All language subtitles for Justified.S06E01.720p.5.1Ch.BluRay.ReEnc-DeeJayAhmed

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,002 --> 00:00:03,345 NARRATOR: Previously on Justified... 2 00:00:04,605 --> 00:00:05,709 You're hit! 3 00:00:06,006 --> 00:00:07,952 It's not me. It's you. 4 00:00:08,108 --> 00:00:10,520 He lost a lot of blood. He went out in the ambulance. 5 00:00:10,611 --> 00:00:11,715 Hasn't opened his eyes since. 6 00:00:11,812 --> 00:00:12,984 That's my heroin! Dewey... 7 00:00:13,046 --> 00:00:14,320 Or you don't think I'll shoot? 8 00:00:14,615 --> 00:00:17,323 I will shoot. The way I shot Wade Messer! 9 00:00:17,384 --> 00:00:18,692 We got you on tape, Dewey, 10 00:00:18,785 --> 00:00:20,458 talking heroin, big dreams. 11 00:00:20,654 --> 00:00:22,133 You heard that? About Messer, too. 12 00:00:22,289 --> 00:00:23,859 You're saying you're going after Boyd Crowder? 13 00:00:24,124 --> 00:00:25,569 VASQUEZ: We're going after him under the RICO Statute. 14 00:00:25,692 --> 00:00:26,693 We're gonna bury him. 15 00:00:26,793 --> 00:00:27,897 And you want me to help? 16 00:00:27,995 --> 00:00:30,032 Before you go? Yeah. 17 00:00:30,330 --> 00:00:32,970 You were lousy at running heroin, Boyd Crowder. 18 00:00:33,133 --> 00:00:37,240 But from what I'm told, you are really good at robbing banks. 19 00:00:37,337 --> 00:00:39,749 I came here to go over the rules. 20 00:00:39,840 --> 00:00:42,218 How you make a call. How you record a conversation. 21 00:00:42,309 --> 00:00:43,652 AVA: How I send an emergency signal. 22 00:00:43,710 --> 00:00:45,587 What to do if I'm in danger. Yeah. 23 00:00:45,812 --> 00:00:47,348 And you're clear? Mmm-hmm. 24 00:00:47,548 --> 00:00:48,549 Then we're good. 25 00:00:48,916 --> 00:00:51,419 Are you serious? This is... Is really happening? 26 00:00:51,518 --> 00:00:52,588 Papework's been filed. 27 00:00:52,686 --> 00:00:54,188 Just a matter of routine approvals. 28 00:00:54,254 --> 00:00:56,666 I'll be there, all moved in, in a few weeks. 29 00:00:57,591 --> 00:00:59,070 Goddamn, she's beautiful. 30 00:01:01,194 --> 00:01:03,174 Oh, little lady, you're wide awake, aren't you? 31 00:01:03,230 --> 00:01:04,334 (BABY COOING) 32 00:01:07,935 --> 00:01:09,414 Want Mr. Turtle? 33 00:01:12,506 --> 00:01:13,678 (SIGHS) 34 00:01:16,109 --> 00:01:17,349 I'll tell you a secret. 35 00:01:18,078 --> 00:01:20,854 Your daddy is pretty tough, 36 00:01:20,914 --> 00:01:22,757 but he is no match for the graveyard shift. 37 00:01:24,251 --> 00:01:25,924 (COOING CONTINUES) 38 00:01:28,455 --> 00:01:30,264 Oh, Raylan, 39 00:01:30,357 --> 00:01:33,201 what in the world is worth missing this for? 40 00:01:34,361 --> 00:01:36,034 (INDISTINCT CONVERSATIONS, ROCK MUSIC PLAYING) 41 00:01:39,566 --> 00:01:41,045 (HORNS HONKING) 41 00:01:45,500 --> 00:01:53,500 Ripped By mstoll 42 00:02:00,487 --> 00:02:02,398 (ALL CONVERSING IN SPANISH) 43 00:02:02,756 --> 00:02:03,894 (SCOFFS) 44 00:02:05,726 --> 00:02:06,727 Bourbon. 45 00:02:09,162 --> 00:02:10,232 Tequila. 46 00:02:18,405 --> 00:02:19,679 Hey, Yankee. 47 00:02:19,773 --> 00:02:20,979 If you're looking for the whorehouse, 48 00:02:21,074 --> 00:02:23,315 it's just around the corner, just past the Starbucks. 49 00:02:23,410 --> 00:02:24,980 (LAUGHTER) 50 00:02:25,078 --> 00:02:27,319 I'm looking for a Federals named Aguilar. 51 00:02:27,414 --> 00:02:28,916 Don't suppose that's you? 52 00:02:30,083 --> 00:02:32,324 It depends. On? 53 00:02:32,419 --> 00:02:33,591 AGUILAR: What it is you want. 54 00:02:33,654 --> 00:02:35,258 (RAYLAN EXHALES SHARPLY) 55 00:02:35,922 --> 00:02:38,493 Never really developed a taste for tequila. 56 00:02:38,592 --> 00:02:40,037 Kind of hard to understand how you make a drink 57 00:02:40,127 --> 00:02:41,435 out of something like that... 58 00:02:41,495 --> 00:02:43,441 Sharp, inhospitable. 59 00:02:44,698 --> 00:02:45,870 Same reason I never understood 60 00:02:45,966 --> 00:02:47,343 the fascination with the artichoke. 61 00:02:48,101 --> 00:02:49,546 Who are you? DEA? 62 00:02:49,636 --> 00:02:51,513 Now, Bourbon is easy to understand. 63 00:02:51,605 --> 00:02:53,107 Tastes like a warm summer day. 64 00:02:53,173 --> 00:02:54,379 Texas Ranger? 65 00:02:54,775 --> 00:02:55,776 U.S. Marshals Service. 66 00:02:57,210 --> 00:02:59,349 Just got a couple questions, I'll be on my way. 67 00:03:00,614 --> 00:03:01,684 Four weeks ago, 68 00:03:01,782 --> 00:03:04,353 you reported finding an abandoned truck in the desert 69 00:03:04,451 --> 00:03:07,455 with the bodies of some drug-running Americans. 70 00:03:07,521 --> 00:03:09,364 You read the report. I have nothing more to say. 71 00:03:09,456 --> 00:03:11,060 I ain't looking to jam you up. 72 00:03:11,158 --> 00:03:13,365 Makes no difference to me if you hijacked the truck 73 00:03:13,460 --> 00:03:14,666 hoping to find some drugs, 74 00:03:14,728 --> 00:03:16,799 instead got a wagonload of dead gringos. 75 00:03:16,863 --> 00:03:18,706 Don't even care if a little money was exchanged. 76 00:03:18,799 --> 00:03:21,712 How you boys do things down here is none of my business. 77 00:03:21,802 --> 00:03:24,681 I just want to know about the other men in that desert, 78 00:03:24,738 --> 00:03:26,581 the ones that walked out alive. 79 00:03:27,007 --> 00:03:28,213 (BILLIARD BALLS CLACK) 80 00:03:28,308 --> 00:03:29,480 (CHUCKLES) You walk through that door, 81 00:03:29,543 --> 00:03:31,318 putting your hat on like you mean business, 82 00:03:31,378 --> 00:03:33,380 like God gave you a big set of swinging cojones. 83 00:03:34,314 --> 00:03:36,351 Look around you. This is Mexico, cabrón. 84 00:03:36,983 --> 00:03:38,894 And that star you wear don't mean shit. 85 00:03:38,985 --> 00:03:40,555 Now, a Ranger badge... Ah, a Ranger badge, 86 00:03:40,654 --> 00:03:41,826 that means something. 87 00:03:41,888 --> 00:03:44,892 They bang it out of a 1948 Mexican silver coin. 88 00:03:44,991 --> 00:03:46,902 And (SCOFFS) you don't even have a gun, 89 00:03:46,993 --> 00:03:48,063 which is a good thing, 90 00:03:48,161 --> 00:03:50,266 or else I'd stick your Yankee ass in a Mexican prison 91 00:03:50,363 --> 00:03:52,400 where you can eat shit for all I care. 92 00:03:54,000 --> 00:03:57,106 Now take that worthless star and get out of my city. 93 00:04:02,576 --> 00:04:04,078 Thank you for the drink. 94 00:04:04,177 --> 00:04:05,554 I'll be in touch. 95 00:04:10,417 --> 00:04:12,021 (SPEAKING SPANISH) 96 00:04:13,520 --> 00:04:15,090 This is Mexico, cabrón! 97 00:04:15,188 --> 00:04:16,462 (SPEAKS SPANISH) 98 00:04:18,859 --> 00:04:22,068 (DRUNKENLY SINGING IN SPANISH) 99 00:04:22,129 --> 00:04:23,267 (CHUCKLES) 100 00:04:23,363 --> 00:04:24,865 (ALL CONVERSING IN SPANISH) 101 00:04:31,872 --> 00:04:33,215 (LAUGHS) 102 00:04:33,740 --> 00:04:36,311 (DRUNKENLY SINGING IN SPANISH) 103 00:04:39,246 --> 00:04:40,782 (KEYS JANGLING) 104 00:04:42,149 --> 00:04:44,151 (DOG BARKING IN DISTANCE) 105 00:04:45,786 --> 00:04:47,459 (INSECTS CHIRPING) 106 00:04:53,393 --> 00:04:54,736 (GRUNTING) 107 00:04:59,900 --> 00:05:01,607 (ENGINE TURNS OVER) 108 00:05:02,569 --> 00:05:04,412 (TIRES SQUEAL) 109 00:05:09,910 --> 00:05:11,253 (BARKING CONTINUES) 110 00:05:17,417 --> 00:05:19,590 (GROANING) 111 00:05:20,020 --> 00:05:21,590 I told you I'd be in touch. 112 00:05:58,058 --> 00:06:00,800 Welcome to the United States of America, chief. 113 00:06:00,861 --> 00:06:04,502 Around these parts, this star means something. 114 00:06:05,332 --> 00:06:06,675 (GROANS) 115 00:06:07,467 --> 00:06:08,571 Feel like talking? 116 00:06:08,668 --> 00:06:11,239 (MUSIC PLAYING) 117 00:06:24,818 --> 00:06:25,853 (DOGS BARKING) 118 00:06:49,109 --> 00:06:50,713 (FAUCET SQUEAKS) 119 00:07:21,374 --> 00:07:22,876 (TIRES SCREECH) 120 00:07:22,943 --> 00:07:24,286 (GEARSHIFT CLICKS) 121 00:07:27,380 --> 00:07:29,087 You want to smoke that shit, 122 00:07:29,883 --> 00:07:31,123 do it outside my truck. 123 00:07:40,560 --> 00:07:42,062 And one more. 124 00:07:42,595 --> 00:07:43,903 (STAMPER CLICKS) 125 00:07:48,735 --> 00:07:50,271 "l believe that banking institutions 126 00:07:50,337 --> 00:07:53,011 "are a greater threat to our liberties than standing armies." 127 00:07:54,741 --> 00:07:56,015 Thomas Jefferson. 128 00:07:56,843 --> 00:07:58,151 (STAMPER CLICKS) 129 00:07:59,746 --> 00:08:01,191 Right this way, Mr. Crowder. 130 00:08:10,090 --> 00:08:11,831 Would you like a private room, Mr. Crowder? 131 00:08:11,925 --> 00:08:13,370 No, ma'am. I believe this will be a quick one. 132 00:08:24,871 --> 00:08:27,351 Excuse me! Can I please get some help? 133 00:08:30,610 --> 00:08:32,783 I'll be fine. Thank you, Mr. Crowder. 134 00:08:35,115 --> 00:08:36,890 Thank you. You're welcome. 135 00:08:38,718 --> 00:08:39,890 (BRIEFCASE CLICKS) 136 00:08:39,986 --> 00:08:41,465 THE PIG: I appreciate your help. 137 00:08:50,864 --> 00:08:52,707 (BOTTLE SPRAYING) 138 00:09:03,910 --> 00:09:05,583 (CAMERA SHUTTER CLICKING) 139 00:09:18,391 --> 00:09:19,836 (THEME SONG PLAYING) 140 00:09:22,996 --> 00:09:24,168 ♪ On this lonely road 141 00:09:24,230 --> 00:09:25,732 ♪ Trying to make it home 142 00:09:25,832 --> 00:09:28,403 ♪ Doing it by my lonesome, pissed off, who wants some? 143 00:09:28,501 --> 00:09:29,775 ♪ I'm fighting for my soul 144 00:09:29,869 --> 00:09:31,109 ♪ God get at your boy 145 00:09:31,204 --> 00:09:33,946 ♪ You try to bogard Fall back, I go hard 146 00:09:34,040 --> 00:09:36,680 ♪ On this lonely road Trying to make it home 147 00:09:36,743 --> 00:09:39,280 ♪ Doing it by my lonesome, pissed off, who wants some? 148 00:09:39,379 --> 00:09:43,521 ♪ I see them long, hard times to come ♪ 149 00:09:50,090 --> 00:09:52,366 (BIRDS CHIRPING) 150 00:09:52,459 --> 00:09:54,132 (BANG IN DISTANCE) 151 00:10:01,868 --> 00:10:03,245 (BED CREAKS) 152 00:10:14,714 --> 00:10:15,886 (SIGHS) 153 00:10:18,718 --> 00:10:20,095 (VEHICLE DOOR CLOSES) 154 00:10:32,599 --> 00:10:33,805 (SIGHS) 155 00:10:35,502 --> 00:10:36,845 (WHIRRING) 156 00:10:42,242 --> 00:10:43,243 Boyd! 157 00:10:43,910 --> 00:10:45,514 (WHIRRING STOPS) 158 00:10:46,846 --> 00:10:47,847 Where's Hollis? 159 00:10:48,748 --> 00:10:50,750 (SIGHS) I let him go. 160 00:10:52,585 --> 00:10:54,496 Yet I hired him to do the job. 161 00:10:55,755 --> 00:10:58,031 Well, Ava, I figure what's mine is yours, 162 00:10:58,124 --> 00:10:59,933 what's yours is mine, so I... 163 00:11:00,593 --> 00:11:02,266 Thought I'd just do it myself. 164 00:11:03,263 --> 00:11:04,799 Besides, all that's left is lo paint. 165 00:11:04,864 --> 00:11:06,502 I can get to that tomorrow. 166 00:11:06,599 --> 00:11:08,169 Then what? 167 00:11:08,268 --> 00:11:09,474 You tell me. 168 00:11:10,770 --> 00:11:12,977 (SNIFFS) I got to wake up. 169 00:11:13,940 --> 00:11:15,851 Do you want a coke or a coffee? 170 00:11:17,343 --> 00:11:18,515 Well, you got a cold beer? 171 00:11:18,978 --> 00:11:20,048 I do. 172 00:11:20,146 --> 00:11:21,454 You got two? 173 00:11:22,448 --> 00:11:23,654 I just got out of bed. 174 00:11:24,284 --> 00:11:26,059 I'm just trying to make you smile. 175 00:11:27,820 --> 00:11:29,163 Look, Ava, 176 00:11:30,790 --> 00:11:32,326 I know what you're going through. 177 00:11:34,160 --> 00:11:36,003 Being in prison ain't easy on anybody. 178 00:11:36,629 --> 00:11:38,631 I mean, I have been there... 179 00:11:38,698 --> 00:11:39,733 More than once. 180 00:11:40,700 --> 00:11:42,646 If you want to talk about it... 181 00:11:44,637 --> 00:11:45,707 I mean, hell, girl, 182 00:11:45,805 --> 00:11:47,307 if you want to talk about anything, really. 183 00:11:49,042 --> 00:11:50,419 Let me get you that beer. 184 00:11:51,144 --> 00:11:52,817 (BOTTLES CLINKING) 185 00:12:04,324 --> 00:12:06,099 (CELLPHONE VIBRATES) 186 00:12:32,785 --> 00:12:33,923 (KNOCKING) 187 00:12:34,020 --> 00:12:35,397 Mexico went well. 188 00:12:35,455 --> 00:12:36,763 How'd you know? 189 00:12:37,190 --> 00:12:38,931 You seem happy. You never seem happy. 190 00:12:39,025 --> 00:12:40,698 What are you talking about? I'm always happy. 191 00:12:41,527 --> 00:12:43,598 You found the Federals? Found him, 192 00:12:43,696 --> 00:12:45,869 had a very fruitful conversation, 193 00:12:45,932 --> 00:12:48,640 and in return, I set him up with some nice accommodations 194 00:12:48,735 --> 00:12:51,716 in the El Paso lockup so he doesn't disappear. 195 00:12:51,771 --> 00:12:53,273 He gave me a witness who was with Boyd 196 00:12:53,373 --> 00:12:55,375 when Johnny Crowder and the rest were killed. 197 00:12:55,441 --> 00:12:58,217 We get his testimony, Boyd's looking at murder one. 198 00:12:58,278 --> 00:13:00,758 Make that the centerpiece of your RICO case. 199 00:13:01,080 --> 00:13:03,117 Who's the witness? Dewey Crowe. 200 00:13:05,051 --> 00:13:07,429 Dewey Crowe? Dewey Crowe. 201 00:13:07,487 --> 00:13:09,296 Should I tell him, or you? 202 00:13:09,389 --> 00:13:10,732 Dewey Crowe is being released. 203 00:13:11,157 --> 00:13:13,103 That's unfortunate. Charges didn't stick. 204 00:13:13,159 --> 00:13:14,968 His confession to killing Messer... 205 00:13:15,061 --> 00:13:16,233 He said he was just joking. 206 00:13:16,629 --> 00:13:18,302 He also says that he took the heroin 207 00:13:18,398 --> 00:13:20,071 just to keep it off the streets. 208 00:13:20,133 --> 00:13:21,771 You know, doing his civic duty. 209 00:13:21,834 --> 00:13:23,814 Call Reardon. Get him to block the release. 210 00:13:23,903 --> 00:13:25,246 It's not that simple. Why not? 211 00:13:25,305 --> 00:13:27,012 VASQUEZ: Because of your history with Mr. Crowe, Raylan. 212 00:13:27,106 --> 00:13:28,676 I'm sure you remember the Federal Government 213 00:13:28,775 --> 00:13:30,777 awarding him 300 grand a couple months back, 214 00:13:30,843 --> 00:13:33,653 tacitly admitting harassment by the Marshals Service, 215 00:13:33,746 --> 00:13:35,987 in the person of Raylan Givens. 216 00:13:36,082 --> 00:13:38,358 To which his lawyer believes his current detention 217 00:13:38,451 --> 00:13:40,158 bears more than a passing resemblance. 218 00:13:40,253 --> 00:13:41,425 Bottom line is, 219 00:13:41,754 --> 00:13:44,166 Dewey Crowds getting out in about three hours. 220 00:13:45,758 --> 00:13:47,829 Well, maybe that's not such a bad thing. 221 00:13:48,828 --> 00:13:50,830 Yeah. Screw it. Let's not even fight it. 222 00:13:50,930 --> 00:13:51,965 We'll give him some rope. 223 00:13:52,031 --> 00:13:54,477 Dewey's gonna screw up again. When he does, I'll be there. 224 00:13:54,534 --> 00:13:56,377 Except lawyers being lawyers, 225 00:13:56,469 --> 00:13:58,608 she's petitioned that you stay 1,000 feet away from him. 226 00:13:58,671 --> 00:13:59,877 Now I got to keep my distance? 227 00:13:59,972 --> 00:14:01,042 Pretty much. 228 00:14:01,140 --> 00:14:02,778 But we get Dewey, we get Boyd. 229 00:14:02,842 --> 00:14:05,015 That is why I'm here. Yes. 230 00:14:05,111 --> 00:14:09,685 Officially, my boss is not gonna let me let you 231 00:14:09,782 --> 00:14:11,693 violate Dewey Crowe's civil rights. 232 00:14:11,784 --> 00:14:14,731 So... What are you gonna do? 233 00:14:17,724 --> 00:14:19,704 (INDISTINCT SPEAKING OVER INTERCOM) 234 00:14:19,792 --> 00:14:21,567 (DOOR BUZZER BUZZES) 235 00:14:28,634 --> 00:14:30,409 MAN: You're off the chain, man. Good luck. 236 00:14:30,503 --> 00:14:31,982 GUARD: Keep moving. 237 00:14:32,638 --> 00:14:33,981 (GATE BUZZES) 238 00:14:41,514 --> 00:14:42,822 (GATE BUZZES) 239 00:14:44,751 --> 00:14:46,162 (SIGHS) 240 00:14:47,653 --> 00:14:49,394 Thank you, Jesus. 241 00:14:49,489 --> 00:14:51,491 RAYLAN: Cómo estás, Dewey? 242 00:14:51,557 --> 00:14:53,195 (BIRD SQUAWKING) 243 00:14:53,259 --> 00:14:54,897 Christ! Raylan? 244 00:14:54,994 --> 00:14:56,496 How's it going, amigo? 245 00:14:56,562 --> 00:14:57,597 We ain't amigos. 246 00:14:57,697 --> 00:14:59,404 Oh, so, you speak a little Spanish. 247 00:14:59,499 --> 00:15:01,274 That must have come in handy down in Mexico. 248 00:15:01,367 --> 00:15:02,778 I got no idea what you're talking about 249 00:15:02,869 --> 00:15:05,042 Federals named Aguilar who says different. 250 00:15:05,104 --> 00:15:07,846 Hey, my lawyer told me you come within 1,000 feet, that's harassment. 251 00:15:07,907 --> 00:15:09,045 You best back up. 252 00:15:09,108 --> 00:15:10,246 They got cameras all over. 253 00:15:10,343 --> 00:15:11,913 His description fits you to a 254 00:15:12,011 --> 00:15:14,582 Nazi tattoo, funny hair, stupid-looking. 255 00:15:14,680 --> 00:15:16,182 That could be 10,000 people. 256 00:15:17,250 --> 00:15:19,025 How am I supposed to read that? It's in Mexican. 257 00:15:21,020 --> 00:15:22,590 Oh, then you just have to take my word for it. 258 00:15:22,688 --> 00:15:24,429 Mexican government wants to extradite you 259 00:15:24,524 --> 00:15:25,935 back to Nuevo Laredo, 260 00:15:26,025 --> 00:15:28,369 put you on trial for the murder of Johnny Crowder 261 00:15:28,428 --> 00:15:30,203 and a truckload of others. 262 00:15:30,263 --> 00:15:32,709 Well, I ain't never been to Mexico in my life. 263 00:15:32,765 --> 00:15:33,766 That's not what's in question, Dewey. 264 00:15:33,866 --> 00:15:35,709 I didn't kill Johnny Crowder. 265 00:15:36,202 --> 00:15:37,476 Well, then tell me who did. 266 00:15:37,570 --> 00:15:38,742 Maybe I can help you out. 267 00:15:39,472 --> 00:15:40,644 Yeah, I ain't a rat. 268 00:15:41,574 --> 00:15:43,417 And like I said, I wasn't even there. 269 00:15:43,476 --> 00:15:44,887 Then you got yourself a problem. 270 00:15:45,378 --> 00:15:47,722 I can give you maybe a week to jog your memory, 271 00:15:48,548 --> 00:15:50,619 and then it's off to a Mexican jail. 272 00:15:50,716 --> 00:15:53,287 And we both know that's a world away from titties and tequila. 273 00:15:53,386 --> 00:15:55,491 Yeah, I'm clone talking. I got a bus to catch. 274 00:15:57,590 --> 00:15:59,069 You're a card in fate's right hand. 275 00:15:59,125 --> 00:16:00,468 Don't you see how it's gonna play out? 276 00:16:00,560 --> 00:16:01,834 What the hell does that mean? 277 00:16:01,928 --> 00:16:03,305 It means you need to be smart. 278 00:16:03,396 --> 00:16:07,071 What I need is a $6 blowjob! 279 00:16:07,133 --> 00:16:09,113 A smarter move, I cannot imagine. 280 00:16:16,943 --> 00:16:18,513 (BIRD SQUAWKING) 281 00:16:18,611 --> 00:16:20,284 (INSECTS CHIRPING) 282 00:16:22,248 --> 00:16:23,693 (DOG BARKING) 283 00:16:40,833 --> 00:16:42,506 Oh, you're kidding me, man. 284 00:16:43,469 --> 00:16:45,608 Goddamn government seizure? 285 00:16:54,447 --> 00:16:55,949 (BIRD SQUAWKS) 286 00:17:17,737 --> 00:17:19,478 (MUSIC PLAYING) 287 00:17:21,741 --> 00:17:23,812 (INDISTINCT CONVERSATIONS) 288 00:17:26,479 --> 00:17:27,924 MINA: Get you something? 289 00:17:29,048 --> 00:17:30,220 Teena? 290 00:17:32,552 --> 00:17:33,656 Mina, Dewey. 291 00:17:34,086 --> 00:17:35,895 And it's, uh, back to Abigail. 292 00:17:35,988 --> 00:17:37,365 What the hell happened? 293 00:17:38,491 --> 00:17:40,869 When Audry's closed down, put me at the crossroads. 294 00:17:40,927 --> 00:17:42,270 I didn't know which way to go. 295 00:17:42,595 --> 00:17:45,576 The next day, God sent me a sign... 296 00:17:45,665 --> 00:17:47,110 “Now hiring." 297 00:17:47,199 --> 00:17:48,507 What happened to Mina? 298 00:17:48,568 --> 00:17:50,548 I mean Teena... Or whatever the hell. 299 00:17:50,603 --> 00:17:51,604 I don't know. 300 00:17:51,871 --> 00:17:53,942 She wasn't my sister, exactly. 301 00:17:54,040 --> 00:17:56,247 It was nice when you played like you were, though. 302 00:17:56,342 --> 00:17:57,719 Huh? (CHUCKLES) 303 00:17:57,777 --> 00:17:59,848 You want something, Dewey? On me. 304 00:17:59,912 --> 00:18:02,756 Ooh, hey. (CHUCKLES) What you got in mind? 305 00:18:02,848 --> 00:18:05,260 Um, how about the twofer plus two? 306 00:18:05,851 --> 00:18:07,797 It's two pancakes and two eggs 307 00:18:07,887 --> 00:18:10,800 with either two slices of bacon or a couple of links. 308 00:18:11,724 --> 00:18:12,964 (CHUCKLES) 309 00:18:13,059 --> 00:18:15,300 Any chance I can maybe jam one last bone in you? 310 00:18:16,395 --> 00:18:17,567 REGGIE: He bothering you? 311 00:18:17,630 --> 00:18:19,632 (SIGHS) I'm okay, baby. 312 00:18:20,366 --> 00:18:21,538 Didn't I knock him out? 313 00:18:23,703 --> 00:18:24,943 Well, look at you. 314 00:18:26,205 --> 00:18:28,742 Got your freedom, and then... Bam! 315 00:18:28,874 --> 00:18:31,650 New job, new man, whole new deal. 316 00:18:31,744 --> 00:18:33,314 Not like I thought about it too hard. 317 00:18:33,412 --> 00:18:36,484 Just kind of happened, like fate or something. 318 00:18:36,582 --> 00:18:37,720 Nah, you saw a sign. 319 00:18:39,552 --> 00:18:40,963 Well, I'll be damned. 320 00:18:46,592 --> 00:18:47,764 Don't you get it? 321 00:18:48,728 --> 00:18:49,900 Don't you see? 322 00:18:50,329 --> 00:18:53,435 You lost it, I found it, 323 00:18:54,400 --> 00:18:56,073 and then I found you. 324 00:18:57,403 --> 00:18:58,473 It's my sign. 325 00:18:59,572 --> 00:19:02,075 Okay. Well, I got to get back to it. 326 00:19:02,141 --> 00:19:04,314 How about that twofer? No, no. I'm good. 327 00:19:04,410 --> 00:19:05,912 But thank you. 328 00:19:05,978 --> 00:19:07,616 Thank you! 329 00:19:07,680 --> 00:19:08,920 Anytime! 330 00:19:08,981 --> 00:19:10,756 (BIRDS SQUAWKING) 331 00:19:14,253 --> 00:19:16,028 (WIND CHIMES JINGLE) 332 00:19:17,590 --> 00:19:19,263 You look pretty. 333 00:19:20,626 --> 00:19:22,299 Early day. Where you off to? 334 00:19:23,195 --> 00:19:26,335 Tammy Lee took me back at the beauty salon, 335 00:19:26,432 --> 00:19:27,502 gave me the morning slot. 336 00:19:27,600 --> 00:19:29,170 I didn't know you were working. 337 00:19:29,268 --> 00:19:30,338 First day back. 338 00:19:30,436 --> 00:19:33,781 Needed a reason to get dressed before 4:00 in the afternoon. 339 00:19:35,274 --> 00:19:36,514 (CHUCKLES) 340 00:19:38,544 --> 00:19:40,387 Ava, there's something we need to talk about. 341 00:19:40,479 --> 00:19:42,618 Tammy Lee's waiting. It won't take but a minute. 342 00:19:43,115 --> 00:19:44,617 (CLEARS THROAT) 343 00:19:47,553 --> 00:19:50,193 While you were locked up, I had some time to think, 344 00:19:50,856 --> 00:19:52,164 time to look around. 345 00:19:53,459 --> 00:19:54,961 Harlem's dying. 346 00:19:55,795 --> 00:19:59,470 Mines mostly shut down, stores closed or closing, 347 00:20:00,800 --> 00:20:02,837 no money, no work... 348 00:20:02,902 --> 00:20:04,882 Not worth having... No... No offense. 349 00:20:05,504 --> 00:20:07,381 People are giving up, 350 00:20:07,473 --> 00:20:09,714 selling what they got, and moving on. 351 00:20:10,209 --> 00:20:13,053 But if there’s a chance for us, Ava, it's not here. 352 00:20:16,082 --> 00:20:19,928 Now, if... If I were to come into a good sum soon... 353 00:20:20,920 --> 00:20:22,160 (SIGHS) 354 00:20:22,988 --> 00:20:24,365 Would you come away with me? 355 00:20:25,191 --> 00:20:27,068 What are you talking about? Come away where? 356 00:20:27,159 --> 00:20:29,400 Costa Rica, Brazil, maybe... 357 00:20:29,495 --> 00:20:31,668 Someplace they got white sand and blue water. 358 00:20:31,731 --> 00:20:32,869 No. 359 00:20:32,932 --> 00:20:34,707 I don't want to hear this. 360 00:20:34,767 --> 00:20:37,338 How... How much money you comin' into, Boyd? 361 00:20:39,171 --> 00:20:40,844 I don't want to hear this. 362 00:20:40,906 --> 00:20:42,886 I... I ain't talking about running from trouble, Ava. 363 00:20:42,942 --> 00:20:44,012 Ain't gonna be no trouble. 364 00:20:44,910 --> 00:20:47,254 I'm talking about leaving Harlan. 365 00:20:47,346 --> 00:20:48,882 Escaping. 366 00:20:48,948 --> 00:20:51,622 This is our home, Boyd, the home that we're fixing up. 367 00:20:51,717 --> 00:20:53,094 And you want to leave? 368 00:20:53,185 --> 00:20:55,791 If we stay in this ghost town, Ava, 369 00:20:55,888 --> 00:20:58,095 together or otherwise, 370 00:20:58,190 --> 00:20:59,533 how long you think it's gonna be 371 00:20:59,592 --> 00:21:01,196 before we turn into ghosts ourselves? 372 00:21:02,394 --> 00:21:04,874 Oh, you saying that like we ain't dead already. 373 00:21:07,867 --> 00:21:09,642 I got to go to work. 374 00:21:10,870 --> 00:21:12,543 (MUSIC PLAYING) 375 00:21:13,572 --> 00:21:14,915 All right. 376 00:21:17,309 --> 00:21:19,789 I will be back in a jiff. 377 00:21:20,479 --> 00:21:21,651 (HAIR DRYER WHIRS) 378 00:21:32,458 --> 00:21:33,664 (SIGHS) 379 00:21:41,467 --> 00:21:43,105 (BIRDS SQUAWKING) 380 00:21:43,669 --> 00:21:44,739 (SNIFFS) 381 00:21:44,804 --> 00:21:47,080 What the hell, Raylan? What are you doing here? 382 00:21:47,139 --> 00:21:48,812 Come to see you. 383 00:21:48,908 --> 00:21:50,854 What are you thinking? 384 00:21:50,943 --> 00:21:52,980 I mean, are you shitting me? I work here. 385 00:21:53,078 --> 00:21:55,422 Yeah. Few days now. That's good. 386 00:21:55,481 --> 00:21:56,653 Good place to meet. 387 00:21:56,749 --> 00:21:59,320 You can't do this. You can't sneak up on me like this. 388 00:21:59,418 --> 00:22:01,329 First off, I didn't sneak up. 389 00:22:01,420 --> 00:22:02,524 Second, yes, loan. 390 00:22:02,621 --> 00:22:04,601 What if Boyd came? What would you do then? 391 00:22:04,657 --> 00:22:07,263 Boyd would not be caught dead near a beauty parlor, 392 00:22:07,326 --> 00:22:10,330 though I bet he's thrilled to get 10% off his hair spray. 393 00:22:10,429 --> 00:22:11,931 Funny. I use a paste. 394 00:22:11,997 --> 00:22:15,001 (CHUCKLES) I don't think I can do this. 395 00:22:15,100 --> 00:22:17,011 What you need to do is contact me... 396 00:22:18,003 --> 00:22:20,381 Particularly when I reach out again and again 397 00:22:20,472 --> 00:22:21,951 and I don't hear from you. 398 00:22:22,007 --> 00:22:23,452 That way, there are no surprises. 399 00:22:24,443 --> 00:22:25,513 Fine. 400 00:22:26,278 --> 00:22:27,518 (INHALES SHARPLY) 401 00:22:27,613 --> 00:22:28,853 Sit down. 402 00:22:33,619 --> 00:22:34,962 (BOTH SIGHS) 403 00:22:35,387 --> 00:22:36,957 I'm afraid to look him in the eye, 404 00:22:37,022 --> 00:22:38,558 say good morning the wrong way, 405 00:22:38,657 --> 00:22:40,864 give him cause to put a hole through my head. 406 00:22:40,960 --> 00:22:43,065 Why would he have any reason to do such a thing? 407 00:22:43,162 --> 00:22:44,732 I don't know. 408 00:22:44,830 --> 00:22:46,537 Do I have to know? 409 00:22:46,632 --> 00:22:47,975 I mean, can't I just have a feeling? 410 00:22:48,033 --> 00:22:49,171 How's he acting? 411 00:22:49,235 --> 00:22:51,408 Doing anything different? 412 00:22:51,503 --> 00:22:55,315 Making changes, talking about buying a new car, boat, 413 00:22:55,374 --> 00:22:57,012 making big plans? 414 00:22:58,811 --> 00:23:00,518 He bought a $300 tow truck. 415 00:23:00,579 --> 00:23:01,649 There you go. 416 00:23:01,714 --> 00:23:03,250 How's that for a plan? Could be something. 417 00:23:03,349 --> 00:23:05,329 (CHUCKLES) He could fix it up, sell it. 418 00:23:05,384 --> 00:23:08,160 Yeah. It'd be a $20 profit. 419 00:23:09,321 --> 00:23:10,527 (SIGHS) 420 00:23:11,090 --> 00:23:12,194 Okay. 421 00:23:13,325 --> 00:23:14,497 The reason I'm here... 422 00:23:15,160 --> 00:23:17,106 Dewey's out of prison. He's gonna come and see Boyd. 423 00:23:17,196 --> 00:23:18,402 I want you to keep an eye on him. 424 00:23:19,398 --> 00:23:21,844 Fine. Is that all? 425 00:23:21,901 --> 00:23:23,039 That's all. 426 00:23:24,003 --> 00:23:25,243 That, and be cool. 427 00:23:26,939 --> 00:23:29,010 We're setting up a command post at Arlo's. 428 00:23:29,074 --> 00:23:30,747 You need anything, I'm that close. 429 00:23:44,189 --> 00:23:45,691 (MUSIC PLAYING SOFTLY) 430 00:23:46,258 --> 00:23:47,794 Hey! 431 00:23:47,893 --> 00:23:49,270 Where the hell is everybody? 432 00:23:49,361 --> 00:23:51,238 CARL: Yeah. Back here. 433 00:23:51,297 --> 00:23:52,799 BOYD: Well, what's going on? 434 00:23:52,898 --> 00:23:54,104 Earl and The Pig went to eat. 435 00:23:54,199 --> 00:23:56,270 They did what? They said they?! be quick. 436 00:23:56,368 --> 00:23:58,575 Well, call them and tell them to get back here. 437 00:23:58,637 --> 00:23:59,775 And to bring me something! 438 00:23:59,872 --> 00:24:02,216 I'm so hungry, I could eat the ass out of a low-flying duck. 439 00:24:05,811 --> 00:24:07,222 Why you still standing there like that? 440 00:24:08,714 --> 00:24:10,751 Found him outside, grabbed him up. 441 00:24:18,724 --> 00:24:20,465 It's good to see you again, Boyd. 442 00:24:20,559 --> 00:24:21,731 I was hoping we could talk. 443 00:24:26,999 --> 00:24:28,478 Hey! 444 00:24:28,567 --> 00:24:30,274 Frisk him. 445 00:24:30,336 --> 00:24:31,781 Boyd! 446 00:24:31,837 --> 00:24:33,248 I come in peace. 447 00:24:35,240 --> 00:24:36,446 (DEWEY THUDS) 448 00:24:36,508 --> 00:24:38,146 He's clean. 449 00:24:38,243 --> 00:24:39,586 How did you get here? 450 00:24:39,645 --> 00:24:41,318 DEWEY: What do you mean? How did you get here? 451 00:24:41,413 --> 00:24:43,324 I... I walked. 452 00:24:43,415 --> 00:24:45,588 From prison? The Pancake House. 453 00:24:46,151 --> 00:24:47,653 I left the pen yesterday by bus. 454 00:24:47,753 --> 00:24:50,495 I... I came partway in, and then I hot-wired a car. 455 00:24:50,589 --> 00:24:51,795 What kind of car? 456 00:24:51,857 --> 00:24:53,530 I don't know. The one with the horse. 457 00:24:53,625 --> 00:24:55,662 Toyota? Ford Mustang. You lying to me. 458 00:24:55,761 --> 00:24:56,762 I ain't lying. 459 00:24:57,262 --> 00:24:58,832 Cassette player or CD? Cassette. 460 00:24:58,931 --> 00:25:00,501 Any of them lying around? 461 00:25:00,599 --> 00:25:02,943 ARS Live, man, Champagne Jam. 462 00:25:03,869 --> 00:25:05,712 I love that record. DEWEY: Me, too. 463 00:25:06,472 --> 00:25:08,349 Why you asking all these questions, Boyd? 464 00:25:08,440 --> 00:25:11,182 (STAMMERING) I know I didn't leave you on good terms. 465 00:25:11,276 --> 00:25:12,653 That is correct. 466 00:25:12,711 --> 00:25:15,783 Robbing me at gunpoint was not on good terms. 467 00:25:15,848 --> 00:25:17,828 Yeah, and I'm sorry about that, Boyd. 468 00:25:17,883 --> 00:25:19,453 I'm real sorry. But... 469 00:25:22,354 --> 00:25:23,958 I found this. 470 00:25:25,491 --> 00:25:28,472 This is the only link I have with family, Boyd. 471 00:25:29,294 --> 00:25:32,503 I gave it to someone special, and the bitch lost it. 472 00:25:33,198 --> 00:25:35,474 But now it's found. 473 00:25:36,301 --> 00:25:38,042 That's a powerful sign, Boyd. 474 00:25:39,138 --> 00:25:41,379 My turtle dog come back to me, 475 00:25:42,374 --> 00:25:44,149 and I come back to you. 476 00:25:45,244 --> 00:25:46,314 See? 477 00:25:47,079 --> 00:25:48,717 Now, I got to talk to you about something. 478 00:25:48,814 --> 00:25:52,523 Only thing that matters is what I want to talk about, Dewey. 479 00:25:54,987 --> 00:25:57,058 Now, I want to know 480 00:25:57,156 --> 00:26:00,831 exactly why you're not sitting in a prison cell as we speak. 481 00:26:03,262 --> 00:26:04,502 I was there, Dewey. 482 00:26:05,197 --> 00:26:07,040 I heard you say you killed Wade Messer. 483 00:26:07,099 --> 00:26:09,909 Now, all of a sudden, you're here, sitting in my bar. 484 00:26:10,002 --> 00:26:11,777 They can't touch a hair on Dewey Crowe's head, 485 00:26:11,870 --> 00:26:13,042 else it's harassment, 486 00:26:13,105 --> 00:26:14,243 on account of the civil suit 487 00:26:14,339 --> 00:26:16,114 that I won against the federals, 488 00:26:16,208 --> 00:26:17,778 particularly Raylan Givens. 489 00:26:18,744 --> 00:26:20,189 Well, what do you want? 490 00:26:24,116 --> 00:26:25,925 I just want back in, Boyd. 491 00:26:28,687 --> 00:26:29,893 I just want you to trust me again. 492 00:26:31,924 --> 00:26:33,028 Carl. 493 00:26:34,560 --> 00:26:36,062 CARL: Come on. 494 00:26:47,639 --> 00:26:49,243 (BIRDS CHIRPING) 495 00:26:53,245 --> 00:26:54,588 (GEARSHIFT CLICKS) 496 00:26:55,047 --> 00:26:56,048 TIM: Tow truck? 497 00:26:56,115 --> 00:26:57,116 RAYLAN: Tow truck. 498 00:26:57,216 --> 00:26:59,389 Wasn't Crowder involved running drugs in a tow truck? 499 00:26:59,451 --> 00:27:00,953 Like Hot Rod Dunham before him. 500 00:27:01,420 --> 00:27:03,730 Well, if he's still in the drug-running business, might explain this. 501 00:27:03,956 --> 00:27:05,902 That's Cyrus Boone, known dealer in Harlan. 502 00:27:05,958 --> 00:27:08,768 I got those about 36 hours ago. 503 00:27:09,328 --> 00:27:11,239 RAYLAN: Maybe we should pay Cyrus a visit. 504 00:27:11,730 --> 00:27:13,175 This a friend of yours? 505 00:27:19,838 --> 00:27:21,579 Never seen him before in my life. 506 00:27:27,012 --> 00:27:28,650 Hey! Good morning! 507 00:27:29,915 --> 00:27:32,293 Where you from? Maryland. 508 00:27:32,351 --> 00:27:34,126 RAYLAN: Way it works hereabouts, 509 00:27:34,186 --> 00:27:37,998 a man comes onto another man's land with no seeming purpose, 510 00:27:38,090 --> 00:27:40,366 that man might be taken as a trespasser, 511 00:27:40,459 --> 00:27:41,494 might get himself shot. 512 00:27:42,027 --> 00:27:44,667 Just assessing the land, devising a number, 513 00:27:44,763 --> 00:27:47,039 unless I misread the sign on the road... 514 00:27:47,132 --> 00:27:48,509 "For sale by owner." 515 00:27:48,600 --> 00:27:50,841 You are the owner? De facto. 516 00:27:50,936 --> 00:27:53,041 You might want to reconsider before threatening a potential buyer. 517 00:27:54,173 --> 00:27:55,777 House has been on the market for some time. 518 00:27:55,841 --> 00:27:57,184 Is that because you can't let it go 519 00:27:57,276 --> 00:27:58,550 or because it's stuck in a bad market? 520 00:28:00,045 --> 00:28:01,786 You don't strike me as the sentimental type. 521 00:28:01,847 --> 00:28:03,622 I'm gonna go with bad market. 522 00:28:03,682 --> 00:28:06,993 But I am prepared to pay your full asking price 523 00:28:07,052 --> 00:28:09,123 in cash today. 524 00:28:11,056 --> 00:28:14,629 And by today, you mean immediately. 525 00:28:15,460 --> 00:28:16,632 Indeed. (BRIEFCASE CLICKS) 526 00:28:18,897 --> 00:28:20,843 Forgive me if I ain't the run-of-the-mill tater tot 527 00:28:20,899 --> 00:28:22,207 whose eyes go all pinwheels 528 00:28:22,301 --> 00:28:23,712 at a stack of stolen money. 529 00:28:24,002 --> 00:28:26,380 Stolen? I am offended, sir. 530 00:28:26,471 --> 00:28:28,348 You don't even want to come up and see the house. 531 00:28:28,407 --> 00:28:29,818 I can see it fine from here. 532 00:28:29,908 --> 00:28:32,514 It doesn't have, uh, curb appeal. 533 00:28:32,578 --> 00:28:34,819 My daddy pretty much having let it go to ruin, 534 00:28:34,880 --> 00:28:36,325 but it does have history. 535 00:28:37,316 --> 00:28:41,230 My kin moved to this land from Miller's Creek in 1903. 536 00:28:41,320 --> 00:28:43,732 A lot of them gave their lives to hold on to it, 537 00:28:43,822 --> 00:28:47,065 a couple of them buried right up there by the house. 538 00:28:47,159 --> 00:28:49,833 I stand corrected. You are the sentimental type. 539 00:28:51,029 --> 00:28:53,509 Alas, all things must pass. 540 00:28:54,533 --> 00:28:56,240 What do you say, friend? Isn't it time to sell? 541 00:28:56,335 --> 00:28:57,439 It is time to sell. 542 00:28:58,237 --> 00:28:59,580 But not to you. 543 00:29:02,841 --> 00:29:05,344 You have second thoughts, you'll have no trouble finding me. 544 00:29:05,410 --> 00:29:06,946 You have no idea. 545 00:29:09,681 --> 00:29:11,126 (CAR DOOR OPENS AND CLOSES) 546 00:29:11,216 --> 00:29:12,286 (ENGINE TURNS OVER) 547 00:29:15,387 --> 00:29:16,627 What's the call on Cyrus? 548 00:29:17,289 --> 00:29:18,859 (KNOCK ON DOOR) 549 00:29:19,591 --> 00:29:20,695 (GROANS) CRACKPOT: Yo, man. 550 00:29:21,126 --> 00:29:22,730 You hook me up? Damn, Crackpot. 551 00:29:22,794 --> 00:29:24,796 What, you on the fast train? I just saw you yesterday. 552 00:29:24,896 --> 00:29:26,534 So? "So?" 553 00:29:26,932 --> 00:29:29,538 So, if you OD, it's gonna be your own goddamn fault. 554 00:29:30,135 --> 00:29:31,546 You hear me? 555 00:29:32,904 --> 00:29:34,577 Don't be goose-necking in here. 556 00:29:35,307 --> 00:29:36,547 Come on. 557 00:29:36,608 --> 00:29:38,383 (DOOR HINGES CREAK) 558 00:29:38,810 --> 00:29:40,050 (SCOFFS) 559 00:29:41,546 --> 00:29:42,581 You understand? 560 00:29:43,448 --> 00:29:44,950 Shit. 561 00:29:46,418 --> 00:29:48,796 Yeah. Yeah. I understand. 562 00:29:49,488 --> 00:29:50,762 I'm cool! 563 00:29:54,159 --> 00:29:55,570 (DOOR CLOSES) 564 00:29:56,094 --> 00:29:57,630 (SHOVEL CLANGS) 565 00:29:59,331 --> 00:30:00,969 Halt. U.S. Marshals. 566 00:30:01,233 --> 00:30:02,735 (MUSIC PLAYING) 567 00:30:11,476 --> 00:30:12,580 What? 568 00:30:13,745 --> 00:30:14,746 No Cyrus. 569 00:30:15,280 --> 00:30:17,658 What does that mean? He was abducted by aliens? 570 00:30:17,749 --> 00:30:18,853 He wasn't answering his phone. 571 00:30:18,950 --> 00:30:20,759 Earl just got back. The house is empty. 572 00:30:22,287 --> 00:30:23,425 I don't like it, Boyd. 573 00:30:24,423 --> 00:30:25,766 What are we doing? 574 00:30:26,124 --> 00:30:27,194 Are we really doing this thing? 575 00:30:27,759 --> 00:30:28,863 Yeah. 576 00:30:29,661 --> 00:30:31,470 Why? Because. 577 00:30:33,832 --> 00:30:35,812 Any more questions? Yeah. 578 00:30:36,702 --> 00:30:39,012 How we gonna get away with this with the feds up our ass? 579 00:30:39,604 --> 00:30:40,776 We needed Cyrus. 580 00:30:41,640 --> 00:30:43,779 DEWEY: 8 ball, side pocket. 581 00:30:53,885 --> 00:30:55,831 You want back in? 582 00:30:55,887 --> 00:30:58,197 I got a job that needs doing. 583 00:30:58,290 --> 00:30:59,633 Anything you say, Boyd. 584 00:31:00,659 --> 00:31:01,967 Anything. 585 00:31:03,028 --> 00:31:04,405 Hell, yeah. 586 00:31:18,377 --> 00:31:19,378 See that? 587 00:31:23,348 --> 00:31:26,557 Good things happen to those who wait for stupid. 588 00:31:26,651 --> 00:31:28,597 I believe that was in the Sermon on the Mount. 589 00:31:28,687 --> 00:31:30,496 We get Dewey transporting, we get our leverage back. 590 00:31:30,655 --> 00:31:32,726 He tells a judge about Crowder-on-Crowder crime. 591 00:31:32,824 --> 00:31:34,497 You want to follow Crowder or Crowe? 592 00:31:35,560 --> 00:31:37,198 (SIGHS) Your call. 593 00:31:38,196 --> 00:31:39,231 Let's go after Dewey. 594 00:31:39,331 --> 00:31:41,709 (MUSIC PLAYING ON STEREO) 595 00:32:11,096 --> 00:32:14,305 You know, he once told me he worked at Disney World dressed as Goofy... 596 00:32:14,633 --> 00:32:16,112 In a water-skiing show. 597 00:32:17,369 --> 00:32:19,371 Well, some guys just peak too early. 598 00:32:19,438 --> 00:32:21,782 (MUSIC CONTINUES PLAYING) 599 00:32:23,542 --> 00:32:25,044 (BRAKES SQUEAL) 600 00:32:26,745 --> 00:32:28,383 (ENGINE SPUTTERS) 601 00:32:29,214 --> 00:32:31,285 Shit, shit, shit, shit. 602 00:32:35,320 --> 00:32:36,822 (GEARSHIFT CLICKS) 603 00:32:42,961 --> 00:32:44,133 (BRAKES SQUEAL) 604 00:32:44,229 --> 00:32:46,573 Want to hang back, let KSP do their thing? 605 00:32:46,631 --> 00:32:47,769 Yeah, why not? 606 00:32:49,234 --> 00:32:50,474 How you doing there? 607 00:32:50,569 --> 00:32:51,741 Do you mind steppin' out of your vehicle? 608 00:32:52,437 --> 00:32:53,507 I do. 609 00:32:53,605 --> 00:32:54,913 We need to search your vehicle. 610 00:32:54,973 --> 00:32:56,316 What, this vehicle? 611 00:32:56,408 --> 00:32:58,183 License and registration, please. 612 00:32:58,276 --> 00:33:00,256 Not today, friend. What? 613 00:33:00,612 --> 00:33:02,592 Oh, they didn't tell you who I am? 614 00:33:03,348 --> 00:33:05,919 I am Dewey goddamn Crowe, 615 00:33:05,984 --> 00:33:07,986 and I'm gonna keep on driving 616 00:33:08,086 --> 00:33:09,861 so I can save the state of Kentucky 617 00:33:09,955 --> 00:33:12,458 and the government of the United States of America 618 00:33:12,524 --> 00:33:15,164 another $300,000 619 00:33:15,260 --> 00:33:17,763 for harassment, "nelgigence," 620 00:33:17,829 --> 00:33:19,365 and general "mal-fee-essence". 621 00:33:19,931 --> 00:33:22,207 So, have a nice day and kiss my ass. 622 00:33:24,002 --> 00:33:25,208 Shit. 623 00:33:25,303 --> 00:33:26,873 (ENGINE REVS) 624 00:33:27,839 --> 00:33:29,375 (GUNSHOTS) 625 00:33:30,842 --> 00:33:32,378 (TIRES SCREECH) 626 00:33:33,445 --> 00:33:34,947 (HORN BLARING) 627 00:33:37,148 --> 00:33:38,957 (MUSIC CONTINUES PLAYING) 628 00:33:39,451 --> 00:33:41,124 (TIRES SCREECHING) 629 00:34:04,843 --> 00:34:06,481 (BIRDS SQUAWKING) 630 00:34:11,049 --> 00:34:12,255 You all right, Dewey? 631 00:34:12,717 --> 00:34:13,821 DEWEY: Raylan? 632 00:34:16,855 --> 00:34:18,198 1 ,000 feet? 633 00:34:18,256 --> 00:34:20,668 I'm pretty sure that's just a figure of speech. 634 00:34:22,727 --> 00:34:24,070 Are you okay? 635 00:34:24,663 --> 00:34:26,074 I'm fine. Good. 636 00:34:26,164 --> 00:34:27,575 Now get your ass out of that truck. 637 00:34:27,666 --> 00:34:30,613 No. You can't touch me. I'm Teflon. 638 00:34:30,702 --> 00:34:32,181 (TRUNK OPENS) 639 00:34:34,339 --> 00:34:35,374 RAYLAN: I'll only ask once. 640 00:34:35,907 --> 00:34:37,853 I'm gonna help you out of your vehicle. 641 00:34:37,909 --> 00:34:39,411 You understand? 642 00:34:39,511 --> 00:34:41,684 What I understand is my constitutional... 643 00:34:42,213 --> 00:34:43,214 (SCREAMS) 644 00:34:43,281 --> 00:34:44,521 Ohh! 645 00:34:44,583 --> 00:34:46,062 Oh, you broke my jaw! 646 00:34:46,518 --> 00:34:49,362 Goddamn! You broke my jaw! 647 00:34:49,421 --> 00:34:51,094 What'd you have to do that for? 648 00:34:51,189 --> 00:34:53,533 What's in the bag? What bag? 649 00:34:53,592 --> 00:34:55,594 That bag, dipshit. 650 00:34:55,694 --> 00:34:57,867 I've never seen that bag before in my life. 651 00:34:57,929 --> 00:34:59,408 Dewey, you're in a world of shit. 652 00:34:59,898 --> 00:35:02,708 First, you're facing extradition to Mexico. Second... 653 00:35:02,767 --> 00:35:05,111 Second, whatever we find in this bag, that's on you. 654 00:35:05,203 --> 00:35:07,376 If we find drugs in that bag, what do we call that? 655 00:35:07,706 --> 00:35:10,152 Transportation and distribution of illegal substances. 656 00:35:10,241 --> 00:35:11,743 RAYLAN: That don't look good on a resume. 657 00:35:11,810 --> 00:35:13,118 TIM: No, it does not. (SIRENS WAILING) 658 00:35:13,211 --> 00:35:15,122 How many years would he be in for that? 659 00:35:15,213 --> 00:35:17,159 TIM: Well, he's not a first-time offender. RAYLAN: No. 660 00:35:17,248 --> 00:35:18,921 TIM: It's got to be at least seven to 10. 661 00:35:19,050 --> 00:35:20,996 Depends on the judge. Could be more. Uh-huh. 662 00:35:21,219 --> 00:35:22,254 (TIRES SCREECH) 663 00:35:22,320 --> 00:35:24,061 Maybe just let KSP handle this. 664 00:35:24,222 --> 00:35:25,394 Maybe. 665 00:35:27,659 --> 00:35:30,663 Dewey, you think Boyd gives a shit about you? 666 00:35:31,096 --> 00:35:32,905 Boyd gives a big shit about me. 667 00:35:34,599 --> 00:35:36,135 (TIRES SCREECH) 668 00:35:37,068 --> 00:35:38,342 Open the bag. 669 00:35:40,772 --> 00:35:42,752 I heard you the first time. 670 00:35:54,085 --> 00:35:55,189 Where is it? 671 00:35:55,286 --> 00:35:56,458 Where is what? 672 00:35:56,521 --> 00:35:59,365 I don't know, but whatever it is, it ain't here. 673 00:36:00,925 --> 00:36:02,370 (INHALES SHARPLY) 674 00:36:02,460 --> 00:36:04,030 Which bank did you say you saw Boyd in? 675 00:36:04,763 --> 00:36:06,436 TIM: First River. 676 00:36:10,268 --> 00:36:11,542 Let's do this. 677 00:36:11,636 --> 00:36:12,979 (ENGINE REVS) 678 00:36:13,038 --> 00:36:14,711 (TIRES SQUEAL) 679 00:36:16,675 --> 00:36:17,779 (BRAKES SQUEAL) 680 00:36:20,679 --> 00:36:21,953 (GUN COCKS) 681 00:36:23,515 --> 00:36:24,653 CARL: Lick the floor! 682 00:36:24,716 --> 00:36:25,820 (GUN COCKS) 683 00:36:25,884 --> 00:36:27,386 I said now! 684 00:36:27,819 --> 00:36:29,230 (ALL SCREAM) 685 00:36:29,788 --> 00:36:31,290 I said down! 686 00:36:32,824 --> 00:36:34,201 That means you, too, Dolly Parton. 687 00:36:34,292 --> 00:36:35,498 (GASPS) 688 00:36:35,560 --> 00:36:36,971 (WHISPERING) Please... 689 00:36:43,201 --> 00:36:46,205 CARL: All right, everybody, keep your head down and your mouth shut! 690 00:36:46,304 --> 00:36:47,681 This will all be over in a minute! 691 00:36:47,739 --> 00:36:49,013 Nobody gets hurt! 692 00:36:57,916 --> 00:36:59,054 THE PIG: Got it? 693 00:37:00,485 --> 00:37:01,589 Got it. 694 00:37:10,428 --> 00:37:11,600 Let's do it. 695 00:37:12,163 --> 00:37:13,369 (STATIC HISSES) 696 00:37:13,431 --> 00:37:14,842 (WALKIE-TALKIE CHIRPS) 697 00:37:16,334 --> 00:37:17,870 (TIRES SCREECH) 698 00:37:19,337 --> 00:37:20,839 (TIRES SQUEAL) 699 00:37:34,219 --> 00:37:36,256 (INDISTINCT CONVERSATIONS) 700 00:37:36,354 --> 00:37:37,856 (BRAKES SQUEAL) 701 00:37:39,190 --> 00:37:41,192 (VEHICLE DOORS OPEN) 702 00:37:43,228 --> 00:37:45,105 (POLICE RADIO CHATTER) 703 00:37:45,196 --> 00:37:47,198 (INDISTINCT CONVERSATIONS) 704 00:38:09,988 --> 00:38:11,626 Yeah, let's follow Dewey. 705 00:38:11,723 --> 00:38:13,794 Yeah. Good call, Gutterson. 706 00:38:22,967 --> 00:38:24,969 (INSECTS CHIRPING) 707 00:38:42,420 --> 00:38:43,763 You reached out. 708 00:38:44,656 --> 00:38:46,192 Here I am. See? 709 00:38:47,192 --> 00:38:48,364 I can listen. 710 00:38:48,459 --> 00:38:51,201 Why just the security-deposit boxes? 711 00:38:51,296 --> 00:38:52,673 What's that, a riddle? 712 00:38:54,265 --> 00:38:56,267 Come on, Raylan. It's late, and I'm cold. 713 00:38:56,334 --> 00:38:58,211 Was it Boyd's idea to send me after the truck, 714 00:38:58,303 --> 00:38:59,338 or was that you? 715 00:38:59,437 --> 00:39:01,644 I don't... I don't know what we're talking about. 716 00:39:01,706 --> 00:39:04,778 We're talking about the bank job Boyd pulled off this afternoon. 717 00:39:05,276 --> 00:39:06,448 First I heard of it. 718 00:39:06,477 --> 00:39:08,684 That's gonna be your line? It's the truth. 719 00:39:08,780 --> 00:39:10,225 If it ain't, you're going back to prison. 720 00:39:10,315 --> 00:39:11,555 Worse, you'll be a suspect. 721 00:39:11,649 --> 00:39:12,855 Suspect? 722 00:39:12,951 --> 00:39:14,453 Yeah. Criminal co-conspirator. 723 00:39:14,519 --> 00:39:16,692 You'll be looking at Boyd's charges, plus a few of your own. 724 00:39:16,788 --> 00:39:18,199 If someone gets killed, that's on you, too. 725 00:39:18,289 --> 00:39:20,530 Jesus, Raylan, I'm not lying. 726 00:39:20,625 --> 00:39:21,797 I'm prone to believe you. 727 00:39:21,860 --> 00:39:23,498 The problem is, if you didn't know about it, 728 00:39:23,561 --> 00:39:25,507 then you're of no use to us, in which case, 729 00:39:25,563 --> 00:39:27,008 you're going back to prison. 730 00:39:27,065 --> 00:39:28,373 You understand your dilemma? 731 00:39:28,466 --> 00:39:29,740 (EXHALES SHARPLY) 732 00:39:29,834 --> 00:39:31,643 Ava, am I being clear? 733 00:39:31,703 --> 00:39:33,376 Yes, Raylan, crystal clear. 734 00:39:33,471 --> 00:39:35,473 I'm just having a nervous collapse here, is all. 735 00:39:35,540 --> 00:39:36,644 You don't have that luxury. 736 00:39:36,708 --> 00:39:38,881 You need to pull yourself together and do the job. 737 00:39:39,744 --> 00:39:42,520 So, I should just start asking probing questions 738 00:39:42,580 --> 00:39:44,355 like I'm curious, like... 739 00:39:44,415 --> 00:39:46,554 Like it ain't about anything particular? 740 00:39:46,651 --> 00:39:49,222 Hell, I was in Brigadoon In seventh grade. 741 00:39:49,320 --> 00:39:51,823 (CHUCKLES) I guess I can act. 742 00:39:51,890 --> 00:39:53,062 Ava, I know you. 743 00:39:53,157 --> 00:39:54,227 (SIGHS) 744 00:39:54,325 --> 00:39:56,566 You knew me then. What do you know now? 745 00:39:56,661 --> 00:39:58,504 Then, now... It's the same. 746 00:40:00,565 --> 00:40:02,067 It's the same. 747 00:40:04,068 --> 00:40:05,945 You remember the day I came back to Harlan? 748 00:40:06,037 --> 00:40:07,243 Hardly. 749 00:40:07,338 --> 00:40:08,749 I recall it well. 750 00:40:08,840 --> 00:40:11,753 You opened your screen door, kissed me, and invited me in, 751 00:40:11,843 --> 00:40:14,687 then showed me a bloodstain on your dining-room carpet. 752 00:40:15,413 --> 00:40:16,915 Bowman. 753 00:40:17,015 --> 00:40:18,756 Christ, that was a long time ago. 754 00:40:18,850 --> 00:40:20,693 You recall the days leading up to it? 755 00:40:20,752 --> 00:40:22,095 (SIGHS) 756 00:40:22,186 --> 00:40:23,893 It was clear to me. 757 00:40:25,456 --> 00:40:27,959 I knew I would shoot him. I'd had enough. 758 00:40:29,627 --> 00:40:31,368 And I just had to see it through. 759 00:40:31,429 --> 00:40:33,409 You made him dinner, a whole spread... 760 00:40:33,464 --> 00:40:35,876 His favorites, if I recall. 761 00:40:35,934 --> 00:40:37,038 He was delighted. 762 00:40:37,101 --> 00:40:39,047 He had no sense of your intention. 763 00:40:40,271 --> 00:40:42,217 He never saw it coming. 764 00:40:45,376 --> 00:40:47,378 Because he believed me. 765 00:40:47,879 --> 00:40:49,051 (GASPS) 766 00:40:49,113 --> 00:40:52,219 Because I acted like everything was the way it always was. 767 00:40:52,283 --> 00:40:54,957 Because he had never suspected otherwise. 768 00:40:56,721 --> 00:40:58,223 No, he did not. 769 00:41:04,162 --> 00:41:05,232 See? 770 00:41:06,331 --> 00:41:07,935 I know you, Ava. 771 00:41:09,233 --> 00:41:11,110 I know you can do this. 772 00:41:12,136 --> 00:41:13,615 So you damn well better. 773 00:41:21,946 --> 00:41:23,619 (TAPPING ON METAL) 774 00:41:29,120 --> 00:41:30,360 (GRUNTS) 775 00:41:31,189 --> 00:41:32,793 (CROWBAR CLANGS) 776 00:41:32,857 --> 00:41:35,030 What the hell, Boyd? What is this? 777 00:41:36,361 --> 00:41:37,704 Paperwork? 778 00:41:38,496 --> 00:41:40,134 Goddamn notebook? 779 00:41:40,198 --> 00:41:42,872 Looks like a ledger, some deeds. 780 00:41:43,534 --> 00:41:44,706 We got the wrong box. 781 00:41:46,304 --> 00:41:47,840 No, we got the right box. 782 00:41:48,373 --> 00:41:49,681 This isn't money. 783 00:41:50,208 --> 00:41:51,619 Where's all the money? 784 00:41:56,781 --> 00:41:57,987 (SIGHS) 785 00:41:59,017 --> 00:42:00,291 (SCOFFS) 786 00:42:01,786 --> 00:42:03,060 ART: Well, you're lucky. 787 00:42:03,154 --> 00:42:06,363 Leslie's not supposed to let people in here that might upset me. 788 00:42:06,457 --> 00:42:08,300 Sorry. I should have come a week ago. 789 00:42:08,359 --> 00:42:10,669 Me who's sorry. All this shit. 790 00:42:10,728 --> 00:42:11,866 (GLASSES THUD) 791 00:42:11,963 --> 00:42:13,374 Slipping in my old age. 792 00:42:13,464 --> 00:42:15,876 He didn't get you 'cause you're slipping, Ari. 793 00:42:15,967 --> 00:42:17,503 I brought you something. (CHUCKLES) 794 00:42:18,169 --> 00:42:20,308 I don't suppose that's doctor recommended. 795 00:42:20,371 --> 00:42:22,373 Civil war doctor, maybe. 796 00:42:22,473 --> 00:42:24,714 You want to abstain, I'll drink in your honor. 797 00:42:24,809 --> 00:42:27,153 Just waft the fumes in my direction. 798 00:42:27,211 --> 00:42:28,815 To your speedy recovery. 799 00:42:30,314 --> 00:42:31,884 So, how's it going? Ah... 800 00:42:31,983 --> 00:42:33,985 Willa has been baptized a Catholic. 801 00:42:34,052 --> 00:42:36,032 Mmm! That grandma's idea? 802 00:42:36,087 --> 00:42:37,828 She fears for her immortal soul. 803 00:42:37,889 --> 00:42:38,993 Well, do you blame her? 804 00:42:39,057 --> 00:42:41,037 Kid's got half your DNA. 805 00:42:42,260 --> 00:42:43,568 How's work? 806 00:42:43,661 --> 00:42:44,901 Going after Boyd Crowder, 807 00:42:44,996 --> 00:42:47,875 at a snail's pace, I might add, so not to spook him. 808 00:42:48,833 --> 00:42:52,906 That explains why you haven't scooted down to see your papist daughter. 809 00:42:53,004 --> 00:42:56,542 Big deal now... RICO case, all eyes watching. 810 00:42:56,607 --> 00:42:58,416 Got to be neat and tidy, by the book. 811 00:42:58,509 --> 00:43:00,455 Not how you'd like it done. 812 00:43:00,545 --> 00:43:02,286 Doubt that's how we'll get him. 813 00:43:02,380 --> 00:43:04,951 Your C.I. in the Crowder camp isn't some help? 814 00:43:06,350 --> 00:43:08,455 Yeah. I know more than I let on. 815 00:43:09,187 --> 00:43:13,932 And, no, I would not have green-lit Ava Crowder as said C.I., 816 00:43:14,025 --> 00:43:15,595 nor you as her handler. 817 00:43:16,427 --> 00:43:19,101 But I'm not in charge at the moment, 818 00:43:20,031 --> 00:43:21,567 might not be again, 819 00:43:22,567 --> 00:43:24,103 don't know why I'm even interested, 820 00:43:24,202 --> 00:43:26,273 except out of sheer damn boredom. 821 00:43:26,370 --> 00:43:27,542 Cheers. 822 00:43:32,410 --> 00:43:34,390 (CLICKS TONGUE) 823 00:43:34,445 --> 00:43:35,788 Well, I know you didn't come here 824 00:43:35,880 --> 00:43:37,826 just to check on my condition 825 00:43:37,915 --> 00:43:40,987 and jeopardize my convalescence with some high-class bourbon. 826 00:43:42,587 --> 00:43:45,261 Remind me why I'm gonna be patient. 827 00:43:45,323 --> 00:43:47,826 Not back him into a corner and force him to draw? 828 00:43:48,292 --> 00:43:50,294 Plug him face-to-face. 829 00:43:51,496 --> 00:43:52,634 Get it done quick. 830 00:43:53,397 --> 00:43:54,899 Save us all a big headache. 831 00:43:54,966 --> 00:43:57,310 Make the world a better place for a little while. 832 00:43:58,803 --> 00:44:00,578 Yeah, you could kill Boyd. 833 00:44:03,107 --> 00:44:06,418 Then you'd be headed down to Florida without a star and a gun. 834 00:44:09,514 --> 00:44:11,357 And you might be seeing your daughter 835 00:44:11,449 --> 00:44:14,430 through the glass on visitation days at the penitentiary. 836 00:44:19,590 --> 00:44:22,764 Or, Raylan, there's another way it goes, 837 00:44:23,661 --> 00:44:26,835 where you try and you fail and the bullet finds you. 838 00:44:27,598 --> 00:44:28,804 Unlikely. 839 00:44:28,866 --> 00:44:31,312 I know you think so, 840 00:44:31,369 --> 00:44:32,871 but if you'll allow me... 841 00:44:34,105 --> 00:44:35,948 You get to be my age, 842 00:44:36,474 --> 00:44:38,385 do the job as long as you do... 843 00:44:40,545 --> 00:44:42,650 Sometimes it just doesn't go your way. 844 00:44:49,287 --> 00:44:50,891 DEWEY: You tell him I got to see him! CARL: All right. 845 00:44:50,988 --> 00:44:52,194 DEWEY: You tell him it's Dewey Crowe! 846 00:44:52,290 --> 00:44:54,167 CARL: All right! (CLEARS THROAT) 847 00:44:54,225 --> 00:44:56,068 It's Dewey Crowe. What the hell, Boyd? 848 00:44:56,160 --> 00:44:57,332 What the hell, what? 849 00:44:57,395 --> 00:44:58,840 You set me up. How you figure that? 850 00:44:58,896 --> 00:45:00,967 The Staties and the Feds were waiting for me. 851 00:45:01,032 --> 00:45:03,034 They knew I was coming before they even saw me. 852 00:45:03,134 --> 00:45:05,205 You said you wanted back in, so I gave you a job. 853 00:45:05,403 --> 00:45:08,009 You told me what was in that bag was important! 854 00:45:08,072 --> 00:45:10,211 I told you that the job was important. 855 00:45:10,308 --> 00:45:12,015 What, carrying your underpants? 856 00:45:12,076 --> 00:45:13,180 Well, it hadn't have been underpants, 857 00:45:13,411 --> 00:45:15,584 your sorry ass would be sitting in jail right now! 858 00:45:16,247 --> 00:45:17,726 What in the hell happened to your face? 859 00:45:17,815 --> 00:45:19,317 Raylan broke my jaw. 860 00:45:19,984 --> 00:45:21,054 Why? 861 00:45:21,152 --> 00:45:22,688 I don't know why! 862 00:45:23,821 --> 00:45:24,993 But I'm... I'm tired of it! 863 00:45:25,823 --> 00:45:27,530 (BREATHING HEAVILY) 864 00:45:28,659 --> 00:45:30,229 I'm tired of it. 865 00:45:35,499 --> 00:45:37,001 You my friend, Boyd? 866 00:45:38,102 --> 00:45:39,410 Yeah, I'm your friend. 867 00:45:42,773 --> 00:45:44,411 I got to talk to you, Boyd. 868 00:45:46,344 --> 00:45:47,550 About... 869 00:45:49,614 --> 00:45:53,926 (INHALES DEEPLY) Mexico, and I... I... 870 00:45:55,453 --> 00:45:58,593 (STAMMERING) And I don't know. I just... I'm tired. 871 00:45:59,557 --> 00:46:00,763 (SIGHS) 872 00:46:00,858 --> 00:46:01,962 What do you want, Dewey? 873 00:46:06,731 --> 00:46:08,142 (VOICE BREAKING) I want to go back. 874 00:46:08,866 --> 00:46:11,472 I want it to be like it used to be at the church, 875 00:46:12,203 --> 00:46:14,046 when we was Crowder's commandos. 876 00:46:14,105 --> 00:46:15,277 You, me, and Devil. 877 00:46:15,373 --> 00:46:16,477 DEWEY: Yes! 878 00:46:16,574 --> 00:46:19,282 And the pork brothers, giving me no end of shit. 879 00:46:19,377 --> 00:46:20,913 (CHUCKLES) 880 00:46:20,978 --> 00:46:23,788 The music cranked so loud 881 00:46:23,881 --> 00:46:27,055 that we almost blew the roof off that old church. 882 00:46:27,451 --> 00:46:28,486 (CHUCKLES) 883 00:46:29,053 --> 00:46:31,829 Bombing around in my Cadillac 884 00:46:31,922 --> 00:46:34,402 and making war plans and drinking 'shine. 885 00:46:39,163 --> 00:46:41,143 Why can't it be like that again, Boyd? 886 00:46:42,500 --> 00:46:45,481 Those were simple days, good days. 887 00:46:45,569 --> 00:46:48,516 Weren't they? They were good days. They were. 888 00:46:48,939 --> 00:46:50,247 (EXHALES SHARPLY) 889 00:46:53,844 --> 00:46:55,482 Carl, 890 00:46:55,579 --> 00:46:58,685 go out front and pour me and Dewey a couple glasses, would you? 891 00:46:58,783 --> 00:47:00,456 Come on over here. 892 00:47:01,319 --> 00:47:02,491 Have a seat. 893 00:47:08,426 --> 00:47:10,702 Dewey, I'm gonna tell you something in confidence. 894 00:47:11,862 --> 00:47:13,933 It's all coming to an end. 895 00:47:14,832 --> 00:47:16,175 What do you mean? 896 00:47:16,267 --> 00:47:17,678 Well, look around you. 897 00:47:18,703 --> 00:47:21,445 Whatever it was we was hoping for, 898 00:47:22,106 --> 00:47:24,450 those days have long since passed. 899 00:47:25,609 --> 00:47:26,883 Now, I... 900 00:47:27,511 --> 00:47:29,320 I ain't saying I'm giving up, 901 00:47:30,614 --> 00:47:34,653 but I am saying I never thought that it would be this hard. 902 00:47:37,188 --> 00:47:40,226 It seems like maybe those good clays are gone forever. 903 00:47:43,227 --> 00:47:45,229 I don't know, man. I feel like... 904 00:47:45,963 --> 00:47:48,170 I feel like we can make it like it was before. 905 00:47:51,469 --> 00:47:53,005 I want to show you something. 906 00:48:02,747 --> 00:48:04,351 You see that man right there? 907 00:48:05,249 --> 00:48:07,058 That's my granddaddy. 908 00:48:07,551 --> 00:48:08,928 Fella next to him is my great uncle, 909 00:48:09,019 --> 00:48:10,430 with all their union brothers. 910 00:48:12,189 --> 00:48:14,032 Now, Harlan county was a boomtown then. 911 00:48:15,326 --> 00:48:20,241 Those men saw hard, bitter times, Dewey Crowe, 912 00:48:21,832 --> 00:48:23,903 but they also saw a future. 913 00:48:28,739 --> 00:48:32,209 Now, you look closely, you can see it in their eyes. 914 00:48:34,512 --> 00:48:36,219 Go on. Take a look. 915 00:48:36,280 --> 00:48:37,850 (SNIFFLES) Can't even see their eyes. 916 00:48:41,519 --> 00:48:42,589 (GUNSHOT) 917 00:48:42,686 --> 00:48:43,687 (BODY THUDS) 918 00:48:44,422 --> 00:48:45,423 CARL: Boyd! 919 00:48:45,523 --> 00:48:47,298 (FOOTSTEPS APPROACH) 920 00:48:50,094 --> 00:48:51,198 Whew. 921 00:48:54,265 --> 00:48:57,075 You, uh, think he was a... 922 00:48:57,134 --> 00:48:58,408 A rat for the federals? 923 00:48:58,969 --> 00:49:00,949 I think I couldn't trust him anymore. 924 00:49:04,742 --> 00:49:07,621 Now, they'll follow me, no doubt, 925 00:49:07,711 --> 00:49:09,054 but you be sure. 926 00:49:10,381 --> 00:49:12,554 You wait 20 minutes after I leave. 927 00:49:13,751 --> 00:49:15,389 Then you roll him up in a carpet, 928 00:49:15,453 --> 00:49:17,558 and you make him disappear. 929 00:49:26,897 --> 00:49:29,343 (DOG BARKING IN DISTANCE) 929 00:49:32,500 --> 00:49:40,500 Ripped By mstoll 930 00:49:54,124 --> 00:49:56,263 (THEME SONG PLAYING) 64880

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.