Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,859 --> 00:00:08,645
- My sister and
I immigrated here
2
00:00:08,669 --> 00:00:11,072
because I caught the attention
of a man who helped us.
3
00:00:11,515 --> 00:00:13,384
- You and Amira were
part of our family.
4
00:00:13,408 --> 00:00:14,742
You just packed up and left.
5
00:00:14,809 --> 00:00:17,020
- Hydromorphone.
- If you have pain, Claire,
6
00:00:17,044 --> 00:00:18,188
that pain should be managed.
7
00:00:18,212 --> 00:00:20,023
We're going to make
an accountability plan
8
00:00:20,047 --> 00:00:22,884
for the painkillers. So that
they stay under control.
9
00:00:22,950 --> 00:00:27,155
- Yeah, I want kids, too. I have no idea
how I'd make that work or if I can even...
10
00:00:27,757 --> 00:00:29,900
- I want you to think long
and hard about whether
11
00:00:29,924 --> 00:00:31,101
this is the right
profession for you.
12
00:00:31,125 --> 00:00:32,603
- Dr. Novak, I think
you made your point.
13
00:00:32,627 --> 00:00:35,196
- This mess is not a
good look for Trauma OR.
14
00:00:35,263 --> 00:00:37,274
- In that case, you
can have the future.
15
00:00:37,298 --> 00:00:40,401
June, say whatever you
want to Ryan, I am out.
16
00:00:41,202 --> 00:00:43,738
- This is an example of why
you didn't get the fellowship.
17
00:00:43,805 --> 00:00:46,607
This instinct to leap blindly.
18
00:00:46,674 --> 00:00:48,994
- Every time I think
I've built something,
19
00:00:49,043 --> 00:00:51,612
that feeling fades
and I just run.
20
00:00:51,637 --> 00:00:54,440
- A heart may come
tomorrow or never.
21
00:00:54,465 --> 00:00:57,118
- This is good news.
- Like, I got the job?
22
00:00:57,143 --> 00:00:59,531
- Have any doubts or concerns?
- No, no.
23
00:00:59,556 --> 00:01:02,065
- There's a heart waiting
and it's a perfect match.
24
00:01:02,089 --> 00:01:03,658
I need you to confirm.
25
00:01:03,724 --> 00:01:06,121
Are you accepting this heart?
26
00:01:08,838 --> 00:01:12,542
- Yeah, I... I can be at
the hospital in 20 minutes.
27
00:01:12,567 --> 00:01:13,701
- Great news.
28
00:01:13,768 --> 00:01:16,070
I'll inform the surgeon
and connect with you
29
00:01:16,137 --> 00:01:18,573
once you get here.
Congratulations, Mags.
30
00:01:18,639 --> 00:01:20,107
- Thanks, Connie.
31
00:01:21,442 --> 00:01:24,078
Uh... I have to go.
32
00:01:24,145 --> 00:01:28,382
I just, uh... I just
matched with a heart.
33
00:01:32,153 --> 00:01:34,398
- Already?
- Yeah, I've been on a list
34
00:01:34,422 --> 00:01:37,354
for a few months.
- Sorry, you're leaving
35
00:01:37,379 --> 00:01:39,660
right now to go get
a heart transplant?
36
00:01:39,727 --> 00:01:43,865
- To do, uh, a pre-surgical
work-up before anything else.
37
00:01:43,890 --> 00:01:46,348
But, uh... What do I bring?
38
00:01:46,373 --> 00:01:48,301
I didn't ask what I
should bring. I...
39
00:01:48,326 --> 00:01:49,911
- You want us to
come with you? We...
40
00:01:49,936 --> 00:01:53,956
- No, no. It's
like a sick joke.
41
00:01:53,981 --> 00:01:56,208
I'm like in the middle
of celebrating the thing
42
00:01:56,244 --> 00:01:59,824
I've wanted my whole life.
Why is this happening now?
43
00:01:59,849 --> 00:02:01,036
- Hey.
44
00:02:01,588 --> 00:02:03,223
It's going to be okay.
45
00:02:04,281 --> 00:02:05,784
- Thank you guys for coming.
46
00:02:08,385 --> 00:02:09,527
- Mags.
47
00:02:10,364 --> 00:02:13,269
Let me take you.
- No. No, it's okay.
48
00:02:13,294 --> 00:02:15,530
I think I just need to...
49
00:02:15,949 --> 00:02:17,698
Okay? Are you okay?
50
00:02:17,765 --> 00:02:19,293
- Shouldn't I be
asking you that?
51
00:02:19,318 --> 00:02:24,390
- Uh, I... would not
know how to... answer.
52
00:02:25,907 --> 00:02:28,175
Are you on tomorrow?
- Uh-huh.
53
00:02:28,242 --> 00:02:29,877
- Come see me.
54
00:02:36,870 --> 00:02:41,107
- In my head, where?
How? The tumour.
55
00:02:41,659 --> 00:02:44,605
- Uh, it's in the frontal
lobe of your brain.
56
00:02:45,393 --> 00:02:47,270
- Guess that explains
the headache.
57
00:02:47,543 --> 00:02:51,098
- Which you've had for how long?
- Months.
58
00:02:51,165 --> 00:02:54,302
Like I said when you
first examined me.
59
00:02:54,327 --> 00:02:56,563
What happens now?
60
00:02:56,671 --> 00:02:59,073
Hey, are you listening?
61
00:03:05,313 --> 00:03:06,747
- Hey, man.
62
00:03:06,772 --> 00:03:08,816
I saw your text and my
admin said you were waiting,
63
00:03:08,841 --> 00:03:10,716
but I'm pretty wall-to-wall
today so unless it's...
64
00:03:10,740 --> 00:03:13,142
- I was just in the middle
of talking to a patient
65
00:03:13,167 --> 00:03:14,802
and I realized that...
66
00:03:16,090 --> 00:03:18,593
I can't remember
the last 14 hours.
67
00:03:19,493 --> 00:03:22,396
(opening theme)
68
00:03:34,375 --> 00:03:37,511
It's like you know
when you drove home,
69
00:03:37,578 --> 00:03:39,523
but you don't
remember the journey.
70
00:03:39,547 --> 00:03:41,882
I... I zone out sometimes,
71
00:03:41,907 --> 00:03:44,243
but it's been at least two
years since it happened.
72
00:03:44,352 --> 00:03:48,189
- But it sounds like you got walloped
with some pretty intense news yesterday.
73
00:03:48,255 --> 00:03:50,567
Not getting the ED job and
then this thing with Mags.
74
00:03:50,591 --> 00:03:52,669
- That's why she didn't
tell me because she knew
75
00:03:52,693 --> 00:03:55,329
I'd find a way to wear it. And
why she ended things with me.
76
00:03:55,396 --> 00:03:58,633
What's the point of the work we
do if this is still where I am?
77
00:03:58,699 --> 00:04:01,702
- I have a patient in my office
who might not want to hear that.
78
00:04:01,769 --> 00:04:03,814
- Look, I didn't mean
to offend you, I...
79
00:04:03,838 --> 00:04:06,116
- You don't want this to
be happening, but it is.
80
00:04:06,140 --> 00:04:07,775
So focus on the practical.
81
00:04:07,842 --> 00:04:10,087
Make sure nothing got missed
with any of your patients,
82
00:04:10,111 --> 00:04:13,256
and tell your chief that you need the
afternoon off for personal reasons.
83
00:04:13,280 --> 00:04:14,715
- You make it sound so simple.
84
00:04:14,782 --> 00:04:17,451
- If you want to talk more,
I can see you at 4 P.M.
85
00:04:19,520 --> 00:04:20,988
- The cath went well.
86
00:04:21,013 --> 00:04:22,966
No abnormalities we
weren't expecting.
87
00:04:22,990 --> 00:04:24,701
Pulmonary pressure
was also fine.
88
00:04:24,725 --> 00:04:26,427
- How do you feel, Mags?
89
00:04:26,494 --> 00:04:29,930
- Um... You said "fine",
does that mean not good?
90
00:04:29,997 --> 00:04:31,575
- I get the impetus
to be the doctor,
91
00:04:31,599 --> 00:04:34,301
but today, that's my job. We'll
make sure everything's in range.
92
00:04:34,326 --> 00:04:37,129
- Okay. But are you
saying it isn't?
93
00:04:37,238 --> 00:04:39,127
Because you both seem kind of...
94
00:04:39,152 --> 00:04:41,776
- There was a small
flag in your bloodwork.
95
00:04:41,842 --> 00:04:44,087
White cells at 13.
- Are you worried about
96
00:04:44,111 --> 00:04:45,222
infection or inflammation?
97
00:04:45,246 --> 00:04:47,582
That's not me trying
to be a doctor.
98
00:04:47,607 --> 00:04:49,308
That's just me being me.
99
00:04:49,591 --> 00:04:52,461
Will you start antibiotics?
- Yes.
100
00:04:52,486 --> 00:04:54,564
There's plenty of time
for you to respond.
101
00:04:54,588 --> 00:04:56,333
The donor heart hasn't
even been retrieved yet.
102
00:04:56,357 --> 00:04:58,201
- Assuming your count
is in range by then,
103
00:04:58,225 --> 00:05:00,337
we could be operating as
early as this evening.
104
00:05:00,361 --> 00:05:03,264
My team will need around seven
hours for the transplant.
105
00:05:03,330 --> 00:05:05,609
After that, you'll be
in CICU a few days.
106
00:05:05,633 --> 00:05:08,235
Then the ward for about a week.
107
00:05:08,302 --> 00:05:10,471
Save your strength,
Dr. Leblanc.
108
00:05:10,496 --> 00:05:12,173
We'll speak soon.
109
00:05:12,239 --> 00:05:14,551
- Doesn't seem to
like me very much.
110
00:05:14,575 --> 00:05:16,711
- Mags, Andrew's the top guy.
111
00:05:16,777 --> 00:05:19,980
What he reserves in emotional
labour, he spends on the table.
112
00:05:20,047 --> 00:05:21,692
He's the one you
want doing this.
113
00:05:21,716 --> 00:05:23,560
- Will the backup recipient
still be an option?
114
00:05:23,584 --> 00:05:25,195
If I'm ruled out from infection,
115
00:05:25,219 --> 00:05:27,822
will the heart still be of use?
- Don't worry about any of that.
116
00:05:27,888 --> 00:05:31,158
I'll admit, I'm surprised
you said yes to this
117
00:05:31,225 --> 00:05:33,370
considering we weren't
expecting a match so soon.
118
00:05:33,394 --> 00:05:35,639
And when you found out you
made the list, you were unsure.
119
00:05:35,663 --> 00:05:39,100
- Am I allowed to ask how
the retrieval process works?
120
00:05:39,166 --> 00:05:40,444
- The donor's in
another hospital.
121
00:05:40,468 --> 00:05:42,069
When the family's ready,
122
00:05:42,136 --> 00:05:43,404
they'll withdraw life support.
123
00:05:43,471 --> 00:05:45,449
Retrieval doctor
will bring the heart,
124
00:05:45,473 --> 00:05:47,384
Andrew's team will
have you prepped.
125
00:05:47,408 --> 00:05:49,043
- How do people even do that?
126
00:05:49,110 --> 00:05:51,212
You know, just, wait without...
127
00:05:51,278 --> 00:05:53,123
- Driving themselves nuts.
- Yeah.
128
00:05:53,147 --> 00:05:55,358
- It's mostly practical
stuff. Many of my patients
129
00:05:55,382 --> 00:05:57,527
aren't able to be as active
as you are at this stage,
130
00:05:57,551 --> 00:05:59,463
so they're already set
up for a long recovery.
131
00:05:59,487 --> 00:06:02,156
So maybe contact your family.
132
00:06:02,223 --> 00:06:03,657
Confirm care plans.
133
00:06:06,293 --> 00:06:08,562
- Cellulitis is on
fluids and antibiotics.
134
00:06:08,629 --> 00:06:10,698
Hip fracture is waiting on OR.
135
00:06:10,765 --> 00:06:12,676
And Dr. Thibeault hasn't
come back from imaging.
136
00:06:12,700 --> 00:06:15,269
- Okay, and Doctor...
- Thibeault.
137
00:06:15,336 --> 00:06:17,214
- Is he one of
the new residents?
138
00:06:17,238 --> 00:06:20,441
- The thoracics guy from
upstairs? He's on call tonight,
139
00:06:20,508 --> 00:06:22,652
but came in with this
suspected gallbladder attack.
140
00:06:22,676 --> 00:06:24,521
You ordered a formal ultrasound.
- Yes!
141
00:06:24,545 --> 00:06:26,514
Yes, uh... Ultrasound. Um...
142
00:06:26,580 --> 00:06:30,551
And the lady with the
tumour, has oncology been in?
143
00:06:30,618 --> 00:06:34,455
Tanya, she was in E.
- She has a tumor?
144
00:06:35,222 --> 00:06:38,325
Holy crap. She came in with a
headache she couldn't shake,
145
00:06:38,392 --> 00:06:41,662
thinking she'd drunk herself
into oblivion. Her words.
146
00:06:41,729 --> 00:06:44,198
What made you order an MRI?
- Uh, just a lucky hunch.
147
00:06:44,265 --> 00:06:46,801
- Well, good on you.
I'll handle oncology.
148
00:06:46,867 --> 00:06:49,603
- Okay, and, uh, after
that, we're all caught up,
149
00:06:49,670 --> 00:06:51,548
there's nothing else pending?
- Nope.
150
00:06:51,572 --> 00:06:53,583
Is there something
you're worried we missed?
151
00:06:53,607 --> 00:06:55,647
- No.
- Okay.
152
00:06:56,944 --> 00:06:58,312
(sigh)
153
00:06:58,379 --> 00:07:00,548
(phone ringing)
154
00:07:07,321 --> 00:07:08,999
- Hey.
- Bashir.
155
00:07:09,023 --> 00:07:11,192
(in Arabic)
156
00:07:25,105 --> 00:07:29,176
- Well, don't keep
us in suspense.
157
00:07:34,315 --> 00:07:36,250
- Uh...
158
00:07:37,518 --> 00:07:40,221
No, nothing like that.
159
00:07:56,837 --> 00:08:03,577
- I, I guess I was just,
um, thinking about things.
160
00:08:09,550 --> 00:08:11,695
- Yeah, yeah. Of
course, of course.
161
00:08:11,719 --> 00:08:15,356
Um, yeah. Okay, salam.
162
00:08:15,422 --> 00:08:17,224
- Yeah, salam.
163
00:08:19,660 --> 00:08:22,229
(gentle music)
164
00:08:26,533 --> 00:08:28,478
- Dr. Novak, this
is June Curtis,
165
00:08:28,502 --> 00:08:30,271
obviously, you know that.
166
00:08:30,337 --> 00:08:31,872
Were you screening my calls?
167
00:08:31,939 --> 00:08:33,416
Because that would
be a dick move.
168
00:08:33,440 --> 00:08:34,842
Look, I just wanted to know
169
00:08:34,909 --> 00:08:37,149
if you're non-presence
today was intentional.
170
00:08:37,211 --> 00:08:39,456
I know we had some
words yesterday,
171
00:08:39,480 --> 00:08:42,182
but that's not uncommon for us.
But then you made that comment
172
00:08:42,249 --> 00:08:46,320
about me putting my stability
on you which isn't even...
173
00:08:46,387 --> 00:08:49,356
Can you please call
me when you get this?
174
00:08:49,423 --> 00:08:50,958
Thank you.
175
00:08:52,159 --> 00:08:54,361
- Hi, June.
- Hi!
176
00:08:54,428 --> 00:08:56,964
- Thank you so much for this.
- Yeah, of course.
177
00:08:57,031 --> 00:09:00,334
- Yeah, hi.
- Hi.
178
00:09:01,168 --> 00:09:04,805
- She said something
about having to get her...
179
00:09:04,872 --> 00:09:07,775
white blood cell count down,
do you think that's very bad?
180
00:09:07,841 --> 00:09:09,886
- Uh, not necessarily. You
know, when they're doing
181
00:09:09,910 --> 00:09:12,613
a heart transplant, sometimes...
- This is all she wanted?
182
00:09:12,680 --> 00:09:14,248
- I... think so.
183
00:09:14,315 --> 00:09:16,359
Uh, everything from
her bedroom floor.
184
00:09:16,383 --> 00:09:18,261
- Yeah.
- Exactly what she requested,
185
00:09:18,285 --> 00:09:20,788
I think. I'll help
you bring it up.
186
00:09:20,854 --> 00:09:23,590
- I'll be fine.
You're busy. I'm sure.
187
00:09:23,657 --> 00:09:26,126
- Yeah, if there's anything
else you need from the house
188
00:09:26,193 --> 00:09:28,571
or anything at all, then I...
- Well, her sister's coming too,
189
00:09:28,595 --> 00:09:30,876
so you can get
back to your life.
190
00:09:31,665 --> 00:09:33,634
- Yeah.
191
00:09:36,103 --> 00:09:37,538
Oh.
192
00:09:40,307 --> 00:09:41,842
(gasps)
193
00:09:43,744 --> 00:09:44,979
- June?
194
00:09:46,213 --> 00:09:48,615
- Yeah, uh, it's...
- Is something wrong?
195
00:09:48,682 --> 00:09:50,384
- Oh, it's nothing.
196
00:09:50,451 --> 00:09:52,162
- Oh, it's all just
a lot, isn't it?
197
00:09:52,186 --> 00:09:53,463
If you're anything
like my daughter,
198
00:09:53,487 --> 00:09:54,831
I know how much
she carries so...
199
00:09:54,855 --> 00:09:56,800
- No, it's not that. I'm
taking hormone therapy
200
00:09:56,824 --> 00:09:58,868
to stimulate ovulation,
and when that happens,
201
00:09:58,892 --> 00:10:01,929
I get this annoying pain.
- You're trying for a baby?
202
00:10:01,996 --> 00:10:03,764
- Thinking about it.
203
00:10:03,831 --> 00:10:05,366
I don't know if I can, but...
204
00:10:05,432 --> 00:10:07,267
- June, that's wonderful.
205
00:10:07,935 --> 00:10:10,113
It's the hardest and best
thing you'll ever do,
206
00:10:10,137 --> 00:10:11,739
loving someone that much.
207
00:10:13,407 --> 00:10:15,409
- Um, I...
208
00:10:16,210 --> 00:10:17,778
I'm feeling better now.
209
00:10:17,845 --> 00:10:20,614
- I should get back
to Mags. Thank you.
210
00:10:21,248 --> 00:10:23,093
- Oh.
- Please don't touch me!
211
00:10:23,117 --> 00:10:25,586
- Is that Owen?
- Please don't touch me.
212
00:10:25,652 --> 00:10:27,864
- Every time we try the
BP cuff, he loses it.
213
00:10:27,888 --> 00:10:29,899
It's like it's hurting him.
- Well, that's because it is.
214
00:10:29,923 --> 00:10:33,127
Hey, Owen, Owen. I'm
Theo. You okay, buddy?
215
00:10:33,193 --> 00:10:36,006
About two years ago, his family
came in after a boating accident.
216
00:10:36,030 --> 00:10:37,807
I'm going to get this
blanket off of you, okay?
217
00:10:37,831 --> 00:10:40,031
- Theo, he's shivering...
- I know.
218
00:10:40,501 --> 00:10:42,403
Do you remember me?
219
00:10:42,469 --> 00:10:44,681
No, that's okay,
because I remember you.
220
00:10:44,705 --> 00:10:47,841
Let's dim the lights, guys.
And no sound on the monitors.
221
00:10:47,908 --> 00:10:49,919
Owen has sensory
processing disorder,
222
00:10:49,943 --> 00:10:52,222
so no one touches him
without checking, okay?
223
00:10:52,246 --> 00:10:53,990
Tell me everything that's
bothering you, buddy.
224
00:10:54,014 --> 00:10:56,583
- Can't breathe. Leg hurts.
225
00:10:56,650 --> 00:10:59,653
And somebody's deodorant
is making me itchy.
226
00:10:59,720 --> 00:11:01,765
- Alright, let's deal
with those in order, okay?
227
00:11:01,789 --> 00:11:03,266
We need to get you
onto our gurney.
228
00:11:03,290 --> 00:11:05,268
It's going to suck. But it'll
be quick and you can scream
229
00:11:05,292 --> 00:11:08,128
as loud as you need to, okay?
- Okay.
230
00:11:08,195 --> 00:11:09,806
- Alright, let's
move this closer.
231
00:11:09,830 --> 00:11:11,899
It'll be on my count.
232
00:11:11,965 --> 00:11:15,002
One, two, three. (screaming)
233
00:11:15,069 --> 00:11:17,404
Good job, good job!
234
00:11:17,471 --> 00:11:20,040
Okay, look, this next
step needs a monitor.
235
00:11:20,107 --> 00:11:22,285
We have to stick these
little pads to you, okay?
236
00:11:22,309 --> 00:11:24,812
- Can I do it myself?
- Yeah, of course you can.
237
00:11:24,878 --> 00:11:26,956
Alright, under your shirt,
on your right chest, okay?
238
00:11:26,980 --> 00:11:30,551
And this one on the left.
And this one on your belly.
239
00:11:31,051 --> 00:11:32,896
Alright, can you tell
me what happened?
240
00:11:32,920 --> 00:11:35,722
- I rode into some dirt,
flipped over my bike handlebars.
241
00:11:35,789 --> 00:11:38,125
- Were you wearing a
helmet? That's good.
242
00:11:38,192 --> 00:11:41,071
I need you to put this on your chest
and take a breath for me, okay?
243
00:11:41,095 --> 00:11:44,298
(wheezing) Okay, then this side.
244
00:11:45,599 --> 00:11:47,868
Okay, I'll take that back.
245
00:11:47,935 --> 00:11:49,436
(coughing)
246
00:11:50,270 --> 00:11:52,806
- He's super tachy.
192 and climbing.
247
00:11:52,873 --> 00:11:55,585
- Alright, Claire, set up a chest
tube. Prep 30mg of ketamine.
248
00:11:55,609 --> 00:11:57,387
- Without a BP? Theo...
- Owen, the reason it hurts
249
00:11:57,411 --> 00:12:00,114
to breathe is probably a
partially collapsed lung.
250
00:12:00,180 --> 00:12:02,325
I need to fix that. I
also need to do an X-ray
251
00:12:02,349 --> 00:12:04,394
of your leg for the bone
doctor. It's going to require
252
00:12:04,418 --> 00:12:05,752
a lot of feeling around, okay?
253
00:12:05,819 --> 00:12:08,219
So can we make a plan
to get you through this?
254
00:12:09,289 --> 00:12:11,058
- Last time you made me sleep,
255
00:12:11,125 --> 00:12:12,769
even though I
didn't want you to.
256
00:12:12,793 --> 00:12:15,662
- Yes, I did.
- Can you do that again?
257
00:12:15,729 --> 00:12:17,764
I think I rather be numb.
258
00:12:20,767 --> 00:12:23,704
- Yeah, um, while
Claire does that,
259
00:12:23,770 --> 00:12:26,406
the third thing you said is
that you were feeling itchy.
260
00:12:26,473 --> 00:12:28,518
- Forget that. I
think it's okay.
261
00:12:28,542 --> 00:12:30,820
- Are you sure? Because
I'm here to help you.
262
00:12:30,844 --> 00:12:32,889
- I can't go anywhere.
I have no freedom.
263
00:12:32,913 --> 00:12:35,391
- Um, you know, not on your
bike for a little while,
264
00:12:35,415 --> 00:12:37,327
but when your leg heals...
- It's not enough.
265
00:12:37,351 --> 00:12:40,220
My mom's always busy. My
friends do stuff without me
266
00:12:40,287 --> 00:12:42,089
because... the subway's loud!
267
00:12:42,156 --> 00:12:44,658
I want my driver's
licence when I'm 16.
268
00:12:44,725 --> 00:12:46,469
- Well, okay, look, if
you're looking for a lesson,
269
00:12:46,493 --> 00:12:47,904
now might not be
the best time, pal.
270
00:12:47,928 --> 00:12:49,429
- A letter.
271
00:12:49,496 --> 00:12:50,931
Because of how I am.
272
00:12:50,998 --> 00:12:53,400
I need a doctor
to say it's safe.
273
00:12:54,968 --> 00:12:57,671
Alright, let's get
through this first, okay?
274
00:13:08,515 --> 00:13:10,651
- Hi.
- Hi.
275
00:13:10,717 --> 00:13:14,821
Um, Ms... Leblanc.
276
00:13:14,888 --> 00:13:16,390
Um, I'm Dr. Hamed.
277
00:13:16,456 --> 00:13:19,159
I'm here to give
you a status update,
278
00:13:19,226 --> 00:13:21,195
but I... don't know what it is.
279
00:13:21,261 --> 00:13:23,230
- I know I should've told you.
280
00:13:23,297 --> 00:13:25,578
It's just all been
so fast and weird
281
00:13:25,632 --> 00:13:27,277
with mushy odds
in every direction
282
00:13:27,301 --> 00:13:28,878
about whether it's
worth the risk
283
00:13:28,902 --> 00:13:30,346
or if a heart was
ever going to come...
284
00:13:30,370 --> 00:13:32,515
- Mags.
- I haven't even... been sure how I feel.
285
00:13:32,539 --> 00:13:35,342
I mean, I'm barely letting
myself think about it.
286
00:13:35,409 --> 00:13:36,643
- It's okay. Really.
287
00:13:36,710 --> 00:13:39,413
I understand why
you didn't tell me.
288
00:13:39,479 --> 00:13:41,558
But I want to be
here for you now
289
00:13:41,582 --> 00:13:44,051
in whatever way
you need me to be.
290
00:13:45,953 --> 00:13:47,487
- Thank you.
291
00:13:47,554 --> 00:13:49,056
(sigh)
292
00:13:53,093 --> 00:13:55,195
All of this is like...
293
00:13:55,896 --> 00:13:59,266
It's like it's happening to me.
294
00:14:00,400 --> 00:14:02,002
It's almost like...
295
00:14:02,069 --> 00:14:05,205
- Like you don't know
how you got here?
296
00:14:05,272 --> 00:14:06,773
- Yeah.
297
00:14:08,041 --> 00:14:10,186
And I'm trying to find
a way to tell Devi
298
00:14:10,210 --> 00:14:12,589
because she doesn't know that
I'll need at least six months
299
00:14:12,613 --> 00:14:13,880
to recover from major surgery.
300
00:14:13,947 --> 00:14:16,550
And who knows how many
concessions after.
301
00:14:20,153 --> 00:14:21,688
I don't know.
302
00:14:21,755 --> 00:14:24,000
Maybe I should just fall
on my sword and resign.
303
00:14:24,024 --> 00:14:26,202
- Don't. Don't
volunteer to quit.
304
00:14:26,226 --> 00:14:28,438
- What else am I supposed to
do? Devi put her trust in me
305
00:14:28,462 --> 00:14:32,022
and I betrayed her by not telling
her that this was happening.
306
00:14:32,733 --> 00:14:35,068
I think because I
couldn't face it.
307
00:14:35,135 --> 00:14:36,670
Or I wouldn't.
308
00:14:38,805 --> 00:14:41,441
- Hey, you could
let me tell her.
309
00:14:42,075 --> 00:14:43,987
- Bash, it's not fair
to put that on...
310
00:14:44,011 --> 00:14:46,222
- I want to be here for
you, Mags. And I need to...
311
00:14:46,246 --> 00:14:47,790
- Bash...
- Look, will you just
312
00:14:47,814 --> 00:14:49,349
let me do this for you?
313
00:14:49,416 --> 00:14:52,653
I'll run down the
medical facts to her
314
00:14:52,719 --> 00:14:55,088
and give her the
space to respond.
315
00:14:57,357 --> 00:14:59,192
It'll be okay.
316
00:15:03,030 --> 00:15:06,500
(indistinct P.A. announcement)
317
00:15:10,871 --> 00:15:13,541
- Is this about ICU bed spacing?
- Uh, no.
318
00:15:13,608 --> 00:15:16,253
No, they cleared some. I was
looking at my shifts for next week.
319
00:15:16,277 --> 00:15:18,589
And I remembered you asked
if I ever felt overloaded...
320
00:15:18,613 --> 00:15:21,882
- Holy Hell.
- Is something wrong?
321
00:15:21,949 --> 00:15:24,952
- Uh... I was accidentally
copied on this email
322
00:15:25,019 --> 00:15:28,589
from our CMO at the board
saying that I have failed
323
00:15:28,656 --> 00:15:32,493
to address this situation about this
resident being mistreated in Trauma OR.
324
00:15:32,560 --> 00:15:35,529
He didn't mean for me
to read this, right?
325
00:15:35,596 --> 00:15:38,799
- "One of us will have
to talk to Neeta."
326
00:15:38,866 --> 00:15:41,535
Was that about Novak
yelling at some kid?
327
00:15:41,602 --> 00:15:44,205
- And the man who didn't even
want me knowing about this
328
00:15:44,271 --> 00:15:46,683
is now blaming me for
the actions of the man
329
00:15:46,707 --> 00:15:48,909
who did this in the first place.
330
00:15:48,976 --> 00:15:51,812
Anyway. Um, what did you need?
331
00:15:51,879 --> 00:15:54,815
- Nothing. I'll figure it out.
- Thanks.
332
00:15:58,152 --> 00:16:01,389
- Dr. Thibeault, I understand
you are trying to make...
333
00:16:01,455 --> 00:16:03,667
- What's your ED passcode?
The system won't let me
334
00:16:03,691 --> 00:16:05,802
look at my imaging and the
tech wouldn't tell me anything,
335
00:16:05,826 --> 00:16:07,194
even though he knows me.
336
00:16:07,261 --> 00:16:09,239
- It's against their
policy to diagnose...
337
00:16:09,263 --> 00:16:10,674
- Yeah, I already know
that it's gallstones.
338
00:16:10,698 --> 00:16:12,109
I just want to see
the extent of it.
339
00:16:12,133 --> 00:16:14,144
- There's actually no
evidence of gallstones
340
00:16:14,168 --> 00:16:16,648
or gallbladder injury
according to your ultrasound.
341
00:16:16,704 --> 00:16:18,506
- Show me.
342
00:16:20,441 --> 00:16:22,586
(groans) It makes no sense.
343
00:16:22,610 --> 00:16:24,278
This is a classic presentation.
344
00:16:24,345 --> 00:16:27,524
Acute pain that radiates to the
right after heavy or high-fat foods.
345
00:16:27,548 --> 00:16:30,618
Pain between the shoulder
blades, nausea. Hold on.
346
00:16:30,685 --> 00:16:32,362
- Are you working a
lot of late shifts?
347
00:16:32,386 --> 00:16:35,222
You know, lack of sleep and
stress can affect gut health?
348
00:16:35,289 --> 00:16:37,567
- Let me just stop
you right there, okay?
349
00:16:37,591 --> 00:16:40,227
I've used the whole "what's
going on in your life" speech
350
00:16:40,294 --> 00:16:43,407
to patients who just want to be reassured
nothing's wrong my whole career.
351
00:16:43,431 --> 00:16:45,633
Stressed, depressed, anxious?
352
00:16:45,700 --> 00:16:49,637
Sleep better. Eat better.
Hydrate. No, this is not that.
353
00:16:49,704 --> 00:16:53,307
It's more intense
localized pain.
354
00:16:53,374 --> 00:16:55,576
- Look, as a doctor,
355
00:16:55,643 --> 00:16:58,179
I understand the impulse
to self-diagnose,
356
00:16:58,245 --> 00:17:00,781
but there is several documented
cases of stress and anxiety
357
00:17:00,848 --> 00:17:02,459
causing 10 out of...
- Bud!
358
00:17:02,483 --> 00:17:04,819
I'm not here for therapy.
This isn't mental.
359
00:17:04,885 --> 00:17:07,354
- I will ask your radiologist
to review your report.
360
00:17:07,421 --> 00:17:09,232
- That's not good
enough. I want a HIDA.
361
00:17:09,256 --> 00:17:10,367
Do you know what that is?
362
00:17:10,391 --> 00:17:12,436
- Hepatobiliary
iminodiacetic acid scan?
363
00:17:12,460 --> 00:17:15,029
Yes, I know what that
is. I will refer you.
364
00:17:15,096 --> 00:17:17,798
It takes a couple of weeks.
- I want one today.
365
00:17:17,865 --> 00:17:20,143
- I'm not sure that's
possible. Radiology is at fu...
366
00:17:20,167 --> 00:17:22,212
- Well then, bump someone!
Okay, I'm on tonight anyway.
367
00:17:22,236 --> 00:17:23,747
I'll make the time.
- Dr. Thibeault...
368
00:17:23,771 --> 00:17:25,172
- You're a resident, right?
369
00:17:25,239 --> 00:17:26,474
- For a few more months, yes.
370
00:17:26,540 --> 00:17:28,018
- Yeah, I'm not.
So I'm telling you
371
00:17:28,042 --> 00:17:30,377
to do your job. Get
me on that list.
372
00:17:34,715 --> 00:17:36,150
(sighing)
373
00:17:37,017 --> 00:17:40,654
- I see you're still not quite
a fan of folding your things.
374
00:17:40,721 --> 00:17:43,491
- My bedroom clutter hasn't
been your problem in 15 years.
375
00:17:43,557 --> 00:17:45,535
Let's not regress.
- It's just if you want to feel
376
00:17:45,559 --> 00:17:46,870
presentable when
you have visitors.
377
00:17:46,894 --> 00:17:49,106
I don't know, maybe
somebody here has an iron.
378
00:17:49,130 --> 00:17:50,898
- Don't do that, please, Mom.
379
00:17:52,199 --> 00:17:55,236
Thank you for coming to
town so quickly, though.
380
00:17:55,302 --> 00:17:56,937
(in French)
381
00:17:57,004 --> 00:18:00,975
- Mom... Am I making
the right decision here?
382
00:18:01,041 --> 00:18:05,980
- Well, um, both your doctors
agree there is no other choice.
383
00:18:06,046 --> 00:18:08,415
And your surgeon
mentioned you were nervous
384
00:18:08,482 --> 00:18:09,950
and that it's normal to be,
385
00:18:10,017 --> 00:18:11,595
but he's done this
many times before.
386
00:18:11,619 --> 00:18:13,497
- They do have to
say that, you know?
387
00:18:13,521 --> 00:18:15,156
(clears throat)
388
00:18:15,756 --> 00:18:17,901
I wanted to ask if maybe
I could come to Montreal
389
00:18:17,925 --> 00:18:19,936
for a few weeks
once I'm out but...
390
00:18:19,960 --> 00:18:21,838
- Doesn't make any
sense, does it?
391
00:18:21,862 --> 00:18:24,799
No, you need to be close to
the hospital and your doctors.
392
00:18:24,865 --> 00:18:27,144
I was sure you of all
people would have a whole
393
00:18:27,168 --> 00:18:29,379
flow chart mapped
out on the logistics.
394
00:18:29,403 --> 00:18:32,072
- Well, I don't.
So now I'm thinking
395
00:18:32,139 --> 00:18:34,675
that maybe you can come to
June's for a week or two.
396
00:18:34,742 --> 00:18:36,887
And then I'd get a
nurse, obviously.
397
00:18:36,911 --> 00:18:39,089
- Magalie, your father,
sister and I found a rental
398
00:18:39,113 --> 00:18:40,748
near the hospital, two bedrooms.
399
00:18:40,815 --> 00:18:43,093
We will trade on and off
all year if we need to.
400
00:18:43,117 --> 00:18:45,553
- I don't want you guys
disrupting your lives.
401
00:18:45,619 --> 00:18:47,864
- Don't be silly.
We're your family.
402
00:18:47,888 --> 00:18:50,424
I'll tell your father to
speak to the broker today.
403
00:18:51,425 --> 00:18:54,929
- There is an 80% success rate
in the first year, you know?
404
00:18:54,995 --> 00:18:57,932
That means starting the clock,
from tonight's operation,
405
00:18:57,998 --> 00:19:02,002
if they clear me for it, I have
a one-in-five chance of dying.
406
00:19:02,069 --> 00:19:03,737
(in French)
407
00:19:03,804 --> 00:19:06,774
- Yeah, I just... I need to
make sure that you understand
408
00:19:06,841 --> 00:19:08,175
what's happening here, Mom.
409
00:19:08,242 --> 00:19:10,453
- That is not a thought
any of us need in our heads
410
00:19:10,477 --> 00:19:11,979
right now, especially not you.
411
00:19:13,714 --> 00:19:15,983
(in French)
412
00:19:20,988 --> 00:19:22,833
- I asked to be here
when you woke up.
413
00:19:22,857 --> 00:19:25,392
Guess that message
wasn't received.
414
00:19:25,459 --> 00:19:28,495
Uh, but the traction is
only going to be 24 hours.
415
00:19:28,562 --> 00:19:30,307
- I know.
- Must be uncomfortable.
416
00:19:30,331 --> 00:19:32,209
Have to lie still with
all this stuff on you.
417
00:19:32,233 --> 00:19:34,702
But the bone doctors agree
to let you stay here,
418
00:19:34,768 --> 00:19:36,880
so I could get you
everything you need.
419
00:19:36,904 --> 00:19:39,024
- Thanks! (chuckles)
420
00:19:39,773 --> 00:19:42,133
- Owen, you said you flipped
over your handlebars.
421
00:19:42,843 --> 00:19:46,814
But the way your leg broke
made it look like you jumped.
422
00:19:46,881 --> 00:19:49,817
Now, what you...
talked about earlier
423
00:19:49,884 --> 00:19:53,120
about you having no freedom. If
you want to talk to someone...
424
00:19:53,187 --> 00:19:56,657
- I found the good kind, bud.
- Thanks, Mac.
425
00:19:57,424 --> 00:19:59,784
- Dr. Hunter, let's
chat in the hall.
426
00:20:01,562 --> 00:20:05,866
You wanted him to talk
to somebody about what?
427
00:20:05,933 --> 00:20:09,103
- I'm sorry. Are
you... family?
428
00:20:09,169 --> 00:20:12,406
- Mac Hinkley. I'm Owen's
GP. He asked me to come down.
429
00:20:12,473 --> 00:20:14,918
- Instead of his mother?
- Well, that's between them.
430
00:20:14,942 --> 00:20:17,945
But their relationship
is, uh, tough.
431
00:20:18,012 --> 00:20:20,532
- I remember.
- What you don't know about is
432
00:20:20,581 --> 00:20:22,901
his mass cell
activation syndrome.
433
00:20:22,950 --> 00:20:25,185
- Owen has MCAS? Since when?
434
00:20:25,252 --> 00:20:26,754
- Was diagnosed last year.
435
00:20:26,820 --> 00:20:30,224
I think maybe it factored into
the SPD, or accentuated it.
436
00:20:30,291 --> 00:20:33,994
There is so much they don't
know about it, though.
437
00:20:34,061 --> 00:20:37,364
- Would that explain
today? The racing heart?
438
00:20:37,431 --> 00:20:42,002
- Probably. MCAS means "severe,
unpredictable reactions".
439
00:20:42,069 --> 00:20:44,505
Cardiac, autoimmune, GI...
440
00:20:44,571 --> 00:20:47,041
to stimuli that's
constantly evolving.
441
00:20:47,107 --> 00:20:49,619
- He was afraid of being itchy
because of someone's deodorant,
442
00:20:49,643 --> 00:20:51,454
but then he just
said it was okay.
443
00:20:51,478 --> 00:20:54,715
- It's a new environment. He
never knows when he's safe.
444
00:20:54,782 --> 00:20:58,986
Which is why we're going to limit the
people coming in and out of his room.
445
00:20:59,053 --> 00:21:01,464
- Because he lives in a
constant fear of triggers.
446
00:21:01,488 --> 00:21:03,366
- Are you asking him
to talk to a psych?
447
00:21:03,390 --> 00:21:06,193
- Well, Owen said that he
flipped over his handlebars,
448
00:21:06,260 --> 00:21:08,529
but his femur's
fracture pattern,
449
00:21:08,595 --> 00:21:11,398
it... well, it said
to me that he jumped.
450
00:21:11,465 --> 00:21:13,743
- You never horsed around
when you were his age?
451
00:21:13,767 --> 00:21:17,471
(sighing) Owen has
challenges, sure.
452
00:21:17,538 --> 00:21:20,240
But he's still a kid
which means doing
453
00:21:20,307 --> 00:21:22,552
the same stupid things and
not wanting to cop to it.
454
00:21:22,576 --> 00:21:25,145
- Right, but what if
that isn't what happened
455
00:21:25,212 --> 00:21:28,115
and he intended to hurt himself?
- He wouldn't do that.
456
00:21:28,182 --> 00:21:32,519
You know, we started a desensitization
program to help with the SPD.
457
00:21:32,586 --> 00:21:37,591
We're making progress.
- Um, does he have a specialist?
458
00:21:37,658 --> 00:21:39,602
Because I could give
you some referrals.
459
00:21:39,626 --> 00:21:41,404
- He's got an
endless list of them.
460
00:21:41,428 --> 00:21:45,366
But the only one who
actually knows the kid is me.
461
00:21:45,432 --> 00:21:48,602
If Owen wanted to hurt
himself, I'd know it.
462
00:21:48,669 --> 00:21:51,915
- He asked me to help him make a
plan to get a driver's licence.
463
00:21:51,939 --> 00:21:54,017
- And you think because
I said no to that,
464
00:21:54,041 --> 00:21:56,076
he threw himself off a cliff?!
465
00:21:56,143 --> 00:21:58,946
I get he wants to
drive when he's of age.
466
00:21:59,013 --> 00:22:01,815
But he knows that it
might not be realistic.
467
00:22:01,882 --> 00:22:03,626
- And I'm not saying
he wants to die.
468
00:22:03,650 --> 00:22:05,462
Okay, bad feelings
can be fleeting,
469
00:22:05,486 --> 00:22:07,788
but there was a
desperation in the ask.
470
00:22:07,855 --> 00:22:09,757
Like he feels trapped.
471
00:22:09,823 --> 00:22:12,326
- You're wrong,
Dr. Hunter. You're wrong.
472
00:22:12,393 --> 00:22:15,562
And I don't want you bringing
this up with him again.
473
00:22:21,101 --> 00:22:23,146
- The good news is
it looks operable.
474
00:22:23,170 --> 00:22:26,940
And our surgeon said that she has
an opening tonight for a craniotomy.
475
00:22:27,007 --> 00:22:29,810
- Tonight? Does it
have to happen so fast?
476
00:22:29,877 --> 00:22:32,579
- When they make
time so quickly,
477
00:22:32,646 --> 00:22:34,214
waiting is not advisable.
478
00:22:34,281 --> 00:22:36,361
- Okay. (ripping)
479
00:22:40,154 --> 00:22:42,856
When my son was born,
something changed.
480
00:22:42,923 --> 00:22:46,794
I was, um, sad. All the time.
481
00:22:46,860 --> 00:22:52,666
I started drinking to self-medicate,
and... the headaches started.
482
00:22:52,733 --> 00:22:55,202
My therapist called
it depression.
483
00:22:55,269 --> 00:22:57,838
Another one said "new
mother syndrome".
484
00:22:57,905 --> 00:23:00,050
And my friends
called it "Wine Mom".
485
00:23:00,074 --> 00:23:04,611
Except, they were all wrong and
it was only ever a brain tumour.
486
00:23:04,678 --> 00:23:08,515
So... all the work I did,
the endless counseling,
487
00:23:08,582 --> 00:23:11,185
the A.A. meetings
was just pointless?
488
00:23:11,251 --> 00:23:13,463
- It sounds like you
did everything you could
489
00:23:13,487 --> 00:23:15,155
with the information you had.
490
00:23:16,757 --> 00:23:19,069
(man): You call yourself a
mother, you selfish bitch!
491
00:23:19,093 --> 00:23:21,428
This is beyond...
I've had enough.
492
00:23:21,495 --> 00:23:23,935
I'm calling the police.
Never try seeing us again.
493
00:23:23,964 --> 00:23:26,467
- My ex came to pick up our son
494
00:23:26,533 --> 00:23:29,369
and he found me passed
out in the yard.
495
00:23:29,436 --> 00:23:32,372
My little boy had locked
himself up in the bathroom
496
00:23:32,439 --> 00:23:35,409
because he was terrified of me.
497
00:23:37,511 --> 00:23:40,013
I miss my son.
498
00:23:42,082 --> 00:23:46,253
- Hey. Tumours like
this, they affect memory,
499
00:23:46,320 --> 00:23:50,657
decision-making, personality.
This is not your fault, Tanya.
500
00:23:50,724 --> 00:23:53,026
- But the damage is done.
501
00:23:53,093 --> 00:23:57,931
I ruined my marriage
and scarred my child.
502
00:24:03,170 --> 00:24:06,549
- went out on a limb with a specific
plan that Mags was essential to.
503
00:24:06,573 --> 00:24:08,751
And you're telling me that
she knew this was a risk?
504
00:24:08,775 --> 00:24:10,110
- Uh, Dr. Devi...
505
00:24:10,177 --> 00:24:11,754
- Obviously, I'm
concerned about her
506
00:24:11,778 --> 00:24:13,723
from a health
perspective, but...
507
00:24:13,747 --> 00:24:16,884
How did you expect me to
respond to what you just said?
508
00:24:16,950 --> 00:24:20,320
- Um, which part of
what I just said?
509
00:24:20,387 --> 00:24:26,793
- Look, you and I both have
other things to do, I'm sure.
510
00:24:26,860 --> 00:24:28,996
Give my best to Mags.
511
00:24:29,062 --> 00:24:30,874
- I will but regarding
her job, I just...
512
00:24:30,898 --> 00:24:34,458
- I'm sorry, Dr. Hamed, but that's
gonna have to stay between me and her.
513
00:24:40,875 --> 00:24:43,177
(giggling)
514
00:24:43,244 --> 00:24:45,284
(clear throat)
- Oh.
515
00:24:45,313 --> 00:24:46,957
- Hi!
- Sorry.
516
00:24:46,981 --> 00:24:50,685
We're busy, come back later.
- Oh. I'm so sorry, Doctor.
517
00:24:50,751 --> 00:24:52,796
Um, Doctor?
- Curtis.
518
00:24:52,820 --> 00:24:54,522
- I'm Della. And this is...
519
00:24:54,589 --> 00:24:56,791
- Hartley. Hello.
- Hi, Hartley.
520
00:24:56,858 --> 00:24:58,702
- I hear this is a
hernia-related emergency.
521
00:24:58,726 --> 00:25:01,596
- So Hartley developed
one about a year ago
522
00:25:01,662 --> 00:25:04,131
and he was supposed
to get it fixed
523
00:25:04,198 --> 00:25:07,268
at one of those private clinics.
- Trauma Hotels.
524
00:25:07,335 --> 00:25:09,646
- Okay, I take that to
mean it didn't happen. Why?
525
00:25:09,670 --> 00:25:12,406
- He has a phobia
of being put under.
526
00:25:12,473 --> 00:25:15,243
Have you heard of it?
- Tomophobia. Good word.
527
00:25:15,309 --> 00:25:17,387
Bad feeling.
- Which we figured out
528
00:25:17,411 --> 00:25:19,423
when he bit the
anesthesiologist.
529
00:25:19,447 --> 00:25:20,781
- I bit three anesthesiologists.
530
00:25:20,848 --> 00:25:23,351
- No, it was one on
three separate occasions.
531
00:25:23,417 --> 00:25:25,119
- Okay... Is he...
532
00:25:25,186 --> 00:25:27,431
Are you feeling scared
right now, Hartley?
533
00:25:27,455 --> 00:25:31,592
- So here is where it
gets maybe a little weird.
534
00:25:31,659 --> 00:25:34,462
Um... So last night,
he was in so much pain
535
00:25:34,529 --> 00:25:36,063
and the thing started bulging
536
00:25:36,130 --> 00:25:38,766
which the internet said
could mean "incarceration"?
537
00:25:38,833 --> 00:25:42,570
- So she drugged me.
- She drugged you with what?
538
00:25:43,271 --> 00:25:44,982
- Ecstasy.
- Ecstasy?
539
00:25:45,006 --> 00:25:47,251
- I know! But he was
resistant to coming
540
00:25:47,275 --> 00:25:50,144
and I knew that we needed to.
- She slipped it in my coffee.
541
00:25:50,211 --> 00:25:52,847
How lucky am I to have
someone like this in my life?
542
00:25:52,914 --> 00:25:54,958
- Okay, so you gave him
ecstasy without his knowledge?
543
00:25:54,982 --> 00:25:56,994
- No, he tolerates it
fine. We used to...
544
00:25:57,018 --> 00:25:59,258
- Hartley, hi!
- Be partyers.
545
00:25:59,287 --> 00:26:02,123
Pills usually lose
their potency over time.
546
00:26:02,189 --> 00:26:04,334
We had one laying around
the house for over a year.
547
00:26:04,358 --> 00:26:07,628
And so I figured it would
just mellow him enough.
548
00:26:07,695 --> 00:26:10,164
- You know this is gonna show
up on his urinalysis, right?
549
00:26:10,231 --> 00:26:11,999
- I didn't know what else to do.
550
00:26:12,066 --> 00:26:13,968
Okay, he was in so much pain,
551
00:26:14,035 --> 00:26:17,204
and every time he gets
close, he just can't.
552
00:26:17,271 --> 00:26:20,183
He's gonna be okay, right? I
mean, you can help me, can't you?
553
00:26:20,207 --> 00:26:21,852
- If we're going
to repair this...
554
00:26:21,876 --> 00:26:24,011
- If? No, you have to.
555
00:26:24,078 --> 00:26:25,780
What's your fear level at now?
556
00:26:25,846 --> 00:26:27,357
On a scale of one
to... "bitey".
557
00:26:27,381 --> 00:26:29,817
- Doubt I'll ever be
afraid again thanks to you.
558
00:26:29,884 --> 00:26:31,819
- I'll be right back.
559
00:26:34,255 --> 00:26:36,600
So that guy needs an
emergency hernioplasty
560
00:26:36,624 --> 00:26:38,192
except he's high on ecstasy
561
00:26:38,259 --> 00:26:40,203
because his wife gave it to
him without his knowledge.
562
00:26:40,227 --> 00:26:41,838
I'm not sure of the
ethics of all this.
563
00:26:41,862 --> 00:26:42,982
- It's actually a crime,
564
00:26:43,030 --> 00:26:44,608
so if he wants us to
call the police...
565
00:26:44,632 --> 00:26:46,476
- Pretty sure he
thinks it's romantic.
566
00:26:46,500 --> 00:26:48,669
- I heard Novak's gone AWOL.
- Yeah.
567
00:26:48,736 --> 00:26:50,514
- I think we should
use this as a reason
568
00:26:50,538 --> 00:26:52,373
to move him out of Trauma OR.
569
00:26:53,307 --> 00:26:55,209
- Like, permanently?
570
00:26:56,711 --> 00:26:58,422
Is it even possible
for him to be AWOL?
571
00:26:58,446 --> 00:26:59,823
Technically, he
answers to himself.
572
00:26:59,847 --> 00:27:01,148
- Which is a problem!
573
00:27:01,215 --> 00:27:03,260
He has no accountability
and he's unreliable.
574
00:27:03,284 --> 00:27:07,188
- He's like unpredictable.
- He is toxic chaos.
575
00:27:07,254 --> 00:27:08,832
And I have a job to
do in this department.
576
00:27:08,856 --> 00:27:11,859
- Well, if this about
making an example of him...
577
00:27:11,926 --> 00:27:13,403
- He has dug
himself into a hole,
578
00:27:13,427 --> 00:27:15,305
and I can't for the life
of me understand you
579
00:27:15,329 --> 00:27:17,932
and why you defend him.
- I get it, okay. I get it.
580
00:27:17,999 --> 00:27:19,977
He's got blind spots,
yes. But him and I built
581
00:27:20,001 --> 00:27:22,212
something together in
Trauma OR and I just...
582
00:27:22,236 --> 00:27:25,006
I don't feel right
blowing it up.
583
00:27:25,506 --> 00:27:27,451
- Outstanding patients
in the last hour?
584
00:27:27,475 --> 00:27:30,211
- Um, no, I gave the tumor
lady a surgical update,
585
00:27:30,277 --> 00:27:32,155
but I think I got
distracted after.
586
00:27:32,179 --> 00:27:34,915
- Wait, was that why she left?
- Tanya left?
587
00:27:34,982 --> 00:27:36,217
- You didn't know?
588
00:27:36,283 --> 00:27:38,528
They wanted her upstairs
for pre-op stuff,
589
00:27:38,552 --> 00:27:40,330
but she told me
you told her to go.
590
00:27:40,354 --> 00:27:43,124
- No, I would never
have... Is she coming back?
591
00:27:43,190 --> 00:27:46,427
- Should I tell OR to cancel?
- No, no, no.
592
00:27:46,494 --> 00:27:48,829
Call her first. Try every
number we have for her.
593
00:27:48,896 --> 00:27:51,241
- Bash. Did something
happen between you two?
594
00:27:51,265 --> 00:27:52,633
- No, nothing happened.
595
00:27:52,700 --> 00:27:54,044
Just grab me if
you get her, okay?
596
00:27:54,068 --> 00:27:55,579
- Okay.
- Thanks.
597
00:27:55,603 --> 00:27:57,581
- Well, the only other actionable
thing in the last hour was...
598
00:27:57,605 --> 00:27:59,449
- Bashir, we need to talk
about Dr. Ruston Thibeault.
599
00:27:59,473 --> 00:28:01,184
- Yeah, that.
- You booked an urgent consul
600
00:28:01,208 --> 00:28:02,953
to my office, but
Rusty was expecting
601
00:28:02,977 --> 00:28:04,345
a HIDA scan, not psych.
602
00:28:04,412 --> 00:28:06,289
And he was very upset
when I showed up.
603
00:28:06,313 --> 00:28:08,525
I made space. You already
knew I was wall-to-wall today.
604
00:28:08,549 --> 00:28:10,727
- Wait, wait, wait. Rusty's
waiting for more imaging?
605
00:28:10,751 --> 00:28:13,254
Did I get that wrong, Bash?
Because I could've sworn
606
00:28:13,320 --> 00:28:15,923
you asked me to set up a
psych referral. Yeah, you did.
607
00:28:15,990 --> 00:28:17,134
At least, that's
what I have here.
608
00:28:17,158 --> 00:28:19,527
- No, Arnold, you
didn't get that wrong.
609
00:28:19,593 --> 00:28:21,962
Thanks.
- Okay...
610
00:28:23,898 --> 00:28:27,234
- It happened again. (sighing)
611
00:28:27,301 --> 00:28:29,212
- Do you remember what
you said to Rusty?
612
00:28:29,236 --> 00:28:31,448
- He convinced himself
that he has gallstones,
613
00:28:31,472 --> 00:28:33,583
but all the medical facts
pointed to an anxiety reaction,
614
00:28:33,607 --> 00:28:35,452
so I just...
- You wanted him to take
615
00:28:35,476 --> 00:28:37,120
the steps that you
were refusing to?
616
00:28:37,144 --> 00:28:38,855
I told you this
morning to accept
617
00:28:38,879 --> 00:28:41,058
that this was happening and to
take yourself off the floor.
618
00:28:41,082 --> 00:28:43,517
- I was about to go talk to
Devi about it like you said,
619
00:28:43,584 --> 00:28:45,796
but then Mags needed me
to talk to Devi as well,
620
00:28:45,820 --> 00:28:47,188
so I wanted to be there for her.
621
00:28:47,254 --> 00:28:48,465
- You risked your own wellbeing,
622
00:28:48,489 --> 00:28:50,067
not to mention your
other patients'.
623
00:28:50,091 --> 00:28:51,802
- With the exception of
sending Rusty to you,
624
00:28:51,826 --> 00:28:53,970
I only saw one patient, who
I was with when I gapped!
625
00:28:53,994 --> 00:28:55,605
- Bashir...
- No, she was saying that
626
00:28:55,629 --> 00:28:57,007
she was having these
personality changes
627
00:28:57,031 --> 00:28:58,542
due to depression,
but it was actually
628
00:28:58,566 --> 00:29:00,377
because of a giant
tumour in her head.
629
00:29:00,401 --> 00:29:02,002
- Bash, do you hear yourself?
630
00:29:02,069 --> 00:29:04,247
You say our work is
pointless, ignore my advice,
631
00:29:04,271 --> 00:29:06,471
and then demand for
help on your terms?
632
00:29:07,808 --> 00:29:09,410
(sighing)
633
00:29:10,311 --> 00:29:12,656
Do you remember what your patient
was saying when you were triggered?
634
00:29:12,680 --> 00:29:14,825
- Yeah, that the
damage had been done
635
00:29:14,849 --> 00:29:16,484
and it was too late to fix it,
636
00:29:16,550 --> 00:29:18,595
and I guess that just
made me feel like...
637
00:29:18,619 --> 00:29:22,690
Look, when I came back to
myself, I was talking to Devi.
638
00:29:23,991 --> 00:29:25,893
And, uh...
639
00:29:25,960 --> 00:29:27,495
And now, my patient's gone
640
00:29:27,561 --> 00:29:29,997
and I may have really
messed things up for Mags.
641
00:29:30,064 --> 00:29:31,942
- You need to take
responsibility
642
00:29:31,966 --> 00:29:35,402
for your actions today. Or
I'll have to do it for you.
643
00:29:35,469 --> 00:29:38,172
You know, it might be a good
idea if I get you an Ativan.
644
00:29:39,140 --> 00:29:41,642
- When it happened this morning,
645
00:29:43,177 --> 00:29:45,546
I texted my friend
Saleh in Syria.
646
00:29:45,613 --> 00:29:50,084
And I guess I offered to sponsor both
him and his wife to come to Canada.
647
00:29:50,151 --> 00:29:51,752
Even though I can't afford it.
648
00:29:51,819 --> 00:29:53,597
And then everything's
so uncertain right now,
649
00:29:53,621 --> 00:29:55,565
what was I thinking?
- That you miss him.
650
00:29:55,589 --> 00:29:57,925
That you deserve
love and friendship.
651
00:29:57,992 --> 00:30:00,494
Because you're not broken
and some part of you
652
00:30:00,561 --> 00:30:02,029
actually believes that.
653
00:30:09,204 --> 00:30:12,374
I need it off!
- Owen, you need to stay still.
654
00:30:12,440 --> 00:30:14,709
(screaming)
655
00:30:15,610 --> 00:30:18,646
- I need to scratch,
it hurts! It itches.
656
00:30:18,713 --> 00:30:19,790
- Okay, what happened?
657
00:30:19,814 --> 00:30:21,559
- Who has been in
here besides me?
658
00:30:21,583 --> 00:30:24,953
He's reacting to something.
- Well, I don't see a rash.
659
00:30:25,020 --> 00:30:26,430
- Sometimes he just
feels it. (screaming)
660
00:30:26,454 --> 00:30:27,989
- Okay, Owen, what do you need?
661
00:30:28,056 --> 00:30:29,734
What can we do to
make you feel better?
662
00:30:29,758 --> 00:30:31,038
- You don't really want to know.
663
00:30:31,092 --> 00:30:32,293
You'll use it as a reason
664
00:30:32,360 --> 00:30:34,796
to stop me from doing
things I want to do.
665
00:30:34,863 --> 00:30:37,332
- Owen, I just want to help you.
- Nothing helps!
666
00:30:37,399 --> 00:30:40,769
Nothing ever helps! I'm
stuck this way and I hate it!
667
00:30:40,835 --> 00:30:42,904
Make me sleep again, please!
668
00:30:42,971 --> 00:30:46,307
Make me numb. I just
want to be numb!
669
00:30:46,374 --> 00:30:49,878
(breathing heavily)
670
00:30:50,645 --> 00:30:52,380
- I'll get you a sedative.
671
00:30:54,749 --> 00:30:57,619
- Hey, Theo, can you cover
the rest of my patients today?
672
00:30:57,685 --> 00:30:59,845
- Uh, yeah, sure, I
think so. Just one sec.
673
00:30:59,888 --> 00:31:01,456
Arnold, I need 30mg of ketamine
674
00:31:01,523 --> 00:31:03,100
and 10 cetirizine
for Owen, stat.
675
00:31:03,124 --> 00:31:05,202
- On it, I'll meet you in there.
- What's this about?
676
00:31:05,226 --> 00:31:06,737
This about Mags? She okay?
677
00:31:06,761 --> 00:31:08,239
I've been texting you for
info, but you haven't...
678
00:31:08,263 --> 00:31:10,608
- No, no, no, it's not. It's
not. I'll explain later.
679
00:31:10,632 --> 00:31:12,843
Arnold, can you help him
with the patient transfer?
680
00:31:12,867 --> 00:31:14,202
- Yeah.
681
00:31:16,404 --> 00:31:18,473
- Dr. Thibeault, I wanted to...
682
00:31:18,540 --> 00:31:19,774
You don't look so...
683
00:31:19,841 --> 00:31:21,419
Hey, hey. Have a seat.
684
00:31:21,443 --> 00:31:23,445
Are you okay?
- Yes.
685
00:31:23,511 --> 00:31:25,280
It's a rash, it's fine.
686
00:31:25,346 --> 00:31:28,216
You're going to tell me
that's all in my head, too.
687
00:31:28,283 --> 00:31:31,019
- The psych consult could
have been handled better.
688
00:31:31,086 --> 00:31:33,264
(sighing)
- Damn straight.
689
00:31:33,288 --> 00:31:35,890
- But I never said it was
all in your head, Rusty.
690
00:31:35,957 --> 00:31:38,893
Gallstones or not, what
you're feeling is real.
691
00:31:38,960 --> 00:31:40,538
May I?
- Yeah.
692
00:31:40,562 --> 00:31:42,163
- Breathe.
693
00:31:44,532 --> 00:31:46,901
Are you experiencing
airway constriction?
694
00:31:46,968 --> 00:31:49,313
Because your lips look like
they're starting to swell.
695
00:31:49,337 --> 00:31:52,240
- Yeah. I think so.
- With me.
696
00:31:52,941 --> 00:31:56,344
Anaphylaxis is not a
symptom of gallstones.
697
00:31:56,411 --> 00:31:58,246
Are you allergic to anything?
698
00:31:58,313 --> 00:32:01,749
- No, radioactive imaging,
tracer dye apparently.
699
00:32:01,816 --> 00:32:04,319
- Wait, did you inject
yourself with it?
700
00:32:04,385 --> 00:32:05,896
- You wouldn't get
me a HIDA scan,
701
00:32:05,920 --> 00:32:07,364
I had to take matters
into my own hands!
702
00:32:07,388 --> 00:32:09,433
- So in order to prove
that you had gallstones,
703
00:32:09,457 --> 00:32:11,559
your plan was to scan yourself.
704
00:32:11,626 --> 00:32:13,061
That's...
705
00:32:13,128 --> 00:32:14,929
Lie back, please.
706
00:32:14,996 --> 00:32:16,264
(sighing)
707
00:32:18,366 --> 00:32:20,535
Okay, one, two, three...
708
00:32:22,303 --> 00:32:24,072
We'll give it two minutes.
709
00:32:24,139 --> 00:32:27,041
We're going to get you on
fluids, antihistamines,
710
00:32:27,108 --> 00:32:29,548
and steroids to flush the
dye out of your system.
711
00:32:29,577 --> 00:32:31,288
And then you should
start to feel much better
712
00:32:31,312 --> 00:32:34,482
if you want to go back to work.
- No, not like this.
713
00:32:34,549 --> 00:32:37,185
- Would you like me
to let someone know?
714
00:32:37,252 --> 00:32:39,787
- I don't want anyone knowing
that I do this to myself.
715
00:32:41,789 --> 00:32:45,493
Maybe calling psych wasn't
the worst idea in the world.
716
00:32:51,399 --> 00:32:54,002
- Hey.
- Did you get it?
717
00:32:54,068 --> 00:32:57,305
- Uh-huh. Aren't you supposed
to be in bed on antibiotics?
718
00:32:57,372 --> 00:32:59,917
- Yeah, the infusion went through.
Is that for me? Can I see it?
719
00:32:59,941 --> 00:33:02,186
- You don't have to act like
a spy. They're your labs.
720
00:33:02,210 --> 00:33:04,054
- Yeah, my surgeon already
thinks I'm a problem.
721
00:33:04,078 --> 00:33:06,157
But you know, I read his
review on "Rate My MD",
722
00:33:06,181 --> 00:33:08,759
and one of his patients said that
he didn't go through the risks,
723
00:33:08,783 --> 00:33:11,819
and another that he changed
course and she wasn't consented.
724
00:33:11,886 --> 00:33:13,631
My white blood cell
count is normal.
725
00:33:13,655 --> 00:33:15,733
- That's good.
- If you're just gonna spit back
726
00:33:15,757 --> 00:33:18,293
out things I already know...
- Do you know?
727
00:33:18,359 --> 00:33:20,738
Because you're not acting like somebody
who's relieved that they're good to go.
728
00:33:20,762 --> 00:33:22,773
Or that they have an
excellent surgeon.
729
00:33:22,797 --> 00:33:25,400
- Have you seen Bash? He was
supposed to talk to Devi for me,
730
00:33:25,466 --> 00:33:28,646
but he never came back and I need
to know what she says before I...
731
00:33:28,670 --> 00:33:31,239
- Before what?
- Before...
732
00:33:32,073 --> 00:33:34,293
- Before you go
through with this?
733
00:33:34,442 --> 00:33:37,445
Are you trying to get out of it?
- No.
734
00:33:37,512 --> 00:33:39,247
- Mags.
735
00:33:39,626 --> 00:33:41,160
- I don't know.
736
00:33:42,217 --> 00:33:45,486
Even if I was, it's
obviously out of my control.
737
00:33:45,553 --> 00:33:48,423
(beeping)
738
00:33:49,724 --> 00:33:50,925
(sighing)
739
00:33:50,992 --> 00:33:53,895
- Novak started a firestorm
and then he vanished.
740
00:33:53,962 --> 00:33:56,764
And now Devi wants
me to sell him out.
741
00:33:56,831 --> 00:33:59,267
Which is... really
not important
742
00:33:59,334 --> 00:34:01,111
considering what you're
going through right now.
743
00:34:01,135 --> 00:34:03,338
- Please don't say it.
744
00:34:03,668 --> 00:34:04,939
- I'm just trying to help.
745
00:34:05,006 --> 00:34:08,081
- Yeah, well, you just...
you take it all for granted.
746
00:34:08,106 --> 00:34:09,920
- What?
- Yeah, you're out of residency.
747
00:34:09,944 --> 00:34:11,689
You've got everything you've
wanted right in front of you.
748
00:34:11,713 --> 00:34:14,115
Meanwhile, the exact
date that I get the job
749
00:34:14,182 --> 00:34:16,493
I nearly killed myself for, I
found out that this happens.
750
00:34:16,517 --> 00:34:18,562
And if I say no
to the transplant,
751
00:34:18,586 --> 00:34:20,297
my dumb defective heart
that I was born with
752
00:34:20,321 --> 00:34:22,840
could just give out at anytime.
Or maybe never, who knows!
753
00:34:23,180 --> 00:34:25,723
And now, apparently, I'm
moving back in with my parents.
754
00:34:26,069 --> 00:34:30,974
- You're moving out of my house?
- My mom, she rented a place
755
00:34:30,999 --> 00:34:33,801
behind my back, yeah.
- She's probably just trying to,
756
00:34:33,868 --> 00:34:37,872
you know, help you not have to
worry about things and, like...
757
00:34:38,392 --> 00:34:39,949
- Why are you defending her?
758
00:34:40,850 --> 00:34:44,554
- You know, not all of us have people
just lining up trying to love us, Mags!
759
00:34:44,579 --> 00:34:48,249
- June. Uh, your hernia patient.
760
00:34:48,316 --> 00:34:50,427
He's come down, his
heart rate's racing.
761
00:34:50,451 --> 00:34:53,788
And he's febrile...
- Um...
762
00:34:54,395 --> 00:34:58,393
Can you prep him for Trauma OR?
- Yeah.
763
00:34:58,459 --> 00:35:00,194
Uh, Mags, is she okay?
764
00:35:01,747 --> 00:35:03,129
- No.
765
00:35:09,304 --> 00:35:10,982
And kidnap me this time!
- Oh, c'mon.
766
00:35:11,006 --> 00:35:13,575
We waited too long and now
he won't get in the chair.
767
00:35:13,600 --> 00:35:15,277
- Just relax.
768
00:35:15,344 --> 00:35:17,870
Hartley, look at me.
769
00:35:17,895 --> 00:35:19,214
The situation is serious.
770
00:35:19,281 --> 00:35:21,893
Your hernia's strangulated and
a prolonged lack of blood flow
771
00:35:21,918 --> 00:35:23,659
could cause organ
failure or even death.
772
00:35:23,684 --> 00:35:24,963
So you do need the surgery.
- Not if it means
773
00:35:24,987 --> 00:35:26,364
I have to go under.
- Babe!
774
00:35:26,388 --> 00:35:28,735
What happened to you never
feeling afraid again?
775
00:35:28,760 --> 00:35:30,370
- The drugs you
forced on me wore off.
776
00:35:30,395 --> 00:35:32,537
Why would you do that to me? How
could you think that would help?
777
00:35:32,561 --> 00:35:35,130
- I don't know. I couldn't
stand seeing you like that!
778
00:35:35,155 --> 00:35:36,974
- Oh, so you made
it about you, huh?
779
00:35:36,999 --> 00:35:38,977
- No! I... God, why
couldn't we just do this
780
00:35:39,001 --> 00:35:40,637
when he was feeling good?
781
00:35:40,662 --> 00:35:42,007
- Because that would
have been a crime.
782
00:35:42,031 --> 00:35:43,609
- See Dell, why does
literally everyone
783
00:35:43,634 --> 00:35:45,135
understand that except you?
784
00:35:45,160 --> 00:35:46,818
There must be some kind
of medicine we can try.
785
00:35:46,842 --> 00:35:48,720
- There isn't! You need to
face this like an adult.
786
00:35:48,744 --> 00:35:50,889
Get in the chair!
- Della, you can't...
787
00:35:50,913 --> 00:35:52,123
- Well, I can't watch him die!
788
00:35:52,147 --> 00:35:53,591
Hartley, get in the damn chair!
789
00:35:53,615 --> 00:35:54,993
- Never!
- Let's go!
790
00:35:55,017 --> 00:35:56,919
(screaming)
791
00:35:56,985 --> 00:35:58,963
- June, you need help here?
- Yeah.
792
00:35:58,987 --> 00:36:00,155
- He bit me!
793
00:36:00,222 --> 00:36:01,733
- She drugged me
without my consent!
794
00:36:01,757 --> 00:36:04,077
- Alright, both of you
calm down right now.
795
00:36:05,957 --> 00:36:07,426
- Great.
796
00:36:09,048 --> 00:36:10,316
- Is he dead?
797
00:36:10,341 --> 00:36:13,143
- Nope, just in shock.
- Good.
798
00:36:13,199 --> 00:36:15,702
Can we do the surgery
before he wakes up?
799
00:36:20,042 --> 00:36:21,443
(sighing)
800
00:36:22,478 --> 00:36:23,779
- The first time it happened
801
00:36:23,846 --> 00:36:25,423
it was with my old
chief, Dr. Bishop.
802
00:36:25,447 --> 00:36:28,183
He saw me, he asked me to
go to therapy and it helped.
803
00:36:28,250 --> 00:36:30,645
It hasn't happened in two years.
804
00:36:30,984 --> 00:36:35,706
- Okay... I'm sure
it's not been easy
805
00:36:35,731 --> 00:36:37,643
experiencing that again.
806
00:36:37,668 --> 00:36:42,166
- I know, I should've stopped
seeing patients immediately,
807
00:36:42,191 --> 00:36:44,768
but I really thought I
had it under control.
808
00:36:44,793 --> 00:36:48,260
- We get that feeling like
the walls are closing in,
809
00:36:48,285 --> 00:36:51,541
sometimes, our instincts
betray us and...
810
00:36:51,566 --> 00:36:54,112
create blind spots.
811
00:36:55,981 --> 00:36:57,983
Thank you for telling me.
812
00:37:00,098 --> 00:37:02,000
If there's anything you need...
813
00:37:02,025 --> 00:37:06,029
- Dr. Devi. Hear me
out about Mags again.
814
00:37:06,471 --> 00:37:10,634
If she was the right person
before, she still will be after.
815
00:37:10,659 --> 00:37:13,862
- That's what you
said last time, too.
816
00:37:14,362 --> 00:37:15,909
(sighing)
817
00:37:18,909 --> 00:37:21,378
(knocking)
- Feeling any better?
818
00:37:22,332 --> 00:37:23,526
- A little.
819
00:37:24,106 --> 00:37:26,962
Is Mac going to stop trying
to help me after what I said?
820
00:37:26,987 --> 00:37:29,478
Because I don't feel
like that all the time.
821
00:37:29,545 --> 00:37:31,774
- No, Owen, definitely not.
822
00:37:31,799 --> 00:37:35,088
- But he's never going to
let me drive after this.
823
00:37:35,939 --> 00:37:37,979
- Let me see your phone.
- Why?
824
00:37:38,004 --> 00:37:40,707
- Trust me. I'm not going
to read any of your texts.
825
00:37:44,627 --> 00:37:46,737
Do you know about
Kids Help Phone?
826
00:37:47,205 --> 00:37:49,368
So in those moments when
you feel out of control
827
00:37:49,393 --> 00:37:52,772
and you need someone
to talk to or text,
828
00:37:52,797 --> 00:37:55,125
it is totally anonymous
829
00:37:55,580 --> 00:37:58,149
and someone's always
there to respond.
830
00:38:02,885 --> 00:38:04,353
(sighing)
831
00:38:07,946 --> 00:38:11,082
- My plan was to
phase out at 65.
832
00:38:11,593 --> 00:38:14,331
Barely anyone has room in
their practice anymore.
833
00:38:14,383 --> 00:38:16,892
I feel like I'd be
abandoning all those people
834
00:38:16,959 --> 00:38:18,694
I've known for so long.
835
00:38:19,125 --> 00:38:22,328
For some, it's not bad,
but kids like Owen,
836
00:38:22,898 --> 00:38:25,534
they're the reason I wanted
to do this kind of work.
837
00:38:26,267 --> 00:38:28,412
- Hard to turn your
back on a calling.
838
00:38:28,437 --> 00:38:30,806
- As long as I'm still
doing more good than harm.
839
00:38:32,016 --> 00:38:35,365
- I wrote up a letter
for his licence.
840
00:38:35,390 --> 00:38:38,303
See what you think?
- You saw what happened today.
841
00:38:38,328 --> 00:38:40,834
If that happened on the road...
- There's risks, yeah.
842
00:38:40,859 --> 00:38:44,142
But Owen is thinking about his
future which means he wants to live.
843
00:38:44,751 --> 00:38:46,085
Look, it's your call, Mac.
844
00:38:46,110 --> 00:38:48,039
But I think we
should both sign it.
845
00:38:56,830 --> 00:38:58,164
(knocking)
846
00:38:59,835 --> 00:39:03,348
- Hey, I got that note about the
statement you wanted me to sign.
847
00:39:03,372 --> 00:39:05,741
- Yeah, one of the
weirder incident reports
848
00:39:05,766 --> 00:39:07,664
I've had to fill.
- Yeah.
849
00:39:07,689 --> 00:39:09,461
- How's our "biter?"
- Uh, apparently,
850
00:39:09,486 --> 00:39:11,364
losing consciousness
is a stroke of luck
851
00:39:11,389 --> 00:39:13,289
because we are not
allowed to let you die.
852
00:39:13,314 --> 00:39:15,501
So his hernia's fixed, and
now he's awake and he's happy,
853
00:39:15,525 --> 00:39:17,360
and they are in love again.
854
00:39:17,385 --> 00:39:18,953
(laughing)
855
00:39:19,070 --> 00:39:20,914
- What's that hair
metal song called?
856
00:39:20,939 --> 00:39:24,443
Uh... "Love hurts". Yeah.
857
00:39:24,760 --> 00:39:26,195
Those guys knew.
858
00:39:27,562 --> 00:39:31,767
- That was an intense dad
voice you used earlier.
859
00:39:32,964 --> 00:39:35,099
How's Henry?
- Great.
860
00:39:35,174 --> 00:39:38,511
- Yeah? And... you?
861
00:39:38,536 --> 00:39:40,647
(sighing)
- You know, it's funny.
862
00:39:41,062 --> 00:39:45,343
You and me were together all
that time and now we're just...
863
00:39:45,368 --> 00:39:48,905
passing each other once
in a while in the hall.
864
00:39:49,079 --> 00:39:50,981
- I guess that's on me.
865
00:39:52,054 --> 00:39:54,890
I feel really bad about
how I played that.
866
00:39:55,724 --> 00:40:00,062
Actually, about how I've managed to
screw up most of my relationships.
867
00:40:00,087 --> 00:40:03,591
- Hey. Ours was on me, too.
868
00:40:06,468 --> 00:40:09,671
- No, it wasn't. (chuckle)
869
00:40:22,759 --> 00:40:24,670
- So what's supposed
to happen next?
870
00:40:24,695 --> 00:40:26,997
- They'll be retrieving the
donor heart late tonight.
871
00:40:27,022 --> 00:40:29,624
First thing in the
morning, we'll get going.
872
00:40:29,691 --> 00:40:32,679
- Magalie.
- What if I can't do it?
873
00:40:48,310 --> 00:40:49,878
(sighing)
874
00:40:53,494 --> 00:40:54,687
Okay.
875
00:40:59,363 --> 00:41:03,593
(phone ringing)
876
00:41:06,995 --> 00:41:08,306
- Hi, Sam.
- Hi, June.
877
00:41:08,330 --> 00:41:10,118
Just letting you know that
everything's in order,
878
00:41:10,142 --> 00:41:11,633
so green light from our end
879
00:41:11,658 --> 00:41:13,939
if you want to do
your IUI tomorrow.
880
00:41:20,197 --> 00:41:21,492
(knocking)
881
00:41:23,011 --> 00:41:25,547
- Thanks for not
cancelling my surgery.
882
00:41:25,614 --> 00:41:28,250
And for the concerned messages.
883
00:41:28,275 --> 00:41:29,677
- I'm glad you're back.
884
00:41:29,702 --> 00:41:31,383
- They're coming
to shave my head.
885
00:41:31,408 --> 00:41:33,221
What girl says no to that?
886
00:41:33,288 --> 00:41:35,323
- Do you have anyone with you?
887
00:41:35,348 --> 00:41:37,148
- My brother is on his way.
888
00:41:37,392 --> 00:41:38,727
- Hey.
889
00:41:38,752 --> 00:41:42,055
Weird question, but it's
been that kind of day.
890
00:41:43,140 --> 00:41:46,543
What did I say to you
that made you leave?
891
00:41:46,568 --> 00:41:49,337
- Made me leave and got me back.
892
00:41:49,446 --> 00:41:52,449
You said it was
okay to be scared.
893
00:41:52,773 --> 00:41:56,553
That I just had to let myself
sit with that and really feel it.
894
00:41:56,578 --> 00:41:58,939
And that somewhere,
in all of this,
895
00:41:58,964 --> 00:42:01,433
there's a way to find the light.
896
00:42:04,519 --> 00:42:06,254
- I'm here, Bash.
897
00:42:06,321 --> 00:42:09,157
Say what you want to say to me.
898
00:42:11,126 --> 00:42:13,429
- So many things
have happened to me
899
00:42:13,454 --> 00:42:15,164
that were out of my control.
900
00:42:15,864 --> 00:42:19,054
Been thinking about
you bringing us here,
901
00:42:19,079 --> 00:42:21,015
finding us in Crete and...
902
00:42:21,056 --> 00:42:23,195
After I got me and
my sister stuck...
903
00:42:23,220 --> 00:42:24,822
- You wish you hadn't let me?
904
00:42:24,847 --> 00:42:26,874
- No, not at all.
905
00:42:26,899 --> 00:42:30,703
Elliot, you, opened
your family to us.
906
00:42:32,414 --> 00:42:34,850
Disappearing from your
life, that was me.
907
00:42:34,916 --> 00:42:36,406
That was me being scared
908
00:42:36,431 --> 00:42:38,362
that I'd never be able
to build anything.
909
00:42:38,386 --> 00:42:41,456
Trying to control it and
getting mad when I couldn't.
910
00:42:42,890 --> 00:42:44,692
I'm sorry.
911
00:42:47,057 --> 00:42:51,462
But what I wanted to do was to
thank you for that properly.
912
00:42:52,534 --> 00:42:54,645
And to tell you
that we wouldn't be
913
00:42:54,670 --> 00:42:56,584
where we are today without you.
914
00:43:03,789 --> 00:43:06,091
(♪♪)
915
00:43:23,020 --> 00:43:26,156
Subtitles: difuze
72437
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.