All language subtitles for The Glamorous Life Of Sachiko Hanai.ENG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:48,915 --> 00:00:51,213 Next question, Yamada. 2 00:00:54,621 --> 00:00:57,181 What's the capital of the United States? 3 00:01:04,097 --> 00:01:05,325 New York? 4 00:01:07,867 --> 00:01:09,129 Correct. 5 00:01:11,871 --> 00:01:14,431 I have a question, Miss. 6 00:01:18,912 --> 00:01:19,970 What is it? 7 00:01:21,815 --> 00:01:24,784 What's New York's capital? 8 00:01:31,458 --> 00:01:34,325 Well... 9 00:01:43,670 --> 00:01:44,602 Washington D. C? 10 00:01:48,475 --> 00:01:50,375 You're naughty, Yamada. 11 00:01:52,545 --> 00:01:56,811 I can't restrain myself any longer, Miss. 12 00:02:01,321 --> 00:02:03,346 Your mommy will hear us. 13 00:02:06,025 --> 00:02:07,390 I don't care. 14 00:02:07,927 --> 00:02:11,863 I love you, Miss. I want you. 15 00:02:30,283 --> 00:02:33,912 Have you always fantasized about this? 16 00:02:34,787 --> 00:02:35,879 Yes! 17 00:02:41,361 --> 00:02:43,625 I'm coming in! 18 00:02:43,796 --> 00:02:45,286 Here I come! 19 00:02:52,138 --> 00:02:53,901 Yamada, you're incredible. 20 00:02:54,073 --> 00:02:56,200 Am I? Really? 21 00:03:19,566 --> 00:03:20,863 I'm so glad... 22 00:03:21,034 --> 00:03:23,332 I'm so glad that I came here. 23 00:04:09,315 --> 00:04:13,877 Here I come again. 24 00:04:44,717 --> 00:04:46,947 Miss, I'm coming... 25 00:05:07,607 --> 00:05:09,199 Amazing! 26 00:05:30,063 --> 00:05:31,257 Oh, good heavens... 27 00:05:35,001 --> 00:05:38,459 Sorry, Miss! I'm unprotected! 28 00:05:39,005 --> 00:05:41,530 "Unprotected Sex Prohibited 1 million yen fine" 29 00:05:44,010 --> 00:05:45,602 Don't worry. 30 00:05:47,747 --> 00:05:50,545 I won't tell anybody. 31 00:05:51,651 --> 00:05:53,175 Miss! 32 00:05:54,454 --> 00:05:59,687 If you'd been my tutor, I would have been accepted by a university. 33 00:06:02,628 --> 00:06:05,290 Life is a learning process. 34 00:06:06,899 --> 00:06:07,991 Come back again. 35 00:06:45,405 --> 00:06:46,838 Hello, welcome. 36 00:07:00,520 --> 00:07:01,817 What would you like? 37 00:07:02,321 --> 00:07:04,915 An Orange Mocha Frappuccino. 38 00:07:05,091 --> 00:07:06,319 Coming right up. 39 00:07:06,492 --> 00:07:08,255 No, wait a minute... 40 00:07:08,428 --> 00:07:10,760 An Iced Caramel Macchiato instead. 41 00:07:10,930 --> 00:07:13,057 One Iced Caramel Macchiato. 42 00:07:16,803 --> 00:07:19,067 Hello? Oh, it's you, Boss. 43 00:07:19,238 --> 00:07:21,001 I'm at the meeting place. 44 00:07:21,240 --> 00:07:25,074 You're at the table by the door? Where? 45 00:07:26,512 --> 00:07:28,776 But this is Chiaki Cafe though. 46 00:07:29,315 --> 00:07:31,180 What? You're at Naomi Cafe? 47 00:07:31,350 --> 00:07:33,284 Where is Naomi Cafe? 48 00:07:33,453 --> 00:07:36,616 Bad transmission. I can't hear you. 49 00:07:39,792 --> 00:07:41,623 Oh, no! I'm sorry! 50 00:07:42,862 --> 00:07:44,887 Sorry! Are you okay? 51 00:07:47,099 --> 00:07:51,365 No, don't wipe me with that rag! 52 00:07:51,637 --> 00:07:52,899 Come this way. 53 00:07:53,039 --> 00:07:56,338 Hello? I just tripped and fell over. 54 00:08:44,090 --> 00:08:46,149 No! He's dead! 55 00:08:49,061 --> 00:08:50,528 Cellular photo function! 56 00:09:02,975 --> 00:09:04,408 She's hit! 57 00:09:05,845 --> 00:09:09,679 Hello, are you okay? 58 00:09:10,416 --> 00:09:11,440 Hello? 59 00:09:12,752 --> 00:09:13,878 Hello? 60 00:09:24,363 --> 00:09:25,762 Are y ou all right? 61 00:09:30,303 --> 00:09:31,634 I'm fine. 62 00:09:31,837 --> 00:09:35,238 Fine? You're bleeding though. 63 00:09:37,877 --> 00:09:39,504 I'II call an ambulance... 64 00:09:40,313 --> 00:09:42,372 Miss, wait! 65 00:09:44,016 --> 00:09:45,210 Your bag! 66 00:09:57,430 --> 00:09:59,421 Don't forget this. 67 00:10:02,802 --> 00:10:04,565 You don't look okay... 68 00:10:48,714 --> 00:10:51,182 What's wrong? 69 00:11:09,902 --> 00:11:13,429 Why did you have to kill him any way? 70 00:11:20,579 --> 00:11:22,046 What are you looking for? 71 00:11:26,185 --> 00:11:28,312 - A finger. - What? 72 00:11:28,954 --> 00:11:31,047 A cylinder, the size of a finger. 73 00:11:37,763 --> 00:11:40,197 That woman took it with her. 74 00:11:41,934 --> 00:11:43,196 What do you mean? 75 00:11:43,536 --> 00:11:45,800 The silver cylinder, right? 76 00:11:46,205 --> 00:11:51,074 I thought it was hers. I put it in her bag. 77 00:11:51,811 --> 00:11:53,540 Why did you do such a thing? 78 00:11:57,016 --> 00:11:58,677 I don't know. 79 00:12:00,686 --> 00:12:04,486 You're my old classmate so I'm letting y ou use my cafe. 80 00:12:05,958 --> 00:12:11,225 Do me a favor. Don't mess up my cafe any more, OK? 81 00:12:14,867 --> 00:12:15,663 Okay... 82 00:12:23,342 --> 00:12:24,570 Not any more. 83 00:12:53,672 --> 00:12:56,368 Hello? Sachiko? 84 00:12:56,542 --> 00:12:59,375 Sachiko, what's going on? 85 00:13:13,192 --> 00:13:15,092 I'm not kind, okay? 86 00:13:17,696 --> 00:13:19,755 I'm not kind, goddamn it! 87 00:15:08,874 --> 00:15:11,206 Where am I? 88 00:15:17,549 --> 00:15:20,677 What happened to me? 89 00:16:04,563 --> 00:16:05,962 What the? Why? 90 00:16:39,164 --> 00:16:43,260 The abstract form of the universe is seen in terms of subjective truth... 91 00:16:49,408 --> 00:16:51,968 Or is it objective? Somebody tell me! 92 00:16:54,646 --> 00:16:56,910 Hello? Are y ou all right? 93 00:17:04,623 --> 00:17:10,892 Sir... I think we should end this relationship... 94 00:18:22,835 --> 00:18:24,530 How about your problem? 95 00:18:24,903 --> 00:18:27,303 You should end that relationship soon. 96 00:18:43,689 --> 00:18:44,678 "Modern French Philosophy" 97 00:18:49,595 --> 00:18:52,928 Hey, you! No reading without paying. 98 00:19:04,209 --> 00:19:05,540 Maybe it's okay... 99 00:19:12,751 --> 00:19:14,048 Girlie... 100 00:19:15,387 --> 00:19:18,550 Do you understand what you are reading? 101 00:19:21,560 --> 00:19:22,788 This is fun... 102 00:19:23,328 --> 00:19:24,727 Very interesting... 103 00:19:29,334 --> 00:19:32,531 You look like this girl in this photo. 104 00:19:35,107 --> 00:19:36,836 Did you know this, old man? 105 00:19:37,009 --> 00:19:40,274 The Count of Sandwich invented sandwiches. 106 00:19:40,579 --> 00:19:44,242 Of course! It makes sense. 107 00:19:45,350 --> 00:19:47,443 Don't you think it's incredible? 108 00:19:49,154 --> 00:19:51,247 The wisdom of humankind! 109 00:19:51,590 --> 00:19:57,495 Aristotle, Dante, Shakespeare, Edison and Stravinski! 110 00:19:57,663 --> 00:19:59,927 E equals M multiplied by C square root! 111 00:20:00,132 --> 00:20:04,432 All that is Man's passion released towards the universe! 112 00:20:35,234 --> 00:20:38,795 "Metaphysical Reality by Prof. Toshio Saeki" 113 00:20:44,042 --> 00:20:46,272 Why doesn't she come back? 114 00:20:49,748 --> 00:20:51,739 Dirty dishes uncleaned... 115 00:20:52,784 --> 00:20:54,581 Clothes not picked up... 116 00:20:56,622 --> 00:20:58,112 What a sloth! 117 00:21:35,193 --> 00:21:37,024 Professor Saeki? 118 00:21:37,996 --> 00:21:39,930 Yes? 119 00:21:40,432 --> 00:21:42,457 I read your thesis. 120 00:21:42,634 --> 00:21:45,432 Yes? What can I do for you? 121 00:21:48,507 --> 00:21:51,169 Your views on metaphysical reality 122 00:21:51,343 --> 00:21:54,244 overemphasis evidential rationalism. 123 00:21:54,413 --> 00:21:55,710 Excuse me? 124 00:21:55,881 --> 00:21:59,282 This subject lead Socrates to commit suicide. 125 00:21:59,451 --> 00:22:02,420 It also killed Christ and drove Nietzsche insane. 126 00:22:02,688 --> 00:22:05,418 Can binary structure explain the universe? 127 00:22:08,093 --> 00:22:12,325 You have a very interesting point... 128 00:22:13,665 --> 00:22:15,724 Would you like some coffee? 129 00:22:16,134 --> 00:22:17,431 I'II do it. 130 00:22:22,174 --> 00:22:23,402 Dankesch�n. 131 00:22:30,782 --> 00:22:32,113 How much sugar? 132 00:22:32,284 --> 00:22:34,013 No sugar for me. 133 00:22:43,161 --> 00:22:45,755 Descartes might have been right... 134 00:22:46,164 --> 00:22:51,761 Was Kant right when he speculated that God existed on moral grounds? 135 00:22:56,308 --> 00:23:01,041 You... That's too much sugar. 136 00:23:11,289 --> 00:23:12,551 It's not sweet at all! 137 00:23:13,058 --> 00:23:15,686 It must be! 138 00:23:22,267 --> 00:23:24,792 Disgustingly sweet! 139 00:23:26,304 --> 00:23:30,502 Chaos theory is too simple to deal with this subject. 140 00:23:30,776 --> 00:23:34,872 It may not be comprehensible just as Kierkegaard remarked. 141 00:23:35,914 --> 00:23:37,438 What are y ou? 142 00:23:38,683 --> 00:23:40,742 This coffee has no taste! 143 00:23:47,459 --> 00:23:50,121 No! You spilt it! 144 00:23:56,535 --> 00:24:00,027 Too much situationism and not enough practicalism. 145 00:24:06,478 --> 00:24:10,209 Too much situationism and not enough practicalism. 146 00:24:21,493 --> 00:24:25,088 Maybe the righteousness of God is seen in human behavior 147 00:24:25,263 --> 00:24:30,963 as illustrated in Melville's argument in "Moby Dick," n'est- ce pas? 148 00:24:31,636 --> 00:24:33,001 I agree. 149 00:24:34,940 --> 00:24:38,034 But not in the Milton way. 150 00:24:39,644 --> 00:24:43,205 "Paradise Lost" lacks the material base of pessimism. 151 00:24:48,019 --> 00:24:51,284 You've got a point... 152 00:25:21,119 --> 00:25:22,609 Melville approved... 153 00:25:22,787 --> 00:25:26,814 of innocence with a naive, but sophisticated viewpoint. 154 00:25:28,193 --> 00:25:33,392 You're right, it's unfathomable... 155 00:25:34,566 --> 00:25:39,799 It's a Naam Chomsky point- of- view. 156 00:25:42,140 --> 00:25:44,131 The platonic view on Christianity... 157 00:25:44,309 --> 00:25:47,574 How could I not see it, Professor? 158 00:26:04,262 --> 00:26:06,321 Pardon, I was quick... 159 00:26:11,303 --> 00:26:13,601 I have a wife... 160 00:26:15,106 --> 00:26:17,370 She's a wonderful woman. 161 00:26:21,112 --> 00:26:26,049 So don't get me wrong. I have no complaints about my marriage. 162 00:26:27,385 --> 00:26:36,225 But she doesn't discuss Susan Sontag or Noam Chamski with me... 163 00:26:39,631 --> 00:26:43,965 Can I see you sometimes? 164 00:26:47,339 --> 00:26:48,306 Too sweet... 165 00:26:48,473 --> 00:26:49,667 What's wrong? 166 00:26:50,008 --> 00:26:53,000 I have a very sweet aftertaste in my mouth... 167 00:26:55,814 --> 00:26:59,375 You put too much sugar in your coffee. 168 00:27:01,052 --> 00:27:03,452 But that was half an hour ago. 169 00:27:18,803 --> 00:27:20,896 This is Ms. Sachik o Hanai. 170 00:27:22,040 --> 00:27:28,775 She audits my seminars. Her home was blown away by a tornado. 171 00:27:32,450 --> 00:27:34,008 I'm okay now. 172 00:27:34,319 --> 00:27:39,757 The memory of the red roof and green grass under the blue sky of Kansas... 173 00:27:40,158 --> 00:27:42,126 and Aunt Emily's loving eyes... 174 00:27:45,797 --> 00:27:51,292 She'II stay with us for a while as Mamoru's tutor. 175 00:27:53,071 --> 00:27:57,474 My son is kind of antisocial and shy... 176 00:27:59,911 --> 00:28:03,403 You're going to have trouble dealing with him. 177 00:28:05,350 --> 00:28:07,181 Please take good care of him. 178 00:28:12,724 --> 00:28:16,660 To explain pleasure from the physiological point of view... 179 00:28:16,928 --> 00:28:22,298 Stimulation is relayed from the thalamus and dopamines are secreted... 180 00:28:22,467 --> 00:28:24,526 - Miss Sachiko? - Yes? 181 00:28:24,703 --> 00:28:27,297 What do I have to know all this for? 182 00:28:27,706 --> 00:28:28,798 What do you mean? 183 00:28:28,973 --> 00:28:33,774 We live in a world where missiles may attack at any given moment. 184 00:28:34,045 --> 00:28:35,069 Missiles? 185 00:28:35,213 --> 00:28:39,343 There's no capital city in the world which is not targeted by ICBMs. 186 00:28:39,651 --> 00:28:43,052 Everybody knows, but nobody will admit it. 187 00:28:43,621 --> 00:28:44,952 You're right... 188 00:28:45,690 --> 00:28:49,922 It's also true that you won't be accepted by a university. 189 00:28:51,329 --> 00:28:54,355 Does anybody know what's real and what's not? 190 00:28:55,233 --> 00:28:56,530 You have a point there. 191 00:28:56,668 --> 00:29:01,264 Those who tell others to face reality are usually not facing it themselves. 192 00:29:01,973 --> 00:29:05,568 But I think I'm as real as can be. 193 00:29:26,064 --> 00:29:28,259 Is sex real? 194 00:29:28,433 --> 00:29:33,393 I don't know. The pleasure of it is great even if it's virtual. 195 00:29:35,640 --> 00:29:40,043 Not until you answer the next question correctly. 196 00:30:15,780 --> 00:30:19,841 Hello, delivery service. Can I have your signature? 197 00:30:37,702 --> 00:30:39,192 You really scared me! 198 00:30:39,370 --> 00:30:41,133 Oh, ouch! 199 00:31:19,777 --> 00:31:23,907 Dear Sachiko, I hope you're well and healthy. 200 00:31:24,115 --> 00:31:26,413 Dad has stopped drinking. 201 00:31:26,584 --> 00:31:30,145 Enclased is some rice and your favorite fish. 202 00:31:30,288 --> 00:31:34,554 Come home for the new year's holiday. Your Mother. 203 00:31:58,016 --> 00:31:59,074 This is good... 204 00:32:06,124 --> 00:32:08,217 Thank you Lord, Father in Heaven. 205 00:32:08,393 --> 00:32:13,057 We're grateful to be sharing this meal with our guest tonight. 206 00:32:17,769 --> 00:32:19,100 Let's eat. 207 00:32:33,685 --> 00:32:35,846 It's hot! 208 00:32:36,020 --> 00:32:37,385 Is it too spicy? 209 00:32:43,161 --> 00:32:45,356 This is new... 210 00:32:46,364 --> 00:32:50,425 Sachiko, it's quite interesting... 211 00:32:52,003 --> 00:32:53,868 Thank you very much... 212 00:33:04,716 --> 00:33:06,047 What the hell? 213 00:33:11,155 --> 00:33:13,214 Sachik o, what's wrong? 214 00:33:13,758 --> 00:33:15,385 Nothing... 215 00:33:19,163 --> 00:33:20,425 But Naam Chomski is... 216 00:33:24,435 --> 00:33:28,166 Chomski's got nothing to do with this! 217 00:33:29,374 --> 00:33:30,170 I have to go! 218 00:33:31,509 --> 00:33:32,669 Sachik o! 219 00:34:18,122 --> 00:34:21,558 Are you reading "Defense White Book?" 220 00:34:21,726 --> 00:34:23,421 Oh, that? 221 00:34:24,128 --> 00:34:26,358 I'm interested in military defense. 222 00:34:27,765 --> 00:34:32,361 Russia has deployed 7 Smirnoff ICBMs. 223 00:34:32,537 --> 00:34:36,871 China's building an aircraft carrier with Japan's financial aid. 224 00:34:37,508 --> 00:34:39,169 You know very well. 225 00:34:39,410 --> 00:34:41,537 You want to be a military commentator? 226 00:34:42,013 --> 00:34:45,881 We'II always have wars. It's a good occupation. 227 00:34:49,887 --> 00:34:51,479 I see. 228 00:34:51,989 --> 00:34:54,651 The deployment of the TDF missile defense system 229 00:34:54,826 --> 00:34:57,260 is manipulated by the Bush administration, 230 00:34:57,428 --> 00:35:01,728 the neo conservatism and the military industry which supports it. 231 00:35:03,167 --> 00:35:06,625 Your learning curve is so steep! 232 00:35:08,005 --> 00:35:10,166 So it's time for Japan to 233 00:35:10,341 --> 00:35:14,038 come up with a nuclear strategic defense concept. 234 00:35:14,212 --> 00:35:16,510 You're amazing! 235 00:36:25,683 --> 00:36:27,048 It's hot! 236 00:36:52,443 --> 00:36:54,377 Red alert. 237 00:36:56,814 --> 00:36:58,281 Red alert. 238 00:36:59,784 --> 00:37:01,513 Red alert, Sachika Hanai. 239 00:37:03,421 --> 00:37:05,286 Who are you? 240 00:37:12,263 --> 00:37:15,721 I am the 43rd President of the United States. 241 00:37:15,900 --> 00:37:19,495 I have to warn you, Sachiko. 242 00:37:20,304 --> 00:37:22,499 The President! 243 00:37:24,242 --> 00:37:27,143 World peace and democracy are in danger. 244 00:37:27,311 --> 00:37:29,643 It's time for you to act! 245 00:37:30,648 --> 00:37:32,843 Why me? Leave me alone... 246 00:37:33,184 --> 00:37:37,314 Go ahead and see what you have in your left pocket. 247 00:37:40,858 --> 00:37:42,189 Something's in there. 248 00:37:43,894 --> 00:37:44,883 There! 249 00:37:50,167 --> 00:37:51,532 Do y ou know what it is? 250 00:37:55,039 --> 00:37:57,030 What is it? 251 00:37:58,009 --> 00:38:00,170 It's my finger. 252 00:38:01,045 --> 00:38:03,605 The finger that determines the world's destiny. 253 00:38:04,115 --> 00:38:06,345 It's a clone of my finger. 254 00:38:15,693 --> 00:38:16,489 Gross! 255 00:38:21,232 --> 00:38:22,722 You can't escape from me. 256 00:38:24,302 --> 00:38:28,500 I'm the champion af justice and truth. 257 00:38:30,007 --> 00:38:31,872 You can't escape from me. 258 00:38:52,496 --> 00:38:55,659 You're naughty, Mr. President! 259 00:39:12,116 --> 00:39:14,084 I demand to have you '"inspected!" 260 00:39:14,852 --> 00:39:17,685 I'm not waiting far the UN's decision! 261 00:39:28,165 --> 00:39:29,427 I got y ou, Sachiko. 262 00:39:35,806 --> 00:39:38,331 I'm going in deep. 263 00:39:43,514 --> 00:39:48,645 Once I'm inside you, you can never escape from me. 264 00:39:48,786 --> 00:39:54,588 This is the finger that determines the destiny af the world. 265 00:39:59,330 --> 00:40:06,361 Is it getting better and better? This is the Bush technique. 266 00:40:07,271 --> 00:40:08,966 I found the G spot! 267 00:40:13,611 --> 00:40:15,101 Here, Sachiko! 268 00:40:22,820 --> 00:40:24,082 "Large scale Air Raid in Iraq" 269 00:41:03,194 --> 00:41:04,923 Shake it up, baby now! 270 00:41:06,030 --> 00:41:08,225 He 's fucked up now, baby! 271 00:41:10,034 --> 00:41:12,093 Boys and girls of the world. 272 00:41:12,670 --> 00:41:17,607 Did yau see the Hussein statue being knocked dawn on TV? 273 00:41:19,109 --> 00:41:22,374 Nobady can beat my super weapon, you know? 274 00:41:24,081 --> 00:41:27,244 It eliminates America's enemies 275 00:41:28,752 --> 00:41:33,052 and the enemies of the world one by one, at pin- point precision! 276 00:41:34,024 --> 00:41:37,016 "Nuke 'em"'is an absolete fear. 277 00:41:37,194 --> 00:41:39,958 Little people, do not be concerned. 278 00:41:40,798 --> 00:41:47,397 My intention is to have '"Nature Friendly Wars. '" 279 00:42:09,093 --> 00:42:11,152 "Shock and Awe! US, UK Joint Iraq Attack!" 280 00:42:21,105 --> 00:42:23,335 "Kaiyama park" 281 00:42:23,507 --> 00:42:27,034 "The terrorists are hiding in a cave" 282 00:42:33,350 --> 00:42:35,375 You're always being watched. 283 00:42:39,023 --> 00:42:41,992 God bless America! 284 00:42:42,560 --> 00:42:46,223 You can never escape from me! Never! 285 00:43:02,446 --> 00:43:04,209 I'm coming! 286 00:43:23,867 --> 00:43:25,357 Honey? 287 00:43:31,809 --> 00:43:33,299 Here I come... 288 00:43:38,415 --> 00:43:40,645 No, not that. 289 00:43:41,218 --> 00:43:42,947 What do you think of Sachiko? 290 00:43:43,120 --> 00:43:44,553 Um... what? 291 00:43:46,223 --> 00:43:49,249 I know she's a very clever person... 292 00:43:50,728 --> 00:43:53,219 But there's something strange about her... 293 00:43:53,597 --> 00:43:55,588 No, surely not... 294 00:44:03,407 --> 00:44:05,238 Who's Noam Chomski? 295 00:44:06,844 --> 00:44:09,244 Why are you bringing that up? 296 00:44:10,447 --> 00:44:13,245 Why are you so upset by that name? 297 00:44:13,417 --> 00:44:18,116 I'm not upset. He's just an American scholar. 298 00:44:19,623 --> 00:44:23,423 You're lying! What are you hiding from me? 299 00:44:23,861 --> 00:44:25,158 It tickles! 300 00:44:25,863 --> 00:44:30,129 Be quiet! Mamoru is still awake! 301 00:44:33,170 --> 00:44:34,797 Be quiet. 302 00:44:49,086 --> 00:44:50,178 I finished! 303 00:45:00,297 --> 00:45:01,264 Correct! 304 00:45:09,473 --> 00:45:12,670 You're getting more and more correct answers. 305 00:45:13,644 --> 00:45:14,611 Yes! 306 00:45:14,778 --> 00:45:16,837 This is the last question. 307 00:45:27,891 --> 00:45:29,119 Correct. 308 00:45:29,827 --> 00:45:31,124 I did it! 309 00:45:48,579 --> 00:45:52,174 Look. This is the fundamental law of the universe. 310 00:45:53,317 --> 00:45:55,512 Nietzsche and Einstein. 311 00:45:55,686 --> 00:45:59,122 The Count of Sandwich. They all came from here. 312 00:46:05,562 --> 00:46:08,087 It takes courage to confront the truth. 313 00:46:11,435 --> 00:46:13,960 I'm off to the study camp tomorrow... 314 00:46:14,671 --> 00:46:16,161 I won't see you for a while... 315 00:46:17,841 --> 00:46:18,899 Well then... 316 00:46:21,645 --> 00:46:23,909 I'II show you what I really am. 317 00:46:34,825 --> 00:46:38,090 What is that hole? 318 00:46:39,396 --> 00:46:40,920 Take a look inside. 319 00:48:11,288 --> 00:48:14,587 Wait... Aren't you feeling pleasure? 320 00:48:15,726 --> 00:48:17,057 Oh, yes I am. 321 00:48:17,227 --> 00:48:19,991 But you're not getting wet. 322 00:48:20,731 --> 00:48:22,756 Your idea is illusionary. 323 00:48:23,934 --> 00:48:26,425 Step out of y our irrational state. 324 00:48:27,905 --> 00:48:31,033 Practicarism surpasses situationism. 325 00:48:46,623 --> 00:48:49,786 Can I turn off the light? 326 00:48:51,328 --> 00:48:52,454 Of course. 327 00:49:30,100 --> 00:49:32,261 Oh, it's so good... 328 00:50:45,876 --> 00:50:49,972 "Kaneda Investigations" 329 00:50:52,082 --> 00:50:56,018 I want y ou to investigate who my son's tutor really is. 330 00:50:56,319 --> 00:50:59,413 I see. What's her name? 331 00:50:59,723 --> 00:51:01,554 Sachiko Hanai. 332 00:51:02,626 --> 00:51:06,323 Sachik o... Do you have her photo? 333 00:51:18,208 --> 00:51:19,505 This is her. 334 00:51:23,747 --> 00:51:30,380 I don't want to be too demanding but please be secretive. 335 00:51:32,556 --> 00:51:33,853 Of course. 336 00:51:42,799 --> 00:51:44,232 I'II be discreet. 337 00:51:50,407 --> 00:51:51,999 Where's Sachiko now? 338 00:51:54,544 --> 00:51:56,034 Does she live with you? 339 00:51:57,747 --> 00:52:01,239 I don't know what you're talking about! 340 00:52:03,420 --> 00:52:05,945 Stop! 341 00:54:32,936 --> 00:54:34,699 Are you surprised? 342 00:54:38,375 --> 00:54:40,172 What's going on, Professor? 343 00:54:43,546 --> 00:54:46,640 Am I being too existentialistic? 344 00:54:49,386 --> 00:54:54,722 Let's discuss "The Waste Land" by T. S. Eliot today. 345 00:54:57,427 --> 00:55:05,732 Or maybe "Styles of Radical Will" by Susan Sontag? 346 00:55:06,670 --> 00:55:08,763 Your wife will be back any minute. 347 00:55:10,340 --> 00:55:13,605 She's at a women's meeting. She'II be late. 348 00:55:13,943 --> 00:55:16,173 So don't worry. Talk to me. 349 00:55:16,913 --> 00:55:19,746 Say Noam Chamski. 350 00:55:22,619 --> 00:55:27,079 Please say Noam Chamski. 351 00:55:27,490 --> 00:55:32,484 Let's say it together. 352 00:55:34,497 --> 00:55:38,797 What's wrong, Sachiko? You're different today. 353 00:55:42,405 --> 00:55:47,342 Would you like to try dialectical materialism? 354 00:55:53,483 --> 00:55:57,476 I see things. I hear things, too... 355 00:55:58,955 --> 00:56:02,482 Every time I hallucinate, I feel less and less. 356 00:56:04,227 --> 00:56:06,787 In the end, I'II feel nothing... 357 00:56:07,263 --> 00:56:09,026 You'II feel nothing? 358 00:56:09,733 --> 00:56:11,064 What are you talking about? 359 00:56:11,234 --> 00:56:12,565 I'II help you understand. 360 00:56:17,374 --> 00:56:18,568 Professor! 361 00:56:38,895 --> 00:56:40,260 Show me the finger. 362 00:56:55,578 --> 00:56:57,011 Not that finger, idiot! 363 00:57:03,753 --> 00:57:06,313 Open it now! 364 00:57:17,667 --> 00:57:18,998 Quick! 365 00:57:49,566 --> 00:57:51,295 You've been a pain in the ass. 366 00:57:58,208 --> 00:57:59,539 I'm going to kill you now. 367 00:58:00,944 --> 00:58:04,846 Don't you want to know whose finger it is and what it's for? 368 00:58:05,248 --> 00:58:06,237 What? 369 00:58:07,584 --> 00:58:10,644 I know that you've just been hired to find the finger. 370 00:58:11,321 --> 00:58:13,789 Is this your attempt at staying alive? 371 00:58:15,058 --> 00:58:17,288 I don't think you will be. 372 00:58:18,261 --> 00:58:19,353 What do you mean? 373 00:58:20,396 --> 00:58:23,832 2 seconds from now, we'II both be on the ground! 374 00:58:56,032 --> 00:58:57,556 What is this thing? 375 00:58:58,167 --> 00:59:00,328 A finger cloned from the US President. 376 00:59:00,937 --> 00:59:01,869 What? 377 00:59:02,839 --> 00:59:06,275 To activate something that requires his fingerprint. 378 00:59:06,709 --> 00:59:08,074 What do you think it is? 379 00:59:08,912 --> 00:59:12,109 Something so important that they want us all dead. 380 00:59:27,664 --> 00:59:30,030 I forgot to thank you. 381 00:59:32,569 --> 00:59:33,558 For what? 382 00:59:34,404 --> 00:59:39,842 I ate the fish y our mother sent you. 383 00:59:41,077 --> 00:59:42,237 It was delicious. 384 00:59:51,454 --> 00:59:56,323 All forms of abstraction in the universe are essentially infinite... 385 00:59:57,961 --> 00:59:59,121 What the hell? 386 01:01:10,333 --> 01:01:13,598 And unaffected by the Laws of Motion, 387 01:01:13,770 --> 01:01:16,705 in any objective reality or subjective non- reality... 388 01:01:45,101 --> 01:01:50,198 One beef bowl with one egg for the customer! 389 01:02:11,828 --> 01:02:13,125 Are y ou all right? 390 01:02:15,098 --> 01:02:16,122 I'm okay. 391 01:02:20,803 --> 01:02:23,670 Could you give me the finger? 392 01:02:24,107 --> 01:02:25,039 No way. 393 01:02:26,809 --> 01:02:30,210 Then you have to insert it in the hole in my head. 394 01:02:30,680 --> 01:02:32,341 I don't want to! 395 01:02:32,548 --> 01:02:35,483 You made this hole! It's your responsibility! 396 01:02:52,969 --> 01:02:54,561 Don't be rough. 397 01:02:56,706 --> 01:02:57,900 Go easy. 398 01:03:19,862 --> 01:03:24,629 Drive along the coastline and then go towards the mountains. 399 01:03:40,950 --> 01:03:44,317 We'II walk from here. 400 01:03:47,356 --> 01:03:51,554 Cogito, ergo sum... I think, therefore I am... 401 01:03:55,398 --> 01:03:58,231 Don't try anything stupid or I'II shoot you. 402 01:04:24,861 --> 01:04:29,059 Deux Ex Machina, God, I demand you to appear! 403 01:04:33,302 --> 01:04:34,667 Who are you talking to? 404 01:04:50,653 --> 01:04:51,642 This way. 405 01:05:09,472 --> 01:05:10,598 It's here. 406 01:06:49,505 --> 01:06:50,904 What in the hell is this? 407 01:06:54,110 --> 01:06:56,908 This is the Deux Ex Machina. 408 01:06:58,147 --> 01:06:59,944 The machine brought by God. 409 01:07:00,116 --> 01:07:01,378 Speak in Japanese! 410 01:07:02,651 --> 01:07:03,447 Watch out. 411 01:07:05,054 --> 01:07:07,454 That's no way to speak to your teacher. 412 01:07:07,623 --> 01:07:08,954 My teacher? 413 01:07:10,559 --> 01:07:13,027 Deux Ex Machina is the Greek theater narrative device 414 01:07:13,195 --> 01:07:18,223 which solves an unsolvable plot using supernatural force. 415 01:07:18,934 --> 01:07:23,098 Unnatural turns of events bring a convenient solution. 416 01:07:23,272 --> 01:07:24,466 What's that mean? 417 01:07:28,711 --> 01:07:29,769 Look at this. 418 01:07:31,547 --> 01:07:33,242 A Russian keyboard... 419 01:07:35,051 --> 01:07:37,349 It says "Uzbekistan" on the decal... 420 01:07:39,455 --> 01:07:41,082 What can you deduce from it? 421 01:07:43,159 --> 01:07:48,893 A Soviet- made military device came here through the Middle East. 422 01:07:49,965 --> 01:07:50,954 Correct. 423 01:08:03,479 --> 01:08:04,776 What are you doing? 424 01:08:05,481 --> 01:08:07,108 For the correct answer. 425 01:08:09,919 --> 01:08:11,443 Question number 2. 426 01:08:13,989 --> 01:08:20,155 Which country has the largest number of mass destruction weapons? 427 01:08:22,465 --> 01:08:23,454 America. 428 01:08:25,701 --> 01:08:30,229 Suppose if you could control all the ICBMs with a push of a button? 429 01:08:35,778 --> 01:08:37,643 I think you know the answer. 430 01:08:40,583 --> 01:08:41,845 What is this? 431 01:08:43,152 --> 01:08:47,919 A remote control device for the American ICBMs? 432 01:08:49,425 --> 01:08:50,551 Correct. 433 01:08:59,635 --> 01:09:04,368 Why does y our country, North Korea, want this? 434 01:09:05,374 --> 01:09:06,932 With a remote control device... 435 01:09:07,776 --> 01:09:12,907 you access power equivalent to the possession of nuclear warheads. 436 01:09:14,216 --> 01:09:15,183 Correct. 437 01:09:16,318 --> 01:09:18,377 North Korea wants this 438 01:09:18,554 --> 01:09:22,513 for political maneuverability and to maintain Fascism. 439 01:09:24,693 --> 01:09:25,990 Oh, no... 440 01:09:27,663 --> 01:09:29,961 Which will it be? Bra or panties? 441 01:09:39,842 --> 01:09:43,278 You'd better escape from here. 442 01:09:58,260 --> 01:10:01,525 Zhuang Zi said, "Chaos died from the seven holes." 443 01:10:02,298 --> 01:10:06,029 Back in the time of Han Dynasty lived a god named Chaos. 444 01:10:06,502 --> 01:10:07,867 Chaos? 445 01:10:08,804 --> 01:10:11,136 And he had no facial features. 446 01:10:12,174 --> 01:10:15,769 No eyes, no ears, no nose, nor a mouth. 447 01:10:17,246 --> 01:10:20,875 A magician called Dong fang Shuo took pity on Chaos. 448 01:10:21,016 --> 01:10:26,921 The magician made 7 holes for eyes, nose and mouth. 449 01:10:27,223 --> 01:10:28,690 They're called the 7 holes. 450 01:10:29,725 --> 01:10:31,090 What's your point? 451 01:10:31,860 --> 01:10:34,624 Now able to see, hear, smell and speak 452 01:10:34,897 --> 01:10:39,664 Chaos suddenly died of shock. 453 01:10:40,636 --> 01:10:41,864 Died? 454 01:10:42,504 --> 01:10:43,562 Yes. 455 01:10:45,741 --> 01:10:49,074 What are you driving at? 456 01:10:49,678 --> 01:10:52,044 Chaos is nonsense. 457 01:10:52,314 --> 01:10:54,748 Nonsense is the law of the world. 458 01:10:55,050 --> 01:10:57,985 But you shouldn't try to change it. 459 01:11:27,016 --> 01:11:29,484 "North and South, Integrated"' 460 01:11:33,389 --> 01:11:36,381 Sachiko, give me a beer. 461 01:11:49,805 --> 01:11:52,467 Here, I love you. 462 01:11:53,609 --> 01:11:56,840 I love you too. 463 01:12:47,629 --> 01:12:48,857 I'm sorry... 464 01:12:56,305 --> 01:12:59,570 Ever since you made this hole in my head... 465 01:13:00,943 --> 01:13:05,039 my senses have been mixed up and weird. 466 01:17:26,942 --> 01:17:30,002 I've never failed to kill my target. 467 01:17:30,979 --> 01:17:34,073 You're the only one who survived my bullet... 468 01:17:37,019 --> 01:17:38,247 It's my fault. 469 01:17:41,089 --> 01:17:44,490 It's okay. Do it right next time. 470 01:17:51,867 --> 01:17:56,395 Do you copy, K- 113? Do you copy? 471 01:18:00,342 --> 01:18:04,244 Your act of treason is based on misunderstanding. 472 01:18:04,413 --> 01:18:07,940 Surrender before I count to 10. 473 01:18:09,017 --> 01:18:15,718 10... 9... 8... 7... 6... 474 01:18:16,491 --> 01:18:19,153 5... 4... 475 01:18:19,528 --> 01:18:23,555 3... 2... 1! 476 01:18:25,300 --> 01:18:27,427 You should have this too. 477 01:18:30,539 --> 01:18:33,064 We have something more powerful than this. 478 01:18:34,476 --> 01:18:35,704 No... 479 01:18:52,828 --> 01:18:53,920 You're insane! 480 01:18:54,930 --> 01:18:56,090 Don't! 481 01:19:17,052 --> 01:19:19,953 Behave yourselves! Because I activated 482 01:19:20,756 --> 01:19:23,520 the missile launch system on the USS Kitty Hawk! 483 01:19:24,159 --> 01:19:27,754 Tok yo, Seoul, Pyongyang, Huston, Yokosuka... 484 01:19:27,929 --> 01:19:29,988 I can attack any place I want! 485 01:19:45,113 --> 01:19:48,139 What is the meaning of your stupid action? 486 01:19:49,484 --> 01:19:53,648 Are you trying to destroy the whole world? 487 01:20:02,297 --> 01:20:07,394 Thanks to the hole that you made, I experienced many unusual things. 488 01:20:09,404 --> 01:20:13,306 But these are the things forbidden to us humans... 489 01:20:15,477 --> 01:20:17,843 That's why I have to die. 490 01:20:25,453 --> 01:20:26,681 No! 491 01:20:46,708 --> 01:20:48,005 No... 492 01:20:50,212 --> 01:20:51,611 Not now... 493 01:20:53,949 --> 01:20:57,282 - Order to move in. - All units, move in! 494 01:21:32,354 --> 01:21:35,517 Huntington and "The Clash of Civilizations" 495 01:21:35,690 --> 01:21:40,286 has no interrelation with existence neither internally nor externally. 496 01:21:41,663 --> 01:21:43,392 Manager, stop! 497 01:21:43,765 --> 01:21:45,528 I need the money! 498 01:21:46,201 --> 01:21:47,759 For Bush's New World Order... 499 01:21:48,904 --> 01:21:50,838 Where has Mommy gone? 500 01:23:28,870 --> 01:23:29,928 Hello? 501 01:23:38,446 --> 01:23:39,708 Sachiko? 502 01:23:47,856 --> 01:23:50,347 Sachiko? 503 01:26:07,595 --> 01:26:09,825 Where are you from? 504 01:26:10,265 --> 01:26:15,032 I don't know... Maybe Tok yo? 505 01:26:15,203 --> 01:26:21,039 Good. How about Chow Mein? I'II treat you. 506 01:26:21,209 --> 01:26:23,643 Really? Great. 507 01:26:23,811 --> 01:26:25,335 I'm so hungry. 508 01:28:21,596 --> 01:28:25,589 Directed by Mitsuru Meike 509 01:30:11,339 --> 01:30:15,207 The Glamorous Life of Sachiko Hanai 510 01:30:15,376 --> 01:30:19,073 Subtitles by Tetsuro Shimauchi & Rosemary Dean 35082

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.