Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,080 --> 00:00:07,080
Timing and Subtitles brought by The Lovely Prince Team @ Viki
2
00:00:17,420 --> 00:00:21,690
♫ The wind blows toward that ocean ♫
3
00:00:21,690 --> 00:00:25,680
♫ I stand here, learning to wait ♫
4
00:00:26,190 --> 00:00:32,540
♫ For you to walk toward me, oh, my love ♫
5
00:00:33,500 --> 00:00:37,870
♫ I am still standing here, waiting ♫
6
00:00:37,870 --> 00:00:43,470
♫ Turns out love is very simple ♫
7
00:00:43,470 --> 00:00:47,710
♫ Your smile is like the sun ♫
8
00:00:47,710 --> 00:00:53,270
♫ After a soft kiss, you take away all the pain ♫
9
00:00:53,270 --> 00:00:58,790
♫ I'll be there. Oh, I'll be there ♫
10
00:01:01,980 --> 00:01:08,200
♫ I'll be there. Oh, I'll be there ♫
11
00:01:13,680 --> 00:01:20,130
12
00:01:20,130 --> 00:01:22,980
13
00:01:24,620 --> 00:01:26,680
Leave me alone!
14
00:01:27,520 --> 00:01:30,960
Tell me this is not true!
15
00:01:30,960 --> 00:01:35,340
Don't, don't, don't!
16
00:01:36,360 --> 00:01:37,770
17
00:01:40,860 --> 00:01:42,440
How is it?
18
00:01:43,590 --> 00:01:47,850
We've already tried our best. We are really sorry.
19
00:02:09,030 --> 00:02:10,730
Old Mister.
20
00:02:13,900 --> 00:02:16,040
Prepare the funeral then.
21
00:02:18,090 --> 00:02:19,720
I'll make the arrangements.
22
00:02:40,580 --> 00:02:42,570
Xiao Tao, you're back!
23
00:02:42,570 --> 00:02:45,730
Hey, let me tell you, it wasn't on purpose regarding the audition today.
24
00:02:45,730 --> 00:02:47,670
I really thought that Zhou Yi Ran would be there.
25
00:02:47,670 --> 00:02:50,530
In the end, I didn't think even I wou–
26
00:02:51,760 --> 00:02:53,750
Don't!
27
00:02:53,750 --> 00:02:55,880
Don't what?
28
00:02:55,880 --> 00:02:59,430
But I really didn't mean to.
29
00:03:00,430 --> 00:03:04,480
You can't see...
30
00:03:07,400 --> 00:03:09,420
You really don't see him?
31
00:03:11,580 --> 00:03:15,690
Yeah, we didn't see any celebrities. It's a shame, isn't it? I think so, too.
32
00:03:15,690 --> 00:03:20,250
Let me tell you, I won't fight over Zhou Yi Ran with you. But if I get to meet Jiang Hao,
33
00:03:20,250 --> 00:03:22,780
and accidentally fall into his arms,
34
00:03:22,780 --> 00:03:26,130
and then to fall in love at first sight and have a fated love together,
35
00:03:26,130 --> 00:03:28,650
how good would that be?
36
00:03:30,430 --> 00:03:34,520
Do you know if his car crash accident was real or fake?
37
00:03:40,940 --> 00:03:42,620
Can you calm down a little?
38
00:03:42,620 --> 00:03:45,340
How can I calm down?
39
00:03:45,340 --> 00:03:48,480
But, Xiao Tao, are you really angry with me?
40
00:03:48,480 --> 00:03:51,510
I already told you it wasn't on purpose!
41
00:03:51,510 --> 00:03:53,410
It can't be.
42
00:04:08,560 --> 00:04:10,180
Okay.
43
00:04:11,570 --> 00:04:15,890
I beg you! Please let go of me.
44
00:04:15,890 --> 00:04:18,880
Can you have some manners? You talking as if I'm like a certain something.
45
00:04:18,880 --> 00:04:21,010
Aren't you just that something?
46
00:04:21,010 --> 00:04:22,340
This is a materialistic world.
47
00:04:22,340 --> 00:04:24,010
But you appeared here!
48
00:04:24,010 --> 00:04:27,810
Sun Xiao Tao, listen to me. I don't remember the car crash at all.
49
00:04:27,810 --> 00:04:30,230
One thing I know for sure is that I'm not dead.
50
00:04:30,230 --> 00:04:33,120
If I really did die, I would definitely be in the headlines. I'm so popular.
51
00:04:33,120 --> 00:04:35,850
- I'm not listening... not listening.
- Also something must have happened,
52
00:04:35,850 --> 00:04:39,030
something we can't explain, Sun Xiao Tao.
53
00:04:39,030 --> 00:04:42,850
On the way back here, I already tried. I talked to them, but they couldn't hear me.
54
00:04:42,850 --> 00:04:44,850
I waved to them. They still couldn't see me.
55
00:04:44,850 --> 00:04:47,610
Right now, you are the only one who can see me.
56
00:04:52,020 --> 00:04:55,850
Sun Xiao Tao, the only way I can contact the outside world
57
00:04:55,850 --> 00:05:00,320
is you. So I came up with a theory.
58
00:05:00,320 --> 00:05:04,950
Because... Because of that car accident, we have a
59
00:05:04,950 --> 00:05:06,420
mysterious connection.
60
00:05:06,420 --> 00:05:09,850
Never thought that this "Mask Family" facial mask is quite good to use.
61
00:05:09,850 --> 00:05:14,180
We have to maintain our skin well and exercise. Being a woman is hard.
62
00:05:18,790 --> 00:05:22,150
I have to manage the current situation and find my own body.
63
00:05:22,150 --> 00:05:25,550
First, I need to find out everything that happened that day.
64
00:05:25,550 --> 00:05:27,890
Also, I need to figure out the connection between us.
65
00:05:27,890 --> 00:05:31,820
Sun Xiao Tao, right now the most important thing is for you to work with me.
66
00:05:31,820 --> 00:05:36,040
This is the only way. No matter if you want money, popularity, power, or men.
67
00:05:36,040 --> 00:05:38,890
I can give it all to you. There's only one truth.
68
00:05:38,890 --> 00:05:42,080
I'm not dead.
69
00:05:52,150 --> 00:05:54,730
I slept so well.
70
00:05:55,450 --> 00:05:56,870
Morning.
71
00:06:01,830 --> 00:06:05,750
Why is he still here? What crime did I commit?
72
00:06:05,750 --> 00:06:08,210
Didn't we come to an agreement last night?
73
00:06:08,210 --> 00:06:10,720
I'm not dead.
74
00:06:10,720 --> 00:06:13,110
Your personality was already really bad when you were a human.
75
00:06:13,110 --> 00:06:16,370
Why are you still so nagging as a ghost?
76
00:06:16,370 --> 00:06:18,680
Didn't I just tell you that I am not dead?
77
00:06:18,680 --> 00:06:20,870
I spent all night thinking about it.
78
00:06:20,870 --> 00:06:22,940
There are only two ways this can happen.
79
00:06:22,940 --> 00:06:27,370
You are in love with me and your entire mind is filled with me.
80
00:06:27,370 --> 00:06:31,980
Excessive production of dopamine, causing you to see and feel me.
81
00:06:31,980 --> 00:06:35,620
Second, I read a book and on the book it wrote,
82
00:06:35,620 --> 00:06:38,510
"In this world, there is a one in 500 million chance
83
00:06:38,510 --> 00:06:43,020
that the brain waves of one person will get connected with another one."
84
00:06:43,020 --> 00:06:46,940
Unfortunately, your brain waves and mine got connected.
85
00:06:46,940 --> 00:06:51,520
How is it? Am I educated?
86
00:06:53,210 --> 00:06:57,710
First, dopamine usually brings excitement and happiness and not a scoundrel like you and horror.
87
00:06:57,710 --> 00:07:00,940
Second, compared to the unfortunate possibility that your brain waves got connected to mine, what's more unfortunate is that you
88
00:07:00,940 --> 00:07:03,710
read a fake book. Move aside.
89
00:07:06,030 --> 00:07:09,490
Sun Xiao Tao, we are at least friends.
90
00:07:09,490 --> 00:07:11,630
Where have your 'five stresses and four points of beauty' gone? (T/N: revolutionary movement requirement)
91
00:07:11,630 --> 00:07:17,030
Sun Xiao Tao, you're only an ordinary person, yet you can become friends with a famous person like me.
92
00:07:17,030 --> 00:07:20,790
This is heaven's arrangement. Do you know or not?
93
00:07:22,230 --> 00:07:26,530
Sun Xiao Tao, how about you just compromise with me?
94
00:07:30,680 --> 00:07:33,440
I have already tried. I'm not able to eat.
95
00:07:34,010 --> 00:07:36,520
You are even trying to sneak a bite?
96
00:07:36,520 --> 00:07:39,380
Let me tell you one last time. I don't want to befriend you.
97
00:07:39,380 --> 00:07:42,890
I don't even know what "five stress and four beauty" means. I have my own life to live.
98
00:07:42,890 --> 00:07:45,760
I don't want to work with something I don't even know what it is.
99
00:07:45,760 --> 00:07:49,140
Who knows what motive you have? Who knows what you're doing with my body?
100
00:07:49,140 --> 00:07:51,700
All scary movies starts like this, okay?
101
00:07:51,700 --> 00:07:57,490
Also, starting now, how about we pretend to not see each other?
102
00:07:57,490 --> 00:07:58,600
Okay?
103
00:07:58,600 --> 00:08:01,640
Oh, right, this breakfast isn't for you.
104
00:08:01,640 --> 00:08:03,630
Zhi Zhi, time to eat.
105
00:08:03,630 --> 00:08:06,410
Okay, I am coming!
106
00:08:07,270 --> 00:08:10,950
What are we eating today? Salad!
107
00:08:10,950 --> 00:08:13,610
Oh, right. I wanted to ask you.
108
00:08:13,610 --> 00:08:18,050
You say, in this world will there be some mysterious power,
109
00:08:18,050 --> 00:08:22,840
like things we can't see?
110
00:08:22,840 --> 00:08:26,330
Of course, don't you think horoscopes are really mysterious?
111
00:08:26,330 --> 00:08:30,000
Let me look at your horoscope.
112
00:08:31,460 --> 00:08:34,920
It says that you will meet a very important person.
113
00:08:34,920 --> 00:08:36,310
See!
114
00:08:36,310 --> 00:08:37,640
That sure isn't accurate.
115
00:08:37,640 --> 00:08:41,400
But I will tell you that I don't believe in the things you can't see.
116
00:08:41,400 --> 00:08:46,890
Things like ghosts, monsters, spirit possession and out-of-body experiences...
117
00:08:46,890 --> 00:08:50,220
I don't believe in any of that! I only believe in science.
118
00:08:51,120 --> 00:08:54,350
Oh no, I am going to be late! I'm leaving first.
119
00:08:54,350 --> 00:08:56,820
I'll wash up later when I come back. Bye-bye!
120
00:08:57,410 --> 00:09:01,570
That's right. Take her body.
121
00:09:01,570 --> 00:09:03,520
Then isn't that solved?
122
00:09:11,200 --> 00:09:12,400
Hello?
123
00:09:12,400 --> 00:09:15,470
Jin Zhi. My little Jin Zhi.
124
00:09:15,470 --> 00:09:18,440
I've told you a million times, don't call me Jin Zhi anymore.
125
00:09:18,440 --> 00:09:21,500
I use my mom's surname. This name, Jin Zhi is really tacky.
126
00:09:21,500 --> 00:09:24,730
If I call you Zhi Zhi, that means our relationship is the same as others.
127
00:09:24,730 --> 00:09:28,210
What is it? Hurry and say it. I'm really busy.
128
00:09:28,210 --> 00:09:31,510
Are you doing anything on Friday? Have a date with me instead.
129
00:09:31,510 --> 00:09:36,110
I... I have to look at my schedule. I can't reply to you right now.
130
00:09:36,110 --> 00:09:40,910
I'll send you the location in the afternoon. This is really important for us.
131
00:09:40,910 --> 00:09:44,250
Wear something sexier. See you then.
132
00:09:46,120 --> 00:09:49,800
What is this? So secretive.
133
00:09:49,800 --> 00:09:52,620
Something that's important to us?
134
00:09:53,590 --> 00:09:56,050
What's the occasion on Friday?
135
00:09:59,060 --> 00:10:03,260
Did he remember the day we first met?
136
00:10:04,690 --> 00:10:07,630
How can he be like this?
137
00:10:21,190 --> 00:10:24,840
Are you trying to let it go and be self-indulgent? What are you doing?
138
00:10:24,840 --> 00:10:28,830
I am exercising.
139
00:10:28,830 --> 00:10:32,060
Exercising?
140
00:10:36,060 --> 00:10:38,990
What sound did I just make?
141
00:10:41,200 --> 00:10:43,590
How did I turn into this?
142
00:10:44,560 --> 00:10:47,310
Sun Xiao Tao, you female pervert.
143
00:10:47,310 --> 00:10:51,020
What disgusting thing is this? What are you thinking about in your head?
144
00:10:51,020 --> 00:10:55,300
How horrible! Why can't I combat her wild imagination?
145
00:10:56,060 --> 00:10:58,930
Why do I feel like I have no energy?
146
00:11:05,530 --> 00:11:07,230
You can change your clothes?
147
00:11:07,230 --> 00:11:10,790
I thought you can only wear the outfit you died in.
148
00:11:10,790 --> 00:11:13,560
I just found out.
149
00:11:13,560 --> 00:11:15,900
Hey! I have not died yet. Don't speak nonsense.
150
00:11:15,900 --> 00:11:20,070
Also, stop fantasizing about disgusting things.
151
00:11:20,070 --> 00:11:22,610
Don't carelessly change my outfit for me.
152
00:11:22,610 --> 00:11:25,700
What else can you do besides change your outfit?
153
00:11:25,700 --> 00:11:27,610
Do you have any super powers?
154
00:11:27,610 --> 00:11:30,830
Can it be that you can't do anything?
155
00:11:30,830 --> 00:11:33,710
How can that be? I can also...
156
00:11:35,370 --> 00:11:39,620
I can also have conversations with you and impart some wisdom on to you.
157
00:11:39,620 --> 00:11:42,530
I'll let you see the charisma of a star.
158
00:11:42,530 --> 00:11:48,230
When I was in Okinawa, I already experienced it fully.
159
00:11:52,400 --> 00:12:01,650
Jiang Hao, you say... how far can you be away from me?
160
00:12:10,050 --> 00:12:16,260
Jiang Hao, can you make my cell phone appear in my hand?
161
00:12:16,260 --> 00:12:19,070
If I can do all that,
162
00:12:19,070 --> 00:12:21,630
I would not need you.
163
00:12:21,630 --> 00:12:23,750
What do you need your cell phone for?
164
00:12:24,930 --> 00:12:29,660
Forget it. I'll get it myself.
165
00:12:29,660 --> 00:12:33,710
I didn't realize it. Even though he is so full of himself,
166
00:12:33,710 --> 00:12:38,150
but he's quite considerate.
167
00:12:38,150 --> 00:12:39,740
168
00:12:44,180 --> 00:12:47,100
Jiang Hao?
169
00:12:50,500 --> 00:12:54,370
You... Did you just try to control me?
170
00:12:56,300 --> 00:13:00,830
It's like this. I successfully controlled you twice.
171
00:13:00,830 --> 00:13:02,670
But I have not figured out how.
172
00:13:02,670 --> 00:13:05,710
You are so horrible. You want me to help you
173
00:13:05,710 --> 00:13:07,680
and you have the nerve to do something like this?
174
00:13:07,680 --> 00:13:10,220
No wonder, recently I keep feeling really tired.
175
00:13:10,220 --> 00:13:13,510
That day when I slept on the floor, I was dizzy and my eyes were blurry.
176
00:13:13,510 --> 00:13:16,650
Do you... know there may be a lasting effect?
177
00:13:16,650 --> 00:13:20,270
Also, my life won't be shortened, would it?
178
00:13:20,270 --> 00:13:21,970
Your life is so boring.
179
00:13:21,970 --> 00:13:25,330
Shorter by a few days is no big deal.
180
00:13:26,200 --> 00:13:32,560
You've been hiding for so long. You're finally showing your true form, right?
181
00:13:33,280 --> 00:13:35,780
Don't come any closer. I'm going to scream.
182
00:13:35,780 --> 00:13:40,200
Scream! No one will come save you.
183
00:13:45,680 --> 00:13:49,240
Hello, I'll be going to the study hall soon.
184
00:13:49,240 --> 00:13:52,520
That's good. You must regularly eat three meals a day.
185
00:13:52,520 --> 00:13:56,260
Don't just get takeout. You need to learn how to cook.
186
00:13:56,260 --> 00:13:58,440
Yes, Mom, I'll cook myself.
187
00:13:58,440 --> 00:14:03,160
But it's not as good as your cooking. The fish you cook is the best in the world.
188
00:14:03,160 --> 00:14:07,580
That's good. The day after tomorrow when I come over, I'll make it for you.
189
00:14:07,580 --> 00:14:09,010
You're coming over?
190
00:14:09,010 --> 00:14:11,360
Let's not talk anymore. I'm hanging up.
191
00:14:17,060 --> 00:14:20,420
There's nothing that's impossible.
192
00:14:34,840 --> 00:14:37,190
193
00:15:07,260 --> 00:15:13,460
Sun Xiao Tao, I'm really impressed by you.
194
00:15:13,460 --> 00:15:18,800
Right now, there's only one thing left that's dirty.
195
00:15:19,720 --> 00:15:22,100
What does that mean?
196
00:15:22,100 --> 00:15:24,490
Didn't you say you wanted me to help you?
197
00:15:28,900 --> 00:15:33,600
Please bless him to go to heaven soon
198
00:15:33,660 --> 00:15:36,330
so he can safely leave the human realm
199
00:15:36,330 --> 00:15:39,810
to go to an even better place.
200
00:15:42,020 --> 00:15:43,460
Please.
201
00:15:43,460 --> 00:15:47,260
Hallelujah! Hallelujah!
202
00:15:48,330 --> 00:15:52,960
Please let me find my body soon. Please.
203
00:15:57,570 --> 00:15:59,600
Why are you still here?
204
00:16:02,550 --> 00:16:04,470
Please.
205
00:16:04,470 --> 00:16:07,540
Heaven, please bless him. You must let Jiang Hao
206
00:16:07,540 --> 00:16:10,090
hurry up and get reincarnated and not be a wandering soul.
207
00:16:10,090 --> 00:16:13,860
Please, please.
208
00:16:14,860 --> 00:16:18,250
Please bless him, please.
209
00:16:18,250 --> 00:16:21,430
Please bless him, please.
210
00:16:21,430 --> 00:16:27,520
I hope I can find my body soon, please, please... please.
211
00:16:30,120 --> 00:16:32,000
Why are you still here?
212
00:16:32,000 --> 00:16:33,740
I don't know, either.
213
00:16:33,740 --> 00:16:35,590
214
00:16:39,180 --> 00:16:41,810
3 Bears Tarot Cards.
215
00:16:41,810 --> 00:16:44,820
Foretelling the future and resolving issues.
216
00:16:47,280 --> 00:16:50,440
This is totally just something printed out on A4 paper.
217
00:16:50,440 --> 00:16:52,390
Not reliable at all.
218
00:16:52,390 --> 00:16:55,360
I feel that you should work together with me.
219
00:16:55,360 --> 00:16:59,450
Child, you have something on your mind.
220
00:16:59,450 --> 00:17:03,550
What nonsense. Of course, she has something on her mind to come see you.
221
00:17:05,420 --> 00:17:09,200
You must have encountered something you can't resolve.
222
00:17:09,200 --> 00:17:13,160
It is so complicated.
223
00:17:13,660 --> 00:17:17,320
That line is the same as what she said before.
224
00:17:17,320 --> 00:17:19,980
Pick three cards first.
225
00:17:35,030 --> 00:17:38,830
Your life was originally good.
226
00:17:39,790 --> 00:17:43,690
However, you have encountered a man who is powerful.
227
00:17:43,690 --> 00:17:45,790
He has changed your fate.
228
00:17:45,790 --> 00:17:51,230
- His misfortune and your fate are intertwined.
- It's you.
229
00:17:51,230 --> 00:17:57,660
Only if he leaves, can you then find yourself.
230
00:17:59,490 --> 00:18:01,990
How can he leave me?
231
00:18:12,100 --> 00:18:15,420
As long as I do as you say, it will work?
232
00:18:15,420 --> 00:18:16,900
Of course.
233
00:18:16,900 --> 00:18:21,230
If you have any questions, call customer service.
234
00:18:21,230 --> 00:18:24,590
Welcome back next time.
235
00:18:24,590 --> 00:18:25,990
Thanks.
236
00:18:28,500 --> 00:18:31,320
With your intelligence, I bet you got scammed.
237
00:18:31,320 --> 00:18:34,170
Your intelligence is high. Why don't you think of a solution?
238
00:18:34,170 --> 00:18:35,790
I can only do this to not die.
239
00:18:35,790 --> 00:18:37,290
Don't you mention dying.
240
00:18:37,290 --> 00:18:39,730
Why can't I mention it?
241
00:18:42,520 --> 00:18:45,250
Miss, you have something on your mind?
242
00:18:45,250 --> 00:18:46,610
Do you only do tarot cards here?
243
00:18:46,610 --> 00:18:50,540
I also know how to tell fortunes by feeling your bones or looking at your facial features.
244
00:18:58,060 --> 00:19:06,640
Lin Bing Dou Zhe Jie Zhen Lie Zai Qian...
(A magical chant to ward off evil)
245
00:19:06,640 --> 00:19:08,610
Are you really doing a spell?
246
00:19:08,610 --> 00:19:11,150
Of course. My mom is coming soon.
247
00:19:11,150 --> 00:19:15,920
If you're still here messing around, she will move in to watch me study.
248
00:19:15,920 --> 00:19:17,650
Do you really believe this?
249
00:19:17,650 --> 00:19:21,320
Churches and temples, you have tried them all. Nothing worked.
250
00:19:21,320 --> 00:19:23,600
Do you believe in a fortune teller?
251
00:19:25,960 --> 00:19:27,830
You're so noisy.
252
00:19:27,830 --> 00:19:32,860
- Lin Bing Dou Zhe Jie Zhen Lie Zai Qian...
- Sun Xiao Tao, this won't work.
253
00:19:32,860 --> 00:19:35,940
With your intelligence, you have been scammed.
254
00:19:35,940 --> 00:19:42,120
Believe me and cooperate with me or you will never be able to escape from me.
255
00:19:42,120 --> 00:19:45,450
Lin Bing Dou Zhe Jie Zhen Lie Zai Qian...
256
00:19:45,450 --> 00:19:48,930
- Lin Bing Dou Zhe Jie Zhen Lie Zai Qian...
- Sun Xiao Tao!
257
00:19:48,930 --> 00:19:52,690
- Sorry.
- This really hurts suddenly.
258
00:19:52,690 --> 00:19:58,470
- Lin Bing Dou Zhe Jie Zhen Lie Zai Qian...
- Sun Xiao Tao, what are you doing? Stop chanting.
259
00:19:58,470 --> 00:20:08,360
- Lin Bing Dou Zhe Jie Zhen Lie Zai Qian...
- I can't take it anymore.
260
00:20:10,510 --> 00:20:13,940
Will you cure your imagination problem?
261
00:20:15,240 --> 00:20:20,100
Why are you– ?
262
00:20:29,440 --> 00:20:32,540
Success. I tried so many ways but nothing worked.
263
00:20:32,540 --> 00:20:35,170
It worked just like that.
264
00:20:36,590 --> 00:20:39,840
I don't know what method was used. How long will it last?
265
00:20:40,570 --> 00:20:43,430
That's right. Important task to do.
266
00:20:53,310 --> 00:20:55,990
I knew I wasn't dead yet.
267
00:21:00,860 --> 00:21:04,140
I must go take a look at the scene.
268
00:21:18,530 --> 00:21:23,910
Xiao Tao, you wore my heels.
269
00:21:26,600 --> 00:21:28,770
What to do?
270
00:21:29,700 --> 00:21:34,550
It seems like I must take out my precious treasure.
271
00:21:49,070 --> 00:21:51,370
You told me to dress nicely.
272
00:21:51,370 --> 00:21:54,600
I should be pretty enough dressed like this.
273
00:21:55,840 --> 00:21:59,850
Something important to us.
274
00:22:04,550 --> 00:22:06,860
The location is here.
275
00:22:06,860 --> 00:22:09,740
Let me go in first.
276
00:22:09,740 --> 00:22:17,730
Timing and Subtitles brought to you by The Lovely Prince Team @ Viki.com
277
00:22:53,800 --> 00:22:56,620
Is he proposing?
278
00:22:56,620 --> 00:23:00,660
Wait, we haven't started dating yet.
279
00:23:00,660 --> 00:23:05,820
But, if he is proposing...
280
00:23:08,460 --> 00:23:10,380
I do.
281
00:23:16,140 --> 00:23:19,230
That's good. Hurry and change then.
282
00:23:19,230 --> 00:23:25,130
Today, I'm shooting pictures featuring a summer theme, but I am lacking a certain kind of pretty model.
283
00:23:25,130 --> 00:23:27,540
So I thought of you.
284
00:23:27,540 --> 00:23:30,610
Thank you for saving me, my Xiao Jin Zhi!
285
00:23:30,610 --> 00:23:32,270
- Drink some water, Jie-ge.
- Thanks.
286
00:23:32,270 --> 00:23:35,460
Jie-ge, my left side is really beautiful. Please help me take a lot of pictures!
287
00:23:35,460 --> 00:23:39,510
Jie-ge, your chest muscle is so firm. Remember to take pictures of me first!
288
00:23:39,510 --> 00:23:41,730
- Jie-ge, please take my picture first.
- Okay.
289
00:23:41,730 --> 00:23:43,180
- Take my picture first.
- Take my picture first.
290
00:23:43,180 --> 00:23:45,030
Let's take them together, okay?
291
00:23:45,030 --> 00:23:47,320
Let's go!
292
00:23:48,080 --> 00:23:50,600
Okay.
293
00:23:52,230 --> 00:23:55,800
Xiao Jin Zhi, hurry and change.
294
00:23:55,800 --> 00:23:58,580
Let's do this. First group.
295
00:23:59,370 --> 00:24:04,010
1... 2... 3. Okay, change a pose.
296
00:24:04,010 --> 00:24:07,340
Second group! 1... 2... 3.
297
00:24:07,340 --> 00:24:09,340
Closer a bit.
298
00:24:09,340 --> 00:24:13,920
I am going to show you what it means to look sexy exercising.
299
00:24:13,920 --> 00:24:15,240
Okay.
300
00:24:15,240 --> 00:24:17,710
All right, let's do this again.
301
00:24:17,710 --> 00:24:20,250
1... 2... 3.
302
00:24:20,250 --> 00:24:24,210
Zhao Jie! Hurry up and take a picture of me!
303
00:24:24,210 --> 00:24:26,620
Hurry and take a picture of me!
304
00:24:29,030 --> 00:24:31,020
Look at me!
305
00:24:47,710 --> 00:24:49,360
- We are here.
- Thanks.
306
00:24:49,360 --> 00:24:51,890
Hey! Miss!
307
00:24:52,950 --> 00:24:55,050
Pay up.
308
00:24:55,050 --> 00:24:56,640
I forgot.
309
00:24:59,430 --> 00:25:01,820
I didn't bring any money.
310
00:25:01,820 --> 00:25:04,430
Then, make payment via your phone.
311
00:25:09,370 --> 00:25:11,660
What kind of cell phone is this?
312
00:25:12,800 --> 00:25:16,160
This isn't my phone so I can't.
313
00:25:16,160 --> 00:25:17,890
What is the meaning of this?
314
00:25:17,890 --> 00:25:19,960
Are you trying to be a cheat?
315
00:25:19,960 --> 00:25:21,620
If it isn't your cell phone, why do you have it?
316
00:25:21,620 --> 00:25:24,750
I have something urgent to take care of. Sorry.
317
00:25:26,600 --> 00:25:30,080
Miss, why are your running? Give me money for the cab fare.
318
00:25:30,080 --> 00:25:32,030
- I don't mean to. What are you trying to do?
- Even if you don't mean to,
319
00:25:32,030 --> 00:25:34,270
- you still have to pay.
- I told you that I don't mean to. Let go of me.
320
00:25:34,270 --> 00:25:37,590
You have to pay. Let me tell you if you don't pay today, you can't leave.
321
00:25:37,590 --> 00:25:40,020
What are you trying to do? Let me go!
322
00:25:40,020 --> 00:25:41,380
Give me my money.
323
00:25:41,380 --> 00:25:43,840
Are you still trying to mess with me?
324
00:25:43,840 --> 00:25:45,630
- How can you not pay cab fare?
- Let me go!
325
00:25:45,630 --> 00:25:46,980
- Give me my money!
- Let me go.
326
00:25:46,980 --> 00:25:49,050
Let go!
327
00:25:57,660 --> 00:25:59,440
Are you okay?
328
00:26:03,560 --> 00:26:05,780
Why is it you?
329
00:26:05,780 --> 00:26:08,130
She is a cheat, trying to run without paying.
330
00:26:08,130 --> 00:26:10,380
Me running away without paying? Who are you calling a cheat?
331
00:26:10,380 --> 00:26:12,430
How much is it? I'll pay for it.
332
00:26:12,430 --> 00:26:13,990
¥80.
333
00:26:13,990 --> 00:26:15,840
Your girlfriend is so rude.
334
00:26:15,840 --> 00:26:17,350
Who said I'm his girlfriend.
335
00:26:17,350 --> 00:26:19,190
Go ahead and take the money. You've worked hard.
336
00:26:19,190 --> 00:26:21,210
What? You are a spare tire!
(Note: Slang expression for someone in the friend zone.)
337
00:26:21,210 --> 00:26:23,630
Miss, better not prevent this chap from having a girlfriend.
338
00:26:23,630 --> 00:26:26,120
Stop talking!
339
00:26:30,640 --> 00:26:32,620
Your shoe seems to be broken.
340
00:26:34,960 --> 00:26:36,560
I don't want it.
341
00:26:44,700 --> 00:26:47,190
I have no money. Give me some money.
342
00:26:57,050 --> 00:27:03,990
Timing and Subtitles brought by The Lovely Prince Team @ Viki
343
00:27:54,740 --> 00:27:58,340
You're really hard working. Your ankles are like this and you're still practicing.
344
00:27:58,340 --> 00:28:00,580
Do you really like dancing that much?
345
00:28:00,580 --> 00:28:02,380
I don't like it.
346
00:28:03,910 --> 00:28:05,650
You don't like it?
347
00:28:08,260 --> 00:28:10,520
In the group, there's a total of six people.
348
00:28:10,520 --> 00:28:13,820
So I must be the best at dancing.
349
00:28:14,900 --> 00:28:18,200
You will become the best singer.
350
00:28:19,040 --> 00:28:22,710
Who wants to be a singer? Do you believe it or not?
351
00:28:24,930 --> 00:28:27,720
One day, I will be the most
352
00:28:27,720 --> 00:28:31,270
shining female star in this world.
353
00:28:36,320 --> 00:28:37,980
Applause.
354
00:28:41,050 --> 00:28:43,150
Driver, please stop the car.
355
00:28:48,100 --> 00:28:48,980
What are you doing?
356
00:28:48,980 --> 00:28:50,590
I'm sorry, Miss, you can't go inside.
357
00:28:50,590 --> 00:28:54,850
- Why?
- Because it's outside visiting hours. Also you are not the patient's family.
358
00:28:54,850 --> 00:28:56,150
I am his kin.
359
00:28:56,150 --> 00:28:59,040
You are his kin? You're just his fan, right?
360
00:28:59,040 --> 00:29:01,950
These couple of days, there's already a few hundred little girls like you who've come by.
361
00:29:01,950 --> 00:29:04,490
Go home and study. Stop chasing movie stars.
362
00:29:04,490 --> 00:29:06,870
Then tell me, is Jiang Hao inside?
363
00:29:06,870 --> 00:29:08,790
Hurry up and leave.
364
00:29:08,790 --> 00:29:11,130
All right, all right.
365
00:29:13,480 --> 00:29:15,410
Let me down! Let me in!
366
00:29:15,410 --> 00:29:17,400
Let me go!
367
00:29:20,010 --> 00:29:23,460
They are being so secretive about Jiang Hao's car accident.
368
00:29:23,460 --> 00:29:25,360
Blue Entertainment Company isn't giving out any comments.
369
00:29:25,360 --> 00:29:28,880
You don't think they made this whole thing up?
370
00:29:28,880 --> 00:29:33,660
Would they? That car is his and it was totaled!
371
00:29:33,660 --> 00:29:38,630
Maybe Ouyang Jing thought up this trick to resolve the crisis.
372
00:29:38,630 --> 00:29:43,020
See, news about Jiang Hao's cheating has completely disappeared.
373
00:29:43,020 --> 00:29:48,610
But maybe Jiang Hao and Su Yuan Qing are coordinating this together
374
00:29:48,610 --> 00:29:50,730
to use us to generate publicity.
375
00:29:50,730 --> 00:29:53,320
Using your own life to generate publicity?
376
00:29:53,320 --> 00:29:55,800
What kind of a person does that?
377
00:29:55,800 --> 00:29:59,700
Jiang Hao is near the end of his popularity. Soon he will be going downhill.
378
00:29:59,700 --> 00:30:02,820
He needs more press coverage.
379
00:30:02,820 --> 00:30:05,430
- You're spewing nonsense!
- Who are you?
380
00:30:05,430 --> 00:30:08,340
You are making things up! Today, I am going to make you pay for it.
381
00:30:08,340 --> 00:30:10,300
I'm going to kill you!
382
00:30:12,740 --> 00:30:16,460
What are you going? Watch where you're going.
383
00:30:18,030 --> 00:30:21,530
What are you doing grabbing me? I was going to knock out all his teeth!
384
00:30:24,870 --> 00:30:27,760
Stop looking at me like that. Repulsive!
385
00:30:28,550 --> 00:30:33,580
This kid (Yi Ran) was always slow. Has he gone crazy?
386
00:30:33,580 --> 00:30:35,980
Hey, is it your hobby to hit people?
387
00:30:35,980 --> 00:30:39,080
Do you think it is fascinating? Have you seen too many idol dramas?
388
00:30:39,080 --> 00:30:40,680
Yes.
389
00:30:47,830 --> 00:30:49,880
- Come over here.
- Don't touch me.
390
00:30:49,880 --> 00:30:52,110
I can do it myself.
391
00:30:57,660 --> 00:30:59,890
Just now I saw your shoes were ruined.
392
00:31:00,590 --> 00:31:02,850
I thought you might need these.
393
00:31:14,970 --> 00:31:17,000
Have you been having problems at home lately?
394
00:31:17,000 --> 00:31:21,010
Did you visit Jiang Hao at the hospital? Did you see him?
395
00:31:24,530 --> 00:31:26,300
I don't know.
396
00:31:27,230 --> 00:31:31,420
Did you see him? It's important to me. Tell me!
397
00:31:41,790 --> 00:31:43,660
Impossible.
398
00:31:44,450 --> 00:31:46,600
I can't be dead.
399
00:32:44,950 --> 00:32:47,220
Where is this place?
400
00:32:49,890 --> 00:32:54,490
You... Are you controlling me again?
401
00:32:55,230 --> 00:32:56,760
You!
402
00:32:58,710 --> 00:33:00,410
What's going on here?
403
00:33:00,410 --> 00:33:03,610
Jiang Hao, I'm asking you a question.
404
00:33:07,410 --> 00:33:09,600
405
00:33:11,110 --> 00:33:15,000
Why didn't you answer my mom's phone calls? Did you not go pick her up?
406
00:33:16,680 --> 00:33:19,180
Because I had something more important to do.
407
00:33:19,180 --> 00:33:21,460
Oh, no.
408
00:33:24,780 --> 00:33:27,830
Hello, Mom, I didn't hear you call.
409
00:33:27,830 --> 00:33:30,530
My plane is about to leave. I can't talk.
410
00:33:30,530 --> 00:33:32,810
- You're on your own.
- Mom.
411
00:33:34,250 --> 00:33:36,280
Have a safe trip.
412
00:34:35,730 --> 00:34:37,460
It's gone.
413
00:34:42,790 --> 00:34:45,040
What's going on?
414
00:34:45,040 --> 00:34:46,850
What are you looking for?
415
00:34:46,850 --> 00:34:49,590
My bag had a mermaid key chain on it. It's gone!
416
00:34:49,590 --> 00:34:51,380
Key chain?
417
00:34:51,380 --> 00:34:54,600
I hadn't noticed it. Perhaps it dropped off.
418
00:34:54,600 --> 00:34:56,420
Did you lose it?
419
00:34:56,420 --> 00:34:59,360
Is it that important?
420
00:35:01,510 --> 00:35:04,300
Are you sure I lost it?
421
00:35:04,300 --> 00:35:08,520
If it's that important, you shouldn't have just casually hung it on your bag.
422
00:35:09,220 --> 00:35:11,370
Also the situation with your mom.
423
00:35:11,370 --> 00:35:15,670
If you had lent your body to me earlier, this wouldn't have happened.
424
00:35:18,460 --> 00:35:20,370
What do you mean?
425
00:35:20,370 --> 00:35:23,890
If you had cooperated with me earlier, it would be a win-win situation.
426
00:35:23,890 --> 00:35:25,200
Jiang Hao, you jerk!
427
00:35:25,200 --> 00:35:27,170
I always thought you were pitiful,
428
00:35:27,170 --> 00:35:30,170
but I would have never thought that you are actually a selfish person.
429
00:35:30,170 --> 00:35:33,650
Sun Xiao Tao, shut up! Have you ever considered how I'm feeling?
430
00:35:33,650 --> 00:35:35,730
Then did you consider my situation?
431
00:35:35,730 --> 00:35:37,300
You know how much I care about my mom.
432
00:35:37,300 --> 00:35:40,690
But you didn't care! I didn't want you to control me. You also didn't care.
433
00:35:40,690 --> 00:35:43,230
Right now, you lost my stuff and you don't even apologize.
434
00:35:43,230 --> 00:35:45,480
Do you know that thing is really important to me?
435
00:35:45,480 --> 00:35:50,140
Sure, I didn't know how important a key chain is to you girls.
436
00:35:50,140 --> 00:35:52,280
You are right in what you said. All those things are more important than me.
437
00:35:52,280 --> 00:35:54,740
Right now, what I'm facing is my life and death.
438
00:35:54,740 --> 00:35:57,360
You are dead! Hurry up and disappear.
439
00:35:57,360 --> 00:35:58,950
You...
440
00:36:00,610 --> 00:36:04,200
Xiao Tao, what's wrong?
441
00:36:05,090 --> 00:36:07,030
Xiao Tao?
442
00:36:26,840 --> 00:36:29,140
Do you remember how to get there?
443
00:36:30,850 --> 00:36:32,710
Aren't you cold?
444
00:36:33,490 --> 00:36:35,460
It's so late.
445
00:36:35,460 --> 00:36:38,850
How about we go back first?
446
00:36:43,700 --> 00:36:46,560
It isn't safe here.
447
00:36:46,560 --> 00:36:48,170
How about we go back first?
448
00:36:48,170 --> 00:36:51,320
I can't. I must find it today.
449
00:36:51,320 --> 00:36:53,490
Is it that important?
450
00:36:55,270 --> 00:36:58,080
It has my family picture in there.
451
00:36:58,080 --> 00:37:01,120
It is the only picture of my dad when he was alive.
452
00:37:08,400 --> 00:37:11,380
I... I went to the hospital today.
453
00:37:11,380 --> 00:37:15,350
How about we go look over there? Maybe I lost it there.
454
00:37:15,350 --> 00:37:18,070
You went to the hospital today?
455
00:37:18,070 --> 00:37:20,270
You went to check on your body?
456
00:37:21,800 --> 00:37:27,470
I had a quarrel with someone. I might have lost it there.
457
00:37:27,470 --> 00:37:31,620
It was my body. You used my body to fight?
458
00:37:33,580 --> 00:37:36,680
- What's going on?
- Little girl, it's so late. Why are you alone?
459
00:37:36,680 --> 00:37:39,350
Let me accompany you.
460
00:37:44,240 --> 00:37:47,330
Have someone take you to the hospital. Girls aren't easy to bully.
461
00:37:47,330 --> 00:37:50,510
Wow. I feel painful even though I don't have a body.
462
00:37:50,510 --> 00:37:53,330
Once it is nighttime, there are hooligans.
463
00:37:53,330 --> 00:37:55,740
Are your idol dramas the same?
464
00:37:55,740 --> 00:37:56,780
Brother!
465
00:37:56,780 --> 00:37:59,410
There's also that type of storyline, too.
466
00:38:00,410 --> 00:38:03,410
- Run!
- What are you doing? Help me up.
467
00:38:04,400 --> 00:38:05,980
Brother.
468
00:38:08,100 --> 00:38:09,220
Chase after her!
469
00:38:09,220 --> 00:38:10,670
Go!
470
00:38:10,670 --> 00:38:12,890
Stop running!
471
00:38:17,650 --> 00:38:20,360
All right, Miss. Let's play.
472
00:38:20,360 --> 00:38:23,010
You have to repay me.
473
00:38:23,010 --> 00:38:26,590
That's right. How can you just kick my brother?
474
00:38:26,590 --> 00:38:28,110
Attack!
475
00:38:34,300 --> 00:38:37,360
Jiang Hao, what are you doing?
476
00:38:38,480 --> 00:38:41,300
Jiang Hao, are you crazy? The hooligans are jumping me. You're also jumping me?
477
00:38:41,300 --> 00:38:44,550
How can I watch the body that I use being bullied?
478
00:38:44,550 --> 00:38:46,190
Hurry up.
479
00:38:47,580 --> 00:38:50,110
What do you mean? What do you mean your body?
480
00:38:50,110 --> 00:38:51,420
Hurry up.
481
00:38:51,420 --> 00:38:53,570
She... Who's she talking to?
482
00:38:53,570 --> 00:38:56,400
No one can help her. Attack!
483
00:38:57,050 --> 00:39:00,770
Sun Xiao Tao, listen to me.
484
00:39:00,770 --> 00:39:02,590
Let me do it.
485
00:39:10,440 --> 00:39:11,960
You still want to run?
486
00:39:11,960 --> 00:39:14,400
Let go of me.
487
00:39:14,400 --> 00:39:16,000
Where can you go now?
488
00:39:16,000 --> 00:39:20,230
What do you want? No. No.
489
00:39:35,740 --> 00:39:39,580
How dare you do that to my body?
490
00:40:34,590 --> 00:40:36,890
I was that awesome?
491
00:40:39,400 --> 00:40:42,410
- You're welcome.
- It's fine.
492
00:40:45,500 --> 00:40:50,870
Don't you owe me a thank you?
493
00:40:50,870 --> 00:40:54,240
You seem to owe me an apology, too?
494
00:40:54,240 --> 00:40:57,010
Give me your hand.
495
00:40:57,010 --> 00:40:58,710
What's up?
496
00:41:00,040 --> 00:41:01,990
The other one.
497
00:41:23,460 --> 00:41:28,870
It seems fine. If it hurts, ice it.
498
00:41:28,870 --> 00:41:31,680
Is this how you apologize?
499
00:41:31,680 --> 00:41:35,770
I'm not like you. I will save someone if they need saving.
500
00:41:35,770 --> 00:41:37,290
Whatever.
501
00:41:48,000 --> 00:41:49,930
Thank you.
502
00:41:53,520 --> 00:41:58,030
Controlling your body or the car accident. If you're unwilling, it's fine.
503
00:41:58,030 --> 00:42:01,730
Death or not, we will find out after a while.
504
00:42:01,730 --> 00:42:05,860
If heaven lets me live, I will live.
505
00:42:05,860 --> 00:42:11,400
If I'm dead, I will disappear some day.
506
00:42:11,400 --> 00:42:15,020
I don't know why I am still by your side.
507
00:42:15,020 --> 00:42:17,130
Also, I can't leave you.
508
00:42:17,130 --> 00:42:20,610
I can't control that.
509
00:42:20,610 --> 00:42:24,110
Just wait patiently. I will disappear after I find a solution.
510
00:42:24,110 --> 00:42:26,560
I'll help you.
511
00:42:31,550 --> 00:42:34,850
Did I tell you in Okinawa
512
00:42:34,850 --> 00:42:38,140
that you will be captivated by
513
00:42:38,840 --> 00:42:41,220
my personality and charisma?
514
00:42:41,220 --> 00:42:43,330
It's the opposite.
515
00:42:43,330 --> 00:42:45,240
In psychology, there is an explanation.
516
00:42:45,240 --> 00:42:48,580
People will be traumatized due to guilt.
517
00:42:48,580 --> 00:42:52,190
So, they will see things that they shouldn't be seeing.
518
00:42:53,290 --> 00:42:56,290
I'm just repaying for my guilt.
519
00:42:57,040 --> 00:42:59,100
Guilt?
520
00:42:59,690 --> 00:43:04,110
You, did you do something bad to me?
521
00:43:04,110 --> 00:43:06,960
Jiang Hao.
522
00:43:06,960 --> 00:43:09,500
Go die!
523
00:43:09,500 --> 00:43:12,090
Go die! Go die! Go die!
524
00:43:13,640 --> 00:43:16,450
Tell me. How should I cooperate with you?
525
00:43:18,280 --> 00:43:20,880
Go find Ouyang Jing. Become the main female lead.
526
00:43:20,880 --> 00:43:24,210
I... I can't become an actress.
527
00:43:24,210 --> 00:43:27,870
I heard Ouyang Jing asked you to star in a film.
528
00:43:27,870 --> 00:43:30,100
That film's main male lead is
529
00:43:31,070 --> 00:43:33,190
Zhou Yi Ran.
530
00:43:33,190 --> 00:43:34,430
For real?
531
00:43:34,430 --> 00:43:37,620
Really. Last time, I possessed you during the audition.
532
00:43:37,620 --> 00:43:40,740
Zhou Yi Ran was the one who practiced the lines with me, and I–
533
00:43:40,740 --> 00:43:42,490
Deal.
534
00:43:42,490 --> 00:43:45,030
Didn't you not want to act?
535
00:43:45,030 --> 00:43:48,690
Can I really meet Zhou Yi Ran in real life?
536
00:43:48,690 --> 00:43:52,540
Can I really touch him?
537
00:43:52,540 --> 00:43:55,820
You're perverted. How about your fear of speaking in public?
538
00:43:55,820 --> 00:43:59,230
I have to speak love lines with him.
539
00:43:59,230 --> 00:44:02,350
Do I have to say, "I love you?"
540
00:44:02,350 --> 00:44:06,990
This woman... really thinks I am invisible?
541
00:44:06,990 --> 00:44:09,490
I know now. You only appeared because
542
00:44:09,490 --> 00:44:12,550
you have to fulfill the promise you made in Okinawa!
543
00:44:14,420 --> 00:44:18,040
If I ask Zhou Yi Ran to do something, can he reject me?
544
00:44:18,040 --> 00:44:21,610
Even if we doesn't have tickets, if you have to sit on his lap, he will agree.
545
00:44:21,610 --> 00:44:24,880
All right. I want to sit on his lap.
546
00:44:25,630 --> 00:44:29,300
This is my VIP. Thank you, Prince.
547
00:44:29,300 --> 00:44:33,130
Don't you hate me? When did I become your prince?
548
00:44:33,130 --> 00:44:34,970
I can also ride a white horse.
549
00:44:34,970 --> 00:44:36,680
All right. You can ride anything.
550
00:44:36,680 --> 00:44:41,130
Be it Lady White Snake, White Dragon Horse, just ride whatever you like. (Note: Characters in Chinese legends)
551
00:44:41,800 --> 00:44:44,650
Sun Xiao Tao!
552
00:44:45,430 --> 00:44:49,080
Will I really...
553
00:44:49,080 --> 00:44:52,170
have a kiss scene with him?
554
00:45:04,750 --> 00:45:09,270
All right. What are we going
555
00:45:09,270 --> 00:45:11,670
to do now?
556
00:45:14,780 --> 00:45:17,410
My dear, let's get married now.
557
00:45:17,410 --> 00:45:20,330
No. Are you crazy?
558
00:45:20,330 --> 00:45:22,330
I know.
559
00:45:22,330 --> 00:45:26,460
I am crazy. This extraordinary feeling.
560
00:45:44,500 --> 00:45:48,040
About kissing. Let me teach you.
561
00:46:19,080 --> 00:46:20,920
Wow.
562
00:46:26,110 --> 00:46:31,380
Getting what I want without any effort.
563
00:46:40,920 --> 00:46:47,990
Timing and Subtitles brought by The Lovely Prince Team @ Viki
564
00:46:49,300 --> 00:46:52,060
♫ You’re irresistibly glamorous ♫
565
00:46:52,060 --> 00:46:55,220
♫ You’re thicker than all lines of defense ♫
566
00:46:55,220 --> 00:47:00,370
♫ But I still give you my smile ♫
567
00:47:00,370 --> 00:47:03,180
♫ The shortest distance between two points is a straight line ♫
568
00:47:03,180 --> 00:47:06,280
♫ But I just can’t calculate how far away you are from me ♫
569
00:47:06,280 --> 00:47:11,430
♫ I am really afraid you’d disappear ♫
570
00:47:22,780 --> 00:47:28,350
♫ I have my own pride and unique opinions ♫
571
00:47:28,350 --> 00:47:31,010
♫ I will put all of your virtues ♫
572
00:47:31,010 --> 00:47:33,600
♫ In my heart until you appear ♫
573
00:47:33,600 --> 00:47:36,100
♫ Tomorrow. He’s tomorrow ♫
574
00:47:36,100 --> 00:47:39,020
♫ You are the sunshine, my source of energy ♫
575
00:47:39,020 --> 00:47:41,960
♫ As if I am Popeye after eating spinach ♫
576
00:47:41,960 --> 00:47:44,820
♫ For my lover, I can defeat all dangers ♫
577
00:47:44,820 --> 00:47:47,210
♫ Tomorrow. He’s tomorrow ♫
578
00:47:47,210 --> 00:47:50,020
♫ I tell myself to bravely charge forward ♫
579
00:47:50,020 --> 00:47:53,030
♫ As if I am Sailor Moon after she had transformed, oh ♫
580
00:47:53,030 --> 00:47:56,360
♫I am fighting for love and the masked tomorrow ♫
45513
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.