,390 --> 00:24:16,977
I don't know where that came from.
438
00:24:21,714 --> 00:24:23,657
I chose.
439
00:24:24,235 --> 00:24:25,185
Charmain...
440
00:24:25,185 --> 00:24:27,601
I'm serious about being a cop.
441
00:24:28,204 --> 00:24:30,338
About being a great cop.
442
00:24:30,384 --> 00:24:32,393
As serious as you are.
443
00:24:32,938 --> 00:24:34,720
Okay?
444
00:24:37,005 --> 00:24:39,522
- Okay.
- (Engine starts)
445
00:24:39,522 --> 00:24:40,938
Sam?
446
00:24:42,898 --> 00:24:44,555
(Groans)
447
00:24:44,598 --> 00:24:46,985
So, I didn't know
448
00:24:46,985 --> 00:24:50,514
if I should read it or burn it.
449
00:24:51,887 --> 00:24:54,277
Anyway...
450
00:24:54,802 --> 00:24:56,873
I didn't open it.
451
00:24:56,873 --> 00:24:58,193
You're gonna do what you're gonna do,
452
00:24:58,193 --> 00:25:00,492
but he is not going back to that place.
453
00:25:00,940 --> 00:25:02,193
Ever.
454
00:25:02,193 --> 00:25:03,967
That, we agree on.
455
00:25:03,996 --> 00:25:05,638
He's going to prison
456
00:25:05,638 --> 00:25:07,505
because of you.
457
00:25:22,515 --> 00:25:25,002
(Door opening)
458
00:25:25,378 --> 00:25:27,018
All right, look.
459
00:25:27,018 --> 00:25:28,345
I talked to my guy at Pendleton
460
00:25:28,345 --> 00:25:30,717
who said MPs don't bother looking nowadays.
461
00:25:30,717 --> 00:25:33,104
There's a couple of
phone calls, goes to file.
462
00:25:34,909 --> 00:25:36,776
Thanks.
463
00:25:41,072 --> 00:25:47,236
* The echo of a Piper's song *
464
00:25:47,236 --> 00:25:53,970
* The shadow of a smile *
465
00:25:53,970 --> 00:25:58,709
* The shadow of your smile *
466
00:25:58,709 --> 00:26:04,703
* When you are gone *
467
00:26:04,703 --> 00:26:08,917
Both: * Will color all my dreams *
468
00:26:08,917 --> 00:26:16,132
* And light the dawn *
469
00:26:17,012 --> 00:26:19,129
My mom loved that song.
470
00:26:19,178 --> 00:26:21,314
Maybe even more than the movie.
471
00:26:21,514 --> 00:26:23,238
Well, that's what Charlie was singing,
472
00:26:23,238 --> 00:26:25,113
and he was playing the guitar.
473
00:26:25,113 --> 00:26:27,450
And when he was done,
he looked at me and said
474
00:26:27,450 --> 00:26:31,284
if I really wanted to, I could
just pick it up and play it.
475
00:26:31,801 --> 00:26:33,888
Even if I didn't know how.
476
00:26:35,129 --> 00:26:37,549
After my mom died, I tried everything.
477
00:26:37,549 --> 00:26:41,270
I went to church, to Evergreen Baptist.
478
00:26:41,270 --> 00:26:44,183
I danced with my top off
in a witches' Sabbath show,
479
00:26:44,183 --> 00:26:46,893
and I was so alone.
480
00:26:46,893 --> 00:26:49,779
But that night, I left with Charlie.
481
00:26:49,779 --> 00:26:53,828
And he introduced me to Katie.
482
00:26:54,527 --> 00:26:57,196
And everything was perfect...
483
00:26:58,435 --> 00:27:01,318
Until we met you.
484
00:27:02,861 --> 00:27:04,848
(Chuckles)
485
00:27:09,905 --> 00:27:11,454
You're just...
486
00:27:11,454 --> 00:27:12,195
(Sighs)
487
00:27:12,195 --> 00:27:14,280
So...
488
00:27:14,633 --> 00:27:16,158
Real.
489
00:27:16,639 --> 00:27:18,978
All my friends talk about back home
490
00:27:18,978 --> 00:27:21,529
is things.
491
00:27:23,744 --> 00:27:25,604
Things they want,
492
00:27:25,604 --> 00:27:27,919
things they have, things
that other people have.
493
00:27:29,374 --> 00:27:31,338
Sometimes
494
00:27:31,338 --> 00:27:34,200
I felt like if I didn't
get away from their voices,
495
00:27:34,200 --> 00:27:36,948
I was actually gonna die.
496
00:27:37,837 --> 00:27:43,029
(Manson playing guitar)
497
00:27:44,120 --> 00:27:46,205
Let's go make ourselves a demo.
498
00:27:46,205 --> 00:27:48,037
What? Really?
499
00:27:48,037 --> 00:27:50,083
Today we get to start putting it out there
500
00:27:50,083 --> 00:27:52,618
- all over the world.
- (Chuckles)
501
00:27:52,618 --> 00:27:55,833
Oh, my... Charlie! Where
did you find the money?
502
00:27:55,833 --> 00:27:58,223
The money found me. (Strums guitar)
503
00:27:58,223 --> 00:28:01,009
(Both squealing)
504
00:28:02,201 --> 00:28:04,161
Sam: So what about Manson?
505
00:28:04,161 --> 00:28:06,403
He's in this rundown shack on Topanga.
506
00:28:06,403 --> 00:28:08,683
Drug den, way station type of place.
507
00:28:08,683 --> 00:28:11,172
- Mmm-hmm. -
And Emma's there.
508
00:28:12,115 --> 00:28:13,675
- You saw her?
- I did.
509
00:28:13,675 --> 00:28:15,679
If it's the girl from those photos.
510
00:28:16,720 --> 00:28:19,784
On Gladner, there's a suspect.
It's your boy, Vickery.
511
00:28:19,784 --> 00:28:20,555
- Vic?
- Yeah.
512
00:28:20,555 --> 00:28:21,863
Just being held, not arrested.
513
00:28:21,863 --> 00:28:22,991
Cut thinks he's the guy,
514
00:28:22,991 --> 00:28:24,723
but he's giving me a grace period.
515
00:28:25,107 --> 00:28:27,289
- Well, is he?
- May not end up mattering,
516
00:28:27,361 --> 00:28:28,778
but no.
517
00:28:43,802 --> 00:28:45,451
You seen this girl?
518
00:28:47,255 --> 00:28:49,280
Anybody seen this girl?
519
00:28:51,374 --> 00:28:53,093
Anybody?
520
00:28:57,027 --> 00:28:58,594
Have you seen her? This girl?
521
00:29:00,834 --> 00:29:04,186
(Pop music playing on stereo)
522
00:29:16,314 --> 00:29:18,475
(Indistinct chatter)
523
00:29:21,408 --> 00:29:22,580
Hey.
524
00:29:24,598 --> 00:29:25,894
Hey.
525
00:29:28,402 --> 00:29:30,225
You seen this girl?
526
00:29:32,307 --> 00:29:34,960
- Lots of girls here.
- That a no?
527
00:29:34,960 --> 00:29:36,597
I don't know what it is.
528
00:29:36,597 --> 00:29:38,324
Better look again.
529
00:29:40,755 --> 00:29:42,269
(Chuckles)
530
00:29:42,269 --> 00:29:43,926
If you think she could have been here,
531
00:29:43,926 --> 00:29:46,133
odds are she probably was here.
532
00:29:46,692 --> 00:29:48,706
And I might have seen her.
533
00:29:48,846 --> 00:29:50,901
But she's not here now.
534
00:29:51,397 --> 00:29:52,934
Okay.
535
00:29:52,934 --> 00:29:54,772
Yeah, sorry, Officer.
536
00:29:54,807 --> 00:29:56,844
Wish I could've been more help.
537
00:29:56,844 --> 00:30:00,509
Oh, you seem like a very helpful guy.
538
00:30:16,220 --> 00:30:18,212
How old are you?
539
00:30:18,252 --> 00:30:20,897
I'll be 16 in December.
540
00:30:20,897 --> 00:30:22,784
Does anyone know where you are?
541
00:30:22,784 --> 00:30:23,809
(Chuckles)
542
00:30:23,809 --> 00:30:28,487
Yeah, um, this is a letter from my mom.
543
00:30:28,838 --> 00:30:31,558
She says it's okay for me to be here.
544
00:30:31,558 --> 00:30:33,200
She knows.
545
00:30:38,192 --> 00:30:39,554
(Chuckles)
546
00:30:44,580 --> 00:30:46,105
Emma's not here. She was here...
547
00:30:46,105 --> 00:30:47,953
I have to go. We have to go.
548
00:30:53,558 --> 00:30:56,315
(Horn honking)
549
00:31:01,169 --> 00:31:03,160
(Laughs)
550
00:31:03,160 --> 00:31:04,516
Come on.
551
00:31:07,505 --> 00:31:09,735
This is such a beautiful day.
552
00:31:09,735 --> 00:31:10,861
Rue: Yeah.
553
00:31:12,221 --> 00:31:14,248
This is Charlie.
554
00:31:17,572 --> 00:31:19,694
Rue Fisher. I'm the engineer.
555
00:31:19,694 --> 00:31:22,244
You come to make some music with us, Rue?
556
00:31:22,570 --> 00:31:23,623
You're gonna make it, man.
557
00:31:23,623 --> 00:31:25,473
I'm just gonna lay it down for you.
558
00:31:25,473 --> 00:31:26,699
(Chuckles)
559
00:31:26,699 --> 00:31:30,288
But, uh, you really sure this
is where you want to record?
560
00:31:30,288 --> 00:31:33,347
Yeah. Yeah, you know why?
561
00:31:33,876 --> 00:31:36,213
Because this is where it is, man.
562
00:31:36,213 --> 00:31:37,722
(Laughs)
563
00:31:37,722 --> 00:31:40,549
It's just, we're gonna pick
up a lot of ambient sound.
564
00:31:40,549 --> 00:31:43,256
You mean, we're gonna pick
up everything around us?
565
00:31:43,256 --> 00:31:45,990
Well, hey, man, that's
exactly how we like it.
566
00:31:45,990 --> 00:31:48,392
- (Laughs)
- It's just not the best for, uh...
567
00:31:48,392 --> 00:31:49,832
Rue, man.
568
00:31:49,832 --> 00:31:52,034
Rue-fus,
Rue-the-day...
569
00:31:53,203 --> 00:31:55,855
We are ready when you are, man.
570
00:31:56,328 --> 00:31:57,634
(Strums guitar)
571
00:31:59,234 --> 00:32:01,696
It was just bad timing.
I... I'll be there next time,
572
00:32:01,696 --> 00:32:04,085
- or I'll have someone there...
- Who were all those people?
573
00:32:04,085 --> 00:32:05,861
That house...
574
00:32:05,861 --> 00:32:08,044
Are there places like that everywhere?
575
00:32:08,092 --> 00:32:09,785
Now, yeah.
576
00:32:09,785 --> 00:32:10,843
(Sighs)
577
00:32:10,908 --> 00:32:12,833
What is happening?
578
00:32:15,129 --> 00:32:17,672
You know, I couldn't stop
thinking about her somewhere
579
00:32:17,672 --> 00:32:22,789
lost, being hurt, crying for me.
580
00:32:23,487 --> 00:32:25,288
I thought all we had to do was find her,
581
00:32:25,288 --> 00:32:28,726
and now... I don't know anything.
582
00:32:34,116 --> 00:32:35,829
What?
583
00:32:36,190 --> 00:32:37,906
What is it?
584
00:32:39,069 --> 00:32:41,200
My son is missing.
585
00:32:43,941 --> 00:32:46,050
Oh, Sam.
586
00:32:48,120 --> 00:32:51,121
You know, it... it doesn't
necessarily mean anything.
587
00:32:51,121 --> 00:32:54,557
Our neighbors, the Rensselaers,
their son was reported dead,
588
00:32:54,557 --> 00:32:57,331
and then two months later,
Ann got a letter from him.
589
00:32:57,331 --> 00:33:00,026
He'd been in the hospital,
but no one had bothered
590
00:33:00,026 --> 00:33:02,369
to tell him it was...
591
00:33:02,369 --> 00:33:05,904
Oh, God, this story is
not helping at all, is it?
592
00:33:05,984 --> 00:33:08,179
No. Thanks.
593
00:33:49,771 --> 00:33:53,954
* You must live to find love *
594
00:33:53,954 --> 00:33:58,116
* and you will try many times *
595
00:34:00,266 --> 00:34:03,821
* but your heart is still young *
596
00:34:03,821 --> 00:34:08,252
* and the true love you'll find *
597
00:34:09,406 --> 00:34:13,077
* you think that true love
598
00:34:13,162 --> 00:34:16,525
* is your first love of life *
599
00:34:34,410 --> 00:34:35,858
Don't waste my time.
600
00:34:35,858 --> 00:34:37,695
- Tell me now.
- Tell you what?
601
00:34:37,739 --> 00:34:39,824
Tell me if there's something in it.
602
00:34:41,082 --> 00:34:42,434
Okay, maybe I should turn this over
603
00:34:42,434 --> 00:34:44,045
to someone who won't be
so patient like I have.
604
00:34:44,045 --> 00:34:45,966
- There's nothing.
- Thank you.
605
00:34:46,348 --> 00:34:49,786
I appreciate that. I'll
bag this and label it.
606
00:34:49,786 --> 00:34:52,341
It's not a cheap one. I'm
sure you'd like it back.
607
00:34:54,327 --> 00:34:58,082
Talk about wasting your time,
you are wasting it in here.
608
00:34:58,462 --> 00:34:59,907
You're a real nice piece.
609
00:34:59,907 --> 00:35:02,554
You ought to try peddling it out there.
610
00:35:02,554 --> 00:35:06,059
Bet you'd make five times the
scratch you get in this dump.
611
00:35:06,059 --> 00:35:07,843
Oh, you're right about that, missus.
612
00:35:08,405 --> 00:35:10,136
Oh, you hear the lady?
613
00:35:10,136 --> 00:35:11,987
Scratch for the having out there.
614
00:35:15,057 --> 00:35:17,489
You see something you like, Officer?
615
00:35:17,978 --> 00:35:19,698
No, sir.
616
00:35:19,738 --> 00:35:22,383
But I was wondering, those pants?
617
00:35:22,651 --> 00:35:24,868
Do they make them for men, too?
618
00:35:24,868 --> 00:35:26,068
- (Laughter)
- Because I'll tell you,
619
00:35:26,068 --> 00:35:27,326
you should go back to whatever store
620
00:35:27,326 --> 00:35:28,719
you bought them at and tell them
621
00:35:28,719 --> 00:35:30,227
Sthat you are a police officer
622
00:35:30,227 --> 00:35:33,587
in a position of authority
that is very hard to maintain
623
00:35:33,587 --> 00:35:36,485
in a felonious pair of ball-huggers.
624
00:35:37,191 --> 00:35:39,120
Spell your name for me, dear.
625
00:35:39,120 --> 00:35:41,096
(Laughter)
626
00:35:44,273 --> 00:35:46,210
- How'd it go?
- It was glory.
627
00:35:46,210 --> 00:35:48,423
It was rock fate. Mwah!
628
00:35:48,423 --> 00:35:50,734
Oh! Mwah!
629
00:35:50,734 --> 00:35:52,121
Oh, is must have been a good day.
630
00:35:52,121 --> 00:35:54,053
Oh, one of the best days of my life.
631
00:35:54,053 --> 00:35:55,821
Glad to hear it, darling.
632
00:35:55,821 --> 00:35:58,059
(Manson laughs)
633
00:35:58,806 --> 00:36:01,338
(Chuckles) Whoo!
634
00:36:03,915 --> 00:36:05,644
Cop came by.
635
00:36:06,791 --> 00:36:08,124
Detective.
636
00:36:08,124 --> 00:36:09,808
Looking for Emma.
637
00:36:09,808 --> 00:36:11,672
Brought her mama with him.
638
00:36:13,348 --> 00:36:17,064
Well, did you talk to the man?
639
00:36:17,319 --> 00:36:19,242
Give him another thought to be thinking?
640
00:36:19,242 --> 00:36:21,267
- Of course I did.
- Good.
641
00:36:21,828 --> 00:36:24,278
But I don't think it worked.
642
00:36:30,765 --> 00:36:32,656
Something the matter?
643
00:36:32,656 --> 00:36:35,276
Well, how could there be
after the day we just had?
644
00:36:35,509 --> 00:36:38,855
No. Nothing.
645
00:36:39,236 --> 00:36:42,352
We just gotta head back out, so, um,
646
00:36:42,352 --> 00:36:44,083
come on.
647
00:36:46,277 --> 00:36:49,274
Now? What's going on?
648
00:36:49,754 --> 00:36:52,421
It's getting crowded here.
649
00:36:52,742 --> 00:36:55,299
I got a lot of patience, but I...
650
00:36:55,299 --> 00:36:59,123
I don't like it to be
tested for no good reason.
651
00:36:59,553 --> 00:37:01,392
Where are we going?
652
00:37:01,392 --> 00:37:04,790
I'm taking you and Sadie
on a little meander.
653
00:37:05,120 --> 00:37:07,926
Okay. Is Katie coming?
654
00:37:08,598 --> 00:37:10,254
How long are we gonna be gone?
655
00:37:10,254 --> 00:37:11,400
(Gasps)
656
00:37:15,657 --> 00:37:17,993
See, the only...
657
00:37:18,651 --> 00:37:21,667
The only way this is going to work
658
00:37:22,350 --> 00:37:26,268
is if we can be individuals
so strong with each other
659
00:37:26,268 --> 00:37:28,673
that together we are one.
660
00:37:29,501 --> 00:37:31,360
Cherry.
661
00:37:31,391 --> 00:37:34,906
I'm not gonna remind you
of that too many more times.
662
00:38:02,056 --> 00:38:04,728
- (Door opening)
- Is that Ken?
663
00:38:04,746 --> 00:38:07,479
No, um, Maria and
Yolanda, the housekeepers.
664
00:38:07,479 --> 00:38:09,562
- We should...
- No, not yet.
665
00:38:10,927 --> 00:38:13,277
- Sam...
- Just a little longer.
666
00:38:13,662 --> 00:38:15,539
Don't make me go yet.
667
00:38:21,822 --> 00:38:23,166
Cutler: Sam.
668
00:38:24,128 --> 00:38:25,928
There's some MPs here to see you.
669
00:38:25,992 --> 00:38:27,621
About Walt.
670
00:38:27,676 --> 00:38:28,948
I'm sorry, I thought...
671
00:38:28,948 --> 00:38:31,710
My buddy told me that,
that it wasn't gonna...
672
00:38:31,710 --> 00:38:34,034
Look, she's his mother, okay?
673
00:38:34,098 --> 00:38:35,954
Don't try to get even with her
674
00:38:35,954 --> 00:38:37,663
or you know what's gonna happen.
675
00:38:37,663 --> 00:38:39,959
She did it because she
loves him and you know it.
676
00:38:40,001 --> 00:38:41,798
Don't pull her in any deeper.
677
00:38:46,322 --> 00:38:48,466
I told them I didn't know
why or how he was home.
678
00:38:48,466 --> 00:38:51,050
Then they asked me if I knew
anything about your health.
679
00:38:51,570 --> 00:38:55,951
I told them we don't talk,
so divorce has its upsides.
680
00:38:57,144 --> 00:38:59,022
Piss off.
681
00:38:59,022 --> 00:39:01,491
You're in rare form this evening.
682
00:39:01,491 --> 00:39:03,418
Did you get an actual
doctor to back up this bull
683
00:39:03,418 --> 00:39:05,133
about you being sick?
684
00:39:05,898 --> 00:39:08,475
I am sick, Sam.
685
00:39:09,510 --> 00:39:11,419
Is it serious?
686
00:39:11,419 --> 00:39:13,234
Diabetes.
687
00:39:15,724 --> 00:39:18,468
So they prescribed scotch and cigarettes?
688
00:39:18,468 --> 00:39:20,063
Anything else, Officer?
689
00:39:20,063 --> 00:39:22,548
- I want to see Walt.
- No idea where he is.
690
00:39:22,548 --> 00:39:25,678
And there it is, your first
lie of the conversation.
691
00:39:25,678 --> 00:39:28,188
I need to get to him before the MPs.
692
00:39:28,188 --> 00:39:31,201
So you can convince him
to do the right thing?
693
00:39:31,201 --> 00:39:33,036
The way you told him going
to Vietnam is what you'd do
694
00:39:33,036 --> 00:39:34,600
- if you were his age?
- It is what I'd do if I...
695
00:39:34,600 --> 00:39:36,263
Why? Why?
696
00:39:36,263 --> 00:39:38,181
What do you think it is over there?
697
00:39:38,181 --> 00:39:40,810
The sequel to World
War II, your glory days?
698
00:39:41,118 --> 00:39:43,310
It is, with a twist.
699
00:39:43,365 --> 00:39:45,312
We're the bad guys.
700
00:39:52,267 --> 00:39:53,489
(Thudding)
701
00:39:53,489 --> 00:39:55,253
(Glass shatters)
702
00:39:55,253 --> 00:39:57,597
(Door opens)
703
00:40:07,126 --> 00:40:09,378
Charlie. Did you just break...
704
00:40:09,378 --> 00:40:11,117
What are you doing here?
705
00:40:13,979 --> 00:40:15,416
What is this? Why are you here?
706
00:40:15,487 --> 00:40:17,389
I brought you a present.
707
00:40:18,474 --> 00:40:20,602
Two presents.
708
00:40:22,698 --> 00:40:24,826
I don't understand.
709
00:40:24,874 --> 00:40:26,647
Oh, I'll, uh...
710
00:40:26,647 --> 00:40:28,078
I'll stay long enough to make sure
711
00:40:28,078 --> 00:40:30,720
there's no static, but, uh...
712
00:40:30,762 --> 00:40:32,860
But they're yours, man...
713
00:40:33,306 --> 00:40:35,303
For as long as you want 'em.
714
00:40:41,638 --> 00:40:43,011
(Chuckles)
715
00:40:43,011 --> 00:40:45,819
You shared your good with me, man.
716
00:40:45,819 --> 00:40:48,040
Now I'm sharing mine.
717
00:41:02,725 --> 00:41:05,105
Just tell me. Tell me anything.
718
00:41:05,105 --> 00:41:06,313
Just stop. Will you stop?
719
00:41:06,313 --> 00:41:07,342
Where you were, where you go,
720
00:41:07,342 --> 00:41:09,231
what you think, who you are.
721
00:41:09,231 --> 00:41:11,861
(Phone ringing)
722
00:41:17,307 --> 00:41:19,913
Manson: I knew you'd
want to hear this, Kenny.
723
00:41:19,913 --> 00:41:22,316
I knew you'd be waiting to.
724
00:41:23,545 --> 00:41:27,666
Something so beautiful
from something so ugly.
725
00:41:28,146 --> 00:41:30,791
And all because of you.
726
00:41:33,865 --> 00:41:36,564
Girls: * always is always forever *
727
00:41:36,564 --> 00:41:39,222
* as one is one is one *
728
00:41:39,237 --> 00:41:42,094
* inside yourself for your father *
729
00:41:42,094 --> 00:41:45,087
* all is none, all
is none, all is one *
730
00:41:45,143 --> 00:41:47,869
* it's time to drop
all from behind you *
731
00:41:47,891 --> 00:41:49,836
listen to your Emma.
732
00:41:50,261 --> 00:41:53,283
Like an angel's dream of an angel.
733
00:41:53,318 --> 00:41:56,789
Through her, I finally
see how to do it.
734
00:41:57,611 --> 00:42:00,379
How to make the worm turn.
735
00:42:01,055 --> 00:42:02,310
Hello? Who is this?
736
00:42:02,310 --> 00:42:03,853
* the valley of death
may not find you *
737
00:42:03,853 --> 00:42:04,870
Grace: Hello?
738
00:42:04,870 --> 00:42:07,504
* now as then on a sunshine beam *
739
00:42:07,504 --> 00:42:10,564
* so bring only your perfection *
740
00:42:10,652 --> 00:42:12,573
* for then life will surely be *
741
00:42:12,573 --> 00:42:13,762
Emma, baby.
742
00:42:13,762 --> 00:42:16,162
* no cold and fear or hunger *
743
00:42:16,162 --> 00:42:19,704
* you can see, you can see, you can see *
744
00:42:20,548 --> 00:42:27,136
Re-reSynced by Chuck
52644
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.