All language subtitles for Hahaha.2010.1080p.WEBRip.x264.AAC5.1-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:05,872 --> 00:00:08,182 Produced by JEONWONSA Film Co. 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 4 00:00:13,146 --> 00:00:17,424 I began packing to leave Korea, to live at my aunt's in Canada. 5 00:00:23,123 --> 00:00:26,798 So I met my good friend at Mt. Cheonggye. 6 00:00:38,505 --> 00:00:42,146 We'd both been to Tongyeong recently, 7 00:00:42,275 --> 00:00:45,484 so we shared our stories over a drink. 8 00:00:45,812 --> 00:00:53,754 HAHAHA 9 00:00:53,887 --> 00:00:58,267 Sticking to the pleasant parts, a sip for a memory. 10 00:01:03,096 --> 00:01:05,201 Mom runs a globefish restaurant there. 11 00:01:05,298 --> 00:01:07,209 I went since I hadn't gone for years. 12 00:01:07,300 --> 00:01:11,942 Just to visit before I left. 13 00:01:18,244 --> 00:01:20,986 Are those gray hairs? 14 00:01:21,047 --> 00:01:22,253 Yeah. 15 00:01:23,049 --> 00:01:25,154 What's taking so long? 16 00:01:25,218 --> 00:01:26,856 Coming. 17 00:01:31,257 --> 00:01:33,897 - Try this on. - What's this? 18 00:01:34,494 --> 00:01:35,905 Put it on. 19 00:01:39,899 --> 00:01:42,140 Looks good on you. Want it? 20 00:01:42,769 --> 00:01:44,942 Do I need this? 21 00:01:45,038 --> 00:01:46,483 Looks good. 22 00:01:48,441 --> 00:01:51,422 - Maybe when it's sunny. - Right. 23 00:01:56,249 --> 00:01:59,628 He's gotten so big, I wonder if he's really mine. 24 00:02:00,386 --> 00:02:03,196 You must be so proud of him. 25 00:02:04,491 --> 00:02:07,904 - Great-looking son. - Thank you. 26 00:02:22,542 --> 00:02:26,080 I was so hungry and it was really good. 27 00:02:26,379 --> 00:02:28,689 Hot food is great for awkward moments. 28 00:02:28,748 --> 00:02:34,130 I have to admit, my mom's a great cook. 29 00:02:34,320 --> 00:02:36,288 That was your pleasant experience? 30 00:02:36,289 --> 00:02:37,791 Sure. 31 00:02:37,857 --> 00:02:40,463 I got to see Mom and had great food. 32 00:02:40,793 --> 00:02:44,764 - I had globefish soup, too. - Really? Cheers. 33 00:02:44,797 --> 00:02:45,901 Cheers 34 00:02:47,667 --> 00:02:51,171 I don't eat globefish, but a friend took me. 35 00:02:51,204 --> 00:02:54,879 He's a well-known poet in Seoul but lives there now. 36 00:02:54,941 --> 00:02:57,649 He said the restaurant was famous. 37 00:02:57,744 --> 00:02:58,950 What are we having? 38 00:02:59,045 --> 00:03:02,151 Globefish or mallow soup. 39 00:03:03,983 --> 00:03:07,328 Why haven't I seen you around these days? 40 00:03:07,387 --> 00:03:09,890 I haven't been drinking lately. 41 00:03:11,191 --> 00:03:13,330 - She's the owner. - Hello. 42 00:03:13,426 --> 00:03:16,236 I told you to call me "Mom". 43 00:03:16,296 --> 00:03:18,708 I thought poets were open-minded. 44 00:03:18,765 --> 00:03:20,403 Okay, I will. 45 00:03:20,867 --> 00:03:25,441 My son was here and criticized my revealing top. 46 00:03:25,505 --> 00:03:28,179 Can you believe it? 47 00:03:28,241 --> 00:03:31,279 - It's not revealing at all. - Right? 48 00:03:31,377 --> 00:03:34,153 But it's a bit revealing on the inside. 49 00:03:36,683 --> 00:03:40,221 He's just so ungrateful. 50 00:03:40,820 --> 00:03:44,427 Jeonghwa, your poet is here. 51 00:03:44,991 --> 00:03:46,163 Okay 52 00:03:47,026 --> 00:03:49,734 Tell her what you want. 53 00:03:50,530 --> 00:03:52,066 Say "Mom". 54 00:03:53,800 --> 00:03:54,744 Mom. 55 00:03:54,834 --> 00:03:57,508 Good. Call me that from now. 56 00:03:57,904 --> 00:04:02,410 She's not a waitress. She's like a daughter to me. 57 00:04:02,475 --> 00:04:03,681 Really? 58 00:04:03,743 --> 00:04:06,747 A secretary at a foreign shipyard. 59 00:04:07,547 --> 00:04:11,586 I hear her boss keeps proposing to her. 60 00:04:12,752 --> 00:04:15,255 But you know she likes you. 61 00:04:15,321 --> 00:04:18,564 So be a man and make up your mind. 62 00:04:18,625 --> 00:04:20,605 She's so distressed. 63 00:04:20,760 --> 00:04:22,068 Yes. 64 00:04:23,696 --> 00:04:24,766 Bye. 65 00:04:43,349 --> 00:04:45,625 - Hi. - How are you? 66 00:04:46,786 --> 00:04:48,026 Have a seat. 67 00:04:49,188 --> 00:04:50,360 Nice to meet you. 68 00:04:52,125 --> 00:04:53,729 Can we get some soup? 69 00:04:53,793 --> 00:04:56,569 - The most expensive one. - Sure. 70 00:04:57,196 --> 00:04:58,641 Coming right up. 71 00:04:58,865 --> 00:05:00,208 Thank you. 72 00:05:04,704 --> 00:05:06,012 She's pretty. 73 00:05:06,406 --> 00:05:08,044 Makes a lot of money, too. 74 00:05:08,308 --> 00:05:11,187 - Really? - She works at a foreign company. 75 00:05:11,911 --> 00:05:13,390 She's very pretty. 76 00:05:13,846 --> 00:05:16,690 It's my treat today, so enjoy. 77 00:05:17,450 --> 00:05:18,428 Yeah? 78 00:05:19,319 --> 00:05:22,027 - Thanks. - Don't mention it. 79 00:05:25,992 --> 00:05:27,232 That pretty, huh? 80 00:05:30,596 --> 00:05:31,370 Yeah. 81 00:05:31,464 --> 00:05:35,913 The penniless kid bought me an expensive dish. 82 00:05:35,968 --> 00:05:38,710 I was really touched. 83 00:05:38,838 --> 00:05:44,151 The soup was tasty. And she had such a great figure. 84 00:05:44,210 --> 00:05:45,780 Sounds great. 85 00:05:45,845 --> 00:05:48,917 Women's bodies can be so powerful. 86 00:05:48,981 --> 00:05:50,654 And the soup was good. 87 00:05:50,750 --> 00:05:52,730 - Right. Cheers. - Cheers. 88 00:05:54,454 --> 00:05:59,426 That day, Mom's friend dragged me to his museum. 89 00:05:59,692 --> 00:06:03,538 Said he built the place by himself. 90 00:06:03,663 --> 00:06:05,734 He was so proud of it. 91 00:06:06,265 --> 00:06:09,678 He seemed to like Mom, so I felt awkward. 92 00:06:10,269 --> 00:06:12,749 You know the musician, Yoon Isang. 93 00:06:13,339 --> 00:06:15,546 And the poet, Kim Chunsu. 94 00:06:16,142 --> 00:06:19,646 And Kim Sangok, an important Korean Sijo poet. 95 00:06:19,712 --> 00:06:22,192 - You know him, right? - Sure. 96 00:06:22,815 --> 00:06:25,125 You know Park Kyungri, of course. 97 00:06:25,218 --> 00:06:26,458 Yes... 98 00:06:26,919 --> 00:06:29,263 It's impressive. 99 00:06:29,422 --> 00:06:33,427 They're all from this small town. 100 00:06:36,396 --> 00:06:37,898 This is the one. 101 00:06:39,866 --> 00:06:43,143 It may be a bit folksy, 102 00:06:43,369 --> 00:06:46,077 but I prefer this to his official portrait. 103 00:06:47,407 --> 00:06:51,878 Seems to really capture his spirit. 104 00:06:52,912 --> 00:06:56,121 I see. 105 00:07:00,620 --> 00:07:04,568 You resemble him. 106 00:07:04,657 --> 00:07:06,102 I do? 107 00:07:07,660 --> 00:07:10,300 Yes, you really do. 108 00:07:10,596 --> 00:07:12,735 Gosh. 109 00:07:16,469 --> 00:07:17,743 Excuse me. 110 00:07:19,939 --> 00:07:22,442 Have some respect! 111 00:07:23,042 --> 00:07:25,147 This isn't a pub. 112 00:07:27,980 --> 00:07:31,257 It was great how he shut them up 113 00:07:31,417 --> 00:07:34,330 The drunks couldn't do a thing. 114 00:07:46,399 --> 00:07:50,848 SEBYEONG ANNEX 115 00:07:51,037 --> 00:07:53,540 - It's huge. - It is. 116 00:07:55,241 --> 00:07:57,243 Is it a guided tour? 117 00:07:57,376 --> 00:08:00,050 She's our culture tour guide. 118 00:08:00,213 --> 00:08:02,250 Sounds interesting. 119 00:08:07,854 --> 00:08:09,527 She had nice legs. 120 00:08:19,999 --> 00:08:23,139 You know the saying, 121 00:08:23,202 --> 00:08:25,079 "you only see as much as you know". 122 00:08:25,271 --> 00:08:27,308 You now know more 123 00:08:27,340 --> 00:08:29,752 about this place. 124 00:08:29,809 --> 00:08:33,347 What do you see 125 00:08:33,412 --> 00:08:37,292 in this 400-year-old building? 126 00:08:37,850 --> 00:08:40,160 I can imagine the people who lived here. 127 00:08:40,219 --> 00:08:41,789 People. That's right. 128 00:08:41,854 --> 00:08:45,825 Not just an old building anymore. 129 00:08:45,892 --> 00:08:49,601 - Anyone else? - We see them, too. 130 00:08:49,662 --> 00:08:53,906 Then you've experienced something new today. 131 00:08:54,000 --> 00:08:56,844 All because you now know more. 132 00:08:56,903 --> 00:08:58,974 Thank you and 133 00:08:59,038 --> 00:09:01,211 I hope you'll come back. 134 00:09:01,274 --> 00:09:04,016 - Thank you. - Thank you. 135 00:09:05,545 --> 00:09:06,888 Thank you. 136 00:09:06,946 --> 00:09:09,358 Let's get going 137 00:09:09,815 --> 00:09:11,726 - Was it fun? - Yes. 138 00:09:15,221 --> 00:09:17,326 - Hello. - Well done. 139 00:09:17,423 --> 00:09:19,767 - Hi. - Hello. 140 00:09:20,326 --> 00:09:24,240 This is Wang Seongok. 141 00:09:24,363 --> 00:09:28,311 He's a professor from Seoul and a film director. 142 00:09:28,401 --> 00:09:29,709 What was your name? 143 00:09:29,902 --> 00:09:33,281 - I'm Jo Munkyung. - Nice to meet you. 144 00:09:36,676 --> 00:09:40,146 - Did you listen to me talk? - Yes, but... 145 00:09:40,246 --> 00:09:42,522 I actually think... 146 00:09:42,582 --> 00:09:46,689 The less you know, the more you see. 147 00:09:47,820 --> 00:09:51,358 Sorry, but do you see what I mean? 148 00:09:51,757 --> 00:09:54,738 No, I don't see it at all. 149 00:09:57,630 --> 00:09:59,769 I should go. 150 00:09:59,932 --> 00:10:01,570 See you tomorrow. 151 00:10:01,934 --> 00:10:03,413 Nice meeting you. 152 00:10:07,106 --> 00:10:10,053 An average face, but a very nice figure. 153 00:10:10,109 --> 00:10:12,020 It caught my eye. 154 00:10:12,078 --> 00:10:14,183 I see. Cheers. 155 00:10:14,580 --> 00:10:15,581 Cheers. 156 00:10:27,026 --> 00:10:28,699 What's that for? 157 00:10:28,828 --> 00:10:32,071 Depression. 158 00:10:33,299 --> 00:10:36,280 I'm starting hypnosis treatment in Seoul. 159 00:10:36,369 --> 00:10:37,712 Hypnosis? 160 00:10:38,704 --> 00:10:41,514 - It's that bad? - Over six months now. 161 00:10:46,746 --> 00:10:49,090 I can't stand being at home. 162 00:10:49,849 --> 00:10:51,556 What's the matter? 163 00:10:51,717 --> 00:10:54,220 Problems with your wife? 164 00:10:54,253 --> 00:10:55,891 No. 165 00:10:57,056 --> 00:10:59,627 She's a good person... 166 00:11:03,763 --> 00:11:05,037 Look at that. 167 00:11:06,432 --> 00:11:09,208 Can't see a thing! 168 00:11:11,737 --> 00:11:15,378 Now that's much better. 169 00:11:15,574 --> 00:11:16,441 They blocked the whole view. 170 00:11:16,442 --> 00:11:18,979 It's better now. 171 00:11:20,513 --> 00:11:22,720 Don't be depressed. 172 00:11:22,782 --> 00:11:25,786 Everyone's down these days. 173 00:11:28,387 --> 00:11:30,697 I saw some great legs, too. 174 00:11:31,257 --> 00:11:33,669 On the way to Hansan Island. 175 00:11:47,273 --> 00:11:49,617 You work at the shipyard? 176 00:11:51,043 --> 00:11:53,387 Yes, for now. 177 00:11:53,846 --> 00:11:57,794 Where did you work before? 178 00:11:57,950 --> 00:12:01,295 - At the National Intelligence Service. - Really? 179 00:12:01,420 --> 00:12:05,300 For a few years, but I got bored and quit. 180 00:12:05,357 --> 00:12:06,859 Really? 181 00:12:07,126 --> 00:12:11,074 Working in China was fun, though. 182 00:12:11,130 --> 00:12:12,871 In China? 183 00:12:12,898 --> 00:12:16,209 What did you do there? 184 00:12:16,836 --> 00:12:18,713 I was a Spy 185 00:12:20,139 --> 00:12:22,380 Really? A SPY? 186 00:12:22,541 --> 00:12:24,543 You were a spy? 187 00:12:27,747 --> 00:12:30,694 Hard to believe, I know. 188 00:12:30,983 --> 00:12:34,658 - Everyone thinks that. - I didn't mean... 189 00:12:37,289 --> 00:12:40,133 I feel like drinking. 190 00:12:40,926 --> 00:12:42,599 Buy me a drink tonight. 191 00:12:42,895 --> 00:12:44,806 I have to work. 192 00:12:44,864 --> 00:12:47,037 Not again. 193 00:12:47,166 --> 00:12:49,203 Writing poems isn't work. 194 00:12:49,268 --> 00:12:52,408 It is for me. 195 00:12:53,172 --> 00:12:57,484 He goes home to write in the middle of drinking. 196 00:12:57,543 --> 00:12:58,954 I see. 197 00:12:59,745 --> 00:13:03,022 What do you know about poetry? 198 00:13:04,250 --> 00:13:06,423 Fine. I'm ignorant. 199 00:13:06,519 --> 00:13:09,830 You work that hard? 200 00:13:09,889 --> 00:13:13,427 I just write a bit every day. 201 00:13:14,160 --> 00:13:15,503 I have to. 202 00:13:15,561 --> 00:13:18,167 Even tonight? When I'm here? 203 00:13:18,631 --> 00:13:21,737 Yeah, at night. 204 00:13:30,876 --> 00:13:32,878 How about a drink with me? 205 00:13:36,348 --> 00:13:37,656 Jeonghwa? 206 00:13:39,418 --> 00:13:42,024 She really wanted to drink. 207 00:13:42,087 --> 00:13:43,930 Really? 208 00:13:44,023 --> 00:13:47,596 Anyway, the boat ride was beautiful. 209 00:13:47,626 --> 00:13:50,106 I know. Cheers. 210 00:13:54,767 --> 00:13:58,146 They're all traitors! 211 00:13:59,605 --> 00:14:04,918 They can never justify their actions. 212 00:14:04,944 --> 00:14:06,287 Never! 213 00:14:07,513 --> 00:14:09,584 Those fucking traitors! 214 00:14:11,450 --> 00:14:14,021 Bastards. 215 00:14:15,788 --> 00:14:18,667 The old people were so passionate. 216 00:14:19,491 --> 00:14:23,803 You're crying? How cute. 217 00:14:23,829 --> 00:14:25,467 Have some more. 218 00:14:26,365 --> 00:14:29,141 They're filthy! 219 00:14:29,768 --> 00:14:32,374 You understand, don't you? 220 00:14:32,438 --> 00:14:34,475 Of course I do. 221 00:14:34,540 --> 00:14:38,716 Don't talk about your friends like that. 222 00:14:38,777 --> 00:14:42,725 They're no friends of mine! 223 00:14:43,949 --> 00:14:49,831 I was in student movement when I was young. 224 00:14:50,222 --> 00:14:53,101 Two good things came from that. 225 00:14:53,392 --> 00:14:56,236 I think I drank less. 226 00:14:56,629 --> 00:15:02,045 And it kept me from chasing girls around. 227 00:15:02,167 --> 00:15:06,138 I guess you were a real womanizer. 228 00:15:06,171 --> 00:15:11,644 That's not what I meant to say... 229 00:15:13,312 --> 00:15:14,814 Thank you. 230 00:15:15,915 --> 00:15:18,452 You could be an actress. 231 00:15:18,817 --> 00:15:22,594 - Even better than an actress. - Yes, she's pretty. 232 00:15:22,655 --> 00:15:25,261 - Thanks for cooking. - My pleasure. 233 00:15:25,324 --> 00:15:26,667 Mr. Director. 234 00:15:26,792 --> 00:15:29,636 I'm so curious about your films. 235 00:15:29,662 --> 00:15:33,109 I kept wondering in the kitchen. 236 00:15:33,532 --> 00:15:34,977 Thank you. 237 00:15:35,034 --> 00:15:38,982 - You must like films. - Who doesn't? 238 00:15:39,138 --> 00:15:40,617 That's true. 239 00:15:40,773 --> 00:15:43,652 Films really are something. 240 00:15:43,943 --> 00:15:47,390 - What do you want to know? - Depends on the film. 241 00:15:48,280 --> 00:15:49,816 But I'm still curious. 242 00:15:50,082 --> 00:15:53,120 Thank you. Maybe I can... 243 00:15:53,485 --> 00:15:55,931 Let me pour you one. 244 00:16:10,235 --> 00:16:13,739 I'm going to throw up. 245 00:16:17,609 --> 00:16:22,524 - What was that for? - Are you staying on? 246 00:16:23,048 --> 00:16:26,757 I had something to say, but I was cut off. 247 00:16:27,186 --> 00:16:29,257 I don't want to stay. 248 00:16:31,323 --> 00:16:33,929 Would you buy me a drink? 249 00:16:34,026 --> 00:16:38,270 Sure, once we're finished here. 250 00:16:38,330 --> 00:16:39,707 Now. 251 00:16:39,832 --> 00:16:42,972 - Let's go now. - Right now? 252 00:16:43,902 --> 00:16:45,006 Really? 253 00:16:46,772 --> 00:16:48,149 Yes, now. 254 00:16:48,574 --> 00:16:50,076 Let's go. 255 00:17:01,186 --> 00:17:02,756 The thing is, 256 00:17:04,123 --> 00:17:05,864 you're pretty drunk. 257 00:17:05,924 --> 00:17:08,871 - Are you okay? - I'm okay. 258 00:17:09,028 --> 00:17:11,372 Are you? 259 00:17:11,830 --> 00:17:13,707 I'm just a bit worried. 260 00:17:21,507 --> 00:17:22,952 I'm sorry. 261 00:17:30,049 --> 00:17:32,029 Hello. 262 00:17:32,084 --> 00:17:35,827 Where are you? Who the hell are you with? 263 00:17:36,455 --> 00:17:38,799 Just out for a walk. 264 00:17:38,857 --> 00:17:40,632 With who? 265 00:17:40,692 --> 00:17:42,171 Get back, now! 266 00:17:43,028 --> 00:17:46,999 I'm sorry. I'll come right back. 267 00:17:51,270 --> 00:17:54,808 I have to go back. See you another time. 268 00:17:57,409 --> 00:17:59,116 Wow, really? 269 00:17:59,278 --> 00:18:01,121 You're incredible. 270 00:18:01,713 --> 00:18:04,216 It's good it didn't happen. Cheers. 271 00:18:04,349 --> 00:18:05,919 Cheers. 272 00:18:11,223 --> 00:18:14,033 I asked a friend to come down 273 00:18:14,159 --> 00:18:17,003 Arranged it to fit with her vacation. 274 00:18:17,096 --> 00:18:20,009 She'd always wanted to see Tongyeong. 275 00:18:39,685 --> 00:18:41,028 What's that? 276 00:18:42,287 --> 00:18:44,096 What is it? 277 00:18:44,223 --> 00:18:45,293 A gift. 278 00:18:48,360 --> 00:18:50,840 Is it a paperweight? 279 00:18:51,363 --> 00:18:55,243 To think of me when you read. 280 00:18:55,300 --> 00:18:56,870 I will. 281 00:18:57,302 --> 00:18:59,578 But I don't read much. 282 00:18:59,738 --> 00:19:01,115 You don't? 283 00:19:02,407 --> 00:19:03,750 You silly. 284 00:19:12,718 --> 00:19:14,561 Should we get married? 285 00:19:17,923 --> 00:19:19,231 Silly. 286 00:19:41,346 --> 00:19:44,987 So you were with your girlfriend. 287 00:19:45,250 --> 00:19:48,857 It's been six months. 288 00:19:48,921 --> 00:19:50,559 What does she do? 289 00:19:50,889 --> 00:19:57,272 - A flight attendant. - I see. Cheers. 290 00:19:57,362 --> 00:19:58,602 You're amazing. 291 00:19:59,765 --> 00:20:01,574 Cheers. 292 00:20:12,144 --> 00:20:14,988 Admiral Y's headquarters 293 00:20:15,080 --> 00:20:18,653 was on Hansan Island 294 00:20:18,951 --> 00:20:23,798 To find out more about him, make sure you visit. 295 00:20:23,889 --> 00:20:27,837 It's only 30 minutes by boat, and the fare is cheap. 296 00:20:27,926 --> 00:20:31,066 - I have a question. - Yes. 297 00:20:31,129 --> 00:20:34,440 Did he really save the country? 298 00:20:34,533 --> 00:20:35,477 Sorry? 299 00:20:35,534 --> 00:20:39,243 History is full of fabrications, 300 00:20:39,338 --> 00:20:42,945 and we tend to mystify historical figures. 301 00:20:43,041 --> 00:20:45,715 Right... 302 00:20:47,145 --> 00:20:52,686 But we don't just call him a hero. 303 00:20:52,751 --> 00:20:55,857 We call him a holy hero, right? 304 00:20:55,954 --> 00:20:58,901 Records show that even 305 00:20:58,957 --> 00:21:01,301 his enemies respected him. 306 00:21:01,360 --> 00:21:04,170 He never lost a single battle. 307 00:21:04,196 --> 00:21:08,542 Japan even gave orders to 308 00:21:08,600 --> 00:21:10,273 avoid the admiral. 309 00:21:10,369 --> 00:21:14,317 We didn't win because of China's help. 310 00:21:14,373 --> 00:21:18,014 We won because he had 311 00:21:18,076 --> 00:21:21,023 complete control of the seas. 312 00:21:21,146 --> 00:21:23,558 To be honest, 313 00:21:23,615 --> 00:21:27,188 we're so selfish. 314 00:21:27,319 --> 00:21:30,562 Dying for the greater good 315 00:21:30,622 --> 00:21:33,296 is a joke now. 316 00:21:33,358 --> 00:21:37,500 But he really did it. 317 00:21:37,596 --> 00:21:41,635 A life sacrificed in the spirit of justice. 318 00:21:41,733 --> 00:21:46,307 An almost divine sense of purpose, 319 00:21:46,371 --> 00:21:50,649 and a superb ability to realize his goals. 320 00:21:50,742 --> 00:21:56,158 A true blessing to our people. 321 00:21:56,248 --> 00:22:01,129 You can try to undermine him 322 00:22:01,219 --> 00:22:04,029 with such words. 323 00:22:04,256 --> 00:22:07,703 Yes, that's what you just did. 324 00:22:08,527 --> 00:22:16,639 But if you were to meet him in person, 325 00:22:16,735 --> 00:22:22,981 he'd be too brilliant for you to even look at. 326 00:22:23,208 --> 00:22:25,882 I'm not putting you down. 327 00:22:26,078 --> 00:22:29,855 We'd all be the same. 328 00:22:29,915 --> 00:22:33,761 I didn't mean to undermine him. 329 00:22:33,852 --> 00:22:37,891 When we say heroes don't exist, 330 00:22:37,989 --> 00:22:41,232 there's self-hatred in what we say. 331 00:22:41,293 --> 00:22:43,034 Isn't there? 332 00:22:44,029 --> 00:22:48,273 That's why I'm so angry about our lives. 333 00:22:49,234 --> 00:22:52,807 I believe in him, I do! 334 00:22:52,904 --> 00:22:56,010 In the fact that he was 335 00:22:56,108 --> 00:22:58,554 a beautiful human being. 336 00:22:59,144 --> 00:23:04,116 I'm sorry. I'll stop now. 337 00:23:04,216 --> 00:23:06,127 Oh, dear. 338 00:23:11,890 --> 00:23:13,267 Hello. 339 00:23:14,159 --> 00:23:16,332 Hi. 340 00:23:16,762 --> 00:23:19,368 I really enjoyed your speech. 341 00:23:19,464 --> 00:23:21,171 It was great. 342 00:23:22,267 --> 00:23:25,146 No, I said too much. 343 00:23:25,237 --> 00:23:30,016 I want to give you this. 344 00:23:32,477 --> 00:23:34,047 What is it? 345 00:23:34,146 --> 00:23:35,887 A gift. 346 00:23:40,218 --> 00:23:43,665 Thank you for that speech. 347 00:23:45,624 --> 00:23:49,094 It's pretty. 348 00:24:05,143 --> 00:24:08,283 Gave her the beads I had on me. 349 00:24:08,313 --> 00:24:10,520 Glad I had them. 350 00:24:10,682 --> 00:24:13,253 - You wanted to give her something? - Yes. 351 00:24:13,318 --> 00:24:15,525 I loved how she talked. 352 00:24:15,620 --> 00:24:17,861 - Drink up. - Cheers. 353 00:24:19,825 --> 00:24:24,137 Looks like the outdoor poetry reading is canceled. 354 00:24:24,429 --> 00:24:28,673 Should I not go? But what would I do? 355 00:24:28,800 --> 00:24:30,609 I'm thinking... 356 00:24:30,769 --> 00:24:32,646 Should I just tell him? 357 00:24:33,238 --> 00:24:35,775 I'll be here at the hotel. 358 00:24:35,874 --> 00:24:37,478 You have fun. 359 00:24:38,376 --> 00:24:41,357 Why do you want to go? You're not a poet. 360 00:24:42,047 --> 00:24:44,084 I'll go to the beach. 361 00:24:44,182 --> 00:24:47,186 It's dangerous by yourself. 362 00:24:48,620 --> 00:24:53,660 Jeongho has something to give me. 363 00:24:54,226 --> 00:24:58,299 He's a poet, so he wouldn't care. 364 00:24:58,396 --> 00:25:02,776 He'd understand since he's an artist. 365 00:25:03,034 --> 00:25:06,072 Introduce me to a friend, for once. 366 00:25:06,338 --> 00:25:10,548 What would I say? 367 00:25:11,276 --> 00:25:13,313 Why do you love me? 368 00:25:17,482 --> 00:25:21,191 You're the prettiest in the world. 369 00:25:21,453 --> 00:25:23,262 The cutest... 370 00:25:24,823 --> 00:25:27,269 And the most clever. 371 00:25:27,526 --> 00:25:28,971 I mean it. 372 00:25:29,594 --> 00:25:30,971 Really? 373 00:25:32,063 --> 00:25:34,873 I'm not that pretty. 374 00:25:35,000 --> 00:25:38,812 I'm just plain, and I'm not that clever. 375 00:25:41,239 --> 00:25:44,311 - Am I clever? - Yeah. 376 00:25:44,776 --> 00:25:47,279 There's nothing vain about you. 377 00:25:47,646 --> 00:25:50,923 You know what you want. 378 00:25:50,982 --> 00:25:52,962 That's clever. 379 00:25:54,786 --> 00:25:57,266 Thank you for loving me. 380 00:25:58,523 --> 00:25:59,934 Gosh... 381 00:26:00,859 --> 00:26:03,499 You're the best. 382 00:26:03,562 --> 00:26:06,406 Others don't even compare. 383 00:26:08,667 --> 00:26:11,807 - Really? - Really. 384 00:26:30,155 --> 00:26:34,865 It felt incredible being with her that morning. 385 00:26:34,960 --> 00:26:37,531 Gave me the chills. 386 00:26:38,997 --> 00:26:40,840 I walked in the rain, too. 387 00:26:40,899 --> 00:26:43,345 My senses were reborn. 388 00:26:43,435 --> 00:26:45,711 That's what she does to me. 389 00:26:45,837 --> 00:26:48,044 - Let's drink! - Cheers! 390 00:27:28,780 --> 00:27:30,157 Seongok! 391 00:27:32,150 --> 00:27:33,925 - Oh, my. - Did I startle you? 392 00:27:35,153 --> 00:27:37,497 Did you follow me? 393 00:27:37,689 --> 00:27:40,533 - How creepy! - I'm sorry. 394 00:27:40,592 --> 00:27:44,039 I was just happy to see you. 395 00:27:44,262 --> 00:27:47,471 But why follow me? It's scary. 396 00:27:48,066 --> 00:27:50,774 I didn't know what to say. 397 00:27:53,204 --> 00:27:55,275 You're so strange. 398 00:27:55,340 --> 00:27:59,288 Are you really a professor? 399 00:27:59,377 --> 00:28:02,221 Actually, I was fired. 400 00:28:02,280 --> 00:28:05,727 I haven't made films yet and I don't have much money. 401 00:28:06,985 --> 00:28:08,589 Stop joking around. 402 00:28:09,587 --> 00:28:12,898 Do you have something to say? 403 00:28:13,024 --> 00:28:16,767 I didn't know when I first saw you, 404 00:28:16,861 --> 00:28:20,308 but it was so nice 405 00:28:20,632 --> 00:28:21,940 watching you walk today. 406 00:28:23,401 --> 00:28:27,907 You're very cute. 407 00:28:33,812 --> 00:28:37,783 It's raining and windy, so... 408 00:28:38,383 --> 00:28:39,760 You should go. 409 00:28:40,051 --> 00:28:41,826 I have things to do. 410 00:28:42,420 --> 00:28:44,696 We'll talk later? 411 00:28:44,756 --> 00:28:47,327 Good seeing you, and I'm sorry. 412 00:28:49,694 --> 00:28:52,868 You're Jo Munkyung, right? 413 00:28:52,964 --> 00:28:54,375 Yes! 414 00:28:54,999 --> 00:28:59,004 The name, Wang Seongok... 415 00:28:59,070 --> 00:29:00,413 It's very cute! 416 00:29:03,508 --> 00:29:06,819 - We both have good memory. - We do. 417 00:29:07,579 --> 00:29:10,822 - Well, bye. - Bye. 418 00:29:32,237 --> 00:29:35,150 Seongok! 419 00:29:37,075 --> 00:29:39,578 - It's me. - Coming. 420 00:29:43,081 --> 00:29:44,059 Come on in. 421 00:29:44,149 --> 00:29:46,151 So windy today. 422 00:29:49,187 --> 00:29:51,929 He had the same hat as mine. 423 00:29:51,990 --> 00:29:53,469 A boyfriend? 424 00:29:53,525 --> 00:29:56,734 - I guess so. - Never saw her again? 425 00:29:56,761 --> 00:29:59,264 You first. Let's take turns. 426 00:29:59,364 --> 00:30:02,038 Sure. Why not? 427 00:30:02,100 --> 00:30:03,579 - Bottoms up. - Cheers. 428 00:30:05,270 --> 00:30:10,049 "The ginkgo tree was absorbed in abandoning itself"... 429 00:30:11,476 --> 00:30:15,288 "Rain fell and winds blew"... 430 00:30:16,080 --> 00:30:18,993 My friend brought another woman. 431 00:30:21,519 --> 00:30:22,691 Oh, right. 432 00:30:22,787 --> 00:30:25,791 I forgot to bring what I meant to give you. 433 00:30:25,890 --> 00:30:28,097 It's fine. 434 00:30:28,693 --> 00:30:31,173 - Your girlfriend? - Yeah. 435 00:30:32,664 --> 00:30:36,544 I'm not sure yet, but she's a good person. 436 00:30:36,601 --> 00:30:39,013 A man has to make up his mind. 437 00:30:40,271 --> 00:30:41,978 But it's hard. 438 00:30:42,106 --> 00:30:44,950 Sleeping with someone is a real decision. 439 00:30:46,444 --> 00:30:49,288 But there's no desire. 440 00:30:49,347 --> 00:30:51,691 - You? - Yes, me. 441 00:30:52,717 --> 00:30:55,220 As if I forgot how to do it. 442 00:30:55,520 --> 00:30:58,364 Have you been drinking too much? 443 00:30:58,423 --> 00:31:00,869 - No. - You haven't done it yet? 444 00:31:01,226 --> 00:31:05,231 - Once, sort of. - Be nice. 445 00:31:05,396 --> 00:31:07,774 Seems to really like you. 446 00:31:10,468 --> 00:31:12,778 She's so chic. 447 00:31:12,871 --> 00:31:15,681 Thanks, but don't tell anyone. 448 00:31:15,740 --> 00:31:19,483 Word spreads like wild fire. 449 00:31:19,644 --> 00:31:21,146 I won't. 450 00:31:22,280 --> 00:31:25,056 You two were talking the whole time. 451 00:31:25,116 --> 00:31:26,288 I'm sorry. 452 00:31:26,384 --> 00:31:29,524 - She's right. - Bad manners. 453 00:31:29,587 --> 00:31:34,434 Recite some poetry for us, professor? 454 00:31:34,525 --> 00:31:39,565 I don't know any by heart, but I can play piano. 455 00:31:39,631 --> 00:31:40,974 Sure. 456 00:31:42,667 --> 00:31:44,169 An impromptu piece. 457 00:31:55,546 --> 00:32:01,497 Great guy, except for the delusion that he can play. 458 00:32:09,560 --> 00:32:12,006 It's beautiful. 459 00:32:14,465 --> 00:32:18,777 A great piece came out that day. 460 00:32:18,836 --> 00:32:21,715 Wish I could remember it. 461 00:32:21,773 --> 00:32:23,775 You had a great time. 462 00:32:23,841 --> 00:32:26,378 I can't forget my time in Tongyeong. 463 00:32:26,678 --> 00:32:28,089 - Cheers. - Cheers. 464 00:32:33,484 --> 00:32:35,259 That was good. 465 00:32:35,320 --> 00:32:38,426 It's famous globefish soup. 466 00:32:38,523 --> 00:32:42,437 It was great. You're a good cook, Mom. 467 00:32:42,527 --> 00:32:45,303 The cook made it, not me. 468 00:32:45,964 --> 00:32:48,342 Where do you go during the day? 469 00:32:48,366 --> 00:32:51,575 The Sebyeong annex, mostly. 470 00:32:51,703 --> 00:32:55,617 It's nice. I used to go there often. 471 00:32:55,707 --> 00:32:57,015 Really? 472 00:32:57,408 --> 00:33:00,617 Mom... 473 00:33:00,678 --> 00:33:03,955 How do you feel about Dad now? 474 00:33:04,015 --> 00:33:05,085 What? 475 00:33:05,183 --> 00:33:10,792 Do you remember anything nice about him? 476 00:33:10,822 --> 00:33:12,096 No. 477 00:33:12,423 --> 00:33:13,595 Really? 478 00:33:14,459 --> 00:33:17,872 Not even one little thing? 479 00:33:18,896 --> 00:33:20,307 No, nothing. 480 00:33:21,332 --> 00:33:24,711 Everyone has at least one good point. 481 00:33:24,802 --> 00:33:26,907 Tell me one thing. 482 00:33:27,071 --> 00:33:31,918 He wasn't good at much, except chasing after women. 483 00:33:31,976 --> 00:33:35,514 He chased anything wearing a skirt. 484 00:33:35,580 --> 00:33:36,786 There's one. 485 00:33:43,688 --> 00:33:45,861 Do you wear the hat I gave you? 486 00:33:46,257 --> 00:33:48,567 - The hat? - Do you wear it? 487 00:33:49,260 --> 00:33:52,833 I can't wear that. It's for kids. 488 00:33:52,964 --> 00:33:57,674 Give it back, then. I love that hat. 489 00:33:57,869 --> 00:34:00,247 Take it, then. 490 00:34:00,304 --> 00:34:03,513 Where is it? I need it for the rain. 491 00:34:04,142 --> 00:34:07,089 At home, maybe. 492 00:34:07,145 --> 00:34:09,346 Get a new one. 493 00:34:09,347 --> 00:34:12,556 It makes you look like a bum. 494 00:34:12,650 --> 00:34:16,029 - I'll buy you one. - Is it at home? 495 00:34:16,120 --> 00:34:19,590 - Probably. - All right. 496 00:35:12,710 --> 00:35:18,854 "As moonlight shines on Hansan island," 497 00:35:19,684 --> 00:35:25,464 "alone I sit in deep agony with a sword at my side." 498 00:35:25,690 --> 00:35:31,333 "The distant melody of a flute makes my heart ache." 499 00:35:53,684 --> 00:35:55,664 Admiral Yi! 500 00:35:55,786 --> 00:35:58,266 I love you, sir! 501 00:35:59,690 --> 00:36:02,432 - Have a seat. - I couldn't! 502 00:36:02,527 --> 00:36:06,771 I wish you were still with us! 503 00:36:06,864 --> 00:36:08,241 It's okay, so have a seat. 504 00:36:09,567 --> 00:36:12,639 - You're Jo Munkyung, right? - Yes. 505 00:36:13,638 --> 00:36:16,847 Be my strength, Admiral. 506 00:36:16,941 --> 00:36:18,978 I'm so lost, sir. 507 00:36:19,043 --> 00:36:22,684 They always lie and they're so stupid. 508 00:36:22,747 --> 00:36:25,250 I have no strength. 509 00:36:25,716 --> 00:36:26,854 Endure it. 510 00:36:27,351 --> 00:36:31,265 You just have to keep going. 511 00:36:31,355 --> 00:36:35,997 How can I, when it's so hard? 512 00:36:37,128 --> 00:36:40,200 You have eyes, right? 513 00:36:40,398 --> 00:36:42,469 Yes, sir. 514 00:36:42,533 --> 00:36:46,913 See with your eyes and you'll get the strength. 515 00:36:46,971 --> 00:36:49,611 Don't see with the thoughts of others. 516 00:36:49,774 --> 00:36:52,152 Believe your own eyes. 517 00:36:55,446 --> 00:36:56,948 See this? 518 00:36:57,415 --> 00:37:01,124 - Yes, they're leaves. - No, they're not. 519 00:37:01,152 --> 00:37:02,426 What are they? 520 00:37:04,088 --> 00:37:07,399 If they're not leaves... 521 00:37:07,458 --> 00:37:12,203 Without a name, it draws a blank. 522 00:37:12,697 --> 00:37:15,177 Other things come to mind. 523 00:37:15,900 --> 00:37:17,504 You're clever. 524 00:37:17,702 --> 00:37:21,878 But your cowardice blinds your eyes. 525 00:37:22,673 --> 00:37:26,348 I see new things now, 526 00:37:26,410 --> 00:37:28,651 but I'm not sure what. 527 00:37:29,547 --> 00:37:31,549 That's how it is. 528 00:37:31,716 --> 00:37:35,630 Just feel things differently and be grateful. 529 00:37:36,721 --> 00:37:40,032 For practice, try writing 530 00:37:40,157 --> 00:37:42,034 a pretty poem every day 531 00:37:42,760 --> 00:37:48,540 Then will I see things as they truly are? 532 00:37:48,599 --> 00:37:51,978 No, there's no such thing. 533 00:37:52,136 --> 00:37:53,672 Think about it. 534 00:37:55,906 --> 00:37:59,479 Yes, I see... 535 00:37:59,577 --> 00:38:02,353 What do you see, Admiral? 536 00:38:02,413 --> 00:38:06,884 What do you see from these leaves? 537 00:38:07,418 --> 00:38:09,329 I only see good 538 00:38:09,387 --> 00:38:11,867 and beautiful things. 539 00:38:13,924 --> 00:38:17,269 Only good things... 540 00:38:18,696 --> 00:38:23,042 - Only the good in people, too. - Only the good... 541 00:38:23,534 --> 00:38:25,878 Don't just do what I say. 542 00:38:25,936 --> 00:38:27,677 Use your own eyes. 543 00:38:28,639 --> 00:38:30,585 I see. 544 00:38:30,775 --> 00:38:32,652 Say... 545 00:38:33,177 --> 00:38:37,557 I was wondering how my dad is doing up there. 546 00:38:37,682 --> 00:38:39,821 Don't waste time on such things. 547 00:38:40,017 --> 00:38:41,724 Okay, sir. 548 00:38:43,154 --> 00:38:45,361 You're wonderful. 549 00:38:45,423 --> 00:38:48,632 Do you have any more advice, sir? 550 00:38:49,727 --> 00:38:54,073 The worst things dwell in sadness and darkness. 551 00:38:54,098 --> 00:38:55,907 I see. 552 00:38:57,101 --> 00:39:00,207 Have a nice day, Admiral. 553 00:39:01,539 --> 00:39:04,611 Go see that place. Tongyeong is nice, right? 554 00:39:05,343 --> 00:39:08,017 The best thing was meeting you! 555 00:39:08,079 --> 00:39:09,956 Sweet boy. 556 00:39:35,005 --> 00:39:38,851 I wanted to remember what he told me, 557 00:39:38,943 --> 00:39:40,945 but I could only remember... 558 00:39:41,212 --> 00:39:43,556 "I only see the good in things." 559 00:39:43,714 --> 00:39:47,423 - An interesting dream. - Yeah. 560 00:39:47,685 --> 00:39:48,993 Cheers. 561 00:39:59,063 --> 00:40:00,633 What are you doing here? 562 00:40:00,664 --> 00:40:03,042 - When did you come? - Just now. 563 00:40:03,267 --> 00:40:06,476 I was just about to call you. 564 00:40:06,504 --> 00:40:09,383 Who else would you call here? 565 00:40:09,440 --> 00:40:12,944 But it's such a coincidence. 566 00:40:13,043 --> 00:40:16,547 - You see me every day. - But still. 567 00:40:17,515 --> 00:40:20,121 Where's your girlfriend? 568 00:40:20,184 --> 00:40:23,996 She wants to sleep in. 569 00:40:27,358 --> 00:40:28,962 Here, this is something... 570 00:40:29,026 --> 00:40:32,838 I wrote it last night. 571 00:40:32,897 --> 00:40:36,037 - Your poem? - Don't read it now. 572 00:40:36,100 --> 00:40:37,443 It's okay. 573 00:40:38,102 --> 00:40:39,638 Want to read it? 574 00:40:58,522 --> 00:41:00,160 - This is it - I see. 575 00:41:00,624 --> 00:41:03,833 - About what I read earlier... - Yes. 576 00:41:04,261 --> 00:41:07,708 Do you like what you wrote? 577 00:41:07,731 --> 00:41:10,234 It's the best of my recent work. 578 00:41:10,334 --> 00:41:13,679 - Why is it so dark? - It's dark? 579 00:41:14,371 --> 00:41:16,476 I guess that's how I feel. 580 00:41:16,540 --> 00:41:20,488 - You're into existentialism. - I just wrote what I felt. 581 00:41:20,511 --> 00:41:25,153 No, you're completely into existentialism. 582 00:41:25,716 --> 00:41:27,992 It's influenced you. 583 00:41:28,052 --> 00:41:31,033 What is it, anyway? 584 00:41:31,155 --> 00:41:34,625 I told you, I just write what I feel. 585 00:41:34,692 --> 00:41:37,639 But I know you, and this isn't you. 586 00:41:37,795 --> 00:41:40,503 You're just exaggerating. 587 00:41:40,598 --> 00:41:42,976 Fancying up your adolescent feelings 588 00:41:43,033 --> 00:41:45,206 with existentialism. 589 00:41:45,336 --> 00:41:49,182 Anyone can see right through that. 590 00:41:49,206 --> 00:41:51,015 Overcome it on your own. 591 00:41:51,075 --> 00:41:53,009 Just let it go. 592 00:41:53,010 --> 00:41:55,490 I don't have to listen to this. 593 00:41:58,315 --> 00:42:02,024 I'm not the same person when I write poetry. 594 00:42:02,186 --> 00:42:06,100 Why should I be? 595 00:42:06,156 --> 00:42:09,467 Then live like there's no tomorrow. 596 00:42:09,693 --> 00:42:12,299 Or be honest with yourself. 597 00:42:12,363 --> 00:42:15,833 Pick one or the other, but this isn't you. 598 00:42:15,900 --> 00:42:19,211 And you know all about me? 599 00:42:20,137 --> 00:42:23,380 God, you're hilarious. 600 00:42:26,410 --> 00:42:29,050 I have my own way. 601 00:42:29,413 --> 00:42:31,689 I might be childish 602 00:42:31,749 --> 00:42:34,753 but let me grow my way. 603 00:42:34,818 --> 00:42:36,798 Don't say such things 604 00:42:40,858 --> 00:42:43,464 All right. You still have time. 605 00:42:43,694 --> 00:42:46,675 We should go in and eat. 606 00:42:47,398 --> 00:42:50,607 - You hungry? - Time for breakfast. 607 00:42:52,870 --> 00:42:54,315 Seongok! 608 00:42:56,440 --> 00:42:57,976 Seongok! 609 00:42:58,742 --> 00:43:01,746 I'm coming! 610 00:43:04,214 --> 00:43:06,023 Beautiful day, isn't it? 611 00:43:06,483 --> 00:43:10,192 - Why's it so hot? - Is it? 612 00:43:25,502 --> 00:43:27,778 Isn't it pretty? 613 00:43:28,906 --> 00:43:31,386 Wm! do you keep 9“'"19 me gifts? 614 00:43:33,243 --> 00:43:34,984 Should I stop? 615 00:43:35,045 --> 00:43:38,720 Yeah, it's a little too much. 616 00:43:41,018 --> 00:43:42,929 Give it back, then. 617 00:43:46,290 --> 00:43:49,897 Is this supposed to make me happy? 618 00:43:50,828 --> 00:43:53,741 Let me ask you, what are they? 619 00:43:55,232 --> 00:43:56,643 Flowers. 620 00:43:57,034 --> 00:43:59,310 No, what are they? 621 00:43:59,370 --> 00:44:03,011 Then what? Do you want the name? 622 00:44:03,107 --> 00:44:05,644 No, that's what others call them. 623 00:44:07,544 --> 00:44:09,217 So you don't want the name. 624 00:44:10,280 --> 00:44:11,759 Well... 625 00:44:13,017 --> 00:44:15,896 They've got nice colors and shapes. 626 00:44:16,654 --> 00:44:20,932 I can see them fighting to survive. 627 00:44:21,892 --> 00:44:25,635 But I can't see what they're feeling. 628 00:44:26,964 --> 00:44:30,411 - I just love flowers. - It doesn't feel strange? 629 00:44:32,903 --> 00:44:35,144 You name and love them, 630 00:44:35,239 --> 00:44:37,241 not knowing what they are? 631 00:44:37,541 --> 00:44:41,353 Give them as gifts, thinking they'll be appreciated. 632 00:44:41,412 --> 00:44:45,485 Can't you see how awkward it is? 633 00:44:47,084 --> 00:44:50,065 What's gotten into you? 634 00:44:51,422 --> 00:44:54,198 You hated my gifts that much? 635 00:44:56,694 --> 00:45:00,005 - I guess I spoiled you. - Just stop it! 636 00:45:04,468 --> 00:45:08,245 Why try so hard when you have no idea? 637 00:45:08,305 --> 00:45:10,444 You don't even know what they are. 638 00:45:10,941 --> 00:45:15,617 And yet you give flowers as gifts? 639 00:45:15,713 --> 00:45:18,626 You called them flowers, too! 640 00:45:18,916 --> 00:45:21,055 Don't take them, then! 641 00:45:21,251 --> 00:45:25,131 You're too sensitive about everything. 642 00:45:28,258 --> 00:45:30,169 I'm going to work. 643 00:45:30,227 --> 00:45:32,002 Make a living, you know? 644 00:45:38,869 --> 00:45:42,316 Felt good giving him a piece of my mind. 645 00:45:42,339 --> 00:45:43,477 Right. 646 00:45:43,574 --> 00:45:45,679 He?! know in time 647 00:45:46,276 --> 00:45:47,584 Cheers. 648 00:45:57,221 --> 00:45:58,529 Hello. 649 00:46:01,358 --> 00:46:03,964 - I'm speechless. - Why? 650 00:46:04,061 --> 00:46:08,066 - A bit awkward, huh? - No, it's not... 651 00:46:08,132 --> 00:46:09,509 Nice to see you. 652 00:46:09,700 --> 00:46:11,737 What brings you here today? 653 00:46:11,902 --> 00:46:16,647 I know you work here, so that's why I came. 654 00:46:17,941 --> 00:46:19,147 Here. 655 00:46:20,377 --> 00:46:25,258 - It's a poem I wrote. - You write poems? 656 00:46:25,349 --> 00:46:27,829 I wrote it this morning. 657 00:46:27,885 --> 00:46:30,263 I'm going to write every day. 658 00:46:30,387 --> 00:46:33,459 Glad to give you my first poem. 659 00:46:33,924 --> 00:46:35,403 Thank you. 660 00:46:36,760 --> 00:46:40,139 - I'll read it later. - Sure. 661 00:46:42,166 --> 00:46:44,168 Lovely weather. 662 00:46:44,368 --> 00:46:49,647 - So fresh after the rain. - Yes, it's glorious. 663 00:46:50,040 --> 00:46:54,455 - Have you had breakfast? - Not yet. 664 00:46:55,445 --> 00:46:59,518 Then can I buy you breakfast? 665 00:46:59,917 --> 00:47:03,057 All right. I have to eat anyway. 666 00:47:03,120 --> 00:47:04,827 Great. 667 00:47:05,055 --> 00:47:08,730 - Then should we eat together? - Yes, let's. 668 00:47:08,826 --> 00:47:10,203 Let's go. 669 00:47:22,606 --> 00:47:24,813 You don't mind if I drink more? 670 00:47:24,875 --> 00:47:27,185 Not at all.Cheers. 671 00:47:35,385 --> 00:47:37,422 I used to be married. 672 00:47:37,754 --> 00:47:39,791 I see. 673 00:47:40,190 --> 00:47:44,332 A gangster who started importing lighting equipment. 674 00:47:44,394 --> 00:47:46,374 Proposed for five years. 675 00:47:46,697 --> 00:47:50,474 But we were married for only six months. 676 00:47:53,737 --> 00:47:56,650 Did you see a man outside my house? 677 00:47:56,807 --> 00:47:58,445 Yes... 678 00:47:58,542 --> 00:48:00,920 I saw him. 679 00:48:01,411 --> 00:48:04,358 That's the guy I'm dating now. 680 00:48:04,414 --> 00:48:06,087 I see. 681 00:48:06,617 --> 00:48:08,688 Very good-looking. 682 00:48:08,785 --> 00:48:10,890 He was a marine. 683 00:48:12,522 --> 00:48:16,868 - They're both tough guys. - He was just like you. 684 00:48:17,160 --> 00:48:20,539 He chased me around after seeing me work. 685 00:48:20,597 --> 00:48:25,137 Moved here from Seoul to be close to me. 686 00:48:25,202 --> 00:48:28,149 That's great. 687 00:48:28,205 --> 00:48:30,242 It's not an easy decision. 688 00:48:32,409 --> 00:48:34,753 You're not bad yourself. 689 00:48:35,012 --> 00:48:37,322 Thank you. 690 00:48:38,548 --> 00:48:42,462 I actually served in airborne troops. 691 00:48:43,353 --> 00:48:44,798 Really? 692 00:48:45,822 --> 00:48:48,564 - You're serious? - I'm serious. 693 00:48:48,892 --> 00:48:50,769 This is crazy! 694 00:48:50,861 --> 00:48:53,899 Why do I always attract tough guys? 695 00:48:53,997 --> 00:48:59,879 - Were you really? - But I don't usually tell people. 696 00:48:59,937 --> 00:49:01,917 My ex was an army scout, 697 00:49:01,972 --> 00:49:05,146 next a marine, and now an airborne. 698 00:49:05,275 --> 00:49:07,653 What's wrong with me? 699 00:49:09,279 --> 00:49:11,953 But I write poetry. 700 00:49:12,049 --> 00:49:15,690 I have a delicate side. 701 00:49:15,919 --> 00:49:20,299 Everyone writes poems. I do, and so does he. 702 00:49:20,357 --> 00:49:22,200 I see. 703 00:49:26,096 --> 00:49:27,905 Let's read your poem. 704 00:49:38,608 --> 00:49:40,281 I Saw. 705 00:49:44,247 --> 00:49:46,750 "I saw you." 706 00:49:48,051 --> 00:49:52,261 "Saw you in my dreams last night." 707 00:49:52,556 --> 00:49:54,695 "I saw you." 708 00:49:54,758 --> 00:49:59,366 "I don't know you, but I kept you by my side." 709 00:49:59,396 --> 00:50:02,434 50 good to have her close to me. 710 00:50:02,499 --> 00:50:08,279 "As you smiled at me, warming my heart." 711 00:50:08,605 --> 00:50:10,607 "I saw you." 712 00:50:10,674 --> 00:50:15,953 "You understood me wholly, just as I am." 713 00:50:16,580 --> 00:50:19,891 "I want to see you this morning." 714 00:50:19,950 --> 00:50:27,698 "Dreaming of you loving me with your heart." 715 00:50:31,762 --> 00:50:33,036 It's good. 716 00:50:34,731 --> 00:50:38,110 - It's well-written. - No. 717 00:50:40,037 --> 00:50:44,008 What do you see in life? 718 00:50:44,341 --> 00:50:46,082 Well... 719 00:50:46,576 --> 00:50:49,216 I only see good things. 720 00:50:49,312 --> 00:50:54,694 I only see the good in people, too. 721 00:51:25,982 --> 00:51:27,518 Cheers! 722 00:51:40,397 --> 00:51:42,377 Let's say goodbye here. 723 00:51:44,267 --> 00:51:48,943 I want to go in with you, 724 00:51:50,607 --> 00:51:52,609 but we're too drunk. 725 00:51:54,811 --> 00:51:59,624 Don't want to be an animal, when we're not in love? 726 00:52:01,318 --> 00:52:03,264 That's right. 727 00:52:05,489 --> 00:52:08,368 How do you know so well? 728 00:52:08,792 --> 00:52:12,205 What else can you tell about me? 729 00:52:12,262 --> 00:52:14,071 Oh, I don't know... 730 00:52:16,800 --> 00:52:21,044 Your love is pure, 731 00:52:21,538 --> 00:52:24,917 but the men don't deserve it. 732 00:52:27,043 --> 00:52:33,358 They never see beyond your strong surface. 733 00:52:33,416 --> 00:52:37,523 You don't open your heart easily. 734 00:52:39,322 --> 00:52:41,893 You hate being misunderstood, 735 00:52:42,058 --> 00:52:44,902 but you don't run from conflict. 736 00:52:44,995 --> 00:52:49,603 Working hard comes easy to you, 737 00:52:50,767 --> 00:52:55,341 but you're never satisfied. 738 00:52:55,772 --> 00:52:58,252 You always need a man, 739 00:52:58,475 --> 00:53:00,455 but like me... 740 00:53:02,212 --> 00:53:05,489 They're never worthy. 741 00:53:06,149 --> 00:53:10,188 - I must be rambling. - You're right, somewhat. 742 00:53:11,655 --> 00:53:12,895 I am? 743 00:53:14,124 --> 00:53:17,105 - You're really going? - Yes. 744 00:53:17,194 --> 00:53:18,605 I'm going. 745 00:53:28,305 --> 00:53:31,149 I did him wrong today. 746 00:53:31,208 --> 00:53:33,688 - You got it? - Oh, no. 747 00:53:33,743 --> 00:53:35,916 It's not like that. 748 00:53:37,981 --> 00:53:39,016 Right. 749 00:53:42,986 --> 00:53:44,795 We were so drunk, 750 00:53:44,854 --> 00:53:48,063 I was glad it didn't happen. 751 00:53:48,124 --> 00:53:51,594 Things could get very complicated. 752 00:53:52,028 --> 00:53:53,666 It wasn't like that. 753 00:53:53,730 --> 00:53:55,937 Whatever. 754 00:53:56,099 --> 00:53:59,205 Have a piece. It's your birthday. 755 00:53:59,302 --> 00:54:01,304 - Thanks. - Seongok. 756 00:54:01,438 --> 00:54:04,248 You two are so similar. 757 00:54:04,407 --> 00:54:07,081 - Really? - We are? 758 00:54:07,143 --> 00:54:10,556 You have the same kind of energy. 759 00:54:10,614 --> 00:54:12,787 Don't you agree? 760 00:54:12,849 --> 00:54:14,385 Now that you mention it. 761 00:54:14,484 --> 00:54:16,555 Both very strong. 762 00:54:16,653 --> 00:54:18,394 That's what I mean. 763 00:54:18,521 --> 00:54:21,263 It's uncanny 764 00:54:21,324 --> 00:54:23,861 I don't see it. 765 00:54:24,661 --> 00:54:25,969 I'm sorry. 766 00:54:26,062 --> 00:54:27,905 Pass me the water. 767 00:54:28,465 --> 00:54:30,411 I need my medicine. 768 00:54:30,467 --> 00:54:34,108 - What's that? - It's for depression. 769 00:54:37,641 --> 00:54:39,314 It's very severe. 770 00:54:39,376 --> 00:54:42,323 But you're always laughing. 771 00:54:42,812 --> 00:54:45,691 Jeongho seems more depressed. 772 00:54:45,782 --> 00:54:48,888 - I'm not depressed. - You are. 773 00:54:50,553 --> 00:54:52,590 Did you drink last night? 774 00:54:52,689 --> 00:54:54,430 You're all red. 775 00:54:55,592 --> 00:54:57,333 Pimples, 776 00:54:57,527 --> 00:55:00,337 from the stress you gave me yesterday. 777 00:55:00,630 --> 00:55:02,132 Me? 778 00:55:02,699 --> 00:55:04,076 Mom. 779 00:55:04,367 --> 00:55:07,814 She's the woman I'm dating. 780 00:55:07,837 --> 00:55:12,047 - I was wondering who she was. - She's a good person. 781 00:55:12,375 --> 00:55:15,845 That's what you think. I'll have to see. 782 00:55:15,912 --> 00:55:17,858 Looks diligent. 783 00:55:17,947 --> 00:55:20,291 Do you like him? 784 00:55:20,784 --> 00:55:23,355 Picking him was a hard decision. 785 00:55:23,420 --> 00:55:24,728 Dear me. 786 00:55:25,655 --> 00:55:30,764 - Try to be a better man. - Nothing's wrong with me. 787 00:55:30,860 --> 00:55:33,500 Can't you try harder? 788 00:55:33,596 --> 00:55:35,576 He's not bad. 789 00:55:35,699 --> 00:55:39,476 How do we live with such pathetic men? 790 00:55:39,569 --> 00:55:41,378 That's why I live alone. 791 00:55:41,438 --> 00:55:44,885 I see. Good for you. 792 00:55:45,075 --> 00:55:48,215 - You're a sweet girl. - Thank you. 793 00:55:48,345 --> 00:55:52,487 Be my daughter from now on. 794 00:55:52,582 --> 00:55:55,426 Then I'll call you "Mom" from now on. 795 00:55:55,618 --> 00:55:57,097 I'll pour you one. 796 00:55:57,620 --> 00:55:59,156 It's so funny. 797 00:55:59,756 --> 00:56:02,134 Then your son and daughter 798 00:56:02,225 --> 00:56:04,933 can't be together, right? 799 00:56:07,197 --> 00:56:09,438 If you're depressed, 800 00:56:09,499 --> 00:56:11,911 then we must be crazy. 801 00:56:13,303 --> 00:56:15,977 But I'm very depressed. 802 00:56:18,908 --> 00:56:20,387 Severely so. 803 00:56:22,812 --> 00:56:25,349 Thanks to me, she got a daughter. 804 00:56:25,448 --> 00:56:28,895 - Sure has many children. - Glad she didn't want me. 805 00:56:29,419 --> 00:56:30,955 Cheers. 806 00:56:31,554 --> 00:56:34,558 I called her again the next day. 807 00:56:34,724 --> 00:56:38,035 The museum gave me her number. 808 00:56:38,094 --> 00:56:39,971 It was her day off. 809 00:56:40,630 --> 00:56:43,907 I waited over an hour. 810 00:56:43,967 --> 00:56:45,071 You're late. 811 00:56:45,935 --> 00:56:48,211 I was at a friend's birthday. 812 00:56:49,773 --> 00:56:53,050 - I have to go back. - All right. 813 00:56:55,178 --> 00:56:56,782 You seem upset. 814 00:56:58,515 --> 00:57:02,622 Why can't you leave it as it is? 815 00:57:03,219 --> 00:57:05,130 Why did you call? 816 00:57:05,321 --> 00:57:07,858 What's wrong? 817 00:57:08,858 --> 00:57:10,701 Aren't you ashamed? 818 00:57:11,161 --> 00:57:13,641 Aren't you embarrassed? 819 00:57:13,696 --> 00:57:17,906 Must be a misunderstanding. 820 00:57:18,735 --> 00:57:21,045 Don't be angry. 821 00:57:21,137 --> 00:57:23,777 I just wanted to see you. 822 00:57:23,873 --> 00:57:28,083 Then why did you call me to a hotel? 823 00:57:28,144 --> 00:57:30,624 You've got it all wrong. 824 00:57:30,747 --> 00:57:34,991 We parted here yesterday. That's why. 825 00:57:38,054 --> 00:57:41,228 - Liar. - It's not a lie. 826 00:57:41,291 --> 00:57:44,966 I thought it'd be cooler inside. 827 00:57:45,462 --> 00:57:48,375 I'm supposed to believe that? 828 00:57:53,169 --> 00:57:54,876 Let's go upstairs, then. 829 00:57:55,271 --> 00:57:57,683 Have sex and get it over with. 830 00:57:57,740 --> 00:57:59,344 - What? - Let's go up. 831 00:58:01,878 --> 00:58:03,619 You liar! 832 00:58:04,347 --> 00:58:06,918 You're a bad person. 833 00:58:06,983 --> 00:58:10,590 I thought you were a good man! 834 00:58:13,857 --> 00:58:17,862 - I'm not a good person. - I know! 835 00:58:18,261 --> 00:58:22,505 I never want to see you again. 836 00:58:22,632 --> 00:58:25,977 Don't ever call me! 837 00:58:39,883 --> 00:58:41,658 She was so cute. 838 00:58:41,751 --> 00:58:43,852 Throwing grass was 839 00:58:43,853 --> 00:58:47,096 her strongest expression of anger. 840 00:58:47,524 --> 00:58:48,901 50 cute. 841 00:58:48,958 --> 00:58:51,461 Picturing her picking grass on the street. 842 00:59:05,708 --> 00:59:09,656 You crazy man. You're killing me. 843 00:59:09,712 --> 00:59:12,420 You're a woman, and I am a man! 844 00:59:14,050 --> 00:59:17,657 Dear me, I need some fresh air. 845 00:59:24,961 --> 00:59:26,031 Son! 846 00:59:26,095 --> 00:59:29,269 Why won't you come inside? 847 00:59:29,365 --> 00:59:30,935 Come here, Mom. 848 00:59:31,134 --> 00:59:32,943 Why? 849 00:59:34,270 --> 00:59:37,649 What the hell are you wearing? 850 00:59:37,707 --> 00:59:40,779 So shameful in front of those men! 851 00:59:40,877 --> 00:59:44,757 - Shameful? - You're a disgrace. 852 00:59:44,814 --> 00:59:47,658 How dare you say that to me! 853 00:59:47,717 --> 00:59:49,890 You ungrateful brat! 854 00:59:50,019 --> 00:59:51,589 Stay right here. 855 00:59:52,255 --> 00:59:54,667 - Where are you going? - Let go! 856 00:59:57,427 --> 00:59:59,737 Pull up your pants! 857 00:59:59,829 --> 01:00:03,333 - Right now! - What for? 858 01:00:04,133 --> 01:00:08,013 - I don't want to. - Pull them up! 859 01:00:08,071 --> 01:00:10,017 You little brat. 860 01:00:10,106 --> 01:00:12,643 You deserve a beating! 861 01:00:12,742 --> 01:00:15,552 But Mom... 862 01:00:15,612 --> 01:00:18,889 I did nothing wrong, I just saw you... 863 01:00:18,948 --> 01:00:23,192 Pull them up, you ungrateful brat! 864 01:00:23,720 --> 01:00:26,132 Right now! Move your hands! 865 01:00:28,224 --> 01:00:31,137 Mom! Please! 866 01:00:41,738 --> 01:00:44,116 That was interesting. 867 01:00:44,273 --> 01:00:46,879 - Your mom is amazing. - Yeah. 868 01:00:47,010 --> 01:00:49,354 It was kind of nice. 869 01:00:49,412 --> 01:00:51,119 I felt loved. 870 01:00:55,418 --> 01:00:56,954 - Watch the knife! - Okay. 871 01:00:57,387 --> 01:00:59,333 Be careful. 872 01:01:04,894 --> 01:01:09,400 - Where'd you get it? - On my walk yesterday. 873 01:01:10,166 --> 01:01:12,373 It was so cheap. 874 01:01:12,902 --> 01:01:15,075 - Real cheap. - It's huge. 875 01:01:15,104 --> 01:01:17,846 Must have been heavy. 876 01:01:18,274 --> 01:01:20,379 My head hurts. 877 01:01:22,478 --> 01:01:24,981 - Jungshik. - Yeah? 878 01:01:25,181 --> 01:01:27,752 Will you keep staying out late? 879 01:01:27,884 --> 01:01:29,518 I just got drunk last night 880 01:01:29,519 --> 01:01:33,797 and passed out at the table. 881 01:01:35,324 --> 01:01:37,270 Just let me go home. 882 01:01:38,394 --> 01:01:40,635 Then you can have fun. 883 01:01:41,631 --> 01:01:46,671 God, my head is killing me. 884 01:01:46,769 --> 01:01:49,841 - Just stop it! - Stop what? 885 01:01:49,939 --> 01:01:54,513 You're bored with me, so let me go. 886 01:01:54,544 --> 01:01:58,549 Do you know how hard it is for me? 887 01:01:58,614 --> 01:02:02,289 I've got it ten times worse than you! 888 01:02:07,990 --> 01:02:11,995 - Are you happy I'm here? - Do you have to ask? 889 01:02:24,340 --> 01:02:27,378 - Want your medicine? - Huh? 890 01:02:27,777 --> 01:02:29,415 Yeah, I should. 891 01:02:40,523 --> 01:02:41,695 Watermelon! 892 01:02:42,358 --> 01:02:43,530 Here. 893 01:02:46,729 --> 01:02:48,208 I'll have this one. 894 01:02:49,565 --> 01:02:53,035 - I'll cut it for you. - No, I like this. 895 01:02:53,102 --> 01:02:55,981 She even got a knife from the front desk. 896 01:02:56,305 --> 01:03:00,378 I've never seen such a big watermelon. 897 01:03:00,409 --> 01:03:03,788 - Watermelons are good. - It was good! 898 01:03:03,846 --> 01:03:05,223 - Cheers! - Cheers! 899 01:03:09,118 --> 01:03:13,157 With nowhere to go, I went to the hotel again. 900 01:03:13,256 --> 01:03:15,031 Saw something interesting. 901 01:03:26,803 --> 01:03:28,043 What? 902 01:03:28,871 --> 01:03:30,214 My friend. 903 01:03:30,306 --> 01:03:32,286 - Who? - From last night. 904 01:03:46,489 --> 01:03:50,801 - Was it really them? - Yes, they went in. 905 01:03:54,397 --> 01:03:57,003 - You're here every day? - Huh? 906 01:03:57,934 --> 01:03:59,572 Anyway, thanks. 907 01:04:01,270 --> 01:04:02,806 There they are. 908 01:04:16,052 --> 01:04:19,556 - How did you find out? - He told me. 909 01:04:20,289 --> 01:04:21,996 Who's he? 910 01:04:22,091 --> 01:04:25,868 Jo Munkyung. He's been after me lately. 911 01:04:26,529 --> 01:04:28,975 I want a word. 912 01:04:37,974 --> 01:04:41,319 - I'll give you a piggyback. - What? 913 01:04:42,645 --> 01:04:44,625 Come on. 914 01:04:45,414 --> 01:04:47,587 Why are you doing this? 915 01:04:47,650 --> 01:04:51,564 I just want to give you a piggyback ride. 916 01:04:51,621 --> 01:04:53,532 Come on. It's okay. 917 01:04:53,589 --> 01:04:56,866 No, I don't want to. 918 01:04:57,260 --> 01:04:59,900 Let's do this and 919 01:04:59,996 --> 01:05:01,998 I'll go without a fuss. 920 01:05:02,298 --> 01:05:05,177 - Here. - This is crazy. 921 01:05:07,203 --> 01:05:08,841 I'm heavy, you know. 922 01:05:11,374 --> 01:05:14,014 - Whatever. - I can do it! 923 01:05:23,286 --> 01:05:24,458 Are you okay? 924 01:05:24,987 --> 01:05:27,399 I told you not to! 925 01:05:30,960 --> 01:05:34,237 - You okay? I'm sorry. - It's all right. 926 01:05:40,569 --> 01:05:42,014 I'm off now. 927 01:05:42,838 --> 01:05:45,580 Take care and have a nice life. 928 01:05:46,676 --> 01:05:48,553 Because I will. 929 01:05:53,215 --> 01:05:55,126 No,wait. 930 01:05:55,184 --> 01:05:56,424 Hey! 931 01:05:58,854 --> 01:06:00,834 Shit. 932 01:06:07,430 --> 01:06:09,137 Sorry you had to see that. 933 01:06:10,066 --> 01:06:12,842 It wasn't too bad. 934 01:06:23,245 --> 01:06:25,384 How unusual. 935 01:06:25,681 --> 01:06:26,921 Very 936 01:06:27,183 --> 01:06:29,993 I loved what she did 937 01:06:30,052 --> 01:06:33,499 - She's cute. Cheers! - Yeah, cheers! 938 01:06:41,664 --> 01:06:43,507 My friend got drunk 939 01:06:43,566 --> 01:06:47,013 and we went to his girlfriend's. 940 01:06:47,670 --> 01:06:50,810 - Is someone in? - Yeah, she's there. 941 01:06:54,010 --> 01:06:55,512 Seongok! 942 01:06:55,644 --> 01:06:58,955 Seongok, open UP! 943 01:06:59,415 --> 01:07:02,555 It's me. We need to talk! 944 01:07:03,853 --> 01:07:06,424 I'm going over the wall. 945 01:07:06,522 --> 01:07:07,592 You are? 946 01:07:07,656 --> 01:07:10,102 I'll go in first. 947 01:07:10,326 --> 01:07:13,739 - Wait here for a bit. - Be careful. 948 01:07:14,964 --> 01:07:16,375 You okay? 949 01:07:16,899 --> 01:07:18,242 Jeongho! 950 01:07:24,340 --> 01:07:25,910 What were you doing? 951 01:07:26,709 --> 01:07:29,553 Leave me alone. I need to sleep. 952 01:07:29,745 --> 01:07:31,850 Already? 953 01:07:32,515 --> 01:07:35,189 Don't laugh. I need to sleep! 954 01:07:36,552 --> 01:07:38,589 Close the door. It's windy! 955 01:07:38,654 --> 01:07:41,692 Come on, let's talk. 956 01:07:42,391 --> 01:07:44,632 Give me one minute. 957 01:07:50,166 --> 01:07:54,410 I'm sorry. I need to talk to her. 958 01:07:54,603 --> 01:07:56,776 Can you wait for me there? 959 01:07:56,872 --> 01:07:58,442 Where? 960 01:07:58,641 --> 01:08:02,282 Let's meet tomorrow, then. 961 01:08:02,344 --> 01:08:04,415 I'm really sorry! 962 01:08:05,614 --> 01:08:07,116 Jeongho. 963 01:08:08,350 --> 01:08:09,624 Jeongho! 964 01:08:18,527 --> 01:08:19,801 What a fool. 965 01:08:20,796 --> 01:08:23,436 Unbelievable. 966 01:08:28,804 --> 01:08:30,647 We can't win with women. 967 01:08:30,706 --> 01:08:33,380 I came down the hill alone 968 01:08:33,442 --> 01:08:36,889 It was so windy, but refreshing. 969 01:08:37,012 --> 01:08:39,117 Sure is windy down there. 970 01:08:44,320 --> 01:08:48,268 Then we had a fight about my being late. 971 01:08:48,324 --> 01:08:50,463 And in the morning, 972 01:08:50,559 --> 01:08:52,368 she was gone for 3 hours. 973 01:08:52,428 --> 01:08:56,774 Didn't answer her phone. I was so worried. 974 01:09:29,798 --> 01:09:31,966 Turns out the blanket shop owner 975 01:09:31,967 --> 01:09:34,607 knows her mom. 976 01:09:34,670 --> 01:09:37,549 50 she dropped by to chat. 977 01:09:37,740 --> 01:09:39,845 It was so good 978 01:09:39,909 --> 01:09:42,253 to find her at last. 979 01:09:42,311 --> 01:09:43,949 I was in agony. 980 01:09:44,013 --> 01:09:45,617 Women will do that. 981 01:09:45,714 --> 01:09:48,024 She said only an hour passed. 982 01:09:48,083 --> 01:09:50,063 They always say that 983 01:09:50,152 --> 01:09:51,631 - Cheers. - Cheers. 984 01:10:04,266 --> 01:10:05,973 - See you. - Okay. 985 01:10:06,101 --> 01:10:07,444 Almost forgot. 986 01:10:09,038 --> 01:10:10,574 Take these. 987 01:10:10,973 --> 01:10:16,423 Go over to the Youngseng complex and see apartment 506. 988 01:10:16,879 --> 01:10:18,449 Whose is it? 989 01:10:18,514 --> 01:10:21,893 Mine, so stay there if you like. 990 01:10:22,218 --> 01:10:23,288 Really? 991 01:10:23,385 --> 01:10:26,025 It'd be close and convenient. 992 01:10:26,088 --> 01:10:27,897 It's empty, though. 993 01:10:27,957 --> 01:10:29,595 That's fine. 994 01:10:29,692 --> 01:10:32,332 If I like it, I could be near you. 995 01:10:32,394 --> 01:10:34,965 It's yours if you behave. 996 01:10:35,931 --> 01:10:37,308 Thanks. 997 01:10:38,634 --> 01:10:40,545 - I'm off. - All right. 998 01:10:41,170 --> 01:10:42,046 It's called Youngseng? 999 01:10:42,104 --> 01:10:43,583 Yeah. 1000 01:10:45,708 --> 01:10:46,812 Bye. 1001 01:11:17,806 --> 01:11:22,380 Having those keys suddenly made me want to visit her. 1002 01:11:36,792 --> 01:11:38,772 It's nice. 1003 01:11:40,062 --> 01:11:42,064 Is it nice living here? 1004 01:11:42,998 --> 01:11:45,911 Is Mommy good to you? 1005 01:11:47,836 --> 01:11:49,577 Tell me. 1006 01:12:13,495 --> 01:12:17,068 My mom must've been joking. 1007 01:12:17,666 --> 01:12:20,670 I can't five in a cave like that 1008 01:12:20,936 --> 01:12:23,883 - It was that bad? - Yeah. 1009 01:12:23,972 --> 01:12:28,751 Torn wallpaper everywhere and unfit for living. 1010 01:12:28,944 --> 01:12:31,823 She'd give it to you, so fix it up. 1011 01:12:31,880 --> 01:12:34,190 I can't be sure of that 1012 01:12:34,483 --> 01:12:37,487 I'd have to live near her. 1013 01:12:37,553 --> 01:12:40,056 Can 't do that for an apartment. 1014 01:12:55,704 --> 01:12:57,240 Don't like it? 1015 01:12:57,306 --> 01:13:00,150 - Should we go? - No, you're almost done. 1016 01:13:00,209 --> 01:13:02,189 Eat up. 1017 01:13:05,414 --> 01:13:08,554 - Am I the prettiest? - Yeah. 1018 01:13:08,851 --> 01:13:13,527 When I feel normal, 95% of what you do is lovely. 1019 01:13:13,589 --> 01:13:15,068 Really? 1020 01:13:15,157 --> 01:13:18,661 - What's so pretty about me? - Everything. 1021 01:13:19,461 --> 01:13:21,202 Everything you do. 1022 01:13:21,363 --> 01:13:25,778 Even the shoes on your feet are lovely. 1023 01:13:25,834 --> 01:13:28,508 I find others pretty sometimes, 1024 01:13:28,604 --> 01:13:31,847 but you're lovely all the time. 1025 01:13:33,242 --> 01:13:37,588 Even your eyes when you're watching TV. 1026 01:13:37,746 --> 01:13:41,250 But you don't like me eating this. 1027 01:13:42,384 --> 01:13:46,059 Only because I don't like it, silly. 1028 01:13:46,922 --> 01:13:50,165 You're so selfish. 1029 01:13:52,094 --> 01:13:54,233 You weren't loved, maybe. 1030 01:13:55,063 --> 01:13:58,101 Stop being silly. Just eat. 1031 01:14:00,002 --> 01:14:03,074 You really think I'm pretty? 1032 01:14:03,639 --> 01:14:06,245 It's so hard to believe. 1033 01:14:06,341 --> 01:14:07,547 Silly! 1034 01:14:08,143 --> 01:14:10,589 You really are pretty. 1035 01:14:11,246 --> 01:14:14,557 Then why don't you live with me? 1036 01:14:14,650 --> 01:14:17,358 If I'm that pretty... 1037 01:14:17,386 --> 01:14:21,391 You should live with the person you love. 1038 01:14:26,028 --> 01:14:27,905 Liar. 1039 01:14:28,430 --> 01:14:33,436 You tell me you love me, but you don't. 1040 01:14:33,702 --> 01:14:37,548 - I'm a liar? - Or a coward! 1041 01:14:38,273 --> 01:14:40,412 You're living with someone else 1042 01:14:40,476 --> 01:14:42,956 when you love me! 1043 01:14:45,180 --> 01:14:47,387 I've been with her for so long. 1044 01:14:47,449 --> 01:14:49,690 - And the baby... - Still! 1045 01:14:49,785 --> 01:14:54,165 You only live once. Live with who you love! 1046 01:14:54,256 --> 01:14:56,668 You're a coward! 1047 01:15:07,035 --> 01:15:11,211 - Are you done eating? - Not yet. 1048 01:15:11,306 --> 01:15:12,546 Is it good? 1049 01:15:17,946 --> 01:15:21,587 - Looks good. - You don't even like it. 1050 01:15:22,784 --> 01:15:25,526 - Should I try it? - Really? 1051 01:15:25,621 --> 01:15:27,658 It looks good. 1052 01:15:38,934 --> 01:15:42,472 - You don't like pig's intestines? - I hate the smell. 1053 01:15:42,638 --> 01:15:46,017 - You have a weak stomach. - You're right. 1054 01:15:46,074 --> 01:15:47,052 Cheers. 1055 01:15:50,946 --> 01:15:54,621 I wanted some real coffee after that cave. 1056 01:15:54,683 --> 01:15:58,221 I asked around and finally found a cafe?. 1057 01:16:17,573 --> 01:16:19,280 My goodness! 1058 01:16:19,374 --> 01:16:20,318 You startled me! 1059 01:16:20,375 --> 01:16:22,218 It's a small town. 1060 01:16:23,845 --> 01:16:26,018 - Sit down. - Sure. 1061 01:16:26,582 --> 01:16:29,153 - You're like a snake. - A snake? 1062 01:16:29,551 --> 01:16:32,691 Sneaking around and following people. 1063 01:16:33,188 --> 01:16:35,134 A fat snake. 1064 01:16:35,357 --> 01:16:38,702 - You're crazy. - You're worse. 1065 01:16:39,661 --> 01:16:42,267 What animal am I? 1066 01:16:42,397 --> 01:16:44,570 You're... 1067 01:16:45,067 --> 01:16:48,480 - A chubby rabbit? - I look chubby? 1068 01:16:48,570 --> 01:16:53,417 No, it's just the right amount. 1069 01:16:53,575 --> 01:16:55,987 A cute, chubby rabbit. 1070 01:16:56,144 --> 01:16:59,990 No, I've gained so much weight. 1071 01:17:00,549 --> 01:17:03,655 If I were a snake, I'd eat you up! 1072 01:17:03,719 --> 01:17:06,359 You're insane! 1073 01:17:07,389 --> 01:17:10,370 - Still think badly of me? - What? 1074 01:17:10,459 --> 01:17:13,235 Oh, for calling me to the hotel? 1075 01:17:13,462 --> 01:17:16,773 Who knows? You're a man after all. 1076 01:17:17,699 --> 01:17:18,871 Right? 1077 01:17:19,434 --> 01:17:22,745 What happened with that guy? 1078 01:17:22,804 --> 01:17:25,011 I was coming to see you. 1079 01:17:25,407 --> 01:17:27,387 Don't ask. 1080 01:17:27,542 --> 01:17:29,419 He's just a kid. 1081 01:17:29,478 --> 01:17:34,359 He needs to grow up, that stupid loser. 1082 01:17:34,416 --> 01:17:36,760 What do you know about him? 1083 01:17:36,852 --> 01:17:38,354 How rude. 1084 01:17:38,520 --> 01:17:42,627 It's just an opinion. You still like him? 1085 01:17:42,691 --> 01:17:45,137 Yes, he's so cute. 1086 01:17:45,160 --> 01:17:47,140 And handsome. 1087 01:17:48,830 --> 01:17:50,776 What was the piggyback for? 1088 01:17:55,470 --> 01:17:56,949 Don't know. 1089 01:17:58,140 --> 01:18:00,450 But I should end it. 1090 01:18:00,676 --> 01:18:04,715 Because everything is about making decisions. 1091 01:18:05,514 --> 01:18:08,518 I saw enough. 1092 01:18:08,984 --> 01:18:13,262 Everything's clear now, thanks to you. 1093 01:18:15,524 --> 01:18:18,232 But he's so handsome... 1094 01:18:18,727 --> 01:18:22,470 Maybe I'm not over my first boyfriend. 1095 01:18:22,531 --> 01:18:24,875 They look very alike. 1096 01:18:24,933 --> 01:18:26,503 It's uncanny. 1097 01:18:26,568 --> 01:18:29,947 So did you make up your mind? 1098 01:18:30,005 --> 01:18:32,144 I told you I saw enough. 1099 01:18:33,542 --> 01:18:34,987 He's dark. 1100 01:18:36,011 --> 01:18:37,888 And too quiet. 1101 01:18:38,213 --> 01:18:43,629 We never talked when we were together. 1102 01:18:43,785 --> 01:18:45,731 It was so hard. 1103 01:18:46,254 --> 01:18:51,795 The worst things are in sad and dark things. 1104 01:18:52,394 --> 01:18:55,170 Yeah, I agree. 1105 01:18:55,464 --> 01:18:57,808 But he's handsome. 1106 01:18:57,866 --> 01:19:01,712 Stop dwelling on adolescent things. 1107 01:19:05,474 --> 01:19:08,717 It's strange how you seem to know me. 1108 01:19:09,811 --> 01:19:13,156 Tell me, what else do you see? 1109 01:19:13,381 --> 01:19:15,691 I told you before. 1110 01:19:15,784 --> 01:19:19,129 I can't remember, but tell me again. 1111 01:19:22,390 --> 01:19:24,461 You might like dogs. 1112 01:19:24,526 --> 01:19:27,803 Small dogs like a Maltese. 1113 01:19:28,997 --> 01:19:30,772 You can tell? 1114 01:19:31,066 --> 01:19:34,240 - I have a Maltese! - You do? 1115 01:19:34,402 --> 01:19:36,780 You like flowers. 1116 01:19:36,838 --> 01:19:39,648 But what woman doesn't? 1117 01:19:39,841 --> 01:19:43,846 I absolutely adore them. How'd you know? 1118 01:19:44,045 --> 01:19:47,254 - You can tell from my face? - No. 1119 01:19:47,716 --> 01:19:49,195 It's because... 1120 01:19:49,484 --> 01:19:53,796 My heart has opened up to you. 1121 01:19:53,989 --> 01:19:57,300 Even when you do something strange, 1122 01:19:57,359 --> 01:19:59,965 I can understand it all. 1123 01:20:00,028 --> 01:20:04,238 And I find it endearing... 1124 01:20:05,267 --> 01:20:07,372 You don't know me. 1125 01:20:09,571 --> 01:20:14,077 I know what I see, as much as I see. 1126 01:20:14,142 --> 01:20:16,213 You're beautiful. 1127 01:20:19,281 --> 01:20:21,818 - Okay if I smoke? - Sure. 1128 01:20:47,676 --> 01:20:48,916 Seongok. 1129 01:20:49,444 --> 01:20:51,754 I love you. Trust me. 1130 01:20:55,884 --> 01:20:57,022 Wait. 1131 01:21:01,823 --> 01:21:05,168 I don't normally do this when I'm drunk. 1132 01:21:05,260 --> 01:21:06,603 Why not? 1133 01:21:07,162 --> 01:21:09,506 It wasn't that great. 1134 01:21:35,023 --> 01:21:37,094 Thank you. 1135 01:21:37,459 --> 01:21:39,405 That was so good. 1136 01:21:39,628 --> 01:21:41,198 Really? 1137 01:21:41,763 --> 01:21:43,765 Others don't compare. 1138 01:21:44,599 --> 01:21:46,601 You're so good. 1139 01:21:47,369 --> 01:21:49,815 It's never felt this good. 1140 01:21:49,971 --> 01:21:53,817 - Better than him? - Incomparable! 1141 01:21:54,242 --> 01:21:56,347 You're amazing. 1142 01:21:57,012 --> 01:22:00,391 Feels good to hear that. 1143 01:22:05,921 --> 01:22:07,559 I love you. 1144 01:22:07,856 --> 01:22:10,234 What? 1145 01:22:10,692 --> 01:22:12,501 You love me? 1146 01:22:12,727 --> 01:22:15,674 Yes, I do. 1147 01:22:16,064 --> 01:22:19,273 Whatever happens, I love you right now. 1148 01:22:19,968 --> 01:22:21,572 Seongok. 1149 01:22:22,804 --> 01:22:24,715 I love you too. 1150 01:22:27,809 --> 01:22:31,279 Most women usually 1151 01:22:31,379 --> 01:22:33,723 can't have sex without love. 1152 01:22:33,782 --> 01:22:35,728 You're right. 1153 01:22:35,784 --> 01:22:38,492 That's why women are better people. 1154 01:22:40,789 --> 01:22:43,633 Thanks to you... 1155 01:22:43,725 --> 01:22:48,196 I'm completely over him. 1156 01:22:48,263 --> 01:22:51,005 Do you love me? 1157 01:22:55,737 --> 01:22:59,150 It'd be nice to live with you. 1158 01:23:00,275 --> 01:23:06,487 Would you like to come with me to Canada? 1159 01:23:06,548 --> 01:23:08,585 - Canada? - Yes. 1160 01:23:08,650 --> 01:23:10,459 I'm going to move there 1161 01:23:10,518 --> 01:23:14,091 My aunt runs instant photo stores. 1162 01:23:14,155 --> 01:23:17,830 She's opening one more and I might run it. 1163 01:23:17,926 --> 01:23:20,930 I'd make a decent living. 1164 01:23:21,896 --> 01:23:25,867 - So we'd get married? - Yes. Sure. 1165 01:23:26,201 --> 01:23:28,738 You're crazy. 1166 01:23:28,837 --> 01:23:31,181 I'll make your life fun. 1167 01:23:31,306 --> 01:23:36,949 I can become a good person if I live with you. 1168 01:23:37,045 --> 01:23:40,549 - I'll think about it. - Really? You will? 1169 01:23:40,582 --> 01:23:43,927 I'll really think about it. 1170 01:23:43,985 --> 01:23:46,261 You know I mean it, right? 1171 01:23:46,354 --> 01:23:47,492 I know. 1172 01:23:47,822 --> 01:23:51,395 You know I'm sincere, right? 1173 01:24:01,136 --> 01:24:07,109 It'd be good to live with you, seeing only good things. 1174 01:24:09,511 --> 01:24:13,982 Let's see only good things. I know we can! 1175 01:24:19,220 --> 01:24:22,258 I was surprisingly good at sex that night. 1176 01:24:22,323 --> 01:24:26,237 It was good that I asked her to marry me. 1177 01:24:26,294 --> 01:24:29,969 But it was great to hear she'd consider it. 1178 01:24:29,998 --> 01:24:31,944 A meaningful night. 1179 01:24:32,000 --> 01:24:33,707 You really proposed? 1180 01:24:33,768 --> 01:24:38,080 - Yeah, I did. - That's amazing. 1181 01:24:39,240 --> 01:24:40,742 Let's take turns. 1182 01:24:40,909 --> 01:24:41,979 Next day, 1183 01:24:42,610 --> 01:24:45,716 the four of us gathered at a cafe?. 1184 01:24:45,747 --> 01:24:47,818 You're traveling together? 1185 01:24:47,882 --> 01:24:50,328 No, she's just visiting. 1186 01:24:50,385 --> 01:24:52,626 - You're not together? - Of course not. 1187 01:24:52,687 --> 01:24:56,430 - I thought you were. - We're not. 1188 01:24:56,691 --> 01:24:59,535 What an unusual-looking oyster! 1189 01:24:59,594 --> 01:25:02,336 Relax. I told her everything. 1190 01:25:02,397 --> 01:25:04,001 Told her what? 1191 01:25:04,065 --> 01:25:07,979 That you're together. It's all right. 1192 01:25:08,036 --> 01:25:11,449 Oh, really? I'm sorry. 1193 01:25:11,539 --> 01:25:14,645 Women want to be acknowledged. 1194 01:25:14,742 --> 01:25:17,154 No woman forgives a guy 1195 01:25:17,245 --> 01:25:19,088 who doesn't. 1196 01:25:19,147 --> 01:25:20,717 Don't start that. 1197 01:25:20,782 --> 01:25:23,786 Love should be honest. 1198 01:25:23,852 --> 01:25:26,059 You should try it. 1199 01:25:26,921 --> 01:25:30,664 - You know what honesty is? - Honesty is honesty. 1200 01:25:30,725 --> 01:25:32,830 You're right. 1201 01:25:34,529 --> 01:25:37,669 - See that beggar? - Yeah. 1202 01:25:37,966 --> 01:25:39,775 What do you see? 1203 01:25:39,834 --> 01:25:42,678 - You see a beggar, right? - Yeah. 1204 01:25:42,971 --> 01:25:45,815 That's really a beggar? 1205 01:25:46,207 --> 01:25:49,154 Really? Look harder. 1206 01:25:49,210 --> 01:25:51,520 Take off the filthy clothes, 1207 01:25:51,613 --> 01:25:54,787 the dirt, and that blank look. 1208 01:25:54,849 --> 01:25:57,659 You still see just a beggar? 1209 01:25:57,886 --> 01:26:02,528 Forget it. It's too hard for you. 1210 01:26:02,590 --> 01:26:06,037 I know he's a person, just like us. 1211 01:26:06,094 --> 01:26:11,100 I'm not talking about some cheap "human equality" crap. 1212 01:26:11,166 --> 01:26:13,908 Do you really see that actual person? 1213 01:26:13,968 --> 01:26:19,919 That mysterious being is just a "beggar" to you. 1214 01:26:19,974 --> 01:26:24,650 You live your life only seeing what others tell you 1215 01:26:24,779 --> 01:26:28,659 How can you talk about honesty? 1216 01:26:28,750 --> 01:26:31,094 When nothing is your own! 1217 01:26:31,152 --> 01:26:33,189 Such fancy words. 1218 01:26:33,454 --> 01:26:35,798 I disagree. 1219 01:26:35,857 --> 01:26:39,327 We're just cowards. 1220 01:26:39,394 --> 01:26:42,375 Can you take off his clothes? 1221 01:26:42,430 --> 01:26:46,276 Or give him a bath? You wouldn't dare. 1222 01:26:46,334 --> 01:26:48,780 That's not the point. 1223 01:26:48,836 --> 01:26:52,807 Look past his cover and see his true being. 1224 01:26:52,907 --> 01:26:54,784 That's not a cover. 1225 01:26:54,809 --> 01:26:56,516 He is what he is, 1226 01:26:56,578 --> 01:26:59,115 and no one can change him 1227 01:26:59,180 --> 01:27:01,126 His life is for him to live. 1228 01:27:01,216 --> 01:27:05,164 You're being too sensitive on purpose. 1229 01:27:05,220 --> 01:27:07,461 Making things awkward. 1230 01:27:07,522 --> 01:27:12,164 To find an excuse for yourself. 1231 01:27:12,493 --> 01:27:16,202 That's exaggerating. It's fake. 1232 01:27:17,398 --> 01:27:19,639 You're a just snob. 1233 01:27:19,701 --> 01:27:23,843 Being too insensitive on purpose. 1234 01:27:24,505 --> 01:27:26,348 There's nothing new. 1235 01:27:26,441 --> 01:27:29,888 You repeat yourself all the time. 1236 01:27:30,078 --> 01:27:34,823 The same feelings, the same desires. 1237 01:27:34,983 --> 01:27:37,088 - I'm sick of it. - That's enough. 1238 01:27:37,151 --> 01:27:38,858 You'll make me sick. 1239 01:27:38,920 --> 01:27:40,900 You'll see in time. 1240 01:27:40,955 --> 01:27:44,528 What will I see, huh? 1241 01:27:44,592 --> 01:27:46,299 You little... 1242 01:27:46,361 --> 01:27:48,272 Men and their fancy words. 1243 01:27:48,363 --> 01:27:51,936 Just useless talk. Cheers. 1244 01:28:04,979 --> 01:28:06,390 Goodness. 1245 01:28:06,914 --> 01:28:08,518 It's all right. 1246 01:28:11,052 --> 01:28:12,463 He's coming. 1247 01:28:12,920 --> 01:28:15,127 Oh my god! 1248 01:28:21,062 --> 01:28:23,406 Filthy bitch. 1249 01:28:23,464 --> 01:28:26,138 You filthy bitch! 1250 01:28:29,337 --> 01:28:33,217 - How funny. - That's not funny. 1251 01:28:33,441 --> 01:28:35,785 It was crazy. 1252 01:28:37,512 --> 01:28:43,394 Now let's use one glass and pass it back and forth. 1253 01:28:43,451 --> 01:28:48,230 Strengthen our bond through a glass. 1254 01:28:53,328 --> 01:28:56,332 Drink up and pass me the glass. 1255 01:28:57,365 --> 01:28:59,276 Goon. 1256 01:29:14,982 --> 01:29:16,825 It was great. 1257 01:29:16,884 --> 01:29:19,023 - Did you enjoy it? - I loved it. 1258 01:29:19,120 --> 01:29:23,933 This is Jo Munkyung, a film director from Seoul. 1259 01:29:23,991 --> 01:29:26,494 - Hello. - Hi. 1260 01:29:26,627 --> 01:29:29,107 The drinking scene was so real. 1261 01:29:29,163 --> 01:29:32,838 - It was water. - But so realistic... 1262 01:29:32,900 --> 01:29:35,779 - Why are you following her? - Excuse me? 1263 01:29:35,837 --> 01:29:38,340 She doesn't like you, so stop it. 1264 01:29:39,140 --> 01:29:42,713 - I want a word. - Who are you? 1265 01:29:44,345 --> 01:29:47,349 Want to get beaten in front of her? 1266 01:29:47,482 --> 01:29:49,393 Come over here. 1267 01:29:51,219 --> 01:29:54,757 Don't start, little man. 1268 01:29:54,822 --> 01:29:57,098 What? 1269 01:30:05,733 --> 01:30:09,146 Let's do this. 1270 01:30:09,203 --> 01:30:11,513 Come on, you little shit. 1271 01:30:14,842 --> 01:30:18,984 That's it? Was that your best shot? 1272 01:30:19,080 --> 01:30:20,684 Mother fucker! 1273 01:30:22,483 --> 01:30:25,293 Is that it? You fuck! 1274 01:30:25,386 --> 01:30:26,660 Stop it! 1275 01:30:31,058 --> 01:30:33,060 That's it? 1276 01:30:33,127 --> 01:30:35,971 This is nothing. 1277 01:30:36,030 --> 01:30:39,910 - You little shit. - Fuck off, you loser. 1278 01:30:40,234 --> 01:30:42,407 Get up and fight. 1279 01:30:46,007 --> 01:30:47,452 What? 1280 01:30:56,484 --> 01:30:58,725 Fuck off, you little shit. 1281 01:30:58,786 --> 01:31:02,791 - So fucking precious, huh? - I never said that! 1282 01:31:07,261 --> 01:31:10,265 - Are you okay? - You're amazing. 1283 01:31:10,331 --> 01:31:12,709 How can you be so composed? 1284 01:31:13,401 --> 01:31:15,403 He's so mean. 1285 01:31:15,470 --> 01:31:18,212 What a sight, huh? 1286 01:31:18,372 --> 01:31:19,544 Does it hurt? 1287 01:31:19,607 --> 01:31:21,587 It's nothing. 1288 01:31:21,642 --> 01:31:23,553 Were you really in airborne troops? 1289 01:31:23,644 --> 01:31:26,250 We didn't do fist fights. 1290 01:31:26,314 --> 01:31:27,520 Really? 1291 01:31:27,982 --> 01:31:31,555 Poor thing, you got beaten so bad. 1292 01:31:31,919 --> 01:31:35,366 All this, after seeing such a nice show. 1293 01:31:36,257 --> 01:31:38,567 But you did good. 1294 01:31:38,626 --> 01:31:41,163 You're the best! 1295 01:31:42,296 --> 01:31:47,245 Good thing I didn't lose my cool. 1296 01:31:47,301 --> 01:31:50,646 People looked at me in awe. 1297 01:31:50,705 --> 01:31:53,015 Crazy bastard. 1298 01:31:53,074 --> 01:31:55,452 Just a little loser. 1299 01:31:55,510 --> 01:31:58,150 - Cheers. - What a hassle. 1300 01:32:10,424 --> 01:32:12,165 What are you doing? 1301 01:32:14,262 --> 01:32:16,037 Waiting for someone. 1302 01:32:17,164 --> 01:32:19,303 - That guy? - Yes. 1303 01:32:21,435 --> 01:32:23,005 You should go. 1304 01:32:24,205 --> 01:32:28,415 - Sorry about yesterday. - Me too. 1305 01:32:30,645 --> 01:32:33,990 - I got an apartment. - What apartment? 1306 01:32:34,015 --> 01:32:35,756 The restaurant lady owns it 1307 01:32:35,816 --> 01:32:39,286 and I can stay as long as I want. 1308 01:32:39,353 --> 01:32:41,390 - Where is it? - Right here. 1309 01:32:41,455 --> 01:32:44,197 506 at Youngseng apartment. 1310 01:32:44,425 --> 01:32:46,803 She must be rich. 1311 01:32:47,762 --> 01:32:50,709 Don't think she worries about money. 1312 01:32:51,332 --> 01:32:55,007 I'm glad things are getting better for you. 1313 01:32:57,471 --> 01:32:59,883 Why don't you like me now? 1314 01:33:01,576 --> 01:33:04,648 All that alcohol has erased your memory. 1315 01:33:06,714 --> 01:33:10,457 - See this? - Is this from that day? 1316 01:33:10,518 --> 01:33:12,998 Giving you the piggyback ride. 1317 01:33:13,521 --> 01:33:15,592 I'm really sorry. 1318 01:33:16,624 --> 01:33:20,367 Take care, and I'm glad you got a place. 1319 01:33:23,497 --> 01:33:25,909 You were so good to me. 1320 01:33:26,067 --> 01:33:28,377 I'll never forget you. 1321 01:33:29,904 --> 01:33:31,315 Thanks. 1322 01:33:31,973 --> 01:33:35,318 Take care of yourself. 1323 01:33:35,376 --> 01:33:38,380 I don't think I'll see you again. 1324 01:33:39,914 --> 01:33:41,689 If you want... 1325 01:33:42,383 --> 01:33:45,262 I'll try to stop loving you. 1326 01:33:45,419 --> 01:33:46,864 Silly. 1327 01:33:47,088 --> 01:33:50,092 What's the point in saying that now? 1328 01:33:50,891 --> 01:33:53,235 You really don't want to see me now? 1329 01:33:55,363 --> 01:33:57,673 Don't call me again. 1330 01:33:57,932 --> 01:34:00,378 It's only hard for both of us. 1331 01:34:06,907 --> 01:34:09,046 Sorry for hurting you. 1332 01:34:21,088 --> 01:34:22,226 Jeongho. 1333 01:34:22,990 --> 01:34:25,470 - Aren't you coming? - Yeah... 1334 01:34:25,826 --> 01:34:27,305 Want to go first? 1335 01:34:27,361 --> 01:34:29,841 - I'll leave in a bit. - Really? 1336 01:34:29,997 --> 01:34:33,968 - What for? - I just like it here. 1337 01:34:34,168 --> 01:34:35,772 You go ahead. 1338 01:34:36,404 --> 01:34:38,281 All right, then. 1339 01:34:38,506 --> 01:34:40,952 - We're off. - Okay. 1340 01:34:41,275 --> 01:34:42,777 Bye. 1341 01:34:44,745 --> 01:34:47,351 - Bye. - Bye. 1342 01:34:52,620 --> 01:34:53,860 Oh. 1343 01:34:53,921 --> 01:34:55,764 - Hi. - Hello. 1344 01:34:55,990 --> 01:34:57,731 Are you leaving? 1345 01:34:57,892 --> 01:34:59,530 - Hi. - Hello. 1346 01:34:59,727 --> 01:35:03,698 - He asked me to come. - It's over at the end. 1347 01:35:03,764 --> 01:35:05,107 Right. 1348 01:35:07,435 --> 01:35:09,381 - I'll see you later. - Bye. 1349 01:35:09,437 --> 01:35:10,780 Bye. 1350 01:35:11,539 --> 01:35:14,042 - Take care. - You too. 1351 01:35:14,108 --> 01:35:15,678 - Have a safe trip. - Thanks. 1352 01:35:16,911 --> 01:35:20,290 - They look good together. - A perfect match. 1353 01:35:22,650 --> 01:35:25,563 She brought cleaning supplies. 1354 01:35:25,820 --> 01:35:29,290 Had dirty thoughts about what they'd be doing. 1355 01:35:29,557 --> 01:35:32,470 Got punished for it, right away. 1356 01:35:39,066 --> 01:35:41,239 I don't ask anything of you. 1357 01:35:41,302 --> 01:35:43,179 I know. 1358 01:35:58,819 --> 01:36:02,232 - Were you hurt badly? - Just pulled a muscle. 1359 01:36:02,823 --> 01:36:05,429 The place fit him perfectly. 1360 01:36:05,459 --> 01:36:07,837 But I couldn't wait to leave. 1361 01:36:07,895 --> 01:36:10,375 Bad energies, I guess. 1362 01:36:10,431 --> 01:36:12,206 Right. Cheers. 1363 01:36:12,867 --> 01:36:14,403 - Cheers. - Cheers. 1364 01:36:19,306 --> 01:36:21,843 - So good. - Is it? 1365 01:36:21,942 --> 01:36:24,479 - Want more? - No, I'm full. 1366 01:36:24,545 --> 01:36:27,424 - What happened to your face? - Oh, this? 1367 01:36:27,481 --> 01:36:30,985 It's nothing. I got drunk and tripped. 1368 01:36:31,051 --> 01:36:34,692 - Let me see. Looks bad. - I'm all right. 1369 01:36:36,290 --> 01:36:39,760 - Here, take this. - What's this? 1370 01:36:40,027 --> 01:36:43,565 6,800 dollars. Spend it wisely. 1371 01:36:49,570 --> 01:36:52,915 It's a lot of money. It's really for me? 1372 01:36:52,973 --> 01:36:55,214 Count it later. 1373 01:36:55,442 --> 01:36:59,720 It's all the cash I could get right now. 1374 01:36:59,814 --> 01:37:02,852 Wow. Thanks, Mom. 1375 01:37:02,917 --> 01:37:04,692 Thanks so much. 1376 01:37:04,752 --> 01:37:06,857 I'll spend it wisely. 1377 01:37:06,921 --> 01:37:11,028 I'd give you more, but everything else is tied up. 1378 01:37:13,260 --> 01:37:14,739 Dear me... 1379 01:37:15,062 --> 01:37:19,067 I feel sad that you're leaving. 1380 01:37:20,434 --> 01:37:24,712 Thank you. I'll spend it wisely. 1381 01:37:28,075 --> 01:37:30,077 My poor baby... 1382 01:37:30,244 --> 01:37:31,450 Mom... 1383 01:37:36,483 --> 01:37:41,489 Take care, and I'll be back soon, okay? 1384 01:37:41,655 --> 01:37:43,760 I'm still here, Mom. 1385 01:37:44,258 --> 01:37:47,865 Oh, my poor baby. 1386 01:37:49,396 --> 01:37:51,774 I'm sorry, Mom. 1387 01:37:52,566 --> 01:37:54,443 It's my fault. 1388 01:37:54,501 --> 01:37:56,481 No, it's all my fault. 1389 01:38:09,216 --> 01:38:12,527 Sorry I'm late. It was my Mom. 1390 01:38:13,754 --> 01:38:17,065 Your eyes are swollen. Did you cry? 1391 01:38:17,124 --> 01:38:19,468 Yes, my mom was sad to see me go. 1392 01:38:19,693 --> 01:38:21,570 I see. 1393 01:38:21,629 --> 01:38:24,439 - Did you cry a lot? - A little. 1394 01:38:24,565 --> 01:38:26,408 She must be so sad. 1395 01:38:26,467 --> 01:38:29,539 - She gave me some money. - Really? 1396 01:38:29,603 --> 01:38:31,708 Must've scraped up every last penny. 1397 01:38:31,772 --> 01:38:34,412 - Right. - You keep it. 1398 01:38:34,942 --> 01:38:37,923 What? That's so inappropriate. 1399 01:38:37,978 --> 01:38:41,118 I'm sorry, I just wanted you to have it. 1400 01:38:41,181 --> 01:38:44,287 No, don't be sorry. 1401 01:38:44,351 --> 01:38:47,958 - But it's your money. - I know. 1402 01:38:48,222 --> 01:38:51,533 - Your mother sounds great. - Yes. 1403 01:38:52,559 --> 01:38:56,200 - That must hurt. - It's nothing. 1404 01:38:56,263 --> 01:38:58,937 Nothing an airborne trooper can't handle. 1405 01:39:00,834 --> 01:39:03,906 What I proposed before... 1406 01:39:03,938 --> 01:39:08,318 - Did you give it some thought? - Yes, I really have. 1407 01:39:09,376 --> 01:39:12,789 - I'm really thinking it over. - I see. 1408 01:39:12,846 --> 01:39:15,292 Should we get some coffee, then? 1409 01:39:15,416 --> 01:39:16,486 Sure 1410 01:39:17,584 --> 01:39:19,325 - Shall we? - Let's go. 1411 01:39:23,724 --> 01:39:28,002 It was great having nice weather and a pocket full of money, 1412 01:39:28,028 --> 01:39:32,033 but even better that she was serious about me. 1413 01:39:32,066 --> 01:39:35,639 - A great day. - Must have been nice. 1414 01:39:35,736 --> 01:39:37,738 - Let's drink. - Cheers. 1415 01:39:43,243 --> 01:39:45,280 I got acupuncture for the injury. 1416 01:39:45,346 --> 01:39:46,381 Sleepy? 1417 01:39:46,447 --> 01:39:47,653 I was so sleepy. 1418 01:39:47,715 --> 01:39:52,357 - No,just relaxed. - That's good. 1419 01:39:52,453 --> 01:39:56,333 You'll feel better. This is perfect for it. 1420 01:39:57,224 --> 01:39:59,067 I love you. 1421 01:39:59,760 --> 01:40:02,240 I'll treat you to something good. 1422 01:40:02,296 --> 01:40:05,641 Thanks. I love you too. 1423 01:40:06,433 --> 01:40:09,812 Always stay with me. 1424 01:40:09,837 --> 01:40:12,408 I'm not going anywhere. 1425 01:40:12,473 --> 01:40:15,852 So don't you worry. 1426 01:40:20,748 --> 01:40:24,423 Lying there, I started seeing things differently. 1427 01:40:24,785 --> 01:40:27,493 Really different. 1428 01:40:31,091 --> 01:40:35,198 - Bye. - I'll pick you up tomorrow. 1429 01:40:35,262 --> 01:40:38,641 I realized I was doing her wrong 1430 01:40:39,333 --> 01:40:43,110 I began to see everything through her eyes. 1431 01:40:43,170 --> 01:40:44,808 I felt terrible. 1432 01:40:44,905 --> 01:40:49,911 - The food's great here. - It's delicious. 1433 01:40:51,512 --> 01:40:53,048 Uncle. 1434 01:40:53,213 --> 01:40:54,214 Are you on the way? 1435 01:40:54,281 --> 01:40:57,751 Yes, sir. I'll be there soon. 1436 01:40:58,185 --> 01:41:00,028 All right. Hurry. 1437 01:41:00,054 --> 01:41:01,226 Yes, sir. 1438 01:41:02,289 --> 01:41:04,826 - Who was that? - My uncle. 1439 01:41:04,992 --> 01:41:09,600 - You're going to see him? - Since I'm here. 1440 01:41:10,097 --> 01:41:11,667 You're going, too. 1441 01:41:13,200 --> 01:41:17,410 - I am? - Let's go see him. 1442 01:41:17,771 --> 01:41:19,751 Can I really come? 1443 01:41:19,973 --> 01:41:24,080 I'm going because I want him to meet you. 1444 01:41:24,178 --> 01:41:28,422 - You mean it? - I want him to see you. 1445 01:41:30,851 --> 01:41:32,330 All right. 1446 01:41:32,553 --> 01:41:36,160 - Don't drink any more. - Okay. 1447 01:41:37,991 --> 01:41:39,937 Just one more? 1448 01:41:40,327 --> 01:41:41,829 Should we? 1449 01:41:41,929 --> 01:41:43,169 Okay 1450 01:41:43,497 --> 01:41:45,135 Let's drink. 1451 01:41:53,207 --> 01:41:55,118 - Is that you? - Yes, sir. 1452 01:41:56,243 --> 01:41:57,586 Come in. 1453 01:41:59,847 --> 01:42:02,054 - Come on in. - Hello. 1454 01:42:13,460 --> 01:42:15,565 She's the woman I love. 1455 01:42:15,629 --> 01:42:19,008 So? What are you saying? 1456 01:42:19,066 --> 01:42:21,478 - You have a family. - I know. 1457 01:42:21,535 --> 01:42:23,776 You're like my father. 1458 01:42:23,837 --> 01:42:27,683 If you help me, it'll work out. 1459 01:42:27,875 --> 01:42:30,583 I can't live without her. 1460 01:42:30,644 --> 01:42:34,649 She helps me truly live. 1461 01:42:34,715 --> 01:42:38,390 If I'm with her, I can be big. 1462 01:42:38,452 --> 01:42:40,193 What do you mean, "big"? 1463 01:42:42,389 --> 01:42:45,700 Things will get better. 1464 01:42:45,759 --> 01:42:49,468 I've never tried hard in life. 1465 01:42:49,496 --> 01:42:53,638 But if I can be with her, I can succeed. 1466 01:42:53,700 --> 01:42:56,374 She's the one I've been looking for. 1467 01:42:56,436 --> 01:42:59,042 Your wife is a good person, too! 1468 01:42:59,106 --> 01:43:03,213 Help me! What can I do, then? 1469 01:43:03,277 --> 01:43:05,621 Leave the woman I love? 1470 01:43:05,679 --> 01:43:07,852 I can't do that. 1471 01:43:08,081 --> 01:43:09,287 Why? 1472 01:43:09,550 --> 01:43:13,225 Because even you wouldn't do that, either. 1473 01:43:21,094 --> 01:43:23,973 I'm like a lost puppy. 1474 01:43:24,064 --> 01:43:27,102 No home. Nothing. 1475 01:43:27,167 --> 01:43:28,976 POOF PUPPY 1476 01:43:29,036 --> 01:43:30,845 Did he drink a lot? 1477 01:43:30,871 --> 01:43:33,078 Yes, I'm sorry. 1478 01:43:33,140 --> 01:43:35,620 - It's not your fault, Miss. - Yes, sir. 1479 01:43:38,045 --> 01:43:40,184 I don't know. 1480 01:43:45,352 --> 01:43:47,263 I don't know anymore. 1481 01:43:50,657 --> 01:43:53,831 It felt good letting it out. 1482 01:43:53,994 --> 01:43:56,873 I think she liked it, too. 1483 01:43:57,564 --> 01:43:58,804 You were drunk. 1484 01:43:58,832 --> 01:44:01,711 Couldn't have done it otherwise. 1485 01:44:02,569 --> 01:44:05,049 - It's still hard. - Just drink. 1486 01:44:05,138 --> 01:44:06,116 Cheers. 1487 01:44:09,209 --> 01:44:12,053 - That's Mr. Jang. - It is. 1488 01:44:14,948 --> 01:44:16,950 - Is this it? - Yes. 1489 01:44:17,718 --> 01:44:19,857 The owner's your mom? 1490 01:44:19,886 --> 01:44:21,866 Yes. Why? 1491 01:44:22,122 --> 01:44:23,658 Wait. 1492 01:44:24,358 --> 01:44:27,965 - Hold on. - Something wrong? 1493 01:44:28,128 --> 01:44:31,701 I just need to think for a minute. 1494 01:44:31,798 --> 01:44:33,539 About what? 1495 01:44:35,902 --> 01:44:38,280 I can't meet her now. 1496 01:44:38,805 --> 01:44:40,580 I know her. 1497 01:44:40,674 --> 01:44:42,483 - Really? - Yes. 1498 01:44:43,043 --> 01:44:47,150 Let's just go. I'll meet her later. 1499 01:44:47,214 --> 01:44:49,558 - Really? - Yes, I will. 1500 01:45:09,636 --> 01:45:12,412 HANSAN ISLAND FERRY 1501 01:45:16,243 --> 01:45:17,950 Here you are. 1502 01:45:19,046 --> 01:45:20,184 Seongok. 1503 01:45:20,314 --> 01:45:23,784 - Don't worry about my mom. - Right. 1504 01:45:24,851 --> 01:45:27,832 - Should I leave you alone? - Yes. 1505 01:45:28,822 --> 01:45:32,497 - Why don't you go smoke? - Okay. 1506 01:45:33,060 --> 01:45:35,597 I know my mom. 1507 01:45:35,662 --> 01:45:38,802 She doesn't have any principles. 1508 01:45:38,865 --> 01:45:42,938 Having no principles is her only principle. 1509 01:45:44,137 --> 01:45:46,947 - Really? - She won't care. 1510 01:45:46,973 --> 01:45:50,182 It'll be nothing after a while. 1511 01:45:51,478 --> 01:45:53,355 Sorry, but... 1512 01:45:53,413 --> 01:45:55,859 Can you go somewhere? 1513 01:46:07,227 --> 01:46:10,333 Must have gone there often with the marine. 1514 01:46:10,430 --> 01:46:11,966 Embarrassed, I guess. 1515 01:46:12,032 --> 01:46:15,775 There are some things we just can't help. 1516 01:47:10,424 --> 01:47:12,995 I'm sleepy and hungry. 1517 01:47:13,059 --> 01:47:14,800 What should we do? 1518 01:47:15,262 --> 01:47:16,900 You go ahead. 1519 01:47:17,063 --> 01:47:20,943 I have to drop by the office here. 1520 01:47:20,967 --> 01:47:23,538 You have things to do? 1521 01:47:23,570 --> 01:47:25,846 I should do it since I'm here. 1522 01:47:25,872 --> 01:47:28,580 - Go on the boat first. - Okay. 1523 01:47:29,409 --> 01:47:31,980 Everything annoys me right now. 1524 01:47:39,820 --> 01:47:43,233 Watching the waves, I got sick of Canada. 1525 01:47:43,256 --> 01:47:44,701 And Seoul, too. 1526 01:47:44,758 --> 01:47:47,864 No hope for a good life anywhere. 1527 01:47:48,195 --> 01:47:51,301 How did things get so complicated? 1528 01:47:51,364 --> 01:47:53,844 Because Tongyeong is a small town. 1529 01:47:53,900 --> 01:47:56,506 I really liked her. Cheers. 1530 01:47:56,670 --> 01:47:58,240 Cheers. 1531 01:48:03,276 --> 01:48:07,224 - Two for Yeosu, please. - 25 thousand won. 1532 01:48:08,548 --> 01:48:11,757 We left Tongyeong with a hangover. 1533 01:48:11,885 --> 01:48:15,856 With two more days off, we headed west. 1534 01:48:17,023 --> 01:48:18,024 Here. 1535 01:48:18,425 --> 01:48:21,736 Aren't you coming back to Seoul? 1536 01:48:21,928 --> 01:48:23,737 I'll stay here. 1537 01:48:24,698 --> 01:48:27,076 Work on my enlightenment. 1538 01:48:27,133 --> 01:48:29,739 Will you? You weirdo. 1539 01:48:30,136 --> 01:48:33,345 This new apartment is changing my luck. 1540 01:48:33,373 --> 01:48:36,377 I'll see where it takes me. 1541 01:48:36,910 --> 01:48:38,583 How was Tongyeong? 1542 01:48:39,045 --> 01:48:43,152 I guess I'll see where she takes me. 1543 01:48:43,183 --> 01:48:46,721 - Have to find a way. - Is there a way? 1544 01:48:46,786 --> 01:48:48,697 Not yet. 1545 01:48:48,722 --> 01:48:51,362 But I love her... 1546 01:48:51,424 --> 01:48:54,166 - You're prone to love. - Idiot. 1547 01:48:54,261 --> 01:48:56,673 Don't you love those women? 1548 01:48:56,730 --> 01:48:59,040 I've got nothing to offer. 1549 01:48:59,099 --> 01:49:02,137 It's a mystery why they're with you. 1550 01:49:02,202 --> 01:49:06,173 - You're that handsome? - I don't make them stay. 1551 01:49:06,239 --> 01:49:11,120 And I've never told them I love them. 1552 01:49:11,278 --> 01:49:13,417 You call yourself a poet? 1553 01:49:13,713 --> 01:49:15,124 It's beyond me. 1554 01:49:15,482 --> 01:49:17,655 Why do you write poems? 1555 01:49:17,851 --> 01:49:21,458 - I think you're the snob. - I don't know. 1556 01:49:22,322 --> 01:49:23,528 MY Phone. 1557 01:49:27,260 --> 01:49:31,106 Hi, it's me. What's up? 1558 01:49:32,666 --> 01:49:36,409 I'm taking a day off because of the rain. 1559 01:49:36,436 --> 01:49:38,211 I see. 1560 01:49:38,271 --> 01:49:40,342 What are you doing? 1561 01:49:40,407 --> 01:49:43,354 Me? Nothing at all. 1562 01:49:43,577 --> 01:49:47,286 Should I go see you? 1563 01:49:47,480 --> 01:49:50,188 I shouldn't have called. 1564 01:49:50,250 --> 01:49:54,221 Feels weird talking, as if nothing happened. 1565 01:49:55,255 --> 01:49:56,359 Right? 1566 01:49:57,891 --> 01:49:59,529 I'm not calling about 1567 01:49:59,593 --> 01:50:02,233 anything important, really. 1568 01:50:02,295 --> 01:50:06,266 I called because I saw your hat at my place 1569 01:50:06,366 --> 01:50:07,970 You believe me? 1570 01:50:08,001 --> 01:50:10,447 Of course I do. 1571 01:50:10,637 --> 01:50:12,708 I'll go over. 1572 01:50:13,006 --> 01:50:15,509 I don't have it with me. 1573 01:50:16,376 --> 01:50:18,287 Are you home? 1574 01:50:18,578 --> 01:50:20,785 No, I'm nearby. 1575 01:50:20,847 --> 01:50:23,885 Just 15 minutes away. Where are you? 1576 01:50:24,851 --> 01:50:27,354 I've wanted to see your place. 1577 01:50:27,420 --> 01:50:30,162 Could I? I'm very curious. 1578 01:50:30,423 --> 01:50:32,528 Please come. 1579 01:50:32,592 --> 01:50:35,436 The Youngseng, apartment 506. 1580 01:50:35,729 --> 01:50:40,371 The rain makes me want to drink. 1581 01:50:40,400 --> 01:50:42,141 How about it? 1582 01:50:42,469 --> 01:50:45,382 I'm always up for a drink. 1583 01:50:45,438 --> 01:50:46,678 I'll pick some up. 1584 01:50:46,706 --> 01:50:49,915 No, I will. I suggested it. 1585 01:50:50,010 --> 01:50:52,718 Then see you soon. 1586 01:50:52,779 --> 01:50:53,814 Okay 1587 01:50:53,880 --> 01:50:55,291 Bye. 1588 01:50:57,150 --> 01:51:00,256 - The rain is helping. - The rain? 1589 01:51:00,654 --> 01:51:02,827 Yeah, it's a big help. 1590 01:51:02,956 --> 01:51:05,129 Weirdo. 1591 01:51:06,226 --> 01:51:07,296 Jungshik. 1592 01:51:07,727 --> 01:51:11,937 I think my luck is getting better. 1593 01:51:12,999 --> 01:51:14,307 Give me a cigarette. 1594 01:51:16,036 --> 01:51:18,141 That'd be good. 1595 01:51:19,439 --> 01:51:20,349 Right. 1596 01:51:24,978 --> 01:51:28,152 It was good to leave the poor kid laughing. 1597 01:51:28,214 --> 01:51:29,887 Wish him the best. 1598 01:51:30,083 --> 01:51:32,393 Nice leaving on a rainy day. 1599 01:51:32,452 --> 01:51:36,127 - Feels weird, doesn't it? - It felt good. 1600 01:51:49,069 --> 01:51:51,845 - What are you drawing? - A landscape. 1601 01:51:52,405 --> 01:51:54,851 Want to hear a poem I wrote? 1602 01:51:55,008 --> 01:51:56,248 Sure. 1603 01:51:56,743 --> 01:52:00,020 "A journey to an unknown place awakens me." 1604 01:52:00,046 --> 01:52:03,550 "And the love for a woman keeps me true." 1605 01:52:03,750 --> 01:52:06,594 - What do you think? - It's great. 1606 01:52:06,653 --> 01:52:09,759 - I love it. - This is how I feel. 1607 01:52:09,923 --> 01:52:13,928 I'm not scared of anything now. 1608 01:52:14,127 --> 01:52:18,303 I'm just grateful to be with you. 1609 01:52:18,331 --> 01:52:20,607 I'm sure of your love. 1610 01:52:20,667 --> 01:52:22,874 I won't pressure you anymore. 1611 01:52:22,902 --> 01:52:25,178 I want you to be happy. 1612 01:52:25,271 --> 01:52:26,579 - Really? - Yes. 1613 01:52:26,606 --> 01:52:29,815 You don't deserve that. You're so good. 1614 01:52:29,876 --> 01:52:32,482 You only deserve my love. 1615 01:52:32,579 --> 01:52:37,153 We'll be all right, as long as I'm not greedy. 1616 01:52:37,283 --> 01:52:39,422 I won't be greedy. 1617 01:52:39,686 --> 01:52:42,326 You're such an angel. 1618 01:52:42,388 --> 01:52:46,268 - My little angel. - You're a good man. 1619 01:52:46,559 --> 01:52:50,837 - No, I'm not. - I know you are. 1620 01:52:50,897 --> 01:52:53,104 At your uncle's, 1621 01:52:53,199 --> 01:52:57,272 I saw stars shining in the garden. 1622 01:52:57,337 --> 01:53:00,614 And do you know what they said? 1623 01:53:00,673 --> 01:53:01,879 No. 1624 01:53:02,041 --> 01:53:06,353 You were always mine, so I have to be good to you. 1625 01:53:06,379 --> 01:53:10,516 That no one else in the world 1626 01:53:10,517 --> 01:53:12,326 will love me like you. 1627 01:53:14,921 --> 01:53:20,769 All we need to know in life is that we love each other. 1628 01:53:20,827 --> 01:53:23,171 - Right, Yeonju? - Right. 1629 01:53:23,329 --> 01:53:26,833 We'll be fine with this love we have. 1630 01:53:27,267 --> 01:53:29,804 And I don't know much anyway. 1631 01:53:29,936 --> 01:53:31,279 Yeonju. 1632 01:53:31,371 --> 01:53:34,113 I love you,Jungshik. 1633 01:53:46,252 --> 01:53:49,722 Remember that rainy day? 1634 01:53:50,657 --> 01:53:52,398 That's great. 1635 01:53:52,458 --> 01:53:55,200 - It's your summer harvest. - It was. 1636 01:53:55,595 --> 01:53:58,075 Thanks for a good story. 1637 01:53:58,131 --> 01:54:00,634 I enjoyed yours, too 1638 01:54:00,700 --> 01:54:02,543 - Let's drink. - Sure. 1639 01:54:02,702 --> 01:54:04,613 - This really is the last one. - Okay. 1640 01:54:04,671 --> 01:54:05,979 - Cheers! - Cheers! 1641 01:54:19,886 --> 01:54:22,867 Jo Munkyung... Kim Sangkyung Bang Jungshik...Yu Junsang 1642 01:54:22,922 --> 01:54:25,664 Wang Seongok... Moon Sori An Yeonju... Ye Jiwon 1643 01:54:25,725 --> 01:54:28,103 Kang Jeongho... Kim Kangwoo No Jeonghwa... Kim Gyuri 1644 01:54:28,161 --> 01:54:30,767 Munkyung's Mom... Youn Yuhjung Mr. Jang... Kee Joobong 1645 01:54:30,830 --> 01:54:33,310 Admiral Yi... Kim Youngho 1646 01:54:33,366 --> 01:54:35,812 Cinematography... Park Hongyeol Lighting... Yi Yuiheang 1647 01:54:35,869 --> 01:54:38,406 Editing... Hahm Sungwon Music... Jeong Yongjin 1648 01:54:38,471 --> 01:54:41,281 Recording... Song Yeajin Sound Kim Mir 1649 01:54:41,341 --> 01:54:43,844 Translation... Kim Nemo & Hong Stefanie Y. 1650 01:54:43,877 --> 01:54:46,255 Producer... Kim Kyunghee 1651 01:54:46,312 --> 01:54:48,690 Written & Directed by Hong Sangsoo 1652 01:54:48,715 --> 01:54:51,093 Produced by JEONWONSA Film Co. 1653 01:54:51,117 --> 01:54:53,757 World sales by FINECUT 101415

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.