All language subtitles for Erotic.Stories.S01E05.720p.Webrip.x264_track3_[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:27,560 --> 00:00:29,560 (DOG PANTS) 2 00:00:32,000 --> 00:00:34,600 MAN: Hey, whoa. Slow down. 3 00:00:40,840 --> 00:00:43,000 (DOG WHINES) 4 00:00:48,760 --> 00:00:50,719 (WHINES, YELPS) 5 00:00:50,720 --> 00:00:51,880 Gambit. 6 00:01:07,960 --> 00:01:15,960 (WHINES) 7 00:01:24,040 --> 00:01:25,560 (STICK BREAKS) (BARKS) 8 00:01:38,120 --> 00:01:40,679 Come on. Come on. 9 00:01:40,680 --> 00:01:43,520 Good boy. Come on. 10 00:01:47,320 --> 00:01:49,160 (LAUGHS) Good boy. 11 00:01:50,440 --> 00:01:51,440 OK, Gambit. 12 00:02:01,920 --> 00:02:02,960 (WHINES) 13 00:02:04,120 --> 00:02:05,719 Stay. 14 00:02:05,720 --> 00:02:07,119 Good boy. 15 00:02:07,120 --> 00:02:08,280 I'll be back soon. 16 00:02:22,080 --> 00:02:25,000 (COUPLE PANTS AND MOANS) 17 00:02:34,040 --> 00:02:37,480 (COUPLE PANTS AND MOANS) 18 00:03:02,560 --> 00:03:05,760 (COUPLE PANTS AND MOANS) 19 00:04:16,920 --> 00:04:18,840 (GRUNTS) 20 00:04:25,040 --> 00:04:31,840 (MOANS) 21 00:04:39,920 --> 00:04:41,880 (BOTH PANT) 22 00:05:09,960 --> 00:05:12,120 Oh, come here, come here, come here, come here. 23 00:05:20,920 --> 00:05:22,720 (MOANS) 24 00:05:36,160 --> 00:05:38,120 (MOANS) (PANTS) 25 00:05:50,440 --> 00:05:53,200 (BOTH MOAN AND PANT) 26 00:06:27,280 --> 00:06:28,479 Gambit? 27 00:06:28,480 --> 00:06:30,040 (DOG YAPS) 28 00:06:42,040 --> 00:06:47,960 Gambit? 29 00:06:49,920 --> 00:06:50,920 Fuck. 30 00:06:53,080 --> 00:07:01,080 Gambit! 31 00:07:13,360 --> 00:07:14,399 Fuck! 32 00:07:14,400 --> 00:07:16,519 Aah! Ugh. 33 00:07:16,520 --> 00:07:17,760 Whoa, whoa. 34 00:07:19,000 --> 00:07:20,919 Hey, hey. 35 00:07:20,920 --> 00:07:21,960 You OK? 36 00:07:24,640 --> 00:07:27,279 Your... your hand's bleeding. 37 00:07:27,280 --> 00:07:29,399 Uh... Sure you're OK? 38 00:07:29,400 --> 00:07:31,119 My dog - he's gone. 39 00:07:31,120 --> 00:07:32,959 Or someone's taken him, I don't know. 40 00:07:32,960 --> 00:07:34,399 OK, what kind of dog was it? 41 00:07:34,400 --> 00:07:36,279 Um... Staffy. 42 00:07:36,280 --> 00:07:37,480 He's grey. 43 00:07:38,640 --> 00:07:40,360 I tied him up right here. 44 00:07:44,880 --> 00:07:47,279 (QUIETLY) Fuck. Fuck. 45 00:07:47,280 --> 00:07:49,199 Hey, hey. Hey. 46 00:07:49,200 --> 00:07:50,400 Hey, it's OK. 47 00:07:52,080 --> 00:07:53,400 Do you live around here? 48 00:07:54,640 --> 00:07:56,160 'Cause I reckon he's gone home. 49 00:07:57,160 --> 00:07:59,799 Yeah, that's where they go when they're, uh... 50 00:07:59,800 --> 00:08:01,040 ..when they're lost, normally. 51 00:08:02,400 --> 00:08:05,320 Do you want a ride? I've got my car, if you want. 52 00:08:07,000 --> 00:08:08,240 But we should probably... 53 00:08:09,280 --> 00:08:11,639 ..get that hand sorted. 54 00:08:11,640 --> 00:08:12,640 Yeah? 55 00:08:14,920 --> 00:08:16,960 (REGGAE MUSIC PLAYS SOFTLY ON STEREO) 56 00:08:22,080 --> 00:08:23,440 Cyrus, by the way. 57 00:08:28,720 --> 00:08:31,680 Ohh. I like this song. 58 00:08:32,720 --> 00:08:34,279 (VOLUME INCREASES) 59 00:08:34,280 --> 00:08:35,720 Do you like this kind of music? 60 00:08:36,800 --> 00:08:37,880 (MUSIC STOPS) 61 00:08:42,280 --> 00:08:45,359 You know, when I was a kid, I had this dog, Charlie. 62 00:08:45,360 --> 00:08:47,279 My dad had got him from this farm, which was... 63 00:08:47,280 --> 00:08:48,960 (MUSIC RESUMES) 64 00:08:51,880 --> 00:08:53,040 Hey, look. 65 00:08:54,240 --> 00:08:57,159 I know guys who go to the park with their dog early 66 00:08:57,160 --> 00:08:59,159 because that's what they tell their girlfriends 67 00:08:59,160 --> 00:09:01,079 or their wives or whoever - 68 00:09:01,080 --> 00:09:02,759 that they're just walking the dog, you know? 69 00:09:02,760 --> 00:09:04,199 So... 70 00:09:04,200 --> 00:09:05,519 Yeah. 71 00:09:05,520 --> 00:09:06,800 I get it. 72 00:09:10,160 --> 00:09:11,639 You can pull up here. 73 00:09:11,640 --> 00:09:13,520 My place is around the corner. 74 00:09:22,920 --> 00:09:24,360 (ENGINE STOPS, MUSIC CUTS OUT) 75 00:09:28,360 --> 00:09:30,359 (SIGHS) 76 00:09:30,360 --> 00:09:31,839 Do you want me to wait? 77 00:09:31,840 --> 00:09:33,240 In case he's not...? 78 00:09:41,400 --> 00:09:43,000 (DOOR OPENS) 79 00:09:45,480 --> 00:09:46,480 (DOOR CLOSES) 80 00:09:48,400 --> 00:09:49,840 Patrick, by the way. 81 00:09:52,960 --> 00:09:56,640 Gambit! 82 00:10:01,480 --> 00:10:02,600 Gambit? 83 00:10:04,400 --> 00:10:05,839 (CUPBOARD OPENS, CLOSES) 84 00:10:05,840 --> 00:10:07,999 (BISCUITS RATTLE) Gambit! 85 00:10:08,000 --> 00:10:09,160 Here, boy! 86 00:10:11,480 --> 00:10:12,480 Fuck! 87 00:10:13,520 --> 00:10:15,559 WOMAN: (ON PHONE) OK, just try and keep calm, sir. Alright? 88 00:10:15,560 --> 00:10:17,639 I'm sorry. I am calm. 89 00:10:17,640 --> 00:10:19,319 You said you had him chipped? 90 00:10:19,320 --> 00:10:21,159 Yeah, he was, but... OK. 91 00:10:21,160 --> 00:10:22,919 So the best thing you can do right now 92 00:10:22,920 --> 00:10:24,519 is relax, go about your day, 93 00:10:24,520 --> 00:10:26,879 and we'll just call you if anyone brings him in. 94 00:10:26,880 --> 00:10:31,039 Can I just check the phone number you have for... for the chip? 95 00:10:31,040 --> 00:10:33,079 Uh, well, this is just the after-hours line. 96 00:10:33,080 --> 00:10:34,479 You're gonna have to call back at nine... 97 00:10:34,480 --> 00:10:35,520 (PHONE BEEPS) 98 00:10:37,800 --> 00:10:40,040 (SIGHS) 99 00:11:10,400 --> 00:11:12,279 RECORDING: Hello. You've called Fiona at St John's. 100 00:11:12,280 --> 00:11:13,679 Please leave a message after the tone. 101 00:11:13,680 --> 00:11:15,319 (BEEP) PATRICK: Fi! Hi. 102 00:11:15,320 --> 00:11:18,119 Hope that wedding wasn't too much of a drag. 103 00:11:18,120 --> 00:11:20,559 I still want to see those photos, though. 104 00:11:20,560 --> 00:11:24,519 Anyway, I'm sorry, Fi, but I won't make it in today. 105 00:11:24,520 --> 00:11:25,559 Gambit! 106 00:11:25,560 --> 00:11:27,879 I think it's just food poisoning. I'll be fine. 107 00:11:27,880 --> 00:11:31,279 Feels like it's something that'll be gone by tomorrow. 108 00:11:31,280 --> 00:11:32,559 I'm really sorry. 109 00:11:32,560 --> 00:11:39,160 Gambit! 110 00:11:41,600 --> 00:11:42,880 Here, boy! 111 00:11:44,120 --> 00:11:45,200 Gambit! 112 00:11:46,240 --> 00:11:47,560 (SHARP WHISTLE IN DISTANCE) 113 00:11:50,640 --> 00:11:51,960 Where are you? 114 00:11:56,400 --> 00:11:57,720 CYRUS: Hey. 115 00:12:02,360 --> 00:12:03,920 He wasn't at home? 116 00:12:04,960 --> 00:12:06,559 I don't wanna interrupt. I'll just, um... 117 00:12:06,560 --> 00:12:07,759 Interrupt? No... 118 00:12:07,760 --> 00:12:10,320 Yeah, if you're back for... No, no! Hold on. (CHUCKLES) 119 00:12:13,840 --> 00:12:15,120 (CHUCKLES) 120 00:12:16,160 --> 00:12:18,040 I came back to help look for your dog. 121 00:12:19,160 --> 00:12:20,359 Why? 122 00:12:20,360 --> 00:12:22,880 You know, there's freeways on either side of the park. 123 00:12:24,160 --> 00:12:25,679 I was worried he'd... 124 00:12:25,680 --> 00:12:27,080 Yeah. Right. 125 00:12:28,160 --> 00:12:29,559 Have you lost him here before? 126 00:12:29,560 --> 00:12:30,640 No. 127 00:12:33,440 --> 00:12:35,000 I've never been here before today. 128 00:12:38,560 --> 00:12:40,400 Would you like some help finding him? 129 00:12:42,520 --> 00:12:44,120 I have been here before. 130 00:12:47,160 --> 00:12:48,320 Gambit! 131 00:12:50,280 --> 00:12:51,719 (WHISTLES SHARPLY) 132 00:12:51,720 --> 00:12:53,359 Gambit! 133 00:12:53,360 --> 00:12:54,640 Um... Hey. 134 00:12:55,960 --> 00:12:58,439 Whenever you have to go, you can just... 135 00:12:58,440 --> 00:12:59,880 I've got nowhere to be. 136 00:13:01,640 --> 00:13:03,039 You don't have.. 137 00:13:03,040 --> 00:13:05,080 ..I don't know, a job, or something? 138 00:13:06,200 --> 00:13:07,919 I work for myself. 139 00:13:07,920 --> 00:13:09,120 I'm a gardener. 140 00:13:10,280 --> 00:13:11,639 Gambit! 141 00:13:11,640 --> 00:13:13,839 My next job isn't till this afternoon. 142 00:13:13,840 --> 00:13:16,400 It's for this old Turkish guy. He won't mind if I'm late. 143 00:13:18,040 --> 00:13:20,200 I weed his gardens every couple of weeks. 144 00:13:21,360 --> 00:13:22,840 He's like, 80, 85. 145 00:13:24,880 --> 00:13:26,160 Lives all alone. 146 00:13:27,360 --> 00:13:28,999 He's always got this empty chair next to him 147 00:13:29,000 --> 00:13:30,400 with this old pillow on it. 148 00:13:32,480 --> 00:13:34,599 When I'm done... (CHUCKLES) 149 00:13:34,600 --> 00:13:36,360 ..he'll make me this huge cup of tea. 150 00:13:37,560 --> 00:13:39,640 I won't leave until I finish the whole thing. 151 00:13:41,360 --> 00:13:43,600 I fuckin' hate tea. (CHUCKLES) 152 00:13:49,920 --> 00:13:51,320 What about you? 153 00:13:52,880 --> 00:13:54,960 Bet you're supposed to be at work right now. 154 00:13:56,560 --> 00:13:57,640 Yeah! 155 00:14:00,360 --> 00:14:01,639 Thought so. 156 00:14:01,640 --> 00:14:02,919 Come on. 157 00:14:02,920 --> 00:14:04,999 Let's go find your dog. 158 00:14:05,000 --> 00:14:06,000 Gambit! 159 00:14:07,000 --> 00:14:08,200 Gambit! 160 00:14:10,240 --> 00:14:11,360 Gambit! 161 00:14:12,760 --> 00:14:14,040 Gambit! 162 00:14:18,080 --> 00:14:19,320 Gambit! 163 00:14:21,480 --> 00:14:22,760 Gambit! 164 00:14:23,840 --> 00:14:25,000 Gambit! 165 00:14:28,960 --> 00:14:30,320 (LAUGHS) 166 00:14:31,880 --> 00:14:33,119 Gambit! 167 00:14:33,120 --> 00:14:35,640 (LAUGHS) 168 00:14:39,080 --> 00:14:41,320 (BOTH PANT) 169 00:14:42,600 --> 00:14:44,439 Ugh. (CHUCKLES) 170 00:14:44,440 --> 00:14:45,759 Oh... 171 00:14:45,760 --> 00:14:47,119 What? 172 00:14:47,120 --> 00:14:48,719 (CHUCKLES) 173 00:14:48,720 --> 00:14:50,879 Your... your fuckin' shoes. 174 00:14:50,880 --> 00:14:52,040 (LAUGHS) 175 00:14:55,800 --> 00:14:57,640 I AM supposed to be at work. 176 00:14:59,360 --> 00:15:00,360 Oh. 177 00:15:01,680 --> 00:15:02,840 What's work? 178 00:15:07,960 --> 00:15:09,239 I'm a teacher. 179 00:15:09,240 --> 00:15:10,560 Oh! Wow. 180 00:15:13,080 --> 00:15:15,479 So, people actually leave their kids with you? 181 00:15:15,480 --> 00:15:16,839 Yeah. 182 00:15:16,840 --> 00:15:19,760 Well, I'm glad they don't leave their dogs with you. 183 00:15:21,440 --> 00:15:23,519 (LAUGHS) 184 00:15:23,520 --> 00:15:24,679 Ah. 185 00:15:24,680 --> 00:15:26,079 How old? 186 00:15:26,080 --> 00:15:27,240 The kids? 187 00:15:29,840 --> 00:15:31,960 High school. Oh! Fuck. 188 00:15:33,160 --> 00:15:34,400 Well done. 189 00:15:36,240 --> 00:15:37,920 Scares the shit out of me sometimes. 190 00:15:40,800 --> 00:15:42,680 Teenagers are just so... 191 00:15:45,000 --> 00:15:46,280 ..present. 192 00:15:48,000 --> 00:15:49,120 Alive. 193 00:15:51,280 --> 00:15:52,640 Fearless. 194 00:15:55,400 --> 00:15:56,679 About everything. 195 00:15:56,680 --> 00:15:57,800 (CHUCKLES) 196 00:16:00,480 --> 00:16:02,439 Your dog... 197 00:16:02,440 --> 00:16:04,719 What happened to him? 198 00:16:04,720 --> 00:16:06,479 Uh, he died. 199 00:16:06,480 --> 00:16:07,960 When I was about 17. 200 00:16:09,800 --> 00:16:12,999 He ran away one day, so I went looking for him. 201 00:16:13,000 --> 00:16:15,440 We had this park behind our house. 202 00:16:18,200 --> 00:16:20,440 Found him, under a tree. 203 00:16:21,840 --> 00:16:23,640 Thought he was just taking a nap. 204 00:16:27,680 --> 00:16:29,359 Carried him all the way home, 205 00:16:29,360 --> 00:16:31,639 and then my mum was crying and shit. 206 00:16:31,640 --> 00:16:33,719 My dad just sat there, 207 00:16:33,720 --> 00:16:36,039 grinning in his chair. 208 00:16:36,040 --> 00:16:38,840 Asked me if it was heavy carrying my boyfriend all that way. 209 00:16:41,120 --> 00:16:42,560 I told him that night. 210 00:16:43,920 --> 00:16:45,360 Told him what? 211 00:16:49,760 --> 00:16:52,679 You know, when you lose something you love, you just... 212 00:16:52,680 --> 00:16:54,920 ..stop caring about all the dumb shit. 213 00:17:00,200 --> 00:17:01,320 Gambit! 214 00:17:04,320 --> 00:17:07,879 So, were you serious when you said you hadn't been here before? 215 00:17:07,880 --> 00:17:09,239 Yeah. 216 00:17:09,240 --> 00:17:10,280 Hm. 217 00:17:12,400 --> 00:17:15,440 'Cause, you know, I had fun this morning. 218 00:17:18,120 --> 00:17:19,359 Yeah. 219 00:17:19,360 --> 00:17:20,640 Me too. 220 00:17:28,680 --> 00:17:30,320 MAN: Oh, my God. Patrick? 221 00:17:31,360 --> 00:17:34,199 What are you doing out here? W... No work today? 222 00:17:34,200 --> 00:17:35,559 I was just, um... 223 00:17:35,560 --> 00:17:37,600 Bludging? Ah, nice. 224 00:17:40,160 --> 00:17:41,400 I lost gambit. 225 00:17:42,480 --> 00:17:45,239 Shit, Paddy. Are you OK? 226 00:17:45,240 --> 00:17:47,639 I can help find him if... No. It's OK. 227 00:17:47,640 --> 00:17:49,040 Um, I've got... 228 00:17:51,360 --> 00:17:52,360 Hi. 229 00:17:52,361 --> 00:17:53,559 Bryce. Cyrus. 230 00:17:53,560 --> 00:17:54,639 Hm. 231 00:17:54,640 --> 00:17:56,799 He works at school, in, um... The library. 232 00:17:56,800 --> 00:17:59,519 It's the gayest job in the world. I know. 233 00:17:59,520 --> 00:18:01,279 Hey, why don't I help you guys search...? 234 00:18:01,280 --> 00:18:02,319 No, you really don't have to. 235 00:18:02,320 --> 00:18:04,159 I mean, I don't start work for a few more hours, Patrick. 236 00:18:04,160 --> 00:18:05,559 Bryce, it's fine. Paddy, just let me help. 237 00:18:05,560 --> 00:18:06,720 He's not your dog! 238 00:18:11,920 --> 00:18:13,800 It's OK. We'll... we'll find him. 239 00:18:14,840 --> 00:18:16,840 I know how much Nick loved that dog. 240 00:18:21,320 --> 00:18:24,079 You know what? You're right. 241 00:18:24,080 --> 00:18:26,279 Why don't you keep an eye out that way and, um... 242 00:18:26,280 --> 00:18:27,880 ..call if you see anything? 243 00:18:29,720 --> 00:18:30,720 Sure. 244 00:18:30,721 --> 00:18:31,880 Come here. 245 00:18:33,520 --> 00:18:34,760 You'll find him. 246 00:18:36,000 --> 00:18:38,559 Hey, just be careful out here. 247 00:18:38,560 --> 00:18:40,679 All those old pervs in the bushes who can't use an app? 248 00:18:40,680 --> 00:18:43,199 You practically need a shot of PEP just passing through the place, 249 00:18:43,200 --> 00:18:44,759 you know what I mean? 250 00:18:44,760 --> 00:18:46,479 Pills. What? 251 00:18:46,480 --> 00:18:49,559 PEP. They don't give you a shot - they give you pills. 252 00:18:49,560 --> 00:18:50,560 Right. 253 00:18:54,600 --> 00:18:56,359 Well, good luck finding him. 254 00:18:56,360 --> 00:18:58,320 And just, um... 255 00:18:59,480 --> 00:19:00,880 ..just stay safe. 256 00:19:17,520 --> 00:19:19,200 Probably better if we split up. 257 00:19:20,640 --> 00:19:21,840 Hey, who's Nick? 258 00:19:24,840 --> 00:19:26,280 I don't know, OK? 259 00:19:27,520 --> 00:19:28,720 OK. 260 00:19:33,040 --> 00:19:35,719 We were together for 12 years... 261 00:19:35,720 --> 00:19:37,840 (CHUCKLES) ..and I still don't know who he is. 262 00:19:39,520 --> 00:19:40,560 Was. 263 00:19:42,800 --> 00:19:45,039 He always told me that... 264 00:19:45,040 --> 00:19:47,039 ..he was walking Gambit... 265 00:19:47,040 --> 00:19:48,200 ..when he came here. 266 00:19:51,840 --> 00:19:53,640 But I knew what he was doing. 267 00:19:56,840 --> 00:19:58,440 And he knew that I knew. 268 00:20:01,080 --> 00:20:05,400 We used to talk about every shitty, boring detail of our life. 269 00:20:06,720 --> 00:20:08,320 But we never talked about this. 270 00:20:14,400 --> 00:20:15,840 And then, one morning... 271 00:20:17,560 --> 00:20:19,000 ..he left early for work. 272 00:20:20,800 --> 00:20:22,240 I didn't see him. 273 00:20:25,400 --> 00:20:26,400 He drove. 274 00:20:27,680 --> 00:20:29,360 (TEARFULLY) And then I got the call. 275 00:20:36,560 --> 00:20:37,880 I just... 276 00:20:40,280 --> 00:20:44,680 ..keep looking for answers in all the old crap he left behind. 277 00:20:46,760 --> 00:20:47,800 (SNIFFLES) 278 00:20:49,520 --> 00:20:51,160 But I'll never know why. 279 00:20:53,320 --> 00:20:54,800 Why I wasn't enough. 280 00:20:58,040 --> 00:21:00,800 (SNIFFLES) 281 00:21:06,720 --> 00:21:08,640 (WEEPS) 282 00:21:10,120 --> 00:21:12,520 (SNIFFLES, SIGHS) 283 00:21:58,480 --> 00:22:01,520 (GRUNTS) 284 00:22:04,120 --> 00:22:05,400 Is that what you want? 285 00:22:10,040 --> 00:22:11,800 That what you really came back for? 286 00:22:14,720 --> 00:22:17,240 Another fuck from the guy who lost his dog? 287 00:22:22,320 --> 00:22:24,360 Why'd you bring your dog in the first place? 288 00:22:26,520 --> 00:22:28,240 Was it because that's what Nick did? 289 00:22:33,360 --> 00:22:34,920 You need to fuck off now. 290 00:22:39,680 --> 00:22:40,720 I'm... 291 00:22:41,800 --> 00:22:43,480 I'm... I'm sorry, OK? I... 292 00:22:44,880 --> 00:22:46,080 I get it. 293 00:22:47,520 --> 00:22:48,680 Fuck off! 294 00:22:54,320 --> 00:23:02,320 (SNIFFLES) 295 00:23:13,840 --> 00:23:21,840 Gambit! 296 00:23:30,360 --> 00:23:32,119 (DOG PANTS) 297 00:23:32,120 --> 00:23:33,559 MAN: Here, mate. 298 00:23:33,560 --> 00:23:34,839 Good girl. 299 00:23:34,840 --> 00:23:36,159 Good boy. 300 00:23:36,160 --> 00:23:39,479 (DOG WHINES, PANTS) 301 00:23:39,480 --> 00:23:40,599 Gambit? 302 00:23:40,600 --> 00:23:42,960 (WHINES) 303 00:23:45,080 --> 00:23:46,319 Gambit! 304 00:23:46,320 --> 00:23:48,359 (PANTS, BARKS) Hey... 305 00:23:48,360 --> 00:23:50,159 Hey! Hey! 306 00:23:50,160 --> 00:23:51,599 Stop! 307 00:23:51,600 --> 00:23:53,279 (LAUGHS) Hey! Whoa! 308 00:23:53,280 --> 00:23:54,879 Whoa! Down! (LAUGHS) 309 00:23:54,880 --> 00:23:57,159 (WHINES) 310 00:23:57,160 --> 00:23:59,599 (LAUGHS) OK, OK, OK. 311 00:23:59,600 --> 00:24:01,199 Hey! (LAUGHS) 312 00:24:01,200 --> 00:24:03,599 Hey. It's OK. It's OK. 313 00:24:03,600 --> 00:24:05,559 I'm here. I'm here. 314 00:24:05,560 --> 00:24:07,399 Thank you. Thanks for finding him. 315 00:24:07,400 --> 00:24:09,119 Mate, um, that's... that's not your dog. 316 00:24:09,120 --> 00:24:10,999 Sorry? He's not your dog. 317 00:24:11,000 --> 00:24:12,799 Yes, he's my dog. No, he's not. 318 00:24:12,800 --> 00:24:14,239 Look, I know the guy who owns this dog. 319 00:24:14,240 --> 00:24:16,119 What? I know the owner. 320 00:24:16,120 --> 00:24:17,839 I used to see him here all the time. 321 00:24:17,840 --> 00:24:19,439 (PANTS) 322 00:24:19,440 --> 00:24:20,760 See him where? 323 00:24:25,720 --> 00:24:27,160 The park? 324 00:24:29,600 --> 00:24:30,999 Look, um... 325 00:24:31,000 --> 00:24:33,520 Never mind. Here's your dog. I'm sorry. 326 00:24:38,440 --> 00:24:40,320 Did you steal my dog? 327 00:24:42,200 --> 00:24:43,519 What? 328 00:24:43,520 --> 00:24:46,440 Did you take Gambit because you thought you'd see him again? 329 00:24:48,120 --> 00:24:49,440 My husband? 330 00:24:57,000 --> 00:24:58,200 I barely know him. 331 00:24:59,240 --> 00:25:00,599 OK? 332 00:25:00,600 --> 00:25:02,240 I don't even know his name. 333 00:25:03,320 --> 00:25:05,120 But something happens here. 334 00:25:06,760 --> 00:25:08,200 It feels like... 335 00:25:10,440 --> 00:25:12,119 ..like... 336 00:25:12,120 --> 00:25:13,559 Like what? 337 00:25:13,560 --> 00:25:15,160 Like, um... 338 00:25:16,960 --> 00:25:18,400 Like being alive. 339 00:25:21,560 --> 00:25:22,679 I'm sorry. 340 00:25:22,680 --> 00:25:24,359 I'm... I'm sorry that I took your dog. 341 00:25:24,360 --> 00:25:25,439 Um... 342 00:25:25,440 --> 00:25:28,079 But I saw him there, and I hadn't seen him for a long time, 343 00:25:28,080 --> 00:25:30,560 and I thought he was back, and I just wanted to... 344 00:25:33,280 --> 00:25:35,160 I... I didn't wanna cause any harm. 345 00:25:36,920 --> 00:25:38,960 Look, sorry... about the dog. 346 00:25:40,280 --> 00:25:41,440 Hey. 347 00:25:43,720 --> 00:25:45,719 Just so you know... 348 00:25:45,720 --> 00:25:47,280 ..he won't be back. 349 00:25:52,480 --> 00:25:54,000 He's gone. 350 00:26:06,600 --> 00:26:08,800 (GAMBIT WHINES, PANTS) 351 00:26:16,640 --> 00:26:17,920 Hey, boy. 352 00:26:19,440 --> 00:26:21,319 We're OK. 353 00:26:21,320 --> 00:26:22,999 Yeah, we're OK now. 354 00:26:23,000 --> 00:26:24,520 (WHINES) 355 00:26:27,680 --> 00:26:29,759 (YELPS) 356 00:26:29,760 --> 00:26:31,640 (GRUMBLES) 357 00:26:41,160 --> 00:26:42,280 Hey. 358 00:26:43,640 --> 00:26:44,720 Hey. 359 00:26:46,920 --> 00:26:48,560 (GAMBIT YELPS) 360 00:26:52,400 --> 00:26:53,680 Oh... (CHUCKLES) 361 00:26:58,720 --> 00:26:59,880 You found him. 362 00:27:00,920 --> 00:27:01,920 Yeah. 363 00:27:03,400 --> 00:27:04,640 I found him. 364 00:27:48,840 --> 00:27:51,840 Captions by Red Bee Media (c) SBS Australia 2023 22419

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.