Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:05,872 --> 00:00:08,182
Produced by
JEONWONSA Film Co.
3
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
4
00:00:13,146 --> 00:00:17,424
I began packing to leave Korea,
to live at my aunt's in Canada.
5
00:00:23,123 --> 00:00:26,798
So I met my good friend
at Mt. Cheonggye.
6
00:00:38,505 --> 00:00:42,146
We'd both been to
Tongyeong recently,
7
00:00:42,275 --> 00:00:45,484
so we shared our stories
over a drink.
8
00:00:45,812 --> 00:00:53,754
HAHAHA
9
00:00:53,887 --> 00:00:58,267
Sticking to the pleasant parts,
a sip for a memory.
10
00:01:03,096 --> 00:01:05,201
Mom runs a globefish
restaurant there.
11
00:01:05,298 --> 00:01:07,209
I went since
I hadn't gone for years.
12
00:01:07,300 --> 00:01:11,942
Just to visit before I left.
13
00:01:18,244 --> 00:01:20,986
Are those gray hairs?
14
00:01:21,047 --> 00:01:22,253
Yeah.
15
00:01:23,049 --> 00:01:25,154
What's taking so long?
16
00:01:25,218 --> 00:01:26,856
Coming.
17
00:01:31,257 --> 00:01:33,897
- Try this on.
- What's this?
18
00:01:34,494 --> 00:01:35,905
Put it on.
19
00:01:39,899 --> 00:01:42,140
Looks good on you.
Want it?
20
00:01:42,769 --> 00:01:44,942
Do I need this?
21
00:01:45,038 --> 00:01:46,483
Looks good.
22
00:01:48,441 --> 00:01:51,422
- Maybe when it's sunny.
- Right.
23
00:01:56,249 --> 00:01:59,628
He's gotten so big,
I wonder if he's really mine.
24
00:02:00,386 --> 00:02:03,196
You must be so proud of him.
25
00:02:04,491 --> 00:02:07,904
- Great-looking son.
- Thank you.
26
00:02:22,542 --> 00:02:26,080
I was so hungry
and it was really good.
27
00:02:26,379 --> 00:02:28,689
Hot food is great
for awkward moments.
28
00:02:28,748 --> 00:02:34,130
I have to admit,
my mom's a great cook.
29
00:02:34,320 --> 00:02:36,288
That was your
pleasant experience?
30
00:02:36,289 --> 00:02:37,791
Sure.
31
00:02:37,857 --> 00:02:40,463
I got to see Mom
and had great food.
32
00:02:40,793 --> 00:02:44,764
- I had globefish soup, too.
- Really? Cheers.
33
00:02:44,797 --> 00:02:45,901
Cheers
34
00:02:47,667 --> 00:02:51,171
I don't eat globefish,
but a friend took me.
35
00:02:51,204 --> 00:02:54,879
He's a well-known poet in Seoul
but lives there now.
36
00:02:54,941 --> 00:02:57,649
He said the restaurant
was famous.
37
00:02:57,744 --> 00:02:58,950
What are we having?
38
00:02:59,045 --> 00:03:02,151
Globefish or mallow soup.
39
00:03:03,983 --> 00:03:07,328
Why haven't I seen you
around these days?
40
00:03:07,387 --> 00:03:09,890
I haven't been drinking lately.
41
00:03:11,191 --> 00:03:13,330
- She's the owner.
- Hello.
42
00:03:13,426 --> 00:03:16,236
I told you to call me "Mom".
43
00:03:16,296 --> 00:03:18,708
I thought poets
were open-minded.
44
00:03:18,765 --> 00:03:20,403
Okay, I will.
45
00:03:20,867 --> 00:03:25,441
My son was here
and criticized my revealing top.
46
00:03:25,505 --> 00:03:28,179
Can you believe it?
47
00:03:28,241 --> 00:03:31,279
- It's not revealing at all.
- Right?
48
00:03:31,377 --> 00:03:34,153
But it's a bit revealing
on the inside.
49
00:03:36,683 --> 00:03:40,221
He's just so ungrateful.
50
00:03:40,820 --> 00:03:44,427
Jeonghwa,
your poet is here.
51
00:03:44,991 --> 00:03:46,163
Okay
52
00:03:47,026 --> 00:03:49,734
Tell her what you want.
53
00:03:50,530 --> 00:03:52,066
Say "Mom".
54
00:03:53,800 --> 00:03:54,744
Mom.
55
00:03:54,834 --> 00:03:57,508
Good.
Call me that from now.
56
00:03:57,904 --> 00:04:02,410
She's not a waitress.
She's like a daughter to me.
57
00:04:02,475 --> 00:04:03,681
Really?
58
00:04:03,743 --> 00:04:06,747
A secretary
at a foreign shipyard.
59
00:04:07,547 --> 00:04:11,586
I hear her boss keeps
proposing to her.
60
00:04:12,752 --> 00:04:15,255
But you know she likes you.
61
00:04:15,321 --> 00:04:18,564
So be a man and
make up your mind.
62
00:04:18,625 --> 00:04:20,605
She's so distressed.
63
00:04:20,760 --> 00:04:22,068
Yes.
64
00:04:23,696 --> 00:04:24,766
Bye.
65
00:04:43,349 --> 00:04:45,625
- Hi.
- How are you?
66
00:04:46,786 --> 00:04:48,026
Have a seat.
67
00:04:49,188 --> 00:04:50,360
Nice to meet you.
68
00:04:52,125 --> 00:04:53,729
Can we get some soup?
69
00:04:53,793 --> 00:04:56,569
- The most expensive one.
- Sure.
70
00:04:57,196 --> 00:04:58,641
Coming right up.
71
00:04:58,865 --> 00:05:00,208
Thank you.
72
00:05:04,704 --> 00:05:06,012
She's pretty.
73
00:05:06,406 --> 00:05:08,044
Makes a lot of money, too.
74
00:05:08,308 --> 00:05:11,187
- Really?
- She works at a foreign company.
75
00:05:11,911 --> 00:05:13,390
She's very pretty.
76
00:05:13,846 --> 00:05:16,690
It's my treat today,
so enjoy.
77
00:05:17,450 --> 00:05:18,428
Yeah?
78
00:05:19,319 --> 00:05:22,027
- Thanks.
- Don't mention it.
79
00:05:25,992 --> 00:05:27,232
That pretty, huh?
80
00:05:30,596 --> 00:05:31,370
Yeah.
81
00:05:31,464 --> 00:05:35,913
The penniless kid bought me
an expensive dish.
82
00:05:35,968 --> 00:05:38,710
I was really touched.
83
00:05:38,838 --> 00:05:44,151
The soup was tasty.
And she had such a great figure.
84
00:05:44,210 --> 00:05:45,780
Sounds great.
85
00:05:45,845 --> 00:05:48,917
Women's bodies
can be so powerful.
86
00:05:48,981 --> 00:05:50,654
And the soup was good.
87
00:05:50,750 --> 00:05:52,730
- Right. Cheers.
- Cheers.
88
00:05:54,454 --> 00:05:59,426
That day, Mom's friend
dragged me to his museum.
89
00:05:59,692 --> 00:06:03,538
Said he built the place
by himself.
90
00:06:03,663 --> 00:06:05,734
He was so proud of it.
91
00:06:06,265 --> 00:06:09,678
He seemed to like Mom,
so I felt awkward.
92
00:06:10,269 --> 00:06:12,749
You know the musician,
Yoon Isang.
93
00:06:13,339 --> 00:06:15,546
And the poet, Kim Chunsu.
94
00:06:16,142 --> 00:06:19,646
And Kim Sangok,
an important Korean Sijo poet.
95
00:06:19,712 --> 00:06:22,192
- You know him, right?
- Sure.
96
00:06:22,815 --> 00:06:25,125
You know Park Kyungri,
of course.
97
00:06:25,218 --> 00:06:26,458
Yes...
98
00:06:26,919 --> 00:06:29,263
It's impressive.
99
00:06:29,422 --> 00:06:33,427
They're all from
this small town.
100
00:06:36,396 --> 00:06:37,898
This is the one.
101
00:06:39,866 --> 00:06:43,143
It may be a bit folksy,
102
00:06:43,369 --> 00:06:46,077
but I prefer this
to his official portrait.
103
00:06:47,407 --> 00:06:51,878
Seems to really
capture his spirit.
104
00:06:52,912 --> 00:06:56,121
I see.
105
00:07:00,620 --> 00:07:04,568
You resemble him.
106
00:07:04,657 --> 00:07:06,102
I do?
107
00:07:07,660 --> 00:07:10,300
Yes, you really do.
108
00:07:10,596 --> 00:07:12,735
Gosh.
109
00:07:16,469 --> 00:07:17,743
Excuse me.
110
00:07:19,939 --> 00:07:22,442
Have some respect!
111
00:07:23,042 --> 00:07:25,147
This isn't a pub.
112
00:07:27,980 --> 00:07:31,257
It was great
how he shut them up
113
00:07:31,417 --> 00:07:34,330
The drunks
couldn't do a thing.
114
00:07:46,399 --> 00:07:50,848
SEBYEONG ANNEX
115
00:07:51,037 --> 00:07:53,540
- It's huge.
- It is.
116
00:07:55,241 --> 00:07:57,243
Is it a guided tour?
117
00:07:57,376 --> 00:08:00,050
She's our
culture tour guide.
118
00:08:00,213 --> 00:08:02,250
Sounds interesting.
119
00:08:07,854 --> 00:08:09,527
She had nice legs.
120
00:08:19,999 --> 00:08:23,139
You know the saying,
121
00:08:23,202 --> 00:08:25,079
"you only see as much as you know".
122
00:08:25,271 --> 00:08:27,308
You now know more
123
00:08:27,340 --> 00:08:29,752
about this place.
124
00:08:29,809 --> 00:08:33,347
What do you see
125
00:08:33,412 --> 00:08:37,292
in this 400-year-old building?
126
00:08:37,850 --> 00:08:40,160
I can imagine the people
who lived here.
127
00:08:40,219 --> 00:08:41,789
People. That's right.
128
00:08:41,854 --> 00:08:45,825
Not just an old building anymore.
129
00:08:45,892 --> 00:08:49,601
- Anyone else?
- We see them, too.
130
00:08:49,662 --> 00:08:53,906
Then you've experienced
something new today.
131
00:08:54,000 --> 00:08:56,844
All because you now know more.
132
00:08:56,903 --> 00:08:58,974
Thank you and
133
00:08:59,038 --> 00:09:01,211
I hope you'll come back.
134
00:09:01,274 --> 00:09:04,016
- Thank you.
- Thank you.
135
00:09:05,545 --> 00:09:06,888
Thank you.
136
00:09:06,946 --> 00:09:09,358
Let's get going
137
00:09:09,815 --> 00:09:11,726
- Was it fun?
- Yes.
138
00:09:15,221 --> 00:09:17,326
- Hello.
- Well done.
139
00:09:17,423 --> 00:09:19,767
- Hi.
- Hello.
140
00:09:20,326 --> 00:09:24,240
This is Wang Seongok.
141
00:09:24,363 --> 00:09:28,311
He's a professor from Seoul
and a film director.
142
00:09:28,401 --> 00:09:29,709
What was your name?
143
00:09:29,902 --> 00:09:33,281
- I'm Jo Munkyung.
- Nice to meet you.
144
00:09:36,676 --> 00:09:40,146
- Did you listen to me talk?
- Yes, but...
145
00:09:40,246 --> 00:09:42,522
I actually think...
146
00:09:42,582 --> 00:09:46,689
The less you know,
the more you see.
147
00:09:47,820 --> 00:09:51,358
Sorry, but do you see
what I mean?
148
00:09:51,757 --> 00:09:54,738
No, I don't see it at all.
149
00:09:57,630 --> 00:09:59,769
I should go.
150
00:09:59,932 --> 00:10:01,570
See you tomorrow.
151
00:10:01,934 --> 00:10:03,413
Nice meeting you.
152
00:10:07,106 --> 00:10:10,053
An average face,
but a very nice figure.
153
00:10:10,109 --> 00:10:12,020
It caught my eye.
154
00:10:12,078 --> 00:10:14,183
I see. Cheers.
155
00:10:14,580 --> 00:10:15,581
Cheers.
156
00:10:27,026 --> 00:10:28,699
What's that for?
157
00:10:28,828 --> 00:10:32,071
Depression.
158
00:10:33,299 --> 00:10:36,280
I'm starting
hypnosis treatment in Seoul.
159
00:10:36,369 --> 00:10:37,712
Hypnosis?
160
00:10:38,704 --> 00:10:41,514
- It's that bad?
- Over six months now.
161
00:10:46,746 --> 00:10:49,090
I can't stand being at home.
162
00:10:49,849 --> 00:10:51,556
What's the matter?
163
00:10:51,717 --> 00:10:54,220
Problems with your wife?
164
00:10:54,253 --> 00:10:55,891
No.
165
00:10:57,056 --> 00:10:59,627
She's a good person...
166
00:11:03,763 --> 00:11:05,037
Look at that.
167
00:11:06,432 --> 00:11:09,208
Can't see a thing!
168
00:11:11,737 --> 00:11:15,378
Now that's much better.
169
00:11:15,574 --> 00:11:16,441
They blocked the whole view.
170
00:11:16,442 --> 00:11:18,979
It's better now.
171
00:11:20,513 --> 00:11:22,720
Don't be depressed.
172
00:11:22,782 --> 00:11:25,786
Everyone's down these days.
173
00:11:28,387 --> 00:11:30,697
I saw some great legs, too.
174
00:11:31,257 --> 00:11:33,669
On the way
to Hansan Island.
175
00:11:47,273 --> 00:11:49,617
You work at the shipyard?
176
00:11:51,043 --> 00:11:53,387
Yes, for now.
177
00:11:53,846 --> 00:11:57,794
Where did you work before?
178
00:11:57,950 --> 00:12:01,295
- At the National Intelligence Service.
- Really?
179
00:12:01,420 --> 00:12:05,300
For a few years,
but I got bored and quit.
180
00:12:05,357 --> 00:12:06,859
Really?
181
00:12:07,126 --> 00:12:11,074
Working in China was fun, though.
182
00:12:11,130 --> 00:12:12,871
In China?
183
00:12:12,898 --> 00:12:16,209
What did you do there?
184
00:12:16,836 --> 00:12:18,713
I was a Spy
185
00:12:20,139 --> 00:12:22,380
Really? A SPY?
186
00:12:22,541 --> 00:12:24,543
You were a spy?
187
00:12:27,747 --> 00:12:30,694
Hard to believe,
I know.
188
00:12:30,983 --> 00:12:34,658
- Everyone thinks that.
- I didn't mean...
189
00:12:37,289 --> 00:12:40,133
I feel like drinking.
190
00:12:40,926 --> 00:12:42,599
Buy me a drink tonight.
191
00:12:42,895 --> 00:12:44,806
I have to work.
192
00:12:44,864 --> 00:12:47,037
Not again.
193
00:12:47,166 --> 00:12:49,203
Writing poems isn't work.
194
00:12:49,268 --> 00:12:52,408
It is for me.
195
00:12:53,172 --> 00:12:57,484
He goes home to write
in the middle of drinking.
196
00:12:57,543 --> 00:12:58,954
I see.
197
00:12:59,745 --> 00:13:03,022
What do you know
about poetry?
198
00:13:04,250 --> 00:13:06,423
Fine. I'm ignorant.
199
00:13:06,519 --> 00:13:09,830
You work that hard?
200
00:13:09,889 --> 00:13:13,427
I just write a bit every day.
201
00:13:14,160 --> 00:13:15,503
I have to.
202
00:13:15,561 --> 00:13:18,167
Even tonight?
When I'm here?
203
00:13:18,631 --> 00:13:21,737
Yeah, at night.
204
00:13:30,876 --> 00:13:32,878
How about a drink with me?
205
00:13:36,348 --> 00:13:37,656
Jeonghwa?
206
00:13:39,418 --> 00:13:42,024
She really wanted to drink.
207
00:13:42,087 --> 00:13:43,930
Really?
208
00:13:44,023 --> 00:13:47,596
Anyway, the boat ride
was beautiful.
209
00:13:47,626 --> 00:13:50,106
I know. Cheers.
210
00:13:54,767 --> 00:13:58,146
They're all traitors!
211
00:13:59,605 --> 00:14:04,918
They can never
justify their actions.
212
00:14:04,944 --> 00:14:06,287
Never!
213
00:14:07,513 --> 00:14:09,584
Those fucking traitors!
214
00:14:11,450 --> 00:14:14,021
Bastards.
215
00:14:15,788 --> 00:14:18,667
The old people were
so passionate.
216
00:14:19,491 --> 00:14:23,803
You're crying?
How cute.
217
00:14:23,829 --> 00:14:25,467
Have some more.
218
00:14:26,365 --> 00:14:29,141
They're filthy!
219
00:14:29,768 --> 00:14:32,374
You understand, don't you?
220
00:14:32,438 --> 00:14:34,475
Of course I do.
221
00:14:34,540 --> 00:14:38,716
Don't talk about
your friends like that.
222
00:14:38,777 --> 00:14:42,725
They're no friends of mine!
223
00:14:43,949 --> 00:14:49,831
I was in student movement
when I was young.
224
00:14:50,222 --> 00:14:53,101
Two good things came from that.
225
00:14:53,392 --> 00:14:56,236
I think I drank less.
226
00:14:56,629 --> 00:15:02,045
And it kept me from
chasing girls around.
227
00:15:02,167 --> 00:15:06,138
I guess you were
a real womanizer.
228
00:15:06,171 --> 00:15:11,644
That's not what I meant to say...
229
00:15:13,312 --> 00:15:14,814
Thank you.
230
00:15:15,915 --> 00:15:18,452
You could be an actress.
231
00:15:18,817 --> 00:15:22,594
- Even better than an actress.
- Yes, she's pretty.
232
00:15:22,655 --> 00:15:25,261
- Thanks for cooking.
- My pleasure.
233
00:15:25,324 --> 00:15:26,667
Mr. Director.
234
00:15:26,792 --> 00:15:29,636
I'm so curious about your films.
235
00:15:29,662 --> 00:15:33,109
I kept wondering in the kitchen.
236
00:15:33,532 --> 00:15:34,977
Thank you.
237
00:15:35,034 --> 00:15:38,982
- You must like films.
- Who doesn't?
238
00:15:39,138 --> 00:15:40,617
That's true.
239
00:15:40,773 --> 00:15:43,652
Films really are something.
240
00:15:43,943 --> 00:15:47,390
- What do you want to know?
- Depends on the film.
241
00:15:48,280 --> 00:15:49,816
But I'm still curious.
242
00:15:50,082 --> 00:15:53,120
Thank you.
Maybe I can...
243
00:15:53,485 --> 00:15:55,931
Let me pour you one.
244
00:16:10,235 --> 00:16:13,739
I'm going to throw up.
245
00:16:17,609 --> 00:16:22,524
- What was that for?
- Are you staying on?
246
00:16:23,048 --> 00:16:26,757
I had something to say,
but I was cut off.
247
00:16:27,186 --> 00:16:29,257
I don't want to stay.
248
00:16:31,323 --> 00:16:33,929
Would you buy me a drink?
249
00:16:34,026 --> 00:16:38,270
Sure, once we're finished here.
250
00:16:38,330 --> 00:16:39,707
Now.
251
00:16:39,832 --> 00:16:42,972
- Let's go now.
- Right now?
252
00:16:43,902 --> 00:16:45,006
Really?
253
00:16:46,772 --> 00:16:48,149
Yes, now.
254
00:16:48,574 --> 00:16:50,076
Let's go.
255
00:17:01,186 --> 00:17:02,756
The thing is,
256
00:17:04,123 --> 00:17:05,864
you're pretty drunk.
257
00:17:05,924 --> 00:17:08,871
- Are you okay?
- I'm okay.
258
00:17:09,028 --> 00:17:11,372
Are you?
259
00:17:11,830 --> 00:17:13,707
I'm just a bit worried.
260
00:17:21,507 --> 00:17:22,952
I'm sorry.
261
00:17:30,049 --> 00:17:32,029
Hello.
262
00:17:32,084 --> 00:17:35,827
Where are you?
Who the hell are you with?
263
00:17:36,455 --> 00:17:38,799
Just out for a walk.
264
00:17:38,857 --> 00:17:40,632
With who?
265
00:17:40,692 --> 00:17:42,171
Get back, now!
266
00:17:43,028 --> 00:17:46,999
I'm sorry.
I'll come right back.
267
00:17:51,270 --> 00:17:54,808
I have to go back.
See you another time.
268
00:17:57,409 --> 00:17:59,116
Wow, really?
269
00:17:59,278 --> 00:18:01,121
You're incredible.
270
00:18:01,713 --> 00:18:04,216
It's good it didn't happen.
Cheers.
271
00:18:04,349 --> 00:18:05,919
Cheers.
272
00:18:11,223 --> 00:18:14,033
I asked a friend to come down
273
00:18:14,159 --> 00:18:17,003
Arranged it to fit with
her vacation.
274
00:18:17,096 --> 00:18:20,009
She'd always wanted to
see Tongyeong.
275
00:18:39,685 --> 00:18:41,028
What's that?
276
00:18:42,287 --> 00:18:44,096
What is it?
277
00:18:44,223 --> 00:18:45,293
A gift.
278
00:18:48,360 --> 00:18:50,840
Is it a paperweight?
279
00:18:51,363 --> 00:18:55,243
To think of me when you read.
280
00:18:55,300 --> 00:18:56,870
I will.
281
00:18:57,302 --> 00:18:59,578
But I don't read much.
282
00:18:59,738 --> 00:19:01,115
You don't?
283
00:19:02,407 --> 00:19:03,750
You silly.
284
00:19:12,718 --> 00:19:14,561
Should we get married?
285
00:19:17,923 --> 00:19:19,231
Silly.
286
00:19:41,346 --> 00:19:44,987
So you were with your girlfriend.
287
00:19:45,250 --> 00:19:48,857
It's been six months.
288
00:19:48,921 --> 00:19:50,559
What does she do?
289
00:19:50,889 --> 00:19:57,272
- A flight attendant.
- I see. Cheers.
290
00:19:57,362 --> 00:19:58,602
You're amazing.
291
00:19:59,765 --> 00:20:01,574
Cheers.
292
00:20:12,144 --> 00:20:14,988
Admiral Y's headquarters
293
00:20:15,080 --> 00:20:18,653
was on Hansan Island
294
00:20:18,951 --> 00:20:23,798
To find out more about him,
make sure you visit.
295
00:20:23,889 --> 00:20:27,837
It's only 30 minutes by boat,
and the fare is cheap.
296
00:20:27,926 --> 00:20:31,066
- I have a question.
- Yes.
297
00:20:31,129 --> 00:20:34,440
Did he really save the country?
298
00:20:34,533 --> 00:20:35,477
Sorry?
299
00:20:35,534 --> 00:20:39,243
History is full of fabrications,
300
00:20:39,338 --> 00:20:42,945
and we tend to mystify
historical figures.
301
00:20:43,041 --> 00:20:45,715
Right...
302
00:20:47,145 --> 00:20:52,686
But we don't just call him a hero.
303
00:20:52,751 --> 00:20:55,857
We call him a holy hero, right?
304
00:20:55,954 --> 00:20:58,901
Records show that even
305
00:20:58,957 --> 00:21:01,301
his enemies respected him.
306
00:21:01,360 --> 00:21:04,170
He never lost a single battle.
307
00:21:04,196 --> 00:21:08,542
Japan even gave orders to
308
00:21:08,600 --> 00:21:10,273
avoid the admiral.
309
00:21:10,369 --> 00:21:14,317
We didn't win
because of China's help.
310
00:21:14,373 --> 00:21:18,014
We won because he had
311
00:21:18,076 --> 00:21:21,023
complete control of the seas.
312
00:21:21,146 --> 00:21:23,558
To be honest,
313
00:21:23,615 --> 00:21:27,188
we're so selfish.
314
00:21:27,319 --> 00:21:30,562
Dying for the greater good
315
00:21:30,622 --> 00:21:33,296
is a joke now.
316
00:21:33,358 --> 00:21:37,500
But he really did it.
317
00:21:37,596 --> 00:21:41,635
A life sacrificed
in the spirit of justice.
318
00:21:41,733 --> 00:21:46,307
An almost divine sense of purpose,
319
00:21:46,371 --> 00:21:50,649
and a superb ability
to realize his goals.
320
00:21:50,742 --> 00:21:56,158
A true blessing to our people.
321
00:21:56,248 --> 00:22:01,129
You can try to undermine him
322
00:22:01,219 --> 00:22:04,029
with such words.
323
00:22:04,256 --> 00:22:07,703
Yes, that's what you just did.
324
00:22:08,527 --> 00:22:16,639
But if you were to
meet him in person,
325
00:22:16,735 --> 00:22:22,981
he'd be too brilliant
for you to even look at.
326
00:22:23,208 --> 00:22:25,882
I'm not putting you down.
327
00:22:26,078 --> 00:22:29,855
We'd all be the same.
328
00:22:29,915 --> 00:22:33,761
I didn't mean to undermine him.
329
00:22:33,852 --> 00:22:37,891
When we say heroes don't exist,
330
00:22:37,989 --> 00:22:41,232
there's self-hatred
in what we say.
331
00:22:41,293 --> 00:22:43,034
Isn't there?
332
00:22:44,029 --> 00:22:48,273
That's why I'm so angry
about our lives.
333
00:22:49,234 --> 00:22:52,807
I believe in him, I do!
334
00:22:52,904 --> 00:22:56,010
In the fact that he was
335
00:22:56,108 --> 00:22:58,554
a beautiful human being.
336
00:22:59,144 --> 00:23:04,116
I'm sorry.
I'll stop now.
337
00:23:04,216 --> 00:23:06,127
Oh, dear.
338
00:23:11,890 --> 00:23:13,267
Hello.
339
00:23:14,159 --> 00:23:16,332
Hi.
340
00:23:16,762 --> 00:23:19,368
I really enjoyed your speech.
341
00:23:19,464 --> 00:23:21,171
It was great.
342
00:23:22,267 --> 00:23:25,146
No, I said too much.
343
00:23:25,237 --> 00:23:30,016
I want to give you this.
344
00:23:32,477 --> 00:23:34,047
What is it?
345
00:23:34,146 --> 00:23:35,887
A gift.
346
00:23:40,218 --> 00:23:43,665
Thank you for that speech.
347
00:23:45,624 --> 00:23:49,094
It's pretty.
348
00:24:05,143 --> 00:24:08,283
Gave her the beads
I had on me.
349
00:24:08,313 --> 00:24:10,520
Glad I had them.
350
00:24:10,682 --> 00:24:13,253
- You wanted to give her something?
- Yes.
351
00:24:13,318 --> 00:24:15,525
I loved how she talked.
352
00:24:15,620 --> 00:24:17,861
- Drink up.
- Cheers.
353
00:24:19,825 --> 00:24:24,137
Looks like the outdoor
poetry reading is canceled.
354
00:24:24,429 --> 00:24:28,673
Should I not go?
But what would I do?
355
00:24:28,800 --> 00:24:30,609
I'm thinking...
356
00:24:30,769 --> 00:24:32,646
Should I just tell him?
357
00:24:33,238 --> 00:24:35,775
I'll be here at the hotel.
358
00:24:35,874 --> 00:24:37,478
You have fun.
359
00:24:38,376 --> 00:24:41,357
Why do you want to go?
You're not a poet.
360
00:24:42,047 --> 00:24:44,084
I'll go to the beach.
361
00:24:44,182 --> 00:24:47,186
It's dangerous by yourself.
362
00:24:48,620 --> 00:24:53,660
Jeongho has something
to give me.
363
00:24:54,226 --> 00:24:58,299
He's a poet, so he wouldn't care.
364
00:24:58,396 --> 00:25:02,776
He'd understand
since he's an artist.
365
00:25:03,034 --> 00:25:06,072
Introduce me to a friend, for once.
366
00:25:06,338 --> 00:25:10,548
What would I say?
367
00:25:11,276 --> 00:25:13,313
Why do you love me?
368
00:25:17,482 --> 00:25:21,191
You're the prettiest
in the world.
369
00:25:21,453 --> 00:25:23,262
The cutest...
370
00:25:24,823 --> 00:25:27,269
And the most clever.
371
00:25:27,526 --> 00:25:28,971
I mean it.
372
00:25:29,594 --> 00:25:30,971
Really?
373
00:25:32,063 --> 00:25:34,873
I'm not that pretty.
374
00:25:35,000 --> 00:25:38,812
I'm just plain,
and I'm not that clever.
375
00:25:41,239 --> 00:25:44,311
- Am I clever?
- Yeah.
376
00:25:44,776 --> 00:25:47,279
There's nothing vain about you.
377
00:25:47,646 --> 00:25:50,923
You know what you want.
378
00:25:50,982 --> 00:25:52,962
That's clever.
379
00:25:54,786 --> 00:25:57,266
Thank you for loving me.
380
00:25:58,523 --> 00:25:59,934
Gosh...
381
00:26:00,859 --> 00:26:03,499
You're the best.
382
00:26:03,562 --> 00:26:06,406
Others don't even compare.
383
00:26:08,667 --> 00:26:11,807
- Really?
- Really.
384
00:26:30,155 --> 00:26:34,865
It felt incredible
being with her that morning.
385
00:26:34,960 --> 00:26:37,531
Gave me the chills.
386
00:26:38,997 --> 00:26:40,840
I walked in the rain, too.
387
00:26:40,899 --> 00:26:43,345
My senses were reborn.
388
00:26:43,435 --> 00:26:45,711
That's what she does to me.
389
00:26:45,837 --> 00:26:48,044
- Let's drink!
- Cheers!
390
00:27:28,780 --> 00:27:30,157
Seongok!
391
00:27:32,150 --> 00:27:33,925
- Oh, my.
- Did I startle you?
392
00:27:35,153 --> 00:27:37,497
Did you follow me?
393
00:27:37,689 --> 00:27:40,533
- How creepy!
- I'm sorry.
394
00:27:40,592 --> 00:27:44,039
I was just happy to see you.
395
00:27:44,262 --> 00:27:47,471
But why follow me?
It's scary.
396
00:27:48,066 --> 00:27:50,774
I didn't know what to say.
397
00:27:53,204 --> 00:27:55,275
You're so strange.
398
00:27:55,340 --> 00:27:59,288
Are you really a professor?
399
00:27:59,377 --> 00:28:02,221
Actually, I was fired.
400
00:28:02,280 --> 00:28:05,727
I haven't made films yet
and I don't have much money.
401
00:28:06,985 --> 00:28:08,589
Stop joking around.
402
00:28:09,587 --> 00:28:12,898
Do you have something to say?
403
00:28:13,024 --> 00:28:16,767
I didn't know
when I first saw you,
404
00:28:16,861 --> 00:28:20,308
but it was so nice
405
00:28:20,632 --> 00:28:21,940
watching you walk today.
406
00:28:23,401 --> 00:28:27,907
You're very cute.
407
00:28:33,812 --> 00:28:37,783
It's raining and windy, so...
408
00:28:38,383 --> 00:28:39,760
You should go.
409
00:28:40,051 --> 00:28:41,826
I have things to do.
410
00:28:42,420 --> 00:28:44,696
We'll talk later?
411
00:28:44,756 --> 00:28:47,327
Good seeing you,
and I'm sorry.
412
00:28:49,694 --> 00:28:52,868
You're Jo Munkyung, right?
413
00:28:52,964 --> 00:28:54,375
Yes!
414
00:28:54,999 --> 00:28:59,004
The name, Wang Seongok...
415
00:28:59,070 --> 00:29:00,413
It's very cute!
416
00:29:03,508 --> 00:29:06,819
- We both have good memory.
- We do.
417
00:29:07,579 --> 00:29:10,822
- Well, bye.
- Bye.
418
00:29:32,237 --> 00:29:35,150
Seongok!
419
00:29:37,075 --> 00:29:39,578
- It's me.
- Coming.
420
00:29:43,081 --> 00:29:44,059
Come on in.
421
00:29:44,149 --> 00:29:46,151
So windy today.
422
00:29:49,187 --> 00:29:51,929
He had the same hat as mine.
423
00:29:51,990 --> 00:29:53,469
A boyfriend?
424
00:29:53,525 --> 00:29:56,734
- I guess so.
- Never saw her again?
425
00:29:56,761 --> 00:29:59,264
You first.
Let's take turns.
426
00:29:59,364 --> 00:30:02,038
Sure. Why not?
427
00:30:02,100 --> 00:30:03,579
- Bottoms up.
- Cheers.
428
00:30:05,270 --> 00:30:10,049
"The ginkgo tree was absorbed
in abandoning itself"...
429
00:30:11,476 --> 00:30:15,288
"Rain fell and winds blew"...
430
00:30:16,080 --> 00:30:18,993
My friend brought
another woman.
431
00:30:21,519 --> 00:30:22,691
Oh, right.
432
00:30:22,787 --> 00:30:25,791
I forgot to bring
what I meant to give you.
433
00:30:25,890 --> 00:30:28,097
It's fine.
434
00:30:28,693 --> 00:30:31,173
- Your girlfriend?
- Yeah.
435
00:30:32,664 --> 00:30:36,544
I'm not sure yet,
but she's a good person.
436
00:30:36,601 --> 00:30:39,013
A man has to
make up his mind.
437
00:30:40,271 --> 00:30:41,978
But it's hard.
438
00:30:42,106 --> 00:30:44,950
Sleeping with someone
is a real decision.
439
00:30:46,444 --> 00:30:49,288
But there's no desire.
440
00:30:49,347 --> 00:30:51,691
- You?
- Yes, me.
441
00:30:52,717 --> 00:30:55,220
As if I forgot how to do it.
442
00:30:55,520 --> 00:30:58,364
Have you been
drinking too much?
443
00:30:58,423 --> 00:31:00,869
- No.
- You haven't done it yet?
444
00:31:01,226 --> 00:31:05,231
- Once, sort of.
- Be nice.
445
00:31:05,396 --> 00:31:07,774
Seems to really like you.
446
00:31:10,468 --> 00:31:12,778
She's so chic.
447
00:31:12,871 --> 00:31:15,681
Thanks, but don't tell anyone.
448
00:31:15,740 --> 00:31:19,483
Word spreads like wild fire.
449
00:31:19,644 --> 00:31:21,146
I won't.
450
00:31:22,280 --> 00:31:25,056
You two were talking
the whole time.
451
00:31:25,116 --> 00:31:26,288
I'm sorry.
452
00:31:26,384 --> 00:31:29,524
- She's right.
- Bad manners.
453
00:31:29,587 --> 00:31:34,434
Recite some poetry for us,
professor?
454
00:31:34,525 --> 00:31:39,565
I don't know any by heart,
but I can play piano.
455
00:31:39,631 --> 00:31:40,974
Sure.
456
00:31:42,667 --> 00:31:44,169
An impromptu piece.
457
00:31:55,546 --> 00:32:01,497
Great guy, except for
the delusion that he can play.
458
00:32:09,560 --> 00:32:12,006
It's beautiful.
459
00:32:14,465 --> 00:32:18,777
A great piece came out that day.
460
00:32:18,836 --> 00:32:21,715
Wish I could remember it.
461
00:32:21,773 --> 00:32:23,775
You had a great time.
462
00:32:23,841 --> 00:32:26,378
I can't forget my time
in Tongyeong.
463
00:32:26,678 --> 00:32:28,089
- Cheers.
- Cheers.
464
00:32:33,484 --> 00:32:35,259
That was good.
465
00:32:35,320 --> 00:32:38,426
It's famous globefish soup.
466
00:32:38,523 --> 00:32:42,437
It was great.
You're a good cook, Mom.
467
00:32:42,527 --> 00:32:45,303
The cook made it, not me.
468
00:32:45,964 --> 00:32:48,342
Where do you go during the day?
469
00:32:48,366 --> 00:32:51,575
The Sebyeong annex, mostly.
470
00:32:51,703 --> 00:32:55,617
It's nice.
I used to go there often.
471
00:32:55,707 --> 00:32:57,015
Really?
472
00:32:57,408 --> 00:33:00,617
Mom...
473
00:33:00,678 --> 00:33:03,955
How do you feel about Dad now?
474
00:33:04,015 --> 00:33:05,085
What?
475
00:33:05,183 --> 00:33:10,792
Do you remember
anything nice about him?
476
00:33:10,822 --> 00:33:12,096
No.
477
00:33:12,423 --> 00:33:13,595
Really?
478
00:33:14,459 --> 00:33:17,872
Not even one little thing?
479
00:33:18,896 --> 00:33:20,307
No, nothing.
480
00:33:21,332 --> 00:33:24,711
Everyone has
at least one good point.
481
00:33:24,802 --> 00:33:26,907
Tell me one thing.
482
00:33:27,071 --> 00:33:31,918
He wasn't good at much,
except chasing after women.
483
00:33:31,976 --> 00:33:35,514
He chased anything
wearing a skirt.
484
00:33:35,580 --> 00:33:36,786
There's one.
485
00:33:43,688 --> 00:33:45,861
Do you wear the hat I gave you?
486
00:33:46,257 --> 00:33:48,567
- The hat?
- Do you wear it?
487
00:33:49,260 --> 00:33:52,833
I can't wear that.
It's for kids.
488
00:33:52,964 --> 00:33:57,674
Give it back, then.
I love that hat.
489
00:33:57,869 --> 00:34:00,247
Take it, then.
490
00:34:00,304 --> 00:34:03,513
Where is it?
I need it for the rain.
491
00:34:04,142 --> 00:34:07,089
At home, maybe.
492
00:34:07,145 --> 00:34:09,346
Get a new one.
493
00:34:09,347 --> 00:34:12,556
It makes you look like a bum.
494
00:34:12,650 --> 00:34:16,029
- I'll buy you one.
- Is it at home?
495
00:34:16,120 --> 00:34:19,590
- Probably.
- All right.
496
00:35:12,710 --> 00:35:18,854
"As moonlight shines
on Hansan island,"
497
00:35:19,684 --> 00:35:25,464
"alone I sit in deep agony
with a sword at my side."
498
00:35:25,690 --> 00:35:31,333
"The distant melody of a flute
makes my heart ache."
499
00:35:53,684 --> 00:35:55,664
Admiral Yi!
500
00:35:55,786 --> 00:35:58,266
I love you, sir!
501
00:35:59,690 --> 00:36:02,432
- Have a seat.
- I couldn't!
502
00:36:02,527 --> 00:36:06,771
I wish you were still with us!
503
00:36:06,864 --> 00:36:08,241
It's okay,
so have a seat.
504
00:36:09,567 --> 00:36:12,639
- You're Jo Munkyung, right?
- Yes.
505
00:36:13,638 --> 00:36:16,847
Be my strength, Admiral.
506
00:36:16,941 --> 00:36:18,978
I'm so lost, sir.
507
00:36:19,043 --> 00:36:22,684
They always lie
and they're so stupid.
508
00:36:22,747 --> 00:36:25,250
I have no strength.
509
00:36:25,716 --> 00:36:26,854
Endure it.
510
00:36:27,351 --> 00:36:31,265
You just have to keep going.
511
00:36:31,355 --> 00:36:35,997
How can I,
when it's so hard?
512
00:36:37,128 --> 00:36:40,200
You have eyes, right?
513
00:36:40,398 --> 00:36:42,469
Yes, sir.
514
00:36:42,533 --> 00:36:46,913
See with your eyes
and you'll get the strength.
515
00:36:46,971 --> 00:36:49,611
Don't see with
the thoughts of others.
516
00:36:49,774 --> 00:36:52,152
Believe your own eyes.
517
00:36:55,446 --> 00:36:56,948
See this?
518
00:36:57,415 --> 00:37:01,124
- Yes, they're leaves.
- No, they're not.
519
00:37:01,152 --> 00:37:02,426
What are they?
520
00:37:04,088 --> 00:37:07,399
If they're not leaves...
521
00:37:07,458 --> 00:37:12,203
Without a name,
it draws a blank.
522
00:37:12,697 --> 00:37:15,177
Other things come to mind.
523
00:37:15,900 --> 00:37:17,504
You're clever.
524
00:37:17,702 --> 00:37:21,878
But your cowardice
blinds your eyes.
525
00:37:22,673 --> 00:37:26,348
I see new things now,
526
00:37:26,410 --> 00:37:28,651
but I'm not sure what.
527
00:37:29,547 --> 00:37:31,549
That's how it is.
528
00:37:31,716 --> 00:37:35,630
Just feel things differently
and be grateful.
529
00:37:36,721 --> 00:37:40,032
For practice, try writing
530
00:37:40,157 --> 00:37:42,034
a pretty poem every day
531
00:37:42,760 --> 00:37:48,540
Then will I see things
as they truly are?
532
00:37:48,599 --> 00:37:51,978
No, there's no such thing.
533
00:37:52,136 --> 00:37:53,672
Think about it.
534
00:37:55,906 --> 00:37:59,479
Yes, I see...
535
00:37:59,577 --> 00:38:02,353
What do you see, Admiral?
536
00:38:02,413 --> 00:38:06,884
What do you see
from these leaves?
537
00:38:07,418 --> 00:38:09,329
I only see good
538
00:38:09,387 --> 00:38:11,867
and beautiful things.
539
00:38:13,924 --> 00:38:17,269
Only good things...
540
00:38:18,696 --> 00:38:23,042
- Only the good in people, too.
- Only the good...
541
00:38:23,534 --> 00:38:25,878
Don't just do what I say.
542
00:38:25,936 --> 00:38:27,677
Use your own eyes.
543
00:38:28,639 --> 00:38:30,585
I see.
544
00:38:30,775 --> 00:38:32,652
Say...
545
00:38:33,177 --> 00:38:37,557
I was wondering how
my dad is doing up there.
546
00:38:37,682 --> 00:38:39,821
Don't waste time on such things.
547
00:38:40,017 --> 00:38:41,724
Okay, sir.
548
00:38:43,154 --> 00:38:45,361
You're wonderful.
549
00:38:45,423 --> 00:38:48,632
Do you have
any more advice, sir?
550
00:38:49,727 --> 00:38:54,073
The worst things
dwell in sadness and darkness.
551
00:38:54,098 --> 00:38:55,907
I see.
552
00:38:57,101 --> 00:39:00,207
Have a nice day, Admiral.
553
00:39:01,539 --> 00:39:04,611
Go see that place.
Tongyeong is nice, right?
554
00:39:05,343 --> 00:39:08,017
The best thing was meeting you!
555
00:39:08,079 --> 00:39:09,956
Sweet boy.
556
00:39:35,005 --> 00:39:38,851
I wanted to remember
what he told me,
557
00:39:38,943 --> 00:39:40,945
but I could only remember...
558
00:39:41,212 --> 00:39:43,556
"I only see the good in things."
559
00:39:43,714 --> 00:39:47,423
- An interesting dream.
- Yeah.
560
00:39:47,685 --> 00:39:48,993
Cheers.
561
00:39:59,063 --> 00:40:00,633
What are you doing here?
562
00:40:00,664 --> 00:40:03,042
- When did you come?
- Just now.
563
00:40:03,267 --> 00:40:06,476
I was just about to call you.
564
00:40:06,504 --> 00:40:09,383
Who else would you call here?
565
00:40:09,440 --> 00:40:12,944
But it's such a coincidence.
566
00:40:13,043 --> 00:40:16,547
- You see me every day.
- But still.
567
00:40:17,515 --> 00:40:20,121
Where's your girlfriend?
568
00:40:20,184 --> 00:40:23,996
She wants to sleep in.
569
00:40:27,358 --> 00:40:28,962
Here, this is something...
570
00:40:29,026 --> 00:40:32,838
I wrote it last night.
571
00:40:32,897 --> 00:40:36,037
- Your poem?
- Don't read it now.
572
00:40:36,100 --> 00:40:37,443
It's okay.
573
00:40:38,102 --> 00:40:39,638
Want to read it?
574
00:40:58,522 --> 00:41:00,160
- This is it
- I see.
575
00:41:00,624 --> 00:41:03,833
- About what I read earlier...
- Yes.
576
00:41:04,261 --> 00:41:07,708
Do you like what you wrote?
577
00:41:07,731 --> 00:41:10,234
It's the best of my recent work.
578
00:41:10,334 --> 00:41:13,679
- Why is it so dark?
- It's dark?
579
00:41:14,371 --> 00:41:16,476
I guess that's how I feel.
580
00:41:16,540 --> 00:41:20,488
- You're into existentialism.
- I just wrote what I felt.
581
00:41:20,511 --> 00:41:25,153
No, you're completely
into existentialism.
582
00:41:25,716 --> 00:41:27,992
It's influenced you.
583
00:41:28,052 --> 00:41:31,033
What is it, anyway?
584
00:41:31,155 --> 00:41:34,625
I told you,
I just write what I feel.
585
00:41:34,692 --> 00:41:37,639
But I know you,
and this isn't you.
586
00:41:37,795 --> 00:41:40,503
You're just exaggerating.
587
00:41:40,598 --> 00:41:42,976
Fancying up your adolescent feelings
588
00:41:43,033 --> 00:41:45,206
with existentialism.
589
00:41:45,336 --> 00:41:49,182
Anyone can see
right through that.
590
00:41:49,206 --> 00:41:51,015
Overcome it on your own.
591
00:41:51,075 --> 00:41:53,009
Just let it go.
592
00:41:53,010 --> 00:41:55,490
I don't have to listen to this.
593
00:41:58,315 --> 00:42:02,024
I'm not the same person
when I write poetry.
594
00:42:02,186 --> 00:42:06,100
Why should I be?
595
00:42:06,156 --> 00:42:09,467
Then live like
there's no tomorrow.
596
00:42:09,693 --> 00:42:12,299
Or be honest with yourself.
597
00:42:12,363 --> 00:42:15,833
Pick one or the other,
but this isn't you.
598
00:42:15,900 --> 00:42:19,211
And you know all about me?
599
00:42:20,137 --> 00:42:23,380
God, you're hilarious.
600
00:42:26,410 --> 00:42:29,050
I have my own way.
601
00:42:29,413 --> 00:42:31,689
I might be childish
602
00:42:31,749 --> 00:42:34,753
but let me grow my way.
603
00:42:34,818 --> 00:42:36,798
Don't say such things
604
00:42:40,858 --> 00:42:43,464
All right.
You still have time.
605
00:42:43,694 --> 00:42:46,675
We should go in and eat.
606
00:42:47,398 --> 00:42:50,607
- You hungry?
- Time for breakfast.
607
00:42:52,870 --> 00:42:54,315
Seongok!
608
00:42:56,440 --> 00:42:57,976
Seongok!
609
00:42:58,742 --> 00:43:01,746
I'm coming!
610
00:43:04,214 --> 00:43:06,023
Beautiful day, isn't it?
611
00:43:06,483 --> 00:43:10,192
- Why's it so hot?
- Is it?
612
00:43:25,502 --> 00:43:27,778
Isn't it pretty?
613
00:43:28,906 --> 00:43:31,386
Wm! do you keep
9“'"19 me gifts?
614
00:43:33,243 --> 00:43:34,984
Should I stop?
615
00:43:35,045 --> 00:43:38,720
Yeah, it's a little too much.
616
00:43:41,018 --> 00:43:42,929
Give it back, then.
617
00:43:46,290 --> 00:43:49,897
Is this supposed to
make me happy?
618
00:43:50,828 --> 00:43:53,741
Let me ask you,
what are they?
619
00:43:55,232 --> 00:43:56,643
Flowers.
620
00:43:57,034 --> 00:43:59,310
No, what are they?
621
00:43:59,370 --> 00:44:03,011
Then what?
Do you want the name?
622
00:44:03,107 --> 00:44:05,644
No, that's what others call them.
623
00:44:07,544 --> 00:44:09,217
So you don't want the name.
624
00:44:10,280 --> 00:44:11,759
Well...
625
00:44:13,017 --> 00:44:15,896
They've got nice
colors and shapes.
626
00:44:16,654 --> 00:44:20,932
I can see them
fighting to survive.
627
00:44:21,892 --> 00:44:25,635
But I can't see
what they're feeling.
628
00:44:26,964 --> 00:44:30,411
- I just love flowers.
- It doesn't feel strange?
629
00:44:32,903 --> 00:44:35,144
You name and love them,
630
00:44:35,239 --> 00:44:37,241
not knowing what they are?
631
00:44:37,541 --> 00:44:41,353
Give them as gifts,
thinking they'll be appreciated.
632
00:44:41,412 --> 00:44:45,485
Can't you see
how awkward it is?
633
00:44:47,084 --> 00:44:50,065
What's gotten into you?
634
00:44:51,422 --> 00:44:54,198
You hated my gifts that much?
635
00:44:56,694 --> 00:45:00,005
- I guess I spoiled you.
- Just stop it!
636
00:45:04,468 --> 00:45:08,245
Why try so hard
when you have no idea?
637
00:45:08,305 --> 00:45:10,444
You don't even know
what they are.
638
00:45:10,941 --> 00:45:15,617
And yet you
give flowers as gifts?
639
00:45:15,713 --> 00:45:18,626
You called them flowers, too!
640
00:45:18,916 --> 00:45:21,055
Don't take them, then!
641
00:45:21,251 --> 00:45:25,131
You're too sensitive
about everything.
642
00:45:28,258 --> 00:45:30,169
I'm going to work.
643
00:45:30,227 --> 00:45:32,002
Make a living, you know?
644
00:45:38,869 --> 00:45:42,316
Felt good giving him
a piece of my mind.
645
00:45:42,339 --> 00:45:43,477
Right.
646
00:45:43,574 --> 00:45:45,679
He?! know in time
647
00:45:46,276 --> 00:45:47,584
Cheers.
648
00:45:57,221 --> 00:45:58,529
Hello.
649
00:46:01,358 --> 00:46:03,964
- I'm speechless.
- Why?
650
00:46:04,061 --> 00:46:08,066
- A bit awkward, huh?
- No, it's not...
651
00:46:08,132 --> 00:46:09,509
Nice to see you.
652
00:46:09,700 --> 00:46:11,737
What brings you here today?
653
00:46:11,902 --> 00:46:16,647
I know you work here,
so that's why I came.
654
00:46:17,941 --> 00:46:19,147
Here.
655
00:46:20,377 --> 00:46:25,258
- It's a poem I wrote.
- You write poems?
656
00:46:25,349 --> 00:46:27,829
I wrote it this morning.
657
00:46:27,885 --> 00:46:30,263
I'm going to write every day.
658
00:46:30,387 --> 00:46:33,459
Glad to give you
my first poem.
659
00:46:33,924 --> 00:46:35,403
Thank you.
660
00:46:36,760 --> 00:46:40,139
- I'll read it later.
- Sure.
661
00:46:42,166 --> 00:46:44,168
Lovely weather.
662
00:46:44,368 --> 00:46:49,647
- So fresh after the rain.
- Yes, it's glorious.
663
00:46:50,040 --> 00:46:54,455
- Have you had breakfast?
- Not yet.
664
00:46:55,445 --> 00:46:59,518
Then can I buy you breakfast?
665
00:46:59,917 --> 00:47:03,057
All right.
I have to eat anyway.
666
00:47:03,120 --> 00:47:04,827
Great.
667
00:47:05,055 --> 00:47:08,730
- Then should we eat together?
- Yes, let's.
668
00:47:08,826 --> 00:47:10,203
Let's go.
669
00:47:22,606 --> 00:47:24,813
You don't mind if I drink more?
670
00:47:24,875 --> 00:47:27,185
Not at all.Cheers.
671
00:47:35,385 --> 00:47:37,422
I used to be married.
672
00:47:37,754 --> 00:47:39,791
I see.
673
00:47:40,190 --> 00:47:44,332
A gangster who started
importing lighting equipment.
674
00:47:44,394 --> 00:47:46,374
Proposed for five years.
675
00:47:46,697 --> 00:47:50,474
But we were married
for only six months.
676
00:47:53,737 --> 00:47:56,650
Did you see a man
outside my house?
677
00:47:56,807 --> 00:47:58,445
Yes...
678
00:47:58,542 --> 00:48:00,920
I saw him.
679
00:48:01,411 --> 00:48:04,358
That's the guy I'm dating now.
680
00:48:04,414 --> 00:48:06,087
I see.
681
00:48:06,617 --> 00:48:08,688
Very good-looking.
682
00:48:08,785 --> 00:48:10,890
He was a marine.
683
00:48:12,522 --> 00:48:16,868
- They're both tough guys.
- He was just like you.
684
00:48:17,160 --> 00:48:20,539
He chased me around
after seeing me work.
685
00:48:20,597 --> 00:48:25,137
Moved here from Seoul
to be close to me.
686
00:48:25,202 --> 00:48:28,149
That's great.
687
00:48:28,205 --> 00:48:30,242
It's not an easy decision.
688
00:48:32,409 --> 00:48:34,753
You're not bad yourself.
689
00:48:35,012 --> 00:48:37,322
Thank you.
690
00:48:38,548 --> 00:48:42,462
I actually served in
airborne troops.
691
00:48:43,353 --> 00:48:44,798
Really?
692
00:48:45,822 --> 00:48:48,564
- You're serious?
- I'm serious.
693
00:48:48,892 --> 00:48:50,769
This is crazy!
694
00:48:50,861 --> 00:48:53,899
Why do I always
attract tough guys?
695
00:48:53,997 --> 00:48:59,879
- Were you really?
- But I don't usually tell people.
696
00:48:59,937 --> 00:49:01,917
My ex was an army scout,
697
00:49:01,972 --> 00:49:05,146
next a marine,
and now an airborne.
698
00:49:05,275 --> 00:49:07,653
What's wrong with me?
699
00:49:09,279 --> 00:49:11,953
But I write poetry.
700
00:49:12,049 --> 00:49:15,690
I have a delicate side.
701
00:49:15,919 --> 00:49:20,299
Everyone writes poems.
I do, and so does he.
702
00:49:20,357 --> 00:49:22,200
I see.
703
00:49:26,096 --> 00:49:27,905
Let's read your poem.
704
00:49:38,608 --> 00:49:40,281
I Saw.
705
00:49:44,247 --> 00:49:46,750
"I saw you."
706
00:49:48,051 --> 00:49:52,261
"Saw you in
my dreams last night."
707
00:49:52,556 --> 00:49:54,695
"I saw you."
708
00:49:54,758 --> 00:49:59,366
"I don't know you,
but I kept you by my side."
709
00:49:59,396 --> 00:50:02,434
50 good to have her close to me.
710
00:50:02,499 --> 00:50:08,279
"As you smiled at me,
warming my heart."
711
00:50:08,605 --> 00:50:10,607
"I saw you."
712
00:50:10,674 --> 00:50:15,953
"You understood me wholly,
just as I am."
713
00:50:16,580 --> 00:50:19,891
"I want to see you
this morning."
714
00:50:19,950 --> 00:50:27,698
"Dreaming of you
loving me with your heart."
715
00:50:31,762 --> 00:50:33,036
It's good.
716
00:50:34,731 --> 00:50:38,110
- It's well-written.
- No.
717
00:50:40,037 --> 00:50:44,008
What do you see in life?
718
00:50:44,341 --> 00:50:46,082
Well...
719
00:50:46,576 --> 00:50:49,216
I only see good things.
720
00:50:49,312 --> 00:50:54,694
I only see
the good in people, too.
721
00:51:25,982 --> 00:51:27,518
Cheers!
722
00:51:40,397 --> 00:51:42,377
Let's say goodbye here.
723
00:51:44,267 --> 00:51:48,943
I want to go in with you,
724
00:51:50,607 --> 00:51:52,609
but we're too drunk.
725
00:51:54,811 --> 00:51:59,624
Don't want to be an animal,
when we're not in love?
726
00:52:01,318 --> 00:52:03,264
That's right.
727
00:52:05,489 --> 00:52:08,368
How do you know so well?
728
00:52:08,792 --> 00:52:12,205
What else can you
tell about me?
729
00:52:12,262 --> 00:52:14,071
Oh, I don't know...
730
00:52:16,800 --> 00:52:21,044
Your love is pure,
731
00:52:21,538 --> 00:52:24,917
but the men don't deserve it.
732
00:52:27,043 --> 00:52:33,358
They never see beyond
your strong surface.
733
00:52:33,416 --> 00:52:37,523
You don't open your heart easily.
734
00:52:39,322 --> 00:52:41,893
You hate being misunderstood,
735
00:52:42,058 --> 00:52:44,902
but you don't run from conflict.
736
00:52:44,995 --> 00:52:49,603
Working hard
comes easy to you,
737
00:52:50,767 --> 00:52:55,341
but you're never satisfied.
738
00:52:55,772 --> 00:52:58,252
You always need a man,
739
00:52:58,475 --> 00:53:00,455
but like me...
740
00:53:02,212 --> 00:53:05,489
They're never worthy.
741
00:53:06,149 --> 00:53:10,188
- I must be rambling.
- You're right, somewhat.
742
00:53:11,655 --> 00:53:12,895
I am?
743
00:53:14,124 --> 00:53:17,105
- You're really going?
- Yes.
744
00:53:17,194 --> 00:53:18,605
I'm going.
745
00:53:28,305 --> 00:53:31,149
I did him wrong today.
746
00:53:31,208 --> 00:53:33,688
- You got it?
- Oh, no.
747
00:53:33,743 --> 00:53:35,916
It's not like that.
748
00:53:37,981 --> 00:53:39,016
Right.
749
00:53:42,986 --> 00:53:44,795
We were so drunk,
750
00:53:44,854 --> 00:53:48,063
I was glad it didn't happen.
751
00:53:48,124 --> 00:53:51,594
Things could get
very complicated.
752
00:53:52,028 --> 00:53:53,666
It wasn't like that.
753
00:53:53,730 --> 00:53:55,937
Whatever.
754
00:53:56,099 --> 00:53:59,205
Have a piece.
It's your birthday.
755
00:53:59,302 --> 00:54:01,304
- Thanks.
- Seongok.
756
00:54:01,438 --> 00:54:04,248
You two are so similar.
757
00:54:04,407 --> 00:54:07,081
- Really?
- We are?
758
00:54:07,143 --> 00:54:10,556
You have the
same kind of energy.
759
00:54:10,614 --> 00:54:12,787
Don't you agree?
760
00:54:12,849 --> 00:54:14,385
Now that you mention it.
761
00:54:14,484 --> 00:54:16,555
Both very strong.
762
00:54:16,653 --> 00:54:18,394
That's what I mean.
763
00:54:18,521 --> 00:54:21,263
It's uncanny
764
00:54:21,324 --> 00:54:23,861
I don't see it.
765
00:54:24,661 --> 00:54:25,969
I'm sorry.
766
00:54:26,062 --> 00:54:27,905
Pass me the water.
767
00:54:28,465 --> 00:54:30,411
I need my medicine.
768
00:54:30,467 --> 00:54:34,108
- What's that?
- It's for depression.
769
00:54:37,641 --> 00:54:39,314
It's very severe.
770
00:54:39,376 --> 00:54:42,323
But you're always laughing.
771
00:54:42,812 --> 00:54:45,691
Jeongho seems more depressed.
772
00:54:45,782 --> 00:54:48,888
- I'm not depressed.
- You are.
773
00:54:50,553 --> 00:54:52,590
Did you drink last night?
774
00:54:52,689 --> 00:54:54,430
You're all red.
775
00:54:55,592 --> 00:54:57,333
Pimples,
776
00:54:57,527 --> 00:55:00,337
from the stress
you gave me yesterday.
777
00:55:00,630 --> 00:55:02,132
Me?
778
00:55:02,699 --> 00:55:04,076
Mom.
779
00:55:04,367 --> 00:55:07,814
She's the woman I'm dating.
780
00:55:07,837 --> 00:55:12,047
- I was wondering who she was.
- She's a good person.
781
00:55:12,375 --> 00:55:15,845
That's what you think.
I'll have to see.
782
00:55:15,912 --> 00:55:17,858
Looks diligent.
783
00:55:17,947 --> 00:55:20,291
Do you like him?
784
00:55:20,784 --> 00:55:23,355
Picking him
was a hard decision.
785
00:55:23,420 --> 00:55:24,728
Dear me.
786
00:55:25,655 --> 00:55:30,764
- Try to be a better man.
- Nothing's wrong with me.
787
00:55:30,860 --> 00:55:33,500
Can't you try harder?
788
00:55:33,596 --> 00:55:35,576
He's not bad.
789
00:55:35,699 --> 00:55:39,476
How do we live
with such pathetic men?
790
00:55:39,569 --> 00:55:41,378
That's why I live alone.
791
00:55:41,438 --> 00:55:44,885
I see.
Good for you.
792
00:55:45,075 --> 00:55:48,215
- You're a sweet girl.
- Thank you.
793
00:55:48,345 --> 00:55:52,487
Be my daughter from now on.
794
00:55:52,582 --> 00:55:55,426
Then I'll call you
"Mom" from now on.
795
00:55:55,618 --> 00:55:57,097
I'll pour you one.
796
00:55:57,620 --> 00:55:59,156
It's so funny.
797
00:55:59,756 --> 00:56:02,134
Then your son and daughter
798
00:56:02,225 --> 00:56:04,933
can't be together, right?
799
00:56:07,197 --> 00:56:09,438
If you're depressed,
800
00:56:09,499 --> 00:56:11,911
then we must be crazy.
801
00:56:13,303 --> 00:56:15,977
But I'm very depressed.
802
00:56:18,908 --> 00:56:20,387
Severely so.
803
00:56:22,812 --> 00:56:25,349
Thanks to me,
she got a daughter.
804
00:56:25,448 --> 00:56:28,895
- Sure has many children.
- Glad she didn't want me.
805
00:56:29,419 --> 00:56:30,955
Cheers.
806
00:56:31,554 --> 00:56:34,558
I called her again the next day.
807
00:56:34,724 --> 00:56:38,035
The museum gave me
her number.
808
00:56:38,094 --> 00:56:39,971
It was her day off.
809
00:56:40,630 --> 00:56:43,907
I waited over an hour.
810
00:56:43,967 --> 00:56:45,071
You're late.
811
00:56:45,935 --> 00:56:48,211
I was at a friend's birthday.
812
00:56:49,773 --> 00:56:53,050
- I have to go back.
- All right.
813
00:56:55,178 --> 00:56:56,782
You seem upset.
814
00:56:58,515 --> 00:57:02,622
Why can't you leave it as it is?
815
00:57:03,219 --> 00:57:05,130
Why did you call?
816
00:57:05,321 --> 00:57:07,858
What's wrong?
817
00:57:08,858 --> 00:57:10,701
Aren't you ashamed?
818
00:57:11,161 --> 00:57:13,641
Aren't you embarrassed?
819
00:57:13,696 --> 00:57:17,906
Must be a misunderstanding.
820
00:57:18,735 --> 00:57:21,045
Don't be angry.
821
00:57:21,137 --> 00:57:23,777
I just wanted to see you.
822
00:57:23,873 --> 00:57:28,083
Then why did you
call me to a hotel?
823
00:57:28,144 --> 00:57:30,624
You've got it all wrong.
824
00:57:30,747 --> 00:57:34,991
We parted here yesterday.
That's why.
825
00:57:38,054 --> 00:57:41,228
- Liar.
- It's not a lie.
826
00:57:41,291 --> 00:57:44,966
I thought it'd be cooler inside.
827
00:57:45,462 --> 00:57:48,375
I'm supposed to
believe that?
828
00:57:53,169 --> 00:57:54,876
Let's go upstairs, then.
829
00:57:55,271 --> 00:57:57,683
Have sex
and get it over with.
830
00:57:57,740 --> 00:57:59,344
- What?
- Let's go up.
831
00:58:01,878 --> 00:58:03,619
You liar!
832
00:58:04,347 --> 00:58:06,918
You're a bad person.
833
00:58:06,983 --> 00:58:10,590
I thought you were
a good man!
834
00:58:13,857 --> 00:58:17,862
- I'm not a good person.
- I know!
835
00:58:18,261 --> 00:58:22,505
I never want to see you again.
836
00:58:22,632 --> 00:58:25,977
Don't ever call me!
837
00:58:39,883 --> 00:58:41,658
She was so cute.
838
00:58:41,751 --> 00:58:43,852
Throwing grass was
839
00:58:43,853 --> 00:58:47,096
her strongest expression of anger.
840
00:58:47,524 --> 00:58:48,901
50 cute.
841
00:58:48,958 --> 00:58:51,461
Picturing her picking
grass on the street.
842
00:59:05,708 --> 00:59:09,656
You crazy man.
You're killing me.
843
00:59:09,712 --> 00:59:12,420
You're a woman,
and I am a man!
844
00:59:14,050 --> 00:59:17,657
Dear me,
I need some fresh air.
845
00:59:24,961 --> 00:59:26,031
Son!
846
00:59:26,095 --> 00:59:29,269
Why won't you come inside?
847
00:59:29,365 --> 00:59:30,935
Come here, Mom.
848
00:59:31,134 --> 00:59:32,943
Why?
849
00:59:34,270 --> 00:59:37,649
What the hell are you wearing?
850
00:59:37,707 --> 00:59:40,779
So shameful
in front of those men!
851
00:59:40,877 --> 00:59:44,757
- Shameful?
- You're a disgrace.
852
00:59:44,814 --> 00:59:47,658
How dare you say that to me!
853
00:59:47,717 --> 00:59:49,890
You ungrateful brat!
854
00:59:50,019 --> 00:59:51,589
Stay right here.
855
00:59:52,255 --> 00:59:54,667
- Where are you going?
- Let go!
856
00:59:57,427 --> 00:59:59,737
Pull up your pants!
857
00:59:59,829 --> 01:00:03,333
- Right now!
- What for?
858
01:00:04,133 --> 01:00:08,013
- I don't want to.
- Pull them up!
859
01:00:08,071 --> 01:00:10,017
You little brat.
860
01:00:10,106 --> 01:00:12,643
You deserve a beating!
861
01:00:12,742 --> 01:00:15,552
But Mom...
862
01:00:15,612 --> 01:00:18,889
I did nothing wrong,
I just saw you...
863
01:00:18,948 --> 01:00:23,192
Pull them up,
you ungrateful brat!
864
01:00:23,720 --> 01:00:26,132
Right now!
Move your hands!
865
01:00:28,224 --> 01:00:31,137
Mom! Please!
866
01:00:41,738 --> 01:00:44,116
That was interesting.
867
01:00:44,273 --> 01:00:46,879
- Your mom is amazing.
- Yeah.
868
01:00:47,010 --> 01:00:49,354
It was kind of nice.
869
01:00:49,412 --> 01:00:51,119
I felt loved.
870
01:00:55,418 --> 01:00:56,954
- Watch the knife!
- Okay.
871
01:00:57,387 --> 01:00:59,333
Be careful.
872
01:01:04,894 --> 01:01:09,400
- Where'd you get it?
- On my walk yesterday.
873
01:01:10,166 --> 01:01:12,373
It was so cheap.
874
01:01:12,902 --> 01:01:15,075
- Real cheap.
- It's huge.
875
01:01:15,104 --> 01:01:17,846
Must have been heavy.
876
01:01:18,274 --> 01:01:20,379
My head hurts.
877
01:01:22,478 --> 01:01:24,981
- Jungshik.
- Yeah?
878
01:01:25,181 --> 01:01:27,752
Will you keep staying out late?
879
01:01:27,884 --> 01:01:29,518
I just got drunk last night
880
01:01:29,519 --> 01:01:33,797
and passed out at the table.
881
01:01:35,324 --> 01:01:37,270
Just let me go home.
882
01:01:38,394 --> 01:01:40,635
Then you can have fun.
883
01:01:41,631 --> 01:01:46,671
God, my head is killing me.
884
01:01:46,769 --> 01:01:49,841
- Just stop it!
- Stop what?
885
01:01:49,939 --> 01:01:54,513
You're bored with me,
so let me go.
886
01:01:54,544 --> 01:01:58,549
Do you know
how hard it is for me?
887
01:01:58,614 --> 01:02:02,289
I've got it ten times
worse than you!
888
01:02:07,990 --> 01:02:11,995
- Are you happy I'm here?
- Do you have to ask?
889
01:02:24,340 --> 01:02:27,378
- Want your medicine?
- Huh?
890
01:02:27,777 --> 01:02:29,415
Yeah, I should.
891
01:02:40,523 --> 01:02:41,695
Watermelon!
892
01:02:42,358 --> 01:02:43,530
Here.
893
01:02:46,729 --> 01:02:48,208
I'll have this one.
894
01:02:49,565 --> 01:02:53,035
- I'll cut it for you.
- No, I like this.
895
01:02:53,102 --> 01:02:55,981
She even got a knife
from the front desk.
896
01:02:56,305 --> 01:03:00,378
I've never seen such a
big watermelon.
897
01:03:00,409 --> 01:03:03,788
- Watermelons are good.
- It was good!
898
01:03:03,846 --> 01:03:05,223
- Cheers!
- Cheers!
899
01:03:09,118 --> 01:03:13,157
With nowhere to go,
I went to the hotel again.
900
01:03:13,256 --> 01:03:15,031
Saw something interesting.
901
01:03:26,803 --> 01:03:28,043
What?
902
01:03:28,871 --> 01:03:30,214
My friend.
903
01:03:30,306 --> 01:03:32,286
- Who?
- From last night.
904
01:03:46,489 --> 01:03:50,801
- Was it really them?
- Yes, they went in.
905
01:03:54,397 --> 01:03:57,003
- You're here every day?
- Huh?
906
01:03:57,934 --> 01:03:59,572
Anyway, thanks.
907
01:04:01,270 --> 01:04:02,806
There they are.
908
01:04:16,052 --> 01:04:19,556
- How did you find out?
- He told me.
909
01:04:20,289 --> 01:04:21,996
Who's he?
910
01:04:22,091 --> 01:04:25,868
Jo Munkyung.
He's been after me lately.
911
01:04:26,529 --> 01:04:28,975
I want a word.
912
01:04:37,974 --> 01:04:41,319
- I'll give you a piggyback.
- What?
913
01:04:42,645 --> 01:04:44,625
Come on.
914
01:04:45,414 --> 01:04:47,587
Why are you doing this?
915
01:04:47,650 --> 01:04:51,564
I just want to
give you a piggyback ride.
916
01:04:51,621 --> 01:04:53,532
Come on. It's okay.
917
01:04:53,589 --> 01:04:56,866
No, I don't want to.
918
01:04:57,260 --> 01:04:59,900
Let's do this and
919
01:04:59,996 --> 01:05:01,998
I'll go without a fuss.
920
01:05:02,298 --> 01:05:05,177
- Here.
- This is crazy.
921
01:05:07,203 --> 01:05:08,841
I'm heavy, you know.
922
01:05:11,374 --> 01:05:14,014
- Whatever.
- I can do it!
923
01:05:23,286 --> 01:05:24,458
Are you okay?
924
01:05:24,987 --> 01:05:27,399
I told you not to!
925
01:05:30,960 --> 01:05:34,237
- You okay? I'm sorry.
- It's all right.
926
01:05:40,569 --> 01:05:42,014
I'm off now.
927
01:05:42,838 --> 01:05:45,580
Take care
and have a nice life.
928
01:05:46,676 --> 01:05:48,553
Because I will.
929
01:05:53,215 --> 01:05:55,126
No,wait.
930
01:05:55,184 --> 01:05:56,424
Hey!
931
01:05:58,854 --> 01:06:00,834
Shit.
932
01:06:07,430 --> 01:06:09,137
Sorry you had to see that.
933
01:06:10,066 --> 01:06:12,842
It wasn't too bad.
934
01:06:23,245 --> 01:06:25,384
How unusual.
935
01:06:25,681 --> 01:06:26,921
Very
936
01:06:27,183 --> 01:06:29,993
I loved what she did
937
01:06:30,052 --> 01:06:33,499
- She's cute. Cheers!
- Yeah, cheers!
938
01:06:41,664 --> 01:06:43,507
My friend got drunk
939
01:06:43,566 --> 01:06:47,013
and we went to his girlfriend's.
940
01:06:47,670 --> 01:06:50,810
- Is someone in?
- Yeah, she's there.
941
01:06:54,010 --> 01:06:55,512
Seongok!
942
01:06:55,644 --> 01:06:58,955
Seongok, open UP!
943
01:06:59,415 --> 01:07:02,555
It's me.
We need to talk!
944
01:07:03,853 --> 01:07:06,424
I'm going over the wall.
945
01:07:06,522 --> 01:07:07,592
You are?
946
01:07:07,656 --> 01:07:10,102
I'll go in first.
947
01:07:10,326 --> 01:07:13,739
- Wait here for a bit.
- Be careful.
948
01:07:14,964 --> 01:07:16,375
You okay?
949
01:07:16,899 --> 01:07:18,242
Jeongho!
950
01:07:24,340 --> 01:07:25,910
What were you doing?
951
01:07:26,709 --> 01:07:29,553
Leave me alone.
I need to sleep.
952
01:07:29,745 --> 01:07:31,850
Already?
953
01:07:32,515 --> 01:07:35,189
Don't laugh.
I need to sleep!
954
01:07:36,552 --> 01:07:38,589
Close the door.
It's windy!
955
01:07:38,654 --> 01:07:41,692
Come on, let's talk.
956
01:07:42,391 --> 01:07:44,632
Give me one minute.
957
01:07:50,166 --> 01:07:54,410
I'm sorry.
I need to talk to her.
958
01:07:54,603 --> 01:07:56,776
Can you wait for me there?
959
01:07:56,872 --> 01:07:58,442
Where?
960
01:07:58,641 --> 01:08:02,282
Let's meet tomorrow, then.
961
01:08:02,344 --> 01:08:04,415
I'm really sorry!
962
01:08:05,614 --> 01:08:07,116
Jeongho.
963
01:08:08,350 --> 01:08:09,624
Jeongho!
964
01:08:18,527 --> 01:08:19,801
What a fool.
965
01:08:20,796 --> 01:08:23,436
Unbelievable.
966
01:08:28,804 --> 01:08:30,647
We can't win with women.
967
01:08:30,706 --> 01:08:33,380
I came down the hill alone
968
01:08:33,442 --> 01:08:36,889
It was so windy,
but refreshing.
969
01:08:37,012 --> 01:08:39,117
Sure is windy down there.
970
01:08:44,320 --> 01:08:48,268
Then we had a fight
about my being late.
971
01:08:48,324 --> 01:08:50,463
And in the morning,
972
01:08:50,559 --> 01:08:52,368
she was gone for 3 hours.
973
01:08:52,428 --> 01:08:56,774
Didn't answer her phone.
I was so worried.
974
01:09:29,798 --> 01:09:31,966
Turns out the blanket shop owner
975
01:09:31,967 --> 01:09:34,607
knows her mom.
976
01:09:34,670 --> 01:09:37,549
50 she dropped by to chat.
977
01:09:37,740 --> 01:09:39,845
It was so good
978
01:09:39,909 --> 01:09:42,253
to find her at last.
979
01:09:42,311 --> 01:09:43,949
I was in agony.
980
01:09:44,013 --> 01:09:45,617
Women will do that.
981
01:09:45,714 --> 01:09:48,024
She said only an hour passed.
982
01:09:48,083 --> 01:09:50,063
They always say that
983
01:09:50,152 --> 01:09:51,631
- Cheers.
- Cheers.
984
01:10:04,266 --> 01:10:05,973
- See you.
- Okay.
985
01:10:06,101 --> 01:10:07,444
Almost forgot.
986
01:10:09,038 --> 01:10:10,574
Take these.
987
01:10:10,973 --> 01:10:16,423
Go over to the Youngseng complex
and see apartment 506.
988
01:10:16,879 --> 01:10:18,449
Whose is it?
989
01:10:18,514 --> 01:10:21,893
Mine, so stay there
if you like.
990
01:10:22,218 --> 01:10:23,288
Really?
991
01:10:23,385 --> 01:10:26,025
It'd be close and convenient.
992
01:10:26,088 --> 01:10:27,897
It's empty, though.
993
01:10:27,957 --> 01:10:29,595
That's fine.
994
01:10:29,692 --> 01:10:32,332
If I like it,
I could be near you.
995
01:10:32,394 --> 01:10:34,965
It's yours if you behave.
996
01:10:35,931 --> 01:10:37,308
Thanks.
997
01:10:38,634 --> 01:10:40,545
- I'm off.
- All right.
998
01:10:41,170 --> 01:10:42,046
It's called Youngseng?
999
01:10:42,104 --> 01:10:43,583
Yeah.
1000
01:10:45,708 --> 01:10:46,812
Bye.
1001
01:11:17,806 --> 01:11:22,380
Having those keys suddenly
made me want to visit her.
1002
01:11:36,792 --> 01:11:38,772
It's nice.
1003
01:11:40,062 --> 01:11:42,064
Is it nice living here?
1004
01:11:42,998 --> 01:11:45,911
Is Mommy good to you?
1005
01:11:47,836 --> 01:11:49,577
Tell me.
1006
01:12:13,495 --> 01:12:17,068
My mom must've been joking.
1007
01:12:17,666 --> 01:12:20,670
I can't five in a cave like that
1008
01:12:20,936 --> 01:12:23,883
- It was that bad?
- Yeah.
1009
01:12:23,972 --> 01:12:28,751
Torn wallpaper everywhere
and unfit for living.
1010
01:12:28,944 --> 01:12:31,823
She'd give it to you,
so fix it up.
1011
01:12:31,880 --> 01:12:34,190
I can't be sure of that
1012
01:12:34,483 --> 01:12:37,487
I'd have to live near her.
1013
01:12:37,553 --> 01:12:40,056
Can 't do that for an apartment.
1014
01:12:55,704 --> 01:12:57,240
Don't like it?
1015
01:12:57,306 --> 01:13:00,150
- Should we go?
- No, you're almost done.
1016
01:13:00,209 --> 01:13:02,189
Eat up.
1017
01:13:05,414 --> 01:13:08,554
- Am I the prettiest?
- Yeah.
1018
01:13:08,851 --> 01:13:13,527
When I feel normal,
95% of what you do is lovely.
1019
01:13:13,589 --> 01:13:15,068
Really?
1020
01:13:15,157 --> 01:13:18,661
- What's so pretty about me?
- Everything.
1021
01:13:19,461 --> 01:13:21,202
Everything you do.
1022
01:13:21,363 --> 01:13:25,778
Even the shoes
on your feet are lovely.
1023
01:13:25,834 --> 01:13:28,508
I find others pretty sometimes,
1024
01:13:28,604 --> 01:13:31,847
but you're lovely
all the time.
1025
01:13:33,242 --> 01:13:37,588
Even your eyes
when you're watching TV.
1026
01:13:37,746 --> 01:13:41,250
But you don't like me
eating this.
1027
01:13:42,384 --> 01:13:46,059
Only because
I don't like it, silly.
1028
01:13:46,922 --> 01:13:50,165
You're so selfish.
1029
01:13:52,094 --> 01:13:54,233
You weren't loved, maybe.
1030
01:13:55,063 --> 01:13:58,101
Stop being silly.
Just eat.
1031
01:14:00,002 --> 01:14:03,074
You really think I'm pretty?
1032
01:14:03,639 --> 01:14:06,245
It's so hard to believe.
1033
01:14:06,341 --> 01:14:07,547
Silly!
1034
01:14:08,143 --> 01:14:10,589
You really are pretty.
1035
01:14:11,246 --> 01:14:14,557
Then why don't you
live with me?
1036
01:14:14,650 --> 01:14:17,358
If I'm that pretty...
1037
01:14:17,386 --> 01:14:21,391
You should live
with the person you love.
1038
01:14:26,028 --> 01:14:27,905
Liar.
1039
01:14:28,430 --> 01:14:33,436
You tell me you love me,
but you don't.
1040
01:14:33,702 --> 01:14:37,548
- I'm a liar?
- Or a coward!
1041
01:14:38,273 --> 01:14:40,412
You're living with someone else
1042
01:14:40,476 --> 01:14:42,956
when you love me!
1043
01:14:45,180 --> 01:14:47,387
I've been with her for so long.
1044
01:14:47,449 --> 01:14:49,690
- And the baby...
- Still!
1045
01:14:49,785 --> 01:14:54,165
You only live once.
Live with who you love!
1046
01:14:54,256 --> 01:14:56,668
You're a coward!
1047
01:15:07,035 --> 01:15:11,211
- Are you done eating?
- Not yet.
1048
01:15:11,306 --> 01:15:12,546
Is it good?
1049
01:15:17,946 --> 01:15:21,587
- Looks good.
- You don't even like it.
1050
01:15:22,784 --> 01:15:25,526
- Should I try it?
- Really?
1051
01:15:25,621 --> 01:15:27,658
It looks good.
1052
01:15:38,934 --> 01:15:42,472
- You don't like pig's intestines?
- I hate the smell.
1053
01:15:42,638 --> 01:15:46,017
- You have a weak stomach.
- You're right.
1054
01:15:46,074 --> 01:15:47,052
Cheers.
1055
01:15:50,946 --> 01:15:54,621
I wanted some real coffee
after that cave.
1056
01:15:54,683 --> 01:15:58,221
I asked around
and finally found a cafe?.
1057
01:16:17,573 --> 01:16:19,280
My goodness!
1058
01:16:19,374 --> 01:16:20,318
You startled me!
1059
01:16:20,375 --> 01:16:22,218
It's a small town.
1060
01:16:23,845 --> 01:16:26,018
- Sit down.
- Sure.
1061
01:16:26,582 --> 01:16:29,153
- You're like a snake.
- A snake?
1062
01:16:29,551 --> 01:16:32,691
Sneaking around
and following people.
1063
01:16:33,188 --> 01:16:35,134
A fat snake.
1064
01:16:35,357 --> 01:16:38,702
- You're crazy.
- You're worse.
1065
01:16:39,661 --> 01:16:42,267
What animal am I?
1066
01:16:42,397 --> 01:16:44,570
You're...
1067
01:16:45,067 --> 01:16:48,480
- A chubby rabbit?
- I look chubby?
1068
01:16:48,570 --> 01:16:53,417
No, it's just the right amount.
1069
01:16:53,575 --> 01:16:55,987
A cute, chubby rabbit.
1070
01:16:56,144 --> 01:16:59,990
No, I've gained so much weight.
1071
01:17:00,549 --> 01:17:03,655
If I were a snake,
I'd eat you up!
1072
01:17:03,719 --> 01:17:06,359
You're insane!
1073
01:17:07,389 --> 01:17:10,370
- Still think badly of me?
- What?
1074
01:17:10,459 --> 01:17:13,235
Oh, for calling me to the hotel?
1075
01:17:13,462 --> 01:17:16,773
Who knows?
You're a man after all.
1076
01:17:17,699 --> 01:17:18,871
Right?
1077
01:17:19,434 --> 01:17:22,745
What happened with that guy?
1078
01:17:22,804 --> 01:17:25,011
I was coming to see you.
1079
01:17:25,407 --> 01:17:27,387
Don't ask.
1080
01:17:27,542 --> 01:17:29,419
He's just a kid.
1081
01:17:29,478 --> 01:17:34,359
He needs to grow up,
that stupid loser.
1082
01:17:34,416 --> 01:17:36,760
What do you know about him?
1083
01:17:36,852 --> 01:17:38,354
How rude.
1084
01:17:38,520 --> 01:17:42,627
It's just an opinion.
You still like him?
1085
01:17:42,691 --> 01:17:45,137
Yes, he's so cute.
1086
01:17:45,160 --> 01:17:47,140
And handsome.
1087
01:17:48,830 --> 01:17:50,776
What was
the piggyback for?
1088
01:17:55,470 --> 01:17:56,949
Don't know.
1089
01:17:58,140 --> 01:18:00,450
But I should end it.
1090
01:18:00,676 --> 01:18:04,715
Because everything
is about making decisions.
1091
01:18:05,514 --> 01:18:08,518
I saw enough.
1092
01:18:08,984 --> 01:18:13,262
Everything's clear now,
thanks to you.
1093
01:18:15,524 --> 01:18:18,232
But he's so handsome...
1094
01:18:18,727 --> 01:18:22,470
Maybe I'm not
over my first boyfriend.
1095
01:18:22,531 --> 01:18:24,875
They look very alike.
1096
01:18:24,933 --> 01:18:26,503
It's uncanny.
1097
01:18:26,568 --> 01:18:29,947
So did you make up your mind?
1098
01:18:30,005 --> 01:18:32,144
I told you I saw enough.
1099
01:18:33,542 --> 01:18:34,987
He's dark.
1100
01:18:36,011 --> 01:18:37,888
And too quiet.
1101
01:18:38,213 --> 01:18:43,629
We never talked
when we were together.
1102
01:18:43,785 --> 01:18:45,731
It was so hard.
1103
01:18:46,254 --> 01:18:51,795
The worst things
are in sad and dark things.
1104
01:18:52,394 --> 01:18:55,170
Yeah, I agree.
1105
01:18:55,464 --> 01:18:57,808
But he's handsome.
1106
01:18:57,866 --> 01:19:01,712
Stop dwelling on
adolescent things.
1107
01:19:05,474 --> 01:19:08,717
It's strange how
you seem to know me.
1108
01:19:09,811 --> 01:19:13,156
Tell me,
what else do you see?
1109
01:19:13,381 --> 01:19:15,691
I told you before.
1110
01:19:15,784 --> 01:19:19,129
I can't remember,
but tell me again.
1111
01:19:22,390 --> 01:19:24,461
You might like dogs.
1112
01:19:24,526 --> 01:19:27,803
Small dogs like a Maltese.
1113
01:19:28,997 --> 01:19:30,772
You can tell?
1114
01:19:31,066 --> 01:19:34,240
- I have a Maltese!
- You do?
1115
01:19:34,402 --> 01:19:36,780
You like flowers.
1116
01:19:36,838 --> 01:19:39,648
But what woman doesn't?
1117
01:19:39,841 --> 01:19:43,846
I absolutely adore them.
How'd you know?
1118
01:19:44,045 --> 01:19:47,254
- You can tell from my face?
- No.
1119
01:19:47,716 --> 01:19:49,195
It's because...
1120
01:19:49,484 --> 01:19:53,796
My heart has opened up to you.
1121
01:19:53,989 --> 01:19:57,300
Even when you do
something strange,
1122
01:19:57,359 --> 01:19:59,965
I can understand it all.
1123
01:20:00,028 --> 01:20:04,238
And I find it endearing...
1124
01:20:05,267 --> 01:20:07,372
You don't know me.
1125
01:20:09,571 --> 01:20:14,077
I know what I see,
as much as I see.
1126
01:20:14,142 --> 01:20:16,213
You're beautiful.
1127
01:20:19,281 --> 01:20:21,818
- Okay if I smoke?
- Sure.
1128
01:20:47,676 --> 01:20:48,916
Seongok.
1129
01:20:49,444 --> 01:20:51,754
I love you.
Trust me.
1130
01:20:55,884 --> 01:20:57,022
Wait.
1131
01:21:01,823 --> 01:21:05,168
I don't normally do this
when I'm drunk.
1132
01:21:05,260 --> 01:21:06,603
Why not?
1133
01:21:07,162 --> 01:21:09,506
It wasn't that great.
1134
01:21:35,023 --> 01:21:37,094
Thank you.
1135
01:21:37,459 --> 01:21:39,405
That was so good.
1136
01:21:39,628 --> 01:21:41,198
Really?
1137
01:21:41,763 --> 01:21:43,765
Others don't compare.
1138
01:21:44,599 --> 01:21:46,601
You're so good.
1139
01:21:47,369 --> 01:21:49,815
It's never felt this good.
1140
01:21:49,971 --> 01:21:53,817
- Better than him?
- Incomparable!
1141
01:21:54,242 --> 01:21:56,347
You're amazing.
1142
01:21:57,012 --> 01:22:00,391
Feels good to hear that.
1143
01:22:05,921 --> 01:22:07,559
I love you.
1144
01:22:07,856 --> 01:22:10,234
What?
1145
01:22:10,692 --> 01:22:12,501
You love me?
1146
01:22:12,727 --> 01:22:15,674
Yes, I do.
1147
01:22:16,064 --> 01:22:19,273
Whatever happens,
I love you right now.
1148
01:22:19,968 --> 01:22:21,572
Seongok.
1149
01:22:22,804 --> 01:22:24,715
I love you too.
1150
01:22:27,809 --> 01:22:31,279
Most women usually
1151
01:22:31,379 --> 01:22:33,723
can't have sex without love.
1152
01:22:33,782 --> 01:22:35,728
You're right.
1153
01:22:35,784 --> 01:22:38,492
That's why women are
better people.
1154
01:22:40,789 --> 01:22:43,633
Thanks to you...
1155
01:22:43,725 --> 01:22:48,196
I'm completely over him.
1156
01:22:48,263 --> 01:22:51,005
Do you love me?
1157
01:22:55,737 --> 01:22:59,150
It'd be nice to live with you.
1158
01:23:00,275 --> 01:23:06,487
Would you like to
come with me to Canada?
1159
01:23:06,548 --> 01:23:08,585
- Canada?
- Yes.
1160
01:23:08,650 --> 01:23:10,459
I'm going to move there
1161
01:23:10,518 --> 01:23:14,091
My aunt runs
instant photo stores.
1162
01:23:14,155 --> 01:23:17,830
She's opening one more
and I might run it.
1163
01:23:17,926 --> 01:23:20,930
I'd make a decent living.
1164
01:23:21,896 --> 01:23:25,867
- So we'd get married?
- Yes. Sure.
1165
01:23:26,201 --> 01:23:28,738
You're crazy.
1166
01:23:28,837 --> 01:23:31,181
I'll make your life fun.
1167
01:23:31,306 --> 01:23:36,949
I can become a good person
if I live with you.
1168
01:23:37,045 --> 01:23:40,549
- I'll think about it.
- Really? You will?
1169
01:23:40,582 --> 01:23:43,927
I'll really think about it.
1170
01:23:43,985 --> 01:23:46,261
You know I mean it, right?
1171
01:23:46,354 --> 01:23:47,492
I know.
1172
01:23:47,822 --> 01:23:51,395
You know I'm sincere, right?
1173
01:24:01,136 --> 01:24:07,109
It'd be good to live with you,
seeing only good things.
1174
01:24:09,511 --> 01:24:13,982
Let's see only good things.
I know we can!
1175
01:24:19,220 --> 01:24:22,258
I was surprisingly
good at sex that night.
1176
01:24:22,323 --> 01:24:26,237
It was good that
I asked her to marry me.
1177
01:24:26,294 --> 01:24:29,969
But it was great to hear
she'd consider it.
1178
01:24:29,998 --> 01:24:31,944
A meaningful night.
1179
01:24:32,000 --> 01:24:33,707
You really proposed?
1180
01:24:33,768 --> 01:24:38,080
- Yeah, I did.
- That's amazing.
1181
01:24:39,240 --> 01:24:40,742
Let's take turns.
1182
01:24:40,909 --> 01:24:41,979
Next day,
1183
01:24:42,610 --> 01:24:45,716
the four of us
gathered at a cafe?.
1184
01:24:45,747 --> 01:24:47,818
You're traveling together?
1185
01:24:47,882 --> 01:24:50,328
No, she's just visiting.
1186
01:24:50,385 --> 01:24:52,626
- You're not together?
- Of course not.
1187
01:24:52,687 --> 01:24:56,430
- I thought you were.
- We're not.
1188
01:24:56,691 --> 01:24:59,535
What an unusual-looking oyster!
1189
01:24:59,594 --> 01:25:02,336
Relax.
I told her everything.
1190
01:25:02,397 --> 01:25:04,001
Told her what?
1191
01:25:04,065 --> 01:25:07,979
That you're together.
It's all right.
1192
01:25:08,036 --> 01:25:11,449
Oh, really? I'm sorry.
1193
01:25:11,539 --> 01:25:14,645
Women want to be
acknowledged.
1194
01:25:14,742 --> 01:25:17,154
No woman forgives a guy
1195
01:25:17,245 --> 01:25:19,088
who doesn't.
1196
01:25:19,147 --> 01:25:20,717
Don't start that.
1197
01:25:20,782 --> 01:25:23,786
Love should be honest.
1198
01:25:23,852 --> 01:25:26,059
You should try it.
1199
01:25:26,921 --> 01:25:30,664
- You know what honesty is?
- Honesty is honesty.
1200
01:25:30,725 --> 01:25:32,830
You're right.
1201
01:25:34,529 --> 01:25:37,669
- See that beggar?
- Yeah.
1202
01:25:37,966 --> 01:25:39,775
What do you see?
1203
01:25:39,834 --> 01:25:42,678
- You see a beggar, right?
- Yeah.
1204
01:25:42,971 --> 01:25:45,815
That's really a beggar?
1205
01:25:46,207 --> 01:25:49,154
Really? Look harder.
1206
01:25:49,210 --> 01:25:51,520
Take off the filthy clothes,
1207
01:25:51,613 --> 01:25:54,787
the dirt, and that blank look.
1208
01:25:54,849 --> 01:25:57,659
You still see just a beggar?
1209
01:25:57,886 --> 01:26:02,528
Forget it.
It's too hard for you.
1210
01:26:02,590 --> 01:26:06,037
I know he's a person,
just like us.
1211
01:26:06,094 --> 01:26:11,100
I'm not talking about
some cheap "human equality" crap.
1212
01:26:11,166 --> 01:26:13,908
Do you really see
that actual person?
1213
01:26:13,968 --> 01:26:19,919
That mysterious being is
just a "beggar" to you.
1214
01:26:19,974 --> 01:26:24,650
You live your life
only seeing what others tell you
1215
01:26:24,779 --> 01:26:28,659
How can you
talk about honesty?
1216
01:26:28,750 --> 01:26:31,094
When nothing is your own!
1217
01:26:31,152 --> 01:26:33,189
Such fancy words.
1218
01:26:33,454 --> 01:26:35,798
I disagree.
1219
01:26:35,857 --> 01:26:39,327
We're just cowards.
1220
01:26:39,394 --> 01:26:42,375
Can you take off his clothes?
1221
01:26:42,430 --> 01:26:46,276
Or give him a bath?
You wouldn't dare.
1222
01:26:46,334 --> 01:26:48,780
That's not the point.
1223
01:26:48,836 --> 01:26:52,807
Look past his cover
and see his true being.
1224
01:26:52,907 --> 01:26:54,784
That's not a cover.
1225
01:26:54,809 --> 01:26:56,516
He is what he is,
1226
01:26:56,578 --> 01:26:59,115
and no one can change him
1227
01:26:59,180 --> 01:27:01,126
His life is for him to live.
1228
01:27:01,216 --> 01:27:05,164
You're being
too sensitive on purpose.
1229
01:27:05,220 --> 01:27:07,461
Making things awkward.
1230
01:27:07,522 --> 01:27:12,164
To find an excuse for yourself.
1231
01:27:12,493 --> 01:27:16,202
That's exaggerating.
It's fake.
1232
01:27:17,398 --> 01:27:19,639
You're a just snob.
1233
01:27:19,701 --> 01:27:23,843
Being too insensitive
on purpose.
1234
01:27:24,505 --> 01:27:26,348
There's nothing new.
1235
01:27:26,441 --> 01:27:29,888
You repeat yourself
all the time.
1236
01:27:30,078 --> 01:27:34,823
The same feelings,
the same desires.
1237
01:27:34,983 --> 01:27:37,088
- I'm sick of it.
- That's enough.
1238
01:27:37,151 --> 01:27:38,858
You'll make me sick.
1239
01:27:38,920 --> 01:27:40,900
You'll see in time.
1240
01:27:40,955 --> 01:27:44,528
What will I see, huh?
1241
01:27:44,592 --> 01:27:46,299
You little...
1242
01:27:46,361 --> 01:27:48,272
Men and their fancy words.
1243
01:27:48,363 --> 01:27:51,936
Just useless talk. Cheers.
1244
01:28:04,979 --> 01:28:06,390
Goodness.
1245
01:28:06,914 --> 01:28:08,518
It's all right.
1246
01:28:11,052 --> 01:28:12,463
He's coming.
1247
01:28:12,920 --> 01:28:15,127
Oh my god!
1248
01:28:21,062 --> 01:28:23,406
Filthy bitch.
1249
01:28:23,464 --> 01:28:26,138
You filthy bitch!
1250
01:28:29,337 --> 01:28:33,217
- How funny.
- That's not funny.
1251
01:28:33,441 --> 01:28:35,785
It was crazy.
1252
01:28:37,512 --> 01:28:43,394
Now let's use one glass
and pass it back and forth.
1253
01:28:43,451 --> 01:28:48,230
Strengthen our bond
through a glass.
1254
01:28:53,328 --> 01:28:56,332
Drink up
and pass me the glass.
1255
01:28:57,365 --> 01:28:59,276
Goon.
1256
01:29:14,982 --> 01:29:16,825
It was great.
1257
01:29:16,884 --> 01:29:19,023
- Did you enjoy it?
- I loved it.
1258
01:29:19,120 --> 01:29:23,933
This is Jo Munkyung,
a film director from Seoul.
1259
01:29:23,991 --> 01:29:26,494
- Hello.
- Hi.
1260
01:29:26,627 --> 01:29:29,107
The drinking scene was so real.
1261
01:29:29,163 --> 01:29:32,838
- It was water.
- But so realistic...
1262
01:29:32,900 --> 01:29:35,779
- Why are you following her?
- Excuse me?
1263
01:29:35,837 --> 01:29:38,340
She doesn't like you,
so stop it.
1264
01:29:39,140 --> 01:29:42,713
- I want a word.
- Who are you?
1265
01:29:44,345 --> 01:29:47,349
Want to get beaten
in front of her?
1266
01:29:47,482 --> 01:29:49,393
Come over here.
1267
01:29:51,219 --> 01:29:54,757
Don't start, little man.
1268
01:29:54,822 --> 01:29:57,098
What?
1269
01:30:05,733 --> 01:30:09,146
Let's do this.
1270
01:30:09,203 --> 01:30:11,513
Come on,
you little shit.
1271
01:30:14,842 --> 01:30:18,984
That's it?
Was that your best shot?
1272
01:30:19,080 --> 01:30:20,684
Mother fucker!
1273
01:30:22,483 --> 01:30:25,293
Is that it?
You fuck!
1274
01:30:25,386 --> 01:30:26,660
Stop it!
1275
01:30:31,058 --> 01:30:33,060
That's it?
1276
01:30:33,127 --> 01:30:35,971
This is nothing.
1277
01:30:36,030 --> 01:30:39,910
- You little shit.
- Fuck off, you loser.
1278
01:30:40,234 --> 01:30:42,407
Get up and fight.
1279
01:30:46,007 --> 01:30:47,452
What?
1280
01:30:56,484 --> 01:30:58,725
Fuck off, you little shit.
1281
01:30:58,786 --> 01:31:02,791
- So fucking precious, huh?
- I never said that!
1282
01:31:07,261 --> 01:31:10,265
- Are you okay?
- You're amazing.
1283
01:31:10,331 --> 01:31:12,709
How can you be so composed?
1284
01:31:13,401 --> 01:31:15,403
He's so mean.
1285
01:31:15,470 --> 01:31:18,212
What a sight, huh?
1286
01:31:18,372 --> 01:31:19,544
Does it hurt?
1287
01:31:19,607 --> 01:31:21,587
It's nothing.
1288
01:31:21,642 --> 01:31:23,553
Were you really in
airborne troops?
1289
01:31:23,644 --> 01:31:26,250
We didn't do fist fights.
1290
01:31:26,314 --> 01:31:27,520
Really?
1291
01:31:27,982 --> 01:31:31,555
Poor thing,
you got beaten so bad.
1292
01:31:31,919 --> 01:31:35,366
All this, after seeing
such a nice show.
1293
01:31:36,257 --> 01:31:38,567
But you did good.
1294
01:31:38,626 --> 01:31:41,163
You're the best!
1295
01:31:42,296 --> 01:31:47,245
Good thing I didn't lose my cool.
1296
01:31:47,301 --> 01:31:50,646
People looked at me in awe.
1297
01:31:50,705 --> 01:31:53,015
Crazy bastard.
1298
01:31:53,074 --> 01:31:55,452
Just a little loser.
1299
01:31:55,510 --> 01:31:58,150
- Cheers.
- What a hassle.
1300
01:32:10,424 --> 01:32:12,165
What are you doing?
1301
01:32:14,262 --> 01:32:16,037
Waiting for someone.
1302
01:32:17,164 --> 01:32:19,303
- That guy?
- Yes.
1303
01:32:21,435 --> 01:32:23,005
You should go.
1304
01:32:24,205 --> 01:32:28,415
- Sorry about yesterday.
- Me too.
1305
01:32:30,645 --> 01:32:33,990
- I got an apartment.
- What apartment?
1306
01:32:34,015 --> 01:32:35,756
The restaurant lady owns it
1307
01:32:35,816 --> 01:32:39,286
and I can stay as long as I want.
1308
01:32:39,353 --> 01:32:41,390
- Where is it?
- Right here.
1309
01:32:41,455 --> 01:32:44,197
506 at Youngseng apartment.
1310
01:32:44,425 --> 01:32:46,803
She must be rich.
1311
01:32:47,762 --> 01:32:50,709
Don't think she
worries about money.
1312
01:32:51,332 --> 01:32:55,007
I'm glad things are
getting better for you.
1313
01:32:57,471 --> 01:32:59,883
Why don't you like me now?
1314
01:33:01,576 --> 01:33:04,648
All that alcohol has
erased your memory.
1315
01:33:06,714 --> 01:33:10,457
- See this?
- Is this from that day?
1316
01:33:10,518 --> 01:33:12,998
Giving you
the piggyback ride.
1317
01:33:13,521 --> 01:33:15,592
I'm really sorry.
1318
01:33:16,624 --> 01:33:20,367
Take care, and
I'm glad you got a place.
1319
01:33:23,497 --> 01:33:25,909
You were so good to me.
1320
01:33:26,067 --> 01:33:28,377
I'll never forget you.
1321
01:33:29,904 --> 01:33:31,315
Thanks.
1322
01:33:31,973 --> 01:33:35,318
Take care of yourself.
1323
01:33:35,376 --> 01:33:38,380
I don't think I'll see you again.
1324
01:33:39,914 --> 01:33:41,689
If you want...
1325
01:33:42,383 --> 01:33:45,262
I'll try to stop loving you.
1326
01:33:45,419 --> 01:33:46,864
Silly.
1327
01:33:47,088 --> 01:33:50,092
What's the point
in saying that now?
1328
01:33:50,891 --> 01:33:53,235
You really don't want to
see me now?
1329
01:33:55,363 --> 01:33:57,673
Don't call me again.
1330
01:33:57,932 --> 01:34:00,378
It's only hard for both of us.
1331
01:34:06,907 --> 01:34:09,046
Sorry for hurting you.
1332
01:34:21,088 --> 01:34:22,226
Jeongho.
1333
01:34:22,990 --> 01:34:25,470
- Aren't you coming?
- Yeah...
1334
01:34:25,826 --> 01:34:27,305
Want to go first?
1335
01:34:27,361 --> 01:34:29,841
- I'll leave in a bit.
- Really?
1336
01:34:29,997 --> 01:34:33,968
- What for?
- I just like it here.
1337
01:34:34,168 --> 01:34:35,772
You go ahead.
1338
01:34:36,404 --> 01:34:38,281
All right, then.
1339
01:34:38,506 --> 01:34:40,952
- We're off.
- Okay.
1340
01:34:41,275 --> 01:34:42,777
Bye.
1341
01:34:44,745 --> 01:34:47,351
- Bye.
- Bye.
1342
01:34:52,620 --> 01:34:53,860
Oh.
1343
01:34:53,921 --> 01:34:55,764
- Hi.
- Hello.
1344
01:34:55,990 --> 01:34:57,731
Are you leaving?
1345
01:34:57,892 --> 01:34:59,530
- Hi.
- Hello.
1346
01:34:59,727 --> 01:35:03,698
- He asked me to come.
- It's over at the end.
1347
01:35:03,764 --> 01:35:05,107
Right.
1348
01:35:07,435 --> 01:35:09,381
- I'll see you later.
- Bye.
1349
01:35:09,437 --> 01:35:10,780
Bye.
1350
01:35:11,539 --> 01:35:14,042
- Take care.
- You too.
1351
01:35:14,108 --> 01:35:15,678
- Have a safe trip.
- Thanks.
1352
01:35:16,911 --> 01:35:20,290
- They look good together.
- A perfect match.
1353
01:35:22,650 --> 01:35:25,563
She brought cleaning supplies.
1354
01:35:25,820 --> 01:35:29,290
Had dirty thoughts
about what they'd be doing.
1355
01:35:29,557 --> 01:35:32,470
Got punished for it,
right away.
1356
01:35:39,066 --> 01:35:41,239
I don't ask anything of you.
1357
01:35:41,302 --> 01:35:43,179
I know.
1358
01:35:58,819 --> 01:36:02,232
- Were you hurt badly?
- Just pulled a muscle.
1359
01:36:02,823 --> 01:36:05,429
The place fit him perfectly.
1360
01:36:05,459 --> 01:36:07,837
But I couldn't
wait to leave.
1361
01:36:07,895 --> 01:36:10,375
Bad energies, I guess.
1362
01:36:10,431 --> 01:36:12,206
Right. Cheers.
1363
01:36:12,867 --> 01:36:14,403
- Cheers.
- Cheers.
1364
01:36:19,306 --> 01:36:21,843
- So good.
- Is it?
1365
01:36:21,942 --> 01:36:24,479
- Want more?
- No, I'm full.
1366
01:36:24,545 --> 01:36:27,424
- What happened to your face?
- Oh, this?
1367
01:36:27,481 --> 01:36:30,985
It's nothing.
I got drunk and tripped.
1368
01:36:31,051 --> 01:36:34,692
- Let me see. Looks bad.
- I'm all right.
1369
01:36:36,290 --> 01:36:39,760
- Here, take this.
- What's this?
1370
01:36:40,027 --> 01:36:43,565
6,800 dollars.
Spend it wisely.
1371
01:36:49,570 --> 01:36:52,915
It's a lot of money.
It's really for me?
1372
01:36:52,973 --> 01:36:55,214
Count it later.
1373
01:36:55,442 --> 01:36:59,720
It's all the cash
I could get right now.
1374
01:36:59,814 --> 01:37:02,852
Wow.
Thanks, Mom.
1375
01:37:02,917 --> 01:37:04,692
Thanks so much.
1376
01:37:04,752 --> 01:37:06,857
I'll spend it wisely.
1377
01:37:06,921 --> 01:37:11,028
I'd give you more,
but everything else is tied up.
1378
01:37:13,260 --> 01:37:14,739
Dear me...
1379
01:37:15,062 --> 01:37:19,067
I feel sad that you're leaving.
1380
01:37:20,434 --> 01:37:24,712
Thank you.
I'll spend it wisely.
1381
01:37:28,075 --> 01:37:30,077
My poor baby...
1382
01:37:30,244 --> 01:37:31,450
Mom...
1383
01:37:36,483 --> 01:37:41,489
Take care, and
I'll be back soon, okay?
1384
01:37:41,655 --> 01:37:43,760
I'm still here, Mom.
1385
01:37:44,258 --> 01:37:47,865
Oh, my poor baby.
1386
01:37:49,396 --> 01:37:51,774
I'm sorry, Mom.
1387
01:37:52,566 --> 01:37:54,443
It's my fault.
1388
01:37:54,501 --> 01:37:56,481
No, it's all my fault.
1389
01:38:09,216 --> 01:38:12,527
Sorry I'm late.
It was my Mom.
1390
01:38:13,754 --> 01:38:17,065
Your eyes are swollen.
Did you cry?
1391
01:38:17,124 --> 01:38:19,468
Yes, my mom was
sad to see me go.
1392
01:38:19,693 --> 01:38:21,570
I see.
1393
01:38:21,629 --> 01:38:24,439
- Did you cry a lot?
- A little.
1394
01:38:24,565 --> 01:38:26,408
She must be so sad.
1395
01:38:26,467 --> 01:38:29,539
- She gave me some money.
- Really?
1396
01:38:29,603 --> 01:38:31,708
Must've scraped up
every last penny.
1397
01:38:31,772 --> 01:38:34,412
- Right.
- You keep it.
1398
01:38:34,942 --> 01:38:37,923
What?
That's so inappropriate.
1399
01:38:37,978 --> 01:38:41,118
I'm sorry, I just
wanted you to have it.
1400
01:38:41,181 --> 01:38:44,287
No, don't be sorry.
1401
01:38:44,351 --> 01:38:47,958
- But it's your money.
- I know.
1402
01:38:48,222 --> 01:38:51,533
- Your mother sounds great.
- Yes.
1403
01:38:52,559 --> 01:38:56,200
- That must hurt.
- It's nothing.
1404
01:38:56,263 --> 01:38:58,937
Nothing an airborne trooper
can't handle.
1405
01:39:00,834 --> 01:39:03,906
What I proposed before...
1406
01:39:03,938 --> 01:39:08,318
- Did you give it some thought?
- Yes, I really have.
1407
01:39:09,376 --> 01:39:12,789
- I'm really thinking it over.
- I see.
1408
01:39:12,846 --> 01:39:15,292
Should we get some coffee, then?
1409
01:39:15,416 --> 01:39:16,486
Sure
1410
01:39:17,584 --> 01:39:19,325
- Shall we?
- Let's go.
1411
01:39:23,724 --> 01:39:28,002
It was great having nice weather
and a pocket full of money,
1412
01:39:28,028 --> 01:39:32,033
but even better that
she was serious about me.
1413
01:39:32,066 --> 01:39:35,639
- A great day.
- Must have been nice.
1414
01:39:35,736 --> 01:39:37,738
- Let's drink.
- Cheers.
1415
01:39:43,243 --> 01:39:45,280
I got acupuncture
for the injury.
1416
01:39:45,346 --> 01:39:46,381
Sleepy?
1417
01:39:46,447 --> 01:39:47,653
I was so sleepy.
1418
01:39:47,715 --> 01:39:52,357
- No,just relaxed.
- That's good.
1419
01:39:52,453 --> 01:39:56,333
You'll feel better.
This is perfect for it.
1420
01:39:57,224 --> 01:39:59,067
I love you.
1421
01:39:59,760 --> 01:40:02,240
I'll treat you
to something good.
1422
01:40:02,296 --> 01:40:05,641
Thanks.
I love you too.
1423
01:40:06,433 --> 01:40:09,812
Always stay with me.
1424
01:40:09,837 --> 01:40:12,408
I'm not going anywhere.
1425
01:40:12,473 --> 01:40:15,852
So don't you worry.
1426
01:40:20,748 --> 01:40:24,423
Lying there, I started
seeing things differently.
1427
01:40:24,785 --> 01:40:27,493
Really different.
1428
01:40:31,091 --> 01:40:35,198
- Bye.
- I'll pick you up tomorrow.
1429
01:40:35,262 --> 01:40:38,641
I realized I was
doing her wrong
1430
01:40:39,333 --> 01:40:43,110
I began to see everything
through her eyes.
1431
01:40:43,170 --> 01:40:44,808
I felt terrible.
1432
01:40:44,905 --> 01:40:49,911
- The food's great here.
- It's delicious.
1433
01:40:51,512 --> 01:40:53,048
Uncle.
1434
01:40:53,213 --> 01:40:54,214
Are you on the way?
1435
01:40:54,281 --> 01:40:57,751
Yes, sir.
I'll be there soon.
1436
01:40:58,185 --> 01:41:00,028
All right. Hurry.
1437
01:41:00,054 --> 01:41:01,226
Yes, sir.
1438
01:41:02,289 --> 01:41:04,826
- Who was that?
- My uncle.
1439
01:41:04,992 --> 01:41:09,600
- You're going to see him?
- Since I'm here.
1440
01:41:10,097 --> 01:41:11,667
You're going, too.
1441
01:41:13,200 --> 01:41:17,410
- I am?
- Let's go see him.
1442
01:41:17,771 --> 01:41:19,751
Can I really come?
1443
01:41:19,973 --> 01:41:24,080
I'm going because
I want him to meet you.
1444
01:41:24,178 --> 01:41:28,422
- You mean it?
- I want him to see you.
1445
01:41:30,851 --> 01:41:32,330
All right.
1446
01:41:32,553 --> 01:41:36,160
- Don't drink any more.
- Okay.
1447
01:41:37,991 --> 01:41:39,937
Just one more?
1448
01:41:40,327 --> 01:41:41,829
Should we?
1449
01:41:41,929 --> 01:41:43,169
Okay
1450
01:41:43,497 --> 01:41:45,135
Let's drink.
1451
01:41:53,207 --> 01:41:55,118
- Is that you?
- Yes, sir.
1452
01:41:56,243 --> 01:41:57,586
Come in.
1453
01:41:59,847 --> 01:42:02,054
- Come on in.
- Hello.
1454
01:42:13,460 --> 01:42:15,565
She's the woman I love.
1455
01:42:15,629 --> 01:42:19,008
So?
What are you saying?
1456
01:42:19,066 --> 01:42:21,478
- You have a family.
- I know.
1457
01:42:21,535 --> 01:42:23,776
You're like my father.
1458
01:42:23,837 --> 01:42:27,683
If you help me,
it'll work out.
1459
01:42:27,875 --> 01:42:30,583
I can't live without her.
1460
01:42:30,644 --> 01:42:34,649
She helps me truly live.
1461
01:42:34,715 --> 01:42:38,390
If I'm with her,
I can be big.
1462
01:42:38,452 --> 01:42:40,193
What do you mean, "big"?
1463
01:42:42,389 --> 01:42:45,700
Things will get better.
1464
01:42:45,759 --> 01:42:49,468
I've never tried hard in life.
1465
01:42:49,496 --> 01:42:53,638
But if I can be with her,
I can succeed.
1466
01:42:53,700 --> 01:42:56,374
She's the one
I've been looking for.
1467
01:42:56,436 --> 01:42:59,042
Your wife is
a good person, too!
1468
01:42:59,106 --> 01:43:03,213
Help me!
What can I do, then?
1469
01:43:03,277 --> 01:43:05,621
Leave the woman I love?
1470
01:43:05,679 --> 01:43:07,852
I can't do that.
1471
01:43:08,081 --> 01:43:09,287
Why?
1472
01:43:09,550 --> 01:43:13,225
Because even you
wouldn't do that, either.
1473
01:43:21,094 --> 01:43:23,973
I'm like a lost puppy.
1474
01:43:24,064 --> 01:43:27,102
No home. Nothing.
1475
01:43:27,167 --> 01:43:28,976
POOF PUPPY
1476
01:43:29,036 --> 01:43:30,845
Did he drink a lot?
1477
01:43:30,871 --> 01:43:33,078
Yes, I'm sorry.
1478
01:43:33,140 --> 01:43:35,620
- It's not your fault, Miss.
- Yes, sir.
1479
01:43:38,045 --> 01:43:40,184
I don't know.
1480
01:43:45,352 --> 01:43:47,263
I don't know anymore.
1481
01:43:50,657 --> 01:43:53,831
It felt good letting it out.
1482
01:43:53,994 --> 01:43:56,873
I think she liked it, too.
1483
01:43:57,564 --> 01:43:58,804
You were drunk.
1484
01:43:58,832 --> 01:44:01,711
Couldn't have done it otherwise.
1485
01:44:02,569 --> 01:44:05,049
- It's still hard.
- Just drink.
1486
01:44:05,138 --> 01:44:06,116
Cheers.
1487
01:44:09,209 --> 01:44:12,053
- That's Mr. Jang.
- It is.
1488
01:44:14,948 --> 01:44:16,950
- Is this it?
- Yes.
1489
01:44:17,718 --> 01:44:19,857
The owner's your mom?
1490
01:44:19,886 --> 01:44:21,866
Yes. Why?
1491
01:44:22,122 --> 01:44:23,658
Wait.
1492
01:44:24,358 --> 01:44:27,965
- Hold on.
- Something wrong?
1493
01:44:28,128 --> 01:44:31,701
I just need to think for a minute.
1494
01:44:31,798 --> 01:44:33,539
About what?
1495
01:44:35,902 --> 01:44:38,280
I can't meet her now.
1496
01:44:38,805 --> 01:44:40,580
I know her.
1497
01:44:40,674 --> 01:44:42,483
- Really?
- Yes.
1498
01:44:43,043 --> 01:44:47,150
Let's just go.
I'll meet her later.
1499
01:44:47,214 --> 01:44:49,558
- Really?
- Yes, I will.
1500
01:45:09,636 --> 01:45:12,412
HANSAN ISLAND FERRY
1501
01:45:16,243 --> 01:45:17,950
Here you are.
1502
01:45:19,046 --> 01:45:20,184
Seongok.
1503
01:45:20,314 --> 01:45:23,784
- Don't worry about my mom.
- Right.
1504
01:45:24,851 --> 01:45:27,832
- Should I leave you alone?
- Yes.
1505
01:45:28,822 --> 01:45:32,497
- Why don't you go smoke?
- Okay.
1506
01:45:33,060 --> 01:45:35,597
I know my mom.
1507
01:45:35,662 --> 01:45:38,802
She doesn't have any principles.
1508
01:45:38,865 --> 01:45:42,938
Having no principles
is her only principle.
1509
01:45:44,137 --> 01:45:46,947
- Really?
- She won't care.
1510
01:45:46,973 --> 01:45:50,182
It'll be nothing after a while.
1511
01:45:51,478 --> 01:45:53,355
Sorry, but...
1512
01:45:53,413 --> 01:45:55,859
Can you go somewhere?
1513
01:46:07,227 --> 01:46:10,333
Must have gone there often
with the marine.
1514
01:46:10,430 --> 01:46:11,966
Embarrassed, I guess.
1515
01:46:12,032 --> 01:46:15,775
There are some things
we just can't help.
1516
01:47:10,424 --> 01:47:12,995
I'm sleepy and hungry.
1517
01:47:13,059 --> 01:47:14,800
What should we do?
1518
01:47:15,262 --> 01:47:16,900
You go ahead.
1519
01:47:17,063 --> 01:47:20,943
I have to drop by the office here.
1520
01:47:20,967 --> 01:47:23,538
You have things to do?
1521
01:47:23,570 --> 01:47:25,846
I should do it since I'm here.
1522
01:47:25,872 --> 01:47:28,580
- Go on the boat first.
- Okay.
1523
01:47:29,409 --> 01:47:31,980
Everything annoys me right now.
1524
01:47:39,820 --> 01:47:43,233
Watching the waves,
I got sick of Canada.
1525
01:47:43,256 --> 01:47:44,701
And Seoul, too.
1526
01:47:44,758 --> 01:47:47,864
No hope for
a good life anywhere.
1527
01:47:48,195 --> 01:47:51,301
How did things
get so complicated?
1528
01:47:51,364 --> 01:47:53,844
Because Tongyeong is
a small town.
1529
01:47:53,900 --> 01:47:56,506
I really liked her.
Cheers.
1530
01:47:56,670 --> 01:47:58,240
Cheers.
1531
01:48:03,276 --> 01:48:07,224
- Two for Yeosu, please.
- 25 thousand won.
1532
01:48:08,548 --> 01:48:11,757
We left Tongyeong
with a hangover.
1533
01:48:11,885 --> 01:48:15,856
With two more days off,
we headed west.
1534
01:48:17,023 --> 01:48:18,024
Here.
1535
01:48:18,425 --> 01:48:21,736
Aren't you coming back to Seoul?
1536
01:48:21,928 --> 01:48:23,737
I'll stay here.
1537
01:48:24,698 --> 01:48:27,076
Work on my enlightenment.
1538
01:48:27,133 --> 01:48:29,739
Will you?
You weirdo.
1539
01:48:30,136 --> 01:48:33,345
This new apartment is
changing my luck.
1540
01:48:33,373 --> 01:48:36,377
I'll see where it takes me.
1541
01:48:36,910 --> 01:48:38,583
How was Tongyeong?
1542
01:48:39,045 --> 01:48:43,152
I guess I'll see
where she takes me.
1543
01:48:43,183 --> 01:48:46,721
- Have to find a way.
- Is there a way?
1544
01:48:46,786 --> 01:48:48,697
Not yet.
1545
01:48:48,722 --> 01:48:51,362
But I love her...
1546
01:48:51,424 --> 01:48:54,166
- You're prone to love.
- Idiot.
1547
01:48:54,261 --> 01:48:56,673
Don't you love those women?
1548
01:48:56,730 --> 01:48:59,040
I've got nothing to offer.
1549
01:48:59,099 --> 01:49:02,137
It's a mystery
why they're with you.
1550
01:49:02,202 --> 01:49:06,173
- You're that handsome?
- I don't make them stay.
1551
01:49:06,239 --> 01:49:11,120
And I've never
told them I love them.
1552
01:49:11,278 --> 01:49:13,417
You call yourself a poet?
1553
01:49:13,713 --> 01:49:15,124
It's beyond me.
1554
01:49:15,482 --> 01:49:17,655
Why do you write poems?
1555
01:49:17,851 --> 01:49:21,458
- I think you're the snob.
- I don't know.
1556
01:49:22,322 --> 01:49:23,528
MY Phone.
1557
01:49:27,260 --> 01:49:31,106
Hi, it's me.
What's up?
1558
01:49:32,666 --> 01:49:36,409
I'm taking a day off
because of the rain.
1559
01:49:36,436 --> 01:49:38,211
I see.
1560
01:49:38,271 --> 01:49:40,342
What are you doing?
1561
01:49:40,407 --> 01:49:43,354
Me?
Nothing at all.
1562
01:49:43,577 --> 01:49:47,286
Should I go see you?
1563
01:49:47,480 --> 01:49:50,188
I shouldn't have called.
1564
01:49:50,250 --> 01:49:54,221
Feels weird talking,
as if nothing happened.
1565
01:49:55,255 --> 01:49:56,359
Right?
1566
01:49:57,891 --> 01:49:59,529
I'm not calling about
1567
01:49:59,593 --> 01:50:02,233
anything important, really.
1568
01:50:02,295 --> 01:50:06,266
I called because
I saw your hat at my place
1569
01:50:06,366 --> 01:50:07,970
You believe me?
1570
01:50:08,001 --> 01:50:10,447
Of course I do.
1571
01:50:10,637 --> 01:50:12,708
I'll go over.
1572
01:50:13,006 --> 01:50:15,509
I don't have it with me.
1573
01:50:16,376 --> 01:50:18,287
Are you home?
1574
01:50:18,578 --> 01:50:20,785
No, I'm nearby.
1575
01:50:20,847 --> 01:50:23,885
Just 15 minutes away.
Where are you?
1576
01:50:24,851 --> 01:50:27,354
I've wanted to see your place.
1577
01:50:27,420 --> 01:50:30,162
Could I?
I'm very curious.
1578
01:50:30,423 --> 01:50:32,528
Please come.
1579
01:50:32,592 --> 01:50:35,436
The Youngseng,
apartment 506.
1580
01:50:35,729 --> 01:50:40,371
The rain makes me
want to drink.
1581
01:50:40,400 --> 01:50:42,141
How about it?
1582
01:50:42,469 --> 01:50:45,382
I'm always up for a drink.
1583
01:50:45,438 --> 01:50:46,678
I'll pick some up.
1584
01:50:46,706 --> 01:50:49,915
No, I will.
I suggested it.
1585
01:50:50,010 --> 01:50:52,718
Then see you soon.
1586
01:50:52,779 --> 01:50:53,814
Okay
1587
01:50:53,880 --> 01:50:55,291
Bye.
1588
01:50:57,150 --> 01:51:00,256
- The rain is helping.
- The rain?
1589
01:51:00,654 --> 01:51:02,827
Yeah, it's a big help.
1590
01:51:02,956 --> 01:51:05,129
Weirdo.
1591
01:51:06,226 --> 01:51:07,296
Jungshik.
1592
01:51:07,727 --> 01:51:11,937
I think my luck is
getting better.
1593
01:51:12,999 --> 01:51:14,307
Give me a cigarette.
1594
01:51:16,036 --> 01:51:18,141
That'd be good.
1595
01:51:19,439 --> 01:51:20,349
Right.
1596
01:51:24,978 --> 01:51:28,152
It was good to leave
the poor kid laughing.
1597
01:51:28,214 --> 01:51:29,887
Wish him the best.
1598
01:51:30,083 --> 01:51:32,393
Nice leaving on a rainy day.
1599
01:51:32,452 --> 01:51:36,127
- Feels weird, doesn't it?
- It felt good.
1600
01:51:49,069 --> 01:51:51,845
- What are you drawing?
- A landscape.
1601
01:51:52,405 --> 01:51:54,851
Want to hear
a poem I wrote?
1602
01:51:55,008 --> 01:51:56,248
Sure.
1603
01:51:56,743 --> 01:52:00,020
"A journey to an unknown place
awakens me."
1604
01:52:00,046 --> 01:52:03,550
"And the love for a woman
keeps me true."
1605
01:52:03,750 --> 01:52:06,594
- What do you think?
- It's great.
1606
01:52:06,653 --> 01:52:09,759
- I love it.
- This is how I feel.
1607
01:52:09,923 --> 01:52:13,928
I'm not scared of anything now.
1608
01:52:14,127 --> 01:52:18,303
I'm just grateful to be with you.
1609
01:52:18,331 --> 01:52:20,607
I'm sure of your love.
1610
01:52:20,667 --> 01:52:22,874
I won't pressure you anymore.
1611
01:52:22,902 --> 01:52:25,178
I want you to be happy.
1612
01:52:25,271 --> 01:52:26,579
- Really?
- Yes.
1613
01:52:26,606 --> 01:52:29,815
You don't deserve that.
You're so good.
1614
01:52:29,876 --> 01:52:32,482
You only deserve my love.
1615
01:52:32,579 --> 01:52:37,153
We'll be all right,
as long as I'm not greedy.
1616
01:52:37,283 --> 01:52:39,422
I won't be greedy.
1617
01:52:39,686 --> 01:52:42,326
You're such an angel.
1618
01:52:42,388 --> 01:52:46,268
- My little angel.
- You're a good man.
1619
01:52:46,559 --> 01:52:50,837
- No, I'm not.
- I know you are.
1620
01:52:50,897 --> 01:52:53,104
At your uncle's,
1621
01:52:53,199 --> 01:52:57,272
I saw stars shining in the garden.
1622
01:52:57,337 --> 01:53:00,614
And do you know
what they said?
1623
01:53:00,673 --> 01:53:01,879
No.
1624
01:53:02,041 --> 01:53:06,353
You were always mine,
so I have to be good to you.
1625
01:53:06,379 --> 01:53:10,516
That no one else in the world
1626
01:53:10,517 --> 01:53:12,326
will love me like you.
1627
01:53:14,921 --> 01:53:20,769
All we need to know in life
is that we love each other.
1628
01:53:20,827 --> 01:53:23,171
- Right, Yeonju?
- Right.
1629
01:53:23,329 --> 01:53:26,833
We'll be fine
with this love we have.
1630
01:53:27,267 --> 01:53:29,804
And I don't know much anyway.
1631
01:53:29,936 --> 01:53:31,279
Yeonju.
1632
01:53:31,371 --> 01:53:34,113
I love you,Jungshik.
1633
01:53:46,252 --> 01:53:49,722
Remember that rainy day?
1634
01:53:50,657 --> 01:53:52,398
That's great.
1635
01:53:52,458 --> 01:53:55,200
- It's your summer harvest.
- It was.
1636
01:53:55,595 --> 01:53:58,075
Thanks for a good story.
1637
01:53:58,131 --> 01:54:00,634
I enjoyed yours, too
1638
01:54:00,700 --> 01:54:02,543
- Let's drink.
- Sure.
1639
01:54:02,702 --> 01:54:04,613
- This really is the last one.
- Okay.
1640
01:54:04,671 --> 01:54:05,979
- Cheers!
- Cheers!
1641
01:54:19,886 --> 01:54:22,867
Jo Munkyung... Kim Sangkyung
Bang Jungshik...Yu Junsang
1642
01:54:22,922 --> 01:54:25,664
Wang Seongok... Moon Sori
An Yeonju... Ye Jiwon
1643
01:54:25,725 --> 01:54:28,103
Kang Jeongho... Kim Kangwoo
No Jeonghwa... Kim Gyuri
1644
01:54:28,161 --> 01:54:30,767
Munkyung's Mom... Youn Yuhjung
Mr. Jang... Kee Joobong
1645
01:54:30,830 --> 01:54:33,310
Admiral Yi... Kim Youngho
1646
01:54:33,366 --> 01:54:35,812
Cinematography... Park Hongyeol
Lighting... Yi Yuiheang
1647
01:54:35,869 --> 01:54:38,406
Editing... Hahm Sungwon
Music... Jeong Yongjin
1648
01:54:38,471 --> 01:54:41,281
Recording... Song Yeajin
Sound Kim Mir
1649
01:54:41,341 --> 01:54:43,844
Translation... Kim Nemo
& Hong Stefanie Y.
1650
01:54:43,877 --> 01:54:46,255
Producer... Kim Kyunghee
1651
01:54:46,312 --> 01:54:48,690
Written & Directed by
Hong Sangsoo
1652
01:54:48,715 --> 01:54:51,093
Produced by
JEONWONSA Film Co.
1653
01:54:51,117 --> 01:54:53,757
World sales by
FINECUT
101415
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.