Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:08,000
Timing and Subtitles brought to you by The Lovely Prince Team @ Viki
2
00:00:17,600 --> 00:00:21,800
♫ The wind blows toward that ocean ♫
3
00:00:21,800 --> 00:00:26,200
♫ I stand here, learning to wait ♫
4
00:00:26,210 --> 00:00:32,700
♫ For you to walk towards me, oh, my love ♫
5
00:00:33,600 --> 00:00:37,800
♫ I am still standing here, waiting ♫
6
00:00:37,800 --> 00:00:43,400
♫ Turns out love is very simple ♫
7
00:00:43,400 --> 00:00:47,800
♫ Your smile is like the sun ♫
8
00:00:47,800 --> 00:00:53,300
♫ After a soft kiss, you take away all the pain ♫
9
00:00:53,300 --> 00:00:59,000
♫ I’ll be there, Oh, I’ll be there ♫
10
00:01:02,000 --> 00:01:07,900
♫ I’ll be there, Oh, I’ll be there ♫
11
00:01:14,100 --> 00:01:20,200
12
00:01:20,200 --> 00:01:23,200
13
00:01:29,700 --> 00:01:31,900
How come you're not looking at me?
14
00:01:32,700 --> 00:01:34,800
Because I'm afraid that this is a dream.
15
00:01:34,800 --> 00:01:37,700
When I open my eyes, I'll wake up.
16
00:01:38,640 --> 00:01:41,770
Open your eyes and look at me.
17
00:01:44,450 --> 00:01:46,440
This isn't a dream.
18
00:01:51,500 --> 00:01:54,300
When the third rainbow appears,
19
00:01:55,400 --> 00:01:59,100
we can be together happily forever.
20
00:01:59,100 --> 00:02:04,200
Will we really have happiness?
21
00:02:08,100 --> 00:02:09,600
Really.
22
00:02:11,900 --> 00:02:15,900
Because you are the one that a Prince Charming like me
23
00:02:15,900 --> 00:02:17,900
has chosen.
24
00:02:17,900 --> 00:02:21,300
Like the female main lead in an idol drama.
25
00:02:26,900 --> 00:02:30,900
Look, the third rainbow.
26
00:02:30,900 --> 00:02:32,700
Really.
27
00:02:46,000 --> 00:02:49,900
Xiao Tao... Xiao Tao, you finally woke up!
28
00:02:49,900 --> 00:02:53,500
My precious, you woke up!
29
00:02:54,400 --> 00:02:58,100
It doesn't hurt. It doesn't hurt. I'm right here.
30
00:02:58,100 --> 00:02:59,500
Xiao Tao?
31
00:03:00,300 --> 00:03:01,800
Xiao Tao?
32
00:03:03,900 --> 00:03:07,100
Xiao Tao, what's wrong?
33
00:03:09,900 --> 00:03:12,380
I'll help you to get up.
34
00:03:24,500 --> 00:03:28,900
Xiao Tao, did the fever damage your brain?
35
00:03:28,900 --> 00:03:31,900
You're-You're really weird, Xiao Tao.
36
00:03:31,900 --> 00:03:33,500
Xiao Tao?
37
00:03:34,810 --> 00:03:38,920
Zhi Zhi, I'm fine.
38
00:03:39,700 --> 00:03:42,300
I'm all good.
39
00:03:42,300 --> 00:03:46,500
Are you hurt somewhere? Why are you crying?
40
00:03:46,500 --> 00:03:49,700
If you're hurt somewhere, tell me. What's wrong?
41
00:03:49,700 --> 00:03:52,400
Perhaps, just then, I...
42
00:03:53,300 --> 00:03:55,800
had a dream.
43
00:03:56,700 --> 00:04:02,300
A... really sad dream.
44
00:04:02,300 --> 00:04:04,500
All right. It's okay. It's okay.
45
00:04:04,500 --> 00:04:07,100
I'm here. I'm here. It's okay.
46
00:04:07,100 --> 00:04:09,500
It's good that you woke up.
47
00:04:10,300 --> 00:04:14,800
Just then, you scared me to death. Do you know that, Xiao Tao?
48
00:04:45,100 --> 00:04:47,500
What's the situation?
49
00:04:52,300 --> 00:04:54,300
Jordan,
50
00:04:59,000 --> 00:05:02,100
How is he doing?
51
00:05:02,100 --> 00:05:04,700
It is already a miracle that he was able to wake up.
52
00:05:04,700 --> 00:05:09,700
But, to put it simply, he was unconscious because
53
00:05:09,700 --> 00:05:13,300
the accident caused a huge blood clot to compress on his nerves.
54
00:05:13,300 --> 00:05:15,900
Him being awake right now is only temporary.
55
00:05:15,900 --> 00:05:19,900
He also might have a bit of memory and consciousness problem.
56
00:05:19,900 --> 00:05:23,300
I still suggest that we do the surgery as soon as possible to remove the blood clot.
57
00:05:23,300 --> 00:05:25,900
Once he becomes unconscious again,
58
00:05:25,900 --> 00:05:28,700
then he will probably not wake up again.
59
00:05:28,700 --> 00:05:34,700
Then, what's the percentage of the success rate of the surgery?
60
00:05:34,700 --> 00:05:36,600
Five percent.
61
00:05:38,700 --> 00:05:41,500
If it's a failure,
62
00:05:41,500 --> 00:05:44,400
then he will probably not get off the operation table.
63
00:05:49,500 --> 00:05:52,100
Make your decision as soon as possible.
64
00:06:23,900 --> 00:06:28,700
I'm so tired. It seems like I had a very long sleep.
65
00:06:28,700 --> 00:06:32,700
I had a lot of messed up dreams.
66
00:06:32,700 --> 00:06:36,000
But how come I can't remember any of them?
67
00:06:37,430 --> 00:06:40,550
Why am I at the hospital?
68
00:06:43,300 --> 00:06:46,100
Xiao Ming! Xiao Ming!
69
00:06:47,300 --> 00:06:48,900
Where's Xiao Ming?
70
00:06:48,900 --> 00:06:52,300
- I'm Xiao Ming.
- You?
71
00:06:52,300 --> 00:06:54,300
All right, all right.
72
00:06:55,300 --> 00:06:57,900
Help me massage my leg.
73
00:06:57,900 --> 00:06:59,900
It seems like I have no strength.
74
00:06:59,900 --> 00:07:04,500
Of course, you have no strength. You've been laying here for days.
75
00:07:07,500 --> 00:07:10,600
I remember I was driving my car.
76
00:07:10,610 --> 00:07:13,290
Where did I say I was going to go?
77
00:07:13,300 --> 00:07:17,700
How come I always feel like I have something important to do?
78
00:07:17,700 --> 00:07:23,100
Also, it seems like I was going to go see someone important.
79
00:07:23,100 --> 00:07:25,700
Who is it?
80
00:07:35,700 --> 00:07:38,500
- This is indeed what we want, thin, wispy fringes giving a teenage feel.
- What is that?
81
00:07:38,500 --> 00:07:40,900
This is this year's trending style. Super short hair.
82
00:07:40,900 --> 00:07:43,700
- It looks cool this way. Do you understand?
- What very short hair? Our Xiao Tao is so pretty and you dare to cut her hair short?
83
00:07:43,700 --> 00:07:46,100
Why won't I dare? It is exactly because she is very beautiful so we should cut her hair short.
84
00:07:46,100 --> 00:07:49,600
You can't! Our Xiao Tao worked hard to grow such beautiful long hair. You cannot cut it!
85
00:07:49,600 --> 00:07:52,900
- I want a short hair! That is what will make her look cool! Do you understand?
- No, no, no! It's ugly!
86
00:07:52,900 --> 00:07:54,700
Xiao Tao, listen to me. Pick me.
87
00:07:54,700 --> 00:07:56,700
Xiao Tao, what do you say?
88
00:07:56,700 --> 00:08:00,400
I feel like both are fine.
89
00:08:00,400 --> 00:08:02,300
- That means I have the final say.
- Xiao Tao always listens to me.
90
00:08:02,300 --> 00:08:05,100
- Listen to me! My word is the right one!
- I am her best friend! You are not!
91
00:08:05,100 --> 00:08:09,500
Actually... I don't really mind.
92
00:08:09,500 --> 00:08:12,800
She's my Xiao Tao Zi.
93
00:08:19,900 --> 00:08:21,100
Let's go watch a movie later.
94
00:08:21,100 --> 00:08:24,700
All right. What movie are we watching?
95
00:08:25,900 --> 00:08:31,900
It just suddenly feels really quiet.
96
00:08:36,900 --> 00:08:39,500
- Cheers.
- Life...
97
00:08:39,500 --> 00:08:43,000
seems to have returned back to its original state.
98
00:08:44,200 --> 00:08:46,300
Hey, Xiao Tao, I thought of something.
99
00:08:46,300 --> 00:08:49,000
Do you remember? I asked you to put lotion on my back.
100
00:08:49,000 --> 00:08:51,900
Yet halfway through, you had a nosebleed and fainted.
101
00:08:51,900 --> 00:08:54,700
You scared me to death. I thought you were sick.
102
00:08:54,700 --> 00:08:58,100
As a result, I didn't get the chance to put you on the bed,
103
00:08:58,100 --> 00:09:02,500
but you were already laying on the ground, fell asleep, and started to snore.
104
00:09:02,500 --> 00:09:04,300
This was so funny.
105
00:09:04,300 --> 00:09:08,300
Me? Had a nose bleed and snored?
106
00:09:08,300 --> 00:09:11,300
Laid on the ground?
107
00:09:14,500 --> 00:09:19,100
Do you remember when you woke up the second day and told me that your whole body was sore?
108
00:09:19,100 --> 00:09:22,700
But that time, I was embarrassed to tell you
109
00:09:22,700 --> 00:09:25,200
because I was the one who left you on the ground.
110
00:09:25,200 --> 00:09:28,300
But who told you to snore so hard?
111
00:09:28,300 --> 00:09:30,500
How would I know?
112
00:09:30,500 --> 00:09:33,100
Xiao Tao, I knew you for so long.
113
00:09:33,100 --> 00:09:36,600
This is my first time seeing you snore when you were sleeping.
114
00:09:36,600 --> 00:09:38,900
Xiao Tao Zi, who knew that you're just like me?
115
00:09:38,900 --> 00:09:41,900
Snoring when you sleep.
116
00:09:41,900 --> 00:09:45,500
You snore when you sleep?
117
00:09:45,500 --> 00:09:47,550
Then you must quickly go and have it treated,
118
00:09:47,550 --> 00:09:50,300
because I'm afraid of noises when I'm sleeping.
119
00:09:50,300 --> 00:09:53,500
You're afraid of noises when you sleep? How is that related to me?
120
00:09:53,500 --> 00:09:55,300
How is that not related to you?
121
00:09:55,300 --> 00:10:00,500
- What? You don't want to sleep with me?
- Is this being heartbroken? Probably.
122
00:10:00,500 --> 00:10:04,400
- You think that day, your world has crumbled.
- Could it be you want to do it with those women?
123
00:10:04,400 --> 00:10:07,100
When you wake up,
124
00:10:07,100 --> 00:10:10,500
you're already living well.
125
00:10:10,500 --> 00:10:14,100
You just got sick.
126
00:10:14,100 --> 00:10:17,500
From time to time, you'll ask yourself,
127
00:10:17,500 --> 00:10:21,500
did the person you loved really exist or not?
128
00:10:21,500 --> 00:10:24,900
♫ Love made me a fool. Don't know what to do ♫
129
00:10:24,930 --> 00:10:28,300
♫ I can't stop thinking of you ♫
130
00:10:28,300 --> 00:10:30,300
♫ What if I told you ♫
131
00:10:30,300 --> 00:10:35,300
Such a big dream. It should be time to wake up.
132
00:10:35,300 --> 00:10:38,600
♫ Every time you look at me ♫
133
00:10:38,600 --> 00:10:40,900
♫ Seems like you can see me ♫
134
00:10:40,900 --> 00:10:42,700
Sun Xiao Tao,
135
00:10:42,700 --> 00:10:46,300
didn't I say before that even when drinking yogurt milk, you still must have
136
00:10:46,300 --> 00:10:48,300
the attitude of a celebrity?
137
00:10:48,300 --> 00:10:50,000
Only you—
138
00:10:54,500 --> 00:10:56,100
But...
139
00:10:57,500 --> 00:11:00,300
I still have illusions.
140
00:11:02,800 --> 00:11:08,300
Xiao Tao, I just researched that nearby there's fruits, salad,
141
00:11:08,300 --> 00:11:11,700
and they also seem to have very good budget meals.
142
00:11:11,700 --> 00:11:13,900
Let me think.
143
00:11:13,900 --> 00:11:17,500
I still want to buy lotion.
144
00:11:18,700 --> 00:11:22,000
Xiao Tao, let's see what's up ahead.
145
00:11:28,500 --> 00:11:30,900
You want to shop at this store?
146
00:11:33,700 --> 00:11:38,500
But you know you have to move forward.
147
00:11:38,500 --> 00:11:41,000
You can't stop.
148
00:11:42,530 --> 00:11:45,430
It smells so good.
149
00:11:48,800 --> 00:11:52,270
I recognize that bear. It's the one you have on your bed.
150
00:11:52,270 --> 00:11:54,520
Xiao Tao, you're getting too much lately.
151
00:11:54,520 --> 00:11:57,380
- You came to play alone and didn't bring me along.
- Hey.
152
00:11:58,650 --> 00:12:02,320
Zhi Zhi, I didn't bring money.
153
00:12:02,320 --> 00:12:04,100
Let's go home.
154
00:12:04,100 --> 00:12:06,290
I have money.
155
00:12:06,920 --> 00:12:09,220
I can see that you are quite sad these few days.
156
00:12:09,220 --> 00:12:11,370
How about let's have a competition?
157
00:12:11,370 --> 00:12:14,860
Whoever has the most stuffed animals, then she wins. Okay?
158
00:12:16,010 --> 00:12:17,940
Isn't that Sun Xiao Tao?
159
00:12:17,940 --> 00:12:20,810
It's really her! She has quite a lot of free time.
160
00:12:20,810 --> 00:12:23,630
Being a third party and also having scandals with another male actor.
161
00:12:23,630 --> 00:12:26,180
Now, she has time to play games.
162
00:12:26,180 --> 00:12:28,850
- That's right.
- Hey! What nonsense are you two saying?
163
00:12:28,850 --> 00:12:31,000
I didn't say any nonsense. It's the truth.
164
00:12:31,000 --> 00:12:33,360
The pictures have already been exposed. Why isn't she admitting it?
165
00:12:33,360 --> 00:12:36,010
That's right. She can do that but doesn't allow others to criticize her.
166
00:12:36,010 --> 00:12:38,140
That's right. Dare to do but can't dare to admit it. Shameless.
167
00:12:38,140 --> 00:12:42,530
Zhi Zhi, don't say anymore. Let's go home.
168
00:12:42,530 --> 00:12:45,070
You wenches, if you are gutsy, then don't leave.
169
00:12:45,070 --> 00:12:47,430
I will now make a phone call. If I can't get 500 people to come here,
170
00:12:47,430 --> 00:12:49,770
I, Zhang Zhi Zhi will have the same surname as you two!
171
00:12:49,770 --> 00:12:53,640
We won't lower down our level to a barbaric person like you. Let's go.
172
00:12:55,510 --> 00:12:57,680
Let's go back.
173
00:12:57,680 --> 00:13:00,450
Miss, I recognize you.
174
00:13:00,450 --> 00:13:04,830
That's right. Who doesn't recognize our Xiao Tao, right now?
175
00:13:04,830 --> 00:13:09,240
You came here one night to get stuffed animals, right?
176
00:13:11,010 --> 00:13:15,080
I was able to catch a recording teddy bear here.
177
00:13:15,960 --> 00:13:20,220
It wasn't you who caught it. It was me who caught it for you, okay?
178
00:13:20,950 --> 00:13:26,710
But it was the first time I saw such a persistent girl with such strong willpower.
179
00:13:26,710 --> 00:13:31,880
You tried catching for a whole night. I said that I will just give you one but you wouldn't accept it.
180
00:13:31,880 --> 00:13:34,870
I said that I would sell you one but you said that you had to catch one yourself.
181
00:13:34,870 --> 00:13:37,130
If not because I was too sleepy already and was about to close my shop,
182
00:13:37,130 --> 00:13:39,970
I figure you would've been catching until the next day.
183
00:13:39,970 --> 00:13:42,240
But good thing, after much convincing,
184
00:13:42,240 --> 00:13:46,720
you agreed that I would guide you and you'll catch it. Do you remember?
185
00:14:08,770 --> 00:14:12,740
Because once I stop,
186
00:14:12,740 --> 00:14:14,630
and look back,
187
00:14:15,600 --> 00:14:18,700
any little memory
188
00:14:18,700 --> 00:14:21,870
will be able to suddenly break you.
189
00:14:31,400 --> 00:14:35,380
Xiao Tao, why are you crying?
190
00:14:37,880 --> 00:14:42,060
Don't cry. I'm here.
191
00:14:42,060 --> 00:14:44,040
Don't cry, okay?
192
00:15:02,120 --> 00:15:06,060
Mr. Ouyang, please help Xiao Tao.
193
00:15:08,420 --> 00:15:12,510
You know my stand and attitude on this matter.
194
00:15:12,510 --> 00:15:15,570
Since Sun Xiao Tao has decided to hold a press conference and tell the truth
195
00:15:15,570 --> 00:15:20,430
and Su Yuan Qing has already agreed to come out and clear things up, I think that you should just let this matter go.
196
00:15:20,430 --> 00:15:24,630
Even if Su Yuan Qing comes out and clears things up, saying that she and Brother Jiang Hao had already broken up then,
197
00:15:24,630 --> 00:15:27,780
everyone will still think that Sun Xiao Tao being Jiang Hao-ge's last lover, yet still
198
00:15:27,780 --> 00:15:29,790
went on to have an ambiguous couple relationship with me.
199
00:15:29,790 --> 00:15:34,100
- She's a bad social influence.
- That was exactly the reason that I didn't want to help her.
200
00:15:34,100 --> 00:15:36,640
You two are being tied as a couple too severely recently.
201
00:15:36,640 --> 00:15:38,190
You will get dragged into this.
202
00:15:38,190 --> 00:15:43,250
If I have to protect one person between you and Sun Xiao Tao, then it will be you.
203
00:15:43,250 --> 00:15:44,610
- But—
- No "but."
204
00:15:44,610 --> 00:15:48,550
You also need not plead for her. This matter has already been decided. If there is nothing else, you can leave now.
205
00:15:50,950 --> 00:15:53,130
No matter what happens in the future,
206
00:15:53,130 --> 00:15:56,040
I will definitely continue to support Sun Xiao Tao.
207
00:15:57,380 --> 00:15:59,880
No matter what the consequences might be.
208
00:16:01,360 --> 00:16:03,090
Wait a second!
209
00:16:08,140 --> 00:16:11,880
Can it be that you have feelings for her?
210
00:16:11,880 --> 00:16:15,900
I promised someone that I had to protect her.
211
00:16:24,210 --> 00:16:26,090
Xiao Tao can be saved.
212
00:16:26,090 --> 00:16:29,160
- Our Xiao Tao can be saved.
- Hey!
213
00:16:30,340 --> 00:16:32,390
You scared me.
214
00:16:33,060 --> 00:16:37,000
- Let me tell you, I know who Jiang Hao's mistress is.
- Huh?
215
00:16:37,000 --> 00:16:39,410
This... you also know?
216
00:16:39,410 --> 00:16:41,350
Of course!
217
00:16:41,950 --> 00:16:45,000
Come. Sit down.
218
00:16:45,000 --> 00:16:46,340
What do you know?
219
00:16:46,340 --> 00:16:49,320
Do you know who it is? It's our Zhi Zhi.
220
00:16:49,320 --> 00:16:52,240
What?! Zhi Zhi?
221
00:16:52,240 --> 00:16:54,460
Aren't you all trying to clear Xiao Tao's name?
222
00:16:54,460 --> 00:16:56,760
Then just include our Zhi Zhi with it and try to make her famous.
223
00:16:56,760 --> 00:16:58,920
I will already help you think of some ideas.
224
00:16:58,920 --> 00:17:02,020
Just say that Xiao Tao actually went to Okinawa
225
00:17:02,020 --> 00:17:04,060
to convince Zhi Zhi to stop the mistake and turn back.
226
00:17:04,060 --> 00:17:06,220
In this way, Xiao Tao's problem can be solved.
227
00:17:06,220 --> 00:17:08,900
Then, our Zhi Zhi will become famous overnight. After that,
228
00:17:08,900 --> 00:17:12,360
you then just release a statement saying that Zhi Zhi and Jiang Hao are actually
229
00:17:12,360 --> 00:17:15,650
ordinary friends. How is it?
230
00:17:15,650 --> 00:17:18,770
How is it? What rotten idea is that?
231
00:17:18,770 --> 00:17:22,820
I can't bear to let our Zhi Zhi suffer such a huge injustice. Really...
232
00:17:22,820 --> 00:17:25,210
Is that a rotten idea?
233
00:17:25,210 --> 00:17:28,810
Weren't there a lot of female celebrities who relied on such kinds of gossip to get to their position now?
234
00:17:28,810 --> 00:17:31,220
That's right. There were indeed examples before.
235
00:17:31,220 --> 00:17:35,910
But do you know that for a celebrity, turning black to white is easy but turning white to black is hard.
236
00:17:35,910 --> 00:17:41,150
Maybe Zhi Zhi might have to bear a lifetime of curses. Are you stupid?
237
00:17:43,840 --> 00:17:46,560
I really didn't think about that.
238
00:17:46,560 --> 00:17:49,740
It is still you who treats our Zhi Zhi better.
239
00:17:50,510 --> 00:17:52,980
But... what should she do right now?
240
00:17:52,980 --> 00:17:57,320
She won't accept projects. She won't go to the filming of movies. And she can't really be famous overnight.
241
00:17:57,320 --> 00:18:01,290
Could it be we are just letting her marry that poor, not famous photographer?
242
00:18:01,290 --> 00:18:04,170
Say, what's wrong with a photographer being poor? When you married me before,
243
00:18:04,170 --> 00:18:06,330
wasn't I also very poor?
244
00:18:06,330 --> 00:18:09,010
That's right. That's why I divorced you!
245
00:18:09,010 --> 00:18:11,510
And now, you are poorer than before!
246
00:18:11,510 --> 00:18:12,840
- Don't.
- What?
247
00:18:12,840 --> 00:18:16,360
I have savings. My card even has 250.
248
00:18:16,360 --> 00:18:19,470
So much. Really so shocking. My card even has 390 in it.
249
00:18:19,470 --> 00:18:21,150
I say you—
250
00:18:21,150 --> 00:18:23,330
I... I... Wait for me!
251
00:18:23,330 --> 00:18:24,820
I'm not waiting.
252
00:18:26,000 --> 00:18:27,710
Her expression doesn't represent what's in her heart.
253
00:18:27,710 --> 00:18:31,460
Calculating actress fakes news to save her own reputation.
254
00:18:31,460 --> 00:18:36,570
After failing in love with her career, fake movie star tramples newcomers.
255
00:18:36,570 --> 00:18:38,320
Public relationship failure.
256
00:18:38,320 --> 00:18:41,080
Su Yuan Qing fakes tears for sympathy.
257
00:18:41,080 --> 00:18:44,830
Behind the scene she destroys a newcomer's future.
258
00:18:47,230 --> 00:18:49,560
Are all these online people crazy?
259
00:18:49,560 --> 00:18:51,570
How can public opinion change so fast?
260
00:18:51,570 --> 00:18:54,980
They were just gossiping about Sun Xiao Tao, why did they move on to us?
261
00:18:54,980 --> 00:18:57,610
It's like getting shot out of the blue.
262
00:18:58,220 --> 00:19:00,890
Try to relax. Take a seat.
263
00:19:01,640 --> 00:19:04,180
Yuan Qing, don't be angry.
264
00:19:04,180 --> 00:19:06,470
I'll definitely get a lawyer to sue these rumor mongers.
265
00:19:06,470 --> 00:19:09,070
Let's see if they'll continue to talk nonsense or not.
266
00:19:11,640 --> 00:19:17,270
Do you know what the scariest thing in this era is?
267
00:19:17,270 --> 00:19:22,400
It is not rumors, nor slander, but being forgotten.
268
00:19:22,400 --> 00:19:27,010
We should let them continue to gossip this month. After this is over,
269
00:19:27,010 --> 00:19:31,380
we can issue a legal letter to clarify it. We can still get the headlines again.
270
00:19:31,380 --> 00:19:36,030
But your image has always been a perfect movie star persona.
271
00:19:36,030 --> 00:19:39,270
Also, you are really going to clear up the matter
272
00:19:39,270 --> 00:19:41,920
related to when you and Jiang Hao broke up?
273
00:19:41,920 --> 00:19:43,950
Look at what they are saying now.
274
00:19:43,950 --> 00:19:49,000
If you actually admit the truth, the black mark on your reputation will be impossible to clear up.
275
00:19:59,370 --> 00:20:02,590
Since I agreed, I must do it.
276
00:20:02,590 --> 00:20:05,100
It is just one bad mark.
277
00:20:06,750 --> 00:20:10,160
Compared with that person's last request,
278
00:20:15,400 --> 00:20:17,700
I need to do it.
279
00:20:17,700 --> 00:20:22,690
I guess it is my last promise to him.
280
00:20:35,640 --> 00:20:39,750
Xiao Tao, how come when you always walk, you never look at where you're going?
281
00:20:39,750 --> 00:20:42,370
Are you all set for your press conference?
282
00:20:42,370 --> 00:20:44,280
Not really.
283
00:20:50,080 --> 00:20:53,880
When I was little, I was also eager to grow up
284
00:20:53,880 --> 00:20:59,210
because I thought once I grew up, I could do whatever I wanted.
285
00:20:59,210 --> 00:21:05,200
Like being able to walk side by side with the person I like on a beautiful road like this.
286
00:21:05,200 --> 00:21:08,640
I didn't expect that when I grew up,
287
00:21:08,640 --> 00:21:11,700
there isn't always a beautiful road like this for you to walk through.
288
00:21:11,700 --> 00:21:15,990
Sometimes, you don't even see the scenery.
289
00:21:15,990 --> 00:21:20,110
Also, there isn't necessarily someone you love by your side.
290
00:21:20,110 --> 00:21:24,690
No matter how hard or how long the road is, you still have to walk down alone by yourself,
291
00:21:24,690 --> 00:21:28,590
even if you don't know what lies ahead.
292
00:21:30,480 --> 00:21:35,370
Saying so many depressing thoughts out of the blue, I hope you don't mind.
293
00:21:36,440 --> 00:21:40,080
Maybe everyone has to experience something like this.
294
00:21:41,220 --> 00:21:43,080
I feel the same as you.
295
00:21:43,080 --> 00:21:45,640
I don't know what the future holds for me, either.
296
00:21:46,230 --> 00:21:49,740
I also don't know who will be by my side.
297
00:21:49,740 --> 00:21:52,000
But I believe if we hold on,
298
00:21:52,000 --> 00:21:54,100
things will definitely become better.
299
00:21:54,100 --> 00:21:55,780
I believe it, too!
300
00:21:58,890 --> 00:22:00,800
This is my gift to you.
301
00:22:00,800 --> 00:22:03,420
Although I can't be with you for the whole journey,
302
00:22:03,420 --> 00:22:06,400
I will always stand behind you, supporting you, encouraging you.
303
00:22:06,400 --> 00:22:09,360
Whether it is a Tamagotchi or a sound-recording bear,
304
00:22:09,360 --> 00:22:13,060
they are your best weapons in this fight.
305
00:22:15,280 --> 00:22:18,060
Batteries are like ammunition.
306
00:22:18,060 --> 00:22:19,680
A gift to you.
307
00:22:22,520 --> 00:22:23,800
Thank you.
308
00:22:23,800 --> 00:22:27,280
Fight on and defeat your enemy!
309
00:22:32,290 --> 00:22:35,430
But it can't be repaired anymore.
310
00:22:35,430 --> 00:22:39,600
Jiang Hao, where are you right now?
311
00:22:40,400 --> 00:22:42,650
Are you doing well?
312
00:22:43,850 --> 00:22:47,100
Based on his current condition, he needs to rest quietly.
313
00:22:47,100 --> 00:22:50,390
- He can't get over excited.
- Let me go! What right do you have to keep me here?
314
00:22:50,390 --> 00:22:53,430
Forcing me to stay here. I am going crazy!
315
00:22:53,430 --> 00:22:55,380
What is wrong now?
316
00:22:56,720 --> 00:22:59,220
The only thing you can do now
317
00:22:59,220 --> 00:23:01,360
is to rest quietly.
318
00:23:01,360 --> 00:23:04,540
Don't care about other stuff.
319
00:23:04,540 --> 00:23:08,210
Don't tell him any news from the outside. Do you hear me?
320
00:23:08,210 --> 00:23:09,900
- Yes.
- Yes.
321
00:23:09,900 --> 00:23:14,130
Rest and try to recover? What illness do I have?
322
00:23:14,130 --> 00:23:16,270
Say it!
323
00:23:16,270 --> 00:23:20,070
I am feeling perfectly well. What illness do I have?
324
00:23:20,070 --> 00:23:23,130
Do you know how popular, how busy I am?
325
00:23:23,130 --> 00:23:27,170
Jin Mao Chun, let me tell you. You have no right to care about me!
326
00:23:27,170 --> 00:23:30,330
In the past you're weren't allowed to. You're not allowed right now, and not in the future, either!
327
00:23:30,330 --> 00:23:31,710
You—
328
00:23:36,000 --> 00:23:40,040
Monitor him closely. He's not allowed to step outside of the hospital room!
329
00:23:40,040 --> 00:23:42,430
You-You come back!
330
00:23:42,430 --> 00:23:45,980
Let go of me! Let go of me you guys!
331
00:23:46,790 --> 00:23:49,260
He even locked me inside?
332
00:23:49,260 --> 00:23:51,320
That's too overboard.
333
00:24:57,110 --> 00:24:59,620
That was scary.
334
00:25:02,990 --> 00:25:07,220
Poor, Xiao Tao Zi. It's the press conference tomorrow.
335
00:25:07,220 --> 00:25:10,530
She must be really nervous that she can't fall asleep.
336
00:25:35,520 --> 00:25:39,140
Staying at that darn hospital is really going to suffocate me to death.
337
00:25:40,910 --> 00:25:44,200
It's more comfortable coming back to my own house.
338
00:25:44,980 --> 00:25:47,230
Cellphone... Cellphone....
339
00:25:47,230 --> 00:25:49,550
Hello, the number you dialed has already been disconnected.
340
00:25:49,550 --> 00:25:53,440
What's going on? He didn't even pay for my phone bills.
341
00:25:53,440 --> 00:25:56,630
Xiao Ming is too overboard. When I see you,
342
00:25:56,630 --> 00:25:59,350
I have to teach you a good lesson.
343
00:26:18,720 --> 00:26:20,750
This feels...
344
00:26:21,600 --> 00:26:23,700
so familiar.
345
00:26:27,240 --> 00:26:29,870
Why do I have the feeling that
346
00:26:30,670 --> 00:26:33,820
there's something really important that I didn't do yet.
347
00:26:41,520 --> 00:26:43,830
Who's this lady?
348
00:26:49,710 --> 00:26:53,140
What? What did you say?
349
00:26:53,140 --> 00:26:57,950
Missing? How can a living person disappear out of nowhere?
350
00:26:57,950 --> 00:27:00,380
You guys... hurry and help me find him!
351
00:27:00,380 --> 00:27:04,090
Even if you must search the whole hospital, you have to find Jiang Hao!
352
00:27:04,650 --> 00:27:07,500
There is still a blood clot in his head!
353
00:27:07,500 --> 00:27:11,740
If something happens, none of us can handle the consequences.
354
00:27:21,640 --> 00:27:27,050
Sun Yuan Qing? Why is she looking for me?
355
00:27:30,910 --> 00:27:35,880
Even though she's my ex-girlfriend, I still have to care for my image.
356
00:27:45,010 --> 00:27:46,840
You're looking for me?
357
00:27:52,270 --> 00:27:55,810
Are you a ghost or not?
358
00:27:57,360 --> 00:27:59,210
What do you think?
359
00:28:16,010 --> 00:28:20,070
This is a French customized hand-made velvet robe.
360
00:28:20,070 --> 00:28:22,750
It's not for you to casually touch.
361
00:28:22,750 --> 00:28:26,970
If you like it, I can recommend it to you.
362
00:28:28,520 --> 00:28:32,070
If you have something to say, say it. If you don't,
363
00:28:32,070 --> 00:28:34,340
then I'm going upstairs to sleep.
364
00:28:34,340 --> 00:28:37,160
Why did you connive with others to fool me?
365
00:28:39,270 --> 00:28:41,550
I don't know what you're saying.
366
00:28:46,500 --> 00:28:51,720
Before, I only thought that you were arrogant and conceited. I never thought that you were really shameless.
367
00:28:52,880 --> 00:28:56,020
I am shameless. How am I shameless?
368
00:28:56,020 --> 00:28:58,520
Because I dumped you,
369
00:28:59,080 --> 00:29:01,540
you are angry now?
370
00:29:02,500 --> 00:29:06,660
Okay. I'll ask you one last thing.
371
00:29:06,660 --> 00:29:10,150
Does our agreement from the past still count or not?
372
00:29:10,150 --> 00:29:14,980
Agreement? Didn't we break up a long time ago?
373
00:29:14,980 --> 00:29:18,510
Is there still a commercial contract that didn't end yet?
374
00:29:21,360 --> 00:29:25,810
Since you came here to talk to me, then I won't mind being frank with you.
375
00:29:25,810 --> 00:29:30,520
No matter what agreement it is, it's canceled.
376
00:29:31,080 --> 00:29:35,500
Compared to any agreement, the more I don't want to have any business
377
00:29:35,500 --> 00:29:37,120
with a woman like you.
378
00:29:37,120 --> 00:29:38,770
You—
379
00:29:39,610 --> 00:29:41,700
Say it clearly!
380
00:29:42,240 --> 00:29:47,790
Sun Yuan Qing, I hope you can maintain your perfect goddess image.
381
00:29:47,790 --> 00:29:51,950
Coming here so early in the morning acting like a shrew...
382
00:29:51,950 --> 00:29:57,450
If people saw Jiang Hao's ex-girlfriend like this,
383
00:29:58,210 --> 00:30:01,310
the person who will lose their dignity is me.
384
00:30:01,950 --> 00:30:05,080
When you leave, remember to close the door.
385
00:30:06,280 --> 00:30:08,210
You bastard!
386
00:30:08,720 --> 00:30:12,980
I'm dumb! I actually trusted you guys!
387
00:30:21,330 --> 00:30:26,230
Did you search the dressing room or the bathroom? Where would she go?
388
00:30:27,210 --> 00:30:28,390
Look for her. I'll hang up first.
389
00:30:28,390 --> 00:30:32,160
Sister V, Sister V. Did Sister Yuan Qing arrive yet?
390
00:30:32,160 --> 00:30:33,360
Sister Yuan Qing is missing.
391
00:30:33,360 --> 00:30:35,260
Huh? M-Missing?
392
00:30:35,260 --> 00:30:37,040
The places we should look, we've already searched.
393
00:30:37,040 --> 00:30:39,960
She doesn't answer the phone. I really don't know where she went.
394
00:30:39,960 --> 00:30:44,510
But t-this... there's still one more hour before the press conference starts. How come she's missing?
395
00:30:44,510 --> 00:30:47,980
T-This... T-This... What's going on?
396
00:30:47,980 --> 00:30:52,440
Didn't you guys come to help us? How come it seems like you're playing with us at the end?
397
00:30:52,440 --> 00:30:55,150
I'm not happy with what you said.
398
00:30:55,150 --> 00:31:00,080
Our Yuan Qing-jie not helping you is just normal. She helping you is out of good will. It's not really her duty to do this.
399
00:31:00,080 --> 00:31:03,190
T-This... You finally said your words from your heart.
400
00:31:03,190 --> 00:31:05,710
What are you talking about? You find her yourself.
401
00:31:05,710 --> 00:31:09,190
I... Oh, my. I...
402
00:31:09,190 --> 00:31:11,410
I am so angry!
403
00:31:12,020 --> 00:31:13,230
Oh my god.
404
00:31:13,230 --> 00:31:16,710
Sorry, the number you dialed currently can't be connected.
405
00:31:16,710 --> 00:31:19,100
Please call later.
406
00:31:24,480 --> 00:31:27,330
It's not good. It's not good. Hurry and look, guys.
407
00:31:27,330 --> 00:31:30,520
Human hearts harbor evil intentions. Gossip is a fearful thing.
408
00:31:30,520 --> 00:31:31,660
She...
409
00:31:31,660 --> 00:31:34,240
How come Xiao Qing is like this?
410
00:31:37,310 --> 00:31:40,480
How about... let's cancel the press conference?
411
00:31:40,480 --> 00:31:43,060
Hey, okay, okay. Let's cancel it.
412
00:31:43,060 --> 00:31:47,600
Right now, there must be a bunch of annoying reporters outside who have prepared a bunch of annoying questions.
413
00:31:47,600 --> 00:31:53,020
If you go out right now, whatever you say is wrong. No matter what you say, you'll definitely get yelled at.
414
00:31:53,020 --> 00:31:57,090
Don't worry. I'm prepared for the worst scenario.
415
00:31:57,090 --> 00:32:01,010
Don't worry. Come with me to change my outfit.
416
00:32:01,010 --> 00:32:02,790
All right.
417
00:32:05,710 --> 00:32:07,430
418
00:32:09,520 --> 00:32:15,520
Sorry, the number you dialed temporarily cannot be complete. Please call later.
419
00:32:31,850 --> 00:32:34,920
Follow me! Let's go to the press conference right now!
420
00:32:38,790 --> 00:32:43,090
I thought you missed me.
421
00:32:43,870 --> 00:32:45,550
That's also true.
422
00:32:46,300 --> 00:32:50,540
If not for her, you wouldn't come find me.
423
00:32:52,590 --> 00:32:54,590
Give me an explanation!
424
00:32:56,780 --> 00:32:58,990
What do I explain?
425
00:33:00,220 --> 00:33:04,500
We were both dumped by those two.
426
00:33:04,500 --> 00:33:10,050
Just to hide the dirty relationship they have between them. They are willing to say anything, willing to do any disgusting–
427
00:33:10,050 --> 00:33:14,080
Do you think I am really stupid? You think I can't see that you are the mastermind behind all these things?
428
00:33:14,080 --> 00:33:17,910
In your relationships, you scheme. In filming movies, you use underhanded tricks. Can you really face Jiang Hao-ge?
429
00:33:17,910 --> 00:33:24,520
Why don't you ask them? Go ask them what they did!
430
00:33:24,520 --> 00:33:28,160
Go ask Jiang Hao if he really died or not! Did Sun Xiao Tao really make up a story–
431
00:33:28,160 --> 00:33:30,740
Don't you think what you are saying is so absurd?
432
00:33:30,740 --> 00:33:35,260
Xiao Tao is only a newbie. You said you would help her.
433
00:33:35,260 --> 00:33:37,840
Can you let go of her?
434
00:33:40,120 --> 00:33:42,060
What are you laughing for?
435
00:33:48,330 --> 00:33:53,960
You're still naive like the past but do you know
436
00:33:54,590 --> 00:33:57,410
one thing men shouldn't do is to
437
00:33:57,410 --> 00:34:02,450
beg for another lady in front of a woman because you...
438
00:34:02,450 --> 00:34:06,610
You think she's innocent and pitiful, do you know that?
439
00:34:09,820 --> 00:34:11,950
Zhou Yi Ran, let me tell you.
440
00:34:12,750 --> 00:34:15,030
If in this world,
441
00:34:15,630 --> 00:34:19,450
there can only be one female actress, then that's me,
442
00:34:20,160 --> 00:34:22,420
Sun Yuan Qing.
443
00:34:23,160 --> 00:34:25,490
I advise you
444
00:34:26,360 --> 00:34:28,580
to not trust others easily.
445
00:34:32,120 --> 00:34:36,970
In this world, me lying to you
446
00:34:37,630 --> 00:34:40,050
is only for your own good.
447
00:34:52,650 --> 00:34:54,530
I always feel like
448
00:34:55,090 --> 00:34:59,290
I have some really important thing to do.
449
00:34:59,290 --> 00:35:01,240
What is it?
450
00:35:03,020 --> 00:35:06,890
I have no money at home and my cards were taken away.
451
00:35:06,890 --> 00:35:09,630
Jin Mao Chun is too overboard.
452
00:35:11,990 --> 00:35:15,140
I can borrow money from fans.
453
00:35:16,790 --> 00:35:19,200
So dumb.
454
00:35:33,900 --> 00:35:35,800
Come over a bit.
455
00:35:38,300 --> 00:35:39,700
I know.
456
00:35:39,700 --> 00:35:44,100
They must be too shy to disturb a big celebrity.
457
00:35:44,100 --> 00:35:46,000
It's all right.
458
00:35:47,500 --> 00:35:50,300
T-This... T-This one is so funny.
459
00:35:51,500 --> 00:35:53,500
Hello.
460
00:35:53,500 --> 00:35:57,100
Can I borrow a phone to make a call?
461
00:35:57,100 --> 00:35:58,700
Who are you?
462
00:35:58,700 --> 00:36:00,300
It's him!
463
00:36:00,300 --> 00:36:02,500
You don't know me?
464
00:36:02,500 --> 00:36:04,300
Hurry and leave!
465
00:36:06,500 --> 00:36:09,900
See carefully who I am.
466
00:36:10,900 --> 00:36:13,700
You're t-that... t-that...
467
00:36:19,170 --> 00:36:22,050
You're just leaving it right there?
468
00:36:23,900 --> 00:36:26,900
The people right now...
469
00:36:30,500 --> 00:36:31,500
Hello, who is this?
470
00:36:31,500 --> 00:36:33,600
What on earth are you doing?
471
00:36:33,600 --> 00:36:36,900
Is the phone for you to look at the time? I called you for a whole day and you didn't answer.
472
00:36:36,900 --> 00:36:39,500
You didn't let me yell at you for a long time, right?
473
00:36:39,500 --> 00:36:44,900
Right now, I... am in Pacific Coffee. Quickly come to fetch me.
474
00:36:44,900 --> 00:36:46,300
Who are you?
475
00:36:46,300 --> 00:36:48,690
You can't even recognize my voice?
476
00:36:48,700 --> 00:36:51,300
Let me tell you, I'll give you ten minutes. If you're late by one second, I'll–
477
00:36:51,300 --> 00:36:53,300
Do swindlers now really not have a limit anymore?
478
00:36:53,300 --> 00:36:56,300
Even though you want to scam money, you shouldn't use a dead person as a joke.
479
00:36:56,300 --> 00:36:59,700
Do you think you can trick me if you pretend to use Brother Jiang Hao's voice?
480
00:36:59,700 --> 00:37:02,700
Let me tell you, even if Brother Jiang Hao turned to ashes
481
00:37:02,700 --> 00:37:05,100
I can still recognize his voice!
482
00:37:05,100 --> 00:37:06,500
Hey—
483
00:37:07,300 --> 00:37:11,700
You-You dared to yell at me and said I was a dead person?
484
00:37:11,700 --> 00:37:14,300
Xiao Ming, are you trying to rebel?
485
00:37:14,300 --> 00:37:15,300
Everyone,
486
00:37:15,300 --> 00:37:19,300
I am currently outside the press conference venue of Sun Xiao Tao, the woman that's currently amidst controversies.
487
00:37:19,300 --> 00:37:22,100
In 20 minutes, Sun Xiao Tao will be here to clear up the matter regarding
488
00:37:22,100 --> 00:37:24,300
the truth about the Okinawa hotel incident.
489
00:37:24,300 --> 00:37:26,300
Sun Xiao Tao recently became famous.
490
00:37:26,300 --> 00:37:30,100
Not only did she star with Zhou Yi Ran in the reality TV series, "Let's Get Married,"
491
00:37:30,100 --> 00:37:33,300
she even got the second leading lady role in the national director Zhao Shi's work.
492
00:37:33,300 --> 00:37:36,500
An 18-year-old female celebrity that I haven't even heard of,
493
00:37:36,500 --> 00:37:39,700
what's good to report about? So boring.
494
00:37:39,700 --> 00:37:43,300
Sun Xiao Tao and the deceased Jiang Hao,
495
00:37:43,300 --> 00:37:46,800
the popular young and handsome Zhou Yi Ran, and the perfect goddess Su Yuan Qing,
496
00:37:46,800 --> 00:37:49,100
what relationship do they have? We will soon...
497
00:37:49,100 --> 00:37:51,900
Who is a deceased male celebrity?
498
00:37:52,700 --> 00:37:56,800
I, Jiang Hao, didn't die!
499
00:37:58,700 --> 00:38:02,900
Boycott Sun Xiao Tao! Leave the entertainment world!
500
00:38:02,900 --> 00:38:06,700
Boycott Sun Xiao Tao! Leave the entertainment world!
501
00:38:06,700 --> 00:38:11,100
Boycott Sun Xiao Tao! Leave the entertainment world!
502
00:38:11,100 --> 00:38:13,700
Boycott Sun Xiao Tao! Leave the entertainment world!
503
00:38:13,700 --> 00:38:17,800
Precious, this dress is long so you have to be careful.
504
00:38:18,900 --> 00:38:20,700
My grandaunt, I'm begging you already. Okay?
505
00:38:20,700 --> 00:38:22,700
Can you change into this?
506
00:38:22,700 --> 00:38:26,700
This is the standard outfit for an apology event.
507
00:38:26,700 --> 00:38:31,100
At this time, we have to keep a low profile. Very low profile.
508
00:38:31,100 --> 00:38:33,000
Tony, didn't I tell you?
509
00:38:33,000 --> 00:38:35,900
You cannot put make up on her! You cannot make it too bright!
510
00:38:35,900 --> 00:38:39,300
At this time, we have to be innocent. Do you know?
511
00:38:39,300 --> 00:38:42,900
The more innocent, the better. That way the audience will pity you.
512
00:38:42,900 --> 00:38:46,800
Brother Song, trust me.
513
00:38:52,300 --> 00:38:53,900
Xiao Tao...
514
00:38:57,400 --> 00:38:59,400
Marry me.
515
00:39:02,300 --> 00:39:05,300
Isn't the plot of this story turning too fast?
516
00:39:05,300 --> 00:39:09,500
Xiao Tao, let me protect you.
517
00:39:09,500 --> 00:39:11,900
Let's tell everyone outside
518
00:39:11,900 --> 00:39:16,500
that I want to marry you and that I won't allow anyone to hurt my wife.
519
00:39:16,500 --> 00:39:19,700
- Tao'er, promise him.
- Promise him.
520
00:39:19,700 --> 00:39:22,900
- Promise him.
- Promise him.
521
00:39:27,700 --> 00:39:30,500
Yi Ran, thanks for your good intentions.
522
00:39:30,500 --> 00:39:33,900
But I know this isn't love.
523
00:39:33,900 --> 00:39:36,700
This is just you being rash, your kindness.
524
00:39:36,700 --> 00:39:40,100
You feel that this is a duty that you must bear.
525
00:39:40,100 --> 00:39:43,900
How would you know this isn't love? Didn't you like me?
526
00:39:43,900 --> 00:39:45,500
I also like you.
527
00:39:45,500 --> 00:39:48,100
Then before today,
528
00:39:48,100 --> 00:39:51,000
have you thought about marrying me?
529
00:39:52,200 --> 00:39:56,300
Have you thought about getting old with me,
530
00:39:56,300 --> 00:40:00,700
living together while holding hands?
531
00:40:00,700 --> 00:40:04,100
When you're happy, you'll suddenly be afraid
532
00:40:04,100 --> 00:40:07,100
that blissfulness will disappear in an instant?
533
00:40:07,100 --> 00:40:09,100
You and I know,
534
00:40:09,100 --> 00:40:13,300
"love" isn't the person you should love
535
00:40:13,300 --> 00:40:18,200
but the person you shouldn't love but you can't forget about them.
536
00:40:20,900 --> 00:40:24,700
But the press conference is about to start. How are you going to face it alone?
537
00:40:24,700 --> 00:40:26,500
That's right, Tao'er.
538
00:40:26,500 --> 00:40:29,300
That Su Yuan Qing is not coming and even did a sneak attack on us.
539
00:40:29,300 --> 00:40:32,900
If you go out now, even if you have a hundred mouths, you won't be able to clear things up.
540
00:40:32,900 --> 00:40:34,500
They won't trust you, either.
541
00:40:34,500 --> 00:40:37,100
They will only do another round of punitive attacks on you.
542
00:40:37,100 --> 00:40:39,900
That's right. Right now, just join forces with Zhou Yi Ran first
543
00:40:39,900 --> 00:40:41,900
and go through this difficult stage.
544
00:40:41,900 --> 00:40:43,900
Let us just talk about future matters in the future.
545
00:40:43,900 --> 00:40:45,300
That's right.
546
00:40:45,300 --> 00:40:48,900
Or else, let's say that Jiang Hao lied to us.
547
00:40:48,900 --> 00:40:50,100
With this mistress issue,
548
00:40:50,100 --> 00:40:52,700
we don't really know anything. Anyway, he is already gone.
549
00:40:52,700 --> 00:40:55,100
- We can also do that?
- We can't!
550
00:40:55,100 --> 00:40:57,300
What Jiang Hao cares for the most is his image.
551
00:40:57,300 --> 00:40:59,700
How can I pour my dirty water onto him?
552
00:40:59,700 --> 00:41:02,600
Also, his mother's situation...
553
00:41:04,500 --> 00:41:07,300
I will never do that.
554
00:41:07,300 --> 00:41:11,800
T-This... T-This is it that serious?
555
00:41:11,800 --> 00:41:14,500
How about I explain on your behalf instead?
556
00:41:14,500 --> 00:41:19,300
I'll say... I'll say that I personally saw that you were Jiang Hao's assistant.
557
00:41:19,300 --> 00:41:21,900
What kind of explanation is that?
558
00:41:21,900 --> 00:41:25,100
If you say it out, it only shows that because you like her,
559
00:41:25,100 --> 00:41:30,200
that's why you are standing on her side? What's the difference of that with marrying her?
560
00:41:30,200 --> 00:41:32,100
Say, why are you so kind?
561
00:41:32,100 --> 00:41:34,900
No wonder you're my idol. Let me say,
562
00:41:34,900 --> 00:41:36,900
how did you grow up?
563
00:41:36,900 --> 00:41:41,500
If I use such a kind person like you, then I am really shameless.
564
00:41:41,500 --> 00:41:45,500
Don't worry guys, I'm already prepared
565
00:41:45,500 --> 00:41:48,300
on the story they want to hear.
566
00:41:49,500 --> 00:41:51,200
Fighting!
567
00:41:55,070 --> 00:41:56,620
Fighting!
568
00:42:00,100 --> 00:42:01,900
Don't worry.
569
00:42:36,900 --> 00:42:38,500
Sun Xiao Tao is here.
570
00:42:38,500 --> 00:42:40,700
Sun Xiao Tao is here.
571
00:42:50,300 --> 00:42:54,900
Sun Xiao Tao, this is the most important show you're going to act.
572
00:42:54,900 --> 00:42:58,700
Also, it might be the last.
573
00:42:58,700 --> 00:43:00,700
I cannot have any NGs.
574
00:43:00,700 --> 00:43:02,700
Thanks to all friends of the media.
575
00:43:02,700 --> 00:43:05,100
The press conference is about to begin.
576
00:43:05,110 --> 00:43:07,350
Everyone please sit.
577
00:43:11,300 --> 00:43:15,300
Today, I am going to narrate the truth behind everything
578
00:43:15,300 --> 00:43:18,300
and give everyone an explanation.
579
00:43:22,700 --> 00:43:24,500
I'm Sun Xiao Tao.
580
00:43:24,500 --> 00:43:27,200
I am Jiang Hao's stalker fan.
581
00:43:30,500 --> 00:43:34,500
I was not satisfied with just being a silent and ordinary girl.
582
00:43:34,500 --> 00:43:38,100
I wanted to become the leading lady in news.
583
00:43:38,100 --> 00:43:41,900
I wanted everyone to notice me.
584
00:43:41,900 --> 00:43:45,300
Hence, I followed Jiang Hao to Okinawa.
585
00:43:45,300 --> 00:43:47,500
I purposely stayed in the same hotel as him.
586
00:43:47,500 --> 00:43:51,100
That way, I could get closer to him.
587
00:43:51,100 --> 00:43:55,100
I hired someone to secretly take pictures of all of our encounters
588
00:43:55,100 --> 00:43:58,500
and expose all these pictures to the media
589
00:43:58,500 --> 00:44:01,300
to create news about us.
590
00:44:02,100 --> 00:44:07,100
It's a pity that I failed and Jiang Hao died.
591
00:44:07,100 --> 00:44:11,500
In order to become famous, I used the innocent Zhou Yi Ran.
592
00:44:11,500 --> 00:44:15,500
I used the news about the show to hype our relationship.
593
00:44:15,500 --> 00:44:19,300
What everyone said is true. I am a scheming girl that's very good at acting.
594
00:44:19,300 --> 00:44:23,300
I got exposed by everyone. It is because I made the wrong move.
595
00:44:23,300 --> 00:44:25,900
I am willing to accept defeat.
596
00:44:28,400 --> 00:44:32,100
I am now apologizing for everything
597
00:44:32,100 --> 00:44:34,200
that I have done.
598
00:44:41,100 --> 00:44:46,100
But... I will never leave the entertainment industry.
599
00:44:56,620 --> 00:45:02,150
Even though I've said many lies to everyone but one thing is true.
600
00:45:03,800 --> 00:45:08,900
I really love Jiang Hao very much.
601
00:45:08,900 --> 00:45:12,700
Everything was initiated by me.
602
00:45:12,700 --> 00:45:14,920
I pestered him.
603
00:45:14,920 --> 00:45:17,800
He never expressed anything.
604
00:45:17,800 --> 00:45:22,100
All of these were directed and acted by me.
605
00:45:22,100 --> 00:45:24,300
Who's this woman?
606
00:45:24,300 --> 00:45:28,500
Why... do I feel so upset?
607
00:45:28,500 --> 00:45:34,300
The person I love is a very good actor.
608
00:45:34,300 --> 00:45:36,500
He only accepted idol dramas
609
00:45:36,500 --> 00:45:39,500
which have happy endings.
610
00:45:39,500 --> 00:45:42,300
His internal heart is very pure.
611
00:45:42,300 --> 00:45:45,100
He wants to tell every person
612
00:45:45,100 --> 00:45:49,700
to believe in love, happiness,
613
00:45:49,700 --> 00:45:53,100
and believe in every good thing.
614
00:45:54,300 --> 00:45:56,300
I love him.
615
00:45:56,300 --> 00:46:01,100
So I want to be like him and be an actor.
616
00:46:01,100 --> 00:46:02,900
I know...
617
00:46:02,900 --> 00:46:07,100
that a lot of people will spurn me, but I won't give up.
618
00:46:07,100 --> 00:46:11,100
I have to continue ahead on this journey.
619
00:46:11,100 --> 00:46:15,500
From now on, I will have to continue annoying everyone.
620
00:46:15,500 --> 00:46:19,500
Because I won't ever,
621
00:46:19,500 --> 00:46:22,700
ever leave the entertainment industry.
622
00:46:33,480 --> 00:46:36,090
- Woman? I don't care who you are.
- Brother Song.
623
00:46:36,100 --> 00:46:37,900
- Brother Song.
- You like me?
624
00:46:37,900 --> 00:46:43,800
You want to be like me? So don't bow your head and apologize to others.
625
00:46:45,700 --> 00:46:48,500
Am I having hallucinations?
626
00:46:48,500 --> 00:46:51,200
Where have you been all this time?
627
00:46:57,500 --> 00:47:03,100
♫ Feeling your eyes stopping for me ♫
628
00:47:03,100 --> 00:47:08,100
♫ Feeling that you heard my greetings ♫
629
00:47:08,100 --> 00:47:14,500
♫ I love you, I love you, I love you ♫
630
00:47:14,500 --> 00:47:17,800
Sorry, I couldn't control myself.
631
00:47:17,800 --> 00:47:20,400
You didn't control me?
632
00:47:22,900 --> 00:47:30,600
♫ I love you, I love you, my love ♫
633
00:47:33,500 --> 00:47:42,500
Timing and Subtitles brought to you by The Lovely Prince Team @ Viki
634
00:47:48,500 --> 00:47:51,300
♫ You’re irresistibly glamorous ♫
635
00:47:51,300 --> 00:47:54,300
♫ You’re thicker than all lines of defense ♫
636
00:47:54,300 --> 00:47:59,500
♫ But I still give you my smile ♫
637
00:47:59,500 --> 00:48:02,500
♫ The shortest distance between two points is a straight line ♫
638
00:48:02,500 --> 00:48:05,300
♫ But I just can’t calculate how far away you are from me ♫
639
00:48:05,300 --> 00:48:10,700
♫ I am really afraid you’d disappear ♫
640
00:48:21,900 --> 00:48:27,500
♫ I have my own pride and unique opinions ♫
641
00:48:27,500 --> 00:48:32,900
♫ I will put all of your virtues in my heart until you appear ♫
642
00:48:32,900 --> 00:48:35,300
♫ Tomorrow. He’s tomorrow ♫
643
00:48:35,300 --> 00:48:38,300
♫ You are the sunshine, my source of energy ♫
644
00:48:38,300 --> 00:48:41,100
♫ As if I am Popeye after eating spinach ♫
645
00:48:41,100 --> 00:48:43,700
♫ For my lover, I can defeat all dangers ♫
646
00:48:43,700 --> 00:48:46,300
♫ Tomorrow. Our tomorrow ♫
647
00:48:46,300 --> 00:48:49,300
♫ I tell myself to bravely charge forward ♫
648
00:48:49,300 --> 00:48:55,300
♫ As if I am Sailor Moon after she had transformed, oh
I am fighting for love and our tomorrow ♫
649
00:48:56,700 --> 00:48:59,400
♫ Sudubidubidubidu oh, oh, oh ♫
650
00:48:59,400 --> 00:49:02,300
♫ Sudubidubidubidu oh, oh, oh ♫
651
00:49:02,300 --> 00:49:04,700
♫ Sudubidubidubidu oh, oh, oh ♫
652
00:49:04,700 --> 00:49:06,900
♫ Oh, dreams come true ♫
53982
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.