Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:13,175 --> 00:02:15,427
Lihat! Itu mereka!
2
00:02:15,636 --> 00:02:17,513
Itu angsa-angsanya.
3
00:02:27,773 --> 00:02:29,984
Mau berhenti di sini sebentar?
4
00:02:30,484 --> 00:02:33,279
Bukannya sebaiknya kita
melihat rumahnya, Ayah?
5
00:02:34,071 --> 00:02:37,241
Tenang, ini masih pagi.
Kita punya waktu.
6
00:02:43,038 --> 00:02:46,250
Itu rumahnya?
/ Bukan, Sayang.
7
00:02:46,333 --> 00:02:48,210
Kau tidak bisa
melihatnya dari sini.
8
00:02:48,234 --> 00:03:03,234
9
00:03:03,236 --> 00:03:18,236
10
00:03:45,935 --> 00:03:47,102
Bagus.
11
00:04:29,728 --> 00:04:31,230
Ayah, bisa bantu aku?
12
00:04:31,313 --> 00:04:34,608
Bagus. Musik bagus
yang kau mainkan.
13
00:04:34,692 --> 00:04:38,696
Kasetnya macet.
/ Ini bagus, kau tidak suka?
14
00:04:38,779 --> 00:04:41,240
Tidak banyak.
/ Musik ini indah.
15
00:04:41,824 --> 00:04:42,825
Bagaimana rumahnya?
16
00:04:43,075 --> 00:04:44,243
Bagus.
17
00:04:44,451 --> 00:04:46,495
Harusnya tidak terlalu buruk.
18
00:04:48,122 --> 00:04:49,540
Mungkin perlu perbaikan.
19
00:04:51,041 --> 00:04:52,668
Tapi itu baik-baik saja.
20
00:04:52,960 --> 00:04:56,422
Terakhir kali aku di sana
aku menginjak paku berkarat.
21
00:04:58,549 --> 00:05:00,509
Dan kita hampir mati kedinginan.
22
00:05:00,884 --> 00:05:02,636
Kau selalu kedinginan.
23
00:05:04,638 --> 00:05:06,056
Tapi seingatku...
24
00:05:08,183 --> 00:05:09,643
...kita bergembira.
25
00:05:11,729 --> 00:05:13,689
Mari kita makan di sini, Ayah.
26
00:05:14,106 --> 00:05:17,693
Tidak ada orang di sekitar.
Cuma kita, ini hari yang indah.
27
00:05:26,160 --> 00:05:27,160
Clau!
28
00:05:27,953 --> 00:05:29,038
Kubawakan bir.
29
00:05:29,121 --> 00:05:31,165
Ini semua berbeda dulu.
30
00:05:31,248 --> 00:05:32,291
Clau!
31
00:05:32,958 --> 00:05:36,086
Ayahku dibesarkan di sini.
Ayahku sekolah di sini.
32
00:05:36,420 --> 00:05:41,133
Dengan anak nelayan, anak petani.
33
00:05:45,846 --> 00:05:48,140
Suku Mapuche merusak tempat ini.
34
00:05:48,932 --> 00:05:50,601
Orang-orang hidup ketakutan.
35
00:05:55,939 --> 00:05:58,317
Sayang sekali tidak
ada yang kemari lagi.
36
00:06:49,076 --> 00:06:50,076
Baik.
37
00:06:50,244 --> 00:06:54,331
Kubawa beberapa makanan enak,
untuk sebelum makan siang.
38
00:06:56,875 --> 00:07:00,504
Tutupi tubuhmu.
/ Ayah, sungguh?
39
00:07:00,838 --> 00:07:02,798
Jika terganggu, jangan lihat.
40
00:07:03,423 --> 00:07:05,259
Ya, itu menggangguku.
Jadi tutupi tubuhmu.
41
00:07:05,926 --> 00:07:07,594
Jangan kolot, Ayah.
42
00:07:08,178 --> 00:07:09,805
Seseorang bisa melihatmu.
43
00:07:09,888 --> 00:07:11,640
Siapa? Tidak ada orang.
44
00:07:26,864 --> 00:07:27,865
Sial.
45
00:08:11,950 --> 00:08:13,702
Mereka kenapa?
46
00:09:11,796 --> 00:09:13,316
Kami butuh bantuan!
47
00:09:24,606 --> 00:09:26,024
Menyalalah.
48
00:09:49,965 --> 00:09:50,966
Hei!
49
00:09:51,675 --> 00:09:53,260
Hei, bajingan!
50
00:09:53,635 --> 00:09:54,636
Hei!
51
00:10:10,986 --> 00:10:12,738
Ayah.
/ Apa, Sayang?
52
00:10:12,821 --> 00:10:14,531
Ada apa?
/ Tidak ada. Tutupi badanmu.
53
00:10:14,614 --> 00:10:16,908
Tolong, tutupi.
/ Sesuatu terjadi?
54
00:10:17,034 --> 00:10:18,618
Tidak ada, Sayang.
Berpakaianlah.
55
00:10:18,910 --> 00:10:19,911
Tapi kenapa?
56
00:10:20,871 --> 00:10:22,664
Kau terlihat khawatir, Ayah.
Ada apa?
57
00:10:23,290 --> 00:10:24,916
Tidak ada yang salah, Sayang.
58
00:10:25,083 --> 00:10:27,336
Tidak ada, sungguh?
Aku menatapmu.
59
00:10:27,461 --> 00:10:30,714
Ada beberapa orang di belakang
yang terlihat tidak bisa dipercaya.
60
00:10:30,797 --> 00:10:32,466
Aku tidak ingin mereka melihatmu.
61
00:10:32,549 --> 00:10:35,427
Tolong tutupi tubuhmu.
Pakai bajumu.
62
00:10:36,261 --> 00:10:37,262
Ayah...
63
00:10:38,764 --> 00:10:40,390
Bukannya mereka
meminta bantuan kita?
64
00:10:40,849 --> 00:10:41,849
Tidak.
65
00:10:42,017 --> 00:10:43,602
Yakin?
/ Serius, tidak.
66
00:10:45,604 --> 00:10:49,358
Mereka meminta bantuan, Ayah.
/ Tidak, Sayang. Mereka bercanda.
67
00:10:49,983 --> 00:10:51,443
Mereka tenggelam.
68
00:10:51,693 --> 00:10:53,629
Kuberitahu kau, kulihat mereka.
69
00:10:53,653 --> 00:10:56,448
Mereka tidak tenggelam.
Mereka bercanda. Itu lelucon!
70
00:10:56,531 --> 00:10:58,867
Ayah, bagaimana itu lelucon?
/ Kenakan bajumu.
71
00:10:58,950 --> 00:11:01,411
Mereka melambai minta tolong.
/ Pakai bajumu.
72
00:11:01,495 --> 00:11:02,746
Ayah.
/ Apa?
73
00:11:04,164 --> 00:11:05,374
Ayah!
/ Apa?
74
00:11:06,666 --> 00:11:09,706
Bisa jelaskan kenapa kita tidak
menolong mereka? / Mereka aneh!
75
00:11:09,920 --> 00:11:10,921
Hentikan kapalnya.
76
00:11:11,171 --> 00:11:12,571
Tidak.
/ Hentikan kapalnya, Ayah.
77
00:11:12,631 --> 00:11:15,467
Bagaimana bisa kau tidak membantu?
/ Berpakaianlah, Demi Tuhan!
78
00:11:19,054 --> 00:11:20,138
Mereka butuh bantuan.
79
00:11:20,472 --> 00:11:22,766
Mereka tidak meminta bantuan!
Tak ada...
80
00:11:22,849 --> 00:11:26,478
Mereka melambaikan tangan!
/ Berhenti mengomel, berpakaianlah!
81
00:12:38,049 --> 00:12:40,302
Butuh bantuan?
/ Tidak, terima kasih.
82
00:12:43,221 --> 00:12:45,432
Aku mengingat ini berbeda.
83
00:12:45,765 --> 00:12:47,851
Hati-hati.
/ Ini terlihat sama.
84
00:12:49,478 --> 00:12:50,812
Cuma lebih kotor.
85
00:12:51,146 --> 00:12:52,439
Jauh lebih kotor.
86
00:12:53,607 --> 00:12:55,358
Hei!
/ Apa?
87
00:13:13,001 --> 00:13:17,714
Kau tak menyadarinya saat tidur
tapi saat menyeberangi danau
88
00:13:18,048 --> 00:13:22,302
kami melihat beberapa orang
di tengah danau mau tenggelam.
89
00:13:23,261 --> 00:13:26,556
Mereka minta bantuan, dan ayah
bergegas lewat. Dia tidak berhenti.
90
00:13:26,640 --> 00:13:29,100
Tapi mereka tenggelam?
/ Ya.
91
00:13:29,226 --> 00:13:32,145
Maksudku, perahunya
ada di tengah danau.
92
00:13:32,395 --> 00:13:34,523
Sekarang mereka pasti tenggelam.
93
00:13:36,274 --> 00:13:37,526
Itu aneh...
94
00:13:39,402 --> 00:13:41,988
Kita harus menolong.
Mereka bisa mati.
95
00:13:43,698 --> 00:13:47,702
Mereka di tepi pantai, 'kan?
/ Tidak, mereka di tengah.
96
00:13:47,786 --> 00:13:49,162
Mereka mungkin tenggelam.
97
00:13:49,829 --> 00:13:52,290
Tidak ada perahu tersisa.
98
00:13:54,834 --> 00:13:56,419
Mereka mungkin sudah mati.
99
00:13:57,671 --> 00:14:01,007
Tentu. Setelah sekian lama,
mereka pasti sudah mati.
100
00:14:01,675 --> 00:14:03,760
Cepat! Aku ngompol! Tolong!
101
00:14:13,395 --> 00:14:15,063
Kau membawa kunci?
102
00:14:15,355 --> 00:14:18,483
Tentu, aku tidak sepertimu.
/ Dan aku seperti apa?
103
00:14:21,820 --> 00:14:23,738
Claudia, kamar mandinya
tidak bisa digunakan.
104
00:14:23,822 --> 00:14:25,574
Kata Paman semua rusak.
105
00:14:26,074 --> 00:14:28,785
Dan tentu pamanmu
ingin segera menjualnya.
106
00:14:29,286 --> 00:14:33,331
Menurutku tak terlalu buruk.
/ Menurutku juga. Lumayan.
107
00:14:34,082 --> 00:14:37,335
Itu harus dijual secepat
mungkin untuk membantu Paman.
108
00:14:37,711 --> 00:14:40,551
Apa yang kau ketahui tentang dia?
Aku bicara dengannya setiap hari.
109
00:15:09,826 --> 00:15:12,370
Apa tidak ada yang tersisa?
Mereka mengambil semua?
110
00:15:15,915 --> 00:15:17,792
Ini terlihat hancur.
111
00:15:18,293 --> 00:15:20,211
Ada tikus di sini?
112
00:15:20,503 --> 00:15:23,423
Entah soal tikus, tapi ini
jelas penuh laba-laba.
113
00:15:23,506 --> 00:15:25,342
Ayah! Jangan katakan itu.
114
00:15:25,425 --> 00:15:28,720
Ada satu di rambutmu, Claudia!
/ Kau sangat menyebalkan, Tere!
115
00:15:35,310 --> 00:15:37,604
Paman minta berapa?
Untuk rumahnya?
116
00:15:37,937 --> 00:15:40,023
Menjijikkan!
117
00:15:41,149 --> 00:15:42,734
Sangat murah.
118
00:15:42,817 --> 00:15:43,860
Berapa?
119
00:15:43,943 --> 00:15:47,364
Sudah dijual selama berbulan-bulan
tapi tidak ada yang datang melihatnya.
120
00:15:47,447 --> 00:15:50,200
Lihatlah, dengan suku Mapuche
membakar rumah dan pertanian.
121
00:15:50,617 --> 00:15:52,786
Selain itu, foto yang
mereka posting jelek.
122
00:15:52,869 --> 00:15:54,913
Bukan karena itu,
tapi kurangnya jalan.
123
00:15:54,996 --> 00:15:57,040
Bagaimana kau ingin
orang-orang sampai di sini?
124
00:15:57,707 --> 00:15:59,876
Itu yang dicari orang. Alam.
125
00:16:02,712 --> 00:16:03,922
Menyepi.
126
00:16:04,839 --> 00:16:06,549
Coba tempatkan
dirimu di posisinya.
127
00:16:06,633 --> 00:16:07,676
Sudah.
128
00:16:07,926 --> 00:16:10,261
Bukan salahku pamanmu
dalam masalah.
129
00:16:10,762 --> 00:16:13,056
Aku sangat murah hati
membantunya setiap bulan.
130
00:16:13,306 --> 00:16:16,935
Tapi aku akan menjual
rumah ini dengan harga pantas.
131
00:16:17,143 --> 00:16:18,823
Meski butuh 30 tahun lagi.
132
00:16:18,853 --> 00:16:23,650
Hei, Ayah, kita dapat setengah
dari harga jualnya. Benar?
133
00:16:24,401 --> 00:16:26,653
Rumah ini setengah milikku,
setengah milik pamanmu.
134
00:16:26,736 --> 00:16:29,239
Saat aku mati, kau akan
menerima separuh bagianmu
135
00:16:29,322 --> 00:16:31,384
Untuk dijual, apa saja.
136
00:16:31,408 --> 00:16:35,578
Kalau sudah dapat bagianku, akan
kujual murah agar bisa bantu Paman
137
00:16:35,662 --> 00:16:37,062
karena tidak ada
yang melakukannya.
138
00:16:37,163 --> 00:16:41,793
Betapa murah hatinya kau.
Beramal dari hak istimewamu.
139
00:16:42,293 --> 00:16:43,837
Betapa murah hati kau.
140
00:16:44,129 --> 00:16:46,256
Meninggalkan orang-orang
itu tak berdaya di danau.
141
00:16:46,506 --> 00:16:47,632
Tenggelam.
142
00:16:48,842 --> 00:16:50,510
Betapa dermawannya ayah.
143
00:16:53,555 --> 00:16:55,557
Tujuanmu adalah
mengacaukan akhir pekanku.
144
00:16:55,640 --> 00:16:59,853
Maaf mengacaukan satu-satunya
akhir pekanmu untuk putrimu.
145
00:16:59,936 --> 00:17:03,898
Karena cuma ini akhir pekan yang kau
jalani bersama kami sepanjang tahun ini
146
00:17:03,982 --> 00:17:07,152
karena bersama kekasihmu.
/ Bisa berhenti?
147
00:17:07,610 --> 00:17:09,612
Dia tak tertahankan.
148
00:17:11,322 --> 00:17:12,532
Pengecut.
149
00:17:15,827 --> 00:17:17,203
Pengecut?
150
00:17:23,118 --> 00:17:38,118
151
00:17:38,120 --> 00:17:53,120
152
00:18:19,808 --> 00:18:22,143
Halo?
/ Tunggu, jangan masuk.
153
00:18:22,852 --> 00:18:23,852
Tenang.
154
00:18:33,363 --> 00:18:34,614
Apa-apaan?
155
00:18:41,871 --> 00:18:42,872
Halo!
156
00:18:44,791 --> 00:18:45,791
Halo?
157
00:18:52,507 --> 00:18:53,508
Halo?
158
00:18:54,634 --> 00:18:56,719
Aku tak percaya ini.
/ Hei?
159
00:18:57,053 --> 00:18:58,054
Sayang?
160
00:18:59,681 --> 00:19:00,932
Halo, Sayang?
161
00:19:02,976 --> 00:19:03,976
Halo?
162
00:19:05,645 --> 00:19:07,272
Aku tidak bisa mendengarmu.
163
00:20:43,368 --> 00:20:46,746
Claudia! Apa di rambutku?
/ Apa?
164
00:20:46,829 --> 00:20:49,332
Laba-laba! Aku tak tahu.
Lepaskan saja! / Tidak.
165
00:20:49,415 --> 00:20:50,875
Tolong singkirkan.
166
00:20:50,959 --> 00:20:52,752
Jangan bergerak!
/ Singkirkan!
167
00:20:52,835 --> 00:20:54,796
Tapi jangan bergerak.
/ Singkirkan!
168
00:20:54,879 --> 00:20:56,506
Tidak ada apa-apa.
/ Yakin?
169
00:20:56,589 --> 00:20:57,590
Ya!
170
00:20:58,508 --> 00:21:00,176
Jangan histeris.
171
00:21:01,094 --> 00:21:03,763
Aku tidak akan pernah
kembali ke rumah sialan ini!
172
00:21:57,233 --> 00:21:58,233
Aku...
173
00:21:59,402 --> 00:22:01,821
...ingin bersulang untuk rumah ini.
174
00:22:04,782 --> 00:22:05,908
Rumah ini...
175
00:22:08,453 --> 00:22:12,999
...yang menyimpan begitu banyak
kenangan masa kecilku, masa mudaku.
176
00:22:14,584 --> 00:22:17,503
Itu dibangun oleh tangan
orang tuaku sendiri.
177
00:22:31,559 --> 00:22:32,560
Ada apa, Sayang?
178
00:22:34,937 --> 00:22:35,937
Tidak ada apa-apa.
179
00:22:37,356 --> 00:22:38,441
Apa?
180
00:22:38,524 --> 00:22:40,564
Tidak ada apa-apa.
Tidak ada yang salah denganku.
181
00:22:43,237 --> 00:22:44,238
Baik.
182
00:22:49,285 --> 00:22:52,955
Tere, tidak ada apa-apa di rambutmu.
/ Claudia. Bukan rambut.
183
00:22:53,039 --> 00:22:56,125
Aku memikirkan orang-orang yang
kita tinggalkan tenggelam di danau.
184
00:22:56,209 --> 00:22:58,252
Mereka akan mati.
185
00:23:00,630 --> 00:23:03,674
Mereka tenggelam di tengah danau
dan kita tidak melakukan apa-apa.
186
00:23:03,758 --> 00:23:05,885
Jangan melebih-lebihkan, Tere!
187
00:23:06,886 --> 00:23:09,263
Mereka punya perahu dengan
kebocoran kecil, itu saja...
188
00:23:09,347 --> 00:23:12,809
Mereka tenggelam. / Mereka warga
setempat, mereka tidak tenggelam.
189
00:23:12,934 --> 00:23:14,602
Berhenti bereaksi berlebihan.
190
00:23:19,190 --> 00:23:23,486
Sumpah, jika sesuatu menimpa mereka,
aku akan melaporkanmu sebagai pengecut.
191
00:23:23,861 --> 00:23:25,822
Kita harusnya tidak
meninggalkan hotel.
192
00:23:26,155 --> 00:23:28,491
Apa katamu?
/ Pengecut.
193
00:23:29,826 --> 00:23:32,245
Kau ingin memprovokasiku.
/ Jangan dengar dia.
194
00:23:32,328 --> 00:23:34,413
Pengecut.
/ Kau memprovokasiku?
195
00:23:34,497 --> 00:23:36,249
Tenang!
/ Kau memprovokasiku?
196
00:23:36,332 --> 00:23:38,584
Tidak! Dia memprovokasiku, sial!
197
00:23:44,799 --> 00:23:46,926
Kau pikir mereka
akan merampok kita?
198
00:23:48,845 --> 00:23:51,722
Kau selalu berpikir orang
ingin mencuri darimu.
199
00:23:52,473 --> 00:23:54,851
Mereka meminta bantuanmu,
bukan meminta-minta, Ayah.
200
00:23:55,101 --> 00:23:56,102
Tentu, Tere.
201
00:23:57,103 --> 00:23:58,729
Tapi jangan naif.
202
00:23:58,813 --> 00:24:00,773
Kadang bagus berhati-hati.
203
00:24:00,857 --> 00:24:01,858
Sempurna.
204
00:24:02,859 --> 00:24:04,694
Ayo jemput mereka.
205
00:24:05,444 --> 00:24:06,529
Ya, tentu.
206
00:24:07,530 --> 00:24:09,073
Kita bawa mereka kemari.
207
00:24:09,365 --> 00:24:11,760
Kita hangatkan mereka,
ganti pakaian mereka.
208
00:24:11,784 --> 00:24:13,870
Beri anggur, pijatan.
209
00:24:14,036 --> 00:24:15,204
Bagaimana?
210
00:24:15,413 --> 00:24:16,789
Jangan menggodanya, Ayah.
211
00:24:17,248 --> 00:24:18,249
Baik?
212
00:24:20,668 --> 00:24:24,589
Kita makan, foto-foto rumah,
lalu kembali ke hotel.
213
00:24:24,922 --> 00:24:26,174
Cukup!
214
00:24:55,077 --> 00:24:56,412
Ayah!
215
00:24:57,288 --> 00:25:00,374
Sedang apa kau?
/ Mengakhiri ini. Ayo jemput mereka.
216
00:25:00,666 --> 00:25:04,712
Ayah!
/ Mari nikmati hari ini.
217
00:25:05,671 --> 00:25:08,341
Sedang apa kau?
/ Aku menjemput mereka.
218
00:25:08,716 --> 00:25:11,135
Ayo, ikut aku, berdiri.
219
00:25:11,636 --> 00:25:12,929
Aku sudah lelah.
220
00:25:13,387 --> 00:25:16,599
Keluargamu, rumahmu,
semua membuatmu bosan.
221
00:25:16,891 --> 00:25:18,935
Ayo!
/ Ayo.
222
00:25:19,018 --> 00:25:21,687
Mari kita bersantai.
/ Tidak, ayo!
223
00:26:13,364 --> 00:26:14,364
Tere.
224
00:26:15,116 --> 00:26:16,993
Apa mereka dalam bahaya?
225
00:26:17,743 --> 00:26:19,161
Itu situasi hidup atau mati?
226
00:26:19,412 --> 00:26:20,997
Claudia, mereka tenggelam.
227
00:26:21,080 --> 00:26:24,625
Mereka mengangkat tangan memohon.
Jadi entahlah, kau beritahu aku.
228
00:26:26,377 --> 00:26:30,464
Seperti apa mereka?
/ Aku tidak melihat mereka.
229
00:26:35,303 --> 00:26:37,054
Ayah?
/ Apa?
230
00:26:37,805 --> 00:26:40,433
Seperti apa orang-orang itu?
Apa mereka terlihat aneh?
231
00:26:41,892 --> 00:26:43,185
Lihat saja nanti.
232
00:26:48,149 --> 00:26:49,358
Di sana!
233
00:27:37,531 --> 00:27:38,616
Halo.
234
00:27:39,200 --> 00:27:40,493
Kalian baik-baik saja?
235
00:27:46,374 --> 00:27:48,292
Tolong ikat perahu.
236
00:27:48,334 --> 00:27:49,334
Ini.
237
00:27:51,337 --> 00:27:52,546
Ambil ini.
238
00:27:52,630 --> 00:27:54,382
Tangkap ini.
/ Ambil itu.
239
00:27:54,715 --> 00:27:55,715
Terima kasih.
240
00:27:56,550 --> 00:27:58,177
Ikat di sana.
241
00:27:59,261 --> 00:28:00,554
Bisa mencapainya?
242
00:28:00,638 --> 00:28:01,639
Bisa.
243
00:28:06,394 --> 00:28:08,729
Sepertinya kalian lupa
membawa dayung.
244
00:28:09,772 --> 00:28:11,023
Sudah?
245
00:28:11,732 --> 00:28:13,651
Ikat dengan erat
agar tetap terpasang.
246
00:28:13,734 --> 00:28:14,735
Terima kasih.
247
00:28:16,237 --> 00:28:19,448
Kalian yang baru saja lewat, 'kan?
248
00:28:20,574 --> 00:28:23,702
Ya. Kami pergi mencari
beberapa barang di sana.
249
00:28:25,204 --> 00:28:28,249
Kupikir kalian akan
meninggalkan kami.
250
00:28:28,374 --> 00:28:30,834
Tidak.
/ Permisi.
251
00:28:31,961 --> 00:28:34,630
Kau tidak melihat seorang
pria yang sedang berenang?
252
00:28:35,172 --> 00:28:36,882
Tidak.
/ Mengikutimu.
253
00:28:39,635 --> 00:28:40,635
Tidak.
254
00:28:41,011 --> 00:28:44,223
Sesuatu mungkin menimpanya.
/ Jangan bicara omong kosong.
255
00:28:45,224 --> 00:28:46,725
Dia tahu berenang.
256
00:28:47,351 --> 00:28:50,312
Tapi kalian tak lihat ke mana dia?
257
00:28:51,939 --> 00:28:53,482
Dia mengejar kalian.
258
00:28:53,983 --> 00:28:58,404
Kami datang untuk kalian.
Tapi tidak melihat siapapun.
259
00:28:58,654 --> 00:28:59,654
Dan saat kemari?
260
00:28:59,697 --> 00:29:01,282
Tidak ada?
/ Tidak.
261
00:29:01,365 --> 00:29:02,908
Ya?
/ Tidak.
262
00:29:02,992 --> 00:29:04,326
Dia tak lihat.
/ Sungguh?
263
00:29:04,410 --> 00:29:05,411
Tidak.
264
00:29:05,494 --> 00:29:08,122
Tapi bukannya terlalu
jauh untuk berenang?
265
00:29:09,415 --> 00:29:10,833
Itu jauh.
266
00:29:11,083 --> 00:29:12,668
Ya, itu jauh.
267
00:29:13,836 --> 00:29:19,967
Agak aneh bagi seseorang melompat
ke dalam air, mengejar perahu layar.
268
00:29:20,843 --> 00:29:23,971
Mungkin dia ada di pantai atau...
/ Bagaimana jika dia tenggelam?
269
00:29:24,054 --> 00:29:25,389
Tidak.
/ Kenapa tidak?
270
00:29:25,473 --> 00:29:27,808
Jangan katakan itu
jika tidak tahu pasti.
271
00:29:28,392 --> 00:29:31,395
Orang mengendarai perahu ini
dan tahun lalu, kau ingat?
272
00:29:31,479 --> 00:29:33,063
Ya.
/ Yang seperti ini.
273
00:29:34,190 --> 00:29:36,775
Seperti ini.
/ Mirip yang ini.
274
00:29:37,693 --> 00:29:41,447
Salah satunya melaju kencang.
Seorang anak berenang dan...
275
00:29:41,697 --> 00:29:43,115
Itu mengenai kepalanya.
276
00:29:44,200 --> 00:29:47,828
Mereka merusak wajah pria itu.
277
00:29:51,707 --> 00:29:55,878
Bisa bantu kami mencarinya?
Dia pasti dekat.
278
00:29:57,463 --> 00:29:59,298
Kita mengambil mereka, 'kan?
279
00:29:59,465 --> 00:30:02,134
Ya, ayo angkat barang kalian di sini.
280
00:30:02,259 --> 00:30:03,677
Terima kasih banyak.
281
00:30:05,721 --> 00:30:07,431
Aku tahu di mana dia berada.
282
00:30:07,723 --> 00:30:10,351
Ini basah. Hati-hati.
283
00:30:11,477 --> 00:30:14,980
Cobalah tidak membasahi
sepatumu. / Tidak masalah.
284
00:30:15,272 --> 00:30:16,899
Sudah kuperingatkan.
285
00:30:17,358 --> 00:30:20,486
Claudia, ikat.
/ Darimana asal kalian?
286
00:30:20,611 --> 00:30:22,196
Letakkan di sana dan ikat.
287
00:30:22,404 --> 00:30:23,614
Dari...
288
00:30:24,532 --> 00:30:27,493
Dari penginapan.
Dan kami menuju ke danau.
289
00:30:27,576 --> 00:30:29,537
Penginapan?
290
00:30:32,248 --> 00:30:34,333
Biarkan di sana.
/ Di sini?
291
00:30:34,416 --> 00:30:36,961
Tahan di sana, dekat ikatannya.
/ Ambil saja.
292
00:30:38,671 --> 00:30:40,464
Angkat itu!
293
00:30:41,632 --> 00:30:43,300
Tidak, terlalu berat.
294
00:30:43,384 --> 00:30:45,427
Apa yang terjadi? Kau terluka?
295
00:30:45,511 --> 00:30:46,804
Tidak, aku tidak tahu.
296
00:30:46,887 --> 00:30:48,264
Coba lagi. Angkat.
297
00:30:48,347 --> 00:30:49,723
Ayo! Angkat!
298
00:30:49,807 --> 00:30:50,807
Hei.
299
00:30:50,933 --> 00:30:52,059
Hei!
300
00:30:52,142 --> 00:30:53,394
Apa yang ada di situ?
301
00:30:56,355 --> 00:30:57,731
Apa yang ada di situ?
302
00:30:59,984 --> 00:31:01,193
Apa yang ada di situ?
303
00:31:06,532 --> 00:31:08,492
Ini untuk barbekyu.
304
00:31:08,576 --> 00:31:09,660
Untuk barbekyu.
305
00:31:13,247 --> 00:31:15,541
Cuma daging.
306
00:31:15,624 --> 00:31:16,875
Itu sangat berat.
307
00:31:17,459 --> 00:31:20,963
Jika kami mengikatnya di sana,
tidak akan menghalangi kalian.
308
00:31:21,463 --> 00:31:24,800
Dengan sedikit sabun cuci
piring akan langsung lepas.
309
00:31:27,011 --> 00:31:29,221
Kami tidak bisa
meninggalkan ini di sini.
310
00:31:29,305 --> 00:31:31,640
Terlalu berat, lebih baik
kita tinggalkan di sini.
311
00:31:31,807 --> 00:31:32,933
Ayolah! Kenapa?
312
00:31:34,643 --> 00:31:37,354
Kalian bisa kemari dan
mengambilnya nanti.
313
00:31:38,272 --> 00:31:40,899
Entah kau sadar,
tapi kami tenggelam.
314
00:31:40,983 --> 00:31:41,984
Tenang.
315
00:32:50,886 --> 00:32:53,806
Ke arah mana aku pergi?
/ Lurus ke depan.
316
00:32:54,098 --> 00:32:55,891
Kau ke arah yang benar.
317
00:32:56,308 --> 00:32:58,268
Adrian!
318
00:33:01,438 --> 00:33:02,439
Adrian!
319
00:33:11,657 --> 00:33:12,908
Adrian!
320
00:33:20,416 --> 00:33:21,542
Lihat sesuatu?
321
00:33:22,042 --> 00:33:26,547
Tidak, tidak ada apa-apa,
Mungkin dia sudah di pantai?
322
00:33:31,218 --> 00:33:35,055
Hei, terima kasih.
/ Sama-sama.
323
00:33:35,556 --> 00:33:37,599
Dia pasti di pantai sekarang.
324
00:33:38,100 --> 00:33:41,729
Ada tempat terdekat, tempat kami
menyimpan barang-barang kami.
325
00:33:42,604 --> 00:33:44,106
Itu di dekat alang-alang.
326
00:33:44,565 --> 00:33:46,150
Kupikir dia ada di sana.
327
00:33:54,283 --> 00:33:58,120
Jika tidak, kita bisa ke sarangnya.
Dia mungkin pergi ke sana.
328
00:33:59,872 --> 00:34:01,373
Baik, kami akan membantumu.
329
00:34:01,790 --> 00:34:04,501
Jika ada sinyal...
/ Tidak ada.
330
00:34:05,085 --> 00:34:06,086
Adrian!
331
00:34:07,838 --> 00:34:09,339
Tidak ada sinyal di danau ini.
332
00:34:09,715 --> 00:34:11,300
Kita terus mencari?
333
00:34:11,550 --> 00:34:14,762
Kita harus menemukannya,
tidak ada pilihan lain.
334
00:34:19,433 --> 00:34:22,352
Dia saudaraku, aku tidak
akan meninggalkannya.
335
00:34:28,942 --> 00:34:31,612
Hei, ngebutlah.
336
00:34:32,738 --> 00:34:34,323
Kau terlalu lambat.
337
00:34:47,586 --> 00:34:48,629
Adrian!
338
00:34:52,841 --> 00:34:53,926
Adrian!
339
00:35:02,476 --> 00:35:03,560
Adrian!
340
00:35:10,692 --> 00:35:12,027
Adrian!
341
00:35:21,036 --> 00:35:24,039
Lebih jauh?
/ Tidak, kita di arah yang benar.
342
00:35:25,791 --> 00:35:27,125
Ada sesuatu di sana!
343
00:35:27,209 --> 00:35:27,960
Di mana?
344
00:35:28,043 --> 00:35:29,378
Di sana, ke kanan!
345
00:35:29,461 --> 00:35:30,671
Kanan?
/ Ya!
346
00:35:31,755 --> 00:35:33,257
Kanan.
/ Ayo ke situ.
347
00:35:34,007 --> 00:35:35,007
Apa?
348
00:35:36,510 --> 00:35:37,511
Apa itu?
349
00:35:38,053 --> 00:35:39,346
Itu mengambang.
350
00:35:45,936 --> 00:35:47,396
Bagus!
351
00:35:48,397 --> 00:35:49,523
Ayo!
352
00:35:56,196 --> 00:35:58,031
Cuma sepatu kets.
353
00:35:58,282 --> 00:36:00,075
Miliknya?
/ Bukan.
354
00:36:00,576 --> 00:36:02,160
Sangat hancur.
355
00:36:02,870 --> 00:36:04,663
Yakin?
/ Dia tidak memakai itu.
356
00:36:04,746 --> 00:36:06,623
Tidak. Bukan miliknya.
357
00:36:07,124 --> 00:36:10,752
Yakin? / Aku yakin.
Adikku tidak memakai itu.
358
00:36:11,670 --> 00:36:13,130
Ayo lanjut.
359
00:36:21,430 --> 00:36:22,430
Sial!
360
00:36:22,598 --> 00:36:23,640
Tolong!
361
00:36:24,016 --> 00:36:25,893
Ada tali tersangkut di mesin.
362
00:36:25,976 --> 00:36:26,977
Apa yang terjadi?
363
00:36:27,060 --> 00:36:28,478
Sialan!
364
00:36:30,898 --> 00:36:32,482
Baik, sini pisaunya.
365
00:36:35,736 --> 00:36:38,655
Ini, yang ini tajam.
366
00:36:39,072 --> 00:36:41,533
Aku bisa memperbaikinya, Pak.
Tenanglah.
367
00:36:43,089 --> 00:36:58,089
368
00:36:58,091 --> 00:37:13,091
369
00:37:24,743 --> 00:37:26,912
Kiat tidak akan pernah
menemukannya di sini.
370
00:37:27,871 --> 00:37:30,207
Kita cuma harus terus mencari.
371
00:37:34,836 --> 00:37:37,130
Bagaimana jika
putrimu yang hilang?
372
00:37:40,300 --> 00:37:42,260
Bukannya kau akan mencarinya?
373
00:37:45,722 --> 00:37:46,765
Dapat!
374
00:37:46,848 --> 00:37:48,976
Bagus! Terima kasih. Ayo.
375
00:37:49,059 --> 00:37:50,060
Di sana.
376
00:37:50,394 --> 00:37:52,729
Angkat talinya.
377
00:38:08,203 --> 00:38:10,872
Hati-hati pisaunya!
378
00:38:15,544 --> 00:38:17,546
Ulurkan tanganmu. Naik.
379
00:38:19,798 --> 00:38:22,175
Tunggu. Ini dia.
380
00:38:25,679 --> 00:38:26,805
Maaf.
381
00:38:48,952 --> 00:38:50,162
Adrian!
382
00:39:49,387 --> 00:39:51,056
Tidak ada layanan seluler.
383
00:39:51,264 --> 00:39:53,266
Kita dekat sekarang.
384
00:40:56,121 --> 00:40:58,707
Baik, kita tinggal di sini.
Aku tidak bisa lebih jauh.
385
00:40:58,790 --> 00:40:59,791
Aku bisa tersangkut.
386
00:40:59,875 --> 00:41:02,228
Jadi kalian bisa pergi.
/ Kau mau mereka berenang?
387
00:41:02,252 --> 00:41:03,253
Ya.
388
00:41:03,336 --> 00:41:05,338
Bisa sedikit mendekat?
389
00:41:05,422 --> 00:41:08,609
Sudah kubilang aku tidak bisa
lebih jauh atau kita tersangkut.
390
00:41:08,633 --> 00:41:10,385
Kita sedang mencari orang hilang.
391
00:41:10,468 --> 00:41:13,722
Bisa berhenti egois?!
/ Diam.
392
00:41:14,806 --> 00:41:16,516
Katakan sesuatu.
/ Hentikan itu.
393
00:41:16,600 --> 00:41:17,601
Kami akan melompat.
394
00:41:18,560 --> 00:41:21,271
Tapi tunggu dulu.
Barang-barang kami di sini.
395
00:41:21,354 --> 00:41:23,791
Barang-barang kami di sini.
/ Tidak, tentu. Silahkan.
396
00:41:23,815 --> 00:41:25,483
Kau tidak pergi, 'kan?
/ Tidak.
397
00:41:25,567 --> 00:41:27,402
Kami akan menunggu.
398
00:41:40,540 --> 00:41:41,625
Hati-hati.
399
00:42:13,031 --> 00:42:14,032
Adrian!
400
00:42:19,412 --> 00:42:20,413
Adrian!
401
00:42:24,000 --> 00:42:25,001
Adrian!
402
00:42:35,804 --> 00:42:36,805
Adrian!
403
00:42:38,473 --> 00:42:39,474
Akhirnya...
404
00:42:41,142 --> 00:42:42,477
Ini sudah berakhir.
405
00:42:42,852 --> 00:42:45,230
Ayah! Apa yang kau lakukan?
/ Tunggu, ayah!
406
00:42:45,313 --> 00:42:46,690
Ayah, berhenti!
407
00:42:46,773 --> 00:42:49,693
Apa? / Hentikan.
/ Claudia! / Tidak!
408
00:42:50,610 --> 00:42:52,237
Apa!
/ Kau sedang apa?
409
00:42:52,320 --> 00:42:55,323
Kau membahayakan nyawa mereka
tidak membantu mereka tepat waktu.
410
00:42:55,407 --> 00:42:56,908
Nyawa siapa terancam?
411
00:42:56,992 --> 00:42:59,387
Tidak ada yang berenang
mengejar kita. / Kau lihat!
412
00:42:59,411 --> 00:43:02,455
Tidak! / Kau lihat!
Kau melihatnya berenang!
413
00:43:02,539 --> 00:43:04,141
Kita berdua.
/ Aku tidak.
414
00:43:04,165 --> 00:43:05,583
Jangan hentikan aku.
/ Minggir.
415
00:43:05,792 --> 00:43:07,585
Aku sudah bawa mereka!
/ Claudia!
416
00:43:07,669 --> 00:43:10,714
Ayah, berhenti!
/ Apa lagi maumu! Mereka aman!
417
00:43:10,797 --> 00:43:12,590
Aku harus apa? Ayo!
418
00:43:12,674 --> 00:43:13,758
Tidak!
/ Tidak, Ayah!
419
00:43:13,842 --> 00:43:15,135
Tidak. Hentikan!
420
00:43:17,220 --> 00:43:19,848
Kau tahu? Aku tidak peduli
apa yang kau lakukan.
421
00:43:19,931 --> 00:43:22,642
Kau ini kenapa?
/ Kita pergi.
422
00:43:22,726 --> 00:43:26,146
Tolong, bisa memberitahuku apa
yang membuatmu begitu takut?
423
00:43:28,940 --> 00:43:31,609
Kita dalam bahaya.
Kalian tidak lihat wajah mereka?
424
00:43:31,693 --> 00:43:33,570
Mereka berbahaya.
Kita tidak mengenal mereka.
425
00:43:33,653 --> 00:43:35,363
Ada apa dengan wajah mereka?
426
00:43:35,655 --> 00:43:38,283
Kau tidak melihat mereka
menatap? Apa kau bodoh?
427
00:43:38,408 --> 00:43:41,369
Itu cuma kepalamu, kau gila!
/ Mereka kembali.
428
00:43:42,912 --> 00:43:44,122
Sial, kakiku.
429
00:43:49,127 --> 00:43:51,379
Dia tidak di sini, semua
barang tidak tersentuh.
430
00:43:51,713 --> 00:43:55,008
Tidak ada yang kemari.
Barangnya masih di sini.
431
00:43:56,343 --> 00:43:58,386
Tidak ada siapa-siapa.
/ Di mana dia?
432
00:43:58,470 --> 00:44:00,221
Ayo cari dia.
433
00:44:01,139 --> 00:44:02,182
Di sarangnya!
434
00:44:02,265 --> 00:44:05,268
Ayo!
/ Ke sarangnya. Kita harus pergi!
435
00:44:05,393 --> 00:44:06,895
Tidak.
/ Jauhkah?
436
00:44:06,978 --> 00:44:08,438
Tunggu.
/ Jauhkah?
437
00:44:08,521 --> 00:44:11,983
Tidak, sekitar sepuluh menit.
Kurang jika dia mengebut.
438
00:44:12,067 --> 00:44:13,651
Kami cuma sampai di sini.
439
00:44:13,735 --> 00:44:15,904
Tidak! / Kalian dan semua
barang kalian ada di darat.
440
00:44:15,987 --> 00:44:17,614
Silahkan terus mencari.
441
00:44:17,739 --> 00:44:21,451
Kami pergi. / Tidak sampai
menemukan saudara mereka.
442
00:44:21,534 --> 00:44:25,056
Aku yang bertanggung jawab di sini,
jangan campuri keputusanku. Paham?
443
00:44:25,080 --> 00:44:26,915
Paham?!
/ Ayo naik.
444
00:44:26,998 --> 00:44:28,917
Bisa kita bicara?
/ Tentu.
445
00:44:29,000 --> 00:44:31,336
Bicara apa?
/ Apa pedulimu!
446
00:44:36,800 --> 00:44:38,426
Naiklah.
447
00:44:38,510 --> 00:44:41,012
Dia sudah bilang dia
akan membantu kita.
448
00:44:43,348 --> 00:44:46,267
Claudia tenang, dengarkan aku.
449
00:44:46,351 --> 00:44:48,812
Bantu aku meyakinkan
saudarimu pergi dari sini.
450
00:44:48,895 --> 00:44:52,023
Tenang, Ayah, baik?
Kau menjadi paranoid.
451
00:44:52,107 --> 00:44:54,943
Kau tinggal di dunia apa?
Dengan semua kekerasan di sini.
452
00:44:55,026 --> 00:44:57,862
Mereka ingin menipu kita,
kau tak lihat? / Hentikan!
453
00:44:57,946 --> 00:44:59,406
Kau terlalu histeris!
454
00:45:00,323 --> 00:45:01,741
Tidak ada yang terjadi.
455
00:45:05,578 --> 00:45:07,723
Aku menyelamatkan mereka.
Apa lagi maumu?
456
00:45:07,747 --> 00:45:10,708
Ayah, jangan tinggalkan
orang-orang ini di sini.
457
00:45:11,292 --> 00:45:13,711
Mereka mencemaskan saudara mereka.
458
00:45:14,045 --> 00:45:16,881
Kita tidak tahu dia saudara
mereka. Coba pikirkanlah!
459
00:45:16,965 --> 00:45:21,261
Orang itu punya alasan mengikuti kita,
mungkin dia kabur dari mereka!
460
00:45:21,344 --> 00:45:22,762
Kau melihatnya?
461
00:45:24,639 --> 00:45:25,974
Kau melihatnya berenang?
462
00:45:30,437 --> 00:45:33,398
Kulihat sesuatu.
Aku tidak tahu persis apa.
463
00:45:35,859 --> 00:45:37,485
Kembali adalah idemu,
464
00:45:37,694 --> 00:45:40,934
kau sudah berkomitmen.
Berhentilah bertingkah gila.
465
00:45:41,865 --> 00:45:43,625
Kami tidak akan
meninggalkan mereka di sini.
466
00:45:45,285 --> 00:45:48,085
Aku sudah menyelamatkan mereka,
apa lagi yang kau ingin kulakukan?
467
00:45:48,163 --> 00:45:49,164
Tenang!
468
00:45:52,292 --> 00:45:53,751
Sial!
469
00:45:53,960 --> 00:45:55,211
Mari kita cari dia.
470
00:45:55,295 --> 00:45:59,007
Tenang, itu cukup dekat.
10 sampai 15 menit lagi.
471
00:45:59,591 --> 00:46:02,635
Ikuti saja ini.
/ Ayo ke sana.
472
00:46:02,969 --> 00:46:05,972
Ayahmu bilang dia akan
membawa kami. / Ya.
473
00:46:07,807 --> 00:46:09,767
Ya, ayahku setuju. Ayo.
474
00:46:09,851 --> 00:46:10,852
Terima kasih!
475
00:47:04,864 --> 00:47:05,865
Baik.
476
00:47:06,074 --> 00:47:07,075
Ini.
477
00:47:07,325 --> 00:47:08,576
Ambillah serbet.
478
00:47:10,411 --> 00:47:11,913
Ambil satu.
/ Sial.
479
00:47:12,872 --> 00:47:13,873
Ini untuk kalian.
480
00:47:16,417 --> 00:47:17,877
Ini, silahkan.
481
00:47:19,087 --> 00:47:20,129
Terima kasih.
482
00:47:24,384 --> 00:47:27,595
Ayah, mau roti isi? / Tidak.
Terima kasih, aku tak lapar.
483
00:47:27,679 --> 00:47:29,264
Kau belum makan. Makanlah.
484
00:47:29,347 --> 00:47:30,348
Aku tidak lapar.
485
00:47:31,015 --> 00:47:32,100
Sial.
486
00:47:34,102 --> 00:47:35,228
Rasanya enak.
487
00:47:38,898 --> 00:47:40,024
Aku lapar.
488
00:47:43,736 --> 00:47:46,072
Hei, kalian suka anggur?
/ Ya.
489
00:47:49,701 --> 00:47:51,953
Jangan tinggalkan.
Dia akan meminum semua.
490
00:47:52,954 --> 00:47:54,581
Kau menjelek-jelekkanku.
491
00:47:57,584 --> 00:48:01,129
Kalian punya es di pendingin itu?
/ Tidak...
492
00:48:02,255 --> 00:48:04,632
Apa isinya?
493
00:48:06,175 --> 00:48:07,176
Tidak ada apa-apa.
494
00:48:11,180 --> 00:48:13,850
Apa isinya?
495
00:48:15,435 --> 00:48:17,895
Di mana?
/ Di pendingin itu.
496
00:48:18,938 --> 00:48:20,815
Mau berbagi dengan kami?
497
00:48:22,191 --> 00:48:23,568
Sungguh, Ayah?
498
00:48:28,239 --> 00:48:29,324
Beberapa bir?
499
00:48:30,450 --> 00:48:32,050
Kita bisa berpesta di sini.
500
00:48:33,911 --> 00:48:35,330
Tidak ada bir.
501
00:48:38,583 --> 00:48:40,084
Cuma ikan.
502
00:48:40,168 --> 00:48:43,671
Ikan, enak sekali.
Mari kita lihat, tunjukkan.
503
00:48:45,548 --> 00:48:46,591
Itu cuma ikan.
504
00:48:46,674 --> 00:48:49,260
Buka pendinginnya.
Apa masalahnya?
505
00:48:52,639 --> 00:48:53,806
Dia selalu mengejek kita.
506
00:48:56,309 --> 00:48:57,310
Buka.
507
00:48:59,187 --> 00:49:00,188
Tunjukkan padaku.
508
00:49:05,360 --> 00:49:08,279
Tunjukkan padanya, jika dia
ingin melihat, tunjukkan padanya.
509
00:49:10,782 --> 00:49:11,991
Puas?
510
00:49:20,833 --> 00:49:22,126
Konyol.
511
00:49:23,795 --> 00:49:26,798
Maaf. / Kenapa kalian
tidak mau membukanya?
512
00:49:38,017 --> 00:49:39,644
Masih lebih jauh?
513
00:49:46,401 --> 00:49:49,162
Tidak ada yang bicara?
Aku sendirian di sini?
514
00:49:50,446 --> 00:49:53,408
Menyetir saja.
Kita segera sampai.
515
00:49:58,329 --> 00:50:00,248
Claudia.
/ Apa?
516
00:50:00,331 --> 00:50:01,331
Kemari.
517
00:50:04,252 --> 00:50:06,087
Apa?
/ Ambil alih kemudi.
518
00:50:06,170 --> 00:50:07,630
Apa?
/ Ambil alih kemudi!
519
00:50:09,549 --> 00:50:12,552
Bagaimana caranya?
/ Tetap lurus, jauhi daratan.
520
00:50:12,844 --> 00:50:14,387
Jaga tetap lurus.
521
00:50:48,755 --> 00:50:50,590
Ponsel jelek!
522
00:50:51,174 --> 00:50:52,717
Tidak pernah menangkap sinyal.
523
00:51:05,605 --> 00:51:08,357
Hei, kulihat tatomu tadi.
524
00:51:09,233 --> 00:51:11,360
Aku punya satu juga, lihatlah.
525
00:51:11,944 --> 00:51:13,946
Tato pertamaku.
526
00:51:15,490 --> 00:51:19,577
Kurasa aku tidak suka lagi,
kutato saat usiaku 15 tahun.
527
00:51:20,661 --> 00:51:22,455
Kau harus santai.
/ Baik.
528
00:51:22,538 --> 00:51:24,415
Longgarkan.
/ Baik.
529
00:51:24,499 --> 00:51:26,209
Lihat ke depan.
530
00:51:32,632 --> 00:51:34,759
Tidak, itu cukup dekat.
531
00:51:37,678 --> 00:51:40,348
Tidak, ini tidak akan
pernah terhubung.
532
00:51:40,431 --> 00:51:42,975
Mengikuti pantai,
ada sebuah rumah.
533
00:51:43,184 --> 00:51:46,145
Itu lebih seperti vila. Kau tahu?
534
00:51:46,896 --> 00:51:50,483
Dan di situ saudaraku
simpan semua barangnya.
535
00:51:51,192 --> 00:51:57,615
Dia menyimpan temuannya di sana,
ada ranjang, pakaian, tombaknya.
536
00:51:58,282 --> 00:52:00,201
Semua barangnya di sana.
537
00:52:00,284 --> 00:52:06,749
Karena itu kami menyebutnya sarang.
Karena besar dan penuh rongsokan.
538
00:52:07,166 --> 00:52:11,712
Dia tinggal di sana, kami menjemputnya
di pagi hari, lalu kami pergi bekerja.
539
00:52:20,096 --> 00:52:22,223
Di saat ini setiap tahun...
540
00:52:24,141 --> 00:52:26,686
Angsa tiba. Mereka indah.
541
00:52:27,186 --> 00:52:29,355
Kau harus melihat mereka.
/ Pergi dari situ.
542
00:52:40,324 --> 00:52:42,869
Aku mengajarinya menyetir.
543
00:52:43,411 --> 00:52:44,412
Benar?
544
00:52:45,162 --> 00:52:47,206
Ya. Dia membantuku.
545
00:52:47,290 --> 00:52:49,625
Baik, sekarang pergi dari situ.
546
00:53:12,064 --> 00:53:13,441
Kita tiba.
547
00:53:22,742 --> 00:53:24,619
Itu dia!
548
00:53:25,661 --> 00:53:27,204
Itu doknya.
549
00:53:51,896 --> 00:53:53,522
Adrian!
550
00:53:59,028 --> 00:54:00,655
Kita sampai.
551
00:54:28,641 --> 00:54:31,281
Bisa lemparkan tali?
Aku akan mengikatnya di sini.
552
00:54:52,014 --> 00:54:55,088
Sudah terikat. Tunggu di sini.
Kami segera kembali.
553
00:55:00,840 --> 00:55:03,968
Apa yang akan kita lakukan?
Mari segera pergi dari sini.
554
00:55:05,386 --> 00:55:08,097
Tunggu sebentar.
Jangan katakan apapun.
555
00:55:08,180 --> 00:55:09,682
Ayah, ayo. Tolong.
556
00:55:09,765 --> 00:55:11,605
Kita pergi saat
aku mengatakannya.
557
00:55:12,268 --> 00:55:13,269
Adrian!
558
00:55:18,232 --> 00:55:19,233
Adrian!
559
00:55:19,775 --> 00:55:21,318
Kita harus pergi.
560
00:55:22,236 --> 00:55:23,738
Dan biarkan mereka kabur?
561
00:55:26,866 --> 00:55:29,535
Mungkin mereka mau
ke bukit, bukan ke rumah.
562
00:55:49,513 --> 00:55:51,724
Ayah, ayo kita pergi dari sini.
563
00:55:52,349 --> 00:55:53,726
Lupakan.
564
00:55:55,227 --> 00:55:56,896
Terus cari sinyal.
565
00:55:56,979 --> 00:55:59,065
Tunggu! Kau mau apa?
566
00:56:50,897 --> 00:56:53,760
Aku tak melihatnya.
Dia tak ada di mana-mana.
567
00:56:53,785 --> 00:56:54,917
Ke mana dia?
568
00:56:55,069 --> 00:56:57,089
Barangnya masih di sini.
Dia pasti masih di sini.
569
00:56:58,707 --> 00:57:00,156
Entahlah.
570
00:57:01,703 --> 00:57:03,496
Dia saudara kita.
Jangan tinggalkan dia.
571
00:57:04,802 --> 00:57:06,482
Kita harus terus mencari.
572
00:57:06,925 --> 00:57:10,260
Jika kita kembali ke perahu itu,
mungkin dia akan kembali ke situ.
573
00:57:10,284 --> 00:57:11,472
Itu benar.
574
00:57:11,792 --> 00:57:14,696
Kita bilang takkan pergi.
Mungkin dia kembali ke perahu.
575
00:57:14,720 --> 00:57:17,743
Jangan menunggu lagi.
Kita ke perahu saja.
576
00:57:17,768 --> 00:57:18,758
Lagi pula, aku curiga bapak itu.
577
00:57:18,783 --> 00:57:20,025
Dia cuma ingin membantu kita.
578
00:57:20,050 --> 00:57:22,470
Aku tidak percaya dia.
579
00:57:22,495 --> 00:57:24,796
Ayo pergi dari sini.
/ Dia tak jahat.
580
00:57:24,820 --> 00:57:27,323
Ayo! / Jangan berubah
pikiran sekarang.
581
00:57:57,266 --> 00:57:59,351
Ayah, Ayo!
582
00:58:00,269 --> 00:58:03,105
Tolong! / Apa yang
kau lakukan? / Diam!
583
00:58:03,981 --> 00:58:05,858
Kalian kembali ke kapal!
584
00:58:06,025 --> 00:58:07,025
Adrian?
585
00:58:08,611 --> 00:58:10,154
Serahkan padaku.
586
00:58:10,237 --> 00:58:12,615
Mari pergi dari sini!
/ Pergi!
587
00:58:12,698 --> 00:58:14,950
Pergi!
/ Minggir!
588
00:58:17,244 --> 00:58:18,370
Jadi?
589
00:58:18,871 --> 00:58:19,955
Tidak ada.
590
00:58:20,039 --> 00:58:22,166
Sudah cari di mana-mana?
Di atas? Di luar?
591
00:58:22,249 --> 00:58:23,709
Ya, dia tidak ada di sini.
592
00:58:29,298 --> 00:58:31,800
Kita pergi.
/ Tidak.
593
00:58:31,884 --> 00:58:33,302
Tidak ada yang pergi dari sini.
594
00:58:34,678 --> 00:58:36,680
Kalian harus jelaskan
sesuatu kepadaku.
595
00:58:38,098 --> 00:58:42,770
Dia pasti sudah mati sekarang.
Adrian tahu kami mencarinya.
596
00:58:50,027 --> 00:58:51,654
Saudaramu tinggal di sini?
597
00:58:54,240 --> 00:58:55,240
598
00:58:56,617 --> 00:58:57,618
Tidak.
/ Ya.
599
00:59:02,623 --> 00:59:03,623
Mari lihat...
600
00:59:04,917 --> 00:59:06,585
Saudara kalian tinggal
di sini, atau tidak?
601
00:59:06,669 --> 00:59:07,670
Ya.
/ Tidak.
602
00:59:07,878 --> 00:59:09,463
Tidak, Pak.
603
00:59:09,797 --> 00:59:12,549
Andrián tidak tinggal di sini.
604
00:59:13,050 --> 00:59:14,218
Sungguh.
605
00:59:15,386 --> 00:59:20,599
Adrian tinggal di sana.
Di kota, bersama pacarnya...
606
00:59:20,808 --> 00:59:22,768
Mari telepon pacarnya.
607
00:59:22,977 --> 00:59:23,977
Baik.
608
00:59:24,603 --> 00:59:25,771
Nomornya.
609
00:59:26,480 --> 00:59:27,940
Mana aku tahu?
610
00:59:28,023 --> 00:59:29,376
Jadi aku tanya siapa?
611
00:59:29,400 --> 00:59:31,694
Mana aku tahu?
Dia bukan kekasihku.
612
00:59:31,777 --> 00:59:32,987
Itu saudaramu, tolol.
613
00:59:33,070 --> 00:59:34,780
Tolong?
/ Hentikan.
614
00:59:34,863 --> 00:59:38,659
Hei, bagaimana jika dia
mencari kami di perahu?
615
00:59:38,951 --> 00:59:41,578
Dia mungkin mencari
kami juga, di luar sana.
616
00:59:42,413 --> 00:59:43,414
Benar?
617
00:59:50,170 --> 00:59:52,548
Mari kita lakukan ini.
618
00:59:52,631 --> 00:59:56,051
Aku akan membawa kalian ke pihak
berwenang untuk meminta bantuan.
619
00:59:56,385 --> 00:59:59,430
Ini sudah larut,
kita harus segera pergi.
620
00:59:59,513 --> 01:00:02,933
Tidak, Ayah. Tidak. Hentikan.
621
01:00:03,017 --> 01:00:04,727
Tidak, serius. Ayo.
622
01:00:04,977 --> 01:00:07,813
Hei, dia mengambil barangnya,
Dia sudah kemari.
623
01:00:08,188 --> 01:00:10,774
Ayo minta bantuan
penjaga laut, kalian benar.
624
01:00:11,275 --> 01:00:13,777
Saudara kalian mencari.
/ Ayah.
625
01:00:13,861 --> 01:00:15,529
Dia harus kembali ke kapal.
626
01:00:15,612 --> 01:00:18,407
Sebaiknya kita pergi dan
mereka bisa tinggal di sini.
627
01:00:18,657 --> 01:00:22,244
Ada sedikit bahan bakar tersisa,
hari mulai gelap. Kita harus pergi.
628
01:00:22,328 --> 01:00:25,956
Baik? Kau bisa tinggal.
/ Tidak mungkin. Kami akan membawamu.
629
01:00:26,040 --> 01:00:29,251
Kau berpikir kita akan tinggalkan
mereka di sini. Apa kau sudah gila?
630
01:00:29,501 --> 01:00:31,545
Biarkan mereka pergi, Ayah.
Kita bisa pergi.
631
01:00:31,628 --> 01:00:34,631
Jangan tinggalkan mereka di sini.
Apa yang kau takutkan?
632
01:00:34,715 --> 01:00:35,775
Biarkan mereka...
/ Lepaskan aku!
633
01:00:35,799 --> 01:00:37,551
Ayo.
/ Menurutmu mereka bodoh?
634
01:00:37,634 --> 01:00:38,927
Hei, ikut aku.
635
01:00:39,011 --> 01:00:40,387
Sakit, lepaskan aku!
636
01:00:40,471 --> 01:00:42,473
Lepaskan aku!
637
01:00:42,556 --> 01:00:44,141
Lepaskan aku, keparat!
638
01:00:51,732 --> 01:00:53,901
Akhirnya!
639
01:00:55,069 --> 01:00:56,445
Apa yang kau lakukan?
640
01:00:56,737 --> 01:00:57,738
Diam.
641
01:01:01,283 --> 01:01:02,910
Selamat sore...
642
01:01:03,827 --> 01:01:04,828
Siapa yang kau telepon?
643
01:01:04,912 --> 01:01:07,915
Aku di rumahku,
di sini di area danau.
644
01:01:08,165 --> 01:01:10,667
Dengan dua putriku,
dua orang menyerbu rumahku.
645
01:01:10,751 --> 01:01:13,253
Mereka tidak melakukan
apa-apa. Gila. / Diam!
646
01:01:13,337 --> 01:01:14,630
Ricardo Espinoza.
647
01:01:15,047 --> 01:01:17,341
Di tepi danau.
648
01:01:17,424 --> 01:01:19,760
Tutup teleponnya!
/ Bisa lacak panggilan ini?
649
01:01:29,353 --> 01:01:30,687
Kau baik-baik saja?
650
01:01:33,649 --> 01:01:35,859
Ayah, tolong tinggalkan
saja mereka di sini.
651
01:01:35,943 --> 01:01:37,663
Jadi kita bisa mengakhiri ini
dengan cepat.
652
01:01:40,364 --> 01:01:43,158
Mari hindari melakukan
sesuatu yang kita sesali.
653
01:01:57,381 --> 01:01:58,382
Tere.
654
01:01:59,007 --> 01:02:01,385
Tolong bantu aku
menenangkan Ayah. / Pak.
655
01:02:02,094 --> 01:02:03,971
Hei...
656
01:02:04,972 --> 01:02:07,975
Kami tidak ingin lagi
membuatmu kesulitan.
657
01:02:10,602 --> 01:02:12,396
Tidak. Ayo.
658
01:02:13,897 --> 01:02:15,357
Aku akan membawa
kalian ke petugas.
659
01:02:16,567 --> 01:02:18,068
Tidak, itu tidak baik,
660
01:02:19,319 --> 01:02:21,280
kami ingin memeriksa
apa dia ada di kapal.
661
01:02:22,322 --> 01:02:23,449
Baik.
662
01:02:24,116 --> 01:02:25,159
Ayo.
663
01:02:27,077 --> 01:02:28,537
Ayo!
664
01:02:32,541 --> 01:02:33,834
Kami akan membawamu.
665
01:03:11,692 --> 01:03:26,692
666
01:03:26,694 --> 01:03:41,694
667
01:05:05,152 --> 01:05:07,863
Ayah, kenapa mengundang
mereka kembali ke perahu?
668
01:05:10,699 --> 01:05:11,908
Kau mau apa?
669
01:05:14,077 --> 01:05:16,121
Para bajingan ini
akan membayarnya.
670
01:05:28,550 --> 01:05:29,926
Apa itu?
671
01:05:30,719 --> 01:05:34,348
Apapun yang terjadi,
tetaplah di sini.
672
01:05:36,516 --> 01:05:37,684
Kalian mendengarku?
673
01:05:38,644 --> 01:05:39,978
Tere, kau mendengarku?
674
01:05:41,188 --> 01:05:42,356
Jangan pergi.
675
01:05:42,564 --> 01:05:44,107
Ayah, apa yang kau lakukan?
676
01:05:44,358 --> 01:05:45,776
Kau gila!
677
01:05:45,859 --> 01:05:47,778
Kubawa mereka ke polisi.
678
01:05:49,863 --> 01:05:50,989
Mau ke mana?
679
01:05:51,114 --> 01:05:52,240
Kemari!
680
01:05:52,491 --> 01:05:55,661
Lepaskan aku!
/ Kemari! Sial!
681
01:06:06,672 --> 01:06:08,799
Tidak!
682
01:06:09,549 --> 01:06:11,134
Dia jatuh!
683
01:06:11,301 --> 01:06:12,511
Apa yang terjadi?
684
01:06:12,594 --> 01:06:15,681
Dia jatuh!
/ Apa maksudmu? Di mana?
685
01:06:15,889 --> 01:06:17,015
Tere!
686
01:06:17,891 --> 01:06:19,476
Dia jatuh!
687
01:06:20,519 --> 01:06:22,771
Dia melompat ke air.
/ Tere!
688
01:06:30,237 --> 01:06:31,321
Tere!
689
01:06:32,864 --> 01:06:34,533
Apa yang terjadi, keparat?
690
01:06:34,616 --> 01:06:36,368
Apa yang terjadi, brengsek?
691
01:06:36,451 --> 01:06:39,121
Di mana dia? Apa yang kau
lakukan padanya, keparat?
692
01:06:39,204 --> 01:06:42,207
Tenang! Dia melompat sendiri!
/ Apa maksudmu?
693
01:06:42,541 --> 01:06:43,542
Tere!
694
01:06:43,750 --> 01:06:45,670
Aku tidak tahu, aku cuma
melihatnya melompat!
695
01:06:45,711 --> 01:06:47,713
Dia melompat sendiri!
/ Di mana?!
696
01:06:47,796 --> 01:06:49,089
Aku tidak lihat apa-apa!
697
01:06:56,304 --> 01:06:57,305
Tere!
698
01:07:11,653 --> 01:07:13,780
Aku butuh seseorang
untuk menyelam, tolong!
699
01:07:13,864 --> 01:07:15,157
Tolong.
700
01:07:16,116 --> 01:07:18,785
Periksa di bawah perahu,
dia tenggelam! Mengerti?
701
01:07:18,869 --> 01:07:20,245
Dia tenggelam, putriku.
702
01:07:21,955 --> 01:07:22,956
Tolong aku.
703
01:07:23,206 --> 01:07:24,809
Aku akan membayarmu.
704
01:07:24,833 --> 01:07:27,953
Aku kana membayar,
katakan saja berapa.
705
01:07:28,170 --> 01:07:30,172
Tolong, salah satu dari
kalian melompat ke air...
706
01:07:31,757 --> 01:07:33,675
Aku akan membayar!
707
01:07:34,843 --> 01:07:36,178
Berapa banyak maumu?
708
01:07:36,261 --> 01:07:38,138
Tenang, aku akan melompat.
709
01:07:39,347 --> 01:07:40,515
Lagipula aku akan melompat.
710
01:07:40,599 --> 01:07:42,309
Terima kasih! Terima kasih...
711
01:07:47,230 --> 01:07:49,107
Ayah!
712
01:08:02,120 --> 01:08:03,205
Walter!
713
01:08:09,085 --> 01:08:10,754
Terlalu gelap!
714
01:08:20,806 --> 01:08:24,768
Aku tidak melihat apa-apa di sini!
/ Sini, lewat sini.
715
01:08:24,851 --> 01:08:25,852
Di sana?
716
01:08:27,896 --> 01:08:30,649
Kau melihat sesuatu?
/ Tidak ada.
717
01:08:33,318 --> 01:08:36,780
Periksa di sana.
Kau ke sana, biar kucek di sini.
718
01:08:38,949 --> 01:08:41,993
Aku tidak bisa melihat, terlalu gelap.
/ Tidak ada apa-apa!
719
01:08:47,457 --> 01:08:48,750
Kau melihatnya?
720
01:08:49,417 --> 01:08:51,795
Dia tidak di sini...
721
01:09:04,766 --> 01:09:06,059
Di sana!
722
01:09:07,143 --> 01:09:08,436
Tere!
/ Itu dia?
723
01:09:08,603 --> 01:09:09,604
Di sana!
724
01:09:09,688 --> 01:09:10,689
Tere!
725
01:09:11,481 --> 01:09:13,066
Tetap di situ!
/ Itu dia.
726
01:09:17,070 --> 01:09:18,130
Suruh dia menunggu.
727
01:09:18,154 --> 01:09:19,322
Tetap di situ!
728
01:09:19,781 --> 01:09:20,782
Hei!
729
01:09:22,617 --> 01:09:23,618
Hei!
730
01:09:25,161 --> 01:09:26,162
Hei, tunggu!
731
01:09:29,082 --> 01:09:30,917
Jangan tinggalkan
kami di sini, tunggu!
732
01:09:31,126 --> 01:09:32,502
Berhenti, bajingan!
733
01:09:33,962 --> 01:09:35,422
Hei, bajingan!
734
01:10:26,723 --> 01:10:30,143
Sedang apa kau?
/ Cepat, sial! Naik!
735
01:10:31,603 --> 01:10:32,604
Baik.
736
01:10:40,654 --> 01:10:42,489
Kau sudah kelewatan.
737
01:10:48,703 --> 01:10:49,788
Turun!
738
01:11:12,310 --> 01:11:13,311
Tidak mungkin, keparat.
739
01:11:28,618 --> 01:11:31,121
Ayo, naik.
740
01:11:39,254 --> 01:11:44,592
Baiklah, mungkin ini
semua salah paham.
741
01:11:49,264 --> 01:11:50,825
Kita sudahi sampai di sini?
742
01:11:50,849 --> 01:11:51,850
Tidak.
743
01:11:53,435 --> 01:11:54,602
Tidak.
744
01:11:57,480 --> 01:11:59,107
Kita ke perahu.
745
01:12:03,028 --> 01:12:04,070
Kau bawa kami.
746
01:12:04,612 --> 01:12:05,613
Tapi...
747
01:12:07,198 --> 01:12:08,908
Kapalnya mungkin sudah hilang.
748
01:12:08,992 --> 01:12:10,827
Aku tidak peduli!
749
01:12:12,203 --> 01:12:13,830
Kau ingin meninggalkan
kami di sini, bajingan?
750
01:12:16,708 --> 01:12:19,627
Biarkan kami pergi, kami tidak
melakukan apapun pada kalian.
751
01:12:19,711 --> 01:12:21,254
Tidak? Apa saja?
752
01:12:23,048 --> 01:12:24,799
Bukannya kau menyebutku pencuri?
753
01:12:25,258 --> 01:12:26,885
Membuang barangku ke laut?
754
01:12:27,719 --> 01:12:30,138
Kau memperlakukanku
seolah aku sampah.
755
01:12:30,221 --> 01:12:32,432
Kau pikir aku di sini untuk
mencuri darimu, keparat?
756
01:12:32,515 --> 01:12:33,868
Untuk membunuhmu?!
757
01:12:33,892 --> 01:12:38,313
Kami membantumu mencari putrimu,
dan kau ingin membuang kami di sini?
758
01:12:39,230 --> 01:12:41,524
Kami manusia, keparat.
Kami manusia.
759
01:12:43,943 --> 01:12:44,944
Hidupkan.
760
01:12:45,737 --> 01:12:47,072
Nyalakan mesinnya!
761
01:12:47,155 --> 01:12:48,198
Lakukan, Pak.
762
01:12:48,281 --> 01:12:50,366
Lakukan jika kau ingin
pergi hidup-hidup!
763
01:12:50,450 --> 01:12:53,995
Dengarkan dia, Pak.
/ Nyalakan mesinnya! Apa?
764
01:13:27,529 --> 01:13:30,615
Tidak ke situ.
Belok kemari, kau tidak tahu jalan.
765
01:13:30,990 --> 01:13:31,991
Adrian!
766
01:13:32,075 --> 01:13:34,452
Gas, masih ada cahaya.
767
01:13:36,538 --> 01:13:39,040
Jangan belok ke kiri!
Belok kemari!
768
01:13:41,501 --> 01:13:42,794
Kita akan menemukannya.
769
01:13:44,254 --> 01:13:45,672
Kita akan menemukannya.
770
01:13:48,842 --> 01:13:49,843
Adrian!
771
01:13:56,224 --> 01:13:57,809
Adrian!
772
01:14:31,176 --> 01:14:32,510
Bukannya ini bagus?
773
01:14:33,553 --> 01:14:35,263
Sekarang perahu bergerak cepat.
774
01:14:38,057 --> 01:14:39,350
Seharian, merangkak.
775
01:14:40,977 --> 01:14:41,978
Jangan ganggu dia.
776
01:14:43,938 --> 01:14:44,939
Jangan ganggu dia.
777
01:14:51,571 --> 01:14:54,240
Tolong jangan sakiti dia.
/ Kami tak menyakitinya.
778
01:14:55,491 --> 01:14:57,076
Kami menyakiti kalian?
779
01:14:58,077 --> 01:15:01,539
Jangan buat wajah itu, kau
tak lihat itu menakuti mereka?
780
01:15:04,209 --> 01:15:05,752
Ini Ayah, pakai ini.
781
01:15:05,835 --> 01:15:06,835
Terima kasih.
782
01:15:36,157 --> 01:15:37,200
Itu dia!
783
01:15:39,661 --> 01:15:41,371
Kita menemukannya!
784
01:15:41,579 --> 01:15:44,791
Adrian!
/ Itu dia, cepat!
785
01:15:45,291 --> 01:15:47,293
Itu dia! Kita menemukannya!
786
01:15:47,585 --> 01:15:49,295
Kita menemukannya!
787
01:15:49,379 --> 01:15:50,546
Kita menemukannya.
788
01:16:20,076 --> 01:16:22,161
Bukannya sudah kubilang
perahunya akan mengapung?
789
01:16:37,302 --> 01:16:39,220
Tidak ada yang pernah kemari.
790
01:16:40,722 --> 01:16:43,266
Dan ini masih mengambang.
791
01:16:44,475 --> 01:16:46,102
Apa isi karung itu?
792
01:16:49,188 --> 01:16:51,482
Cuma daging.
793
01:16:51,566 --> 01:16:52,567
Ham.
794
01:17:02,702 --> 01:17:05,747
Mari kita nyalakan.
Dan mari kita pergi dari sini.
795
01:17:12,962 --> 01:17:15,631
Hei.
/ Letakkan itu! Kau gila?!
796
01:17:22,013 --> 01:17:23,806
Pak, tolong, jangan
arahkan itu ke kami!
797
01:17:23,890 --> 01:17:25,183
Itu berbahaya!
798
01:17:25,266 --> 01:17:26,893
Masuk kabin, keparat!
799
01:17:26,976 --> 01:17:28,394
Diam.
800
01:17:28,478 --> 01:17:29,520
Turun sana!
801
01:17:29,937 --> 01:17:33,191
Kami cuma mencari Adrian!
/ Masuk kabin, sialan.
802
01:17:34,359 --> 01:17:35,777
Kami tidak melakukan apa-apa.
803
01:17:35,860 --> 01:17:37,862
Turun!
/ Tolong lakukan katanya!
804
01:17:37,945 --> 01:17:40,823
Mau menembakku?
/ Ayah, turunkan.
805
01:17:41,032 --> 01:17:43,826
Harusnya aku meninggalkan kalian
di tempat kutemukan kalian, bajingan.
806
01:17:43,910 --> 01:17:46,496
Sekarang kalian masuk penjara.
/ Karena meminta bantuan?
807
01:17:46,621 --> 01:17:49,082
Diam! Turun ke kabin!
808
01:17:49,457 --> 01:17:52,543
Kau marah. / Kami cuma
ingin menemukan Adrian!
809
01:17:52,960 --> 01:17:54,712
Aku tahu di mana Adrian.
810
01:17:58,007 --> 01:17:59,967
Ayah, hentikan.
/ Tenang, Clau.
811
01:18:00,051 --> 01:18:01,135
Turun!
812
01:18:01,427 --> 01:18:04,138
Suruh dia menjatuhkannya.
/ Kau gila.
813
01:18:05,348 --> 01:18:06,682
Kau sudah gila.
814
01:18:07,642 --> 01:18:09,602
Kunci itu.
/ Ayah, hentikan ini.
815
01:18:09,685 --> 01:18:11,938
Kunci itu! Lakukan kataku!
816
01:18:12,522 --> 01:18:14,107
Tundukkan kepalamu.
817
01:18:15,358 --> 01:18:16,984
Turun ke situ.
818
01:18:18,694 --> 01:18:19,737
Turun!
819
01:18:20,071 --> 01:18:21,406
Biarkan aku keluar, tolong!
820
01:18:21,948 --> 01:18:25,326
Buka isinya. Diam!
/ Kami bukan orang jahat.
821
01:18:25,410 --> 01:18:26,619
Kemari nyalakan ini!
822
01:18:26,702 --> 01:18:29,122
Aku pergi, gila!
/ Buka!
823
01:18:29,205 --> 01:18:31,207
Tunjukkan kepadaku.
824
01:18:31,290 --> 01:18:32,458
Tunjukkan kepadaku.
825
01:18:37,422 --> 01:18:38,423
Buka.
826
01:18:40,967 --> 01:18:41,968
Buka!
827
01:18:46,222 --> 01:18:47,974
Kami membunuhnya pagi ini.
828
01:18:48,307 --> 01:18:50,017
Masih segar.
829
01:18:52,228 --> 01:18:54,063
Kami tidak bermaksud
menakut-nakuti kalian.
830
01:19:02,321 --> 01:19:03,321
Dan?
831
01:19:04,824 --> 01:19:07,118
Aku akan menghancurkan
kapalmu, keparat!
832
01:19:07,452 --> 01:19:10,705
Kau percaya kami sekarang?
833
01:19:12,957 --> 01:19:14,750
Kau percaya kami sekarang?
834
01:19:17,003 --> 01:19:19,088
Katakan sesuatu!
Kau percaya kami?
835
01:19:20,715 --> 01:19:21,340
Pergi.
836
01:19:21,424 --> 01:19:23,843
Keluar.
837
01:19:23,926 --> 01:19:26,345
Keluar! Ambil semua
barang kalian dan pergi.
838
01:19:26,804 --> 01:19:27,889
Minggir, Tere!
839
01:19:27,972 --> 01:19:29,807
Ayo hadapi aku, homo!
840
01:19:30,475 --> 01:19:33,561
Jangan sembunyi, keparat...
/ Tere, jangan berdiri di sana.
841
01:19:33,644 --> 01:19:35,521
Pindah dari sana, Tere.
842
01:19:36,272 --> 01:19:37,940
Bajingan!
/ Ayah!
843
01:19:51,120 --> 01:19:52,580
Mari pergi dari sini!
844
01:19:54,248 --> 01:19:55,666
Lompat!
845
01:19:55,750 --> 01:19:58,085
Jangan pergi, kumohon...
/ Lepaskan!
846
01:19:58,252 --> 01:19:59,253
Claudia!
847
01:20:02,423 --> 01:20:03,424
Ayah!
848
01:20:07,553 --> 01:20:08,554
Claudia...
849
01:20:13,226 --> 01:20:14,227
Claudia...
850
01:20:16,854 --> 01:20:19,607
Ayo pergi...
/ Bajingan gila!
851
01:20:20,149 --> 01:20:24,403
Kami pergi.
/ Bajingan! Kau menginginkan ini!
852
01:20:24,487 --> 01:20:26,697
Tenang, bernafaslah!
853
01:20:31,786 --> 01:20:33,663
Lihat aku.
854
01:20:33,788 --> 01:20:35,831
Ayah!
855
01:20:37,583 --> 01:20:39,210
Ayo, Ayah, kumohon!
856
01:20:40,378 --> 01:20:44,548
Claudia...
/ Nyalakan...
857
01:20:47,885 --> 01:20:49,011
Ayah...
858
01:20:55,268 --> 01:20:56,477
Ayah...
859
01:20:59,855 --> 01:21:01,566
Ayah, dia tidak bernapas.
860
01:21:02,984 --> 01:21:04,527
Kau membunuhnya.
861
01:21:34,599 --> 01:21:36,726
Seseorang tolong kami.
862
01:21:38,561 --> 01:21:40,438
Seseorang tolong kami.
863
01:21:41,272 --> 01:21:43,357
Seseorang tolong kami.
864
01:21:44,900 --> 01:21:46,569
Tolong! Tolong!
865
01:21:48,029 --> 01:21:49,029
Tolong!
866
01:21:51,699 --> 01:21:53,534
Tolong!
867
01:21:55,286 --> 01:21:58,080
Tolong!
868
01:22:12,261 --> 01:22:16,390
Tolong!
869
01:24:33,682 --> 01:24:48,682
870
01:24:48,684 --> 01:25:03,684
58609
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.