All language subtitles for Immersion.2021.DUBBED.WEBRip.HDRip.done

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino Download
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:13,175 --> 00:02:15,427 Lihat! Itu mereka! 2 00:02:15,636 --> 00:02:17,513 Itu angsa-angsanya. 3 00:02:27,773 --> 00:02:29,984 Mau berhenti di sini sebentar? 4 00:02:30,484 --> 00:02:33,279 Bukannya sebaiknya kita melihat rumahnya, Ayah? 5 00:02:34,071 --> 00:02:37,241 Tenang, ini masih pagi. Kita punya waktu. 6 00:02:43,038 --> 00:02:46,250 Itu rumahnya? / Bukan, Sayang. 7 00:02:46,333 --> 00:02:48,210 Kau tidak bisa melihatnya dari sini. 8 00:02:48,234 --> 00:03:03,234 9 00:03:03,236 --> 00:03:18,236 10 00:03:45,935 --> 00:03:47,102 Bagus. 11 00:04:29,728 --> 00:04:31,230 Ayah, bisa bantu aku? 12 00:04:31,313 --> 00:04:34,608 Bagus. Musik bagus yang kau mainkan. 13 00:04:34,692 --> 00:04:38,696 Kasetnya macet. / Ini bagus, kau tidak suka? 14 00:04:38,779 --> 00:04:41,240 Tidak banyak. / Musik ini indah. 15 00:04:41,824 --> 00:04:42,825 Bagaimana rumahnya? 16 00:04:43,075 --> 00:04:44,243 Bagus. 17 00:04:44,451 --> 00:04:46,495 Harusnya tidak terlalu buruk. 18 00:04:48,122 --> 00:04:49,540 Mungkin perlu perbaikan. 19 00:04:51,041 --> 00:04:52,668 Tapi itu baik-baik saja. 20 00:04:52,960 --> 00:04:56,422 Terakhir kali aku di sana aku menginjak paku berkarat. 21 00:04:58,549 --> 00:05:00,509 Dan kita hampir mati kedinginan. 22 00:05:00,884 --> 00:05:02,636 Kau selalu kedinginan. 23 00:05:04,638 --> 00:05:06,056 Tapi seingatku... 24 00:05:08,183 --> 00:05:09,643 ...kita bergembira. 25 00:05:11,729 --> 00:05:13,689 Mari kita makan di sini, Ayah. 26 00:05:14,106 --> 00:05:17,693 Tidak ada orang di sekitar. Cuma kita, ini hari yang indah. 27 00:05:26,160 --> 00:05:27,160 Clau! 28 00:05:27,953 --> 00:05:29,038 Kubawakan bir. 29 00:05:29,121 --> 00:05:31,165 Ini semua berbeda dulu. 30 00:05:31,248 --> 00:05:32,291 Clau! 31 00:05:32,958 --> 00:05:36,086 Ayahku dibesarkan di sini. Ayahku sekolah di sini. 32 00:05:36,420 --> 00:05:41,133 Dengan anak nelayan, anak petani. 33 00:05:45,846 --> 00:05:48,140 Suku Mapuche merusak tempat ini. 34 00:05:48,932 --> 00:05:50,601 Orang-orang hidup ketakutan. 35 00:05:55,939 --> 00:05:58,317 Sayang sekali tidak ada yang kemari lagi. 36 00:06:49,076 --> 00:06:50,076 Baik. 37 00:06:50,244 --> 00:06:54,331 Kubawa beberapa makanan enak, untuk sebelum makan siang. 38 00:06:56,875 --> 00:07:00,504 Tutupi tubuhmu. / Ayah, sungguh? 39 00:07:00,838 --> 00:07:02,798 Jika terganggu, jangan lihat. 40 00:07:03,423 --> 00:07:05,259 Ya, itu menggangguku. Jadi tutupi tubuhmu. 41 00:07:05,926 --> 00:07:07,594 Jangan kolot, Ayah. 42 00:07:08,178 --> 00:07:09,805 Seseorang bisa melihatmu. 43 00:07:09,888 --> 00:07:11,640 Siapa? Tidak ada orang. 44 00:07:26,864 --> 00:07:27,865 Sial. 45 00:08:11,950 --> 00:08:13,702 Mereka kenapa? 46 00:09:11,796 --> 00:09:13,316 Kami butuh bantuan! 47 00:09:24,606 --> 00:09:26,024 Menyalalah. 48 00:09:49,965 --> 00:09:50,966 Hei! 49 00:09:51,675 --> 00:09:53,260 Hei, bajingan! 50 00:09:53,635 --> 00:09:54,636 Hei! 51 00:10:10,986 --> 00:10:12,738 Ayah. / Apa, Sayang? 52 00:10:12,821 --> 00:10:14,531 Ada apa? / Tidak ada. Tutupi badanmu. 53 00:10:14,614 --> 00:10:16,908 Tolong, tutupi. / Sesuatu terjadi? 54 00:10:17,034 --> 00:10:18,618 Tidak ada, Sayang. Berpakaianlah. 55 00:10:18,910 --> 00:10:19,911 Tapi kenapa? 56 00:10:20,871 --> 00:10:22,664 Kau terlihat khawatir, Ayah. Ada apa? 57 00:10:23,290 --> 00:10:24,916 Tidak ada yang salah, Sayang. 58 00:10:25,083 --> 00:10:27,336 Tidak ada, sungguh? Aku menatapmu. 59 00:10:27,461 --> 00:10:30,714 Ada beberapa orang di belakang yang terlihat tidak bisa dipercaya. 60 00:10:30,797 --> 00:10:32,466 Aku tidak ingin mereka melihatmu. 61 00:10:32,549 --> 00:10:35,427 Tolong tutupi tubuhmu. Pakai bajumu. 62 00:10:36,261 --> 00:10:37,262 Ayah... 63 00:10:38,764 --> 00:10:40,390 Bukannya mereka meminta bantuan kita? 64 00:10:40,849 --> 00:10:41,849 Tidak. 65 00:10:42,017 --> 00:10:43,602 Yakin? / Serius, tidak. 66 00:10:45,604 --> 00:10:49,358 Mereka meminta bantuan, Ayah. / Tidak, Sayang. Mereka bercanda. 67 00:10:49,983 --> 00:10:51,443 Mereka tenggelam. 68 00:10:51,693 --> 00:10:53,629 Kuberitahu kau, kulihat mereka. 69 00:10:53,653 --> 00:10:56,448 Mereka tidak tenggelam. Mereka bercanda. Itu lelucon! 70 00:10:56,531 --> 00:10:58,867 Ayah, bagaimana itu lelucon? / Kenakan bajumu. 71 00:10:58,950 --> 00:11:01,411 Mereka melambai minta tolong. / Pakai bajumu. 72 00:11:01,495 --> 00:11:02,746 Ayah. / Apa? 73 00:11:04,164 --> 00:11:05,374 Ayah! / Apa? 74 00:11:06,666 --> 00:11:09,706 Bisa jelaskan kenapa kita tidak menolong mereka? / Mereka aneh! 75 00:11:09,920 --> 00:11:10,921 Hentikan kapalnya. 76 00:11:11,171 --> 00:11:12,571 Tidak. / Hentikan kapalnya, Ayah. 77 00:11:12,631 --> 00:11:15,467 Bagaimana bisa kau tidak membantu? / Berpakaianlah, Demi Tuhan! 78 00:11:19,054 --> 00:11:20,138 Mereka butuh bantuan. 79 00:11:20,472 --> 00:11:22,766 Mereka tidak meminta bantuan! Tak ada... 80 00:11:22,849 --> 00:11:26,478 Mereka melambaikan tangan! / Berhenti mengomel, berpakaianlah! 81 00:12:38,049 --> 00:12:40,302 Butuh bantuan? / Tidak, terima kasih. 82 00:12:43,221 --> 00:12:45,432 Aku mengingat ini berbeda. 83 00:12:45,765 --> 00:12:47,851 Hati-hati. / Ini terlihat sama. 84 00:12:49,478 --> 00:12:50,812 Cuma lebih kotor. 85 00:12:51,146 --> 00:12:52,439 Jauh lebih kotor. 86 00:12:53,607 --> 00:12:55,358 Hei! / Apa? 87 00:13:13,001 --> 00:13:17,714 Kau tak menyadarinya saat tidur tapi saat menyeberangi danau 88 00:13:18,048 --> 00:13:22,302 kami melihat beberapa orang di tengah danau mau tenggelam. 89 00:13:23,261 --> 00:13:26,556 Mereka minta bantuan, dan ayah bergegas lewat. Dia tidak berhenti. 90 00:13:26,640 --> 00:13:29,100 Tapi mereka tenggelam? / Ya. 91 00:13:29,226 --> 00:13:32,145 Maksudku, perahunya ada di tengah danau. 92 00:13:32,395 --> 00:13:34,523 Sekarang mereka pasti tenggelam. 93 00:13:36,274 --> 00:13:37,526 Itu aneh... 94 00:13:39,402 --> 00:13:41,988 Kita harus menolong. Mereka bisa mati. 95 00:13:43,698 --> 00:13:47,702 Mereka di tepi pantai, 'kan? / Tidak, mereka di tengah. 96 00:13:47,786 --> 00:13:49,162 Mereka mungkin tenggelam. 97 00:13:49,829 --> 00:13:52,290 Tidak ada perahu tersisa. 98 00:13:54,834 --> 00:13:56,419 Mereka mungkin sudah mati. 99 00:13:57,671 --> 00:14:01,007 Tentu. Setelah sekian lama, mereka pasti sudah mati. 100 00:14:01,675 --> 00:14:03,760 Cepat! Aku ngompol! Tolong! 101 00:14:13,395 --> 00:14:15,063 Kau membawa kunci? 102 00:14:15,355 --> 00:14:18,483 Tentu, aku tidak sepertimu. / Dan aku seperti apa? 103 00:14:21,820 --> 00:14:23,738 Claudia, kamar mandinya tidak bisa digunakan. 104 00:14:23,822 --> 00:14:25,574 Kata Paman semua rusak. 105 00:14:26,074 --> 00:14:28,785 Dan tentu pamanmu ingin segera menjualnya. 106 00:14:29,286 --> 00:14:33,331 Menurutku tak terlalu buruk. / Menurutku juga. Lumayan. 107 00:14:34,082 --> 00:14:37,335 Itu harus dijual secepat mungkin untuk membantu Paman. 108 00:14:37,711 --> 00:14:40,551 Apa yang kau ketahui tentang dia? Aku bicara dengannya setiap hari. 109 00:15:09,826 --> 00:15:12,370 Apa tidak ada yang tersisa? Mereka mengambil semua? 110 00:15:15,915 --> 00:15:17,792 Ini terlihat hancur. 111 00:15:18,293 --> 00:15:20,211 Ada tikus di sini? 112 00:15:20,503 --> 00:15:23,423 Entah soal tikus, tapi ini jelas penuh laba-laba. 113 00:15:23,506 --> 00:15:25,342 Ayah! Jangan katakan itu. 114 00:15:25,425 --> 00:15:28,720 Ada satu di rambutmu, Claudia! / Kau sangat menyebalkan, Tere! 115 00:15:35,310 --> 00:15:37,604 Paman minta berapa? Untuk rumahnya? 116 00:15:37,937 --> 00:15:40,023 Menjijikkan! 117 00:15:41,149 --> 00:15:42,734 Sangat murah. 118 00:15:42,817 --> 00:15:43,860 Berapa? 119 00:15:43,943 --> 00:15:47,364 Sudah dijual selama berbulan-bulan tapi tidak ada yang datang melihatnya. 120 00:15:47,447 --> 00:15:50,200 Lihatlah, dengan suku Mapuche membakar rumah dan pertanian. 121 00:15:50,617 --> 00:15:52,786 Selain itu, foto yang mereka posting jelek. 122 00:15:52,869 --> 00:15:54,913 Bukan karena itu, tapi kurangnya jalan. 123 00:15:54,996 --> 00:15:57,040 Bagaimana kau ingin orang-orang sampai di sini? 124 00:15:57,707 --> 00:15:59,876 Itu yang dicari orang. Alam. 125 00:16:02,712 --> 00:16:03,922 Menyepi. 126 00:16:04,839 --> 00:16:06,549 Coba tempatkan dirimu di posisinya. 127 00:16:06,633 --> 00:16:07,676 Sudah. 128 00:16:07,926 --> 00:16:10,261 Bukan salahku pamanmu dalam masalah. 129 00:16:10,762 --> 00:16:13,056 Aku sangat murah hati membantunya setiap bulan. 130 00:16:13,306 --> 00:16:16,935 Tapi aku akan menjual rumah ini dengan harga pantas. 131 00:16:17,143 --> 00:16:18,823 Meski butuh 30 tahun lagi. 132 00:16:18,853 --> 00:16:23,650 Hei, Ayah, kita dapat setengah dari harga jualnya. Benar? 133 00:16:24,401 --> 00:16:26,653 Rumah ini setengah milikku, setengah milik pamanmu. 134 00:16:26,736 --> 00:16:29,239 Saat aku mati, kau akan menerima separuh bagianmu 135 00:16:29,322 --> 00:16:31,384 Untuk dijual, apa saja. 136 00:16:31,408 --> 00:16:35,578 Kalau sudah dapat bagianku, akan kujual murah agar bisa bantu Paman 137 00:16:35,662 --> 00:16:37,062 karena tidak ada yang melakukannya. 138 00:16:37,163 --> 00:16:41,793 Betapa murah hatinya kau. Beramal dari hak istimewamu. 139 00:16:42,293 --> 00:16:43,837 Betapa murah hati kau. 140 00:16:44,129 --> 00:16:46,256 Meninggalkan orang-orang itu tak berdaya di danau. 141 00:16:46,506 --> 00:16:47,632 Tenggelam. 142 00:16:48,842 --> 00:16:50,510 Betapa dermawannya ayah. 143 00:16:53,555 --> 00:16:55,557 Tujuanmu adalah mengacaukan akhir pekanku. 144 00:16:55,640 --> 00:16:59,853 Maaf mengacaukan satu-satunya akhir pekanmu untuk putrimu. 145 00:16:59,936 --> 00:17:03,898 Karena cuma ini akhir pekan yang kau jalani bersama kami sepanjang tahun ini 146 00:17:03,982 --> 00:17:07,152 karena bersama kekasihmu. / Bisa berhenti? 147 00:17:07,610 --> 00:17:09,612 Dia tak tertahankan. 148 00:17:11,322 --> 00:17:12,532 Pengecut. 149 00:17:15,827 --> 00:17:17,203 Pengecut? 150 00:17:23,118 --> 00:17:38,118 151 00:17:38,120 --> 00:17:53,120 152 00:18:19,808 --> 00:18:22,143 Halo? / Tunggu, jangan masuk. 153 00:18:22,852 --> 00:18:23,852 Tenang. 154 00:18:33,363 --> 00:18:34,614 Apa-apaan? 155 00:18:41,871 --> 00:18:42,872 Halo! 156 00:18:44,791 --> 00:18:45,791 Halo? 157 00:18:52,507 --> 00:18:53,508 Halo? 158 00:18:54,634 --> 00:18:56,719 Aku tak percaya ini. / Hei? 159 00:18:57,053 --> 00:18:58,054 Sayang? 160 00:18:59,681 --> 00:19:00,932 Halo, Sayang? 161 00:19:02,976 --> 00:19:03,976 Halo? 162 00:19:05,645 --> 00:19:07,272 Aku tidak bisa mendengarmu. 163 00:20:43,368 --> 00:20:46,746 Claudia! Apa di rambutku? / Apa? 164 00:20:46,829 --> 00:20:49,332 Laba-laba! Aku tak tahu. Lepaskan saja! / Tidak. 165 00:20:49,415 --> 00:20:50,875 Tolong singkirkan. 166 00:20:50,959 --> 00:20:52,752 Jangan bergerak! / Singkirkan! 167 00:20:52,835 --> 00:20:54,796 Tapi jangan bergerak. / Singkirkan! 168 00:20:54,879 --> 00:20:56,506 Tidak ada apa-apa. / Yakin? 169 00:20:56,589 --> 00:20:57,590 Ya! 170 00:20:58,508 --> 00:21:00,176 Jangan histeris. 171 00:21:01,094 --> 00:21:03,763 Aku tidak akan pernah kembali ke rumah sialan ini! 172 00:21:57,233 --> 00:21:58,233 Aku... 173 00:21:59,402 --> 00:22:01,821 ...ingin bersulang untuk rumah ini. 174 00:22:04,782 --> 00:22:05,908 Rumah ini... 175 00:22:08,453 --> 00:22:12,999 ...yang menyimpan begitu banyak kenangan masa kecilku, masa mudaku. 176 00:22:14,584 --> 00:22:17,503 Itu dibangun oleh tangan orang tuaku sendiri. 177 00:22:31,559 --> 00:22:32,560 Ada apa, Sayang? 178 00:22:34,937 --> 00:22:35,937 Tidak ada apa-apa. 179 00:22:37,356 --> 00:22:38,441 Apa? 180 00:22:38,524 --> 00:22:40,564 Tidak ada apa-apa. Tidak ada yang salah denganku. 181 00:22:43,237 --> 00:22:44,238 Baik. 182 00:22:49,285 --> 00:22:52,955 Tere, tidak ada apa-apa di rambutmu. / Claudia. Bukan rambut. 183 00:22:53,039 --> 00:22:56,125 Aku memikirkan orang-orang yang kita tinggalkan tenggelam di danau. 184 00:22:56,209 --> 00:22:58,252 Mereka akan mati. 185 00:23:00,630 --> 00:23:03,674 Mereka tenggelam di tengah danau dan kita tidak melakukan apa-apa. 186 00:23:03,758 --> 00:23:05,885 Jangan melebih-lebihkan, Tere! 187 00:23:06,886 --> 00:23:09,263 Mereka punya perahu dengan kebocoran kecil, itu saja... 188 00:23:09,347 --> 00:23:12,809 Mereka tenggelam. / Mereka warga setempat, mereka tidak tenggelam. 189 00:23:12,934 --> 00:23:14,602 Berhenti bereaksi berlebihan. 190 00:23:19,190 --> 00:23:23,486 Sumpah, jika sesuatu menimpa mereka, aku akan melaporkanmu sebagai pengecut. 191 00:23:23,861 --> 00:23:25,822 Kita harusnya tidak meninggalkan hotel. 192 00:23:26,155 --> 00:23:28,491 Apa katamu? / Pengecut. 193 00:23:29,826 --> 00:23:32,245 Kau ingin memprovokasiku. / Jangan dengar dia. 194 00:23:32,328 --> 00:23:34,413 Pengecut. / Kau memprovokasiku? 195 00:23:34,497 --> 00:23:36,249 Tenang! / Kau memprovokasiku? 196 00:23:36,332 --> 00:23:38,584 Tidak! Dia memprovokasiku, sial! 197 00:23:44,799 --> 00:23:46,926 Kau pikir mereka akan merampok kita? 198 00:23:48,845 --> 00:23:51,722 Kau selalu berpikir orang ingin mencuri darimu. 199 00:23:52,473 --> 00:23:54,851 Mereka meminta bantuanmu, bukan meminta-minta, Ayah. 200 00:23:55,101 --> 00:23:56,102 Tentu, Tere. 201 00:23:57,103 --> 00:23:58,729 Tapi jangan naif. 202 00:23:58,813 --> 00:24:00,773 Kadang bagus berhati-hati. 203 00:24:00,857 --> 00:24:01,858 Sempurna. 204 00:24:02,859 --> 00:24:04,694 Ayo jemput mereka. 205 00:24:05,444 --> 00:24:06,529 Ya, tentu. 206 00:24:07,530 --> 00:24:09,073 Kita bawa mereka kemari. 207 00:24:09,365 --> 00:24:11,760 Kita hangatkan mereka, ganti pakaian mereka. 208 00:24:11,784 --> 00:24:13,870 Beri anggur, pijatan. 209 00:24:14,036 --> 00:24:15,204 Bagaimana? 210 00:24:15,413 --> 00:24:16,789 Jangan menggodanya, Ayah. 211 00:24:17,248 --> 00:24:18,249 Baik? 212 00:24:20,668 --> 00:24:24,589 Kita makan, foto-foto rumah, lalu kembali ke hotel. 213 00:24:24,922 --> 00:24:26,174 Cukup! 214 00:24:55,077 --> 00:24:56,412 Ayah! 215 00:24:57,288 --> 00:25:00,374 Sedang apa kau? / Mengakhiri ini. Ayo jemput mereka. 216 00:25:00,666 --> 00:25:04,712 Ayah! / Mari nikmati hari ini. 217 00:25:05,671 --> 00:25:08,341 Sedang apa kau? / Aku menjemput mereka. 218 00:25:08,716 --> 00:25:11,135 Ayo, ikut aku, berdiri. 219 00:25:11,636 --> 00:25:12,929 Aku sudah lelah. 220 00:25:13,387 --> 00:25:16,599 Keluargamu, rumahmu, semua membuatmu bosan. 221 00:25:16,891 --> 00:25:18,935 Ayo! / Ayo. 222 00:25:19,018 --> 00:25:21,687 Mari kita bersantai. / Tidak, ayo! 223 00:26:13,364 --> 00:26:14,364 Tere. 224 00:26:15,116 --> 00:26:16,993 Apa mereka dalam bahaya? 225 00:26:17,743 --> 00:26:19,161 Itu situasi hidup atau mati? 226 00:26:19,412 --> 00:26:20,997 Claudia, mereka tenggelam. 227 00:26:21,080 --> 00:26:24,625 Mereka mengangkat tangan memohon. Jadi entahlah, kau beritahu aku. 228 00:26:26,377 --> 00:26:30,464 Seperti apa mereka? / Aku tidak melihat mereka. 229 00:26:35,303 --> 00:26:37,054 Ayah? / Apa? 230 00:26:37,805 --> 00:26:40,433 Seperti apa orang-orang itu? Apa mereka terlihat aneh? 231 00:26:41,892 --> 00:26:43,185 Lihat saja nanti. 232 00:26:48,149 --> 00:26:49,358 Di sana! 233 00:27:37,531 --> 00:27:38,616 Halo. 234 00:27:39,200 --> 00:27:40,493 Kalian baik-baik saja? 235 00:27:46,374 --> 00:27:48,292 Tolong ikat perahu. 236 00:27:48,334 --> 00:27:49,334 Ini. 237 00:27:51,337 --> 00:27:52,546 Ambil ini. 238 00:27:52,630 --> 00:27:54,382 Tangkap ini. / Ambil itu. 239 00:27:54,715 --> 00:27:55,715 Terima kasih. 240 00:27:56,550 --> 00:27:58,177 Ikat di sana. 241 00:27:59,261 --> 00:28:00,554 Bisa mencapainya? 242 00:28:00,638 --> 00:28:01,639 Bisa. 243 00:28:06,394 --> 00:28:08,729 Sepertinya kalian lupa membawa dayung. 244 00:28:09,772 --> 00:28:11,023 Sudah? 245 00:28:11,732 --> 00:28:13,651 Ikat dengan erat agar tetap terpasang. 246 00:28:13,734 --> 00:28:14,735 Terima kasih. 247 00:28:16,237 --> 00:28:19,448 Kalian yang baru saja lewat, 'kan? 248 00:28:20,574 --> 00:28:23,702 Ya. Kami pergi mencari beberapa barang di sana. 249 00:28:25,204 --> 00:28:28,249 Kupikir kalian akan meninggalkan kami. 250 00:28:28,374 --> 00:28:30,834 Tidak. / Permisi. 251 00:28:31,961 --> 00:28:34,630 Kau tidak melihat seorang pria yang sedang berenang? 252 00:28:35,172 --> 00:28:36,882 Tidak. / Mengikutimu. 253 00:28:39,635 --> 00:28:40,635 Tidak. 254 00:28:41,011 --> 00:28:44,223 Sesuatu mungkin menimpanya. / Jangan bicara omong kosong. 255 00:28:45,224 --> 00:28:46,725 Dia tahu berenang. 256 00:28:47,351 --> 00:28:50,312 Tapi kalian tak lihat ke mana dia? 257 00:28:51,939 --> 00:28:53,482 Dia mengejar kalian. 258 00:28:53,983 --> 00:28:58,404 Kami datang untuk kalian. Tapi tidak melihat siapapun. 259 00:28:58,654 --> 00:28:59,654 Dan saat kemari? 260 00:28:59,697 --> 00:29:01,282 Tidak ada? / Tidak. 261 00:29:01,365 --> 00:29:02,908 Ya? / Tidak. 262 00:29:02,992 --> 00:29:04,326 Dia tak lihat. / Sungguh? 263 00:29:04,410 --> 00:29:05,411 Tidak. 264 00:29:05,494 --> 00:29:08,122 Tapi bukannya terlalu jauh untuk berenang? 265 00:29:09,415 --> 00:29:10,833 Itu jauh. 266 00:29:11,083 --> 00:29:12,668 Ya, itu jauh. 267 00:29:13,836 --> 00:29:19,967 Agak aneh bagi seseorang melompat ke dalam air, mengejar perahu layar. 268 00:29:20,843 --> 00:29:23,971 Mungkin dia ada di pantai atau... / Bagaimana jika dia tenggelam? 269 00:29:24,054 --> 00:29:25,389 Tidak. / Kenapa tidak? 270 00:29:25,473 --> 00:29:27,808 Jangan katakan itu jika tidak tahu pasti. 271 00:29:28,392 --> 00:29:31,395 Orang mengendarai perahu ini dan tahun lalu, kau ingat? 272 00:29:31,479 --> 00:29:33,063 Ya. / Yang seperti ini. 273 00:29:34,190 --> 00:29:36,775 Seperti ini. / Mirip yang ini. 274 00:29:37,693 --> 00:29:41,447 Salah satunya melaju kencang. Seorang anak berenang dan... 275 00:29:41,697 --> 00:29:43,115 Itu mengenai kepalanya. 276 00:29:44,200 --> 00:29:47,828 Mereka merusak wajah pria itu. 277 00:29:51,707 --> 00:29:55,878 Bisa bantu kami mencarinya? Dia pasti dekat. 278 00:29:57,463 --> 00:29:59,298 Kita mengambil mereka, 'kan? 279 00:29:59,465 --> 00:30:02,134 Ya, ayo angkat barang kalian di sini. 280 00:30:02,259 --> 00:30:03,677 Terima kasih banyak. 281 00:30:05,721 --> 00:30:07,431 Aku tahu di mana dia berada. 282 00:30:07,723 --> 00:30:10,351 Ini basah. Hati-hati. 283 00:30:11,477 --> 00:30:14,980 Cobalah tidak membasahi sepatumu. / Tidak masalah. 284 00:30:15,272 --> 00:30:16,899 Sudah kuperingatkan. 285 00:30:17,358 --> 00:30:20,486 Claudia, ikat. / Darimana asal kalian? 286 00:30:20,611 --> 00:30:22,196 Letakkan di sana dan ikat. 287 00:30:22,404 --> 00:30:23,614 Dari... 288 00:30:24,532 --> 00:30:27,493 Dari penginapan. Dan kami menuju ke danau. 289 00:30:27,576 --> 00:30:29,537 Penginapan? 290 00:30:32,248 --> 00:30:34,333 Biarkan di sana. / Di sini? 291 00:30:34,416 --> 00:30:36,961 Tahan di sana, dekat ikatannya. / Ambil saja. 292 00:30:38,671 --> 00:30:40,464 Angkat itu! 293 00:30:41,632 --> 00:30:43,300 Tidak, terlalu berat. 294 00:30:43,384 --> 00:30:45,427 Apa yang terjadi? Kau terluka? 295 00:30:45,511 --> 00:30:46,804 Tidak, aku tidak tahu. 296 00:30:46,887 --> 00:30:48,264 Coba lagi. Angkat. 297 00:30:48,347 --> 00:30:49,723 Ayo! Angkat! 298 00:30:49,807 --> 00:30:50,807 Hei. 299 00:30:50,933 --> 00:30:52,059 Hei! 300 00:30:52,142 --> 00:30:53,394 Apa yang ada di situ? 301 00:30:56,355 --> 00:30:57,731 Apa yang ada di situ? 302 00:30:59,984 --> 00:31:01,193 Apa yang ada di situ? 303 00:31:06,532 --> 00:31:08,492 Ini untuk barbekyu. 304 00:31:08,576 --> 00:31:09,660 Untuk barbekyu. 305 00:31:13,247 --> 00:31:15,541 Cuma daging. 306 00:31:15,624 --> 00:31:16,875 Itu sangat berat. 307 00:31:17,459 --> 00:31:20,963 Jika kami mengikatnya di sana, tidak akan menghalangi kalian. 308 00:31:21,463 --> 00:31:24,800 Dengan sedikit sabun cuci piring akan langsung lepas. 309 00:31:27,011 --> 00:31:29,221 Kami tidak bisa meninggalkan ini di sini. 310 00:31:29,305 --> 00:31:31,640 Terlalu berat, lebih baik kita tinggalkan di sini. 311 00:31:31,807 --> 00:31:32,933 Ayolah! Kenapa? 312 00:31:34,643 --> 00:31:37,354 Kalian bisa kemari dan mengambilnya nanti. 313 00:31:38,272 --> 00:31:40,899 Entah kau sadar, tapi kami tenggelam. 314 00:31:40,983 --> 00:31:41,984 Tenang. 315 00:32:50,886 --> 00:32:53,806 Ke arah mana aku pergi? / Lurus ke depan. 316 00:32:54,098 --> 00:32:55,891 Kau ke arah yang benar. 317 00:32:56,308 --> 00:32:58,268 Adrian! 318 00:33:01,438 --> 00:33:02,439 Adrian! 319 00:33:11,657 --> 00:33:12,908 Adrian! 320 00:33:20,416 --> 00:33:21,542 Lihat sesuatu? 321 00:33:22,042 --> 00:33:26,547 Tidak, tidak ada apa-apa, Mungkin dia sudah di pantai? 322 00:33:31,218 --> 00:33:35,055 Hei, terima kasih. / Sama-sama. 323 00:33:35,556 --> 00:33:37,599 Dia pasti di pantai sekarang. 324 00:33:38,100 --> 00:33:41,729 Ada tempat terdekat, tempat kami menyimpan barang-barang kami. 325 00:33:42,604 --> 00:33:44,106 Itu di dekat alang-alang. 326 00:33:44,565 --> 00:33:46,150 Kupikir dia ada di sana. 327 00:33:54,283 --> 00:33:58,120 Jika tidak, kita bisa ke sarangnya. Dia mungkin pergi ke sana. 328 00:33:59,872 --> 00:34:01,373 Baik, kami akan membantumu. 329 00:34:01,790 --> 00:34:04,501 Jika ada sinyal... / Tidak ada. 330 00:34:05,085 --> 00:34:06,086 Adrian! 331 00:34:07,838 --> 00:34:09,339 Tidak ada sinyal di danau ini. 332 00:34:09,715 --> 00:34:11,300 Kita terus mencari? 333 00:34:11,550 --> 00:34:14,762 Kita harus menemukannya, tidak ada pilihan lain. 334 00:34:19,433 --> 00:34:22,352 Dia saudaraku, aku tidak akan meninggalkannya. 335 00:34:28,942 --> 00:34:31,612 Hei, ngebutlah. 336 00:34:32,738 --> 00:34:34,323 Kau terlalu lambat. 337 00:34:47,586 --> 00:34:48,629 Adrian! 338 00:34:52,841 --> 00:34:53,926 Adrian! 339 00:35:02,476 --> 00:35:03,560 Adrian! 340 00:35:10,692 --> 00:35:12,027 Adrian! 341 00:35:21,036 --> 00:35:24,039 Lebih jauh? / Tidak, kita di arah yang benar. 342 00:35:25,791 --> 00:35:27,125 Ada sesuatu di sana! 343 00:35:27,209 --> 00:35:27,960 Di mana? 344 00:35:28,043 --> 00:35:29,378 Di sana, ke kanan! 345 00:35:29,461 --> 00:35:30,671 Kanan? / Ya! 346 00:35:31,755 --> 00:35:33,257 Kanan. / Ayo ke situ. 347 00:35:34,007 --> 00:35:35,007 Apa? 348 00:35:36,510 --> 00:35:37,511 Apa itu? 349 00:35:38,053 --> 00:35:39,346 Itu mengambang. 350 00:35:45,936 --> 00:35:47,396 Bagus! 351 00:35:48,397 --> 00:35:49,523 Ayo! 352 00:35:56,196 --> 00:35:58,031 Cuma sepatu kets. 353 00:35:58,282 --> 00:36:00,075 Miliknya? / Bukan. 354 00:36:00,576 --> 00:36:02,160 Sangat hancur. 355 00:36:02,870 --> 00:36:04,663 Yakin? / Dia tidak memakai itu. 356 00:36:04,746 --> 00:36:06,623 Tidak. Bukan miliknya. 357 00:36:07,124 --> 00:36:10,752 Yakin? / Aku yakin. Adikku tidak memakai itu. 358 00:36:11,670 --> 00:36:13,130 Ayo lanjut. 359 00:36:21,430 --> 00:36:22,430 Sial! 360 00:36:22,598 --> 00:36:23,640 Tolong! 361 00:36:24,016 --> 00:36:25,893 Ada tali tersangkut di mesin. 362 00:36:25,976 --> 00:36:26,977 Apa yang terjadi? 363 00:36:27,060 --> 00:36:28,478 Sialan! 364 00:36:30,898 --> 00:36:32,482 Baik, sini pisaunya. 365 00:36:35,736 --> 00:36:38,655 Ini, yang ini tajam. 366 00:36:39,072 --> 00:36:41,533 Aku bisa memperbaikinya, Pak. Tenanglah. 367 00:36:43,089 --> 00:36:58,089 368 00:36:58,091 --> 00:37:13,091 369 00:37:24,743 --> 00:37:26,912 Kiat tidak akan pernah menemukannya di sini. 370 00:37:27,871 --> 00:37:30,207 Kita cuma harus terus mencari. 371 00:37:34,836 --> 00:37:37,130 Bagaimana jika putrimu yang hilang? 372 00:37:40,300 --> 00:37:42,260 Bukannya kau akan mencarinya? 373 00:37:45,722 --> 00:37:46,765 Dapat! 374 00:37:46,848 --> 00:37:48,976 Bagus! Terima kasih. Ayo. 375 00:37:49,059 --> 00:37:50,060 Di sana. 376 00:37:50,394 --> 00:37:52,729 Angkat talinya. 377 00:38:08,203 --> 00:38:10,872 Hati-hati pisaunya! 378 00:38:15,544 --> 00:38:17,546 Ulurkan tanganmu. Naik. 379 00:38:19,798 --> 00:38:22,175 Tunggu. Ini dia. 380 00:38:25,679 --> 00:38:26,805 Maaf. 381 00:38:48,952 --> 00:38:50,162 Adrian! 382 00:39:49,387 --> 00:39:51,056 Tidak ada layanan seluler. 383 00:39:51,264 --> 00:39:53,266 Kita dekat sekarang. 384 00:40:56,121 --> 00:40:58,707 Baik, kita tinggal di sini. Aku tidak bisa lebih jauh. 385 00:40:58,790 --> 00:40:59,791 Aku bisa tersangkut. 386 00:40:59,875 --> 00:41:02,228 Jadi kalian bisa pergi. / Kau mau mereka berenang? 387 00:41:02,252 --> 00:41:03,253 Ya. 388 00:41:03,336 --> 00:41:05,338 Bisa sedikit mendekat? 389 00:41:05,422 --> 00:41:08,609 Sudah kubilang aku tidak bisa lebih jauh atau kita tersangkut. 390 00:41:08,633 --> 00:41:10,385 Kita sedang mencari orang hilang. 391 00:41:10,468 --> 00:41:13,722 Bisa berhenti egois?! / Diam. 392 00:41:14,806 --> 00:41:16,516 Katakan sesuatu. / Hentikan itu. 393 00:41:16,600 --> 00:41:17,601 Kami akan melompat. 394 00:41:18,560 --> 00:41:21,271 Tapi tunggu dulu. Barang-barang kami di sini. 395 00:41:21,354 --> 00:41:23,791 Barang-barang kami di sini. / Tidak, tentu. Silahkan. 396 00:41:23,815 --> 00:41:25,483 Kau tidak pergi, 'kan? / Tidak. 397 00:41:25,567 --> 00:41:27,402 Kami akan menunggu. 398 00:41:40,540 --> 00:41:41,625 Hati-hati. 399 00:42:13,031 --> 00:42:14,032 Adrian! 400 00:42:19,412 --> 00:42:20,413 Adrian! 401 00:42:24,000 --> 00:42:25,001 Adrian! 402 00:42:35,804 --> 00:42:36,805 Adrian! 403 00:42:38,473 --> 00:42:39,474 Akhirnya... 404 00:42:41,142 --> 00:42:42,477 Ini sudah berakhir. 405 00:42:42,852 --> 00:42:45,230 Ayah! Apa yang kau lakukan? / Tunggu, ayah! 406 00:42:45,313 --> 00:42:46,690 Ayah, berhenti! 407 00:42:46,773 --> 00:42:49,693 Apa? / Hentikan. / Claudia! / Tidak! 408 00:42:50,610 --> 00:42:52,237 Apa! / Kau sedang apa? 409 00:42:52,320 --> 00:42:55,323 Kau membahayakan nyawa mereka tidak membantu mereka tepat waktu. 410 00:42:55,407 --> 00:42:56,908 Nyawa siapa terancam? 411 00:42:56,992 --> 00:42:59,387 Tidak ada yang berenang mengejar kita. / Kau lihat! 412 00:42:59,411 --> 00:43:02,455 Tidak! / Kau lihat! Kau melihatnya berenang! 413 00:43:02,539 --> 00:43:04,141 Kita berdua. / Aku tidak. 414 00:43:04,165 --> 00:43:05,583 Jangan hentikan aku. / Minggir. 415 00:43:05,792 --> 00:43:07,585 Aku sudah bawa mereka! / Claudia! 416 00:43:07,669 --> 00:43:10,714 Ayah, berhenti! / Apa lagi maumu! Mereka aman! 417 00:43:10,797 --> 00:43:12,590 Aku harus apa? Ayo! 418 00:43:12,674 --> 00:43:13,758 Tidak! / Tidak, Ayah! 419 00:43:13,842 --> 00:43:15,135 Tidak. Hentikan! 420 00:43:17,220 --> 00:43:19,848 Kau tahu? Aku tidak peduli apa yang kau lakukan. 421 00:43:19,931 --> 00:43:22,642 Kau ini kenapa? / Kita pergi. 422 00:43:22,726 --> 00:43:26,146 Tolong, bisa memberitahuku apa yang membuatmu begitu takut? 423 00:43:28,940 --> 00:43:31,609 Kita dalam bahaya. Kalian tidak lihat wajah mereka? 424 00:43:31,693 --> 00:43:33,570 Mereka berbahaya. Kita tidak mengenal mereka. 425 00:43:33,653 --> 00:43:35,363 Ada apa dengan wajah mereka? 426 00:43:35,655 --> 00:43:38,283 Kau tidak melihat mereka menatap? Apa kau bodoh? 427 00:43:38,408 --> 00:43:41,369 Itu cuma kepalamu, kau gila! / Mereka kembali. 428 00:43:42,912 --> 00:43:44,122 Sial, kakiku. 429 00:43:49,127 --> 00:43:51,379 Dia tidak di sini, semua barang tidak tersentuh. 430 00:43:51,713 --> 00:43:55,008 Tidak ada yang kemari. Barangnya masih di sini. 431 00:43:56,343 --> 00:43:58,386 Tidak ada siapa-siapa. / Di mana dia? 432 00:43:58,470 --> 00:44:00,221 Ayo cari dia. 433 00:44:01,139 --> 00:44:02,182 Di sarangnya! 434 00:44:02,265 --> 00:44:05,268 Ayo! / Ke sarangnya. Kita harus pergi! 435 00:44:05,393 --> 00:44:06,895 Tidak. / Jauhkah? 436 00:44:06,978 --> 00:44:08,438 Tunggu. / Jauhkah? 437 00:44:08,521 --> 00:44:11,983 Tidak, sekitar sepuluh menit. Kurang jika dia mengebut. 438 00:44:12,067 --> 00:44:13,651 Kami cuma sampai di sini. 439 00:44:13,735 --> 00:44:15,904 Tidak! / Kalian dan semua barang kalian ada di darat. 440 00:44:15,987 --> 00:44:17,614 Silahkan terus mencari. 441 00:44:17,739 --> 00:44:21,451 Kami pergi. / Tidak sampai menemukan saudara mereka. 442 00:44:21,534 --> 00:44:25,056 Aku yang bertanggung jawab di sini, jangan campuri keputusanku. Paham? 443 00:44:25,080 --> 00:44:26,915 Paham?! / Ayo naik. 444 00:44:26,998 --> 00:44:28,917 Bisa kita bicara? / Tentu. 445 00:44:29,000 --> 00:44:31,336 Bicara apa? / Apa pedulimu! 446 00:44:36,800 --> 00:44:38,426 Naiklah. 447 00:44:38,510 --> 00:44:41,012 Dia sudah bilang dia akan membantu kita. 448 00:44:43,348 --> 00:44:46,267 Claudia tenang, dengarkan aku. 449 00:44:46,351 --> 00:44:48,812 Bantu aku meyakinkan saudarimu pergi dari sini. 450 00:44:48,895 --> 00:44:52,023 Tenang, Ayah, baik? Kau menjadi paranoid. 451 00:44:52,107 --> 00:44:54,943 Kau tinggal di dunia apa? Dengan semua kekerasan di sini. 452 00:44:55,026 --> 00:44:57,862 Mereka ingin menipu kita, kau tak lihat? / Hentikan! 453 00:44:57,946 --> 00:44:59,406 Kau terlalu histeris! 454 00:45:00,323 --> 00:45:01,741 Tidak ada yang terjadi. 455 00:45:05,578 --> 00:45:07,723 Aku menyelamatkan mereka. Apa lagi maumu? 456 00:45:07,747 --> 00:45:10,708 Ayah, jangan tinggalkan orang-orang ini di sini. 457 00:45:11,292 --> 00:45:13,711 Mereka mencemaskan saudara mereka. 458 00:45:14,045 --> 00:45:16,881 Kita tidak tahu dia saudara mereka. Coba pikirkanlah! 459 00:45:16,965 --> 00:45:21,261 Orang itu punya alasan mengikuti kita, mungkin dia kabur dari mereka! 460 00:45:21,344 --> 00:45:22,762 Kau melihatnya? 461 00:45:24,639 --> 00:45:25,974 Kau melihatnya berenang? 462 00:45:30,437 --> 00:45:33,398 Kulihat sesuatu. Aku tidak tahu persis apa. 463 00:45:35,859 --> 00:45:37,485 Kembali adalah idemu, 464 00:45:37,694 --> 00:45:40,934 kau sudah berkomitmen. Berhentilah bertingkah gila. 465 00:45:41,865 --> 00:45:43,625 Kami tidak akan meninggalkan mereka di sini. 466 00:45:45,285 --> 00:45:48,085 Aku sudah menyelamatkan mereka, apa lagi yang kau ingin kulakukan? 467 00:45:48,163 --> 00:45:49,164 Tenang! 468 00:45:52,292 --> 00:45:53,751 Sial! 469 00:45:53,960 --> 00:45:55,211 Mari kita cari dia. 470 00:45:55,295 --> 00:45:59,007 Tenang, itu cukup dekat. 10 sampai 15 menit lagi. 471 00:45:59,591 --> 00:46:02,635 Ikuti saja ini. / Ayo ke sana. 472 00:46:02,969 --> 00:46:05,972 Ayahmu bilang dia akan membawa kami. / Ya. 473 00:46:07,807 --> 00:46:09,767 Ya, ayahku setuju. Ayo. 474 00:46:09,851 --> 00:46:10,852 Terima kasih! 475 00:47:04,864 --> 00:47:05,865 Baik. 476 00:47:06,074 --> 00:47:07,075 Ini. 477 00:47:07,325 --> 00:47:08,576 Ambillah serbet. 478 00:47:10,411 --> 00:47:11,913 Ambil satu. / Sial. 479 00:47:12,872 --> 00:47:13,873 Ini untuk kalian. 480 00:47:16,417 --> 00:47:17,877 Ini, silahkan. 481 00:47:19,087 --> 00:47:20,129 Terima kasih. 482 00:47:24,384 --> 00:47:27,595 Ayah, mau roti isi? / Tidak. Terima kasih, aku tak lapar. 483 00:47:27,679 --> 00:47:29,264 Kau belum makan. Makanlah. 484 00:47:29,347 --> 00:47:30,348 Aku tidak lapar. 485 00:47:31,015 --> 00:47:32,100 Sial. 486 00:47:34,102 --> 00:47:35,228 Rasanya enak. 487 00:47:38,898 --> 00:47:40,024 Aku lapar. 488 00:47:43,736 --> 00:47:46,072 Hei, kalian suka anggur? / Ya. 489 00:47:49,701 --> 00:47:51,953 Jangan tinggalkan. Dia akan meminum semua. 490 00:47:52,954 --> 00:47:54,581 Kau menjelek-jelekkanku. 491 00:47:57,584 --> 00:48:01,129 Kalian punya es di pendingin itu? / Tidak... 492 00:48:02,255 --> 00:48:04,632 Apa isinya? 493 00:48:06,175 --> 00:48:07,176 Tidak ada apa-apa. 494 00:48:11,180 --> 00:48:13,850 Apa isinya? 495 00:48:15,435 --> 00:48:17,895 Di mana? / Di pendingin itu. 496 00:48:18,938 --> 00:48:20,815 Mau berbagi dengan kami? 497 00:48:22,191 --> 00:48:23,568 Sungguh, Ayah? 498 00:48:28,239 --> 00:48:29,324 Beberapa bir? 499 00:48:30,450 --> 00:48:32,050 Kita bisa berpesta di sini. 500 00:48:33,911 --> 00:48:35,330 Tidak ada bir. 501 00:48:38,583 --> 00:48:40,084 Cuma ikan. 502 00:48:40,168 --> 00:48:43,671 Ikan, enak sekali. Mari kita lihat, tunjukkan. 503 00:48:45,548 --> 00:48:46,591 Itu cuma ikan. 504 00:48:46,674 --> 00:48:49,260 Buka pendinginnya. Apa masalahnya? 505 00:48:52,639 --> 00:48:53,806 Dia selalu mengejek kita. 506 00:48:56,309 --> 00:48:57,310 Buka. 507 00:48:59,187 --> 00:49:00,188 Tunjukkan padaku. 508 00:49:05,360 --> 00:49:08,279 Tunjukkan padanya, jika dia ingin melihat, tunjukkan padanya. 509 00:49:10,782 --> 00:49:11,991 Puas? 510 00:49:20,833 --> 00:49:22,126 Konyol. 511 00:49:23,795 --> 00:49:26,798 Maaf. / Kenapa kalian tidak mau membukanya? 512 00:49:38,017 --> 00:49:39,644 Masih lebih jauh? 513 00:49:46,401 --> 00:49:49,162 Tidak ada yang bicara? Aku sendirian di sini? 514 00:49:50,446 --> 00:49:53,408 Menyetir saja. Kita segera sampai. 515 00:49:58,329 --> 00:50:00,248 Claudia. / Apa? 516 00:50:00,331 --> 00:50:01,331 Kemari. 517 00:50:04,252 --> 00:50:06,087 Apa? / Ambil alih kemudi. 518 00:50:06,170 --> 00:50:07,630 Apa? / Ambil alih kemudi! 519 00:50:09,549 --> 00:50:12,552 Bagaimana caranya? / Tetap lurus, jauhi daratan. 520 00:50:12,844 --> 00:50:14,387 Jaga tetap lurus. 521 00:50:48,755 --> 00:50:50,590 Ponsel jelek! 522 00:50:51,174 --> 00:50:52,717 Tidak pernah menangkap sinyal. 523 00:51:05,605 --> 00:51:08,357 Hei, kulihat tatomu tadi. 524 00:51:09,233 --> 00:51:11,360 Aku punya satu juga, lihatlah. 525 00:51:11,944 --> 00:51:13,946 Tato pertamaku. 526 00:51:15,490 --> 00:51:19,577 Kurasa aku tidak suka lagi, kutato saat usiaku 15 tahun. 527 00:51:20,661 --> 00:51:22,455 Kau harus santai. / Baik. 528 00:51:22,538 --> 00:51:24,415 Longgarkan. / Baik. 529 00:51:24,499 --> 00:51:26,209 Lihat ke depan. 530 00:51:32,632 --> 00:51:34,759 Tidak, itu cukup dekat. 531 00:51:37,678 --> 00:51:40,348 Tidak, ini tidak akan pernah terhubung. 532 00:51:40,431 --> 00:51:42,975 Mengikuti pantai, ada sebuah rumah. 533 00:51:43,184 --> 00:51:46,145 Itu lebih seperti vila. Kau tahu? 534 00:51:46,896 --> 00:51:50,483 Dan di situ saudaraku simpan semua barangnya. 535 00:51:51,192 --> 00:51:57,615 Dia menyimpan temuannya di sana, ada ranjang, pakaian, tombaknya. 536 00:51:58,282 --> 00:52:00,201 Semua barangnya di sana. 537 00:52:00,284 --> 00:52:06,749 Karena itu kami menyebutnya sarang. Karena besar dan penuh rongsokan. 538 00:52:07,166 --> 00:52:11,712 Dia tinggal di sana, kami menjemputnya di pagi hari, lalu kami pergi bekerja. 539 00:52:20,096 --> 00:52:22,223 Di saat ini setiap tahun... 540 00:52:24,141 --> 00:52:26,686 Angsa tiba. Mereka indah. 541 00:52:27,186 --> 00:52:29,355 Kau harus melihat mereka. / Pergi dari situ. 542 00:52:40,324 --> 00:52:42,869 Aku mengajarinya menyetir. 543 00:52:43,411 --> 00:52:44,412 Benar? 544 00:52:45,162 --> 00:52:47,206 Ya. Dia membantuku. 545 00:52:47,290 --> 00:52:49,625 Baik, sekarang pergi dari situ. 546 00:53:12,064 --> 00:53:13,441 Kita tiba. 547 00:53:22,742 --> 00:53:24,619 Itu dia! 548 00:53:25,661 --> 00:53:27,204 Itu doknya. 549 00:53:51,896 --> 00:53:53,522 Adrian! 550 00:53:59,028 --> 00:54:00,655 Kita sampai. 551 00:54:28,641 --> 00:54:31,281 Bisa lemparkan tali? Aku akan mengikatnya di sini. 552 00:54:52,014 --> 00:54:55,088 Sudah terikat. Tunggu di sini. Kami segera kembali. 553 00:55:00,840 --> 00:55:03,968 Apa yang akan kita lakukan? Mari segera pergi dari sini. 554 00:55:05,386 --> 00:55:08,097 Tunggu sebentar. Jangan katakan apapun. 555 00:55:08,180 --> 00:55:09,682 Ayah, ayo. Tolong. 556 00:55:09,765 --> 00:55:11,605 Kita pergi saat aku mengatakannya. 557 00:55:12,268 --> 00:55:13,269 Adrian! 558 00:55:18,232 --> 00:55:19,233 Adrian! 559 00:55:19,775 --> 00:55:21,318 Kita harus pergi. 560 00:55:22,236 --> 00:55:23,738 Dan biarkan mereka kabur? 561 00:55:26,866 --> 00:55:29,535 Mungkin mereka mau ke bukit, bukan ke rumah. 562 00:55:49,513 --> 00:55:51,724 Ayah, ayo kita pergi dari sini. 563 00:55:52,349 --> 00:55:53,726 Lupakan. 564 00:55:55,227 --> 00:55:56,896 Terus cari sinyal. 565 00:55:56,979 --> 00:55:59,065 Tunggu! Kau mau apa? 566 00:56:50,897 --> 00:56:53,760 Aku tak melihatnya. Dia tak ada di mana-mana. 567 00:56:53,785 --> 00:56:54,917 Ke mana dia? 568 00:56:55,069 --> 00:56:57,089 Barangnya masih di sini. Dia pasti masih di sini. 569 00:56:58,707 --> 00:57:00,156 Entahlah. 570 00:57:01,703 --> 00:57:03,496 Dia saudara kita. Jangan tinggalkan dia. 571 00:57:04,802 --> 00:57:06,482 Kita harus terus mencari. 572 00:57:06,925 --> 00:57:10,260 Jika kita kembali ke perahu itu, mungkin dia akan kembali ke situ. 573 00:57:10,284 --> 00:57:11,472 Itu benar. 574 00:57:11,792 --> 00:57:14,696 Kita bilang takkan pergi. Mungkin dia kembali ke perahu. 575 00:57:14,720 --> 00:57:17,743 Jangan menunggu lagi. Kita ke perahu saja. 576 00:57:17,768 --> 00:57:18,758 Lagi pula, aku curiga bapak itu. 577 00:57:18,783 --> 00:57:20,025 Dia cuma ingin membantu kita. 578 00:57:20,050 --> 00:57:22,470 Aku tidak percaya dia. 579 00:57:22,495 --> 00:57:24,796 Ayo pergi dari sini. / Dia tak jahat. 580 00:57:24,820 --> 00:57:27,323 Ayo! / Jangan berubah pikiran sekarang. 581 00:57:57,266 --> 00:57:59,351 Ayah, Ayo! 582 00:58:00,269 --> 00:58:03,105 Tolong! / Apa yang kau lakukan? / Diam! 583 00:58:03,981 --> 00:58:05,858 Kalian kembali ke kapal! 584 00:58:06,025 --> 00:58:07,025 Adrian? 585 00:58:08,611 --> 00:58:10,154 Serahkan padaku. 586 00:58:10,237 --> 00:58:12,615 Mari pergi dari sini! / Pergi! 587 00:58:12,698 --> 00:58:14,950 Pergi! / Minggir! 588 00:58:17,244 --> 00:58:18,370 Jadi? 589 00:58:18,871 --> 00:58:19,955 Tidak ada. 590 00:58:20,039 --> 00:58:22,166 Sudah cari di mana-mana? Di atas? Di luar? 591 00:58:22,249 --> 00:58:23,709 Ya, dia tidak ada di sini. 592 00:58:29,298 --> 00:58:31,800 Kita pergi. / Tidak. 593 00:58:31,884 --> 00:58:33,302 Tidak ada yang pergi dari sini. 594 00:58:34,678 --> 00:58:36,680 Kalian harus jelaskan sesuatu kepadaku. 595 00:58:38,098 --> 00:58:42,770 Dia pasti sudah mati sekarang. Adrian tahu kami mencarinya. 596 00:58:50,027 --> 00:58:51,654 Saudaramu tinggal di sini? 597 00:58:54,240 --> 00:58:55,240 598 00:58:56,617 --> 00:58:57,618 Tidak. / Ya. 599 00:59:02,623 --> 00:59:03,623 Mari lihat... 600 00:59:04,917 --> 00:59:06,585 Saudara kalian tinggal di sini, atau tidak? 601 00:59:06,669 --> 00:59:07,670 Ya. / Tidak. 602 00:59:07,878 --> 00:59:09,463 Tidak, Pak. 603 00:59:09,797 --> 00:59:12,549 Andrián tidak tinggal di sini. 604 00:59:13,050 --> 00:59:14,218 Sungguh. 605 00:59:15,386 --> 00:59:20,599 Adrian tinggal di sana. Di kota, bersama pacarnya... 606 00:59:20,808 --> 00:59:22,768 Mari telepon pacarnya. 607 00:59:22,977 --> 00:59:23,977 Baik. 608 00:59:24,603 --> 00:59:25,771 Nomornya. 609 00:59:26,480 --> 00:59:27,940 Mana aku tahu? 610 00:59:28,023 --> 00:59:29,376 Jadi aku tanya siapa? 611 00:59:29,400 --> 00:59:31,694 Mana aku tahu? Dia bukan kekasihku. 612 00:59:31,777 --> 00:59:32,987 Itu saudaramu, tolol. 613 00:59:33,070 --> 00:59:34,780 Tolong? / Hentikan. 614 00:59:34,863 --> 00:59:38,659 Hei, bagaimana jika dia mencari kami di perahu? 615 00:59:38,951 --> 00:59:41,578 Dia mungkin mencari kami juga, di luar sana. 616 00:59:42,413 --> 00:59:43,414 Benar? 617 00:59:50,170 --> 00:59:52,548 Mari kita lakukan ini. 618 00:59:52,631 --> 00:59:56,051 Aku akan membawa kalian ke pihak berwenang untuk meminta bantuan. 619 00:59:56,385 --> 00:59:59,430 Ini sudah larut, kita harus segera pergi. 620 00:59:59,513 --> 01:00:02,933 Tidak, Ayah. Tidak. Hentikan. 621 01:00:03,017 --> 01:00:04,727 Tidak, serius. Ayo. 622 01:00:04,977 --> 01:00:07,813 Hei, dia mengambil barangnya, Dia sudah kemari. 623 01:00:08,188 --> 01:00:10,774 Ayo minta bantuan penjaga laut, kalian benar. 624 01:00:11,275 --> 01:00:13,777 Saudara kalian mencari. / Ayah. 625 01:00:13,861 --> 01:00:15,529 Dia harus kembali ke kapal. 626 01:00:15,612 --> 01:00:18,407 Sebaiknya kita pergi dan mereka bisa tinggal di sini. 627 01:00:18,657 --> 01:00:22,244 Ada sedikit bahan bakar tersisa, hari mulai gelap. Kita harus pergi. 628 01:00:22,328 --> 01:00:25,956 Baik? Kau bisa tinggal. / Tidak mungkin. Kami akan membawamu. 629 01:00:26,040 --> 01:00:29,251 Kau berpikir kita akan tinggalkan mereka di sini. Apa kau sudah gila? 630 01:00:29,501 --> 01:00:31,545 Biarkan mereka pergi, Ayah. Kita bisa pergi. 631 01:00:31,628 --> 01:00:34,631 Jangan tinggalkan mereka di sini. Apa yang kau takutkan? 632 01:00:34,715 --> 01:00:35,775 Biarkan mereka... / Lepaskan aku! 633 01:00:35,799 --> 01:00:37,551 Ayo. / Menurutmu mereka bodoh? 634 01:00:37,634 --> 01:00:38,927 Hei, ikut aku. 635 01:00:39,011 --> 01:00:40,387 Sakit, lepaskan aku! 636 01:00:40,471 --> 01:00:42,473 Lepaskan aku! 637 01:00:42,556 --> 01:00:44,141 Lepaskan aku, keparat! 638 01:00:51,732 --> 01:00:53,901 Akhirnya! 639 01:00:55,069 --> 01:00:56,445 Apa yang kau lakukan? 640 01:00:56,737 --> 01:00:57,738 Diam. 641 01:01:01,283 --> 01:01:02,910 Selamat sore... 642 01:01:03,827 --> 01:01:04,828 Siapa yang kau telepon? 643 01:01:04,912 --> 01:01:07,915 Aku di rumahku, di sini di area danau. 644 01:01:08,165 --> 01:01:10,667 Dengan dua putriku, dua orang menyerbu rumahku. 645 01:01:10,751 --> 01:01:13,253 Mereka tidak melakukan apa-apa. Gila. / Diam! 646 01:01:13,337 --> 01:01:14,630 Ricardo Espinoza. 647 01:01:15,047 --> 01:01:17,341 Di tepi danau. 648 01:01:17,424 --> 01:01:19,760 Tutup teleponnya! / Bisa lacak panggilan ini? 649 01:01:29,353 --> 01:01:30,687 Kau baik-baik saja? 650 01:01:33,649 --> 01:01:35,859 Ayah, tolong tinggalkan saja mereka di sini. 651 01:01:35,943 --> 01:01:37,663 Jadi kita bisa mengakhiri ini dengan cepat. 652 01:01:40,364 --> 01:01:43,158 Mari hindari melakukan sesuatu yang kita sesali. 653 01:01:57,381 --> 01:01:58,382 Tere. 654 01:01:59,007 --> 01:02:01,385 Tolong bantu aku menenangkan Ayah. / Pak. 655 01:02:02,094 --> 01:02:03,971 Hei... 656 01:02:04,972 --> 01:02:07,975 Kami tidak ingin lagi membuatmu kesulitan. 657 01:02:10,602 --> 01:02:12,396 Tidak. Ayo. 658 01:02:13,897 --> 01:02:15,357 Aku akan membawa kalian ke petugas. 659 01:02:16,567 --> 01:02:18,068 Tidak, itu tidak baik, 660 01:02:19,319 --> 01:02:21,280 kami ingin memeriksa apa dia ada di kapal. 661 01:02:22,322 --> 01:02:23,449 Baik. 662 01:02:24,116 --> 01:02:25,159 Ayo. 663 01:02:27,077 --> 01:02:28,537 Ayo! 664 01:02:32,541 --> 01:02:33,834 Kami akan membawamu. 665 01:03:11,692 --> 01:03:26,692 666 01:03:26,694 --> 01:03:41,694 667 01:05:05,152 --> 01:05:07,863 Ayah, kenapa mengundang mereka kembali ke perahu? 668 01:05:10,699 --> 01:05:11,908 Kau mau apa? 669 01:05:14,077 --> 01:05:16,121 Para bajingan ini akan membayarnya. 670 01:05:28,550 --> 01:05:29,926 Apa itu? 671 01:05:30,719 --> 01:05:34,348 Apapun yang terjadi, tetaplah di sini. 672 01:05:36,516 --> 01:05:37,684 Kalian mendengarku? 673 01:05:38,644 --> 01:05:39,978 Tere, kau mendengarku? 674 01:05:41,188 --> 01:05:42,356 Jangan pergi. 675 01:05:42,564 --> 01:05:44,107 Ayah, apa yang kau lakukan? 676 01:05:44,358 --> 01:05:45,776 Kau gila! 677 01:05:45,859 --> 01:05:47,778 Kubawa mereka ke polisi. 678 01:05:49,863 --> 01:05:50,989 Mau ke mana? 679 01:05:51,114 --> 01:05:52,240 Kemari! 680 01:05:52,491 --> 01:05:55,661 Lepaskan aku! / Kemari! Sial! 681 01:06:06,672 --> 01:06:08,799 Tidak! 682 01:06:09,549 --> 01:06:11,134 Dia jatuh! 683 01:06:11,301 --> 01:06:12,511 Apa yang terjadi? 684 01:06:12,594 --> 01:06:15,681 Dia jatuh! / Apa maksudmu? Di mana? 685 01:06:15,889 --> 01:06:17,015 Tere! 686 01:06:17,891 --> 01:06:19,476 Dia jatuh! 687 01:06:20,519 --> 01:06:22,771 Dia melompat ke air. / Tere! 688 01:06:30,237 --> 01:06:31,321 Tere! 689 01:06:32,864 --> 01:06:34,533 Apa yang terjadi, keparat? 690 01:06:34,616 --> 01:06:36,368 Apa yang terjadi, brengsek? 691 01:06:36,451 --> 01:06:39,121 Di mana dia? Apa yang kau lakukan padanya, keparat? 692 01:06:39,204 --> 01:06:42,207 Tenang! Dia melompat sendiri! / Apa maksudmu? 693 01:06:42,541 --> 01:06:43,542 Tere! 694 01:06:43,750 --> 01:06:45,670 Aku tidak tahu, aku cuma melihatnya melompat! 695 01:06:45,711 --> 01:06:47,713 Dia melompat sendiri! / Di mana?! 696 01:06:47,796 --> 01:06:49,089 Aku tidak lihat apa-apa! 697 01:06:56,304 --> 01:06:57,305 Tere! 698 01:07:11,653 --> 01:07:13,780 Aku butuh seseorang untuk menyelam, tolong! 699 01:07:13,864 --> 01:07:15,157 Tolong. 700 01:07:16,116 --> 01:07:18,785 Periksa di bawah perahu, dia tenggelam! Mengerti? 701 01:07:18,869 --> 01:07:20,245 Dia tenggelam, putriku. 702 01:07:21,955 --> 01:07:22,956 Tolong aku. 703 01:07:23,206 --> 01:07:24,809 Aku akan membayarmu. 704 01:07:24,833 --> 01:07:27,953 Aku kana membayar, katakan saja berapa. 705 01:07:28,170 --> 01:07:30,172 Tolong, salah satu dari kalian melompat ke air... 706 01:07:31,757 --> 01:07:33,675 Aku akan membayar! 707 01:07:34,843 --> 01:07:36,178 Berapa banyak maumu? 708 01:07:36,261 --> 01:07:38,138 Tenang, aku akan melompat. 709 01:07:39,347 --> 01:07:40,515 Lagipula aku akan melompat. 710 01:07:40,599 --> 01:07:42,309 Terima kasih! Terima kasih... 711 01:07:47,230 --> 01:07:49,107 Ayah! 712 01:08:02,120 --> 01:08:03,205 Walter! 713 01:08:09,085 --> 01:08:10,754 Terlalu gelap! 714 01:08:20,806 --> 01:08:24,768 Aku tidak melihat apa-apa di sini! / Sini, lewat sini. 715 01:08:24,851 --> 01:08:25,852 Di sana? 716 01:08:27,896 --> 01:08:30,649 Kau melihat sesuatu? / Tidak ada. 717 01:08:33,318 --> 01:08:36,780 Periksa di sana. Kau ke sana, biar kucek di sini. 718 01:08:38,949 --> 01:08:41,993 Aku tidak bisa melihat, terlalu gelap. / Tidak ada apa-apa! 719 01:08:47,457 --> 01:08:48,750 Kau melihatnya? 720 01:08:49,417 --> 01:08:51,795 Dia tidak di sini... 721 01:09:04,766 --> 01:09:06,059 Di sana! 722 01:09:07,143 --> 01:09:08,436 Tere! / Itu dia? 723 01:09:08,603 --> 01:09:09,604 Di sana! 724 01:09:09,688 --> 01:09:10,689 Tere! 725 01:09:11,481 --> 01:09:13,066 Tetap di situ! / Itu dia. 726 01:09:17,070 --> 01:09:18,130 Suruh dia menunggu. 727 01:09:18,154 --> 01:09:19,322 Tetap di situ! 728 01:09:19,781 --> 01:09:20,782 Hei! 729 01:09:22,617 --> 01:09:23,618 Hei! 730 01:09:25,161 --> 01:09:26,162 Hei, tunggu! 731 01:09:29,082 --> 01:09:30,917 Jangan tinggalkan kami di sini, tunggu! 732 01:09:31,126 --> 01:09:32,502 Berhenti, bajingan! 733 01:09:33,962 --> 01:09:35,422 Hei, bajingan! 734 01:10:26,723 --> 01:10:30,143 Sedang apa kau? / Cepat, sial! Naik! 735 01:10:31,603 --> 01:10:32,604 Baik. 736 01:10:40,654 --> 01:10:42,489 Kau sudah kelewatan. 737 01:10:48,703 --> 01:10:49,788 Turun! 738 01:11:12,310 --> 01:11:13,311 Tidak mungkin, keparat. 739 01:11:28,618 --> 01:11:31,121 Ayo, naik. 740 01:11:39,254 --> 01:11:44,592 Baiklah, mungkin ini semua salah paham. 741 01:11:49,264 --> 01:11:50,825 Kita sudahi sampai di sini? 742 01:11:50,849 --> 01:11:51,850 Tidak. 743 01:11:53,435 --> 01:11:54,602 Tidak. 744 01:11:57,480 --> 01:11:59,107 Kita ke perahu. 745 01:12:03,028 --> 01:12:04,070 Kau bawa kami. 746 01:12:04,612 --> 01:12:05,613 Tapi... 747 01:12:07,198 --> 01:12:08,908 Kapalnya mungkin sudah hilang. 748 01:12:08,992 --> 01:12:10,827 Aku tidak peduli! 749 01:12:12,203 --> 01:12:13,830 Kau ingin meninggalkan kami di sini, bajingan? 750 01:12:16,708 --> 01:12:19,627 Biarkan kami pergi, kami tidak melakukan apapun pada kalian. 751 01:12:19,711 --> 01:12:21,254 Tidak? Apa saja? 752 01:12:23,048 --> 01:12:24,799 Bukannya kau menyebutku pencuri? 753 01:12:25,258 --> 01:12:26,885 Membuang barangku ke laut? 754 01:12:27,719 --> 01:12:30,138 Kau memperlakukanku seolah aku sampah. 755 01:12:30,221 --> 01:12:32,432 Kau pikir aku di sini untuk mencuri darimu, keparat? 756 01:12:32,515 --> 01:12:33,868 Untuk membunuhmu?! 757 01:12:33,892 --> 01:12:38,313 Kami membantumu mencari putrimu, dan kau ingin membuang kami di sini? 758 01:12:39,230 --> 01:12:41,524 Kami manusia, keparat. Kami manusia. 759 01:12:43,943 --> 01:12:44,944 Hidupkan. 760 01:12:45,737 --> 01:12:47,072 Nyalakan mesinnya! 761 01:12:47,155 --> 01:12:48,198 Lakukan, Pak. 762 01:12:48,281 --> 01:12:50,366 Lakukan jika kau ingin pergi hidup-hidup! 763 01:12:50,450 --> 01:12:53,995 Dengarkan dia, Pak. / Nyalakan mesinnya! Apa? 764 01:13:27,529 --> 01:13:30,615 Tidak ke situ. Belok kemari, kau tidak tahu jalan. 765 01:13:30,990 --> 01:13:31,991 Adrian! 766 01:13:32,075 --> 01:13:34,452 Gas, masih ada cahaya. 767 01:13:36,538 --> 01:13:39,040 Jangan belok ke kiri! Belok kemari! 768 01:13:41,501 --> 01:13:42,794 Kita akan menemukannya. 769 01:13:44,254 --> 01:13:45,672 Kita akan menemukannya. 770 01:13:48,842 --> 01:13:49,843 Adrian! 771 01:13:56,224 --> 01:13:57,809 Adrian! 772 01:14:31,176 --> 01:14:32,510 Bukannya ini bagus? 773 01:14:33,553 --> 01:14:35,263 Sekarang perahu bergerak cepat. 774 01:14:38,057 --> 01:14:39,350 Seharian, merangkak. 775 01:14:40,977 --> 01:14:41,978 Jangan ganggu dia. 776 01:14:43,938 --> 01:14:44,939 Jangan ganggu dia. 777 01:14:51,571 --> 01:14:54,240 Tolong jangan sakiti dia. / Kami tak menyakitinya. 778 01:14:55,491 --> 01:14:57,076 Kami menyakiti kalian? 779 01:14:58,077 --> 01:15:01,539 Jangan buat wajah itu, kau tak lihat itu menakuti mereka? 780 01:15:04,209 --> 01:15:05,752 Ini Ayah, pakai ini. 781 01:15:05,835 --> 01:15:06,835 Terima kasih. 782 01:15:36,157 --> 01:15:37,200 Itu dia! 783 01:15:39,661 --> 01:15:41,371 Kita menemukannya! 784 01:15:41,579 --> 01:15:44,791 Adrian! / Itu dia, cepat! 785 01:15:45,291 --> 01:15:47,293 Itu dia! Kita menemukannya! 786 01:15:47,585 --> 01:15:49,295 Kita menemukannya! 787 01:15:49,379 --> 01:15:50,546 Kita menemukannya. 788 01:16:20,076 --> 01:16:22,161 Bukannya sudah kubilang perahunya akan mengapung? 789 01:16:37,302 --> 01:16:39,220 Tidak ada yang pernah kemari. 790 01:16:40,722 --> 01:16:43,266 Dan ini masih mengambang. 791 01:16:44,475 --> 01:16:46,102 Apa isi karung itu? 792 01:16:49,188 --> 01:16:51,482 Cuma daging. 793 01:16:51,566 --> 01:16:52,567 Ham. 794 01:17:02,702 --> 01:17:05,747 Mari kita nyalakan. Dan mari kita pergi dari sini. 795 01:17:12,962 --> 01:17:15,631 Hei. / Letakkan itu! Kau gila?! 796 01:17:22,013 --> 01:17:23,806 Pak, tolong, jangan arahkan itu ke kami! 797 01:17:23,890 --> 01:17:25,183 Itu berbahaya! 798 01:17:25,266 --> 01:17:26,893 Masuk kabin, keparat! 799 01:17:26,976 --> 01:17:28,394 Diam. 800 01:17:28,478 --> 01:17:29,520 Turun sana! 801 01:17:29,937 --> 01:17:33,191 Kami cuma mencari Adrian! / Masuk kabin, sialan. 802 01:17:34,359 --> 01:17:35,777 Kami tidak melakukan apa-apa. 803 01:17:35,860 --> 01:17:37,862 Turun! / Tolong lakukan katanya! 804 01:17:37,945 --> 01:17:40,823 Mau menembakku? / Ayah, turunkan. 805 01:17:41,032 --> 01:17:43,826 Harusnya aku meninggalkan kalian di tempat kutemukan kalian, bajingan. 806 01:17:43,910 --> 01:17:46,496 Sekarang kalian masuk penjara. / Karena meminta bantuan? 807 01:17:46,621 --> 01:17:49,082 Diam! Turun ke kabin! 808 01:17:49,457 --> 01:17:52,543 Kau marah. / Kami cuma ingin menemukan Adrian! 809 01:17:52,960 --> 01:17:54,712 Aku tahu di mana Adrian. 810 01:17:58,007 --> 01:17:59,967 Ayah, hentikan. / Tenang, Clau. 811 01:18:00,051 --> 01:18:01,135 Turun! 812 01:18:01,427 --> 01:18:04,138 Suruh dia menjatuhkannya. / Kau gila. 813 01:18:05,348 --> 01:18:06,682 Kau sudah gila. 814 01:18:07,642 --> 01:18:09,602 Kunci itu. / Ayah, hentikan ini. 815 01:18:09,685 --> 01:18:11,938 Kunci itu! Lakukan kataku! 816 01:18:12,522 --> 01:18:14,107 Tundukkan kepalamu. 817 01:18:15,358 --> 01:18:16,984 Turun ke situ. 818 01:18:18,694 --> 01:18:19,737 Turun! 819 01:18:20,071 --> 01:18:21,406 Biarkan aku keluar, tolong! 820 01:18:21,948 --> 01:18:25,326 Buka isinya. Diam! / Kami bukan orang jahat. 821 01:18:25,410 --> 01:18:26,619 Kemari nyalakan ini! 822 01:18:26,702 --> 01:18:29,122 Aku pergi, gila! / Buka! 823 01:18:29,205 --> 01:18:31,207 Tunjukkan kepadaku. 824 01:18:31,290 --> 01:18:32,458 Tunjukkan kepadaku. 825 01:18:37,422 --> 01:18:38,423 Buka. 826 01:18:40,967 --> 01:18:41,968 Buka! 827 01:18:46,222 --> 01:18:47,974 Kami membunuhnya pagi ini. 828 01:18:48,307 --> 01:18:50,017 Masih segar. 829 01:18:52,228 --> 01:18:54,063 Kami tidak bermaksud menakut-nakuti kalian. 830 01:19:02,321 --> 01:19:03,321 Dan? 831 01:19:04,824 --> 01:19:07,118 Aku akan menghancurkan kapalmu, keparat! 832 01:19:07,452 --> 01:19:10,705 Kau percaya kami sekarang? 833 01:19:12,957 --> 01:19:14,750 Kau percaya kami sekarang? 834 01:19:17,003 --> 01:19:19,088 Katakan sesuatu! Kau percaya kami? 835 01:19:20,715 --> 01:19:21,340 Pergi. 836 01:19:21,424 --> 01:19:23,843 Keluar. 837 01:19:23,926 --> 01:19:26,345 Keluar! Ambil semua barang kalian dan pergi. 838 01:19:26,804 --> 01:19:27,889 Minggir, Tere! 839 01:19:27,972 --> 01:19:29,807 Ayo hadapi aku, homo! 840 01:19:30,475 --> 01:19:33,561 Jangan sembunyi, keparat... / Tere, jangan berdiri di sana. 841 01:19:33,644 --> 01:19:35,521 Pindah dari sana, Tere. 842 01:19:36,272 --> 01:19:37,940 Bajingan! / Ayah! 843 01:19:51,120 --> 01:19:52,580 Mari pergi dari sini! 844 01:19:54,248 --> 01:19:55,666 Lompat! 845 01:19:55,750 --> 01:19:58,085 Jangan pergi, kumohon... / Lepaskan! 846 01:19:58,252 --> 01:19:59,253 Claudia! 847 01:20:02,423 --> 01:20:03,424 Ayah! 848 01:20:07,553 --> 01:20:08,554 Claudia... 849 01:20:13,226 --> 01:20:14,227 Claudia... 850 01:20:16,854 --> 01:20:19,607 Ayo pergi... / Bajingan gila! 851 01:20:20,149 --> 01:20:24,403 Kami pergi. / Bajingan! Kau menginginkan ini! 852 01:20:24,487 --> 01:20:26,697 Tenang, bernafaslah! 853 01:20:31,786 --> 01:20:33,663 Lihat aku. 854 01:20:33,788 --> 01:20:35,831 Ayah! 855 01:20:37,583 --> 01:20:39,210 Ayo, Ayah, kumohon! 856 01:20:40,378 --> 01:20:44,548 Claudia... / Nyalakan... 857 01:20:47,885 --> 01:20:49,011 Ayah... 858 01:20:55,268 --> 01:20:56,477 Ayah... 859 01:20:59,855 --> 01:21:01,566 Ayah, dia tidak bernapas. 860 01:21:02,984 --> 01:21:04,527 Kau membunuhnya. 861 01:21:34,599 --> 01:21:36,726 Seseorang tolong kami. 862 01:21:38,561 --> 01:21:40,438 Seseorang tolong kami. 863 01:21:41,272 --> 01:21:43,357 Seseorang tolong kami. 864 01:21:44,900 --> 01:21:46,569 Tolong! Tolong! 865 01:21:48,029 --> 01:21:49,029 Tolong! 866 01:21:51,699 --> 01:21:53,534 Tolong! 867 01:21:55,286 --> 01:21:58,080 Tolong! 868 01:22:12,261 --> 01:22:16,390 Tolong! 869 01:24:33,682 --> 01:24:48,682 870 01:24:48,684 --> 01:25:03,684 58609

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.