All language subtitles for Aquarius.s01e03.WEBDLRip.NewStudio.TV

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:16,448 --> 00:00:18,116 Sam: Previously on Aquarius... 2 00:00:18,141 --> 00:00:21,142 - I'm Charlie Manson. - How do you know my name? 3 00:00:22,945 --> 00:00:24,478 Get my little girl back. 4 00:00:24,480 --> 00:00:26,013 Sam: If I'm gonna find this girl, 5 00:00:26,015 --> 00:00:27,615 I need a cop in that world. 6 00:00:27,617 --> 00:00:29,383 - I report to you? - Yep. 7 00:00:29,385 --> 00:00:30,684 Charlie gets the girls. 8 00:00:30,686 --> 00:00:31,552 So, we need a girl. 9 00:00:31,554 --> 00:00:33,621 I think I can draft a volunteer. 10 00:00:33,623 --> 00:00:35,022 Charlie's my guy, right? 11 00:00:35,024 --> 00:00:36,323 If she is looking for Charlie, 12 00:00:36,325 --> 00:00:37,224 she's gotta go through me. 13 00:00:37,226 --> 00:00:39,693 - (Whispering) Do something. - (Whispering) Relax. 14 00:00:41,563 --> 00:00:43,063 (Crying out in pain) 15 00:00:45,667 --> 00:00:48,169 Ken, I've gotten nine phone calls from Manson. 16 00:00:48,171 --> 00:00:49,970 I need two grand for my demo. 17 00:00:49,972 --> 00:00:53,073 Ken: Half. You get my girl out of here, 18 00:00:53,241 --> 00:00:55,176 you get the other half. 19 00:00:55,178 --> 00:00:56,377 - Walt? - Hi, Dad. 20 00:00:56,379 --> 00:00:58,779 - Sam: I thought you were in country. - I was. 21 00:00:58,781 --> 00:00:59,680 The only way you ever 22 00:00:59,682 --> 00:01:01,816 get sent stateside is if one of your parents is dying. 23 00:01:01,818 --> 00:01:03,117 You sent the letter, didn't you? 24 00:01:03,119 --> 00:01:05,920 Saying you were, what? Sick? Dying? 25 00:01:05,922 --> 00:01:06,821 Walt? 26 00:01:06,823 --> 00:01:07,488 They'll come for him. 27 00:01:07,490 --> 00:01:09,790 You have no idea what you've done. 28 00:02:06,962 --> 00:02:08,863 Hands high, jerk-off. 29 00:02:10,489 --> 00:02:12,190 Cut? 30 00:02:16,151 --> 00:02:18,352 You see, me and Jeanie come over, 31 00:02:18,352 --> 00:02:21,757 after you guys split up, and, you know, 32 00:02:21,757 --> 00:02:24,506 but Jeanie get tired. She's not much of a drinker. 33 00:02:24,506 --> 00:02:27,032 (Stammering) But me and Opal, and... and after a while, 34 00:02:27,032 --> 00:02:28,279 you know, I'm coming over alone. 35 00:02:28,279 --> 00:02:29,631 Jeanie know? 36 00:02:29,631 --> 00:02:31,449 You crazy? No. 37 00:02:32,399 --> 00:02:34,630 Thought maybe you guys are swingers now or something. 38 00:02:34,630 --> 00:02:36,235 Jeez, what is wrong with you? 39 00:02:37,083 --> 00:02:38,492 Look, I'm sorry it happened. 40 00:02:38,492 --> 00:02:41,161 Okay? I'm really, really sorry. 41 00:02:41,161 --> 00:02:42,668 How long? 42 00:02:42,966 --> 00:02:44,832 Five... 43 00:02:44,832 --> 00:02:46,603 months. 44 00:02:46,910 --> 00:02:48,877 Look, you want me to end it... 45 00:02:48,877 --> 00:02:50,426 Cut, I don't give a crap. 46 00:02:50,426 --> 00:02:52,150 She was a lousy wife and a mother, 47 00:02:52,150 --> 00:02:53,927 but she can drink and she can ball, 48 00:02:53,927 --> 00:02:55,266 and since those are the only two hobbies 49 00:02:55,266 --> 00:02:56,364 you ever showed any interest in, 50 00:02:56,364 --> 00:02:57,846 I figure you guys are made for each other. 51 00:02:57,846 --> 00:02:59,970 I just want to know where my son is. 52 00:03:00,335 --> 00:03:02,530 - I haven't seen him. - But he was here. 53 00:03:02,530 --> 00:03:05,812 After you said he was back and you were all worried, I asked her. 54 00:03:05,812 --> 00:03:07,625 She said he was here for about a day. 55 00:03:07,625 --> 00:03:09,093 She scraped together all the money she could 56 00:03:09,093 --> 00:03:10,614 and gave it to him. 57 00:03:10,614 --> 00:03:12,797 - Where'd he go? - I don't know. 58 00:03:12,797 --> 00:03:14,831 - She know? - Probably. 59 00:03:15,069 --> 00:03:17,076 Good luck getting it out of her. 60 00:03:20,819 --> 00:03:22,506 So... 61 00:03:24,733 --> 00:03:26,315 We good? 62 00:03:27,114 --> 00:03:30,281 Yeah, we're good. And we're done. 63 00:03:30,615 --> 00:03:32,406 I don't work with liars. 64 00:03:32,406 --> 00:03:35,224 It's not a moral thing, it's a safety issue. 65 00:03:38,294 --> 00:03:40,213 You understand. 66 00:03:42,630 --> 00:03:44,983 Grace: Eddie ever tell you about the time he hit me? 67 00:03:46,551 --> 00:03:49,087 Fist. Four stitches. 68 00:03:49,987 --> 00:03:52,070 Drunk off his ass. 69 00:03:53,010 --> 00:03:55,652 Crying the next day, begging me to forgive him. 70 00:03:57,683 --> 00:03:59,445 Wife-beater. 71 00:04:00,065 --> 00:04:02,651 That's your partner who's too good for you. 72 00:04:19,038 --> 00:04:24,915 ReReSynced by Chuck 73 00:04:44,216 --> 00:04:46,467 This... 74 00:04:49,475 --> 00:04:51,736 I made a mistake. 75 00:04:52,689 --> 00:04:55,232 Manson: You said yes, is what you did. 76 00:04:55,247 --> 00:04:59,226 You came back to yes, and you came back to me. 77 00:04:59,602 --> 00:05:01,657 And now you're afraid. 78 00:05:02,312 --> 00:05:04,623 Want to know how you can stop being afraid? 79 00:05:04,623 --> 00:05:06,338 I want my daughter. 80 00:05:06,338 --> 00:05:08,078 She's here. 81 00:05:08,738 --> 00:05:11,131 You're both here. 82 00:05:11,166 --> 00:05:13,517 I only came to bring the money. 83 00:05:14,011 --> 00:05:16,750 Don't... don't touch me, okay? 84 00:05:19,461 --> 00:05:21,724 Just tell me where Emma is. 85 00:05:22,553 --> 00:05:24,605 I told you... 86 00:05:24,622 --> 00:05:26,266 She's here. 87 00:05:26,951 --> 00:05:29,862 But she's not gonna go with you. 88 00:05:29,914 --> 00:05:33,024 And I'm not gonna tell her to. 89 00:05:33,553 --> 00:05:35,533 When you came here 90 00:05:37,720 --> 00:05:40,309 with that pocketful of paper, 91 00:05:40,363 --> 00:05:42,268 you knew that. 92 00:05:43,279 --> 00:05:46,880 Man, it hurts to even look at you right now. 93 00:05:47,234 --> 00:05:50,364 So unhappy being who you are. 94 00:05:51,092 --> 00:05:53,099 See, I was like that once. 95 00:05:53,119 --> 00:05:55,376 But I got on top of it. 96 00:05:55,400 --> 00:05:57,639 And now, I'm never afraid. 97 00:05:57,832 --> 00:06:01,710 Because I always say yes. 98 00:06:01,710 --> 00:06:04,336 And if you want to be somebody else so bad, 99 00:06:04,336 --> 00:06:06,378 why not be me? 100 00:06:07,570 --> 00:06:10,279 But give me that other 1,000 bucks you owe me first. 101 00:06:11,194 --> 00:06:13,870 You got a choice about everything in this life, 102 00:06:13,870 --> 00:06:15,729 except that. 103 00:06:22,014 --> 00:06:25,871 (Country rock music playing on radio) 104 00:06:25,871 --> 00:06:27,670 (Girls whooping) 105 00:06:27,715 --> 00:06:29,159 (Engine starts) 106 00:06:31,286 --> 00:06:34,488 - (Horn honking) - (Screaming and yelling) 107 00:06:43,193 --> 00:06:45,110 Whoo! 108 00:06:57,864 --> 00:06:59,796 Well, Detective Bibb saw you shove the other girl 109 00:06:59,796 --> 00:07:02,103 to the sidewalk and kick her several times. 110 00:07:02,122 --> 00:07:04,349 Detective Bibb need to clean those nasty glasses. 111 00:07:04,349 --> 00:07:05,782 Okay, I need to pat you down. 112 00:07:05,782 --> 00:07:08,309 Just outside your clothes, so please stand still for me. 113 00:07:08,346 --> 00:07:10,465 - (Grunting) - You like that? 114 00:07:10,465 --> 00:07:12,348 - Stop! - Rubbing up on me? 115 00:07:15,204 --> 00:07:16,980 Got ya. 116 00:07:16,980 --> 00:07:19,741 Officer Tully, would you make some more coffee? 117 00:07:19,741 --> 00:07:21,430 The pot's empty. 118 00:07:21,488 --> 00:07:25,006 - I was going to. - Oh, thank you very much. 119 00:07:26,253 --> 00:07:28,120 Your Highness. 120 00:07:28,320 --> 00:07:31,798 (Sam playing guitar) 121 00:08:00,588 --> 00:08:02,981 (Phone ringing) 122 00:08:05,022 --> 00:08:07,434 - Yeah? - Charmain: Call for you. Bruce Tamminy. 123 00:08:07,434 --> 00:08:08,538 Says he's a parole officer. 124 00:08:08,538 --> 00:08:10,037 Uh, yeah. Thanks, Charmain. 125 00:08:10,745 --> 00:08:12,789 - Bruce: Hey, Hodiak. - Bruce. 126 00:08:12,789 --> 00:08:14,937 You get the case of Harper I sent you? 127 00:08:14,937 --> 00:08:18,282 - Oh, yeah. Know what else I got? - (Shattering) 128 00:08:18,282 --> 00:08:21,392 Somebody put in a call, the next day, he's fired. 129 00:08:21,537 --> 00:08:22,858 That Karn guy? 130 00:08:22,858 --> 00:08:24,236 Probably, but I'll worry about that 131 00:08:24,236 --> 00:08:26,140 after you find Manson for me. 132 00:08:26,183 --> 00:08:28,929 Sure, uh, okay. Any idea how? 133 00:08:28,929 --> 00:08:31,613 - I was thinking the biker. - Kovic? 134 00:08:31,613 --> 00:08:32,973 Mmm-hmm. 135 00:08:33,230 --> 00:08:36,371 Uh, well, he said Manson was at the beach. 136 00:08:36,371 --> 00:08:38,199 - Right. - Uh, but even if we had 137 00:08:38,199 --> 00:08:40,331 any idea where "at the beach" actually was on a map... 138 00:08:40,331 --> 00:08:42,360 Well, Kovic said that anybody looking for Charlie 139 00:08:42,360 --> 00:08:44,755 has to go through him, so let's go through him. 140 00:08:44,755 --> 00:08:46,283 Well, he said that before I jacked his knee, 141 00:08:46,283 --> 00:08:48,461 which he might know was on purpose. 142 00:08:48,461 --> 00:08:50,772 Either way, I'm not his favorite person right now. 143 00:08:50,772 --> 00:08:53,176 I'm not a lot of people's favorite person. 144 00:08:53,176 --> 00:08:55,537 - You're just shy is all. - I'm what? 145 00:08:55,537 --> 00:08:57,021 Dispatcher: Central, come in. 146 00:08:58,529 --> 00:08:59,790 - Hold on a second. - What is the ETA on 147 00:08:59,790 --> 00:09:03,009 M.E. Wagon to scene 7999 Sunset? 148 00:09:04,397 --> 00:09:06,047 Stand by. 149 00:09:06,520 --> 00:09:09,047 M.E. Wagon en route to Sunset and Highland. 150 00:09:09,047 --> 00:09:11,096 Hey, 7999 Sunset, that's... 151 00:09:11,096 --> 00:09:12,805 That's the Coffee Hut. That's Art Gladner. 152 00:09:12,805 --> 00:09:14,937 Sal, you were here when that call came in. Who took it? 153 00:09:14,937 --> 00:09:17,317 Uh, Whalen and Cutler were leaving when I came in. 154 00:09:17,317 --> 00:09:19,980 Some guy owned a diner or something, stabbed to death? 155 00:09:19,980 --> 00:09:21,476 I said, "bring me a Danish back," 156 00:09:21,476 --> 00:09:22,692 but you know they won't. 157 00:09:22,692 --> 00:09:24,372 Whoa, whoa, whoa, whoa. Whoa. 158 00:09:24,372 --> 00:09:27,600 - What? - Where you going? 159 00:09:27,836 --> 00:09:29,023 I've been working that place for months. 160 00:09:29,023 --> 00:09:30,862 Art Gladner was my end game, I'm going. 161 00:09:30,862 --> 00:09:32,397 Well, who's going? Shafe the drug tout, 162 00:09:32,397 --> 00:09:34,344 or Shafe the cop who's gonna blow his cover? 163 00:09:35,469 --> 00:09:37,701 Maybe you should try a costume of some kind. 164 00:09:37,701 --> 00:09:40,923 - Mmm-hmm. - Like ghost or sexy nurse. 165 00:09:40,923 --> 00:09:42,869 Well, 'cause I'm sure you love it when your work goes belly-up. 166 00:09:42,869 --> 00:09:44,854 Of course I do. You're the only one that doesn't. 167 00:09:44,854 --> 00:09:46,066 Look, I will go make sure Cut 168 00:09:46,066 --> 00:09:47,595 doesn't step all over your case. 169 00:09:47,595 --> 00:09:49,321 You find Manson. 170 00:09:50,095 --> 00:09:52,307 - Don't be an ultra-maroon. - Mmm. 171 00:09:55,573 --> 00:09:59,324 (Siren blaring) 172 00:09:59,372 --> 00:10:00,667 Okay, brother. See you. 173 00:10:00,667 --> 00:10:01,635 You too. 174 00:10:03,209 --> 00:10:04,852 - Good morning. - Good morning, Detective. 175 00:10:05,730 --> 00:10:09,032 I guess he didn't exactly sneak up on our dead guy. 176 00:10:09,515 --> 00:10:11,964 Sir, that was Officer Faulkner. 177 00:10:12,462 --> 00:10:14,856 When we responded, we found the door locked. 178 00:10:15,035 --> 00:10:17,497 We saw the guy face down, and Faulkner thought 179 00:10:17,497 --> 00:10:19,456 he saw him move and he just... 180 00:10:19,456 --> 00:10:23,001 - I never criticize anyone for being enthusiastic. - Sir. 181 00:10:24,624 --> 00:10:26,551 I show you my new second? 182 00:10:26,551 --> 00:10:28,418 Smith 10 Snub. 183 00:10:29,680 --> 00:10:31,329 - What? - It's like a doll gun. 184 00:10:31,329 --> 00:10:32,980 What do you want it to be, a howitzer? 185 00:10:32,980 --> 00:10:34,813 - It's a backup. - It's very cute. 186 00:10:35,977 --> 00:10:37,777 Hey, Sam, look at this. 187 00:10:38,527 --> 00:10:40,018 What are you gonna do with that thing? 188 00:10:40,018 --> 00:10:41,810 Pistol whip a midget? 189 00:10:43,975 --> 00:10:46,188 - (Clears throat) - Wait. Jimmy, come back. 190 00:10:46,204 --> 00:10:48,370 I gotta check your vagina for sand. 191 00:10:51,105 --> 00:10:52,371 Did you get a look at that door? 192 00:10:52,420 --> 00:10:55,267 It was locked before one of the nosepicks broke it down. 193 00:10:55,702 --> 00:10:57,344 - Okay? - So did you get a look 194 00:10:57,344 --> 00:10:58,868 at the hardware? It has to be locked 195 00:10:58,868 --> 00:11:00,792 from the inside or the outside. 196 00:11:00,819 --> 00:11:03,439 Are you sure the suspect's not still on the premises? 197 00:11:03,481 --> 00:11:05,151 I confess. 198 00:11:05,151 --> 00:11:06,693 Gladner still got his keys on him? 199 00:11:06,693 --> 00:11:07,642 - They're on his belt chain. - All right. 200 00:11:07,642 --> 00:11:09,557 So we're looking for someone with keys to the place. 201 00:11:09,557 --> 00:11:10,674 Why are you here? 202 00:11:10,674 --> 00:11:13,039 There's a drug case in place around Gladner. 203 00:11:13,056 --> 00:11:15,334 A lot of time invested, contacts made. 204 00:11:15,334 --> 00:11:16,873 Just trying to keep it all intact. 205 00:11:16,873 --> 00:11:18,421 Oh, your undercover boyfriend? 206 00:11:18,421 --> 00:11:21,382 Ah, boyfriend... we're trying to take it slow, you know? 207 00:11:21,382 --> 00:11:22,717 I don't know from any of that. 208 00:11:22,717 --> 00:11:24,720 What I do know is, I found the guy. 209 00:11:25,043 --> 00:11:27,917 Oh, yeah, witness had him running from the scene. 210 00:11:28,166 --> 00:11:29,128 He's out back in the cruiser 211 00:11:29,128 --> 00:11:30,846 if you want to point and laugh. 212 00:11:33,099 --> 00:11:35,134 (Siren blaring in distance) 213 00:11:35,134 --> 00:11:38,282 (Indistinct chattering over police radio) 214 00:11:38,282 --> 00:11:39,393 Hey, hey! 215 00:11:39,420 --> 00:11:41,417 Hey, man, there's my man! 216 00:11:41,643 --> 00:11:43,731 You remember me, right? 217 00:11:45,113 --> 00:11:46,615 No? 218 00:11:47,061 --> 00:11:49,920 All right, you... you probably remember 219 00:11:49,920 --> 00:11:51,445 that you don't like me, but 220 00:11:51,445 --> 00:11:53,140 I didn't do this, man. 221 00:11:53,826 --> 00:11:55,523 Why would I do that? 222 00:11:57,271 --> 00:11:58,996 - Come on, man! - Knock it off. 223 00:11:58,996 --> 00:12:01,122 Sorry, sorry, sorry, sorry. 224 00:12:01,122 --> 00:12:03,729 - Help me out. - (Engine turns over) 225 00:12:03,729 --> 00:12:05,767 Please, man, please. You got to help me out. Please. 226 00:12:05,767 --> 00:12:07,259 I didn't do that. 227 00:12:07,259 --> 00:12:08,928 Man, please. 228 00:12:13,101 --> 00:12:15,674 Roy: Damn Narc out there trying to use our colors. 229 00:12:15,674 --> 00:12:16,732 Venice PD, they, uh, 230 00:12:16,732 --> 00:12:18,470 busted Brother Jerry a couple months back. 231 00:12:18,470 --> 00:12:19,953 They take all of his property, 232 00:12:19,953 --> 00:12:22,822 and they put it into a little plastic bag for "storage." 233 00:12:22,822 --> 00:12:25,647 His ID card and his patch goes into his property bag. 234 00:12:25,647 --> 00:12:27,838 And when he makes bail, the man gives him back everything 235 00:12:27,838 --> 00:12:30,070 but those two things, and they lip-service it. 236 00:12:30,070 --> 00:12:31,384 Tell him it got lost. 237 00:12:31,384 --> 00:12:34,092 - Except that this guy here... - Bri. 238 00:12:34,092 --> 00:12:36,201 Bri, right. Bri here sees a guy pushing dope 239 00:12:36,201 --> 00:12:37,661 down in Santa Monica a couple days ago 240 00:12:37,661 --> 00:12:39,661 repping as our Brother Jerry. 241 00:12:39,661 --> 00:12:41,208 Definitely said he was a Satan, 242 00:12:41,208 --> 00:12:43,620 but I know you guys don't travel alone. 243 00:12:43,620 --> 00:12:46,519 And I know you wouldn't go five kilos. 244 00:12:46,817 --> 00:12:47,591 Hmm. 245 00:12:47,591 --> 00:12:48,447 You see him, you keep him around 246 00:12:48,447 --> 00:12:50,189 and you call us, and we'll do to him 247 00:12:50,189 --> 00:12:51,943 what you did to my knee. 248 00:12:52,709 --> 00:12:55,352 Again, I'm sorry about that. 249 00:12:55,352 --> 00:12:56,961 No, it's okay. 250 00:12:56,961 --> 00:12:59,241 You get a reset with all the positives... 251 00:12:59,241 --> 00:13:01,474 Even though I can't ball, like, at all. 252 00:13:01,474 --> 00:13:03,567 I can't put any weight on my knee, 253 00:13:03,567 --> 00:13:05,385 not even somebody else's. 254 00:13:05,385 --> 00:13:07,964 So, you know what? Next time you and I are going downhill, 255 00:13:07,964 --> 00:13:09,736 you first. 256 00:13:09,784 --> 00:13:11,333 (Chuckles) 257 00:13:11,713 --> 00:13:15,419 Well, if I'm getting a reset, uh, I got a favor to ask. 258 00:13:15,419 --> 00:13:17,586 When you jacked up your knee, you remember we were 259 00:13:17,586 --> 00:13:20,630 heading out to try and find your friend Charlie? 260 00:13:24,640 --> 00:13:28,538 Well, she was wondering if maybe we could try again. 261 00:13:32,568 --> 00:13:34,474 Sugar clam. 262 00:13:36,780 --> 00:13:38,461 (Chuckles) 263 00:13:38,504 --> 00:13:40,717 Sadie: Right on the corner of Oak and Lyon. 264 00:13:40,717 --> 00:13:42,677 The heart of Ashbury. 265 00:13:42,677 --> 00:13:44,844 God, that was such a good house. 266 00:13:44,844 --> 00:13:46,744 Tell her who lived right down the street. 267 00:13:46,744 --> 00:13:48,420 Janis. 268 00:13:48,420 --> 00:13:50,425 - Joplin? - Yeah. 269 00:13:50,425 --> 00:13:52,225 We could hear her practicing. 270 00:13:52,267 --> 00:13:54,086 Look, Cherry. 271 00:13:56,580 --> 00:13:59,304 Almost as beautiful as you. 272 00:14:07,199 --> 00:14:08,928 You should leave. 273 00:14:10,215 --> 00:14:12,734 Make an excuse, your monthlies, I don't know. 274 00:14:14,614 --> 00:14:16,265 (Sighs) 275 00:14:16,298 --> 00:14:19,092 Some rough terrain here, I think I need a baby-doll crutch. 276 00:14:27,534 --> 00:14:29,679 Hey, sugar pie... 277 00:14:30,603 --> 00:14:33,587 All right, Charlie's waiting. 278 00:14:39,572 --> 00:14:41,367 (Chuckles) Hey. 279 00:14:44,926 --> 00:14:46,744 - Mmm. - (Laughing) 280 00:14:51,077 --> 00:14:53,847 (Giggles) 281 00:15:00,202 --> 00:15:02,515 Charlie, um... 282 00:15:02,932 --> 00:15:05,140 I thought I saw my dad leave. 283 00:15:05,596 --> 00:15:07,637 This morning, in his car? 284 00:15:15,000 --> 00:15:17,107 Did he talk to you? 285 00:15:17,160 --> 00:15:19,318 Did he say he wanted to talk to me? 286 00:15:19,318 --> 00:15:21,121 What did he say? 287 00:15:22,362 --> 00:15:27,006 Well, I wouldn't tell you this if I didn't know 288 00:15:27,006 --> 00:15:28,685 you could hear it for what it is, 289 00:15:28,685 --> 00:15:31,779 but he asked me how much I wanted. 290 00:15:31,813 --> 00:15:33,605 For you. 291 00:15:33,914 --> 00:15:36,099 Like you were a used car or a 292 00:15:36,099 --> 00:15:38,561 horse or a cow. 293 00:15:39,499 --> 00:15:44,651 If no one owns something, it can't ever be for sale. 294 00:15:57,388 --> 00:16:00,410 (Chuckles) Look who's walking again. 295 00:16:00,410 --> 00:16:03,310 Sugar clam here says she knows you, Charlie. 296 00:16:03,914 --> 00:16:07,574 Been pulling everyone's coat looking for you. 297 00:16:07,590 --> 00:16:08,740 Huh. 298 00:16:09,588 --> 00:16:12,186 You want to find me so bad, girl, 299 00:16:12,186 --> 00:16:13,999 you found me. 300 00:16:14,833 --> 00:16:17,466 And I can't say I don't want to, 301 00:16:17,466 --> 00:16:20,282 and maybe I will, but 302 00:16:20,282 --> 00:16:22,424 I don't know you at all. 303 00:16:25,580 --> 00:16:27,760 I don't blame you 304 00:16:27,760 --> 00:16:29,818 for not remembering me. 305 00:16:30,754 --> 00:16:33,118 I wouldn't remember me either. 306 00:16:33,740 --> 00:16:36,513 But you have to remember that place. 307 00:16:36,513 --> 00:16:39,607 In the canyon at the edge of the creek, 308 00:16:39,607 --> 00:16:42,235 where the road sloped up. 309 00:16:42,253 --> 00:16:45,504 It wasn't winter, but it was cold. 310 00:16:45,748 --> 00:16:48,321 There was a little fire in the fireplace, 311 00:16:48,363 --> 00:16:51,795 and we all huddled around in a circle 312 00:16:51,845 --> 00:16:54,231 and closed our eyes, and then... 313 00:16:55,986 --> 00:16:58,898 (Howling) 314 00:17:01,443 --> 00:17:04,456 (Howling) 315 00:17:14,555 --> 00:17:18,384 (Howling) 316 00:17:18,384 --> 00:17:22,109 (All howling) 317 00:17:29,812 --> 00:17:32,514 (Laughing) 318 00:17:32,557 --> 00:17:34,856 Well, all right. That's great. 319 00:17:34,904 --> 00:17:37,215 You kids want some candy? 320 00:17:37,726 --> 00:17:39,593 Don't know. 321 00:17:39,766 --> 00:17:41,214 Depends, I guess. 322 00:17:41,233 --> 00:17:42,970 Manson: Depends on what? 323 00:17:43,394 --> 00:17:45,970 Chunky chocolate, Taffy bits, marshmallows? 324 00:17:46,022 --> 00:17:48,636 You... you don't know if you like that stuff? 325 00:17:48,636 --> 00:17:50,823 - I know I do. - Course you do. 326 00:17:50,823 --> 00:17:53,375 'Cause you never got enough. 327 00:17:53,375 --> 00:17:56,077 Mommy and daddy used it like a weapon. 328 00:17:56,077 --> 00:17:58,356 Took it away when you were bad. 329 00:17:59,316 --> 00:18:01,216 (Chuckles) 330 00:18:01,216 --> 00:18:04,480 But we're all good children here. 331 00:18:04,480 --> 00:18:06,989 We get all the candy we want. 332 00:18:12,209 --> 00:18:15,068 I want some now. What... what about you? 333 00:18:15,245 --> 00:18:17,550 Yeah, we want some, too. 334 00:18:18,387 --> 00:18:19,905 Good. 335 00:18:20,361 --> 00:18:22,173 Moving on. 336 00:18:23,941 --> 00:18:24,966 Hey. 337 00:18:24,966 --> 00:18:27,448 Roy: She'll be right there. 338 00:18:27,471 --> 00:18:30,038 Thought you said you couldn't put any weight on that knee. 339 00:18:30,038 --> 00:18:31,742 I can't. 340 00:18:31,742 --> 00:18:33,746 I'll take a little head, though. 341 00:18:34,951 --> 00:18:37,239 Or maybe a lot. (Chuckles) 342 00:18:43,049 --> 00:18:45,048 I know Charlie, so I know how Charlie goes. 343 00:18:45,048 --> 00:18:47,304 He goes through Roy, remember? 344 00:18:47,304 --> 00:18:50,655 Go have some candy. Please. 345 00:18:56,938 --> 00:18:59,430 All right, look, not only was I here once already today, Sam, 346 00:18:59,430 --> 00:19:00,721 I don't know where you get off summoning me 347 00:19:00,721 --> 00:19:01,990 - like somebody's housemaid. - You're Gladner. 348 00:19:01,990 --> 00:19:03,463 - You're pushing it. - I'm the killer. 349 00:19:03,463 --> 00:19:05,038 I come up on you when your back is turned, 350 00:19:05,038 --> 00:19:06,518 and I... whap, whap! 351 00:19:06,518 --> 00:19:08,592 Both the first and the second neck wound were fatal. 352 00:19:08,592 --> 00:19:11,293 So after those, he probably went to his knees at some point. 353 00:19:11,293 --> 00:19:13,553 - Oh. Okay. - Took the next five there. 354 00:19:13,553 --> 00:19:16,211 One, two, three, four, five. And then he's down. 355 00:19:16,211 --> 00:19:18,635 And for the last two, he was flat on the ground. 356 00:19:18,664 --> 00:19:21,821 - (Chuckles) - Oh, it's funny to you, too? 357 00:19:21,821 --> 00:19:23,898 Watching a man lose his mind? 358 00:19:24,372 --> 00:19:26,109 Time of death? 359 00:19:26,109 --> 00:19:27,150 Last night. 360 00:19:27,150 --> 00:19:28,136 Mr. Gladner had been dead 361 00:19:28,136 --> 00:19:30,211 about eight, 10 hours before he was found. 362 00:19:30,254 --> 00:19:32,141 That's eight to 10 hours before Vickery was seen 363 00:19:32,141 --> 00:19:33,984 - running out of there. - And he came back. 364 00:19:33,984 --> 00:19:35,622 High as a kite, dumb as a carp. 365 00:19:35,622 --> 00:19:37,406 Ah, but the downward angles of the wound 366 00:19:37,406 --> 00:19:39,365 show that the killer was taller than Gladner. 367 00:19:39,365 --> 00:19:41,204 Vickery is not. The killer's also a righty. 368 00:19:41,204 --> 00:19:42,387 I've been to Vickery's apartment, 369 00:19:42,387 --> 00:19:43,854 I saw his crappy guitar. 370 00:19:43,854 --> 00:19:46,211 Pick guard and the bass "E" string on the wrong side. 371 00:19:46,211 --> 00:19:47,827 He's a lefty. He is not the guy. 372 00:19:47,827 --> 00:19:49,467 Okay, stop, stop, stop. When you want to talk 373 00:19:49,467 --> 00:19:51,199 about this like cops and not these 374 00:19:51,199 --> 00:19:53,634 amateur theatricals, you let me know. 375 00:19:54,133 --> 00:19:55,546 And you touch me again, I'm going to pour you out 376 00:19:55,546 --> 00:19:57,076 like a drink. 377 00:20:02,373 --> 00:20:06,024 So, you and Cut not partners anymore, huh? 378 00:20:06,322 --> 00:20:08,005 Good catch. 379 00:21:06,878 --> 00:21:09,320 Manson: Thought maybe you got lost. 380 00:21:12,479 --> 00:21:16,390 (Chuckles nervously) This pad is crazy. 381 00:21:16,390 --> 00:21:18,939 - It yours? - Nah. 382 00:21:19,178 --> 00:21:22,005 Older lady I met in Frisco. 383 00:21:24,162 --> 00:21:26,479 Devil worship's her trip at the moment. 384 00:21:26,479 --> 00:21:27,491 (Chuckles) 385 00:21:27,548 --> 00:21:29,618 She gave me a standing invite to this place. 386 00:21:29,618 --> 00:21:33,153 And so when we came down south, we just parked the bus here 387 00:21:33,153 --> 00:21:36,979 and joined the preachers, and the socialites, 388 00:21:36,979 --> 00:21:38,822 and the blood-drinkers. 389 00:21:40,007 --> 00:21:41,933 I saw it, man. 390 00:21:41,981 --> 00:21:44,679 Saw a guy chug some blood. 391 00:21:46,251 --> 00:21:48,695 House is full of people just like that. 392 00:21:48,695 --> 00:21:52,824 Come here to do what they don't want to be seen doing. 393 00:21:54,075 --> 00:21:56,602 That the kind of gig you're into? 394 00:21:57,295 --> 00:21:58,506 I don't know. 395 00:21:58,529 --> 00:22:02,139 This place is full of a lot of fear and shame. 396 00:22:02,483 --> 00:22:04,491 I don't want that. 397 00:22:04,491 --> 00:22:06,870 I want to stay feeling good, 398 00:22:06,907 --> 00:22:11,359 and I don't think good feelings stick around here. 399 00:22:12,797 --> 00:22:15,130 But I guess we'll see, huh? 400 00:22:22,661 --> 00:22:24,768 Why, hello. 401 00:22:28,497 --> 00:22:29,814 Oh. 402 00:22:29,814 --> 00:22:32,471 Don't you both look good and worn out. 403 00:22:32,471 --> 00:22:35,529 (Chuckles) How'd she do? 404 00:22:37,561 --> 00:22:40,026 She could learn a thing or two from Sadie, for sure. 405 00:22:42,346 --> 00:22:44,545 But she'll get there. 406 00:22:48,993 --> 00:22:50,571 Vickery's a known associate. 407 00:22:50,571 --> 00:22:53,040 His alibi for established time of death is 408 00:22:53,040 --> 00:22:55,502 he was home alone. Wow. 409 00:22:55,502 --> 00:22:57,684 He's got a previous knife assault on his jacket. 410 00:22:57,684 --> 00:22:59,656 He's got a face I want to hit with a phone book. 411 00:22:59,656 --> 00:23:02,567 And you're making this about some pissant rear door key 412 00:23:02,567 --> 00:23:04,277 - and a guitar string, what? - You arrest Vickery, 413 00:23:04,277 --> 00:23:05,696 you'll just end up voiding it later. 414 00:23:05,696 --> 00:23:07,480 - It's not him. - Says you. 415 00:23:07,480 --> 00:23:09,752 Then the real guy's lawyer will use that voided arrest 416 00:23:09,752 --> 00:23:11,698 - to get the case thrown out. - Well, if that happens, 417 00:23:11,698 --> 00:23:13,848 you get to say, "I told you so." Oh, you'll hate that. 418 00:23:13,848 --> 00:23:15,960 Or you can delegate me to go find the real guy for you 419 00:23:15,960 --> 00:23:17,050 and then you can take the credit. 420 00:23:17,050 --> 00:23:18,674 You'll hate that. 421 00:23:19,421 --> 00:23:21,073 Fine. Take a day. 422 00:23:21,073 --> 00:23:22,680 No, take two. 423 00:23:22,680 --> 00:23:25,149 You used to be more fun, too. 424 00:23:25,149 --> 00:23:27,839 Yeah, a lot of things used to be more fun. 425 00:23:41,293 --> 00:23:43,586 How'd you know to tell him about that house? 426 00:23:43,637 --> 00:23:45,086 I didn't. 427 00:23:45,086 --> 00:23:46,419 It just sounds like a million other places 428 00:23:46,419 --> 00:23:48,429 they've been to and forgotten. 429 00:23:49,709 --> 00:23:52,511 - Was it real? - It was. 430 00:23:52,895 --> 00:23:55,589 I went there with my mother, years ago. 431 00:23:55,626 --> 00:23:58,150 She had a thing for the guy who owned it. 432 00:23:58,600 --> 00:24:02,034 One night, she called him over and over, and no answer, so... 433 00:24:02,034 --> 00:24:04,615 She woke me up and we drove all the way out there in the dark. 434 00:24:04,615 --> 00:24:06,253 And what happened? 435 00:24:06,253 --> 00:24:08,302 He told her she should go home. 436 00:24:08,302 --> 00:24:12,526 And what about the, uh... (Howls) 437 00:24:14,390 --> 00:24:16,977 I don't know where that came from. 438 00:24:21,714 --> 00:24:23,657 I chose. 439 00:24:24,235 --> 00:24:25,185 Charmain... 440 00:24:25,185 --> 00:24:27,601 I'm serious about being a cop. 441 00:24:28,204 --> 00:24:30,338 About being a great cop. 442 00:24:30,384 --> 00:24:32,393 As serious as you are. 443 00:24:32,938 --> 00:24:34,720 Okay? 444 00:24:37,005 --> 00:24:39,522 - Okay. - (Engine starts) 445 00:24:39,522 --> 00:24:40,938 Sam? 446 00:24:42,898 --> 00:24:44,555 (Groans) 447 00:24:44,598 --> 00:24:46,985 So, I didn't know 448 00:24:46,985 --> 00:24:50,514 if I should read it or burn it. 449 00:24:51,887 --> 00:24:54,277 Anyway... 450 00:24:54,802 --> 00:24:56,873 I didn't open it. 451 00:24:56,873 --> 00:24:58,193 You're gonna do what you're gonna do, 452 00:24:58,193 --> 00:25:00,492 but he is not going back to that place. 453 00:25:00,940 --> 00:25:02,193 Ever. 454 00:25:02,193 --> 00:25:03,967 That, we agree on. 455 00:25:03,996 --> 00:25:05,638 He's going to prison 456 00:25:05,638 --> 00:25:07,505 because of you. 457 00:25:22,515 --> 00:25:25,002 (Door opening) 458 00:25:25,378 --> 00:25:27,018 All right, look. 459 00:25:27,018 --> 00:25:28,345 I talked to my guy at Pendleton 460 00:25:28,345 --> 00:25:30,717 who said MPs don't bother looking nowadays. 461 00:25:30,717 --> 00:25:33,104 There's a couple of phone calls, goes to file. 462 00:25:34,909 --> 00:25:36,776 Thanks. 463 00:25:41,072 --> 00:25:47,236 * The echo of a Piper's song * 464 00:25:47,236 --> 00:25:53,970 * The shadow of a smile * 465 00:25:53,970 --> 00:25:58,709 * The shadow of your smile * 466 00:25:58,709 --> 00:26:04,703 * When you are gone * 467 00:26:04,703 --> 00:26:08,917 Both: * Will color all my dreams * 468 00:26:08,917 --> 00:26:16,132 * And light the dawn * 469 00:26:17,012 --> 00:26:19,129 My mom loved that song. 470 00:26:19,178 --> 00:26:21,314 Maybe even more than the movie. 471 00:26:21,514 --> 00:26:23,238 Well, that's what Charlie was singing, 472 00:26:23,238 --> 00:26:25,113 and he was playing the guitar. 473 00:26:25,113 --> 00:26:27,450 And when he was done, he looked at me and said 474 00:26:27,450 --> 00:26:31,284 if I really wanted to, I could just pick it up and play it. 475 00:26:31,801 --> 00:26:33,888 Even if I didn't know how. 476 00:26:35,129 --> 00:26:37,549 After my mom died, I tried everything. 477 00:26:37,549 --> 00:26:41,270 I went to church, to Evergreen Baptist. 478 00:26:41,270 --> 00:26:44,183 I danced with my top off in a witches' Sabbath show, 479 00:26:44,183 --> 00:26:46,893 and I was so alone. 480 00:26:46,893 --> 00:26:49,779 But that night, I left with Charlie. 481 00:26:49,779 --> 00:26:53,828 And he introduced me to Katie. 482 00:26:54,527 --> 00:26:57,196 And everything was perfect... 483 00:26:58,435 --> 00:27:01,318 Until we met you. 484 00:27:02,861 --> 00:27:04,848 (Chuckles) 485 00:27:09,905 --> 00:27:11,454 You're just... 486 00:27:11,454 --> 00:27:12,195 (Sighs) 487 00:27:12,195 --> 00:27:14,280 So... 488 00:27:14,633 --> 00:27:16,158 Real. 489 00:27:16,639 --> 00:27:18,978 All my friends talk about back home 490 00:27:18,978 --> 00:27:21,529 is things. 491 00:27:23,744 --> 00:27:25,604 Things they want, 492 00:27:25,604 --> 00:27:27,919 things they have, things that other people have. 493 00:27:29,374 --> 00:27:31,338 Sometimes 494 00:27:31,338 --> 00:27:34,200 I felt like if I didn't get away from their voices, 495 00:27:34,200 --> 00:27:36,948 I was actually gonna die. 496 00:27:37,837 --> 00:27:43,029 (Manson playing guitar) 497 00:27:44,120 --> 00:27:46,205 Let's go make ourselves a demo. 498 00:27:46,205 --> 00:27:48,037 What? Really? 499 00:27:48,037 --> 00:27:50,083 Today we get to start putting it out there 500 00:27:50,083 --> 00:27:52,618 - all over the world. - (Chuckles) 501 00:27:52,618 --> 00:27:55,833 Oh, my... Charlie! Where did you find the money? 502 00:27:55,833 --> 00:27:58,223 The money found me. (Strums guitar) 503 00:27:58,223 --> 00:28:01,009 (Both squealing) 504 00:28:02,201 --> 00:28:04,161 Sam: So what about Manson? 505 00:28:04,161 --> 00:28:06,403 He's in this rundown shack on Topanga. 506 00:28:06,403 --> 00:28:08,683 Drug den, way station type of place. 507 00:28:08,683 --> 00:28:11,172 - Mmm-hmm. - And Emma's there. 508 00:28:12,115 --> 00:28:13,675 - You saw her? - I did. 509 00:28:13,675 --> 00:28:15,679 If it's the girl from those photos. 510 00:28:16,720 --> 00:28:19,784 On Gladner, there's a suspect. It's your boy, Vickery. 511 00:28:19,784 --> 00:28:20,555 - Vic? - Yeah. 512 00:28:20,555 --> 00:28:21,863 Just being held, not arrested. 513 00:28:21,863 --> 00:28:22,991 Cut thinks he's the guy, 514 00:28:22,991 --> 00:28:24,723 but he's giving me a grace period. 515 00:28:25,107 --> 00:28:27,289 - Well, is he? - May not end up mattering, 516 00:28:27,361 --> 00:28:28,778 but no. 517 00:28:43,802 --> 00:28:45,451 You seen this girl? 518 00:28:47,255 --> 00:28:49,280 Anybody seen this girl? 519 00:28:51,374 --> 00:28:53,093 Anybody? 520 00:28:57,027 --> 00:28:58,594 Have you seen her? This girl? 521 00:29:00,834 --> 00:29:04,186 (Pop music playing on stereo) 522 00:29:16,314 --> 00:29:18,475 (Indistinct chatter) 523 00:29:21,408 --> 00:29:22,580 Hey. 524 00:29:24,598 --> 00:29:25,894 Hey. 525 00:29:28,402 --> 00:29:30,225 You seen this girl? 526 00:29:32,307 --> 00:29:34,960 - Lots of girls here. - That a no? 527 00:29:34,960 --> 00:29:36,597 I don't know what it is. 528 00:29:36,597 --> 00:29:38,324 Better look again. 529 00:29:40,755 --> 00:29:42,269 (Chuckles) 530 00:29:42,269 --> 00:29:43,926 If you think she could have been here, 531 00:29:43,926 --> 00:29:46,133 odds are she probably was here. 532 00:29:46,692 --> 00:29:48,706 And I might have seen her. 533 00:29:48,846 --> 00:29:50,901 But she's not here now. 534 00:29:51,397 --> 00:29:52,934 Okay. 535 00:29:52,934 --> 00:29:54,772 Yeah, sorry, Officer. 536 00:29:54,807 --> 00:29:56,844 Wish I could've been more help. 537 00:29:56,844 --> 00:30:00,509 Oh, you seem like a very helpful guy. 538 00:30:16,220 --> 00:30:18,212 How old are you? 539 00:30:18,252 --> 00:30:20,897 I'll be 16 in December. 540 00:30:20,897 --> 00:30:22,784 Does anyone know where you are? 541 00:30:22,784 --> 00:30:23,809 (Chuckles) 542 00:30:23,809 --> 00:30:28,487 Yeah, um, this is a letter from my mom. 543 00:30:28,838 --> 00:30:31,558 She says it's okay for me to be here. 544 00:30:31,558 --> 00:30:33,200 She knows. 545 00:30:38,192 --> 00:30:39,554 (Chuckles) 546 00:30:44,580 --> 00:30:46,105 Emma's not here. She was here... 547 00:30:46,105 --> 00:30:47,953 I have to go. We have to go. 548 00:30:53,558 --> 00:30:56,315 (Horn honking) 549 00:31:01,169 --> 00:31:03,160 (Laughs) 550 00:31:03,160 --> 00:31:04,516 Come on. 551 00:31:07,505 --> 00:31:09,735 This is such a beautiful day. 552 00:31:09,735 --> 00:31:10,861 Rue: Yeah. 553 00:31:12,221 --> 00:31:14,248 This is Charlie. 554 00:31:17,572 --> 00:31:19,694 Rue Fisher. I'm the engineer. 555 00:31:19,694 --> 00:31:22,244 You come to make some music with us, Rue? 556 00:31:22,570 --> 00:31:23,623 You're gonna make it, man. 557 00:31:23,623 --> 00:31:25,473 I'm just gonna lay it down for you. 558 00:31:25,473 --> 00:31:26,699 (Chuckles) 559 00:31:26,699 --> 00:31:30,288 But, uh, you really sure this is where you want to record? 560 00:31:30,288 --> 00:31:33,347 Yeah. Yeah, you know why? 561 00:31:33,876 --> 00:31:36,213 Because this is where it is, man. 562 00:31:36,213 --> 00:31:37,722 (Laughs) 563 00:31:37,722 --> 00:31:40,549 It's just, we're gonna pick up a lot of ambient sound. 564 00:31:40,549 --> 00:31:43,256 You mean, we're gonna pick up everything around us? 565 00:31:43,256 --> 00:31:45,990 Well, hey, man, that's exactly how we like it. 566 00:31:45,990 --> 00:31:48,392 - (Laughs) - It's just not the best for, uh... 567 00:31:48,392 --> 00:31:49,832 Rue, man. 568 00:31:49,832 --> 00:31:52,034 Rue-fus, Rue-the-day... 569 00:31:53,203 --> 00:31:55,855 We are ready when you are, man. 570 00:31:56,328 --> 00:31:57,634 (Strums guitar) 571 00:31:59,234 --> 00:32:01,696 It was just bad timing. I... I'll be there next time, 572 00:32:01,696 --> 00:32:04,085 - or I'll have someone there... - Who were all those people? 573 00:32:04,085 --> 00:32:05,861 That house... 574 00:32:05,861 --> 00:32:08,044 Are there places like that everywhere? 575 00:32:08,092 --> 00:32:09,785 Now, yeah. 576 00:32:09,785 --> 00:32:10,843 (Sighs) 577 00:32:10,908 --> 00:32:12,833 What is happening? 578 00:32:15,129 --> 00:32:17,672 You know, I couldn't stop thinking about her somewhere 579 00:32:17,672 --> 00:32:22,789 lost, being hurt, crying for me. 580 00:32:23,487 --> 00:32:25,288 I thought all we had to do was find her, 581 00:32:25,288 --> 00:32:28,726 and now... I don't know anything. 582 00:32:34,116 --> 00:32:35,829 What? 583 00:32:36,190 --> 00:32:37,906 What is it? 584 00:32:39,069 --> 00:32:41,200 My son is missing. 585 00:32:43,941 --> 00:32:46,050 Oh, Sam. 586 00:32:48,120 --> 00:32:51,121 You know, it... it doesn't necessarily mean anything. 587 00:32:51,121 --> 00:32:54,557 Our neighbors, the Rensselaers, their son was reported dead, 588 00:32:54,557 --> 00:32:57,331 and then two months later, Ann got a letter from him. 589 00:32:57,331 --> 00:33:00,026 He'd been in the hospital, but no one had bothered 590 00:33:00,026 --> 00:33:02,369 to tell him it was... 591 00:33:02,369 --> 00:33:05,904 Oh, God, this story is not helping at all, is it? 592 00:33:05,984 --> 00:33:08,179 No. Thanks. 593 00:33:49,771 --> 00:33:53,954 * You must live to find love * 594 00:33:53,954 --> 00:33:58,116 * and you will try many times * 595 00:34:00,266 --> 00:34:03,821 * but your heart is still young * 596 00:34:03,821 --> 00:34:08,252 * and the true love you'll find * 597 00:34:09,406 --> 00:34:13,077 * you think that true love 598 00:34:13,162 --> 00:34:16,525 * is your first love of life * 599 00:34:34,410 --> 00:34:35,858 Don't waste my time. 600 00:34:35,858 --> 00:34:37,695 - Tell me now. - Tell you what? 601 00:34:37,739 --> 00:34:39,824 Tell me if there's something in it. 602 00:34:41,082 --> 00:34:42,434 Okay, maybe I should turn this over 603 00:34:42,434 --> 00:34:44,045 to someone who won't be so patient like I have. 604 00:34:44,045 --> 00:34:45,966 - There's nothing. - Thank you. 605 00:34:46,348 --> 00:34:49,786 I appreciate that. I'll bag this and label it. 606 00:34:49,786 --> 00:34:52,341 It's not a cheap one. I'm sure you'd like it back. 607 00:34:54,327 --> 00:34:58,082 Talk about wasting your time, you are wasting it in here. 608 00:34:58,462 --> 00:34:59,907 You're a real nice piece. 609 00:34:59,907 --> 00:35:02,554 You ought to try peddling it out there. 610 00:35:02,554 --> 00:35:06,059 Bet you'd make five times the scratch you get in this dump. 611 00:35:06,059 --> 00:35:07,843 Oh, you're right about that, missus. 612 00:35:08,405 --> 00:35:10,136 Oh, you hear the lady? 613 00:35:10,136 --> 00:35:11,987 Scratch for the having out there. 614 00:35:15,057 --> 00:35:17,489 You see something you like, Officer? 615 00:35:17,978 --> 00:35:19,698 No, sir. 616 00:35:19,738 --> 00:35:22,383 But I was wondering, those pants? 617 00:35:22,651 --> 00:35:24,868 Do they make them for men, too? 618 00:35:24,868 --> 00:35:26,068 - (Laughter) - Because I'll tell you, 619 00:35:26,068 --> 00:35:27,326 you should go back to whatever store 620 00:35:27,326 --> 00:35:28,719 you bought them at and tell them 621 00:35:28,719 --> 00:35:30,227 Sthat you are a police officer 622 00:35:30,227 --> 00:35:33,587 in a position of authority that is very hard to maintain 623 00:35:33,587 --> 00:35:36,485 in a felonious pair of ball-huggers. 624 00:35:37,191 --> 00:35:39,120 Spell your name for me, dear. 625 00:35:39,120 --> 00:35:41,096 (Laughter) 626 00:35:44,273 --> 00:35:46,210 - How'd it go? - It was glory. 627 00:35:46,210 --> 00:35:48,423 It was rock fate. Mwah! 628 00:35:48,423 --> 00:35:50,734 Oh! Mwah! 629 00:35:50,734 --> 00:35:52,121 Oh, is must have been a good day. 630 00:35:52,121 --> 00:35:54,053 Oh, one of the best days of my life. 631 00:35:54,053 --> 00:35:55,821 Glad to hear it, darling. 632 00:35:55,821 --> 00:35:58,059 (Manson laughs) 633 00:35:58,806 --> 00:36:01,338 (Chuckles) Whoo! 634 00:36:03,915 --> 00:36:05,644 Cop came by. 635 00:36:06,791 --> 00:36:08,124 Detective. 636 00:36:08,124 --> 00:36:09,808 Looking for Emma. 637 00:36:09,808 --> 00:36:11,672 Brought her mama with him. 638 00:36:13,348 --> 00:36:17,064 Well, did you talk to the man? 639 00:36:17,319 --> 00:36:19,242 Give him another thought to be thinking? 640 00:36:19,242 --> 00:36:21,267 - Of course I did. - Good. 641 00:36:21,828 --> 00:36:24,278 But I don't think it worked. 642 00:36:30,765 --> 00:36:32,656 Something the matter? 643 00:36:32,656 --> 00:36:35,276 Well, how could there be after the day we just had? 644 00:36:35,509 --> 00:36:38,855 No. Nothing. 645 00:36:39,236 --> 00:36:42,352 We just gotta head back out, so, um, 646 00:36:42,352 --> 00:36:44,083 come on. 647 00:36:46,277 --> 00:36:49,274 Now? What's going on? 648 00:36:49,754 --> 00:36:52,421 It's getting crowded here. 649 00:36:52,742 --> 00:36:55,299 I got a lot of patience, but I... 650 00:36:55,299 --> 00:36:59,123 I don't like it to be tested for no good reason. 651 00:36:59,553 --> 00:37:01,392 Where are we going? 652 00:37:01,392 --> 00:37:04,790 I'm taking you and Sadie on a little meander. 653 00:37:05,120 --> 00:37:07,926 Okay. Is Katie coming? 654 00:37:08,598 --> 00:37:10,254 How long are we gonna be gone? 655 00:37:10,254 --> 00:37:11,400 (Gasps) 656 00:37:15,657 --> 00:37:17,993 See, the only... 657 00:37:18,651 --> 00:37:21,667 The only way this is going to work 658 00:37:22,350 --> 00:37:26,268 is if we can be individuals so strong with each other 659 00:37:26,268 --> 00:37:28,673 that together we are one. 660 00:37:29,501 --> 00:37:31,360 Cherry. 661 00:37:31,391 --> 00:37:34,906 I'm not gonna remind you of that too many more times. 662 00:38:02,056 --> 00:38:04,728 - (Door opening) - Is that Ken? 663 00:38:04,746 --> 00:38:07,479 No, um, Maria and Yolanda, the housekeepers. 664 00:38:07,479 --> 00:38:09,562 - We should... - No, not yet. 665 00:38:10,927 --> 00:38:13,277 - Sam... - Just a little longer. 666 00:38:13,662 --> 00:38:15,539 Don't make me go yet. 667 00:38:21,822 --> 00:38:23,166 Cutler: Sam. 668 00:38:24,128 --> 00:38:25,928 There's some MPs here to see you. 669 00:38:25,992 --> 00:38:27,621 About Walt. 670 00:38:27,676 --> 00:38:28,948 I'm sorry, I thought... 671 00:38:28,948 --> 00:38:31,710 My buddy told me that, that it wasn't gonna... 672 00:38:31,710 --> 00:38:34,034 Look, she's his mother, okay? 673 00:38:34,098 --> 00:38:35,954 Don't try to get even with her 674 00:38:35,954 --> 00:38:37,663 or you know what's gonna happen. 675 00:38:37,663 --> 00:38:39,959 She did it because she loves him and you know it. 676 00:38:40,001 --> 00:38:41,798 Don't pull her in any deeper. 677 00:38:46,322 --> 00:38:48,466 I told them I didn't know why or how he was home. 678 00:38:48,466 --> 00:38:51,050 Then they asked me if I knew anything about your health. 679 00:38:51,570 --> 00:38:55,951 I told them we don't talk, so divorce has its upsides. 680 00:38:57,144 --> 00:38:59,022 Piss off. 681 00:38:59,022 --> 00:39:01,491 You're in rare form this evening. 682 00:39:01,491 --> 00:39:03,418 Did you get an actual doctor to back up this bull 683 00:39:03,418 --> 00:39:05,133 about you being sick? 684 00:39:05,898 --> 00:39:08,475 I am sick, Sam. 685 00:39:09,510 --> 00:39:11,419 Is it serious? 686 00:39:11,419 --> 00:39:13,234 Diabetes. 687 00:39:15,724 --> 00:39:18,468 So they prescribed scotch and cigarettes? 688 00:39:18,468 --> 00:39:20,063 Anything else, Officer? 689 00:39:20,063 --> 00:39:22,548 - I want to see Walt. - No idea where he is. 690 00:39:22,548 --> 00:39:25,678 And there it is, your first lie of the conversation. 691 00:39:25,678 --> 00:39:28,188 I need to get to him before the MPs. 692 00:39:28,188 --> 00:39:31,201 So you can convince him to do the right thing? 693 00:39:31,201 --> 00:39:33,036 The way you told him going to Vietnam is what you'd do 694 00:39:33,036 --> 00:39:34,600 - if you were his age? - It is what I'd do if I... 695 00:39:34,600 --> 00:39:36,263 Why? Why? 696 00:39:36,263 --> 00:39:38,181 What do you think it is over there? 697 00:39:38,181 --> 00:39:40,810 The sequel to World War II, your glory days? 698 00:39:41,118 --> 00:39:43,310 It is, with a twist. 699 00:39:43,365 --> 00:39:45,312 We're the bad guys. 700 00:39:52,267 --> 00:39:53,489 (Thudding) 701 00:39:53,489 --> 00:39:55,253 (Glass shatters) 702 00:39:55,253 --> 00:39:57,597 (Door opens) 703 00:40:07,126 --> 00:40:09,378 Charlie. Did you just break... 704 00:40:09,378 --> 00:40:11,117 What are you doing here? 705 00:40:13,979 --> 00:40:15,416 What is this? Why are you here? 706 00:40:15,487 --> 00:40:17,389 I brought you a present. 707 00:40:18,474 --> 00:40:20,602 Two presents. 708 00:40:22,698 --> 00:40:24,826 I don't understand. 709 00:40:24,874 --> 00:40:26,647 Oh, I'll, uh... 710 00:40:26,647 --> 00:40:28,078 I'll stay long enough to make sure 711 00:40:28,078 --> 00:40:30,720 there's no static, but, uh... 712 00:40:30,762 --> 00:40:32,860 But they're yours, man... 713 00:40:33,306 --> 00:40:35,303 For as long as you want 'em. 714 00:40:41,638 --> 00:40:43,011 (Chuckles) 715 00:40:43,011 --> 00:40:45,819 You shared your good with me, man. 716 00:40:45,819 --> 00:40:48,040 Now I'm sharing mine. 717 00:41:02,725 --> 00:41:05,105 Just tell me. Tell me anything. 718 00:41:05,105 --> 00:41:06,313 Just stop. Will you stop? 719 00:41:06,313 --> 00:41:07,342 Where you were, where you go, 720 00:41:07,342 --> 00:41:09,231 what you think, who you are. 721 00:41:09,231 --> 00:41:11,861 (Phone ringing) 722 00:41:17,307 --> 00:41:19,913 Manson: I knew you'd want to hear this, Kenny. 723 00:41:19,913 --> 00:41:22,316 I knew you'd be waiting to. 724 00:41:23,545 --> 00:41:27,666 Something so beautiful from something so ugly. 725 00:41:28,146 --> 00:41:30,791 And all because of you. 726 00:41:33,865 --> 00:41:36,564 Girls: * always is always forever * 727 00:41:36,564 --> 00:41:39,222 * as one is one is one * 728 00:41:39,237 --> 00:41:42,094 * inside yourself for your father * 729 00:41:42,094 --> 00:41:45,087 * all is none, all is none, all is one * 730 00:41:45,143 --> 00:41:47,869 * it's time to drop all from behind you * 731 00:41:47,891 --> 00:41:49,836 listen to your Emma. 732 00:41:50,261 --> 00:41:53,283 Like an angel's dream of an angel. 733 00:41:53,318 --> 00:41:56,789 Through her, I finally see how to do it. 734 00:41:57,611 --> 00:42:00,379 How to make the worm turn. 735 00:42:01,055 --> 00:42:02,310 Hello? Who is this? 736 00:42:02,310 --> 00:42:03,853 * the valley of death may not find you * 737 00:42:03,853 --> 00:42:04,870 Grace: Hello? 738 00:42:04,870 --> 00:42:07,504 * now as then on a sunshine beam * 739 00:42:07,504 --> 00:42:10,564 * so bring only your perfection * 740 00:42:10,652 --> 00:42:12,573 * for then life will surely be * 741 00:42:12,573 --> 00:42:13,762 Emma, baby. 742 00:42:13,762 --> 00:42:16,162 * no cold and fear or hunger * 743 00:42:16,162 --> 00:42:19,704 * you can see, you can see, you can see * 744 00:42:20,548 --> 00:42:27,136 Re-reSynced by Chuck 52644

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.