All language subtitles for The Closer S01E11 L A Woman 1080p AMZN WEB-DL DDP2 0 x264-NTb_track4_[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,802 --> 00:00:03,304 UH-HUH. BRENDA: IS TAO THERE? 2 00:00:03,337 --> 00:00:05,373 WHAT? ASK HIM IF S.I.D. HAS SHOWN UP YET. 3 00:00:05,406 --> 00:00:06,640 YEAH. I KNOW. DID THEY TAPE OFF THE CRIME SCENE? 4 00:00:06,674 --> 00:00:07,775 TAO IS THERE. DANIELS AND SANCHEZ 5 00:00:07,808 --> 00:00:09,477 ARE JUST PULLING UP. WHAT? 6 00:00:09,510 --> 00:00:11,445 HAVE THEY TAPED OFF THE CRIME SCENE? 7 00:00:11,479 --> 00:00:13,247 I'LL TELL HER. ASK THEM TAPED OFF THE CRIME SCENE. 8 00:00:13,281 --> 00:00:14,148 CAN I TALK TO HIM? LET ME-- SEE YOU GUYS IN A FEW. 9 00:00:14,182 --> 00:00:15,583 TAO SAYS NOT TO WORRY. 10 00:00:15,616 --> 00:00:17,818 THE BODIES AREN'T GOING ANYWHERE. 11 00:00:17,851 --> 00:00:20,554 THAT'S GOOD, 'CAUSE YOUR SHORTCUT ISN'T WORKING OUT TOO WELL. 12 00:00:20,588 --> 00:00:24,325 OH, MY--SERIOUSLY, YOU'RE GONNA TELL ME HOW TO DRIVE? 13 00:00:24,358 --> 00:00:27,128 YOU CAN'T EVEN SEE. 14 00:00:27,161 --> 00:00:28,596 WAS THAT OUR TURN? 15 00:00:28,629 --> 00:00:31,099 OK. I CAN'T TAKE THIS ANYMORE. 16 00:00:31,132 --> 00:00:32,133 WHAT? 17 00:00:47,515 --> 00:00:50,084 THIS IS L.A. 18 00:00:50,118 --> 00:00:52,453 THE SUN SHINES 329 DAYS A YEAR. 19 00:00:52,486 --> 00:00:55,123 THAT SQUINT IS NOT WORKING FOR ME. 20 00:01:01,829 --> 00:01:04,532 [ENGINE STARTS] 21 00:01:05,899 --> 00:01:08,602 THIS WAS COMPLETELY UNNECESSARY. 22 00:01:08,636 --> 00:01:11,071 YOU'RE WELCOME. 23 00:01:19,880 --> 00:01:21,549 WE'RE GONNA NEED TO GET ALL OF YOUR PHONE NUMBERS 24 00:01:21,582 --> 00:01:22,716 IN CASE WE HAVE ANY MORE QUESTIONS. 25 00:01:22,750 --> 00:01:24,285 DO YOU WANT OUR HOME OR CELL? 26 00:01:24,318 --> 00:01:27,555 BOTH, PLEASE, AND E-MAIL AS WELL. THANK YOU. 27 00:01:27,588 --> 00:01:29,590 [CAMERA SHUTTER SNAPPING] 28 00:01:31,659 --> 00:01:33,661 [INDISTINCT TALKING ON POLICE RADIO] 29 00:01:39,300 --> 00:01:40,568 WHO'S OUR BLEEDERS? 30 00:01:40,601 --> 00:01:44,572 RAZI MOKTARI, 45, LIVES IN CHATSWORTH. 31 00:01:44,605 --> 00:01:46,640 RUNS A SHIPPING BUSINESS IN LONG BEACH. 32 00:01:46,674 --> 00:01:48,476 HE'S IRANIAN. 33 00:01:48,509 --> 00:01:50,778 THE OTHER GUY IS JEFFREY SANDERS, HIS DRIVER. 34 00:01:50,811 --> 00:01:54,282 HIS WIFE IS LAYLA MOKTARI. 35 00:01:54,315 --> 00:01:57,251 SHE'S SITTING OVER THERE IN THE BLACK-AND-WHITE. 36 00:01:57,285 --> 00:01:58,352 DID SHE SEE WHAT HAPPENED? 37 00:01:58,386 --> 00:02:00,288 WELL, SHE DIDN'T SPEAK TO ME. 38 00:02:00,321 --> 00:02:01,589 GUESS I'M NOT HER TYPE. 39 00:02:01,622 --> 00:02:04,392 SHE'D ONLY TALK TO A WOMAN. 40 00:02:04,425 --> 00:02:07,528 MRS. MOKTARI SAYS THEY WERE LEAVING HER DOCTOR'S APPOINTMENT. 41 00:02:07,561 --> 00:02:11,332 JUST AS SHE WAS GETTING IN THE CAR, A DARK S.U.V. DRIVES BY, 42 00:02:11,365 --> 00:02:12,666 GUY LEANS OUT THE WINDOW 43 00:02:12,700 --> 00:02:14,902 WITH A GUN, UNLOADS ON THE HUSBAND FIRST 44 00:02:14,935 --> 00:02:16,470 AND THEN THE DRIVER. 45 00:02:16,504 --> 00:02:17,671 DID SHE GET A GOOD LOOK AT HIM? 46 00:02:17,705 --> 00:02:18,839 NOT REALLY, BUT SHE DID SAY 47 00:02:18,872 --> 00:02:20,774 THE SHOOTER WAS WHITE. 48 00:02:20,808 --> 00:02:22,876 SHE'S ALSO BEEN SAYING THE U.S. GOVERNMENT WAS BEHIND THIS. 49 00:02:22,910 --> 00:02:24,478 DO YOU WANT TO TALK TO HER? 50 00:02:24,512 --> 00:02:26,414 NO, NO. LET HER PULL HERSELF TOGETHER. 51 00:02:26,447 --> 00:02:28,449 NOW WHERE WAS OUR SHOOTER? 52 00:02:28,482 --> 00:02:33,254 ACCORDING TO WITNESSES, THE S.U.V. STOPPED RIGHT ABOUT HERE. 53 00:02:33,287 --> 00:02:34,888 NOT MUCH MARGIN FOR ERROR. 54 00:02:34,922 --> 00:02:39,260 MOKTARI WAS PROBABLY DEAD BEFORE HE HIT THE CEMENT, 55 00:02:39,293 --> 00:02:41,262 AS WAS THE DRIVER. 56 00:02:41,295 --> 00:02:44,232 DRIVER...SLASH... 57 00:02:46,300 --> 00:02:47,501 BODYGUARD. 58 00:02:47,535 --> 00:02:49,203 DID THE BODYGUARD FIRE ANY SHOTS? 59 00:02:49,237 --> 00:02:50,471 NO EVIDENCE FOUND YET. 60 00:02:50,504 --> 00:02:52,840 SO THESE ARE ALL FROM OUR SHOOTER. 61 00:02:52,873 --> 00:02:54,542 11 OF THEM. 40 CALIBER. 62 00:02:54,575 --> 00:02:56,277 SMELLS LIKE A PROFESSIONAL HIT. 63 00:02:56,310 --> 00:02:58,346 OH. AND WHAT ABOUT THE OTHER WITNESSES? 64 00:02:58,379 --> 00:03:00,281 THERE'S JESSE, THE PARKING LOT ATTENDANT. 65 00:03:00,314 --> 00:03:02,750 DR. CHILTON, EARS, NOSE, AND THROAT SPECIALIST, 66 00:03:02,783 --> 00:03:05,353 HE WAS ONE LEVEL UP WITH A YOUNG NURSE. 67 00:03:05,386 --> 00:03:07,255 THEY HEARD THE SHOTS, BUT THEY DIDN'T SEE ANYTHING. 68 00:03:07,288 --> 00:03:09,857 THEN THERE'S DR. GRAHAM, THE PULMONARY GUY. 69 00:03:09,890 --> 00:03:12,626 HE DROPPED TO THE GROUND WHEN HE HEARD THE SHOTS 70 00:03:12,660 --> 00:03:16,264 AND THEN RUSHED OVER TO HELP AFTER HE SAW THE S.U.V. DRIVE OFF. 71 00:03:16,297 --> 00:03:19,800 ALL RIGHT. SECURE THIS PARKING STRUCTURE, PLEASE. 72 00:03:19,833 --> 00:03:22,603 NOBODY TOUCHES OR TAKES ANYTHING OUT OF THEIR CAR 73 00:03:22,636 --> 00:03:24,738 AND NO VEHICLES GO IN OR OUT UNTIL I SAY SO. THANK YOU. 74 00:03:24,772 --> 00:03:26,807 YES, MA'AM. DETECTIVES SANCHEZ AND DANIELS, 75 00:03:26,840 --> 00:03:29,677 IF YOU COULD DO A FOLLOW-UP CANVASS ON THE NEIGHBORHOOD, PLEASE. 76 00:03:29,710 --> 00:03:31,312 SEE IF ANYONE SAW THAT S.U.V. LEAVE. 77 00:03:31,345 --> 00:03:33,314 LIEUTENANT PROVENZA AND SERGEANT GABRIEL, 78 00:03:33,347 --> 00:03:35,583 IF YOU COULD CHECK THE SECURITY TAPE, 79 00:03:35,616 --> 00:03:39,387 SEE IF WE HAVE ANY PICTURES OF THAT CAR GOING IN OR OUT. 80 00:03:39,420 --> 00:03:40,554 DETECTIVE TAO, FOLLOW UP ON BALLISTICS. 81 00:03:40,588 --> 00:03:42,456 AND WHO ARE YOU GENTLEMEN? 82 00:03:42,490 --> 00:03:44,625 AGENT JACKSON, FBI. 83 00:03:44,658 --> 00:03:45,993 DON'T LET US INTERRUPT. 84 00:03:46,026 --> 00:03:48,329 EXCUSE ME, SIR. WHY ARE YOU HERE? 85 00:03:48,362 --> 00:03:49,797 DO YOU HAVE INFORMATION ABOUT THESE MURDERS? 86 00:03:49,830 --> 00:03:52,933 NOPE. YOU GUYS JUST DO YOUR THING. 87 00:03:52,966 --> 00:03:56,437 WELL, PART OF MY THING IS SECURING THIS CRIME SCENE, SO IF YOU WOULDN'T MIND. 88 00:03:56,470 --> 00:03:58,872 WE'RE NOT GONNA GET IN ANYBODY'S WAY, TRUST ME. 89 00:03:58,906 --> 00:04:02,643 I STOPPED BELIEVING BOYS WHO SAID, "TRUST ME," WHEN I WAS 16. 90 00:04:04,512 --> 00:04:06,380 LIEUTENANT PROVENZA, 91 00:04:06,414 --> 00:04:09,550 WOULD YOU MIND ESCORTING AGENT JACKSON AND HIS FRIEND HERE 92 00:04:09,583 --> 00:04:10,751 OUT OF THE AREA? THANK YOU VERY MUCH. 93 00:04:10,784 --> 00:04:11,819 MY PLEASURE, MA'AM. 94 00:04:11,852 --> 00:04:13,487 LET'S--WHOA, WHOA! 95 00:04:13,521 --> 00:04:16,490 HEY, JUST TAKE IT EASY, ALL RIGHT, BRO? 96 00:04:16,524 --> 00:04:17,825 I'M NOT YOUR BRO. 97 00:04:17,858 --> 00:04:20,428 THE LADY SAID SHE WANTS YOU OUT OF HERE. 98 00:04:20,461 --> 00:04:22,430 I DON'T TAKE ORDERS FROM L.A.P.D. 99 00:04:22,463 --> 00:04:23,931 OH! JEEZ! 100 00:04:23,964 --> 00:04:26,033 HEY, COME ON, NOW! WHAT THE HELL'S THAT ALL ABOUT? 101 00:04:26,066 --> 00:04:27,568 LIEUTENANT, ARE YOU ALL RIGHT? 102 00:04:27,601 --> 00:04:29,570 OH! I DON'T KNOW. I THINK I BROKE SOMETHING! 103 00:04:29,603 --> 00:04:33,507 I AM SHOCKED THAT YOU WOULD ASSAULT AN OLD MAN WITHOUT PROVOCATION. 104 00:04:33,541 --> 00:04:35,443 ASSAULT? GIVE ME A BREAK, WILL YOU, LADY? 105 00:04:35,476 --> 00:04:37,578 I'LL GIVE YOU ONE MORE CHANCE TO LEAVE THE AREA, AGENT JACKSON. 106 00:04:37,611 --> 00:04:39,012 THIS IS CRAZY, AND YOU KNOW IT. ALL WE'RE TRYING TO DO 107 00:04:39,046 --> 00:04:40,314 IS FIND OUT WHAT HAPPENED. 108 00:04:40,348 --> 00:04:41,515 DETECTIVE DANIELS, WOULD YOU PLEASE 109 00:04:41,549 --> 00:04:42,883 STOW AND IMPOUND HIS CAR? 110 00:04:42,916 --> 00:04:45,052 SERGEANT GABRIEL, CHECK AND SEE IF A PARAMEDIC 111 00:04:45,085 --> 00:04:47,020 CAN COME DOWN HERE AND TAKE A LOOK AT LIEUTENANT PROVENZA. 112 00:04:47,054 --> 00:04:48,422 ARE YOU OK? 113 00:04:48,456 --> 00:04:50,658 [QUIETLY] I'M ALL RIGHT. 114 00:04:50,691 --> 00:04:53,594 ALL RIGHT. YOU MADE YOUR POINT, OFFICER. 115 00:04:53,627 --> 00:04:56,530 DEPUTY CHIEF BRENDA LEIGH JOHNSON. 116 00:04:56,564 --> 00:04:58,799 [LIEUTENANT PROVENZA SIGHS] 117 00:04:58,832 --> 00:04:59,833 [GRUNTS] 118 00:04:59,867 --> 00:05:01,835 GO ON, NOW. GO ON. 119 00:05:03,937 --> 00:05:06,940 BYE NOW. BYE-BYE. 120 00:05:08,509 --> 00:05:11,379 HEH! [SNIFFS] WHAT DO YOU KNOW? 121 00:05:12,680 --> 00:05:14,782 I FEEL BETTER ALREADY. 122 00:05:18,051 --> 00:05:21,489 CHIEF POPE, I NEED A WORD. 123 00:05:21,522 --> 00:05:22,356 E-MAIL IT TO ME. 124 00:05:22,390 --> 00:05:23,691 IT'S IMPORTANT. 125 00:05:23,724 --> 00:05:25,726 THE FBI IS THREATENING TO PULL RESOURCES 126 00:05:25,759 --> 00:05:27,828 ON 6 OF OUR JOINT INVESTIGATIONS. 127 00:05:27,861 --> 00:05:29,597 WHEN MY GUYS WANTED TO KNOW WHY, 128 00:05:29,630 --> 00:05:32,666 THEY WERE TOLD TO ASK BRENDA JOHNSON. 129 00:05:32,700 --> 00:05:35,836 RIGHT. NOW, I KNOW IT'S CALLED PRIORITY HOMICIDE, 130 00:05:35,869 --> 00:05:37,571 BUT ARE YOU REALLY GOING TO ALLOW HER 131 00:05:37,605 --> 00:05:40,608 TO KILL 6 CASES OVER THIS MURDER, 132 00:05:40,641 --> 00:05:43,444 INCLUDING A 2-YEAR GANG STING? 133 00:05:50,183 --> 00:05:51,752 DEPUTY CHIEF JOHNSON, 134 00:05:51,785 --> 00:05:53,587 YOU REMEMBER SPECIAL AGENT JACKSON. 135 00:05:53,621 --> 00:05:56,857 OF COURSE. DID YOU DROP BY TO MAKE A FORMAL APOLOGY 136 00:05:56,890 --> 00:05:58,392 FOR ASSAULTING LIEUTENANT PROVENZA? 137 00:05:58,426 --> 00:05:59,627 HE ASSAULTED PROVENZA? 138 00:05:59,660 --> 00:06:01,128 THE OLD GUY TOOK A DIVE. 139 00:06:01,161 --> 00:06:03,464 HE HURT HIS WRIST BADLY. 140 00:06:03,497 --> 00:06:06,667 WELL, WE ALL KNOW THE FBI LIKES TO PUSH PEOPLE AROUND, 141 00:06:06,700 --> 00:06:09,470 BUT I REALLY DON'T WANT A TURF WAR HERE, 142 00:06:09,503 --> 00:06:11,739 SO LET'S SEE WHAT WE CAN FIGURE OUT. 143 00:06:11,772 --> 00:06:15,543 FINE. AGENT JACKSON HASN'T SAID 144 00:06:15,576 --> 00:06:17,445 WHAT HIS INTEREST IN THIS CASE IS. 145 00:06:17,478 --> 00:06:19,713 DO YOU HAVE POSSESS INFORMATION LINKING THESE MURDERS 146 00:06:19,747 --> 00:06:22,082 TO A FEDERAL EMPLOYEE OR RICO STATUTES? 147 00:06:22,115 --> 00:06:23,617 WE HAVE AN IRANIAN BUSINESSMAN 148 00:06:23,651 --> 00:06:25,753 WHO WAS GUNNED DOWN ASSASSINATION-STYLE. 149 00:06:25,786 --> 00:06:27,588 YOU MAKE THE LEAP. 150 00:06:27,621 --> 00:06:30,057 WE'RE NOT GETTING IN THE WAY OF A TERRORISM INVESTIGATION. 151 00:06:30,090 --> 00:06:31,625 IF THAT'S WHAT WE'RE DEALING WITH, 152 00:06:31,659 --> 00:06:33,927 LAY OUT THE EVIDENCE, AND WE'LL STAND ASIDE. 153 00:06:33,961 --> 00:06:37,164 RAZI MOKTARI'S ON OUR WATCH LIST. 154 00:06:37,197 --> 00:06:39,667 SO'S CAT STEVENS. WE WERE THINKING MORE 155 00:06:39,700 --> 00:06:41,669 ALONG THE LINES OF ACTUAL PROOF. 156 00:06:41,702 --> 00:06:43,537 THAT WE DON'T HAVE... 157 00:06:43,571 --> 00:06:45,706 YET. 158 00:06:45,739 --> 00:06:47,675 OK. WELL, THEN, HERE'S WHAT WE'LL DO. 159 00:06:47,708 --> 00:06:51,044 THE FBI MAY OBSERVE AND ADVISE DEPUTY CHIEF JOHNSON 160 00:06:51,078 --> 00:06:52,846 DURING OUR INVESTIGATION, 161 00:06:52,880 --> 00:06:55,583 PROVIDED THAT YOU GIVE HER A FULL BRIEFING ON THIS... 162 00:06:55,616 --> 00:06:57,551 MOKTARI GUY. 163 00:06:57,585 --> 00:06:59,052 THAT MAY NOT BE POSSIBLE. 164 00:06:59,086 --> 00:07:03,624 OH. OR I CAN HOLD A PRESS CONFERENCE THIS AFTERNOON 165 00:07:03,657 --> 00:07:06,594 DEMANDING TO KNOW WHY, IN THE AFTERMATH OF 9/11, 166 00:07:06,627 --> 00:07:10,564 THE FBI IS SPENDING MORE TIME ASSAULTING AND HARASSING L.A.P.D. OFFICERS 167 00:07:10,598 --> 00:07:12,432 THAN COOPERATING WITH THEM. 168 00:07:15,536 --> 00:07:19,740 OK. I'LL RECOMMEND WE ASSIGN A LIAISON AGENT 169 00:07:19,773 --> 00:07:22,910 TO YOUR DEPARTMENT WITH THE AUTHORITY TO TELL MS. JOHNSON 170 00:07:22,943 --> 00:07:25,713 AS MUCH AS NATIONAL SECURITY ALLOWS. 171 00:07:25,746 --> 00:07:30,450 FINE. I LOOK FORWARD TO WORKING WITH WHOMEVER YOU SEND OVER. 172 00:07:32,720 --> 00:07:34,622 WELL, OF COURSE THEY'RE TAKING THIS CASE. 173 00:07:34,655 --> 00:07:36,724 STANDARD FBI PROCEDURE. 174 00:07:36,757 --> 00:07:39,059 WAITING AROUND FOR US TO DO ALL THE HARD WORK, 175 00:07:39,092 --> 00:07:40,794 AND THEN THEY GRAB IT AND RUN. 176 00:07:40,828 --> 00:07:43,664 YEAH, BUT IT'S GOTTA BE EITHER TERRORISM OR DRUGS. 177 00:07:43,697 --> 00:07:47,234 OR BOTH. A LOT OF THE HEROIN COMING INTO LOS ANGELES 178 00:07:47,267 --> 00:07:49,202 IS FROM AFGHANISTAN. 179 00:07:49,236 --> 00:07:52,172 THAT'S HOW AL QAEDA FINANCES MOST OF THEIR OPERATIONS. 180 00:07:52,205 --> 00:07:54,508 YEAH, BUT MOKTARI'S NOT AN ARAB. HE'S IRANIAN. 181 00:07:54,542 --> 00:07:56,610 TOE-MAY-TOE, TOE-MAH-TOE. 182 00:07:56,644 --> 00:07:58,712 WELL, THEN. GOOD NEWS. 183 00:07:58,746 --> 00:08:01,749 WE WILL BE GETTING SOME EXTRA HELP FROM OUR FRIENDS OVER AT THE FBI. 184 00:08:01,782 --> 00:08:02,816 OH, AREN'T WE LUCKY? 185 00:08:02,850 --> 00:08:04,251 * WAH-WAH-WAH 186 00:08:07,120 --> 00:08:09,289 WELL, THEN, LET'S MOVE QUICKLY, 187 00:08:09,322 --> 00:08:11,224 SEE IF WE CAN'T FIND OUR KILLER BEFORE THEY GET HERE. 188 00:08:11,258 --> 00:08:14,227 FIRST UP, WHERE IS OUR SHOOTER'S VEHICLE? 189 00:08:14,261 --> 00:08:15,729 DETECTIVE SANCHEZ: IT'S NOT GONNA BE THAT EASY. 190 00:08:15,763 --> 00:08:17,731 THE SECURITY CAMERAS IN THE GARAGE 191 00:08:17,765 --> 00:08:19,166 WERE SHUT DOWN AT THE TIME OF THE CRIME, 192 00:08:19,199 --> 00:08:22,803 SO WE DON'T HAVE A PICTURE OF THE VEHICLE. 193 00:08:22,836 --> 00:08:24,838 SHUT DOWN HOW? 194 00:08:24,872 --> 00:08:27,808 WELL, THEY'RE VERY INGENIOUS, CHIEF. THEY CUT THE WIRES. 195 00:08:27,841 --> 00:08:30,711 WHOEVER DID THIS PLANNED IT OUT PRETTY WELL. 196 00:08:30,744 --> 00:08:33,847 THIS GUY JEFFREY SANDERS, THE BODYGUARD, IS THE REAL DEAL. 197 00:08:33,881 --> 00:08:37,217 10 YEARS IN THE MARINES AND THEN 5 YEARS WITH PINNACLE PROTECTION SERVICES. 198 00:08:37,250 --> 00:08:38,786 DID WE FIND ANY MORE WITNESSES? 199 00:08:38,819 --> 00:08:40,988 YEAH, ONCE THE STORY HIT THE NEWS. 200 00:08:41,021 --> 00:08:44,157 40 PEOPLE SAW A VERY SUSPICIOUS, DARK S.U.V. 201 00:08:44,191 --> 00:08:47,595 LIEUTENANT TAO, WHAT DO WE KNOW ABOUT THE MURDER WEAPON? 202 00:08:47,628 --> 00:08:49,963 THE MARKINGS ON THE SLUGS FROM THE RIFLE BARRELING 203 00:08:49,997 --> 00:08:51,632 ARE CONSISTENT WITH A SIG SAUER. 204 00:08:51,665 --> 00:08:53,667 RUN THE CASINGS THROUGH THE SYSTEM, 205 00:08:53,701 --> 00:08:56,904 SEE IF OUR MURDER WEAPON'S BEEN USED IN ANY OTHER CRIME. 206 00:08:56,937 --> 00:09:00,040 DETECTIVE DANIELS, AS OUR OFFICIAL LIAISON TO HOMELAND SECURITY, 207 00:09:00,073 --> 00:09:02,342 COULD YOU FIND OUT WHAT THEY KNOW ABOUT MR. MOKTARI? 208 00:09:02,375 --> 00:09:04,945 DETECTIVE SANCHEZ, IF YOU COULD DO THE SAME WITH THE GANG UNIT. 209 00:09:04,978 --> 00:09:08,215 LIEUTENANT PROVENZA, FIND OUT IF THE SHOOTING MATCHES ANYONE'S M.O. 210 00:09:08,248 --> 00:09:10,951 OH, AND I TOLD THE FBI THAT YOU HURT YOUR WRIST, 211 00:09:10,984 --> 00:09:12,052 SO HAVE THAT BANDAGED UP 212 00:09:12,085 --> 00:09:13,854 BEFORE THEY GET HERE. 213 00:09:13,887 --> 00:09:15,222 AND SERGEANT GABRIEL, 214 00:09:15,255 --> 00:09:17,791 PLEASE, PLEASE, PLEASE FIND ME THAT S.U.V. 215 00:09:17,825 --> 00:09:19,593 YES, MA'AM. 216 00:09:19,627 --> 00:09:22,229 SO FRITZIE, WHO IS THIS JERK, ANYWAY? 217 00:09:22,262 --> 00:09:25,065 FRITZ: JACKSON? HE'S AN OK GUY. 218 00:09:25,098 --> 00:09:26,634 HE'S UNDER A LOT OF PRESSURE THESE DAYS. 219 00:09:26,667 --> 00:09:28,702 AND I'M NOT? 220 00:09:28,736 --> 00:09:30,871 I HAVEN'T EVEN BEEN ABLE TO CALL MY MOTHER BACK IN 2 WEEKS. 221 00:09:30,904 --> 00:09:32,940 SHE'S THREATENING TO VISIT. 222 00:09:32,973 --> 00:09:34,908 SO HOW'S THE CASE GOING? 223 00:09:34,942 --> 00:09:37,811 OH, I CAN'T FIND ANYTHING ON THIS MOKTARI GUY. 224 00:09:37,845 --> 00:09:39,880 HIS BANK STATEMENTS, D.M.V. RECORDS, 225 00:09:39,913 --> 00:09:42,883 WORK VISAS-- EVERYTHING'S FROZEN. 226 00:09:42,916 --> 00:09:45,152 YEAH. YEAH, WE DO THAT. 227 00:09:45,185 --> 00:09:46,954 BUT DON'T WORRY. YOU'LL FIND OUT SOON ENOUGH. 228 00:09:46,987 --> 00:09:48,822 YEAH, RIGHT. 229 00:09:48,856 --> 00:09:52,025 YOU'RE SENDING ME SOME LIAISON OFFICER. 230 00:09:52,059 --> 00:09:54,094 NOW I HAVE TO DEAL WITH SOME-- 231 00:09:54,127 --> 00:09:56,830 SOME POMPOUS, ARROGANT OAF WHO DOESN'T KNOW THING ONE 232 00:09:56,864 --> 00:09:59,199 ABOUT INVESTIGATING A MURDER. 233 00:09:59,232 --> 00:10:02,169 YOU WOULDN'T HAPPEN TO KNOW WHO THEY'RE SENDING OVER, WOULD YOU? 234 00:10:02,202 --> 00:10:05,939 YEAH. I DO. 235 00:10:13,346 --> 00:10:14,815 FRITZ: LOOK, I KNOW L.A.P.D. AND THE FBI 236 00:10:14,848 --> 00:10:16,884 DON'T EXACTLY HAVE A SPOTLESS RECORD 237 00:10:16,917 --> 00:10:19,286 WHEN IT COMES TO WORKING TOGETHER. 238 00:10:19,319 --> 00:10:23,056 AND BY THE WAY, THE BUREAU'S SORRY ABOUT YOUR ACCIDENT. 239 00:10:24,825 --> 00:10:26,359 BUT PERSONALLY, I'VE HEARD 240 00:10:26,393 --> 00:10:28,261 NOTHING BUT GOOD THINGS ABOUT ALL OF YOU FROM-- 241 00:10:28,295 --> 00:10:30,397 UH, AGENT HOWARD, IF YOU COULD JUST... 242 00:10:30,430 --> 00:10:33,200 CONTINUE ON WITH THE BRIEFING, PLEASE. THANK YOU. 243 00:10:33,233 --> 00:10:34,902 RIGHT. 244 00:10:34,935 --> 00:10:39,206 RAZI MOKTARI USED TO BE JUST AN IMPORT-EXPORT GUY 245 00:10:39,239 --> 00:10:44,244 WHO SOMETIMES FOUND INTERESTING WAYS AROUND PAYING CUSTOMS, 246 00:10:44,277 --> 00:10:46,179 BUT AFTER THE INVASION OF IRAQ, 247 00:10:46,213 --> 00:10:48,215 LIKE A LOT OF MUSLIMS, HE BECAME MORE POLITICAL. 248 00:10:48,248 --> 00:10:50,217 WE PUT HIM ON OUR WATCH LIST. 249 00:10:50,250 --> 00:10:54,154 LAST YEAR, HE GOT INVOLVED WITH AN ISLAMIC CHARITY THAT FUNDS SCHOOLS, 250 00:10:54,187 --> 00:10:57,157 HOSPITALS, AND, WE BELIEVE, POSSIBLE TERRORIST ACTIVITIES. 251 00:10:57,190 --> 00:11:02,162 DO YOU HAVE ANY DIRECT EVIDENCE THAT LINKS RAZI TO THEM? 252 00:11:02,195 --> 00:11:05,265 I HAVE NOT HAD A CHANCE TO GO THROUGH ALL OUR INFORMATION. 253 00:11:05,298 --> 00:11:07,300 IN OTHER WORDS, NO. 254 00:11:07,334 --> 00:11:10,303 I'D LIKE TO RECOMMEND THAT WE RAISE THE TERROR ALERT LEVEL 255 00:11:10,337 --> 00:11:12,405 TO BRITISH RACING GREEN. 256 00:11:12,439 --> 00:11:15,308 IS IT TRUE FBI COMPUTERS AREN'T CONNECTED TO THE INTERNET? 257 00:11:15,342 --> 00:11:17,277 WE'RE UPGRADING OUR SYSTEMS. 258 00:11:17,310 --> 00:11:19,346 POPE: ON THE OFF CHANCE THAT YOU MIGHT BE ABLE TO PROVIDE 259 00:11:19,379 --> 00:11:22,049 A SINGLE DIRECT ANSWER TO ONE OF OUR QUESTIONS, 260 00:11:22,082 --> 00:11:24,317 I'D LIKE TO ASK HOW LONG YOU'VE BEEN ASSIGNED 261 00:11:24,351 --> 00:11:25,418 TO THE TERRORIST DIVISION. 262 00:11:25,452 --> 00:11:27,020 ABOUT 3 HOURS. 263 00:11:27,054 --> 00:11:28,922 I USUALLY HEAD UP THE GANG TASK FORCE. 264 00:11:28,956 --> 00:11:30,357 GANGS. 265 00:11:30,390 --> 00:11:33,093 ACTUALLY, CHIEF POPE, THERE IS SOME OVERLAP 266 00:11:33,126 --> 00:11:37,164 BETWEEN GANGS AND TERRORIST GROUPS. 267 00:11:37,197 --> 00:11:39,833 THEY BOTH GET MOST OF THEIR MONEY FROM DRUG TRAFFICKING, 268 00:11:39,867 --> 00:11:41,334 AND THEY BOTH WORK REAL HARD TO MOVE THAT MONEY AROUND 269 00:11:41,368 --> 00:11:43,203 WITHOUT ATTRACTING ATTENTION. 270 00:11:43,236 --> 00:11:46,106 FRITZ: WE SUSPECT MR. MOKTARI WAS INVOLVED WITH THAT PIPELINE. 271 00:11:46,139 --> 00:11:47,841 AS A MATTER OF FACT, MY COLLEAGUES WERE IN THE PROCESS 272 00:11:47,875 --> 00:11:49,376 OF TRACKING $2 MILLION IN CASH 273 00:11:49,409 --> 00:11:51,411 THAT HAD JUST COME INTO MOKTARI'S POSSESSION 274 00:11:51,444 --> 00:11:53,313 AT THE TIME HE WAS KILLED. 275 00:11:53,346 --> 00:11:56,383 HOW DID YOU KNOW ABOUT THAT MONEY IN THE FIRST PLACE? 276 00:11:56,416 --> 00:11:57,951 UNFORTUNATELY, THAT'S CLASSIFIED. 277 00:11:57,985 --> 00:12:01,288 BUT I CAN SHARE THIS WITH YOU. 278 00:12:01,321 --> 00:12:06,293 IF YOU'LL TAKE ONE, PASS THE REST AROUND... 279 00:12:09,229 --> 00:12:10,230 HERE ARE... 280 00:12:13,066 --> 00:12:16,103 50 NAMES-- FRIENDS, ENEMIES, 281 00:12:16,136 --> 00:12:18,238 OTHER INDIVIDUALS WHO MIGHT BE INVOLVED WITH MOKTARI. 282 00:12:18,271 --> 00:12:20,774 I WOULD LIKE SOME OF YOU TO START HERE. 283 00:12:20,808 --> 00:12:23,476 DIVVY UP THE SUSPECTS, RUN THEIR CREDIT REPORTS. 284 00:12:23,510 --> 00:12:25,846 THANK YOU, AGENT HOWARD. I THINK EVERYONE HERE 285 00:12:25,879 --> 00:12:28,481 KNOWS HOW TO DO A BACKGROUND CHECK. 286 00:12:28,515 --> 00:12:31,919 SO WE HAVE A LOT OF WORK AND NOT A LOT OF BODIES, SO LET'S GET BUSY. 287 00:12:31,952 --> 00:12:33,253 AND ON BEHALF OF THE L.A.P.D., 288 00:12:33,286 --> 00:12:34,454 AGENT HOWARD, I'D LIKE TO WISH YOU 289 00:12:34,487 --> 00:12:38,458 A SUCCESSFUL AND SWIFT, SPEEDY, 290 00:12:38,491 --> 00:12:41,361 VERY, VERY FAST CONCLUSION TO YOUR INVESTIGATION 291 00:12:41,394 --> 00:12:42,796 WELL, IT'S GOOD TO SEE YOU, TOO, WILL. 292 00:12:45,498 --> 00:12:48,435 I HAVE TO INTERVIEW MRS. MOKTARI. 293 00:12:48,468 --> 00:12:50,838 OH. OK. 294 00:12:50,871 --> 00:12:54,141 UH, NO, SERGEANT. I THINK YOU SHOULD STAY HERE 295 00:12:54,174 --> 00:12:56,343 AND SORT THROUGH ALL THAT MATERIAL FROM THE PARKING GARAGE. 296 00:12:56,376 --> 00:12:58,478 FINDING THAT S.U.V. IS OUR FIRST PRIORITY. 297 00:12:58,511 --> 00:12:59,880 WELL, WHO'S GOING WITH YOU? 298 00:12:59,913 --> 00:13:02,115 UH, AGENT HOWARD. 299 00:13:03,550 --> 00:13:05,052 OH. YEAH. OK. UH... 300 00:13:05,085 --> 00:13:06,253 WON'T BE LONG. 301 00:13:06,286 --> 00:13:09,389 RIGHT. YEAH. GOOD LUCK WITH THAT. 302 00:13:09,422 --> 00:13:11,892 NOT THE FRIENDLIEST GROUP I'VE EVER MET WITH. 303 00:13:11,925 --> 00:13:14,862 WELL, THEY'RE A LITTLE SLOW TO WARM UP. 304 00:13:21,401 --> 00:13:23,403 [RINGS DOORBELL] 305 00:13:30,577 --> 00:13:32,279 DEPUTY CHIEF BRENDA LEIGH JOHNSON. 306 00:13:32,312 --> 00:13:33,280 COME IN. 307 00:13:33,313 --> 00:13:37,417 AGENT HOWARD, FBI. 308 00:13:37,450 --> 00:13:40,253 OUR HOSPITALITY, IT'S SUFFERED SINCE THE DEATH OF MY FATHER. 309 00:13:40,287 --> 00:13:42,890 THE FBI HAS TAKEN EVEN OUR TEACUPS. 310 00:13:42,923 --> 00:13:44,457 SORRY ABOUT THE SEARCH. 311 00:13:44,491 --> 00:13:46,326 I'LL TRY AND HAVE EVERYTHING RETURNED AS SOON AS POSSIBLE, 312 00:13:46,359 --> 00:13:48,295 BUT WE REALLY NEED TO TALK TO YOUR MOTHER. 313 00:13:48,328 --> 00:13:50,530 THE WOMEN OF THIS HOUSE ARE NOT ALLOWED TO SPEAK WITH MEN. 314 00:13:50,563 --> 00:13:52,866 WE NEED TO ASK HER SOME QUESTIONS. NO. 315 00:13:52,900 --> 00:13:54,034 LAYLA: FARAZ, PLEASE-- 316 00:13:54,067 --> 00:13:54,968 [SPEAKING FARSI] 317 00:13:55,002 --> 00:13:56,569 THIS IS UNACCEPTABLE. 318 00:13:56,603 --> 00:13:59,406 THEY WANT TO KNOW WHAT HAPPENED TO YOUR FATHER. 319 00:14:01,541 --> 00:14:03,576 MAY I NOT SPEAK TO THE WOMAN? 320 00:14:11,118 --> 00:14:16,256 THANK YOU FOR TAKING THE TIME TO SPEAK WITH ME. 321 00:14:16,289 --> 00:14:17,624 IS THIS YOUR DAUGHTER? 322 00:14:17,657 --> 00:14:19,659 YES. ARE YOU ALL RIGHT? 323 00:14:19,692 --> 00:14:22,362 OH, YEAH, I'M FINE. JUST A LITTLE GLASS. 324 00:14:22,395 --> 00:14:24,564 YES. FATIMA. 325 00:14:24,597 --> 00:14:27,567 SHE'S UPSTAIRS RESTING. IT'S BEEN A TRAUMATIC DAY. 326 00:14:27,600 --> 00:14:31,271 AND DUST FROM THE SEARCH HAS AFFECTED HER ASTHMA. 327 00:14:31,304 --> 00:14:32,539 OH. 328 00:14:32,572 --> 00:14:34,107 PLEASE. PLEASE, YOU MUST SIT. 329 00:14:34,141 --> 00:14:35,575 THANK YOU. 330 00:14:37,710 --> 00:14:40,013 SO SORRY ABOUT WHAT'S BEEN DONE TO YOUR HOUSE. 331 00:14:40,047 --> 00:14:42,249 MUST BE A NIGHTMARE FOR YOU. 332 00:14:42,282 --> 00:14:44,617 I AM UNCERTAIN OF WHAT HAPPENED, 333 00:14:44,651 --> 00:14:48,121 AND MY SON TELLS ME NOTHING. 334 00:14:48,155 --> 00:14:49,589 HOW CAN I HELP YOU? 335 00:14:49,622 --> 00:14:51,624 I'D LIKE TO KNOW MORE ABOUT YOUR HUSBAND. 336 00:14:51,658 --> 00:14:54,694 THEY REALLY TORE THIS PLACE UP, FARAZ. 337 00:14:54,727 --> 00:14:57,998 IT'S LIKE THEY WERE LOOKING FOR SOMETHING IN PARTICULAR. 338 00:14:59,566 --> 00:15:01,034 ANY IDEA WHAT THAT MIGHT BE? 339 00:15:01,068 --> 00:15:03,603 OUR FAMILIES ESCAPED FROM IRAN 340 00:15:03,636 --> 00:15:05,672 JUST BEFORE KHOMEINI'S REVOLUTION. 341 00:15:05,705 --> 00:15:07,507 THEY WENT TO LONDON, 342 00:15:07,540 --> 00:15:11,511 AND IT WAS THERE THEY DECIDED WE SHOULD GET MARRIED. 343 00:15:11,544 --> 00:15:14,247 DIDN'T YOU KNOW THAT YOUR DAD RECENTLY CAME INTO A BUNCH OF MONEY? 344 00:15:14,281 --> 00:15:16,216 WHO CARES ABOUT MONEY? SOMEONE MURDERED MY FATHER. 345 00:15:16,249 --> 00:15:18,685 MAYBE BECAUSE THEY WANTED THE $2 MILLION HE WAS HOLDING. 346 00:15:18,718 --> 00:15:21,154 WHAT BROUGHT YOU TO L.A.? 347 00:15:21,188 --> 00:15:25,258 RAZI'S BUSINESS. 5 YEARS AGO. 348 00:15:25,292 --> 00:15:29,396 WE THOUGHT IT WOULD BE A NICE LIFE FOR OUR CHILDREN, 349 00:15:29,429 --> 00:15:32,699 FOR US. 350 00:15:32,732 --> 00:15:37,637 AND THEN... ALL THIS TROUBLE. 351 00:15:37,670 --> 00:15:41,708 HIS FAMILY IN TEHRAN BECAME VERY POLITICAL, 352 00:15:41,741 --> 00:15:44,344 MORE RELIGIOUS, 353 00:15:44,377 --> 00:15:47,580 AND EVERYTHING CHANGED. 354 00:15:49,182 --> 00:15:51,518 EVERYTHING. 355 00:15:53,720 --> 00:15:56,189 I HOPE MY SON HAS CALLED OUR FRIENDS. 356 00:15:56,223 --> 00:16:00,027 THERE ARE SO MANY PEOPLE WHO OUGHT TO KNOW ABOUT RAZI'S DEATH. 357 00:16:00,060 --> 00:16:03,163 AND IF YOU KNOW ANYTHING ABOUT THAT MONEY, 358 00:16:03,196 --> 00:16:05,532 IT'S IN YOUR FAMILY'S BEST INTEREST TO TELL ME. 359 00:16:07,500 --> 00:16:10,470 DO YOU EVER GO BACK TO IRAN? 360 00:16:10,503 --> 00:16:13,240 WE WERE GOING BACK NEXT WEEK TO VISIT FAMILY. 361 00:16:13,273 --> 00:16:15,342 THAT'S WHY I WAS AT THE MEDICAL CENTER, 362 00:16:15,375 --> 00:16:17,110 GET A PHYSICAL BEFORE TRAVELING. 363 00:16:17,144 --> 00:16:18,411 AND YOUR HUSBAND WENT WITH YOU. 364 00:16:18,445 --> 00:16:20,680 IT IS IMPROPER FOR A WOMAN 365 00:16:20,713 --> 00:16:23,316 TO BE ALONE WITH A MAN WHO IS NOT HER FAMILY. 366 00:16:23,350 --> 00:16:25,218 YOU MENTIONED TO DETECTIVE DANIELS 367 00:16:25,252 --> 00:16:27,320 THAT YOU THOUGHT THE GOVERNMENT WAS BEHIND THIS? 368 00:16:29,056 --> 00:16:32,192 LOOK WHAT THEY DID TO OUR HOME. 369 00:16:32,225 --> 00:16:34,427 YOU WERE TRAVELING WITH YOUR FATHER. 370 00:16:34,461 --> 00:16:36,363 HE WAS TEACHING YOU HIS BUSINESS. 371 00:16:36,396 --> 00:16:38,598 IT'S NOW MY BUSINESS AND NOT YOURS. 372 00:16:38,631 --> 00:16:41,501 MY HUSBAND WAS MURDERED, 373 00:16:41,534 --> 00:16:44,804 AND THEY TREAT US LIKE HE WAS THE MURDERER. 374 00:16:44,837 --> 00:16:47,174 THEY TOOK OUR BOOKS, OUR PICTURES, 375 00:16:47,207 --> 00:16:48,808 EVEN MY DAUGHTER'S PRESCRIPTIONS, 376 00:16:48,841 --> 00:16:50,910 WHICH NOW I MUST HAVE REFILLED. 377 00:16:54,781 --> 00:16:55,782 I'LL LOOK INTO THAT. 378 00:16:55,815 --> 00:16:57,650 PLEASE. 379 00:16:57,684 --> 00:17:02,255 MIGHT YOU COME BACK AND TELL US HOW THE INVESTIGATION PROCEEDS? 380 00:17:02,289 --> 00:17:04,757 MY SON... 381 00:17:06,726 --> 00:17:10,097 HE'S VERY ANGRY. 382 00:17:10,130 --> 00:17:11,464 FRITZ: ALL RIGHT... 383 00:17:11,498 --> 00:17:13,266 BUT IF IN YOUR BUSINESS 384 00:17:13,300 --> 00:17:16,069 YOU HAPPEN TO COME ACROSS ABOUT 2 MILLION IN CASH 385 00:17:16,103 --> 00:17:17,237 AND YOU TRY AND DO ANYTHING WITH THAT MONEY 386 00:17:17,270 --> 00:17:18,705 OTHER THAN GIVE IT TO THE FBI-- 387 00:17:18,738 --> 00:17:20,640 YOU CAN'T DO ANYTHING TO ME. REALLY? 388 00:17:20,673 --> 00:17:23,143 YOU MIGHT WANT TO TAKE A CLOSER LOOK AT THE PATRIOT ACT. 389 00:17:23,176 --> 00:17:25,145 AGENT HOWARD. 390 00:17:25,178 --> 00:17:27,114 YOU READY TO GO? 391 00:17:28,115 --> 00:17:29,682 THANKS, FARAZ. 392 00:17:29,716 --> 00:17:31,118 I'M SORRY FOR YOUR LOSS. 393 00:17:35,155 --> 00:17:37,857 LAYLA AND FATIMA WERE BOTH FLYING TO LONDON, 394 00:17:37,890 --> 00:17:39,692 THEN TO TEHRAN, LEAVING TOMORROW. 395 00:17:39,726 --> 00:17:43,096 BUT THERE ARE NO RESERVATIONS FOR RAZI OR THE BOY. 396 00:17:43,130 --> 00:17:44,797 BRENDA: WHAT ABOUT ANOTHER AIRLINE, ANOTHER DAY? 397 00:17:44,831 --> 00:17:47,734 WHAT ABOUT ANOTHER NAME OR ANOTHER AIRPORT? 398 00:17:47,767 --> 00:17:50,403 I'LL LOOK INTO IT WITH WITH I.S. AND HOMELAND SECURITY. 399 00:17:50,437 --> 00:17:52,872 DOESN'T THE TIMING OF THIS WHOLE TRIP 400 00:17:52,905 --> 00:17:55,375 SEEM LIKE AN AWFULLY BIG COINCIDENCE? 401 00:17:59,379 --> 00:18:02,215 $2 MILLION GOES MISSING. 402 00:18:02,249 --> 00:18:04,717 THE WIFE AND THE DAUGHTER LEAVING THE COUNTRY. 403 00:18:04,751 --> 00:18:06,386 THE HUSBAND IS SHOT DOWN. 404 00:18:06,419 --> 00:18:08,221 BRENDA: YES, THAT SEEMS LIKE A VERY BIG COINCIDENCE. 405 00:18:08,255 --> 00:18:11,558 ABSOLUTELY. UH, LIEUTENANT TAO, 406 00:18:11,591 --> 00:18:13,393 ANY NEWS FROM THE CORONER? 407 00:18:13,426 --> 00:18:14,494 TAO: PRELIMINARY REPORTS CONSISTENT 408 00:18:14,527 --> 00:18:16,396 WITH EYEWITNESS TESTIMONY. 409 00:18:16,429 --> 00:18:20,700 CLOSE RANGE, PROBABLY RAZI FIRST, THEN THE BODYGUARD. 410 00:18:20,733 --> 00:18:22,269 ANYTHING ABOUT THE GUN? 411 00:18:22,302 --> 00:18:23,870 NOT THE WEAPON OF A REPEAT OFFENDER. 412 00:18:23,903 --> 00:18:25,438 AND OUR ELUSIVE S.U.V., 413 00:18:25,472 --> 00:18:27,707 I FINALLY GOT A TIME-STAMPED RECORD 414 00:18:27,740 --> 00:18:29,409 OF EVERYONE WHO SWIPED IN AND OUT OF THE GARAGE. 415 00:18:29,442 --> 00:18:30,810 NOW HERE'S THE THING. 416 00:18:30,843 --> 00:18:32,379 NO ONE LEFT 10 MINUTES BEFORE 417 00:18:32,412 --> 00:18:33,880 OR ANYTIME AFTER THE SHOOTING. 418 00:18:36,716 --> 00:18:38,485 CAR'S STILL THERE. 419 00:18:38,518 --> 00:18:42,389 FIND OUT EVERYTHING YOU CAN ABOUT EVERY CAR IN THAT GARAGE. 420 00:18:42,422 --> 00:18:43,923 GET WARRANTS TO OPEN 'EM UP 421 00:18:43,956 --> 00:18:46,193 AND HAVE S.I.D. GO THROUGH EVERY INCH OF EVERY CAR. 422 00:18:46,226 --> 00:18:48,195 WE'RE LOOKING FOR GUNSHOT RESIDUE ON THE PASSENGER WINDOW 423 00:18:48,228 --> 00:18:50,197 OR EVEN SOME BLOWBACK ON THE DOOR. 424 00:18:50,230 --> 00:18:51,798 REALLY? MAYBE I SHOULD WRITE THAT DOWN, 425 00:18:51,831 --> 00:18:55,435 'CAUSE THAT'S NEWS TO ME. 426 00:18:55,468 --> 00:18:57,937 THANK YOU ALL. THANK YOU ALL VERY MUCH. 427 00:18:57,970 --> 00:18:59,339 THANK YOU. 428 00:18:59,372 --> 00:19:01,274 UH, CHIEF? 429 00:19:01,308 --> 00:19:04,677 UM, I THINK MY TIME 430 00:19:04,711 --> 00:19:07,214 WOULD BE BETTER SPENT ON SOMETHING OTHER THAN THE GARAGE. 431 00:19:07,247 --> 00:19:10,183 BUT THAT VEHICLE'S THE STRONGEST LEAD WE HAVE RIGHT NOW. 432 00:19:10,217 --> 00:19:11,584 HOW MANY CARS ARE THERE? 433 00:19:11,618 --> 00:19:14,187 6 FLOORS. THAT'S LIKE 300 CARS. 434 00:19:14,221 --> 00:19:15,688 I MEAN, IT'S A 2- OR 3-DAY JOB. 435 00:19:15,722 --> 00:19:16,889 GO SEE CAPTAIN TAYLOR. 436 00:19:16,923 --> 00:19:18,791 I GOT PERMISSION FROM CHIEF POPE 437 00:19:18,825 --> 00:19:21,661 TO APPROPRIATE PERSONNEL FROM ROBBERY-HOMICIDE. 438 00:19:21,694 --> 00:19:23,396 THANK YOU, SERGEANT. 439 00:19:23,430 --> 00:19:25,298 YES, MA'AM. 440 00:19:33,806 --> 00:19:37,544 I DON'T MIND WHEN SHE TAKES MY RESOURCES. 441 00:19:37,577 --> 00:19:39,212 THAT'S ALL RIGHT. 442 00:19:39,246 --> 00:19:42,349 BUT WHEN SHE STARTS TO TAKE MY FRIENDS, 443 00:19:42,382 --> 00:19:44,351 THAT'S WHEN I GET UPSET. 444 00:19:44,384 --> 00:19:46,319 WELL, YOU DON'T HAVE TO WORRY ABOUT THAT, CAPTAIN. 445 00:19:46,353 --> 00:19:50,623 I KNOW WHO MY FRIENDS ARE. BUT CHIEF JOHNSON SIGNS MY EVALUATIONS, SO-- 446 00:19:50,657 --> 00:19:52,592 STILL, I WAS TELLING DETECTIVE FLYNN HERE 447 00:19:52,625 --> 00:19:55,462 THAT THE ONLY TIME I EVER GET TO SEE YOU ANYMORE 448 00:19:55,495 --> 00:19:58,231 IS WHEN SHE WANTS SOMETHING. WHAT'S WITH THAT? 449 00:19:58,265 --> 00:19:59,632 WELL, THIS TIME, IT'S ME, THOUGH. 450 00:19:59,666 --> 00:20:01,501 I'M SUPERVISING AN S.I.D. TEAM. 451 00:20:01,534 --> 00:20:03,603 WE'RE RUNNING BACKGROUND CHECKS ON A BUNCH OF CARS. 452 00:20:03,636 --> 00:20:05,305 WOW. SOUNDS REAL GLAMOROUS UP THERE 453 00:20:05,338 --> 00:20:07,340 IN PRIORITY HOMICIDE. 454 00:20:07,374 --> 00:20:09,476 WHAT IS IT YOU NEED, ANOTHER PAIR OF HANDS? 455 00:20:09,509 --> 00:20:12,979 YEAH. I'LL GO. 456 00:20:13,012 --> 00:20:16,283 UM...I MEAN, THAT'D BE GREAT. ONLY-- 457 00:20:16,316 --> 00:20:18,718 ONLY WHAT? WELL, SIR... 458 00:20:18,751 --> 00:20:20,753 LIEUTENANT FLYNN IS ONE OF OUR BEST GUYS HERE AT THE DEPARTMENT, 459 00:20:20,787 --> 00:20:22,555 BUT HE AND-- [CHUCKLES] 460 00:20:22,589 --> 00:20:25,892 THE BITCH HATES MY GUTS. YOU CAN SAY IT, GABRIEL. 461 00:20:25,925 --> 00:20:27,860 I DON'T WANT TO SAY THAT, BUT-- HEY, I DON'T CARE. 462 00:20:27,894 --> 00:20:29,629 WHOA, WHOA, WAIT A MINUTE! 463 00:20:29,662 --> 00:20:32,999 TIME OUT HERE. I CARE. 464 00:20:33,032 --> 00:20:36,636 WE'RE NOT HERE TO INDULGE OUR PERSONAL FEELINGS. 465 00:20:36,669 --> 00:20:40,707 WE ARE HERE TO PROTECT AND TO SERVE. 466 00:20:40,740 --> 00:20:42,909 NOW YOU WANT TO MOVE THIS THING ALONG. 467 00:20:42,942 --> 00:20:44,377 OF COURSE, SIR. 468 00:20:44,411 --> 00:20:48,315 AND EXPERIENCE COUNTS FOR SOMETHING. 469 00:20:48,348 --> 00:20:50,317 LIEUTENANT FLYNN WILL HELP GUIDE YOU THROUGH THIS, 470 00:20:50,350 --> 00:20:51,518 WON'T YOU, LIEUTENANT? 471 00:20:51,551 --> 00:20:53,853 YES, SIR. 472 00:20:53,886 --> 00:20:56,889 YEAH. THANK YOU. 473 00:20:59,626 --> 00:21:01,328 LIEUTENANT TAO'S FOUND SOMETHING 474 00:21:01,361 --> 00:21:02,929 I THINK YOU OUGHT TO TAKE A LOOK AT. 475 00:21:02,962 --> 00:21:04,731 SOMEONE AS PROFESSIONAL AS THIS SHOOTER 476 00:21:04,764 --> 00:21:06,533 NEEDS TO KEEP IN PRACTICE, 477 00:21:06,566 --> 00:21:11,404 SO I CALLED FIRING RANGES. GOT A LIST OF CUSTOMERS 478 00:21:11,438 --> 00:21:14,641 AND I GOOGLED THOSE NAMES. THAT'S AN INTERNET THING. 479 00:21:14,674 --> 00:21:16,509 YEAH, I KNOW WHAT GOOGLE IS, LIEUTENANT. 480 00:21:16,543 --> 00:21:19,446 IT'S THE FBI THAT HAS A HARD TIME GETTING ON-LINE, NOT ME. 481 00:21:19,479 --> 00:21:23,983 ANYWAY, THIS IS WHAT TURNED UP. 482 00:21:24,016 --> 00:21:25,618 A GUY NAMED CRAIG SHERMAN IS CLAIMING CREDIT 483 00:21:25,652 --> 00:21:27,754 FOR KILLING RAZI MOKTARI. 484 00:21:27,787 --> 00:21:30,757 "TIME FOR PATRIOTIC AMERICANS TO FREE THEMSELVES FROM TERROR. 485 00:21:30,790 --> 00:21:34,661 OUR DUTY TO EXECUTE THEM BEFORE THEY EXECUTE US." 486 00:21:34,694 --> 00:21:36,529 IT SAYS NO MUSLIM IS INNOCENT, 487 00:21:36,563 --> 00:21:37,964 AND RAZI MOKTARI IS ONLY THE FIRST. 488 00:21:37,997 --> 00:21:39,599 ALL RIGHT, WE NEED TO GET SOME UNITS OVER 489 00:21:39,632 --> 00:21:41,568 TO THIS CRAIG SHERMAN'S HOUSE RIGHT AWAY. 490 00:21:41,601 --> 00:21:43,603 I'LL CALL OVER, SEE IF I CAN'T GET US FBI BACKUP. 491 00:21:43,636 --> 00:21:45,605 OH, DIDN'T I TELL YOU? 492 00:21:45,638 --> 00:21:47,974 WE PICKED HIM UP 15 MINUTES AGO. 493 00:21:54,447 --> 00:21:55,848 PUT HIM IN INTERVIEW ONE 494 00:21:55,882 --> 00:21:58,618 WITH THE OTHER MEN FOR THE LINEUP, PLEASE. 495 00:22:03,456 --> 00:22:07,994 SO THAT'S THE MIGHTY CRAIG SHERMAN, HUH? 496 00:22:08,027 --> 00:22:10,597 LISTEN, WE SEARCHED HIS HOUSE. 497 00:22:10,630 --> 00:22:12,131 THERE'S NO SIGN OF THE $2 MILLION. 498 00:22:12,164 --> 00:22:15,835 REALLY? WELL, HOW ABOUT A GUN OR A DARK S.U.V.? 499 00:22:15,868 --> 00:22:17,770 'CAUSE I THOUGHT WE WERE INVESTIGATING A MURDER, 500 00:22:17,804 --> 00:22:19,839 BUT Y'ALL SEEM TO BE RUNNING MORE OF A TREASURE HUNT HERE. 501 00:22:19,872 --> 00:22:22,509 [SIGHS] 502 00:22:22,542 --> 00:22:25,344 CAN I TALK TO YOU? 503 00:22:33,920 --> 00:22:35,722 THE MISSING $2 MILLION WE'VE BEEN TRACKING-- 504 00:22:35,755 --> 00:22:37,790 IS YOURS, ISN'T IT? 505 00:22:37,824 --> 00:22:39,892 MOKTARI GOT THAT MONEY THROUGH AN FBI MIDDLEMAN. 506 00:22:39,926 --> 00:22:42,028 Y'ALL WERE PLANNING ON TRACING THAT MONEY AS IT LEFT L.A. 507 00:22:42,061 --> 00:22:43,663 NOW Y'ALL CAN'T FIND IT. 508 00:22:43,696 --> 00:22:45,898 HEY, LISTEN, ENOUGH WITH THE "Y'ALL," OK? 509 00:22:45,932 --> 00:22:47,400 I HAD NOTHING TO DO WITH THIS. 510 00:22:47,434 --> 00:22:49,135 DO YOU THINK I WANTED THIS ASSIGNMENT? 511 00:22:49,168 --> 00:22:52,605 I WAS GIVEN DIRECT ORDERS. I'VE GOT TO FOLLOW THEM. 512 00:22:52,639 --> 00:22:54,741 LOOK, YOU'RE WORKING A MURDER. THAT'S IMPORTANT. 513 00:22:54,774 --> 00:22:56,943 BUT SO IS KEEPING $2 MILLION OUT OF THE HANDS OF TERRORISTS. 514 00:22:56,976 --> 00:22:59,412 THE FBI SHOULDN'T HAVE GIVEN HIM THAT MONEY IN THE FIRST PLACE. 515 00:22:59,446 --> 00:23:01,914 AND SO FAR YOU HAVEN'T PROVIDED ONE SINGLE PIECE OF EVIDENCE 516 00:23:01,948 --> 00:23:04,050 THAT RAZI MOKTARI WAS A TERRORIST, 517 00:23:04,083 --> 00:23:06,419 BECAUSE IF YOU HAD, WE WOULDN'T BE HERE. 518 00:23:08,788 --> 00:23:12,825 BRENDA. WHAT A SURPRISE. 519 00:23:12,859 --> 00:23:15,495 WELL, THE LADIES' ROOM 520 00:23:15,528 --> 00:23:17,897 NEVER HAS ANY TOILET PAPER EVER. 521 00:23:22,602 --> 00:23:24,971 HEY, WILL. 522 00:23:30,977 --> 00:23:34,881 THANK YOU, SIR. THANKS FOR COMING. 523 00:23:34,914 --> 00:23:37,950 MM-HMM. HELLO. 524 00:23:37,984 --> 00:23:40,987 I'M DR. WILLIAM GRAHAM. FROM YESTERDAY. 525 00:23:41,020 --> 00:23:43,022 OH, YES. 526 00:23:43,055 --> 00:23:44,491 ARE YOU DOING ALL RIGHT? 527 00:23:44,524 --> 00:23:46,192 WE'RE FINE. THANK YOU FOR ASKING. 528 00:23:46,225 --> 00:23:47,794 WE'RE READY FOR YOU NOW. 529 00:23:55,034 --> 00:23:58,070 IF YOU RECOGNIZE ANYONE, JUST WRITE THE NUMBERS DOWN. 530 00:23:58,104 --> 00:24:00,673 GO AHEAD, BUZZ. 531 00:24:15,021 --> 00:24:17,056 I DON'T RECOGNIZE ANY OF THEM. 532 00:24:17,089 --> 00:24:19,091 MA'AM? 533 00:24:19,125 --> 00:24:21,561 OK, THANK YOU YOUR TIME. 534 00:24:21,594 --> 00:24:22,862 WAIT A MINUTE. IT'S ONE OF THESE MEN. 535 00:24:22,895 --> 00:24:24,864 HERE. YOU CAN USE THIS DOOR. 536 00:24:24,897 --> 00:24:25,965 FARAZ, PLEASE. 537 00:24:25,998 --> 00:24:28,868 [SPEAKING FARSI] 538 00:24:30,803 --> 00:24:33,806 GO AHEAD AND RECORD THIS. 539 00:24:33,840 --> 00:24:35,642 [LAYLA SPEAKING FARSI] 540 00:24:35,675 --> 00:24:37,043 WHAT ARE THEY SAYING? 541 00:24:37,076 --> 00:24:39,278 MY FARSI'S A LITTLE RUSTY. 542 00:24:39,311 --> 00:24:42,882 [SPEAKING FARSI] 543 00:24:44,050 --> 00:24:46,052 [SPEAKING FARSI] 544 00:24:53,726 --> 00:24:55,628 HEY, HEY, HEY! 545 00:24:55,662 --> 00:24:56,796 [SHOUTING IN FARSI] 546 00:24:56,829 --> 00:24:58,497 SETTLE DOWN! SETTLE DOWN! 547 00:25:02,101 --> 00:25:04,103 YOU'RE SURE YOU DON'T WANT TO PRESS CHARGES? 548 00:25:04,136 --> 00:25:06,539 MY SON IS EMOTIONAL. 549 00:25:06,573 --> 00:25:09,676 IT'S HARD FOR A BOY TO LOSE HIS FATHER. 550 00:25:12,011 --> 00:25:15,047 PLEASE, WE WOULD LIKE TO GO BACK TO OUR HOUSE NOW. 551 00:25:15,081 --> 00:25:18,017 IF YOU DON'T WANT TO GO HOME, 552 00:25:18,050 --> 00:25:19,151 IF YOU DON'T FEEL SAFE, 553 00:25:19,185 --> 00:25:22,021 WE CAN FIND A PLACE FOR YOU 554 00:25:22,054 --> 00:25:24,724 FOR A COUPLE OF DAYS, PROTECT YOU. 555 00:25:24,757 --> 00:25:27,560 LIKE YOU PROTECTED MY FATHER? 556 00:25:28,861 --> 00:25:30,963 MOTHER, YOU WILL COME. 557 00:25:30,997 --> 00:25:33,666 [OFFICE DOOR OPENS] 558 00:25:42,108 --> 00:25:45,077 LOOK, IF SHE INSISTS ON PROTECTING HIM, 559 00:25:45,111 --> 00:25:47,780 NOTHING WE CAN DO. 560 00:25:51,083 --> 00:25:54,353 MR. SHERMAN. 561 00:25:54,386 --> 00:25:56,355 NORMALLY I DON'T CONDUCT INTERVIEWS LIKE THIS 562 00:25:56,388 --> 00:25:58,591 UNTIL I KNOW A LITTLE BIT MORE ABOUT A PERSON, 563 00:25:58,625 --> 00:26:01,027 BUT YOU SEEM TO BE IN A HURRY TO GET TO PRISON, 564 00:26:01,060 --> 00:26:04,363 SO I THOUGHT I'D HELP SPEED THE PROCESS ALONG. 565 00:26:04,396 --> 00:26:06,032 SO THEY'VE READ YOU YOUR RIGHTS? 566 00:26:06,065 --> 00:26:08,267 TWICE. AND YOU DON'T WANT AN ATTORNEY? 567 00:26:08,300 --> 00:26:10,803 NO. AND YOU'VE ALREADY ADMITTED TO KILLING 568 00:26:10,837 --> 00:26:12,939 RAZI MOKTARI AND JEFFREY SANDERS? 569 00:26:12,972 --> 00:26:15,842 YES. WELL, CONGRATULATIONS, MR. SHERMAN. 570 00:26:15,875 --> 00:26:17,143 YOU'VE DONE JUST ABOUT EVERYTHING 571 00:26:17,176 --> 00:26:19,045 BUT GIVE YOURSELF A LETHAL INJECTION. 572 00:26:19,078 --> 00:26:21,147 I'M NOT AFRAID TO DIE FOR MY COUNTRY. 573 00:26:21,180 --> 00:26:23,115 THEY DON'T HAVE A MONOPOLY ON MARTYRDOM, YOU KNOW. 574 00:26:23,149 --> 00:26:26,953 WE CAN DECIDE THE QUESTION OF WHO "THEY" ARE. 575 00:26:26,986 --> 00:26:28,855 WHY DID YOU TARGET RAZI MOKTARI? 576 00:26:28,888 --> 00:26:30,089 HE'S IRANIAN. 577 00:26:30,122 --> 00:26:32,158 IS HE A TERRORIST? DO THEY STOP AND ASK 578 00:26:32,191 --> 00:26:34,126 IF THE AMERICANS THEY'VE KILLED ARE TERRORISTS? 579 00:26:34,160 --> 00:26:38,030 NO. YOU HAVE TO FIGHT FIRE WITH FIRE. 580 00:26:38,064 --> 00:26:41,200 THEY CHANGED THE RULES OF ENGAGEMENT, NOT ME. 581 00:26:41,233 --> 00:26:43,870 THAT'S VERY INTERESTING. I-- 582 00:26:43,903 --> 00:26:46,172 I'VE NEVER THOUGHT OF TERRORISM QUITE LIKE THAT. 583 00:26:46,205 --> 00:26:48,641 IT'S CALLED ASYMMETRICAL WARFARE, MA'AM. 584 00:26:48,675 --> 00:26:50,810 LOOK IT UP. 585 00:26:50,843 --> 00:26:52,178 YOU'VE GIVEN THIS A LOT OF THOUGHT, 586 00:26:52,211 --> 00:26:54,213 THIS COUNTERATTACK OF YOURS. 587 00:26:54,246 --> 00:26:57,416 THANK YOU. I'M TRYING TO SET AN EXAMPLE OTHERS CAN FOLLOW. 588 00:26:57,449 --> 00:26:59,719 SO HOW DID YOU GET SO CLOSE TO YOUR TARGET? 589 00:27:02,822 --> 00:27:05,191 RESEARCH. 590 00:27:05,224 --> 00:27:07,259 KNOW YOUR ENEMY. 591 00:27:07,293 --> 00:27:08,661 THAT'S THE FIRST RULE OF WAR. 592 00:27:08,695 --> 00:27:11,363 FOLLOW HIM. MAKE HIS ROUTINE YOUR OWN. 593 00:27:11,397 --> 00:27:14,934 EVER READ SUN TZU AND THE ART OF WAR? 594 00:27:14,967 --> 00:27:16,669 ATTACK WHERE THEY ARE NOT PREPARED. 595 00:27:16,703 --> 00:27:18,671 GO OUT TO WHERE THEY DO NOT EXPECT. 596 00:27:18,705 --> 00:27:22,141 I PICKED A CONTAINED PLACE WHERE HE FELT SAFE, 597 00:27:22,174 --> 00:27:24,376 AND WHEN MY ENEMY APPEARED, 598 00:27:24,410 --> 00:27:27,346 I BLOCKED HIS ESCAPE ROUTE AND EMPTIED MY WEAPON. 599 00:27:27,379 --> 00:27:30,416 AIMED AT THE MIDSECTION TO HIT AS MANY VITAL ORGANS AS POSSIBLE. 600 00:27:30,449 --> 00:27:32,318 EXPLAIN THE ORDER OF YOUR ATTACK. 601 00:27:32,351 --> 00:27:34,020 I TOOK OUT THE BODYGUARD FIRST BECAUSE I DIDN'T 602 00:27:34,053 --> 00:27:37,890 WANT TO GET SHOT BEFORE MY MISSION WAS COMPLETE. 603 00:27:37,924 --> 00:27:40,326 AND THE GUN? TOSSED IT. 604 00:27:40,359 --> 00:27:42,394 AND THE CAR? NOT MINE. NOT TELLING. 605 00:27:42,428 --> 00:27:44,363 AND YOU HEADED OUT THE MAIN EXIT? 606 00:27:44,396 --> 00:27:47,166 YES. HMM. 607 00:27:47,199 --> 00:27:48,300 WHY DIDN'T YOU SHOOT THE WIFE? 608 00:27:54,140 --> 00:27:55,441 [DOOR OPENS] 609 00:27:55,474 --> 00:27:57,043 THERE'S NOTHING TO ARREST HIM FOR, 610 00:27:57,076 --> 00:27:59,411 'CAUSE HE OBVIOUSLY DIDN'T DO IT. 611 00:27:59,445 --> 00:28:02,048 BEING A PUBLICITY JUNKIE'S NOT A CRIME. 612 00:28:02,081 --> 00:28:05,051 SOMETHING HE SAID REALLY BOTHERS ME. 613 00:28:05,084 --> 00:28:06,318 WHAT'S THAT? 614 00:28:06,352 --> 00:28:09,255 THE ATTACK HE DESCRIBED IS TEXTBOOK. 615 00:28:09,288 --> 00:28:11,758 IS BETTER, IN FACT, THAN WHAT ACTUALLY HAPPENED. 616 00:28:11,791 --> 00:28:14,894 DETECTIVE TAO, COULD YOU WALK ME 617 00:28:14,927 --> 00:28:17,029 THROUGH THE BALLISTICS ONE MORE TIME. 618 00:28:19,498 --> 00:28:21,333 [MIMICS COCKING GUN] BANG! 619 00:28:21,367 --> 00:28:23,936 WE BELIEVE THE FIRST HIT WAS HERE, 620 00:28:23,970 --> 00:28:25,905 THEN AS MOKTARI SPUN FROM THE IMPACT, 621 00:28:25,938 --> 00:28:30,309 THE NEXT ONE WAS HERE, BOUNCING HIM OFF THE CAR, 622 00:28:30,342 --> 00:28:33,512 AND HERE, AND JUST BEFORE HE FELL, 623 00:28:33,545 --> 00:28:36,348 THE LAST ONE WENT THROUGH THE TOP OF HIS HEAD. 624 00:28:36,382 --> 00:28:39,418 THE SHOOTER KEPT FIRING AFTER MOKTARI FELL. 625 00:28:39,451 --> 00:28:42,421 THOSE WERE THE 3 MISSES AGAINST THE WALL. 626 00:28:42,454 --> 00:28:44,523 THEN HE TURNED ON THE BODYGUARD, 627 00:28:44,556 --> 00:28:47,393 TWICE IN THE GUT, 628 00:28:47,426 --> 00:28:50,029 ONE IN THE ARM, 629 00:28:50,062 --> 00:28:54,466 AND THE LAST ONE IN THE NECK. 630 00:28:54,500 --> 00:28:57,403 LET'S GO THROUGH IT AGAIN IN REAL TIME 631 00:28:57,436 --> 00:28:59,438 WITHOUT ALL THE...STABBING. 632 00:29:07,246 --> 00:29:10,016 [MIMICS COCKING GUN] 633 00:29:10,049 --> 00:29:12,384 BANG! BANG! BANG! 634 00:29:12,418 --> 00:29:14,520 BANG! BANG BANG BANG BANG-- 635 00:29:14,553 --> 00:29:18,090 STOP! DOES THIS SEEM STRANGE TO ANYONE ELSE? 636 00:29:18,124 --> 00:29:21,460 THAT IN ALL THAT TIME JEFFREY SANDERS COULDN'T GET OFF ONE ROUND? 637 00:29:23,495 --> 00:29:25,464 LET'S TAKE A LOOK AT HIS WEAPON. 638 00:29:25,497 --> 00:29:28,500 IT WAS RATHER INGENIOUS, 639 00:29:28,534 --> 00:29:30,970 BUT SIMPLE ENOUGH A CHILD COULD DO IT. 640 00:29:31,003 --> 00:29:34,373 SOMEONE PUT SUPERGLUE IN THE FIRING PIN. 641 00:29:34,406 --> 00:29:35,541 AND THAT JAMMED IT. 642 00:29:35,574 --> 00:29:37,576 MM-HMM. 643 00:29:37,609 --> 00:29:39,912 SANDERS WOULDN'T HAVE NOTICED IT WITH HIS NAKED EYE. 644 00:29:39,946 --> 00:29:42,014 HE COULD CHAMBER A ROUND. 645 00:29:42,048 --> 00:29:45,284 YOU'D HAVE TO TAKE THE GUN APART TO FIND IT. 646 00:29:45,317 --> 00:29:49,188 SO WHOEVER DID THIS... 647 00:29:49,221 --> 00:29:50,556 KNEW THEY DIDN'T HAVE TO WORRY ABOUT 648 00:29:50,589 --> 00:29:52,424 SHOOTING THE BODYGUARD FIRST 649 00:29:52,458 --> 00:29:54,560 BECAUSE THEY KNEW HIS GUN WOULDN'T GO OFF. 650 00:29:54,593 --> 00:29:58,497 WHO HAD ACCESS TO THAT WEAPON? 651 00:29:58,530 --> 00:30:01,200 BUZZ, WILL YOU PLEASE MAKE ME A TAPE 652 00:30:01,233 --> 00:30:02,902 OF THE ARGUMENT FROM THIS AFTERNOON. 653 00:30:02,935 --> 00:30:05,838 DETECTIVE TAO, FIND AGENT HOWARD FOR ME. 654 00:30:05,872 --> 00:30:07,573 AND SEE IF THERE'S ANYONE AVAILABLE 655 00:30:07,606 --> 00:30:10,142 IN THE DEPARTMENT WHO SPEAKS FARSI. 656 00:30:10,176 --> 00:30:12,544 I WANT TO FIND OUT WHAT THIS BOY WAS SAYING. 657 00:30:18,550 --> 00:30:21,320 THE BOY'S UPSET WITH HIS MOTHER. 658 00:30:21,353 --> 00:30:22,321 WELL, WE KNEW THAT. 659 00:30:22,354 --> 00:30:25,324 OK. [SPEAKING FARSI] 660 00:30:25,357 --> 00:30:27,960 THE BOY SAYS, "I'M THE HEAD OF HOUSEHOLD. 661 00:30:27,994 --> 00:30:30,096 "YOU WILL DO AS I SAY. 662 00:30:30,129 --> 00:30:32,264 ONE OF THEM MUST PAY FOR FATHER." 663 00:30:32,298 --> 00:30:34,100 SHE SAYS, "PLEASE CALM DOWN." 664 00:30:34,133 --> 00:30:36,903 AND HE SAYS, "ENOUGH. NEXT WEEK, YOU WILL GO HOME, 665 00:30:36,936 --> 00:30:39,371 "WHERE THE AIR IS PURE FOR FATIMA 666 00:30:39,405 --> 00:30:41,440 AND THE PEOPLE ARE PURE FOR YOU." 667 00:30:41,473 --> 00:30:44,310 "BUT WHO WILL LOOK AFTER YOU?" THAT'S HER. 668 00:30:44,343 --> 00:30:46,445 AND HE SAYS, "I'VE FOUND FATHER'S MONEY. 669 00:30:46,478 --> 00:30:49,181 I WILL LOOK AFTER MYSELF." 670 00:30:49,215 --> 00:30:51,517 "BUT YOU'RE JUST A CHILD--" WHAT WAS THAT? 671 00:30:51,550 --> 00:30:52,885 HE HIT HER. 672 00:30:52,919 --> 00:30:56,255 AND SHE HIT HIM BACK. 673 00:30:56,288 --> 00:30:58,490 COULD WE GO BACK THROUGH THAT AGAIN? 674 00:30:58,524 --> 00:31:01,227 AHEM. EXCUSE US, CHIEF. 675 00:31:01,260 --> 00:31:03,162 WE JUST FINISHED UP WITH THE LAST OF THE CARS. 676 00:31:03,195 --> 00:31:05,564 NO G.S.R., NO BLOWBACK, NOTHING. 677 00:31:05,597 --> 00:31:08,100 WELL, THANK YOU, SERGEANT. 678 00:31:08,134 --> 00:31:09,902 LIEUTENANT FLYNN, PLEASURE AS ALWAYS. 679 00:31:09,936 --> 00:31:11,537 YEAH. 680 00:31:11,570 --> 00:31:12,972 GO AHEAD AND RELEASE THE CRIME SCENE. 681 00:31:13,005 --> 00:31:14,040 EXCUSE ME, MA'AM? 682 00:31:14,073 --> 00:31:16,008 WHAT? 683 00:31:16,042 --> 00:31:18,577 WELL, HOW WOULD YOU LIKE US TO PROCEED? 684 00:31:18,610 --> 00:31:20,212 YOU KNOW, IN LOCATING THE S.U.V.? 685 00:31:20,246 --> 00:31:22,949 OH, UH... 686 00:31:22,982 --> 00:31:24,550 NEVER MIND. 687 00:31:24,583 --> 00:31:26,618 WE'LL TRY A NEW TACK ON THE CAR IN THE MORNING. 688 00:31:26,652 --> 00:31:29,121 THANK YOU. THANK YOU, SERGEANT. 689 00:31:31,423 --> 00:31:33,259 GO BACK TO THE PART WHERE THE BOY TALKED 690 00:31:33,292 --> 00:31:35,594 ABOUT THE AIR BEING PURE FOR HIS SISTER. 691 00:31:35,627 --> 00:31:37,263 I WANT TO HEAR THAT AGAIN. 692 00:31:37,296 --> 00:31:38,364 MM-HMM. 693 00:31:40,699 --> 00:31:42,501 WHERE'S FRITZ? 694 00:31:42,534 --> 00:31:44,303 YEAH, THE BOY'S GOT THE MONEY. 695 00:31:44,336 --> 00:31:45,471 HEY, YOU KNOW WHAT'S FUNNY? 696 00:31:45,504 --> 00:31:47,439 WHAT? SHE CAN'T STAND ME. 697 00:31:47,473 --> 00:31:49,475 I'VE DONE EVERYTHING I CAN TO MAKE HER LIFE MISERABLE, 698 00:31:49,508 --> 00:31:51,677 AND HERE YOU ARE, YOU'VE TRIED TO HELP HER OUT 699 00:31:51,710 --> 00:31:55,181 WHENEVER YOU COULD, AND SHE TREATS US BOTH EXACTLY THE SAME. HEH! 700 00:32:06,058 --> 00:32:07,526 DEPUTY CHIEF JOHNSON. 701 00:32:07,559 --> 00:32:10,029 I ASSUME YOU'RE HERE TO TELL ME 702 00:32:10,062 --> 00:32:12,364 THAT YOU'VE ARRESTED MR. MOKTARI'S SON. 703 00:32:12,398 --> 00:32:14,666 WHERE'D YOU TAKE HIM? EGYPT? SAUDI ARABIA? 704 00:32:14,700 --> 00:32:16,268 I'M NOT AT LIBERTY TO SAY. 705 00:32:16,302 --> 00:32:19,371 BUT HE THE SON OF A TERRORIST WITH A LOT OF MONEY, 706 00:32:19,405 --> 00:32:20,506 AND WE NEED TO GET IT BACK. 707 00:32:20,539 --> 00:32:23,542 THOUGH YOUR LACK OF RESPECT 708 00:32:23,575 --> 00:32:27,646 FOR MY PROFESSIONAL ABILITY COULDN'T BE MORE OBVIOUS, 709 00:32:27,679 --> 00:32:30,482 I'D LIKE TO SHARE AN OBSERVATION WITH YOU. 710 00:32:30,516 --> 00:32:32,418 I THINK THAT PHYSICAL TORTURE 711 00:32:32,451 --> 00:32:34,653 IS AN EXTREMELY UNRELIABLE MEANS 712 00:32:34,686 --> 00:32:37,489 OF EXTRACTING INFORMATION FROM PEOPLE. 713 00:32:37,523 --> 00:32:40,326 AND ALLOWING YOU TO REMOVE A MURDER SUSPECT FROM OUR JURISDICTION 714 00:32:40,359 --> 00:32:42,528 IS HARDLY WHAT WE AGREED TO. 715 00:32:42,561 --> 00:32:45,564 THERE MAY BE NO NEED TO INTERROGATE FARAZ AT ALL. 716 00:32:45,597 --> 00:32:48,434 IN FACT, I THINK KNOWING HER SON'S IN FOREIGN CUSTODY 717 00:32:48,467 --> 00:32:51,570 MIGHT PROVIDE MRS. MOKTARI WITH ENOUGH INCENTIVE 718 00:32:51,603 --> 00:32:54,740 TO COOPERATE WITH US. WE'RE NOT WORKING AGAINST YOU. 719 00:32:54,773 --> 00:32:57,676 WE'RE JUST PROVIDING YOU WITH THE NECESSARY LEVERAGE 720 00:32:57,709 --> 00:32:59,545 TO FIND OUT EXACTLY WHAT THE MOTHER KNOWS. 721 00:32:59,578 --> 00:33:03,049 BESIDES, AN OBSERVANT ISLAMIC WOMAN 722 00:33:03,082 --> 00:33:05,651 IS MUCH MORE LIKELY TO TALK TO ME THAN SHE IS TO YOU. 723 00:33:05,684 --> 00:33:07,519 I LOOK FORWARD TO SEEING YOU IN ACTION, MA'AM. 724 00:33:07,553 --> 00:33:09,621 GENTLEMEN. 725 00:33:12,758 --> 00:33:15,227 SO IF I CAN'T GET MRS. MOKTARI 726 00:33:15,261 --> 00:33:17,129 TO TELL ME WHAT THEY WANT TO HEAR, 727 00:33:17,163 --> 00:33:19,365 THEY'RE GONNA BEAT THE CONFESSION OUT OF THE KID. 728 00:33:19,398 --> 00:33:20,699 DON'T COMPLAIN TO ME. 729 00:33:20,732 --> 00:33:24,603 COMPLAIN TO YOUR TRUSTWORTHY FBI ADVISOR HERE.1 730 00:33:30,809 --> 00:33:33,679 I WANT YOU TO KNOW I ONLY REPORTED WHAT FARAZ SAID. 731 00:33:33,712 --> 00:33:36,415 I HAD NOTHING TO DO WITH HOW THAT INFORMATION WAS USED. 732 00:33:36,448 --> 00:33:38,150 HUH. 733 00:33:38,184 --> 00:33:41,687 LOOK... 734 00:33:41,720 --> 00:33:44,356 I-- 735 00:33:44,390 --> 00:33:47,059 I HAVE REALLY STRONG FEELINGS FOR YOU, BUT I CAN'T-- 736 00:33:47,093 --> 00:33:50,062 BRENDA, HEY, BEFORE YOU SAY ANYTHING ELSE, 737 00:33:50,096 --> 00:33:51,430 EFFECTIVE TOMORROW MORNING, 738 00:33:51,463 --> 00:33:55,401 I AM OFFICIALLY REMOVED FROM THIS WHOLE OPERATION. 739 00:33:55,434 --> 00:33:57,503 IT'S NOT MY BEAT IN THE FIRST PLACE, 740 00:33:57,536 --> 00:33:59,738 AND... 741 00:33:59,771 --> 00:34:03,242 I HAVE EQUALLY STRONG FEELINGS FOR YOU, TOO. 742 00:34:04,776 --> 00:34:06,345 WHICH IS WHY YOU'RE BETTER OFF 743 00:34:06,378 --> 00:34:10,516 FINISHING THIS INVESTIGATION ON YOUR OWN. 744 00:34:10,549 --> 00:34:12,784 I APPRECIATE THAT. 745 00:34:14,753 --> 00:34:17,623 BUT, UM, BEFORE YOU FINISH UP YOUR PAPERWORK, 746 00:34:17,656 --> 00:34:19,191 I JUST NEED ONE TINY FAVOR FROM YOU. 747 00:34:19,225 --> 00:34:21,627 CAN WE HAVE DINNER TOMORROW NIGHT? 748 00:34:21,660 --> 00:34:24,796 YES, OF COURSE. 749 00:34:24,830 --> 00:34:27,866 IF I'M EXPECTED TO GET MRS. MOKTARI TO FLIP ON HER SON, 750 00:34:27,899 --> 00:34:29,568 IT'D BE HELPFUL FOR ME TO LOOK THROUGH EVERYTHING 751 00:34:29,601 --> 00:34:33,105 THAT THE FBI TOOK OUT OF HER HOUSE. 752 00:34:33,139 --> 00:34:35,441 YOU LOOKING FOR ANYTHING IN PARTICULAR? 753 00:34:35,474 --> 00:34:39,211 YES. HER DAUGHTER'S PRESCRIPTIONS. 754 00:34:39,245 --> 00:34:41,180 HMM. 755 00:34:41,213 --> 00:34:44,082 I--I WANT TO GIVE 'EM BACK. 756 00:34:49,788 --> 00:34:52,624 WILL: GETTING A MOTHER TO GIVE UP HER SON 757 00:34:52,658 --> 00:34:55,394 MIGHT BE A BIT MUCH TO ASK, EVEN OF BRENDA. 758 00:34:58,164 --> 00:35:00,632 WE'LL SETTLE FOR KNOWING WHERE THE MONEY GOT TO. 759 00:35:02,268 --> 00:35:04,703 THANK YOU SO MUCH, DR. GRAHAM, MM-HMM. 760 00:35:04,736 --> 00:35:06,372 FOR COMING IN THIS ONE LAST TIME. 761 00:35:06,405 --> 00:35:08,674 THIS SHOULD JUST TAKE A MINUTE. 762 00:35:15,947 --> 00:35:18,217 BRENDA: I AM SO SORRY 763 00:35:18,250 --> 00:35:20,852 TO PUT YOU IN HERE WITH ANOTHER MAN, 764 00:35:20,886 --> 00:35:24,190 BUT YOU WERE THE ONLY 2 WITNESSES 765 00:35:24,223 --> 00:35:25,924 WHO SAW THE MURDERER'S ESCAPE, 766 00:35:25,957 --> 00:35:29,195 AND WE HAVE SPENT SO MUCH TIME SEARCHING FOR THAT S.U.V., 767 00:35:29,228 --> 00:35:32,264 SO IN AN ATTEMPT TO END ALL THE CONFUSION, 768 00:35:32,298 --> 00:35:35,567 I PUT ONE OF THE BEST COPS I'VE EVER WORKED WITH ON THE JOB, 769 00:35:35,601 --> 00:35:39,338 AND HE SEARCHED THROUGH EVERY CAR IN THAT GARAGE 770 00:35:39,371 --> 00:35:43,209 BECAUSE WITNESSES GET THINGS WRONG SOMETIMES. 771 00:35:43,242 --> 00:35:47,413 ANYWAY, WE COULDN'T FIND THE SHOOTER'S CAR, 772 00:35:47,446 --> 00:35:49,415 AND I FINALLY REALIZED WHY. 773 00:35:49,448 --> 00:35:51,950 AND I COULD'VE KICKED MYSELF FOR BEING SO STUPID, 774 00:35:51,983 --> 00:35:54,386 AND IT'S BECAUSE... 775 00:35:54,420 --> 00:35:57,689 THERE WAS NO S.U.V. IT JUST DIDN'T EXIST. 776 00:35:57,723 --> 00:35:58,924 WHAT? 777 00:35:58,957 --> 00:36:01,793 NO GETAWAY CAR. NO VEHICLE AT ALL. 778 00:36:01,827 --> 00:36:05,564 BUT--BUT THAT'S-- 779 00:36:05,597 --> 00:36:07,899 I KNOW, DR. GRAHAM. I WAS SURPRISED, TOO. 780 00:36:07,933 --> 00:36:11,303 BECAUSE YOU TWO JUST MET EACH OTHER YESTERDAY, 781 00:36:11,337 --> 00:36:13,639 AND IT'S VERY RARE TO FIND 2 WITNESSES 782 00:36:13,672 --> 00:36:16,942 WHO DON'T KNOW EACH OTHER TELLING THE EXACT SAME LIE. 783 00:36:20,512 --> 00:36:23,582 SO THEN I THOUGHT, "WELL, MAYBE THEY'RE JUST PRETENDING 784 00:36:23,615 --> 00:36:25,984 TO BE STRANGERS." YOU TOLD ME 785 00:36:26,017 --> 00:36:28,954 THAT YOUR DAUGHTER FATIMA HAS ASTHMA, 786 00:36:28,987 --> 00:36:31,257 AND DR. GRAHAM HERE IS A PULMONARY SPECIALIST. 787 00:36:31,290 --> 00:36:33,259 HE TREATS LUNG DISORDERS. 788 00:36:33,292 --> 00:36:37,263 SO I WENT LOOKING FOR THE MEDICATION 789 00:36:37,296 --> 00:36:40,932 THAT THE FBI TOOK OUT OF YOUR HOUSE, 790 00:36:40,966 --> 00:36:43,535 AND LO AND BEHOLD, 791 00:36:43,569 --> 00:36:48,240 PRESCRIBING PHYSICIAN WAS NONE OTHER THAN... 792 00:36:48,274 --> 00:36:50,642 DR. WILLIAM GRAHAM. 793 00:36:53,879 --> 00:36:55,914 LAYLA, IT WOULD BE BETTER 794 00:36:55,947 --> 00:36:58,317 TO LET ME HANDLE THIS. 795 00:36:58,350 --> 00:37:00,319 WE WANT A LAWYER. 796 00:37:00,352 --> 00:37:01,787 LISTEN TO ME, LAYLA, 797 00:37:01,820 --> 00:37:03,455 BECAUSE I THINK YOU MAY HAVE HAD ENOUGH OF MEN 798 00:37:03,489 --> 00:37:05,324 MAKING ALL THE DECISIONS FOR YOU, 799 00:37:05,357 --> 00:37:07,893 AND IF YOU BRING A LAWYER IN HERE, 800 00:37:07,926 --> 00:37:12,498 I'M HANDING THIS WHOLE MESS OVER TO THE MEN OF THE FBI. 801 00:37:12,531 --> 00:37:15,601 THEY ALREADY HAVE FARAZ. 802 00:37:15,634 --> 00:37:18,670 I THINK THEY'VE TAKEN HIM TO EGYPT. 803 00:37:23,041 --> 00:37:25,811 YOU CANNOT DO THAT. 804 00:37:25,844 --> 00:37:30,282 HE IS ONLY BEHAVING THE WAY HIS FATHER TAUGHT HIM. 805 00:37:30,316 --> 00:37:33,319 HE'S--HE'S GOING THROUGH-- 806 00:37:33,352 --> 00:37:35,687 HE'S NOT A TERRORIST. 807 00:37:35,721 --> 00:37:37,823 LAYLA, FOR GOD'S SAKE, DON'T SPEAK. DON'T SAY A WORD. 808 00:37:37,856 --> 00:37:39,725 DR. GRAHAM, YOU SAY ONE MORE WORD, AND I'M ARRESTING YOU 809 00:37:39,758 --> 00:37:42,761 FOR MURDER IN THE FIRST DEGREE. 810 00:37:42,794 --> 00:37:45,331 YOU SEE HOW EASY THAT WAS? 811 00:37:45,364 --> 00:37:48,300 YOU DON'T HAVE TO CEDE ALL YOUR AUTHORITY TO A MAN. 812 00:37:48,334 --> 00:37:51,903 YOU CAN MAKE THIS NEXT DECISION ALL BY YOURSELF. 813 00:37:51,937 --> 00:37:56,642 DO YOU WANT AN ATTORNEY? YOU HAVE THE RIGHT TO ONE. 814 00:37:56,675 --> 00:37:58,544 MAYBE YOU'D LIKE TO REMAIN SILENT, 815 00:37:58,577 --> 00:38:00,446 SINCE EVERYTHING YOU SAY CAN AND WILL 816 00:38:00,479 --> 00:38:02,914 BE USED AGAINST YOU IN A COURT OF LAW. 817 00:38:02,948 --> 00:38:06,785 BUT IF YOU WAIVE THOSE RIGHTS FOR THE NEXT FEW MINUTES, 818 00:38:06,818 --> 00:38:09,888 YOU CAN MAKE A FEW DECISIONS YOURSELF. 819 00:38:18,764 --> 00:38:20,932 I WAIVE MY RIGHTS. 820 00:38:20,966 --> 00:38:25,303 SEE? YOU'RE TAKING BACK CONTROL BIT BY BIT. 821 00:38:29,775 --> 00:38:31,910 SOMEONE TAMPERED WITH THIS GUN. 822 00:38:35,013 --> 00:38:38,517 YOU CAN TELL ME WHO. 823 00:38:38,550 --> 00:38:40,519 AND WITH YOUR ANSWER, 824 00:38:40,552 --> 00:38:44,790 YOU COULD BE DECIDING WHO LIVES... 825 00:38:44,823 --> 00:38:47,693 AND WHO DIES. 826 00:38:47,726 --> 00:38:51,963 WAS IT FARAZ? DOES HE BELONG IN A FOREIGN PRISON? 827 00:38:51,997 --> 00:38:55,401 DOES HE DESERVE TO BE TORTURED? OR... 828 00:38:55,434 --> 00:38:57,769 DID YOU GLUE THIS FIRING PIN IN PLACE? 829 00:38:57,803 --> 00:39:00,406 BECAUSE YOU BEGAN HAVING AN AFFAIR WITH DR. GRAHAM. 830 00:39:00,439 --> 00:39:03,609 WHO COULD BLAME YOU? RAZI WAS TREATING YOU LIKE A PRISONER. 831 00:39:03,642 --> 00:39:05,110 HE WAS TAKING YOU BACK TO IRAN. 832 00:39:05,143 --> 00:39:09,615 HE WASN'T SENDING ME BACK TO IRAN! 833 00:39:09,648 --> 00:39:13,385 HE WAS SENDING ME BACK TO THE 17TH CENTURY. 834 00:39:18,890 --> 00:39:22,461 I COULDN'T LIVE LIKE THAT-- 835 00:39:22,494 --> 00:39:25,564 SHUT AWAY, AFRAID EVEN TO SPEAK. 836 00:39:28,500 --> 00:39:30,902 THAT'S NOT A LIFE. 837 00:39:30,936 --> 00:39:34,806 [SNIFFLES] 838 00:39:34,840 --> 00:39:36,608 TELL ME WHAT HAPPENED THE OTHER DAY. 839 00:39:36,642 --> 00:39:40,378 OH, MY GOD. OH, MY GOD. 840 00:39:43,114 --> 00:39:46,117 [BREATHES DEEPLY] 841 00:39:49,087 --> 00:39:51,156 WE PLANNED IT... 842 00:39:51,189 --> 00:39:54,192 AROUND MY DOCTOR VISIT. 843 00:39:54,225 --> 00:39:58,664 WILLIAM CUT THE LINES TO THE SECURITY CAMERAS, 844 00:39:58,697 --> 00:40:01,967 AND AS WE WERE LEAVING, 845 00:40:02,000 --> 00:40:04,503 COMING OUT OF THE ELEVATOR, 846 00:40:04,536 --> 00:40:09,140 HE WALK--HE WALKED OVER TO RAZI 847 00:40:09,174 --> 00:40:12,911 AND FIRED THE GUN, 848 00:40:12,944 --> 00:40:16,448 AND THEN HE PUT IT IN HIS POCKET. 849 00:40:18,950 --> 00:40:23,589 PLEASE, DON'T LET THEM HURT FARAZ. PLEASE! 850 00:40:32,598 --> 00:40:35,567 WILLIAM, I'M SO SORRY. 851 00:40:37,803 --> 00:40:41,540 HE WAS ONLY TRYING TO SAVE ME. 852 00:40:48,279 --> 00:40:51,917 I THINK YOU MAY BE ABLE TO CONVINCE A JURY OF THAT, TOO. 853 00:40:57,789 --> 00:41:00,759 BUT WHAT ABOUT JEFFREY SANDERS? 854 00:41:00,792 --> 00:41:02,661 AN INNOCENT MAN THAT YOU KILLED 855 00:41:02,694 --> 00:41:06,064 JUST SO YOU WOULDN'T LEAVE BEHIND ANY WITNESSES. 856 00:41:09,668 --> 00:41:12,771 THANK YOU, MS. JOHNSON. I HAVE A FEDERAL WARRANT HERE FOR THE ARREST 857 00:41:12,804 --> 00:41:16,842 OF LAYLA MOKTARI, AND I'D CONSIDER IT A PERSONAL FAVOR 858 00:41:16,875 --> 00:41:18,777 IF YOU'D TURN THE DOCTOR OVER TO US AS WELL. 859 00:41:18,810 --> 00:41:23,281 WHAT ARE YOU DOING? WHERE ARE YOU TAKING ME? 860 00:41:23,314 --> 00:41:26,952 WHAT'S GOING ON? LET-- LET MY SON GO FREE. 861 00:41:26,985 --> 00:41:28,754 HE HAD NOTHING TO DO WITH THIS. 862 00:41:28,787 --> 00:41:31,122 PLEASE, PLEASE HELP ME! 863 00:42:00,251 --> 00:42:02,187 [BRENDA PUTS COVER ON BOX] 864 00:42:40,025 --> 00:42:42,861 [FLOOR CREAKS] 865 00:42:42,894 --> 00:42:44,630 [KNOCKS ON DOOR] 866 00:42:47,032 --> 00:42:48,867 SO I GUESS YOU HEARD. 867 00:42:48,900 --> 00:42:51,803 YEAH. WE HANDED LAYLA OVER TO THE CIA. 868 00:42:53,371 --> 00:42:55,641 AND THEY'LL SEND HER BACK TO IRAN, NO DOUBT. 869 00:42:57,909 --> 00:43:00,846 A RARE INTELLIGENCE ASSET ON THE GROUND. 870 00:43:00,879 --> 00:43:03,849 WELL... 871 00:43:03,882 --> 00:43:06,351 WE GOT DR. GRAHAM. 872 00:43:06,384 --> 00:43:08,153 ON A PLEA DEAL. 873 00:43:08,186 --> 00:43:10,255 PROBABLY SIGN A CONFIDENTIALITY AGREEMENT, 874 00:43:10,288 --> 00:43:11,923 SERVE TIME FOR MANSLAUGHTER. 875 00:43:11,957 --> 00:43:14,025 YOU ALL RIGHT? 876 00:43:15,761 --> 00:43:18,363 THEY LURED RAZI TO HIS DEATH 877 00:43:18,396 --> 00:43:21,867 AND KILLED AN INNOCENT MAN IN THE PROCESS... 878 00:43:21,900 --> 00:43:25,203 WHEN SHE COULD'VE JUST FILED FOR DIVORCE. 879 00:43:25,236 --> 00:43:28,239 I CAN'T THINK OF A SINGLE CULTURE 880 00:43:28,273 --> 00:43:29,808 WHERE THAT'S THE RIGHT WAY 881 00:43:29,841 --> 00:43:31,877 FOR A WOMAN TO GAIN HER INDEPENDENCE. 882 00:43:35,981 --> 00:43:39,117 SO DID Y'ALL FIND YOUR MONEY? 883 00:43:39,150 --> 00:43:42,087 FARAZ HAD HALF OF IT. THE REST OF IT'S GONE. 884 00:43:44,322 --> 00:43:47,058 YOU MUST BE UPSET. 885 00:43:47,092 --> 00:43:49,427 YOU KNOW WHAT WOULD MAKE ME UPSET? 886 00:43:49,460 --> 00:43:52,798 IS IF THIS WHOLE WORKING TOGETHER THING 887 00:43:52,831 --> 00:43:55,633 SCREWED UP OUR WHOLE OTHER THING. 888 00:44:26,097 --> 00:44:29,434 FINE. LET'S GO TO DINNER. 889 00:44:29,467 --> 00:44:31,136 MM-HMM. 890 00:44:46,918 --> 00:44:48,854 BUT YOU'RE PAYING. 67408

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.