All language subtitles for The.tower.2021.S02E04.WEB-dl.English-WWW.MY-SUBS.CO

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:04,162 WWW.MY-SUBS.CO 1 00:00:20,658 --> 00:00:21,658 [SIGHS] 2 00:00:23,321 --> 00:00:25,806 You didn't think I could do it, did you? 3 00:00:26,320 --> 00:00:28,246 I didn't think anyone could do it. 4 00:00:29,540 --> 00:00:33,180 So well done. Well bloody done. 5 00:00:33,340 --> 00:00:35,060 Any leads from the body? 6 00:00:35,220 --> 00:00:37,391 It was rolled up in a stair carpet. 7 00:00:37,580 --> 00:00:42,651 With luck, we can ID the carpet, but as for the body, 8 00:00:43,180 --> 00:00:46,060 after 25 years in the ground forensics are gonna be... 9 00:00:46,376 --> 00:00:48,935 So what's next? Arrest Stephenson? 10 00:00:48,979 --> 00:00:51,635 We still need evidence that he was abusing Tania. 11 00:00:51,660 --> 00:00:53,952 We want to speak to her best friend, Katherine Herringham. 12 00:00:53,977 --> 00:00:56,633 If there was something going on, she would know. 13 00:00:57,460 --> 00:01:00,484 Okay. I'll give that lot the good news. 14 00:01:00,551 --> 00:01:03,991 It'll stop them asking questions about that toerag Colin Ryle. 15 00:01:09,380 --> 00:01:10,980 Listen, Colin. 16 00:01:11,140 --> 00:01:14,020 Personally, I think you were trying to do a good thing, 17 00:01:14,180 --> 00:01:18,240 persuade Brannon to hand himself in, save a kid's life. 18 00:01:18,770 --> 00:01:22,164 But what I don't get is how you were going to persuade someone 19 00:01:22,220 --> 00:01:23,860 who hates the police so much. 20 00:01:24,020 --> 00:01:27,780 No, he doesn't hate the police. He hates Lizzie Adama. 21 00:01:27,940 --> 00:01:30,020 She tore his family apart... 22 00:01:34,211 --> 00:01:35,253 Let's take a break. 23 00:01:35,794 --> 00:01:38,638 Interview suspended 10:14 AM. 24 00:01:42,422 --> 00:01:44,942 Hiya, this is Lizzie. Leave a message. 25 00:01:45,180 --> 00:01:46,285 Lizzie, it's Steve. 26 00:01:46,310 --> 00:01:48,065 Give us a call, soon as you get this, yeah? 27 00:02:00,300 --> 00:02:02,180 What day is this? 28 00:02:02,340 --> 00:02:04,140 Day after the court released him. 29 00:02:04,300 --> 00:02:06,280 Same day he murdered Georgina. 30 00:02:06,700 --> 00:02:08,651 So he actually came to the station and saw Lizzie 31 00:02:08,676 --> 00:02:09,719 and saw her car. 32 00:02:12,740 --> 00:02:14,700 Know any reason why she's not answering her phone? 33 00:02:14,860 --> 00:02:15,991 No. 34 00:02:42,740 --> 00:02:45,578 Like I said, it's really not a good time, 35 00:02:45,920 --> 00:02:47,785 I'm due at the gym in ten minutes 36 00:02:47,810 --> 00:02:50,080 and then I have to pick up my girls. 37 00:02:50,105 --> 00:02:51,763 I'm sorry, but it's a murder enquiry. 38 00:02:51,791 --> 00:02:53,423 Well, don't you have to have found a body 39 00:02:53,448 --> 00:02:55,177 for it to be a murder enquiry? 40 00:03:01,100 --> 00:03:02,595 You... You found her. 41 00:03:02,620 --> 00:03:04,100 Yes. 42 00:03:09,729 --> 00:03:10,979 Um... 43 00:03:11,985 --> 00:03:13,030 Where was she? 44 00:03:13,626 --> 00:03:16,460 Buried in the car park in Morville Park, 45 00:03:16,485 --> 00:03:18,650 about a hundred yards from where you planted the garden 46 00:03:18,675 --> 00:03:20,395 for Princess Diana. 47 00:03:22,180 --> 00:03:27,332 Katherine, Adrian Stephenson organised the planting. 48 00:03:27,780 --> 00:03:31,020 We believe he was sexually abusing Tania. 49 00:03:31,180 --> 00:03:33,533 We believe it was him she went to see instead of coming 50 00:03:33,558 --> 00:03:36,166 to see you on the day she disappeared... 51 00:03:37,435 --> 00:03:40,199 Do you know if Stephenson was abusing her? 52 00:03:43,980 --> 00:03:47,298 She said he persuaded her to play the violin naked. 53 00:03:49,300 --> 00:03:53,660 So she would feel the music more. 54 00:03:58,965 --> 00:04:00,186 That's all. 55 00:04:02,380 --> 00:04:03,819 I-I really... I really have to go. 56 00:04:03,860 --> 00:04:06,700 It's a murder enquiry. You will need to talk to us. 57 00:04:06,780 --> 00:04:09,452 Yes. Then tomorrow. Please, I really do have to go. 58 00:04:12,656 --> 00:04:15,527 "He persuaded her to play the violin naked." 59 00:04:15,580 --> 00:04:17,180 A 15-year-old girl. 60 00:04:17,353 --> 00:04:18,827 Can we go and arrest the creep now? 61 00:04:19,143 --> 00:04:20,663 You got the address? 62 00:04:36,688 --> 00:04:38,309 What is it? 63 00:04:40,174 --> 00:04:41,900 Oh it's just a message from Fred. 64 00:04:50,180 --> 00:04:52,860 - Adrian Stephenson? - Yes? 65 00:04:53,020 --> 00:04:54,340 I'm DS Sarah Collins, 66 00:04:54,383 --> 00:04:57,703 this is DC Elaine Lucas and DC Lee Coutts. 67 00:04:58,116 --> 00:04:59,375 Can we come in? 68 00:04:59,940 --> 00:05:03,633 Yeah. Yes, of course. Uh, I'm quite busy actually. 69 00:05:03,721 --> 00:05:06,140 But I hope this won't take too long. 70 00:05:06,300 --> 00:05:08,614 Um, but of course, I'm happy to help. 71 00:05:12,630 --> 00:05:14,212 [DOOR CLOSES] 72 00:05:15,780 --> 00:05:22,860 We've found Tania Mills' body. Your pupil, Tania Mills. 73 00:05:23,020 --> 00:05:25,380 You taught her violin at Hamnett's school. 74 00:05:25,540 --> 00:05:30,100 Ah, yes, that poor girl. 75 00:05:30,689 --> 00:05:34,329 Well, thank God you found her at last. Where was she? 76 00:05:35,140 --> 00:05:37,700 Buried in the car park of Morville Park, 77 00:05:37,860 --> 00:05:40,740 where you planted the memorial for Princess Diana. 78 00:05:40,782 --> 00:05:42,013 Yes. That's right. 79 00:05:42,038 --> 00:05:44,992 There was drainage work being done in the car park. 80 00:05:45,420 --> 00:05:48,020 You had access to the car park at all times. 81 00:05:48,180 --> 00:05:50,207 There's been no work done there since, 82 00:05:50,260 --> 00:05:54,220 so Tania must have been buried in just that interval. 83 00:05:56,540 --> 00:05:59,722 I'm sorry. I don't understand... 84 00:06:00,660 --> 00:06:02,734 Adrian Stephenson, I'm arresting you 85 00:06:02,759 --> 00:06:04,609 on suspicion of murdering Tania Mills 86 00:06:04,643 --> 00:06:06,733 on the 6th of September, 1997. 87 00:06:06,758 --> 00:06:09,504 - This is some horrible mistake. - You do not have to say anything... 88 00:06:09,529 --> 00:06:11,568 but it may harm your defence, if you do not mention when questioned 89 00:06:11,593 --> 00:06:13,100 something which you later rely on... 90 00:06:13,125 --> 00:06:14,761 - Steve. - Hey. Where are you? 91 00:06:14,831 --> 00:06:16,131 - Highgate. - Oh, good. 92 00:06:16,156 --> 00:06:17,797 You're only 15 minutes from Lizzie's flat. 93 00:06:17,933 --> 00:06:18,969 Why? What's going on? 94 00:06:18,994 --> 00:06:20,926 Brannon's MO as a villain was to put transponders 95 00:06:20,951 --> 00:06:22,953 on high-end cars so he could track and nick them. 96 00:06:22,978 --> 00:06:24,603 I think he put one on Lizzie's car. 97 00:06:24,628 --> 00:06:26,820 Well, then call her, warn her for God's sake. 98 00:06:26,845 --> 00:06:28,045 She's not answering. 99 00:06:28,193 --> 00:06:29,984 I'm getting a firearms team briefed, 100 00:06:30,060 --> 00:06:31,713 but you know how long that can take. 101 00:06:33,842 --> 00:06:34,926 [SIGHS] 102 00:06:35,004 --> 00:06:38,012 Look, Sarah, I interviewed Colin Ryle, and he says 103 00:06:38,060 --> 00:06:39,984 Brannon blames Lizzie for everything. 104 00:06:40,060 --> 00:06:41,795 You can call me an old woman, but... 105 00:06:41,820 --> 00:06:43,980 Okay. I'll head over there now. 106 00:06:44,066 --> 00:06:46,390 You keep trying her. I will too. 107 00:06:47,300 --> 00:06:49,500 Finchley nick. I'll catch you there. 108 00:06:58,914 --> 00:07:00,169 Alright, come on, baby. 109 00:07:00,300 --> 00:07:02,650 What we're gonna do, okay, just gonna go in the kitchen, 110 00:07:02,675 --> 00:07:04,500 'cause we're gonna surprise Daddy's friend, alright? 111 00:07:04,525 --> 00:07:06,219 Are you gonna stay in the kitchen? Yeah? 112 00:07:06,244 --> 00:07:09,044 You do that. like a good girl. Go quick. 113 00:07:21,820 --> 00:07:23,854 Hmm. 114 00:07:28,923 --> 00:07:32,448 - [SIREN WAILS] - [PHONE VIBRATES] 115 00:07:34,340 --> 00:07:36,034 - Hello? - It's Sarah Collins. 116 00:07:36,060 --> 00:07:38,426 - Where are you? - I'm nearly at home. Why? 117 00:07:38,540 --> 00:07:40,868 We think Brannon knows where you live. 118 00:07:44,592 --> 00:07:45,809 Lizzie? 119 00:07:47,380 --> 00:07:48,436 Oh, God. 120 00:07:48,468 --> 00:07:52,628 - Lizzie, can you hear me? - I can see Skye. 121 00:07:53,180 --> 00:07:54,442 She's in my flat. 122 00:07:54,467 --> 00:07:56,415 Well, then Brannon is, too. Walk away, Lizzie. 123 00:07:56,463 --> 00:07:58,715 No, I can't, I can't. She's seen me. 124 00:07:58,885 --> 00:08:00,140 Walk away, Lizzie. 125 00:08:00,165 --> 00:08:01,649 Firearms officers will be there in... 126 00:08:01,674 --> 00:08:04,852 She's seen me! She's knocking at the window. He'll hear her. 127 00:08:04,891 --> 00:08:06,546 This is my chance to get her out of there. 128 00:08:06,580 --> 00:08:09,225 - Lizzie, please walk away. - No. 129 00:08:14,340 --> 00:08:16,471 Control receiving DS Sarah Collins. 130 00:08:16,580 --> 00:08:19,300 Urgent Trojan request to 14 Ellismore Gardens. 131 00:08:19,460 --> 00:08:21,070 Armed suspect with a child hostage. 132 00:08:21,140 --> 00:08:23,300 Unarmed officer on scene. 133 00:08:23,460 --> 00:08:25,420 You're gonna be okay, Skye, alright? 134 00:08:31,580 --> 00:08:35,052 He's jammed the lock. Try the window, alright? 135 00:08:35,149 --> 00:08:40,460 Climb up, twist the catches, and then you can push it open. 136 00:08:40,620 --> 00:08:41,858 Good girl. 137 00:08:41,895 --> 00:08:45,677 - What about Candy? - Don't worry about Candy, okay? 138 00:08:46,300 --> 00:08:47,900 I'll get her too. Alright? 139 00:08:48,060 --> 00:08:50,460 Come on, twist that one. 140 00:08:50,620 --> 00:08:52,300 Now just the handle. Okay. 141 00:08:55,220 --> 00:08:56,985 Skye. Get down from the window. 142 00:08:57,073 --> 00:08:58,431 - I don't want to be here. - Why? 143 00:08:58,509 --> 00:08:59,788 Are you gonna listen to her? 144 00:08:59,886 --> 00:09:01,700 After everything I have done for you, Skye! 145 00:09:01,917 --> 00:09:05,100 You don't wanna do what I wanna say, no? No? 146 00:09:05,152 --> 00:09:06,152 Candy! 147 00:09:06,420 --> 00:09:08,567 Candy, no! 148 00:09:10,524 --> 00:09:12,054 Look what you've done. 149 00:09:12,493 --> 00:09:14,163 Look what you've made me do. 150 00:09:15,346 --> 00:09:16,546 I told you, didn't I? 151 00:09:16,571 --> 00:09:18,616 What did I say? I fucking warned you. 152 00:09:18,641 --> 00:09:20,201 - Matt? - It's alright, Skye. 153 00:09:20,226 --> 00:09:23,089 Just let me come in, alright? No one knows I'm here. 154 00:09:23,180 --> 00:09:25,700 Okay? You can take my car and you can get away. 155 00:09:25,765 --> 00:09:27,884 - Please, Matt, please. - Right, go 'round the front. 156 00:09:27,942 --> 00:09:28,755 Go 'round the front. 157 00:09:28,780 --> 00:09:31,136 Listen, don't phone anyone. Don't play games with me. 158 00:09:31,419 --> 00:09:33,499 Okay. Skye, I'm coming. Okay? 159 00:09:46,340 --> 00:09:48,940 I'm in! Skye, are you okay?! 160 00:09:49,100 --> 00:09:51,260 Shut the door or she won't be. 161 00:09:51,420 --> 00:09:52,940 I want to hear the lock click. Come on. 162 00:09:53,116 --> 00:09:54,636 Okay. Alright. 163 00:10:00,940 --> 00:10:02,460 [WHISPERS] The door's unlocked. 164 00:10:14,179 --> 00:10:15,605 Give me the keys. 165 00:10:16,860 --> 00:10:18,442 Keys! 166 00:10:21,780 --> 00:10:26,220 Skye, hi. Look, I've still got it, you see? 167 00:10:26,380 --> 00:10:28,960 I love you. Everything's gonna be okay. 168 00:10:29,077 --> 00:10:31,780 - [CRIES OUT IN PAIN] - Daddy, don't hurt her. 169 00:10:31,821 --> 00:10:34,673 Don't tell me what to do. -Alright. Alright. 170 00:10:36,421 --> 00:10:38,901 What you gonna do? You're gonna put me in jail, huh? 171 00:10:38,930 --> 00:10:40,845 - No. No. - You gonna try to break up my family? 172 00:10:40,870 --> 00:10:42,270 No, no that's not what... 173 00:10:42,900 --> 00:10:44,740 You did this. Yeah. 174 00:10:44,900 --> 00:10:47,163 You made me like this. No, no. 175 00:10:47,540 --> 00:10:49,575 Ah! 176 00:10:50,971 --> 00:10:51,899 You bitch! 177 00:10:51,924 --> 00:10:53,198 Threat to life, threat to life. 178 00:10:53,223 --> 00:10:55,327 I can't wait for the entry team. I'm going in. 179 00:11:04,365 --> 00:11:06,757 [GRUNTING IN DISTANCE] 180 00:11:25,820 --> 00:11:27,620 Control receiving DS Collins, 181 00:11:27,780 --> 00:11:31,220 officer injured, serious, stab wounds. 182 00:11:31,380 --> 00:11:33,620 Urgent medical assistance required. 183 00:11:33,885 --> 00:11:37,420 Skye... kitchen. 184 00:11:40,620 --> 00:11:44,660 Oh, my God. Are you okay? 185 00:11:48,980 --> 00:11:54,363 - How is she? - Bad, guv. He stabbed her. 186 00:11:55,140 --> 00:11:58,045 - Which hospital? - St. Francis. 187 00:11:58,500 --> 00:12:00,900 I'll call her parents. Brannon? 188 00:12:01,060 --> 00:12:03,221 - There. - Is he hurt? 189 00:12:03,348 --> 00:12:05,620 Sarah Collins whacked him on the head with her asp. 190 00:12:05,799 --> 00:12:09,340 He was waiting for Lizzie, guv, in her flat. 191 00:12:10,060 --> 00:12:12,580 If she'd have come home last night... 192 00:12:12,740 --> 00:12:15,678 Have you called Cathy Teel for Skye? 193 00:12:16,340 --> 00:12:18,041 That's Jenny with her now. 194 00:12:22,900 --> 00:12:25,397 Look, Skye, there's your nan. 195 00:12:26,820 --> 00:12:29,235 - Granny! - Skye. 196 00:12:30,980 --> 00:12:32,300 Thank God! 197 00:12:38,522 --> 00:12:39,583 Come on. 198 00:12:46,860 --> 00:12:51,194 You saved one of my officers today. You saved that kid too. 199 00:12:51,623 --> 00:12:53,401 Lizzie did that. 200 00:12:54,260 --> 00:12:55,850 She went in there, she faced him. 201 00:12:55,875 --> 00:12:57,073 So did you. 202 00:12:59,700 --> 00:13:01,008 I have to be debriefed, 203 00:13:01,033 --> 00:13:03,557 then I've got a murder suspect on a custody clock. 204 00:13:03,674 --> 00:13:05,780 Can I leave Cathy and Skye with you? 205 00:13:05,940 --> 00:13:07,151 Of course. 206 00:13:21,940 --> 00:13:26,460 Keep your eyes open for me, okay? Lizzie? 207 00:13:29,500 --> 00:13:31,380 Did you organise a memorial 208 00:13:31,540 --> 00:13:34,564 at Morville Park for Princess Diana? 209 00:13:36,740 --> 00:13:38,380 Yes. 210 00:13:38,540 --> 00:13:41,900 Did you park your car in the car park? 211 00:13:42,060 --> 00:13:43,740 Where else would I park it? 212 00:13:43,900 --> 00:13:46,830 Did you get a key for the car park from the groundsman? 213 00:13:46,898 --> 00:13:49,860 - Yes, actually, I did. - Why? 214 00:13:50,020 --> 00:13:53,100 I wanted to spend time there on my own. 215 00:13:53,260 --> 00:13:55,968 Wanted to really look at the park, make sure we had 216 00:13:56,020 --> 00:13:59,780 the right place for a tribute to an extraordinary woman. 217 00:13:59,940 --> 00:14:02,300 People who knew you then said it was an odd thing 218 00:14:02,460 --> 00:14:03,820 for you to do. 219 00:14:04,277 --> 00:14:06,100 You had no interest in the community, 220 00:14:06,162 --> 00:14:08,042 or public works, or charities. 221 00:14:08,162 --> 00:14:10,146 I'm afraid that was true, 222 00:14:10,180 --> 00:14:12,580 but I believe I've made up for it since. 223 00:14:12,740 --> 00:14:16,816 I raised millions for charity, millions. 224 00:14:17,220 --> 00:14:19,540 Did you sexually abuse Tania Mills? 225 00:14:19,700 --> 00:14:21,133 I did not. 226 00:14:21,670 --> 00:14:24,700 Tania said you used to make her play the violin naked. 227 00:14:26,820 --> 00:14:28,860 You have that in writing, or on tape? 228 00:14:29,020 --> 00:14:30,620 Tania told a friend. 229 00:14:30,780 --> 00:14:33,700 So it's hearsay from a dead person 25 years ago. 230 00:14:33,807 --> 00:14:34,832 Good luck with that. 231 00:14:34,857 --> 00:14:36,903 In the meantime, Adrian has answered your question. 232 00:14:36,928 --> 00:14:39,305 He did not abuse Tania Mills. 233 00:14:39,780 --> 00:14:41,766 - Did you kill Tania Mills? - No. 234 00:14:41,883 --> 00:14:44,364 Did you bury her body in the car park at Morville Park? 235 00:14:44,422 --> 00:14:47,020 No. Now I think it's my turn. 236 00:14:47,180 --> 00:14:51,600 You've arrested me, for murder, dragged me from my home, 237 00:14:52,039 --> 00:14:53,455 kept me waiting for hours, 238 00:14:53,494 --> 00:14:55,164 and I've been patient because I assumed 239 00:14:55,233 --> 00:14:57,713 this was some awful case of mistaken identity, 240 00:14:57,780 --> 00:15:01,053 or a malicious hoax, and we'd get to the bottom of it 241 00:15:01,141 --> 00:15:04,580 and move on. But it's not like that, is it? 242 00:15:04,740 --> 00:15:09,020 You're basing these vile accusations on nothing, nothing, 243 00:15:09,180 --> 00:15:12,235 except the fact that I taught that poor girl violin 244 00:15:12,300 --> 00:15:16,864 and planted trees in a park 25 years ago. 245 00:15:17,620 --> 00:15:20,420 Did you meet Tania 246 00:15:20,580 --> 00:15:23,060 on the morning of the 6th of September? 247 00:15:23,220 --> 00:15:28,540 I spent the 6th of September with my ex-wife, Abigail. 248 00:15:28,700 --> 00:15:31,815 We watched Princess Diana's funeral on TV. 249 00:15:31,860 --> 00:15:36,860 I could not have met, spoken to, or indeed killed Tania Mills 250 00:15:37,020 --> 00:15:42,940 because I was at home all day. Do you want Abigail's address? 251 00:15:46,870 --> 00:15:48,430 Are you okay? 252 00:15:48,507 --> 00:15:51,220 I mean, you haven't had a blow to the head or something? 253 00:15:51,380 --> 00:15:55,841 Actually, yeah, Brannon punched me. 254 00:15:56,407 --> 00:15:58,448 Okay, I get that you're a big fucking hero, 255 00:15:58,517 --> 00:16:00,340 but we got our arses kicked in there. 256 00:16:00,500 --> 00:16:01,940 He's lying. 257 00:16:02,100 --> 00:16:04,083 Well, of course, but we haven't made a dent. 258 00:16:04,141 --> 00:16:05,773 And what if his wife alibis him? 259 00:16:05,798 --> 00:16:07,560 Well, let's go and talk to her. 260 00:16:08,220 --> 00:16:10,402 Sarah, what's going on? 261 00:16:10,499 --> 00:16:13,155 What's going on is that he's lied, freely and on tape, 262 00:16:13,194 --> 00:16:14,562 about everything. 263 00:16:14,630 --> 00:16:17,091 - Even Princess Diana. - Wh... 264 00:16:17,314 --> 00:16:21,113 "Extraordinary woman"? Bollocks. He despised her. 265 00:16:21,393 --> 00:16:22,978 Let's go and talk to the ex-wife. 266 00:16:26,211 --> 00:16:27,607 By the way, I didn't mean that, 267 00:16:27,646 --> 00:16:29,189 I do think you're a fucking hero. 268 00:16:29,260 --> 00:16:31,621 Oh. Thanks. 269 00:16:32,420 --> 00:16:34,380 What are your names? 270 00:16:34,540 --> 00:16:37,380 Mr. and Mrs. Adama. Where's my daughter? 271 00:16:37,540 --> 00:16:40,508 - I'll find out for you. - Mr. Adama, Mrs. Adama. 272 00:16:40,580 --> 00:16:43,711 - How is she? - She's being operated on now. 273 00:16:43,780 --> 00:16:47,529 She has two deep stab wounds that are... 274 00:16:48,260 --> 00:16:50,156 that they're worried about. 275 00:16:50,620 --> 00:16:52,138 God. 276 00:16:54,795 --> 00:16:57,119 Yes. Adrian was with me all that day. 277 00:16:57,180 --> 00:17:00,580 - You watched Diana's funeral? - We did. 278 00:17:01,924 --> 00:17:04,820 I could have done without his commentary. 279 00:17:04,980 --> 00:17:07,890 "Britain weeping over its saccharine Princess." 280 00:17:08,620 --> 00:17:11,338 He was particularly rude about Elton John. 281 00:17:14,500 --> 00:17:17,260 Did you like your husband? 282 00:17:17,420 --> 00:17:19,860 No. The marriage was a mistake. 283 00:17:20,020 --> 00:17:22,744 Can I ask how you met? 284 00:17:24,060 --> 00:17:26,380 I was in one of his youth orchestras. 285 00:17:26,540 --> 00:17:29,259 - You played the violin? - Viola. 286 00:17:29,820 --> 00:17:31,818 Yes, I know all the jokes. 287 00:17:32,536 --> 00:17:36,076 How can you tell when a viola player is playing out of tune? 288 00:17:38,380 --> 00:17:39,699 The bow is moving. 289 00:17:42,940 --> 00:17:46,620 Are you aware of the accusations of sexual assault 290 00:17:46,780 --> 00:17:49,455 against your ex-husband by former pupils of his? 291 00:17:49,940 --> 00:17:54,298 - No, I wasn't aware. - Why did the marriage end? 292 00:17:55,180 --> 00:17:59,054 I said... um, it was a mistake. 293 00:17:59,340 --> 00:18:02,433 I was only 21. I was far too young. 294 00:18:02,900 --> 00:18:05,220 I think I've answered your question. 295 00:18:10,100 --> 00:18:13,180 Adrian was with me all day. 296 00:18:13,340 --> 00:18:15,397 He can't have killed that poor girl. 297 00:18:21,820 --> 00:18:23,300 Please, just go. 298 00:18:46,460 --> 00:18:47,980 You should be at home. 299 00:18:48,140 --> 00:18:50,390 In fact, you should stay home for another month, 300 00:18:50,460 --> 00:18:52,300 what you've been through today. 301 00:18:52,460 --> 00:18:56,500 - Anything on cause of death? - Not yet. 302 00:18:56,660 --> 00:18:59,460 Maybe the carpet she was wrapped in will give us something. 303 00:18:59,620 --> 00:19:01,258 But the clock is ticking on Stephenson. 304 00:19:01,300 --> 00:19:04,246 - How much longer? - 16 hours. 305 00:19:04,540 --> 00:19:07,479 But I'm afraid if we don't nail him now, then he could run. 306 00:19:07,740 --> 00:19:09,620 He knows we're onto him, he's wealthy. 307 00:19:09,696 --> 00:19:12,371 I'll tell you what to do... Go home, get some sleep. 308 00:19:12,450 --> 00:19:14,180 Then attack it fresh in the morning. 309 00:19:14,823 --> 00:19:16,851 I have every confidence in you. 310 00:19:23,036 --> 00:19:25,575 [PHONE RINGING] 311 00:19:28,180 --> 00:19:30,660 - Hello? - It's Julie. 312 00:19:30,820 --> 00:19:34,123 Sorry, I know it's late, but can I come and see you? 313 00:19:37,374 --> 00:19:39,562 And then I saw on the news that it was you 314 00:19:39,660 --> 00:19:41,900 that found that missing girl, Tania. 315 00:19:42,060 --> 00:19:44,420 - Well, me and several others. - Was that what 316 00:19:44,445 --> 00:19:47,384 you were obsessing about, when I was here? 317 00:19:47,860 --> 00:19:49,992 I saw something and it gave me an idea. 318 00:19:50,050 --> 00:19:54,500 But I shouldn't have been so, so... 319 00:19:54,660 --> 00:19:57,121 No, I shouldn't have been so hasty. 320 00:19:57,784 --> 00:20:01,495 I just wanted to say that. I'm not the kind of person 321 00:20:01,554 --> 00:20:04,367 that needs to be the centre of every... 322 00:20:05,060 --> 00:20:06,496 You're asleep. 323 00:20:08,052 --> 00:20:09,523 I'm so sorry. I'm sorry. 324 00:20:09,582 --> 00:20:12,541 [LAUGHS] It's fine. It's fine. 325 00:20:13,238 --> 00:20:14,918 Bed. Come on. 326 00:20:29,260 --> 00:20:30,861 Out you come. 327 00:20:32,100 --> 00:20:33,260 Now rinse. 328 00:20:42,740 --> 00:20:44,540 Will you stay? 329 00:20:44,700 --> 00:20:48,860 I'd like to, but that'd be taking advantage of you. 330 00:20:49,020 --> 00:20:51,180 I want this. 331 00:21:13,727 --> 00:21:14,727 [GASPS] 332 00:21:16,700 --> 00:21:19,580 Hey, Lizzie. 333 00:21:19,740 --> 00:21:21,420 Kieran. 334 00:21:26,100 --> 00:21:27,653 You made it. 335 00:21:28,390 --> 00:21:29,830 Hey? 336 00:21:32,120 --> 00:21:33,668 You made it. 337 00:21:41,540 --> 00:21:44,020 - Hi. Did you get the files? - Yep. 338 00:21:44,069 --> 00:21:45,641 I don't know what good they'll do. 339 00:21:45,700 --> 00:21:47,516 We both think she's hiding something. 340 00:21:47,643 --> 00:21:49,460 Whatever it is, I want to find it. 341 00:21:49,620 --> 00:21:51,412 And to do that, we may have to unsettle her, 342 00:21:51,481 --> 00:21:53,903 maybe even upset her. You okay with that? 343 00:21:53,981 --> 00:21:56,793 I have no problem upsetting people. 344 00:21:57,220 --> 00:21:59,059 What happened to DS Grumpy? 345 00:21:59,186 --> 00:22:01,660 Someone take her prisoner last night? 346 00:22:01,820 --> 00:22:02,907 No. 347 00:22:04,460 --> 00:22:06,700 My God, you're actually blushing. 348 00:22:08,900 --> 00:22:11,256 I still don't see how I can help. 349 00:22:11,657 --> 00:22:13,727 The police have interviewed me so many times. 350 00:22:13,786 --> 00:22:16,060 I have nothing new to say. 351 00:22:16,220 --> 00:22:18,571 We have something to tell you. 352 00:22:19,620 --> 00:22:23,180 There have been three complaints of sexual assault 353 00:22:23,453 --> 00:22:28,551 made against Stephenson by girls in other force areas. 354 00:22:29,459 --> 00:22:32,018 One of his victims said he got her to play naked, 355 00:22:32,106 --> 00:22:34,049 just like Tania did. 356 00:22:34,274 --> 00:22:36,420 Another said he got her drunk, 357 00:22:36,491 --> 00:22:40,631 then he made her perform oral sex on him in his car. 358 00:22:41,460 --> 00:22:45,540 Katherine, we know you're not responsible for any of this. 359 00:22:45,700 --> 00:22:48,460 There's no need to feel guilty. 360 00:22:48,620 --> 00:22:50,838 We know that Tania wasn't with you that day, 361 00:22:50,863 --> 00:22:53,060 that she went to meet Stephenson. 362 00:22:53,220 --> 00:22:55,820 But... what we need to know is 363 00:22:57,940 --> 00:22:59,631 Katherine... 364 00:23:01,220 --> 00:23:04,580 It's okay. Just tell us. 365 00:23:06,721 --> 00:23:08,254 [INHALES SHAKILY] 366 00:23:08,430 --> 00:23:10,627 It... It's exactly what he did to me. 367 00:23:12,570 --> 00:23:17,219 He... He drove me to a pub for lunch 368 00:23:17,258 --> 00:23:19,781 and he gave me wine to drink, 369 00:23:19,820 --> 00:23:25,260 and then afterwards in his car, he forced me to... 370 00:23:28,220 --> 00:23:30,100 he forced me to suck him off. 371 00:23:33,284 --> 00:23:38,225 [CLEARS THROAT] You're so, so, so wrong about that day. 372 00:23:39,085 --> 00:23:42,044 You know, Tania did come 'round and we were going to watch 373 00:23:42,069 --> 00:23:43,968 the funeral and then do our homework. 374 00:23:44,065 --> 00:23:45,460 Then what happened? 375 00:23:45,620 --> 00:23:47,515 Oh, Stephenson, he got there first. 376 00:23:47,540 --> 00:23:52,073 He turned up, said he was impressed by my playing, 377 00:23:52,122 --> 00:23:54,241 that he wanted me to play for him. 378 00:23:54,300 --> 00:23:57,268 - And did you? - [SNIFFLES] 379 00:23:57,434 --> 00:23:59,367 I was flattered. 380 00:23:59,820 --> 00:24:03,206 Tania had always been his star pupil, so... 381 00:24:05,220 --> 00:24:06,731 [SIGHS] Yeah, I did. 382 00:24:06,756 --> 00:24:11,614 And then... And then Tania rang the bell. 383 00:24:12,260 --> 00:24:14,729 And he said to ignore it, that she would go away. 384 00:24:14,780 --> 00:24:16,180 And she didn't. 385 00:24:16,205 --> 00:24:19,593 She just kept shouting and ringing and knocking, 386 00:24:19,632 --> 00:24:21,575 then she shouted that she could see his car, 387 00:24:21,653 --> 00:24:23,660 that she knew he was in there. 388 00:24:23,820 --> 00:24:29,420 And so, he went out to speak to her, and she went away. 389 00:24:29,580 --> 00:24:31,500 And then he, um... 390 00:24:31,660 --> 00:24:34,514 and then he came back to me. 391 00:24:35,100 --> 00:24:37,083 And then he took you out to lunch? 392 00:24:37,190 --> 00:24:40,491 No, no, first, he made me play. 393 00:24:40,900 --> 00:24:43,538 Well, like, for three minutes and then... 394 00:24:45,940 --> 00:24:47,727 he started kissing me. 395 00:24:48,011 --> 00:24:53,340 And then... then he... then he raped me. 396 00:24:53,500 --> 00:24:56,223 On the floor of my parents' living room. 397 00:25:01,510 --> 00:25:04,515 - I'm so sorry. - I am too. 398 00:25:04,573 --> 00:25:07,571 Because I know how much you want to get him for killing Tania, 399 00:25:07,639 --> 00:25:09,778 but I just don't see how he could of, 400 00:25:09,859 --> 00:25:12,739 because, you know, he was with me. 401 00:25:17,260 --> 00:25:20,435 Facing that guy, knowing what he had done, 402 00:25:20,460 --> 00:25:23,660 what he was capable of... I'm proud of you, Lizzie. 403 00:25:23,820 --> 00:25:27,460 If Sarah Collins hadn't have showed up, I was... 404 00:25:29,580 --> 00:25:31,134 I was dead. 405 00:25:32,999 --> 00:25:34,933 And I hear she only showed up 406 00:25:35,054 --> 00:25:38,534 because you realised where Brannon was. So... 407 00:25:41,420 --> 00:25:43,722 You're a good cop, Lizzie Adama. 408 00:25:50,260 --> 00:25:52,420 It's not any of your business, Steve. 409 00:25:55,300 --> 00:25:57,044 Understood. 410 00:26:00,696 --> 00:26:02,278 I'll pop back, okay? 411 00:26:02,340 --> 00:26:03,700 Yeah, I'd like that. 412 00:26:03,791 --> 00:26:05,764 And please, tell Sarah... 413 00:26:07,187 --> 00:26:09,505 tell her I know what she did. 414 00:26:16,300 --> 00:26:18,527 - Gotta go. - You look like shit. 415 00:26:18,627 --> 00:26:21,886 Thank you. I still want you to work with me. 416 00:26:27,140 --> 00:26:28,620 The lab ID'd the carpet. 417 00:26:28,672 --> 00:26:31,563 It was made by the Axminster company in the '90s. 418 00:26:31,670 --> 00:26:34,380 Now by itself, that doesn't help, 419 00:26:34,540 --> 00:26:36,143 but I managed to track down 420 00:26:36,182 --> 00:26:38,516 Stephenson's landlord from 1997, 421 00:26:38,574 --> 00:26:41,240 and well, boy, did he help. Not only does he remember 422 00:26:41,279 --> 00:26:44,020 laying that carpet at Stephenson's flat, 423 00:26:44,180 --> 00:26:46,494 he also remembered that Stephenson went and changed it, 424 00:26:46,533 --> 00:26:47,656 without his permission. 425 00:26:47,681 --> 00:26:50,515 - What? He took up the carpet? - And chucked it out. 426 00:26:50,605 --> 00:26:52,207 I mean, the landlord is still furious. 427 00:26:52,264 --> 00:26:54,629 It's a direct link between Tania's body and Stephenson. 428 00:26:54,717 --> 00:26:56,924 - Yes, but... - Sarah, it's gold. 429 00:26:57,020 --> 00:26:59,854 The carpet we found her body in came from Stephenson's flat. 430 00:26:59,922 --> 00:27:00,957 What could be clearer? 431 00:27:00,982 --> 00:27:03,389 You need to release him in less than three hours. You need to move. 432 00:27:03,414 --> 00:27:04,492 I'm very aware of the clock. 433 00:27:04,517 --> 00:27:05,801 The details are clear in my mind 434 00:27:05,826 --> 00:27:06,904 if you'd like me to lead the questioning 435 00:27:06,929 --> 00:27:08,969 Stop! Just stop. 436 00:27:10,220 --> 00:27:12,980 There's a reason why abused girls stay silent. 437 00:27:13,140 --> 00:27:15,918 Yes, they're ashamed, they think it's all their fault, 438 00:27:16,020 --> 00:27:18,180 but they also think that they won't be believed, 439 00:27:18,340 --> 00:27:19,814 that they won't even be listened to. 440 00:27:19,893 --> 00:27:21,484 - Sarah... - No! 441 00:27:22,020 --> 00:27:24,082 Tania was silent for 25 years, 442 00:27:24,140 --> 00:27:26,045 not just because she was dead, 443 00:27:26,143 --> 00:27:28,580 but because her best friend, Katherine Herringham, 444 00:27:28,651 --> 00:27:30,947 who knew Tania had been abused by Stephenson, 445 00:27:31,020 --> 00:27:32,852 was also raped by him, 446 00:27:32,930 --> 00:27:35,820 thereby ensuring her silence for 25 years. 447 00:27:35,845 --> 00:27:37,636 We have Katherine's statement on tape and we... 448 00:27:37,666 --> 00:27:39,555 Bloody hell, the carpet and this, we have him. 449 00:27:39,580 --> 00:27:41,020 We don't have him. Forget the carpet. 450 00:27:41,045 --> 00:27:42,354 What are you talking about? 451 00:27:42,481 --> 00:27:43,887 I mean, for nearly 24 hours... 452 00:27:43,955 --> 00:27:46,260 I'm sorry, Lee. Forget the carpet. 453 00:27:46,420 --> 00:27:47,820 We have to listen to the other woman 454 00:27:47,845 --> 00:27:49,443 who's been silent for 25 years. 455 00:27:50,772 --> 00:27:52,080 Abigail. 456 00:27:52,158 --> 00:27:55,342 She's Stephenson's alibi for the day Tania disappeared, 457 00:27:55,380 --> 00:27:57,031 but we now know he wasn't with her, 458 00:27:57,100 --> 00:27:59,780 he was out, raping another schoolgirl. 459 00:27:59,940 --> 00:28:01,699 Abigail didn't even like Stephenson, 460 00:28:01,748 --> 00:28:03,140 so why did she lie for him? 461 00:28:03,165 --> 00:28:06,155 Stephenson's marriage licence, August 1996, 462 00:28:06,180 --> 00:28:07,715 puts Abigail's age as 21. 463 00:28:07,909 --> 00:28:08,911 Well, that's what she said. 464 00:28:08,936 --> 00:28:10,908 Therefore born in 1975, 465 00:28:10,980 --> 00:28:13,420 but a search of public records says different. 466 00:28:13,580 --> 00:28:16,220 Abigail Levy was born in 1979. 467 00:28:16,380 --> 00:28:18,140 She was only 17. 468 00:28:18,300 --> 00:28:20,180 Married at 17? 469 00:28:20,283 --> 00:28:22,202 So, the relationship must have started before that, 470 00:28:22,227 --> 00:28:26,260 when she was 16. Even 15? That's abuse. 471 00:28:26,420 --> 00:28:28,340 She must've been his first victim. 472 00:28:40,820 --> 00:28:44,540 This really isn't a good time. I have friends here. 473 00:28:44,700 --> 00:28:47,020 You lied about your age on your marriage certificate. 474 00:28:47,180 --> 00:28:48,540 That's an offence. 475 00:28:48,700 --> 00:28:50,546 You lied about your ex-husband being with you 476 00:28:50,571 --> 00:28:52,095 on the 6th of September. 477 00:28:52,212 --> 00:28:54,400 We now have a statement saying he was somewhere else, 478 00:28:54,429 --> 00:28:56,500 raping a 15-year-old. 479 00:28:56,660 --> 00:29:00,122 Please ask your friends to leave so we can talk inside. 480 00:29:00,660 --> 00:29:02,568 Katherine Herringham has given us a statement 481 00:29:02,593 --> 00:29:06,929 that on the 6th of September, Tania went to her home. 482 00:29:07,820 --> 00:29:10,740 Your ex-husband was already there. 483 00:29:10,900 --> 00:29:15,630 He sent Tania away. Then he raped Katherine. 484 00:29:16,959 --> 00:29:19,497 Do you know what Tania did next? 485 00:29:20,060 --> 00:29:23,188 You see, Tania's body was found wrapped in a carpet 486 00:29:23,257 --> 00:29:25,940 that your ex-husband took from his flat. 487 00:29:26,100 --> 00:29:29,604 We believe Tania found out where he lived, and she went there. 488 00:29:29,936 --> 00:29:33,060 We believe she waited till he came home, 489 00:29:33,220 --> 00:29:37,300 then he killed her, at or near his home. 490 00:29:37,460 --> 00:29:39,660 Then he wrapped her in the carpet 491 00:29:39,820 --> 00:29:43,020 and buried her in the car park at Morville Park. 492 00:29:43,180 --> 00:29:46,086 But while that was happening, there was someone else 493 00:29:46,145 --> 00:29:47,199 in this home, 494 00:29:47,224 --> 00:29:50,344 watching Princess Diana's funeral... you. 495 00:29:51,540 --> 00:29:53,524 Did you let Tania in? 496 00:29:53,580 --> 00:29:55,660 You must have known who she was. 497 00:29:55,820 --> 00:29:58,900 You were the similar type, practically the same age. 498 00:29:59,060 --> 00:30:01,230 What did you do? Watch TV together? 499 00:30:01,327 --> 00:30:03,260 Or did you talk until Adrian got home? 500 00:30:03,285 --> 00:30:04,645 No. 501 00:30:06,492 --> 00:30:10,566 No. We didn't watch TV or talk. 502 00:30:11,700 --> 00:30:14,374 I'd drunk nearly a bottle of wine by then. 503 00:30:14,477 --> 00:30:16,552 Maybe it made me cruel. 504 00:30:18,780 --> 00:30:23,407 I saw her eyes move to his violin. 505 00:30:25,060 --> 00:30:28,260 So I said, "Play something." 506 00:30:28,420 --> 00:30:30,092 So she did. 507 00:30:32,361 --> 00:30:35,441 She wasn't even very good. 508 00:30:36,322 --> 00:30:38,412 She was embarrassed. 509 00:30:39,447 --> 00:30:41,220 She said she shouldn't have come. 510 00:30:44,380 --> 00:30:47,597 And I felt sorry for her, 511 00:30:49,362 --> 00:30:52,177 but I was also furious. 512 00:30:52,980 --> 00:30:55,380 She'd come to my home. 513 00:30:55,721 --> 00:30:57,480 I know that the marriage was a farce, 514 00:30:57,538 --> 00:30:59,159 but it was still my home. 515 00:30:59,286 --> 00:31:01,220 Then she left? 516 00:31:05,180 --> 00:31:11,611 She stood there, with her short skirt and her makeup. 517 00:31:12,900 --> 00:31:15,380 That's when I knew who she was. 518 00:31:17,180 --> 00:31:18,993 Another me. 519 00:31:19,780 --> 00:31:21,300 So what happened? 520 00:31:26,594 --> 00:31:27,674 Oh, no. 521 00:31:28,255 --> 00:31:29,602 Oh, yes. 522 00:31:33,110 --> 00:31:36,253 Where do you think the scars come from? 523 00:31:38,820 --> 00:31:40,159 I wanted to die. 524 00:31:40,354 --> 00:31:43,118 I'm sorry. I have to stop you. 525 00:31:43,620 --> 00:31:46,145 We need to take you to a police station. 526 00:31:47,698 --> 00:31:49,749 - Are you arresting me? - Yes. 527 00:31:49,846 --> 00:31:54,182 - You need to call a lawyer. - I don't want one. 528 00:31:54,740 --> 00:31:58,030 What difference would a lawyer make? 529 00:31:58,937 --> 00:32:01,306 She stood there, as if she wanted to say sorry 530 00:32:01,331 --> 00:32:05,257 or something, then she walked to the stairs. 531 00:32:07,796 --> 00:32:10,764 And I felt this rage, 532 00:32:11,608 --> 00:32:14,168 how pathetic she was, 533 00:32:14,660 --> 00:32:17,659 how pathetic I was. 534 00:32:18,195 --> 00:32:20,286 I gave her a shove. 535 00:32:21,460 --> 00:32:23,401 She tripped. 536 00:32:24,714 --> 00:32:28,587 The stairs in the flat were steep. 537 00:32:29,460 --> 00:32:32,376 I heard this sharp crack. 538 00:32:32,540 --> 00:32:38,108 I ran down. She was lying there, completely still. 539 00:32:38,580 --> 00:32:42,620 Her neck was broken. I couldn't feel a pulse. 540 00:32:43,020 --> 00:32:47,288 I shouted for help. I-I called Adrian's mobile. 541 00:32:47,634 --> 00:32:51,497 I called it a dozen times. Always voicemail, voicemail. 542 00:32:54,340 --> 00:33:00,500 I was already drunk, then I went on drinking till I passed out. 543 00:33:00,660 --> 00:33:06,136 - Then Adrian came home. - He did everything you said. 544 00:33:07,060 --> 00:33:12,005 Took up the carpet, used it to wrap her body. 545 00:33:13,180 --> 00:33:15,686 Afterwards, he said to me, 546 00:33:16,180 --> 00:33:20,901 "You killed her. I saved you. 547 00:33:22,825 --> 00:33:25,065 Don't ever say anything." 548 00:33:27,542 --> 00:33:29,052 And I didn't. 549 00:33:35,300 --> 00:33:37,140 How's Skye? 550 00:33:37,300 --> 00:33:40,140 She's good, all things considered. 551 00:33:40,300 --> 00:33:42,864 - Yeah. - She sends her love. 552 00:33:43,343 --> 00:33:44,343 Oh... 553 00:33:45,011 --> 00:33:46,691 And this. 554 00:33:49,028 --> 00:33:51,059 [CAUGHS LAUGHING] 555 00:33:53,100 --> 00:33:55,600 Tell her I said thank you. 556 00:33:56,538 --> 00:33:57,620 Oh... 557 00:33:59,116 --> 00:34:01,352 I made you this. 558 00:34:02,420 --> 00:34:04,620 I knit 'em, and I sell 'em on eBay. 559 00:34:04,721 --> 00:34:07,333 It's probably not your thing at all. It's just that I owe you 560 00:34:07,358 --> 00:34:09,940 so much and I wanted to do something... 561 00:34:10,111 --> 00:34:11,684 I love it. 562 00:34:14,214 --> 00:34:16,001 Truly. I'm... 563 00:34:17,820 --> 00:34:22,180 I'm just happy Skye's okay, and she's got you. 564 00:34:33,099 --> 00:34:34,368 [KNOCK ON DOOR] 565 00:34:34,527 --> 00:34:36,653 I hear you had a win. 566 00:34:37,595 --> 00:34:40,286 I so wanted it to be him. 567 00:34:40,820 --> 00:34:42,500 But it was her. 568 00:34:44,460 --> 00:34:48,411 I mean, the court will take into account the abuse, her age. 569 00:34:48,470 --> 00:34:50,020 She was just 18. 570 00:34:50,180 --> 00:34:53,260 He could end up spending longer inside than her. 571 00:34:53,420 --> 00:34:55,460 You know for sure she killed Tania? 572 00:34:55,620 --> 00:34:59,095 Oh, she confessed. She was drunk, 573 00:34:59,660 --> 00:35:03,714 she pushed her down the stairs, she broke her neck, 574 00:35:04,660 --> 00:35:08,626 then she panics, went and got even more drunk. 575 00:35:09,474 --> 00:35:14,994 So a terrified drunk teenager diagnosed both death 576 00:35:15,340 --> 00:35:17,903 and cause of death. 577 00:35:18,540 --> 00:35:20,940 Yeah, basically. 578 00:35:27,580 --> 00:35:29,485 Steve... 579 00:35:31,184 --> 00:35:32,464 Fucking hell. 580 00:35:32,844 --> 00:35:34,764 Maybe you should look again. 581 00:35:40,848 --> 00:35:42,201 Neck break? 582 00:35:42,342 --> 00:35:46,205 But there isn't one. The cervical spine's intact. 583 00:35:46,540 --> 00:35:49,260 Abigail said that Tania fell and broke her neck. 584 00:35:49,420 --> 00:35:51,020 She heard a sharp crack. 585 00:35:51,180 --> 00:35:52,679 Ah, that'll be this 586 00:35:52,738 --> 00:35:54,380 the, uh, left ankle, 587 00:35:54,540 --> 00:35:57,015 a transverse distal fibular fracture. 588 00:35:57,132 --> 00:36:00,023 But she said that Tania was unconscious and had no pulse, 589 00:36:00,052 --> 00:36:03,256 so if she didn't break her neck, 590 00:36:03,363 --> 00:36:06,830 was there some sort of head trauma, like a fractured skull? 591 00:36:06,908 --> 00:36:08,763 There's no sign of any skull fractures. 592 00:36:08,900 --> 00:36:12,855 - So what's the cause of death? - Well, it's hard to say. 593 00:36:12,980 --> 00:36:16,781 There's no brain. There's no soft tissue left at all. 594 00:36:17,220 --> 00:36:19,222 But there is one other broken bone. 595 00:36:19,260 --> 00:36:21,459 It's, uh, the hyoid. 596 00:36:21,918 --> 00:36:23,660 Comes from under here. 597 00:36:23,820 --> 00:36:27,377 It shows two inward compression fractures. 598 00:36:27,767 --> 00:36:31,860 Hyoid fractures in isolation are almost never fatal. 599 00:36:32,020 --> 00:36:36,029 But in fatalities, the injury is usually associated with, um... 600 00:36:36,410 --> 00:36:38,780 - Strangulation? - Mm. 601 00:36:38,940 --> 00:36:41,009 But why strangle her? 602 00:36:43,980 --> 00:36:47,340 She was still alive when Stephenson came home. 603 00:36:47,406 --> 00:36:48,978 Could you testify to that? 604 00:36:50,004 --> 00:36:52,298 Only that it's possible. 605 00:36:53,020 --> 00:37:00,149 But two, what did you say, inward compression fractures... 606 00:37:02,060 --> 00:37:04,241 What else could that mean? 607 00:37:20,020 --> 00:37:21,380 Going somewhere, sir? 608 00:37:21,434 --> 00:37:24,266 Yes, a long overdue holiday. What do you want? 609 00:37:24,364 --> 00:37:26,429 Adrian Stephenson, I'm arresting you for the murder 610 00:37:26,454 --> 00:37:29,686 of Tania Mills on September 6th, 1997, 611 00:37:29,716 --> 00:37:31,561 and for preventing the lawful burial of a body. 612 00:37:31,586 --> 00:37:33,826 - Oh for Christ's sake. - You don't have to say anything, 613 00:37:33,851 --> 00:37:35,653 but it may harm your defence if you do not mention 614 00:37:35,678 --> 00:37:38,046 - Look, - when questioned something which you later rely on in court. 615 00:37:38,071 --> 00:37:40,661 - I didn't do it! - Anything you do say may be given in evidence. 616 00:37:40,686 --> 00:37:43,759 I was at home watching TV with my wife. 617 00:37:43,846 --> 00:37:47,260 No, you were out raping a schoolgirl, 618 00:37:47,420 --> 00:37:50,460 then you came home and murdered another. 619 00:37:50,546 --> 00:37:52,704 We have a statement from Katherine Herringham. 620 00:37:52,802 --> 00:37:54,579 We have a statement from your ex-wife. 621 00:37:54,637 --> 00:37:57,340 Lies. Just bloody lies. 622 00:37:57,500 --> 00:38:01,688 I was at home all day. I never saw Tania. 623 00:38:01,776 --> 00:38:03,876 You saw her when you went to Katherine's, 624 00:38:03,934 --> 00:38:07,020 then you saw her at your home, where you murdered her. 625 00:38:07,180 --> 00:38:11,063 Then for 25 years, you let Abigail believe your crime was hers. 626 00:38:11,210 --> 00:38:13,231 You are unbelievably cruel. 627 00:38:13,300 --> 00:38:17,411 You're out of your mind. I deny everything. 628 00:38:18,642 --> 00:38:24,207 This is a witch hunt by a lot of bitter and vindictive women. 629 00:38:24,380 --> 00:38:27,430 Does that include all the schoolgirls you raped, sir? 630 00:38:30,580 --> 00:38:33,502 I have launched countless girls 631 00:38:33,560 --> 00:38:35,900 on brilliant careers. 632 00:38:36,060 --> 00:38:39,420 It's only the lazy and the talentless 633 00:38:39,498 --> 00:38:41,246 who try to slander me. 634 00:38:41,393 --> 00:38:43,380 You're just the latest in line. 635 00:38:43,540 --> 00:38:47,584 Your whole case is built on lies. 636 00:38:47,700 --> 00:38:50,700 I will fight you and I will win. 637 00:38:53,620 --> 00:38:55,416 Will you? 638 00:38:55,900 --> 00:38:57,643 We will have Abigail, 639 00:38:57,740 --> 00:38:59,620 and Katherine, 640 00:38:59,720 --> 00:39:03,121 and Tania's poor dead body. 641 00:39:03,242 --> 00:39:05,602 We will have all your other victims. 642 00:39:05,768 --> 00:39:08,277 They will describe how you groomed them, 643 00:39:08,380 --> 00:39:11,451 got them to play naked, got them drunk, 644 00:39:11,578 --> 00:39:14,060 made them give you blowjobs. 645 00:39:14,112 --> 00:39:16,031 Then the rapes, the violence. 646 00:39:16,100 --> 00:39:20,035 The jury will know what you are, and they will know what you did. 647 00:39:42,247 --> 00:39:43,356 [KNOCK AT DOOR] 648 00:39:43,380 --> 00:39:45,420 - Hey. - Hey. 649 00:39:45,580 --> 00:39:47,660 Um, Mary's here, 650 00:39:47,820 --> 00:39:50,220 so I best be going. 651 00:39:50,380 --> 00:39:52,540 Yeah. Yeah, of course. 652 00:39:52,833 --> 00:39:59,580 Um, thanks for... being around. 653 00:40:01,620 --> 00:40:02,999 Yeah. 654 00:40:04,669 --> 00:40:07,149 - Listen, Kieran... - Hmm? 655 00:40:07,700 --> 00:40:10,860 The doctors told my parents something, 656 00:40:11,020 --> 00:40:14,420 that first night, when things were looking a bit dodgy. 657 00:40:19,681 --> 00:40:21,121 I'm pregnant. 658 00:40:21,232 --> 00:40:22,912 [FOOTSTEPS APPROACHING] 659 00:40:23,500 --> 00:40:26,140 - You... - MARY: Ready? 660 00:40:26,300 --> 00:40:28,184 - Yeah. - I'm sorry, Lizzie, 661 00:40:28,209 --> 00:40:30,034 but his daughter's almost forgotten what he looks like. 662 00:40:30,059 --> 00:40:32,620 - Yeah. - Yeah. 663 00:40:32,780 --> 00:40:37,980 Yeah, no, of course. Um, thanks for being here. 664 00:40:42,208 --> 00:40:43,740 - See you soon. - Yeah. 665 00:41:17,244 --> 00:41:18,764 Can I touch her? 666 00:41:53,839 --> 00:41:55,205 [KNOCK AT DOOR] 667 00:41:56,140 --> 00:41:57,754 I'm in. 668 00:41:59,387 --> 00:42:01,907 Good. Why? 669 00:42:06,135 --> 00:42:07,615 Front page news. 670 00:42:09,130 --> 00:42:10,770 Tania Mills. 671 00:42:10,940 --> 00:42:14,820 There was another funeral that day... Georgina Teel. 672 00:42:14,980 --> 00:42:18,778 She's not in here, not one word. 673 00:42:19,974 --> 00:42:21,386 You know why? 674 00:42:21,980 --> 00:42:24,208 Because she's a working class kid, 675 00:42:24,276 --> 00:42:28,358 a victim of domestic violence, and she died in Chaquille land. 676 00:42:28,475 --> 00:42:30,604 Where no one gives a toss. 677 00:42:32,220 --> 00:42:34,179 Well, they do now. 678 00:42:40,780 --> 00:42:42,460 Hey. Come in. 679 00:42:47,300 --> 00:42:48,460 Ah... 680 00:42:48,620 --> 00:42:52,780 Mm-hmm. My mum. She tends to over-cater. 681 00:42:56,460 --> 00:42:59,340 Sarah, I... I wanna thank you for 682 00:42:59,500 --> 00:43:04,100 Please, it's okay. I got lucky. 683 00:43:06,100 --> 00:43:08,649 - We got lucky. - Mm. 684 00:43:09,333 --> 00:43:11,012 I'm just glad you made it. 685 00:43:17,460 --> 00:43:20,456 What you did was incredibly brave, 686 00:43:21,500 --> 00:43:28,444 but, well, systems are there for a reason. 687 00:43:30,180 --> 00:43:34,620 Sometimes it's better not to just rush in bravely. 688 00:43:36,740 --> 00:43:39,140 We won't always get lucky. 689 00:43:39,300 --> 00:43:43,420 Right. I understand. 690 00:43:48,780 --> 00:43:55,386 But so you know, if I'm ever in that situation again, 691 00:43:56,265 --> 00:43:58,404 like a kid in danger or something, 692 00:43:58,485 --> 00:44:00,205 I'm going to rush in. 693 00:44:00,620 --> 00:44:05,540 No doubt, no hesitation. I will rush in. 694 00:44:20,819 --> 00:44:22,139 Have a grape. 695 00:44:32,559 --> 00:44:37,285 Sync ans corrected by bird www.MY-SUBS.com ~ 51860

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.