All language subtitles for The More Love Grows (2023) en
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:04,004 --> 00:00:06,840
[***]
3
00:00:06,881 --> 00:00:08,967
* Na, na, na, na
Na, na, na *
4
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
5
00:00:09,009 --> 00:00:12,012
[***]
6
00:00:12,053 --> 00:00:14,014
* Somebody blow up
the ceiling *
7
00:00:14,055 --> 00:00:15,932
* Because we're back
with another one *
8
00:00:15,974 --> 00:00:17,684
* Can't get enough
of this feeling *
9
00:00:17,726 --> 00:00:19,936
* I can't sit around *
10
00:00:19,978 --> 00:00:21,521
* Don't you want to start over *
11
00:00:21,563 --> 00:00:23,773
* Don't worry
about a thing now *
12
00:00:23,815 --> 00:00:25,692
* We were born for this moment *
13
00:00:25,734 --> 00:00:27,193
* But we gotta go now *
14
00:00:27,235 --> 00:00:30,655
* There's nothing you can't do
if you want it *
15
00:00:30,697 --> 00:00:32,699
* Anything you want, yeah *
16
00:00:32,741 --> 00:00:34,034
* Take your pick *
17
00:00:34,075 --> 00:00:35,368
* And say "What's next?" *
18
00:00:35,410 --> 00:00:36,286
[***]
19
00:00:36,327 --> 00:00:38,329
* I want to change it up *
20
00:00:38,371 --> 00:00:40,707
* I can't get enough *
21
00:00:40,749 --> 00:00:42,083
* Na, na, na, na
Na, na, na *
22
00:00:42,125 --> 00:00:44,210
* What's next? *
23
00:00:44,252 --> 00:00:46,046
* I wanna live my life... *
24
00:00:46,087 --> 00:00:47,464
Don't you think today
25
00:00:47,505 --> 00:00:49,174
is a good day
to put your phone away?
26
00:00:50,175 --> 00:00:51,509
It's my boss.
27
00:00:51,551 --> 00:00:53,178
He needs an update
on the Denver presentation.
28
00:00:53,219 --> 00:00:55,138
We are taking Aly to college
29
00:00:55,180 --> 00:00:56,389
this morning.
30
00:00:56,431 --> 00:00:58,183
I don't care if space aliens
invade Denver.
31
00:00:58,224 --> 00:00:59,225
It's family time.
32
00:00:59,267 --> 00:01:00,894
Good morning, family!
33
00:01:00,935 --> 00:01:02,645
Good morning!
34
00:01:02,687 --> 00:01:03,938
Hi!
35
00:01:03,980 --> 00:01:05,440
Mwah.
36
00:01:05,482 --> 00:01:07,734
Oh, I can't believe
this might be the last breakfast
37
00:01:07,776 --> 00:01:09,694
I make you for four years.
38
00:01:09,736 --> 00:01:11,613
[Gram] Oh, my goodness, Helen.
39
00:01:11,654 --> 00:01:13,406
She's only going to be
a few hours away.
40
00:01:13,448 --> 00:01:14,616
[Aly] Gram!
41
00:01:14,657 --> 00:01:16,326
Mom, once again,
your key is for emergencies.
42
00:01:18,953 --> 00:01:20,747
Oh, darling.
43
00:01:20,789 --> 00:01:22,082
Let me make you
some fresh eggs.
44
00:01:22,123 --> 00:01:23,792
These ones look
a little rubbery.
45
00:01:25,543 --> 00:01:26,586
Mm.
46
00:01:26,628 --> 00:01:27,462
Hey, Paul.
47
00:01:28,713 --> 00:01:29,839
We fly out tomorrow.
48
00:01:29,881 --> 00:01:31,299
I just need to send
this update now.
49
00:01:31,341 --> 00:01:32,967
There's always
gonna be a business meeting.
50
00:01:33,009 --> 00:01:35,303
Let's just be here today.
51
00:01:35,345 --> 00:01:37,639
He's working hard
for his family, darling.
52
00:01:37,681 --> 00:01:40,100
Now, Aly, my advice to you
53
00:01:40,141 --> 00:01:41,685
is to not hide away
in the library.
54
00:01:41,726 --> 00:01:42,977
The next four years
55
00:01:43,019 --> 00:01:44,646
will be the best time
in your life
56
00:01:44,688 --> 00:01:48,024
to meet young men
who are good husband material.
57
00:01:48,066 --> 00:01:50,568
Aly is in
the pre-med program, Mother.
58
00:01:50,610 --> 00:01:52,612
She's going to be focused
on her education.
59
00:01:52,654 --> 00:01:54,614
[Aly] Okay, yes.
60
00:01:54,656 --> 00:01:56,908
But, um, how do I know
61
00:01:56,950 --> 00:01:58,326
if someone is
good husband material?
62
00:01:58,368 --> 00:01:59,994
[Gram] Well, now, that is
a wonderful question.
63
00:02:00,036 --> 00:02:01,746
When your grandfather
was courting me,
64
00:02:01,788 --> 00:02:04,207
I had a whole list of qualities
to look for in a man.
65
00:02:04,249 --> 00:02:05,750
Number one--
66
00:02:05,792 --> 00:02:06,793
[Aly] Mm-hmm?
67
00:02:06,835 --> 00:02:08,294
Sense of humor.
68
00:02:11,673 --> 00:02:12,507
[knocking on door]
69
00:02:13,591 --> 00:02:14,801
Hey.
70
00:02:14,843 --> 00:02:16,052
This is for you.
71
00:02:16,094 --> 00:02:17,303
Oh.
72
00:02:17,345 --> 00:02:19,556
Since you aren't bringing
Mr. Teddy.
73
00:02:25,061 --> 00:02:26,563
Oh, Mom.
74
00:02:28,023 --> 00:02:29,691
It's perfect.
75
00:02:29,733 --> 00:02:31,276
Thank you.
76
00:02:33,862 --> 00:02:35,321
You have to make
a children's book out of these.
77
00:02:35,363 --> 00:02:37,365
I draw Mr. Teddy for you,
78
00:02:37,407 --> 00:02:38,575
but I would love to
79
00:02:38,616 --> 00:02:40,493
if I could find the time
and the right idea.
80
00:02:40,535 --> 00:02:42,370
Well, you'll have the time now
81
00:02:42,412 --> 00:02:43,246
that you're not going
to be chauffeuring me around
82
00:02:43,288 --> 00:02:44,372
all the time.
83
00:02:44,414 --> 00:02:45,915
I could just come to college.
84
00:02:45,957 --> 00:02:48,835
I could drive you to class,
cheer you on while you study--
85
00:02:48,877 --> 00:02:50,086
[Paul] Okay.
86
00:02:50,128 --> 00:02:50,962
-The car's loaded up.
-Great. I'm ready.
87
00:02:52,088 --> 00:02:52,964
Okay.
88
00:02:55,133 --> 00:02:55,925
Okay.
[giggles]
89
00:02:59,304 --> 00:03:01,765
Oh, you're going to need
these tissues today.
90
00:03:01,806 --> 00:03:03,433
Thank you, Mom.
91
00:03:03,475 --> 00:03:04,476
You are going to wear
something nice
92
00:03:04,517 --> 00:03:05,727
to take Aly to school,
aren't you?
93
00:03:09,564 --> 00:03:13,902
[***]
94
00:03:15,487 --> 00:03:17,364
* Oh-oh
I can taste the freedom *
95
00:03:17,405 --> 00:03:19,366
* I'm living right now *
96
00:03:19,407 --> 00:03:21,201
* Livin' right now *
97
00:03:21,242 --> 00:03:22,827
* Ooh, ooh, yeah *
98
00:03:22,869 --> 00:03:24,204
* I'm freewheelin' *
99
00:03:24,245 --> 00:03:26,456
* No worries, no doubts *
100
00:03:27,749 --> 00:03:28,875
Okay.
101
00:03:28,917 --> 00:03:31,252
I left a first-aid kit
in the other room,
102
00:03:31,294 --> 00:03:33,380
and there's fresh batteries
in your smoke detector.
103
00:03:33,421 --> 00:03:35,090
Oh, and the closest
emergency exit
104
00:03:35,131 --> 00:03:36,174
is just down the hallway,
105
00:03:36,216 --> 00:03:38,134
past your R.A.'s office.
106
00:03:38,176 --> 00:03:40,053
-I love you, too, Dad.
-Okay.
107
00:03:40,095 --> 00:03:41,721
Come here.
Bring it in.
108
00:03:41,763 --> 00:03:43,390
Come here. Mm.
109
00:03:47,727 --> 00:03:48,937
I'm so proud of you.
110
00:03:48,978 --> 00:03:51,022
You worked so hard,
111
00:03:51,064 --> 00:03:54,567
and I know you can achieve
anything you set your mind to.
112
00:03:54,609 --> 00:03:55,777
Thanks, Mom.
113
00:03:57,904 --> 00:03:59,364
I'm going to miss you so much.
114
00:03:59,406 --> 00:04:00,699
I'm going to miss you, too.
115
00:04:00,740 --> 00:04:02,701
[Paul] Okay.
It's time to go, Helen.
116
00:04:02,742 --> 00:04:04,994
All right. You just call us
any time, day or night,
117
00:04:05,036 --> 00:04:07,080
and we're going to scoop you up
for a visit, okay?
118
00:04:07,122 --> 00:04:08,081
Okay.
119
00:04:08,123 --> 00:04:09,124
I love you.
120
00:04:09,165 --> 00:04:10,291
I love you, too.
121
00:04:10,333 --> 00:04:11,876
-Bye.
-One more hug.
122
00:04:11,918 --> 00:04:13,378
Okay.
123
00:04:13,420 --> 00:04:14,671
-Oh, I'm so proud of you.
-Helen!
124
00:04:16,089 --> 00:04:17,340
-Bye.
-Bye.
125
00:04:21,302 --> 00:04:22,929
-Wait. Is that her roommate?
-[Dana] You must be Aly.
126
00:04:22,971 --> 00:04:24,097
I'm you're new roomie, Dana.
127
00:04:24,139 --> 00:04:25,682
Yeah, that's me.
128
00:04:25,724 --> 00:04:27,600
Are you going
to the freshman orientation?
129
00:04:27,642 --> 00:04:30,061
Those were your parents
that just left, right?
130
00:04:30,103 --> 00:04:31,271
Yeah. Why?
131
00:04:31,312 --> 00:04:32,689
Okay, I can finally
take this off.
132
00:04:35,400 --> 00:04:37,027
We're not going
to a lame orientation.
133
00:04:37,986 --> 00:04:39,362
We're going...
134
00:04:39,404 --> 00:04:40,530
to a frat party.
135
00:04:45,243 --> 00:04:46,953
I can't believe...
136
00:04:46,995 --> 00:04:51,207
how 18 years has just flown by.
137
00:04:51,249 --> 00:04:53,710
I can't believe
we're just leaving her here.
138
00:04:55,420 --> 00:04:58,131
Remember how we used
to just jump on my motorcycle
139
00:04:58,173 --> 00:04:59,632
and then we would just ride?
140
00:04:59,674 --> 00:05:00,884
[laughs]
141
00:05:00,925 --> 00:05:02,719
-And then--
-We had Aly.
142
00:05:04,554 --> 00:05:06,931
She was the best thing
that ever happened to us.
143
00:05:08,850 --> 00:05:10,060
Oh.
144
00:05:10,101 --> 00:05:11,686
I couldn't agree more.
145
00:05:14,814 --> 00:05:16,066
But maybe it's time
146
00:05:16,107 --> 00:05:19,069
for us to start having
our own adventures again.
147
00:05:20,236 --> 00:05:21,654
Maybe.
148
00:05:21,696 --> 00:05:22,697
You know, now that
she doesn't need us anymore.
149
00:05:24,491 --> 00:05:25,950
I liked things how they were.
150
00:05:34,417 --> 00:05:35,502
Let's just--
151
00:05:35,543 --> 00:05:36,920
Let's stay here
a little bit longer.
152
00:05:36,961 --> 00:05:37,754
She might call.
153
00:05:40,090 --> 00:05:41,508
Hmm.
154
00:05:44,761 --> 00:05:46,721
Well, you need anything,
call us, okay?
155
00:05:48,556 --> 00:05:49,849
Proud of you, son.
156
00:05:49,891 --> 00:05:52,060
We're going to miss you
so much, honey.
157
00:05:54,187 --> 00:05:55,689
Hey.
158
00:05:55,730 --> 00:05:58,274
All right. Well, I'll see
you guys at Thanksgiving.
159
00:05:58,316 --> 00:05:59,275
Love you.
160
00:05:59,317 --> 00:06:00,902
Love you.
161
00:06:03,655 --> 00:06:05,824
Okay. Well, I will see you
Thursday, buddy.
162
00:06:05,865 --> 00:06:08,034
You feeling Barzetti's
or Regent Thai?
163
00:06:08,076 --> 00:06:09,035
Barzetti's for sure.
164
00:06:09,077 --> 00:06:10,203
Barzetti's it is.
165
00:06:10,245 --> 00:06:11,454
See you then.
166
00:06:13,665 --> 00:06:14,624
Bye, Amy.
167
00:06:14,666 --> 00:06:15,917
Bye, Ben.
168
00:06:23,091 --> 00:06:24,092
Hey!
169
00:06:24,134 --> 00:06:25,635
Not the pansies!
170
00:06:27,303 --> 00:06:28,805
Okay. You must have an owner.
171
00:06:31,766 --> 00:06:32,684
Dogs.
172
00:06:33,601 --> 00:06:35,103
He was cute, though.
173
00:06:35,145 --> 00:06:36,730
Honey, did you see the dog?
174
00:06:36,771 --> 00:06:37,522
I sure did.
175
00:06:37,564 --> 00:06:38,773
It was so cute.
176
00:06:38,815 --> 00:06:39,816
It sure was.
177
00:06:42,819 --> 00:06:46,614
[Helen] Two dowels
for each corner of the table.
178
00:06:48,033 --> 00:06:49,284
Hey.
179
00:06:49,325 --> 00:06:49,951
My flight leaves
in a couple of hours.
180
00:06:51,286 --> 00:06:52,579
I hope
your presentation goes well.
181
00:06:54,289 --> 00:06:55,665
I was hoping
182
00:06:55,707 --> 00:06:57,083
that we could finish
our conversation
183
00:06:57,125 --> 00:06:57,959
before I leave.
184
00:06:59,836 --> 00:07:00,920
You know,
the one about our future.
185
00:07:02,130 --> 00:07:03,715
It's been such a big day.
186
00:07:03,757 --> 00:07:04,924
Can we just talk about it
when you get back?
187
00:07:06,968 --> 00:07:08,928
Yeah.
188
00:07:08,970 --> 00:07:09,929
Okay.
189
00:07:20,523 --> 00:07:22,275
I'm going to a barbecue
at Kappa House.
190
00:07:22,317 --> 00:07:23,276
You coming?
191
00:07:23,318 --> 00:07:25,111
Oh, I can't.
192
00:07:25,153 --> 00:07:26,821
I've got to finish my first
organic chemistry lab by Monday.
193
00:07:26,863 --> 00:07:29,866
Please?
I don't want to go alone.
194
00:07:29,908 --> 00:07:31,951
Fine. Stay home
instead of making friends.
195
00:07:31,993 --> 00:07:32,952
Whatever.
196
00:07:36,331 --> 00:07:38,166
[Helen] I know, Mr. Teddy.
197
00:07:38,208 --> 00:07:39,709
I miss her, too.
198
00:07:42,879 --> 00:07:44,631
Let's text her.
199
00:07:44,673 --> 00:07:46,007
What do you think?
200
00:07:53,973 --> 00:07:55,016
Okay. I'll go.
201
00:07:55,058 --> 00:07:56,393
Okay.
202
00:07:56,434 --> 00:07:57,394
[text alert chimes]
203
00:07:57,435 --> 00:07:58,478
[Dana] Who's that?
204
00:07:58,520 --> 00:07:59,854
Oh. It's my mom.
205
00:07:59,896 --> 00:08:00,855
Oh.
206
00:08:02,357 --> 00:08:03,650
Okay.
207
00:08:03,692 --> 00:08:04,901
-Ready to go.
-Okay, let's go!
208
00:08:07,195 --> 00:08:08,530
[laughing]
209
00:08:09,781 --> 00:08:11,616
I can't believe
the girls are in college.
210
00:08:11,658 --> 00:08:13,493
Zoe hasn't called me once
since she left.
211
00:08:13,535 --> 00:08:14,828
Aly either,
212
00:08:14,869 --> 00:08:16,663
and when she does respond
to my text messages,
213
00:08:16,705 --> 00:08:18,164
it's with emojis
I don't understand.
214
00:08:19,499 --> 00:08:20,834
Why don't you two join me
next Saturday
215
00:08:20,875 --> 00:08:22,711
for singing bowl
meditation yoga?
216
00:08:22,752 --> 00:08:25,171
It's great for relieving
sadness vibrations.
217
00:08:25,213 --> 00:08:26,381
I'm in,
218
00:08:26,423 --> 00:08:27,924
if we can get mimosas
afterwards.
219
00:08:29,551 --> 00:08:31,177
Paul's flight landed.
220
00:08:31,219 --> 00:08:32,178
He should be here by now.
221
00:08:32,220 --> 00:08:33,388
You guys start eating.
222
00:08:33,430 --> 00:08:34,597
I'll give him a call.
223
00:08:36,558 --> 00:08:37,726
Are you still mad
224
00:08:37,767 --> 00:08:38,935
because I let him stay up
late last week?
225
00:08:42,689 --> 00:08:43,773
Okay. Yeah, sure.
226
00:08:43,815 --> 00:08:46,067
I'll see you in 20 minutes.
227
00:08:46,109 --> 00:08:47,277
Yeah.
228
00:08:50,238 --> 00:08:51,406
* I get knocked down *
229
00:08:51,448 --> 00:08:53,033
* But I get up again *
230
00:08:53,074 --> 00:08:54,451
* You're never
going to keep me down *
231
00:08:54,492 --> 00:08:56,077
* I get knocked down *
232
00:08:56,119 --> 00:08:57,370
* But I get up again... *
233
00:08:57,412 --> 00:08:59,122
You're never
gonna keep me down!
234
00:08:59,164 --> 00:09:00,915
Ah.
235
00:09:00,957 --> 00:09:02,709
"Tubthumping"
is my power anthem,
236
00:09:02,751 --> 00:09:04,294
and I hold no shame in it.
237
00:09:04,336 --> 00:09:06,880
There's no shame
in loving a classic.
238
00:09:06,921 --> 00:09:09,132
That one got me through
a lot of angst when I was 17.
239
00:09:09,174 --> 00:09:11,301
It's funny how the songs
we listened to in high school
240
00:09:11,343 --> 00:09:12,677
stick with us, right?
241
00:09:12,719 --> 00:09:15,263
Speaking of,
are you a Carleton High dad?
242
00:09:15,305 --> 00:09:17,265
I'm Helen.
I'm Aly Stevens' mom.
243
00:09:17,307 --> 00:09:18,641
Ben Tollman.
244
00:09:18,683 --> 00:09:21,227
I think we met
at a parent-teacher conference.
245
00:09:21,269 --> 00:09:22,645
-Hey.
-Hey, you.
246
00:09:22,687 --> 00:09:24,147
-Right.
-Yeah.
247
00:09:24,189 --> 00:09:25,440
Yeah, my son, Skyler,
went to high school with Aly.
248
00:09:25,482 --> 00:09:26,649
I knew I recognized you.
249
00:09:26,691 --> 00:09:27,734
You're in med school.
250
00:09:27,776 --> 00:09:30,195
Vet school, fourth year.
251
00:09:30,236 --> 00:09:32,197
And you are an artist, right?
252
00:09:32,238 --> 00:09:33,406
Technical illustrator.
253
00:09:33,448 --> 00:09:34,449
Furniture manuals, mostly.
254
00:09:34,491 --> 00:09:36,076
Oh, so you're the reason
255
00:09:36,117 --> 00:09:38,453
those instructions
are so easy to follow.
256
00:09:38,495 --> 00:09:39,371
That's me.
257
00:09:42,916 --> 00:09:45,085
I should probably
grab my order.
258
00:09:45,126 --> 00:09:46,169
I actually have to pick up
my other little kiddo
259
00:09:46,211 --> 00:09:47,337
from his mom's,
260
00:09:47,379 --> 00:09:48,713
but it's good to see you.
261
00:09:49,881 --> 00:09:52,384
-Good to see you.
-Come on. Let's go.
262
00:09:52,425 --> 00:09:54,302
Oh, Chip, what a move.
What a legend.
263
00:09:57,389 --> 00:09:59,140
Hey. Where are you?
Are you okay?
264
00:10:01,643 --> 00:10:03,228
You're home?
265
00:10:03,269 --> 00:10:05,772
So you're not coming?
Everyone's waiting for you.
266
00:10:06,940 --> 00:10:08,108
Bye.
267
00:10:09,818 --> 00:10:11,027
I'll see you when I get home.
268
00:10:13,238 --> 00:10:15,865
So, how's it feel
to be the last man standing
269
00:10:15,907 --> 00:10:18,702
now that Skyler's
off to college?
270
00:10:18,743 --> 00:10:20,745
I mean,
some extra attention is nice...
271
00:10:20,787 --> 00:10:22,455
but not too much.
272
00:10:22,497 --> 00:10:23,790
Oh, yeah, no.
273
00:10:26,292 --> 00:10:28,169
Here.
274
00:10:28,211 --> 00:10:29,462
Mm.
275
00:10:29,504 --> 00:10:31,715
-Hey, Dad?
-Mm-hmm?
276
00:10:31,756 --> 00:10:32,924
Are you okay?
277
00:10:32,966 --> 00:10:35,051
Because I heard Mom tell Mark
278
00:10:35,093 --> 00:10:36,761
that you'd be happier
if you met somebody.
279
00:10:38,805 --> 00:10:39,806
I'm happy, kiddo.
280
00:10:39,848 --> 00:10:41,016
Then why did Mom say that?
281
00:10:42,851 --> 00:10:44,644
Look, between you,
282
00:10:44,686 --> 00:10:45,895
vet school,
283
00:10:45,937 --> 00:10:48,481
and these two lazy
little monsters,
284
00:10:48,523 --> 00:10:49,441
I've got lots to focus on.
285
00:10:50,859 --> 00:10:52,027
Don't you worry about me, okay?
286
00:10:53,570 --> 00:10:54,863
Okay.
287
00:10:55,989 --> 00:10:58,199
Here. At least pretend
to eat a vegetable.
288
00:10:59,659 --> 00:11:01,494
You first.
289
00:11:01,536 --> 00:11:03,329
Ah...
290
00:11:03,371 --> 00:11:04,205
Our little secret.
291
00:11:11,129 --> 00:11:12,172
[Helen] Hey!
292
00:11:12,213 --> 00:11:13,590
Are you leaving again?
293
00:11:13,631 --> 00:11:14,924
I thought you were here
'til next week.
294
00:11:14,966 --> 00:11:15,842
I got offered a promotion--
295
00:11:15,884 --> 00:11:17,594
VP at client development.
296
00:11:17,635 --> 00:11:21,181
Congratulations, honey!
297
00:11:21,222 --> 00:11:23,224
It's in our new
Mountain West office.
298
00:11:25,602 --> 00:11:26,561
In Denver.
299
00:11:26,603 --> 00:11:29,397
In Denver?
300
00:11:29,439 --> 00:11:30,732
Well, what about
our life here?
301
00:11:32,150 --> 00:11:33,818
I think I should
go on my own.
302
00:11:35,403 --> 00:11:36,863
Long distance?
303
00:11:36,905 --> 00:11:39,240
I was kind of hoping
you would start traveling less.
304
00:11:41,576 --> 00:11:43,787
Yeah. I wasn't thinking
long distance.
305
00:11:43,828 --> 00:11:46,873
I've been telling myself
that this feeling will pass,
306
00:11:46,915 --> 00:11:48,583
but this Denver job
made me realize--
307
00:11:48,625 --> 00:11:50,251
Realize... what?
308
00:11:52,671 --> 00:11:54,089
That we've grown apart.
309
00:11:55,840 --> 00:11:57,842
Honey, if you really
want to go to Denver,
310
00:11:57,884 --> 00:11:58,843
we are going to make
something work.
311
00:11:58,885 --> 00:12:00,970
It's not just about Denver.
312
00:12:03,098 --> 00:12:04,766
Helen, I think
we should separate.
313
00:12:10,480 --> 00:12:11,564
It's just--
314
00:12:11,606 --> 00:12:13,400
It's just not working...
315
00:12:13,441 --> 00:12:15,902
anymore.
316
00:12:15,944 --> 00:12:17,070
I don't want to hurt you.
317
00:12:17,112 --> 00:12:18,363
I just want to do
what's best for us both.
318
00:12:18,405 --> 00:12:19,447
Okay.
319
00:12:19,489 --> 00:12:20,448
No, no, no.
320
00:12:20,490 --> 00:12:22,450
I think this is--
321
00:12:22,492 --> 00:12:24,452
This is not how you really feel.
322
00:12:24,494 --> 00:12:26,037
You're having a mid-life crisis.
323
00:12:32,794 --> 00:12:34,212
I'm going to sleep
at the office,
324
00:12:34,254 --> 00:12:35,839
give us some space.
325
00:12:38,800 --> 00:12:40,176
I leave for Denver in a month.
326
00:12:40,218 --> 00:12:43,013
Our 20th anniversary
is in two weeks.
327
00:12:43,054 --> 00:12:44,472
We are not splitting up.
328
00:12:48,184 --> 00:12:49,477
Goodbye, Helen.
329
00:12:57,819 --> 00:12:59,446
We are not splitting up.
330
00:12:59,487 --> 00:13:01,990
We are not splitting up...
331
00:13:02,032 --> 00:13:04,784
We are not splitting... up.
332
00:13:04,826 --> 00:13:06,745
Splitting up?
333
00:13:06,786 --> 00:13:08,413
What are you doing here?
334
00:13:08,455 --> 00:13:09,956
Well, I know how worked up
you were about Aly leaving,
335
00:13:09,998 --> 00:13:11,958
so I roasted a chicken.
336
00:13:12,000 --> 00:13:14,627
I wanted you
to have a balanced meal.
337
00:13:14,669 --> 00:13:16,254
What is going on
with you and Paul?
338
00:13:16,296 --> 00:13:18,965
You look like
something terrible has happened.
339
00:13:19,007 --> 00:13:20,967
We had an argument
and he's sleeping in his office.
340
00:13:22,427 --> 00:13:23,845
What are you arguing about?
341
00:13:23,887 --> 00:13:26,556
He thinks we've grown apart
and he's moving to Denver.
342
00:13:26,598 --> 00:13:27,599
Not without you, he's not.
343
00:13:27,640 --> 00:13:28,475
I'm taking a shower.
344
00:13:29,684 --> 00:13:30,977
You need a plan.
345
00:13:31,019 --> 00:13:32,145
How are you going
to change his mind?
346
00:13:32,187 --> 00:13:33,521
I'm going to let him
come to his senses
347
00:13:33,563 --> 00:13:35,732
and realize he should be
begging me for forgiveness.
348
00:13:35,774 --> 00:13:39,402
Marriage isn't about
keeping score, darling.
349
00:13:39,444 --> 00:13:43,323
If something is broken,
you need to try and fix it.
350
00:13:43,365 --> 00:13:47,327
How many times have I told you
what my mother used to say?
351
00:13:47,369 --> 00:13:48,078
"The more you tend it,
352
00:13:48,119 --> 00:13:50,288
the more love grows."
353
00:13:50,330 --> 00:13:53,291
A marriage withers
without attention.
354
00:13:53,333 --> 00:13:55,210
Your father and I
used to work on our marriage
355
00:13:55,251 --> 00:13:56,419
every single day.
356
00:13:56,461 --> 00:13:58,463
I am sorry that my marriage
isn't perfect
357
00:13:58,505 --> 00:13:59,756
like yours and Dad's.
358
00:13:59,798 --> 00:14:02,801
It's not my choice to split up.
359
00:14:02,842 --> 00:14:04,260
I just wish
you could support me for once.
360
00:14:06,680 --> 00:14:07,972
I know.
361
00:14:08,014 --> 00:14:09,182
Invite him over for dinner.
362
00:14:09,224 --> 00:14:10,725
Comfort food.
363
00:14:10,767 --> 00:14:13,520
Oh, and be ready
to really listen.
364
00:14:13,561 --> 00:14:16,189
Oh, yes,
and wear your blue dress.
365
00:14:16,231 --> 00:14:18,024
It really makes your eyes pop.
366
00:14:22,529 --> 00:14:23,613
[dog scratching at door]
367
00:14:33,331 --> 00:14:34,165
You again.
368
00:14:35,750 --> 00:14:38,003
Who do you belong to?
369
00:14:38,044 --> 00:14:39,504
Okay, okay, okay.
370
00:14:40,755 --> 00:14:43,008
Are you hungry? Thirsty?
371
00:14:43,049 --> 00:14:45,051
I don't have any dogfood,
but I could get you some water.
372
00:14:48,263 --> 00:14:49,305
Here you go.
373
00:14:51,850 --> 00:14:54,352
You look well fed.
374
00:14:54,394 --> 00:14:56,521
There must be someone
missing you right now.
375
00:14:56,563 --> 00:15:00,316
Why don't you just go home
and leave my flowers alone?
376
00:15:01,443 --> 00:15:02,569
Bye.
377
00:15:02,610 --> 00:15:03,611
Have a good day.
378
00:15:17,667 --> 00:15:19,461
Wow.
379
00:15:19,502 --> 00:15:20,712
You look nice.
380
00:15:20,754 --> 00:15:22,130
Thank you.
381
00:15:22,172 --> 00:15:26,051
Now sit down, and we are going
to figure this out.
382
00:15:26,092 --> 00:15:28,428
I am ready to really listen.
383
00:15:31,348 --> 00:15:33,141
Thank you, but I really
just came to give you this.
384
00:15:34,809 --> 00:15:36,102
An apology?
385
00:15:44,986 --> 00:15:46,321
These look official.
386
00:15:47,447 --> 00:15:48,656
I thought it would
make things easier
387
00:15:48,698 --> 00:15:50,075
to finalize the separation.
388
00:15:50,116 --> 00:15:52,786
Give us a chance
for a fresh start.
389
00:15:52,827 --> 00:15:54,120
A fresh start?
390
00:15:55,955 --> 00:15:57,874
Is that what you call
breaking up our marriage?
391
00:15:57,916 --> 00:16:00,960
No. No.
392
00:16:01,002 --> 00:16:02,128
I'm sorry.
393
00:16:02,170 --> 00:16:03,630
I'm not explaining myself
very well.
394
00:16:03,672 --> 00:16:06,007
I think
you've explained plenty.
395
00:16:13,348 --> 00:16:16,017
Just don't say anything
to Aly about this.
396
00:16:17,310 --> 00:16:18,728
She shouldn't
have to deal with it
397
00:16:18,770 --> 00:16:19,979
when she's settling
into college.
398
00:16:20,021 --> 00:16:21,356
No, you're right.
399
00:16:21,398 --> 00:16:22,357
We can tell her
400
00:16:22,399 --> 00:16:23,274
after we work out
the separation.
401
00:16:26,528 --> 00:16:28,321
Helen...
402
00:16:28,363 --> 00:16:32,242
I hope that we can
get through this as friends.
403
00:16:35,537 --> 00:16:37,455
Well, here's
a friendly doggy bag.
404
00:16:37,497 --> 00:16:38,373
Now please leave.
405
00:16:48,508 --> 00:16:49,634
Hey.
406
00:16:49,676 --> 00:16:50,927
I didn't change your oil.
407
00:16:50,969 --> 00:16:52,012
Do you want me
to come by this weekend?
408
00:16:52,053 --> 00:16:53,054
Just please get out of here.
409
00:17:05,567 --> 00:17:06,568
[door closes]
410
00:17:08,361 --> 00:17:09,279
Oh!
411
00:17:13,033 --> 00:17:15,076
-[dog barks]
-Oh! Come on.
412
00:17:21,583 --> 00:17:24,377
* Now I am blue *
413
00:17:24,419 --> 00:17:29,883
* I am only one
when we were two *
414
00:17:29,924 --> 00:17:34,679
* I have no one to hold *
415
00:17:34,721 --> 00:17:37,724
* The way that I held you *
416
00:17:37,766 --> 00:17:39,934
* Time passes on *
417
00:17:39,976 --> 00:17:43,938
* I find I've waited too long *
418
00:17:43,980 --> 00:17:47,692
* For this pain to be gone *
419
00:17:47,734 --> 00:17:51,154
* And for you to come home *
420
00:17:51,196 --> 00:17:56,326
* Now I am blue *
421
00:17:56,368 --> 00:18:01,748
* Blue *
422
00:18:04,959 --> 00:18:06,378
[door opens]
423
00:18:08,630 --> 00:18:11,841
Paul, what more
could you possibly have to say?
424
00:18:11,883 --> 00:18:13,218
[whimpers]
425
00:18:15,804 --> 00:18:16,763
You again.
426
00:18:16,805 --> 00:18:19,474
Can I, um...
427
00:18:19,516 --> 00:18:21,643
Can I just look
at your collar?
428
00:18:23,728 --> 00:18:25,021
Huh.
429
00:18:25,063 --> 00:18:26,981
You don't have one.
430
00:18:27,023 --> 00:18:28,149
Okay.
431
00:18:28,191 --> 00:18:30,652
Um, here's the deal.
432
00:18:30,694 --> 00:18:32,237
You can stay tonight,
433
00:18:32,278 --> 00:18:33,446
but no chewing,
434
00:18:33,488 --> 00:18:34,698
jumping,
435
00:18:34,739 --> 00:18:35,949
or scratching the furniture.
436
00:18:35,990 --> 00:18:37,409
Just no dog behavior.
Got it?
437
00:18:40,662 --> 00:18:42,247
All right.
438
00:18:43,248 --> 00:18:44,416
No scratching.
439
00:18:52,549 --> 00:18:55,093
So do you eat chicken?
440
00:18:55,135 --> 00:18:57,303
You can have this if you want.
It's boneless.
441
00:18:59,222 --> 00:19:00,849
Okay, good.
442
00:19:00,890 --> 00:19:02,684
You eat chicken.
All right.
443
00:19:02,726 --> 00:19:04,602
I'm just going to make
a quick phone call.
444
00:19:07,230 --> 00:19:08,314
There it is.
445
00:19:11,985 --> 00:19:12,902
[line rings]
446
00:19:12,944 --> 00:19:14,612
Just be a minute.
447
00:19:14,654 --> 00:19:16,406
[phone rings]
448
00:19:16,448 --> 00:19:17,490
Hello?
449
00:19:17,532 --> 00:19:18,742
Hi.
450
00:19:18,783 --> 00:19:20,410
Uh, this is Helen Stevens.
451
00:19:20,452 --> 00:19:21,536
We ran into each other
452
00:19:21,578 --> 00:19:23,705
yesterday at Barzetti's.
453
00:19:23,747 --> 00:19:26,041
I just-- I found your number
in the Carleton High directory.
454
00:19:26,082 --> 00:19:27,042
Helen. Hey.
455
00:19:27,083 --> 00:19:28,501
Um...
456
00:19:28,543 --> 00:19:30,045
I was actually
just about to head to bed.
457
00:19:30,086 --> 00:19:30,920
What's going on?
458
00:19:30,962 --> 00:19:32,547
Oh, gosh.
459
00:19:32,589 --> 00:19:33,673
What time is it?
460
00:19:33,715 --> 00:19:34,549
Oh, my goodness.
It is late.
461
00:19:34,591 --> 00:19:36,134
No, that's okay.
462
00:19:36,176 --> 00:19:37,469
Is something wrong?
463
00:19:37,510 --> 00:19:39,471
No. Well, uh...
464
00:19:39,512 --> 00:19:40,555
there is just--
465
00:19:40,597 --> 00:19:43,183
There is a dog in my house,
466
00:19:43,224 --> 00:19:45,435
um, that won't leave,
467
00:19:45,477 --> 00:19:46,728
and I thought
since you are a vet,
468
00:19:46,770 --> 00:19:48,855
you might be able
to tell me what to do.
469
00:19:48,897 --> 00:19:50,398
How did the dog
get in your house?
470
00:19:50,440 --> 00:19:51,900
Oh, I let him in,
471
00:19:51,941 --> 00:19:53,735
and then I just fed him
because he looked hungry,
472
00:19:53,777 --> 00:19:55,278
and I had
the worst night of my life,
473
00:19:55,320 --> 00:19:56,654
and I couldn't stand to see
any more suffering in the world,
474
00:19:56,696 --> 00:19:58,031
but now he's here,
475
00:19:58,073 --> 00:19:59,115
so now what?
476
00:20:00,784 --> 00:20:01,993
It sounds like
you're going through a lot.
477
00:20:04,120 --> 00:20:04,996
I'm sorry.
478
00:20:05,038 --> 00:20:06,373
I didn't mean to unload on you.
479
00:20:06,414 --> 00:20:07,832
No, no.
It's okay.
480
00:20:07,874 --> 00:20:09,042
I had a patient today
481
00:20:09,084 --> 00:20:11,294
literally try
and claw my eyes out.
482
00:20:11,336 --> 00:20:12,253
I mean, she's a cat.
483
00:20:12,295 --> 00:20:14,047
[giggles]
484
00:20:14,089 --> 00:20:15,256
Look, why don't you
bring the dog
485
00:20:15,298 --> 00:20:16,299
by the clinic tomorrow,
486
00:20:16,341 --> 00:20:18,468
see if they have an ID chip.
487
00:20:18,510 --> 00:20:19,386
I'll send you the address.
488
00:20:19,427 --> 00:20:21,304
Thank you.
489
00:20:21,346 --> 00:20:24,933
I come from a long line
of absolute-not-dog-people,
490
00:20:24,974 --> 00:20:26,184
so I have no idea what to do
491
00:20:26,226 --> 00:20:27,560
with a four-legged runaway.
492
00:20:27,602 --> 00:20:29,229
Happy to help.
493
00:20:29,270 --> 00:20:30,188
I'll see you tomorrow.
494
00:20:30,230 --> 00:20:31,314
See you tomorrow.
495
00:20:32,649 --> 00:20:34,609
Dog? Where'd you go?
496
00:20:34,651 --> 00:20:35,777
I said no scratching!
497
00:20:37,487 --> 00:20:39,239
Then he came in
with this tray of--
498
00:20:39,280 --> 00:20:42,409
Oh, um, no, I'm okay.
Thank you so much, I'm full.
499
00:20:42,450 --> 00:20:43,576
Oh, I should go to sleep.
500
00:20:43,618 --> 00:20:45,745
I've got a class at 8:00 a.m.
501
00:20:45,787 --> 00:20:47,622
Can't you get notes
from someone?
502
00:20:47,664 --> 00:20:48,832
We need to discuss Homecoming
503
00:20:48,873 --> 00:20:50,125
and getting invites
to the right parties.
504
00:20:50,166 --> 00:20:51,167
I'm going to be studying.
505
00:20:51,209 --> 00:20:52,794
I've already got
a midterm that week.
506
00:20:52,836 --> 00:20:55,588
Okay, I know your thing
is being smart,
507
00:20:55,630 --> 00:20:57,507
but you're in college now.
508
00:20:57,549 --> 00:20:59,009
Why not try being cool?
509
00:21:02,012 --> 00:21:03,805
Maybe we could go to the game
510
00:21:03,847 --> 00:21:05,140
and I could study afterwards?
511
00:21:05,181 --> 00:21:06,141
Yes, you can!
512
00:21:06,182 --> 00:21:08,018
[laughing]
513
00:21:08,059 --> 00:21:09,310
You are a terrible influence.
514
00:21:29,289 --> 00:21:30,498
She doesn't realize
515
00:21:30,540 --> 00:21:31,875
that one day
she's going to wake up
516
00:21:31,916 --> 00:21:33,251
a 43-year-old woman
517
00:21:33,293 --> 00:21:35,712
whose husband leaves her
for being too boring.
518
00:21:37,088 --> 00:21:38,965
Hey, am I boring?
519
00:21:39,007 --> 00:21:40,216
[woman on TV]
Step it out, work those legs.
520
00:21:40,258 --> 00:21:41,092
Oh!
521
00:21:48,266 --> 00:21:49,225
[phone rings]
522
00:21:52,395 --> 00:21:54,064
Good morning.
523
00:21:56,983 --> 00:21:58,401
Oh!
524
00:21:59,694 --> 00:22:02,238
Hi, honey!
525
00:22:02,280 --> 00:22:04,407
Hi, Mom. Have you seen
my light-wash jeans?
526
00:22:05,575 --> 00:22:06,951
Uh, no, but I--
527
00:22:06,993 --> 00:22:08,078
I will look for them.
528
00:22:08,119 --> 00:22:09,579
Are you okay?
You're all blotchy.
529
00:22:09,621 --> 00:22:11,581
Blotchy?
530
00:22:11,623 --> 00:22:12,916
Look.
531
00:22:12,957 --> 00:22:13,875
No way.
You got a dog?
532
00:22:13,917 --> 00:22:16,544
Well, he's a stray,
533
00:22:16,586 --> 00:22:18,922
but I let him stay the night
because it was so cold outside.
534
00:22:20,382 --> 00:22:21,716
Gee, Mom, what's next?
535
00:22:21,758 --> 00:22:23,051
Are we climbing Mount Everest
over spring break?
536
00:22:23,093 --> 00:22:24,344
No, no, no.
537
00:22:24,386 --> 00:22:25,470
I'm going to keep
both of my feet on the ground.
538
00:22:27,555 --> 00:22:29,391
He's so cute.
What's his name?
539
00:22:29,432 --> 00:22:32,227
Well, he doesn't have a tag,
540
00:22:32,268 --> 00:22:35,188
but I guess
I could call him Elmer
541
00:22:35,230 --> 00:22:37,524
because he wants
to stick to me like glue.
542
00:22:37,565 --> 00:22:38,733
-[bell rings]
-I gotta go to class.
543
00:22:38,775 --> 00:22:40,985
It's so awesome you got a dog.
544
00:22:41,027 --> 00:22:41,945
Love you!
545
00:22:43,238 --> 00:22:44,489
Hey.
546
00:22:51,663 --> 00:22:53,873
Sorry.
547
00:22:55,125 --> 00:22:56,126
Sorry.
548
00:22:57,210 --> 00:22:59,546
Rather than
rehashing the reading,
549
00:22:59,587 --> 00:23:01,047
we'll be diving into
550
00:23:01,089 --> 00:23:02,007
-an advanced--
-[clattering]
551
00:23:06,219 --> 00:23:08,263
...discussion...
552
00:23:08,304 --> 00:23:09,806
of resonance structures.
553
00:23:11,057 --> 00:23:12,809
I hope you're all caught up.
554
00:23:12,851 --> 00:23:13,935
Next slide, please.
555
00:23:13,977 --> 00:23:17,355
This will be on the exam.
556
00:23:17,397 --> 00:23:20,442
It will not make sense
if you haven't done the reading,
557
00:23:20,483 --> 00:23:21,317
but I'm sure you all have.
558
00:23:21,359 --> 00:23:23,194
Ready? Page three.
559
00:23:26,322 --> 00:23:27,282
Hi, Mom.
560
00:23:27,323 --> 00:23:28,950
Ooh!
561
00:23:28,992 --> 00:23:31,369
Oh, you got Paul a dog!
562
00:23:31,411 --> 00:23:33,872
What a wonderful idea!
563
00:23:33,913 --> 00:23:35,749
Hello, Handsome.
564
00:23:35,790 --> 00:23:37,709
Hello. Yes. Yes.
565
00:23:37,751 --> 00:23:39,377
Wait. What is going on?
566
00:23:39,419 --> 00:23:40,754
Mom, you hate dogs.
567
00:23:40,795 --> 00:23:44,341
Well, actually,
I suppose I can tell you now.
568
00:23:44,382 --> 00:23:46,885
It was your father
who really didn't like dogs.
569
00:23:46,926 --> 00:23:48,970
I was just maintaining
a united front.
570
00:23:49,012 --> 00:23:51,514
Well, the dog is a stray
who won't leave,
571
00:23:51,556 --> 00:23:52,640
unlike Paul,
572
00:23:52,682 --> 00:23:54,309
who filed for a separation
573
00:23:54,351 --> 00:23:56,478
and wants to "wrap things up"
before he goes to Denver.
574
00:23:56,519 --> 00:23:57,771
Did you--
575
00:23:57,812 --> 00:23:58,772
I did. I followed
your retrograde advice.
576
00:23:58,813 --> 00:23:59,647
-Did--
-It did not work.
577
00:23:59,689 --> 00:24:00,815
You should--
578
00:24:00,857 --> 00:24:01,649
I can't fix
my marriage to Paul--
579
00:24:01,691 --> 00:24:02,901
You should--
580
00:24:02,942 --> 00:24:04,444
...because I don't know
why he broke it.
581
00:24:06,946 --> 00:24:07,947
May I speak now?
582
00:24:09,074 --> 00:24:10,241
Sure.
583
00:24:10,283 --> 00:24:12,035
I was going to suggest
asking your friends
584
00:24:12,077 --> 00:24:13,370
if Paul has said anything.
585
00:24:16,289 --> 00:24:17,624
That is actually
a really good idea.
586
00:24:18,667 --> 00:24:19,918
I know.
587
00:24:22,796 --> 00:24:24,673
All right, class.
588
00:24:24,714 --> 00:24:26,508
Once you have completed
your stretches,
589
00:24:26,549 --> 00:24:29,678
I would like you all to move
those beautiful bodies
590
00:24:29,719 --> 00:24:32,472
and meet me
in a downward dog position.
591
00:24:32,514 --> 00:24:33,390
Helen!
592
00:24:34,724 --> 00:24:35,809
Are you okay?
593
00:24:35,850 --> 00:24:38,103
So Paul told James and Greg?
594
00:24:39,396 --> 00:24:40,939
Just that you're separating
and he's moving to Denver.
595
00:24:41,981 --> 00:24:42,941
We should have called you.
596
00:24:42,982 --> 00:24:45,026
We just didn't know what to say.
597
00:24:45,068 --> 00:24:46,069
Do you need anything?
598
00:24:46,111 --> 00:24:47,070
Intel.
599
00:24:47,112 --> 00:24:48,488
Where is this coming from?
600
00:24:48,530 --> 00:24:50,198
I need James and Greg
to find out everything they can,
601
00:24:50,240 --> 00:24:51,032
then they can tell Paul
the truth--
602
00:24:51,074 --> 00:24:52,117
that he has gone crazy
603
00:24:52,158 --> 00:24:53,576
and he's making a huge mistake.
604
00:24:54,953 --> 00:24:56,538
We were thinking
more like moral support.
605
00:24:56,579 --> 00:24:57,539
We shouldn't
get in the middle.
606
00:24:57,580 --> 00:24:58,998
We've been friends
607
00:24:59,040 --> 00:25:01,543
since the girls' first day
of kindergarten.
608
00:25:01,584 --> 00:25:03,628
It's just...
we love you both.
609
00:25:03,670 --> 00:25:05,296
Then help me save my marriage!
610
00:25:06,965 --> 00:25:08,842
This is not
social time with friends.
611
00:25:08,883 --> 00:25:10,427
I don't have any friends here.
612
00:25:10,468 --> 00:25:12,178
[ding, ding, ding!]
613
00:25:16,391 --> 00:25:17,517
All right, everyone.
614
00:25:17,559 --> 00:25:19,728
Let's cleanse away
that negative energy.
615
00:25:19,769 --> 00:25:22,439
Breathe in, breathe out...
616
00:25:22,480 --> 00:25:25,316
Breathe in, breathe out.
617
00:25:35,910 --> 00:25:37,037
[laughs]
618
00:25:38,329 --> 00:25:41,416
We are going
to find your owner.
619
00:25:45,795 --> 00:25:47,088
[laughs]
620
00:25:51,384 --> 00:25:52,218
There you go.
621
00:25:55,638 --> 00:25:57,098
Okay, buddy.
Back seat.
622
00:26:14,115 --> 00:26:15,617
Well, he doesn't have
an ID chip
623
00:26:15,658 --> 00:26:16,993
to help us find his owner,
624
00:26:17,035 --> 00:26:19,954
but he has definitely
been well taken care of,
625
00:26:19,996 --> 00:26:21,831
haven't you, pal?
626
00:26:21,873 --> 00:26:24,000
So what do we do now?
627
00:26:25,752 --> 00:26:26,961
I mean, I would take him,
628
00:26:27,003 --> 00:26:28,588
but I already have
two dogs at home,
629
00:26:28,630 --> 00:26:30,382
and I don't really have
the space for a third.
630
00:26:33,927 --> 00:26:35,428
Oh. Oh, no, no.
631
00:26:35,470 --> 00:26:39,099
I am not in a good place
to have a dog
632
00:26:39,140 --> 00:26:40,475
because I've never had one,
633
00:26:40,517 --> 00:26:41,851
and...
634
00:26:41,893 --> 00:26:43,144
Sorry.
635
00:26:43,186 --> 00:26:44,646
I'm going through
a separation right now.
636
00:26:44,688 --> 00:26:45,689
It's brand-new.
637
00:26:47,816 --> 00:26:50,694
I get it.
638
00:26:50,735 --> 00:26:51,528
I can tell you,
it gets easier.
639
00:26:53,988 --> 00:26:54,906
I'll tell you what.
640
00:26:54,948 --> 00:26:56,157
Leave Elmer with me.
641
00:26:56,199 --> 00:26:57,158
I will call around
to a few shelters,
642
00:26:57,200 --> 00:26:58,243
thank you very much,
643
00:26:58,284 --> 00:26:59,285
and we'll see what we can do.
644
00:26:59,327 --> 00:27:00,954
Thank you.
645
00:27:00,995 --> 00:27:02,789
I truly appreciate it.
646
00:27:05,000 --> 00:27:06,835
Hey, buddy.
647
00:27:06,876 --> 00:27:07,711
Good luck out there.
648
00:27:19,681 --> 00:27:20,557
Yeah.
649
00:27:38,158 --> 00:27:42,996
[***]
650
00:27:43,038 --> 00:27:45,123
Okay. I will take him,
651
00:27:45,165 --> 00:27:46,332
temporarily,
652
00:27:46,374 --> 00:27:48,501
while we look for your owner.
653
00:27:48,543 --> 00:27:50,962
Really? That is--
That's incredible of you.
654
00:27:51,004 --> 00:27:52,213
I cannot leave you
655
00:27:52,255 --> 00:27:53,715
to take your chances
at a shelter.
656
00:27:53,757 --> 00:27:54,883
Can I, buddy?
657
00:27:54,924 --> 00:27:56,551
No, I cannot.
658
00:27:56,593 --> 00:27:57,886
But here's the thing.
659
00:27:57,927 --> 00:28:00,055
I don't know the first thing
about having a dog.
660
00:28:00,096 --> 00:28:01,056
I don't know
what kind of dogfood we need?
661
00:28:01,097 --> 00:28:02,057
Do we need a doghouse?
662
00:28:02,098 --> 00:28:03,683
Do we need dog toys?
663
00:28:03,725 --> 00:28:05,477
Do you want me to go
to the pet store with you?
664
00:28:05,518 --> 00:28:06,603
Yes! I do!
665
00:28:06,644 --> 00:28:08,188
I will take
all the help I can get.
666
00:28:09,105 --> 00:28:11,399
Yeah. I, um...
667
00:28:11,441 --> 00:28:13,234
I have a couple of hours now.
668
00:28:13,276 --> 00:28:14,486
Do you want to go?
669
00:28:14,527 --> 00:28:15,779
All right.
670
00:28:15,820 --> 00:28:17,364
Let's get you set up, buddy.
671
00:28:17,405 --> 00:28:20,200
We're going to go get you
some squeaky toys.
672
00:28:20,241 --> 00:28:21,743
Okay. Let's go.
673
00:28:28,541 --> 00:28:30,460
Okay. For you, Elmer.
674
00:28:31,711 --> 00:28:33,254
Let's see.
You're going to want a leash.
675
00:28:33,296 --> 00:28:35,131
What about...
676
00:28:35,173 --> 00:28:36,216
red?
677
00:28:36,257 --> 00:28:38,259
Elmer, do you like red?
678
00:28:38,301 --> 00:28:39,302
Is this your color?
679
00:28:39,344 --> 00:28:41,304
Oh. Red suits him, hmm?
680
00:28:41,346 --> 00:28:42,972
He's a jaunty fellow.
681
00:28:43,014 --> 00:28:44,015
And chew on these.
682
00:28:44,057 --> 00:28:45,975
Okay? And not our furniture.
683
00:28:47,143 --> 00:28:48,436
You know what?
684
00:28:48,478 --> 00:28:49,521
I'm, uh-- I'm going
to send you the address
685
00:28:49,562 --> 00:28:51,106
of my favorite dog park.
686
00:28:51,147 --> 00:28:52,649
The more exercise he gets,
687
00:28:52,691 --> 00:28:54,734
the less inclined he'll be
to destroy your house.
688
00:28:54,776 --> 00:28:57,487
Then we will spend
a lot of time there with these.
689
00:28:57,529 --> 00:28:58,571
You want to play fetch?
690
00:28:58,613 --> 00:29:01,991
You are going to want this
as well.
691
00:29:02,033 --> 00:29:04,285
Oh, yes, and you, too.
692
00:29:04,327 --> 00:29:05,829
Fetch elbow is a real thing.
693
00:29:07,956 --> 00:29:10,125
Um... and, oh.
694
00:29:10,166 --> 00:29:12,919
What about this for Elmer?
695
00:29:12,961 --> 00:29:14,337
Ooh. I love it.
696
00:29:14,379 --> 00:29:15,630
And maybe some coveralls
697
00:29:15,672 --> 00:29:17,257
for when he excavates
my flower beds.
698
00:29:22,345 --> 00:29:23,805
Thank you.
699
00:29:23,847 --> 00:29:26,725
And thank you so much again
for your help and advice.
700
00:29:26,766 --> 00:29:28,143
Oh, you deserve the thanks,
701
00:29:28,184 --> 00:29:29,644
taking on a senior dog.
702
00:29:29,686 --> 00:29:30,812
Most people wouldn't.
703
00:29:30,854 --> 00:29:34,107
I believe
in sticking by people,
704
00:29:34,149 --> 00:29:35,483
and now dogs, I guess.
705
00:29:35,525 --> 00:29:36,860
Yeah, me too.
706
00:29:38,528 --> 00:29:39,612
You two are going to do great.
707
00:29:40,739 --> 00:29:41,781
The whole neighborhood
708
00:29:41,823 --> 00:29:43,116
is going to want
to take you home
709
00:29:43,158 --> 00:29:44,826
with a face like this, Elmer.
710
00:29:44,868 --> 00:29:48,496
A few posts online,
some posters around town.
711
00:29:48,538 --> 00:29:51,791
We will find your home
in no time.
712
00:29:56,755 --> 00:29:58,798
Hey. How's it going?
713
00:29:58,840 --> 00:30:02,469
"Describe his disposition"?
He is a hamster.
714
00:30:02,510 --> 00:30:03,678
Ah, he looks
pretty calm to me.
715
00:30:03,720 --> 00:30:06,097
You know, I'm going
to be really glad
716
00:30:06,139 --> 00:30:07,223
when this rotation is over.
717
00:30:07,265 --> 00:30:08,600
-[chuckles]
-[text alert buzzes]
718
00:30:13,313 --> 00:30:16,399
Oh, well, hello.
Who's Helen?
719
00:30:16,441 --> 00:30:19,569
Oh, she's just a mom
from Skyler's school.
720
00:30:19,611 --> 00:30:20,737
I helped her
with a stray dog today.
721
00:30:20,779 --> 00:30:23,114
Right.
722
00:30:23,156 --> 00:30:24,366
No. No, no, no, no.
723
00:30:24,407 --> 00:30:25,241
Nothing like that.
724
00:30:25,283 --> 00:30:26,868
We're just... friends.
725
00:30:26,910 --> 00:30:28,411
That's it.
726
00:30:28,453 --> 00:30:29,537
[chuckles]
727
00:30:29,579 --> 00:30:31,247
Just friends.
All right.
728
00:30:31,289 --> 00:30:32,582
So when's the last time
you went on a date anyways?
729
00:30:35,669 --> 00:30:37,045
Yeesh.
That long, huh?
730
00:30:38,380 --> 00:30:39,631
Look, my priorities
are being a dad
731
00:30:39,673 --> 00:30:41,049
and starting a vet practice.
732
00:30:41,091 --> 00:30:41,966
That's it.
733
00:30:43,259 --> 00:30:44,302
Whatever you say, buddy.
734
00:30:45,679 --> 00:30:47,263
I'd rather spend my time
with a pretty lady
735
00:30:47,305 --> 00:30:49,099
than Mr. Fluffernutter
over here.
736
00:30:53,311 --> 00:30:54,604
[TV playing, indistinct]
737
00:30:56,648 --> 00:30:58,108
Hey! Off the furniture!
738
00:31:00,276 --> 00:31:02,278
Okay. Maybe just
for a little bit.
739
00:31:03,488 --> 00:31:04,906
Do you like television?
740
00:31:04,948 --> 00:31:06,241
You want to watch a show?
741
00:31:13,248 --> 00:31:16,126
[***]
742
00:31:16,167 --> 00:31:17,377
Go get it!
743
00:31:17,419 --> 00:31:18,837
Good boy.
744
00:31:19,838 --> 00:31:22,757
Let's find your home.
745
00:31:27,262 --> 00:31:28,430
Elmer, that's to drink.
746
00:31:28,471 --> 00:31:29,431
[laughs]
747
00:31:29,472 --> 00:31:30,432
Oh, wow.
748
00:31:30,473 --> 00:31:32,267
Oh! Oh, Elmer!
749
00:31:32,308 --> 00:31:33,351
No!
750
00:31:33,393 --> 00:31:34,269
Let's go play.
751
00:31:34,310 --> 00:31:35,395
Come on.
752
00:31:37,147 --> 00:31:38,857
Good boy.
753
00:31:39,983 --> 00:31:41,735
Here we are.
We're at a park.
754
00:31:41,776 --> 00:31:43,153
Dogs are pack animals.
You need to be the leader.
755
00:31:44,988 --> 00:31:45,822
Elmer! Sit!
756
00:31:47,198 --> 00:31:48,199
Sit!
757
00:31:48,241 --> 00:31:49,826
Sit!!
758
00:31:49,868 --> 00:31:51,119
Uh, yelling
doesn't work either.
759
00:31:51,161 --> 00:31:53,413
You've got to lead
by showing confidence, okay?
760
00:31:53,455 --> 00:31:55,123
Watch this.
Like this. Watch.
761
00:31:55,165 --> 00:31:56,458
Okay. Joey Ramone.
762
00:31:56,499 --> 00:31:57,625
Hi, Joey Ramone.
763
00:31:57,667 --> 00:31:58,793
There you go.
Good boy, good boy.
764
00:31:58,835 --> 00:32:00,128
Sit.
765
00:32:00,170 --> 00:32:01,504
Good.
766
00:32:01,546 --> 00:32:03,006
Down.
767
00:32:06,051 --> 00:32:07,344
Roll. Good boy.
768
00:32:07,385 --> 00:32:08,386
Wow.
769
00:32:08,428 --> 00:32:10,013
Dance!
770
00:32:10,055 --> 00:32:12,057
Let's dance
and dance and dance!
771
00:32:12,098 --> 00:32:13,641
-Look at his hands.
-Yeah, you got it!
772
00:32:13,683 --> 00:32:14,809
-That's so cute.
-Good boy.
773
00:32:14,851 --> 00:32:16,311
Now you try it, okay?
774
00:32:16,353 --> 00:32:19,105
Um, okay.
775
00:32:19,147 --> 00:32:21,316
Elmer, sit.
776
00:32:21,358 --> 00:32:23,193
Sit.
777
00:32:24,361 --> 00:32:25,653
Oh!
778
00:32:25,695 --> 00:32:28,323
-See? You got it.
-Good job.
779
00:32:28,365 --> 00:32:30,116
-Wow.
-Yeah, it's easy.
780
00:32:30,158 --> 00:32:31,659
I know we just met,
781
00:32:31,701 --> 00:32:33,078
but could I take you to coffee
782
00:32:33,119 --> 00:32:34,621
and pick your brain
for dog advice?
783
00:32:34,662 --> 00:32:35,497
I'm Helen.
784
00:32:35,538 --> 00:32:36,623
I'm a dog newbie.
785
00:32:36,664 --> 00:32:38,667
Oh, dog newbie, are you?
786
00:32:38,708 --> 00:32:40,251
Okay. Well, I'm Cindy,
by the way.
787
00:32:40,293 --> 00:32:41,961
Um, yeah, I'd love
to give you some dog tips.
788
00:32:42,003 --> 00:32:43,672
-I know a great place.
-All right.
789
00:32:43,713 --> 00:32:44,923
Let's do this.
790
00:32:44,964 --> 00:32:45,840
Elmer, we're going
to go get some coffee.
791
00:32:45,882 --> 00:32:46,800
Do you drink coffee?
792
00:32:46,841 --> 00:32:48,426
I don't think, uh--
793
00:32:48,468 --> 00:32:49,552
I don't think
that's going to be--
794
00:32:49,594 --> 00:32:50,303
No, I don't think
a dog can have a coffee.
795
00:32:53,014 --> 00:32:54,182
Praise the behavior
you want more of.
796
00:32:54,224 --> 00:32:56,267
So if you call Elmer
and he comes right back,
797
00:32:56,309 --> 00:32:57,769
lay it on thick.
798
00:32:57,811 --> 00:32:59,521
So it's just like with kids.
799
00:32:59,562 --> 00:33:01,022
Never had any,
800
00:33:01,064 --> 00:33:03,316
but dog nature and human nature
is not that different.
801
00:33:04,901 --> 00:33:06,486
Can I use the same technique
802
00:33:06,528 --> 00:33:09,364
to get a husband who walked out
to come back when I call him?
803
00:33:11,032 --> 00:33:12,826
Well, if he walked out on you,
you're better off without him.
804
00:33:14,119 --> 00:33:15,912
I don't want to get divorced.
805
00:33:17,163 --> 00:33:18,373
You know what?
806
00:33:18,415 --> 00:33:19,791
I thought my life was over
807
00:33:19,833 --> 00:33:22,669
when my husband
ran off with our landlady,
808
00:33:22,711 --> 00:33:24,212
but it turns out
809
00:33:24,254 --> 00:33:26,381
divorce was the best thing
that ever happened to me.
810
00:33:26,423 --> 00:33:27,507
Because he was a cheater?
811
00:33:27,549 --> 00:33:28,967
Mm, no.
812
00:33:29,009 --> 00:33:31,636
Because I found music again.
813
00:33:31,678 --> 00:33:33,430
I needed an outlet,
814
00:33:33,471 --> 00:33:34,681
and a friend of mine
815
00:33:34,723 --> 00:33:35,807
has a son
who's in a punk band,
816
00:33:35,849 --> 00:33:38,059
and so he invited me
817
00:33:38,101 --> 00:33:39,978
to come on down
and scream into the microphone.
818
00:33:41,396 --> 00:33:43,732
And then writing songs
became my passion,
819
00:33:43,773 --> 00:33:46,067
and I have been singing
with Cindy and the Rogues
820
00:33:46,109 --> 00:33:47,068
ever since.
821
00:33:47,110 --> 00:33:49,112
That is so...
822
00:33:49,154 --> 00:33:49,988
different.
823
00:33:50,030 --> 00:33:51,114
Mm, yeah.
824
00:33:51,156 --> 00:33:52,365
I know.
825
00:33:53,783 --> 00:33:56,161
My ex burned my life down,
826
00:33:56,202 --> 00:33:57,537
and, um...
827
00:33:57,579 --> 00:34:00,248
I rose from the ashes
rocking.
828
00:34:00,290 --> 00:34:02,292
So...
829
00:34:02,334 --> 00:34:03,918
how are you going
to take your power back?
830
00:34:08,006 --> 00:34:10,050
I could get new throw pillows.
831
00:34:10,091 --> 00:34:12,260
Ah...
832
00:34:12,302 --> 00:34:13,303
Paul always hated them,
833
00:34:13,345 --> 00:34:14,888
so I never had them
on our couch.
834
00:34:14,929 --> 00:34:16,598
That's a start.
835
00:34:16,639 --> 00:34:18,266
Yeah, it's a good one.
836
00:34:18,308 --> 00:34:20,393
Yeah. Pillows.
837
00:34:20,435 --> 00:34:22,062
But, you know,
838
00:34:22,103 --> 00:34:25,065
I'm just going to write down
a number of a really cool lady.
839
00:34:25,106 --> 00:34:27,609
We've become
really good friends, actually,
840
00:34:27,650 --> 00:34:30,528
and, well, she helped me through
a really, really awful time.
841
00:34:32,364 --> 00:34:33,323
You need to call a lawyer.
842
00:34:35,492 --> 00:34:36,868
I'm not ready for that.
843
00:34:36,910 --> 00:34:39,245
Ready or not,
844
00:34:39,287 --> 00:34:42,082
you can either stand up
for yourself, or get run over,
845
00:34:42,123 --> 00:34:43,083
so...
846
00:34:46,211 --> 00:34:48,004
Wow.
847
00:34:48,046 --> 00:34:49,464
You are so talented.
848
00:34:49,506 --> 00:34:50,632
Thank you.
849
00:34:50,674 --> 00:34:52,175
It's gorgeous.
850
00:34:52,217 --> 00:34:53,927
Thank you.
I would love to keep it.
851
00:34:56,554 --> 00:34:57,639
* When I was small *
852
00:34:57,681 --> 00:34:59,474
* They told me a lie *
853
00:34:59,516 --> 00:35:02,143
* Little girls
should shut up and smile *
854
00:35:02,185 --> 00:35:03,520
There!
855
00:35:03,561 --> 00:35:05,730
* But they would never
put me in my place... *
856
00:35:05,772 --> 00:35:09,567
Filling the space
where my marriage used to be
857
00:35:09,609 --> 00:35:11,444
with soft furnishings.
858
00:35:14,531 --> 00:35:15,699
* Come together with me... *
859
00:35:15,740 --> 00:35:17,575
What do you think, Elmer?
860
00:35:17,617 --> 00:35:19,828
* ...We'll seize the day *
861
00:35:19,869 --> 00:35:21,663
* Yeah, we can't stop
crushing it... *
862
00:35:21,705 --> 00:35:22,997
I have another idea.
863
00:35:23,039 --> 00:35:25,000
* ...And you know
we're scared of nothin' *
864
00:35:25,041 --> 00:35:26,251
* Pay attention
and follow along... *
865
00:35:29,295 --> 00:35:30,547
Okay.
866
00:35:32,590 --> 00:35:34,009
[phone ringing]
867
00:35:37,512 --> 00:35:38,805
Hey, Mom.
What's up?
868
00:35:38,847 --> 00:35:40,306
Have dinner
with me on Wednesday.
869
00:35:40,348 --> 00:35:41,975
It'll take your mind
off your anniversary
870
00:35:42,017 --> 00:35:44,144
and get you off the couch.
871
00:35:44,185 --> 00:35:45,895
I've been getting out,
actually.
872
00:35:45,937 --> 00:35:47,731
I even made a new friend today,
873
00:35:47,772 --> 00:35:49,065
a musician who thinks
874
00:35:49,107 --> 00:35:51,317
that marriage
is an outdated social construct
875
00:35:51,359 --> 00:35:53,695
and Paul was holding me back
from living my best life.
876
00:35:53,737 --> 00:35:55,155
What does that even mean?
877
00:35:55,196 --> 00:35:56,406
See you Wednesday, Mother.
878
00:36:03,455 --> 00:36:05,040
[snaps photo]
879
00:36:05,081 --> 00:36:07,584
We can do it!
880
00:36:09,586 --> 00:36:10,670
[text alert chimes]
881
00:36:16,718 --> 00:36:18,053
[text alert chimes]
882
00:36:24,851 --> 00:36:26,019
Very cute.
883
00:36:26,061 --> 00:36:28,188
I can see that.
884
00:36:30,231 --> 00:36:31,566
We should go talk to them.
885
00:36:31,608 --> 00:36:33,276
Oh, my gosh.
886
00:36:42,035 --> 00:36:44,329
Oil changes for beginners.
887
00:36:47,791 --> 00:36:49,250
[video] Loosen the drain plug.
888
00:36:49,292 --> 00:36:51,461
That looks like a drain plug.
889
00:36:53,254 --> 00:36:55,131
Loosening the drain plug.
890
00:36:55,173 --> 00:36:56,341
...making sure the catch pan
is underneath
891
00:36:56,383 --> 00:36:58,593
so that oil
doesn't spill everywhere.
892
00:36:58,635 --> 00:36:59,803
-[oil splurts]
-[Helen screams]
893
00:36:59,844 --> 00:37:00,970
I need the catch pan!
894
00:37:01,012 --> 00:37:01,930
Got the catch pan.
895
00:37:01,971 --> 00:37:03,348
Here we go.
896
00:37:06,518 --> 00:37:07,769
[laughs]
897
00:37:07,811 --> 00:37:09,771
[Paul]
You changed your own oil?
898
00:37:09,813 --> 00:37:11,231
What? Like it's hard?
899
00:37:14,234 --> 00:37:15,694
What are you doing here, Paul?
900
00:37:15,735 --> 00:37:18,279
I just need
to grab a few things.
901
00:37:18,321 --> 00:37:19,489
Okay.
902
00:37:19,531 --> 00:37:21,157
Go on.
903
00:37:21,199 --> 00:37:22,992
Okay.
904
00:37:26,579 --> 00:37:28,123
Oh, that was fun.
905
00:37:31,918 --> 00:37:33,461
You kept the dog.
906
00:37:33,503 --> 00:37:35,463
I didn't think
you'd ever be open to that.
907
00:37:35,505 --> 00:37:37,716
Well, you underestimated me
in a lot of ways, Paul.
908
00:37:39,009 --> 00:37:41,052
-Now please leave.
-[Elmer barks]
909
00:37:44,472 --> 00:37:45,598
Thank you, Elmer.
910
00:37:50,103 --> 00:37:51,479
[line rings]
911
00:37:52,772 --> 00:37:55,025
Hi. My name is Helen Stevens,
912
00:37:55,066 --> 00:37:57,652
and I need to talk to a lawyer.
913
00:38:13,335 --> 00:38:15,837
I am taking back my power.
914
00:38:17,964 --> 00:38:19,049
Hey, buddy.
915
00:38:19,090 --> 00:38:20,675
You want to get up here with me?
916
00:38:26,431 --> 00:38:27,515
Good night, Elmer.
917
00:38:36,941 --> 00:38:38,443
-Hey!
-Hey!
918
00:38:38,485 --> 00:38:40,653
This park is so beautiful.
919
00:38:40,695 --> 00:38:42,364
Yeah. Just another reason
to have a dog.
920
00:38:42,405 --> 00:38:43,656
Aw.
921
00:38:43,698 --> 00:38:45,158
They're all being so nice!
922
00:38:45,200 --> 00:38:46,785
Like, no barking or anything.
923
00:38:46,826 --> 00:38:48,286
Go on.
924
00:38:48,328 --> 00:38:49,079
There you go.
925
00:38:50,914 --> 00:38:53,208
So what did you do
926
00:38:53,249 --> 00:38:54,834
before you went back
to vet school?
927
00:38:56,670 --> 00:38:59,381
I was a sales manager
at a software company
928
00:38:59,422 --> 00:39:01,716
for about 18 years.
929
00:39:01,758 --> 00:39:04,010
What led you to make a change
after that much time?
930
00:39:05,261 --> 00:39:06,638
My divorce, to be honest.
931
00:39:07,847 --> 00:39:09,683
I just got so tired
of moping around,
932
00:39:09,724 --> 00:39:11,226
I decided to make myself happy
933
00:39:11,267 --> 00:39:14,229
and follow a lifelong dream
to work with animals.
934
00:39:14,270 --> 00:39:16,064
-I like it.
-Mm-hmm.
935
00:39:16,106 --> 00:39:17,774
What about you?
936
00:39:17,816 --> 00:39:19,275
Did you always want to be
a technical illustrator?
937
00:39:19,317 --> 00:39:23,154
It was a great job to have
while Aly was growing up.
938
00:39:23,196 --> 00:39:24,280
It's a flexible schedule.
939
00:39:24,322 --> 00:39:25,824
I could work from home.
940
00:39:25,865 --> 00:39:27,492
I could really fit work
around being a mom.
941
00:39:27,534 --> 00:39:30,203
Okay, but...
942
00:39:30,245 --> 00:39:31,538
Does it make you want to jump
out of bed in the morning?
943
00:39:31,579 --> 00:39:34,874
Not exactly.
944
00:39:34,916 --> 00:39:37,502
I studied fine art in college,
945
00:39:37,544 --> 00:39:39,212
and then Paul and I got married,
946
00:39:39,254 --> 00:39:40,505
and we had Aly,
947
00:39:40,547 --> 00:39:41,840
and a mortgage.
948
00:39:41,881 --> 00:39:43,174
Life happened.
949
00:39:43,216 --> 00:39:45,135
-Exactly.
-Yeah.
950
00:39:45,176 --> 00:39:47,971
You know, Aly keeps telling me
I should get back into drawing,
951
00:39:48,013 --> 00:39:49,305
and maybe I will.
952
00:39:49,347 --> 00:39:51,307
I'll just dust off
my coloured pencils, you know.
953
00:39:51,349 --> 00:39:52,726
What do I have to lose?
954
00:39:52,767 --> 00:39:55,186
I like that.
Draw those lemons into lemonade!
955
00:39:55,228 --> 00:39:56,855
Maybe I will.
956
00:39:56,896 --> 00:39:58,189
It sounds nice
957
00:39:58,231 --> 00:39:59,065
to have something positive
to focus on right now.
958
00:39:59,107 --> 00:40:00,525
[phone rings]
959
00:40:00,567 --> 00:40:01,901
It's my lawyer.
960
00:40:04,738 --> 00:40:05,697
Hello. This is Helen.
961
00:40:07,532 --> 00:40:12,162
[***]
962
00:40:19,419 --> 00:40:23,840
[***]
963
00:40:30,430 --> 00:40:31,681
Hey, come on! Come hang.
964
00:40:31,723 --> 00:40:34,684
Oh, actually,
I gotta take this.
965
00:40:44,402 --> 00:40:45,445
It's kinda loud in there.
966
00:40:45,487 --> 00:40:47,238
So loud.
967
00:40:48,865 --> 00:40:50,533
Hey, have I seen you
around the science building?
968
00:40:50,575 --> 00:40:52,285
You look familiar.
I'm Aly.
969
00:40:52,327 --> 00:40:53,411
I'm freshman.
970
00:40:53,453 --> 00:40:54,621
Pre-med major.
971
00:40:54,662 --> 00:40:56,081
Trevor.
I'm a freshman, too.
972
00:40:56,122 --> 00:40:57,165
Sorry.
973
00:40:57,207 --> 00:40:58,667
I'm studying bio.
974
00:41:00,126 --> 00:41:01,127
So if you're pre-med,
975
00:41:01,169 --> 00:41:02,462
you must be taking
organic chemistry
976
00:41:02,504 --> 00:41:03,505
with Professor Shaul.
977
00:41:03,546 --> 00:41:04,756
Yeah. It's brutal.
978
00:41:04,798 --> 00:41:06,675
I'm actually
supposed to be studying now,
979
00:41:06,716 --> 00:41:08,301
but my roommate begged me
to come out with her tonight.
980
00:41:08,343 --> 00:41:09,678
Yeah. My brother's a junior
981
00:41:09,719 --> 00:41:10,637
and he said if I didn't
get out of the library
982
00:41:10,679 --> 00:41:11,805
and go to a party,
983
00:41:11,846 --> 00:41:13,264
he would sign me up
for online dating.
984
00:41:13,306 --> 00:41:15,016
-Wow.
-Yeah.
985
00:41:15,058 --> 00:41:16,768
[laughs]
986
00:41:16,810 --> 00:41:20,480
[crowd] Dana! Dana! Dana!
987
00:41:20,522 --> 00:41:21,773
I should probably go check
on my roommate.
988
00:41:21,815 --> 00:41:23,483
Um, I'm supposed
to be her party buddy.
989
00:41:23,525 --> 00:41:25,360
Yeah.
990
00:41:25,402 --> 00:41:26,444
Dana!
991
00:41:26,486 --> 00:41:27,779
Like, now.
992
00:41:27,821 --> 00:41:29,155
I'll see you around
the science building.
993
00:41:29,197 --> 00:41:30,323
Yeah. Bye.
994
00:41:30,365 --> 00:41:31,783
Bye.
995
00:41:35,662 --> 00:41:37,914
[Helen]
The court set a mediation date.
996
00:41:37,956 --> 00:41:40,166
I have to decide
what's mine and what's his.
997
00:41:40,208 --> 00:41:42,210
We've lived in that house
for 20 years.
998
00:41:42,252 --> 00:41:43,628
Everything is ours.
999
00:41:43,670 --> 00:41:44,879
Get as much as you can
1000
00:41:44,921 --> 00:41:46,715
while he's planning
his midlife crisis.
1001
00:41:46,756 --> 00:41:48,299
In the meantime,
1002
00:41:48,341 --> 00:41:50,343
you want something
to take your mind off things?
1003
00:41:50,385 --> 00:41:51,928
If you're free.
1004
00:41:51,970 --> 00:41:53,096
Ahem.
1005
00:41:53,138 --> 00:41:54,514
I'm playing a show.
1006
00:41:54,556 --> 00:41:55,348
I even wrote a new
song about Elmer.
1007
00:41:55,390 --> 00:41:56,850
-Really?
-Mm-hmm.
1008
00:41:56,891 --> 00:41:57,851
Do I have to get a mohawk?
1009
00:41:57,892 --> 00:41:59,811
A faux-hawk at least.
1010
00:41:59,853 --> 00:42:01,938
That will be perfect
for my anniversary dinner.
1011
00:42:01,980 --> 00:42:04,065
-What?
-With my mother.
1012
00:42:04,107 --> 00:42:05,900
Maybe if I distract her
with my hair,
1013
00:42:05,942 --> 00:42:07,736
she'll forget to lecture me
about my marriage.
1014
00:42:07,777 --> 00:42:08,862
Ah. You know what?
1015
00:42:08,903 --> 00:42:10,113
You can just tell her
1016
00:42:10,155 --> 00:42:11,698
you're no longer part of
the patriarchal machine.
1017
00:42:12,949 --> 00:42:14,784
I wish you were
coming to dinner.
1018
00:42:15,869 --> 00:42:17,370
You should come to dinner!
1019
00:42:17,412 --> 00:42:19,831
I'm afraid my anniversary's
going to turn me into a mess.
1020
00:42:19,873 --> 00:42:20,832
No, we can't have that.
1021
00:42:20,874 --> 00:42:22,042
I'll come. I'll come.
1022
00:42:22,083 --> 00:42:23,501
-Really?
-Mm-hmm.
1023
00:42:23,543 --> 00:42:24,836
Helen!
1024
00:42:24,878 --> 00:42:25,837
Hey!
1025
00:42:25,879 --> 00:42:26,921
Hi.
1026
00:42:26,963 --> 00:42:28,465
Oh, you. Come on.
Hey, Cindy.
1027
00:42:28,506 --> 00:42:29,591
Hi there.
1028
00:42:29,632 --> 00:42:31,760
How is Joey Ramone's paw?
1029
00:42:31,801 --> 00:42:32,719
Ah, much better.
1030
00:42:32,761 --> 00:42:34,012
Good. Good.
1031
00:42:34,054 --> 00:42:35,597
It was great running into you
the other day.
1032
00:42:35,638 --> 00:42:37,307
I had a really nice time.
1033
00:42:37,349 --> 00:42:38,767
Yeah.
1034
00:42:38,808 --> 00:42:42,187
Maybe we can take the pups
for a walk sometime.
1035
00:42:42,228 --> 00:42:43,688
I would like that, yes.
1036
00:42:43,730 --> 00:42:45,774
Great. I'll give you a call.
1037
00:42:45,815 --> 00:42:48,777
Or Chip and Chunk
will text Elmer,
1038
00:42:48,818 --> 00:42:49,861
-something like that.
-That sounds good.
1039
00:42:51,571 --> 00:42:52,697
-See you soon.
-See you soon.
1040
00:42:52,739 --> 00:42:53,531
-See ya.
-Ciao.
1041
00:42:53,573 --> 00:42:54,783
Bye.
1042
00:42:54,824 --> 00:42:56,242
Come on, boys.
1043
00:42:59,079 --> 00:43:00,205
So...
1044
00:43:00,246 --> 00:43:01,247
So what?
1045
00:43:02,582 --> 00:43:04,417
Someone has
a dog-walking date.
1046
00:43:04,459 --> 00:43:05,669
It's not a date.
I'm still married.
1047
00:43:05,710 --> 00:43:06,753
Ah. Separated.
1048
00:43:15,428 --> 00:43:17,180
-Darling.
-Mom!
1049
00:43:17,222 --> 00:43:18,473
Oh!
1050
00:43:18,515 --> 00:43:19,891
You look lovely
when you dress up.
1051
00:43:19,933 --> 00:43:21,017
Ah.
1052
00:43:23,228 --> 00:43:24,562
Let's sit down.
1053
00:43:24,604 --> 00:43:25,730
Okay.
1054
00:43:25,772 --> 00:43:26,648
This place looks really nice.
1055
00:43:26,690 --> 00:43:27,649
Mm-hmm.
1056
00:43:27,691 --> 00:43:29,859
Hey!
1057
00:43:29,901 --> 00:43:32,070
-Cindy!
-Cindy?
1058
00:43:32,112 --> 00:43:33,738
Sue! I love that
1059
00:43:33,780 --> 00:43:35,490
we're reclaiming
Helen's anniversary
1060
00:43:35,532 --> 00:43:37,701
as her Independence Day! Yes!
1061
00:43:37,742 --> 00:43:39,911
Mom, I wanted you to meet
my new friend
1062
00:43:39,953 --> 00:43:41,788
since she's been so supportive.
1063
00:43:43,081 --> 00:43:44,374
Yeah.
1064
00:43:44,416 --> 00:43:45,458
Isn't that nice?
1065
00:43:46,751 --> 00:43:48,253
Excuse me.
1066
00:43:48,294 --> 00:43:50,130
We're going to need
another place setting here.
1067
00:43:52,215 --> 00:43:53,550
And a wine list.
1068
00:43:59,222 --> 00:44:00,932
Thank you.
1069
00:44:10,692 --> 00:44:12,819
[Cindy] You must be
so proud of Helen.
1070
00:44:12,861 --> 00:44:15,196
She is not letting
this divorce get her down.
1071
00:44:15,238 --> 00:44:18,867
In fact, she's making friends
with Elmer's hunky new vet.
1072
00:44:21,411 --> 00:44:22,704
She is not getting divorced.
1073
00:44:22,746 --> 00:44:24,873
Helen, you shouldn't be making
any new friends.
1074
00:44:24,914 --> 00:44:26,082
You should be saving
your marriage to--
1075
00:44:28,043 --> 00:44:28,960
Helen?
1076
00:44:30,086 --> 00:44:31,713
Paul! What are you doing here?
1077
00:44:31,755 --> 00:44:33,840
Well, your mother wanted
to talk to me.
1078
00:44:36,968 --> 00:44:38,303
You two need
to sort things out.
1079
00:44:40,680 --> 00:44:41,973
I'm leaving.
1080
00:44:42,015 --> 00:44:43,475
And I'm sorry
for dragging you into this.
1081
00:44:43,516 --> 00:44:44,893
Don't worry about me.
1082
00:44:44,934 --> 00:44:46,519
I'm also...
1083
00:44:46,561 --> 00:44:47,479
I am taking my cake.
1084
00:44:47,520 --> 00:44:48,438
[Cindy] Atta girl.
1085
00:44:52,734 --> 00:44:54,110
[Paul] Helen!
1086
00:44:54,152 --> 00:44:55,487
I didn't know you were going
to be here, I promise.
1087
00:44:55,528 --> 00:44:57,280
I believe you.
1088
00:44:57,322 --> 00:44:59,574
This has my mother's
fingerprints all over it.
1089
00:44:59,616 --> 00:45:01,826
I should not have let things
spiral out of control
1090
00:45:01,868 --> 00:45:03,119
without talking to you.
1091
00:45:04,829 --> 00:45:06,331
Why didn't you talk to me?
1092
00:45:06,373 --> 00:45:07,874
I kept trying,
1093
00:45:07,916 --> 00:45:09,125
but it seemed like
you didn't want to listen.
1094
00:45:14,798 --> 00:45:16,341
I should have tried harder
to stay connected.
1095
00:45:18,802 --> 00:45:20,220
I really do want
to stay friends.
1096
00:45:23,056 --> 00:45:24,182
I care about you so much,
1097
00:45:24,224 --> 00:45:25,892
even if I haven't always
acted like it.
1098
00:45:27,727 --> 00:45:31,731
You are an incredible dad
to Aly,
1099
00:45:31,773 --> 00:45:34,567
and we'll always be
her parents together,
1100
00:45:34,609 --> 00:45:37,862
but as for more than that...
1101
00:45:37,904 --> 00:45:38,947
I don't know.
1102
00:45:41,950 --> 00:45:43,284
Happy anniversary.
1103
00:45:57,590 --> 00:46:00,593
I cannot process this evening
without ice cream.
1104
00:46:09,769 --> 00:46:12,230
Elmer, do you like ice cream?
1105
00:46:12,272 --> 00:46:16,943
I feel like if I were a dog,
I would really like ice cream.
1106
00:46:16,985 --> 00:46:18,820
That's just a guess.
1107
00:46:18,862 --> 00:46:20,947
Guess we'll find out, won't we?
1108
00:46:25,618 --> 00:46:26,995
Did you eat my whole cake?
1109
00:46:28,246 --> 00:46:30,206
It's okay.
I've got ice cream.
1110
00:46:34,919 --> 00:46:36,087
What's going on?
1111
00:46:39,591 --> 00:46:41,301
You all right?
1112
00:46:47,932 --> 00:46:49,476
[phone buzzes]
1113
00:46:52,437 --> 00:46:53,938
What's going on?
1114
00:46:53,980 --> 00:46:55,774
[Helen] Hey. I think
something's wrong with Elmer.
1115
00:46:55,815 --> 00:46:56,816
What's going on?
1116
00:46:56,858 --> 00:46:58,360
I went to get ice cream,
1117
00:46:58,401 --> 00:47:00,445
and he ate
my chocolate lava cake,
1118
00:47:00,487 --> 00:47:02,364
and now he's just
laying on the couch whimpering.
1119
00:47:03,990 --> 00:47:05,116
Chocolate's toxic for dogs.
1120
00:47:06,368 --> 00:47:07,786
-I poisoned him?
-No, no, no.
1121
00:47:07,827 --> 00:47:09,579
You didn't know,
1122
00:47:09,621 --> 00:47:10,789
but meet me at the clinic, okay?
1123
00:47:10,830 --> 00:47:12,540
Okay. We'll be right there.
1124
00:47:21,424 --> 00:47:24,052
And Whiskers is all good to go.
1125
00:47:24,094 --> 00:47:26,346
Just keep the cone on
for the next five days, yeah?
1126
00:47:26,388 --> 00:47:28,014
See you, little guy.
1127
00:47:28,056 --> 00:47:29,349
Excuse me, Doctor?
1128
00:47:29,391 --> 00:47:31,142
Um, do you know
how my dog is doing?
1129
00:47:31,184 --> 00:47:33,228
I don't know what I'm going
to do if he's not okay.
1130
00:47:33,269 --> 00:47:34,979
Oh, I can definitely
go check for you.
1131
00:47:35,021 --> 00:47:36,189
What's his name?
1132
00:47:36,231 --> 00:47:39,025
Elmer. I'm Helen.
His vet is Ben Tollman.
1133
00:47:39,067 --> 00:47:41,528
Oh. He's mentioned you.
1134
00:47:41,569 --> 00:47:42,654
I'll go check
where he's at, yeah?
1135
00:47:42,696 --> 00:47:44,030
Thank you.
Thank you so much.
1136
00:47:44,072 --> 00:47:45,115
No problem.
1137
00:47:54,124 --> 00:47:56,459
Well, it was
a very rough night,
1138
00:47:56,501 --> 00:47:58,044
but he's going to be okay.
1139
00:47:58,086 --> 00:48:00,964
Oh! Hey there!
1140
00:48:01,006 --> 00:48:03,550
How are you feeling?
1141
00:48:03,591 --> 00:48:06,511
Oh, you scared me, buddy.
1142
00:48:06,553 --> 00:48:09,681
Oh, I'm so glad
you're okay.
1143
00:48:10,765 --> 00:48:12,684
You're our hero.
You saved him.
1144
00:48:12,726 --> 00:48:15,103
Oh, I am not
his favorite person right now.
1145
00:48:15,145 --> 00:48:17,022
I made him eat
activated charcoal
1146
00:48:17,063 --> 00:48:18,940
and he threw up a lot.
1147
00:48:18,982 --> 00:48:20,150
Poor baby.
1148
00:48:21,443 --> 00:48:22,736
You know,
I'm second shift tomorrow.
1149
00:48:22,777 --> 00:48:24,070
If you wanted, I could swing by
and check on him
1150
00:48:24,112 --> 00:48:25,071
on my way in.
1151
00:48:25,113 --> 00:48:26,990
I would love that.
1152
00:48:27,032 --> 00:48:27,782
Would you love that, Elmer?
1153
00:48:27,824 --> 00:48:28,742
Yes, yes.
1154
00:48:28,783 --> 00:48:30,493
He says, "We would love that."
1155
00:48:30,535 --> 00:48:32,245
We will, um--
We'll see you tomorrow.
1156
00:48:32,287 --> 00:48:33,997
-Yeah.
-Thank you so much again.
1157
00:48:34,039 --> 00:48:35,081
Oh, of course.
1158
00:48:35,123 --> 00:48:37,042
All right.
Let's get you home.
1159
00:48:37,083 --> 00:48:40,420
We are never, ever going
to touch chocolate again.
1160
00:48:40,462 --> 00:48:41,963
Ever ever, okay?
1161
00:48:49,554 --> 00:48:52,432
Thank you again
for coming by to check on him.
1162
00:48:52,474 --> 00:48:53,808
Yeah, no problem at all.
1163
00:48:53,850 --> 00:48:55,268
You're on my way to the clinic.
1164
00:48:55,310 --> 00:48:56,978
Besides, I should have
said something about chocolate.
1165
00:48:57,020 --> 00:48:58,855
So how's he doing?
1166
00:48:58,897 --> 00:49:00,398
Let's just say....
1167
00:49:00,440 --> 00:49:02,692
he gets knocked down,
but he'll get up again.
1168
00:49:02,734 --> 00:49:04,194
You are never
gonna keep him down.
1169
00:49:04,235 --> 00:49:05,779
Exactly.
1170
00:49:05,820 --> 00:49:07,489
No, he'll be good as new
with a few days' rest.
1171
00:49:07,530 --> 00:49:09,491
I'm sorry for imposing,
1172
00:49:09,532 --> 00:49:11,409
but you were the first person
I thought of to call.
1173
00:49:11,451 --> 00:49:12,869
Glad you did.
1174
00:49:12,911 --> 00:49:16,247
Oh, by the way,
I have a pamphlet for you,
1175
00:49:16,289 --> 00:49:17,457
"Dogs and People Food,"
1176
00:49:17,499 --> 00:49:18,833
just for future reference.
1177
00:49:18,875 --> 00:49:20,293
Ooh. Thank you.
1178
00:49:20,335 --> 00:49:22,045
And I have-- oh.
1179
00:49:22,087 --> 00:49:23,213
Bye, Elmer.
1180
00:49:23,254 --> 00:49:24,673
...a get well soon gift.
1181
00:49:24,714 --> 00:49:27,092
How did you know
he likes chewing on socks?
1182
00:49:27,133 --> 00:49:29,344
A universal dog trait.
1183
00:49:29,386 --> 00:49:30,637
I actually have
something for you.
1184
00:49:38,019 --> 00:49:39,437
Yeah. You had mentioned
1185
00:49:39,479 --> 00:49:41,439
that you wanted
to get back into drawing, so.
1186
00:49:41,481 --> 00:49:43,775
This is incredibly thoughtful.
1187
00:49:43,817 --> 00:49:45,652
-Thank you.
-Yeah, of course.
1188
00:49:47,070 --> 00:49:48,655
Hey.
1189
00:49:48,697 --> 00:49:51,324
You have the exact same edition
of Oliver Twist
1190
00:49:51,366 --> 00:49:52,659
that I had in high school.
1191
00:49:52,701 --> 00:49:53,952
[Helen] It's my favorite book.
1192
00:49:53,993 --> 00:49:56,996
My dad actually
got that for me in 10th grade.
1193
00:49:57,038 --> 00:49:58,998
It's my favorite, too.
1194
00:49:59,040 --> 00:50:00,375
Uh-oh.
1195
00:50:00,417 --> 00:50:01,710
Okay. Who's your
favorite character?
1196
00:50:01,751 --> 00:50:03,211
Fagin.
1197
00:50:03,253 --> 00:50:04,421
You've got to be kidding me.
1198
00:50:04,462 --> 00:50:05,964
What? Who is yours?
1199
00:50:06,006 --> 00:50:07,007
Artful Dodger?
1200
00:50:07,048 --> 00:50:08,717
Obviously,
because he's the coolest.
1201
00:50:08,758 --> 00:50:10,844
I mean, who goes out
and does all the actual work
1202
00:50:10,885 --> 00:50:12,637
while Fagin sits at home
counting their pennies?
1203
00:50:13,722 --> 00:50:15,181
Do you have to go
to work right now?
1204
00:50:15,223 --> 00:50:17,308
Uh, not for about an hour.
1205
00:50:17,350 --> 00:50:19,352
Well, then sit down, my friend.
1206
00:50:19,394 --> 00:50:20,520
We are going to settle this.
1207
00:50:20,562 --> 00:50:21,604
All right.
1208
00:50:21,646 --> 00:50:23,106
Let's see what you've got.
1209
00:50:23,148 --> 00:50:25,984
Wait 'til you see all the notes
I have written in here,
1210
00:50:26,026 --> 00:50:27,110
from high school.
1211
00:50:27,152 --> 00:50:28,319
It's going to be embarrassing,
isn't it?
1212
00:50:28,361 --> 00:50:29,696
Mm-hmm.
1213
00:50:31,114 --> 00:50:32,824
Oh.
1214
00:50:32,866 --> 00:50:34,159
Oh, wow.
1215
00:50:38,705 --> 00:50:40,498
This was fun.
1216
00:50:40,540 --> 00:50:41,833
Yeah. I wish
I didn't have to go to work.
1217
00:50:41,875 --> 00:50:43,043
I'd say we should order
some pizza
1218
00:50:43,084 --> 00:50:44,252
and watch the musical.
1219
00:50:44,294 --> 00:50:45,879
How about we go on that walk
you suggested
1220
00:50:45,920 --> 00:50:47,213
when Elmer's feeling better?
1221
00:50:47,255 --> 00:50:48,923
I'd love that.
1222
00:50:50,759 --> 00:50:51,968
-See you soon.
-See you soon.
1223
00:50:59,976 --> 00:51:03,438
Oh, you want to go
on a walk already!
1224
00:51:03,480 --> 00:51:04,356
All right.
Let's go.
1225
00:51:06,024 --> 00:51:08,902
So pink is for me,
blue is for Paul.
1226
00:51:08,943 --> 00:51:10,945
All right.
Normative, but I'll go with it.
1227
00:51:10,987 --> 00:51:12,947
I don't even know
where to start.
1228
00:51:12,989 --> 00:51:16,326
I mean, everything here
has a memory attached to it.
1229
00:51:16,368 --> 00:51:18,620
Yeah, but stuff is just stuff.
1230
00:51:18,661 --> 00:51:20,580
You know, you're going to have
your memories
1231
00:51:20,622 --> 00:51:22,082
whether or not you keep the...
1232
00:51:22,123 --> 00:51:23,124
owl lamp.
1233
00:51:24,959 --> 00:51:26,586
[Helen]
My aunt gave that to us.
1234
00:51:26,628 --> 00:51:28,046
It doesn't even work
half the time.
1235
00:51:28,088 --> 00:51:29,589
Okay, that's
what I'm talking about.
1236
00:51:29,631 --> 00:51:31,216
You gotta ditch
the baggage.
1237
00:51:32,550 --> 00:51:33,968
Let me ask you this.
1238
00:51:34,010 --> 00:51:37,138
What makes you feel excited
about your new life?
1239
00:51:38,264 --> 00:51:40,850
I liked being able
to change my own oil.
1240
00:51:40,892 --> 00:51:43,645
That made me feel
strong and capable,
1241
00:51:43,687 --> 00:51:45,522
and I would like
to do more things for myself.
1242
00:51:45,563 --> 00:51:48,650
Like, I wish I could fix
that ridiculous lamp.
1243
00:51:48,692 --> 00:51:49,818
I have an idea.
1244
00:51:51,111 --> 00:51:52,028
Bring the lamp.
1245
00:51:56,491 --> 00:51:58,118
So this is more than
just a coffee shop.
1246
00:51:58,159 --> 00:51:59,327
Oh, yeah.
1247
00:51:59,369 --> 00:52:00,245
It's a repair cafe Wednesdays,
1248
00:52:00,286 --> 00:52:01,371
board games Thursdays.
1249
00:52:01,413 --> 00:52:02,414
Fridays?
1250
00:52:02,455 --> 00:52:03,456
Uh, babies.
1251
00:52:03,498 --> 00:52:04,708
That's so cool!
1252
00:52:04,749 --> 00:52:05,917
You think
they can fix my lamp?
1253
00:52:05,959 --> 00:52:07,002
Oh, yeah.
They can fix anything.
1254
00:52:07,043 --> 00:52:08,169
Marriages?
1255
00:52:08,211 --> 00:52:09,337
I thought you said
you liked how you felt
1256
00:52:09,379 --> 00:52:10,380
by doing things by yourself.
1257
00:52:11,673 --> 00:52:13,591
Oh! Wanna learn
how to use power tools?
1258
00:52:13,633 --> 00:52:16,720
Why stop there?
Let's build something.
1259
00:52:16,761 --> 00:52:17,762
I love it.
Thatta girl.
1260
00:52:17,804 --> 00:52:19,723
Hey! Can you give us a hand?
1261
00:52:20,849 --> 00:52:22,934
I would love to fix
Mr. Owl here.
1262
00:52:36,948 --> 00:52:38,199
Hey.
1263
00:52:39,367 --> 00:52:40,368
Hey, Aly!
1264
00:52:43,663 --> 00:52:44,622
Al-y!
1265
00:52:44,664 --> 00:52:46,624
Hey.
1266
00:52:46,666 --> 00:52:48,168
I'm sorry to wake you,
1267
00:52:48,209 --> 00:52:50,754
but the library's closing,
and, uh...
1268
00:52:57,093 --> 00:52:58,803
...and that janitor
can kind of be mean
1269
00:52:58,845 --> 00:53:00,013
about people
trying to stay late.
1270
00:53:00,055 --> 00:53:02,182
Oh. I'm not even halfway
through the material
1271
00:53:02,223 --> 00:53:03,808
for my organic chemistry
midterm tomorrow.
1272
00:53:03,850 --> 00:53:05,518
Well, if you need
a place to study,
1273
00:53:05,560 --> 00:53:06,895
the student center is open 24/7.
1274
00:53:08,104 --> 00:53:09,773
Well then,
that is where I'm going.
1275
00:53:09,814 --> 00:53:11,274
Um, can I...
1276
00:53:11,316 --> 00:53:12,108
Can I walk you there?
1277
00:53:14,402 --> 00:53:16,237
That would be really nice.
1278
00:53:16,279 --> 00:53:17,238
-Come on.
-Okay.
1279
00:53:17,280 --> 00:53:18,406
Let's do this.
1280
00:53:23,328 --> 00:53:25,372
Hungry.
Okay, let's go.
1281
00:53:25,413 --> 00:53:26,456
After you.
1282
00:53:28,833 --> 00:53:32,837
All right. Nothing in here
is particularly hard or new.
1283
00:53:32,879 --> 00:53:34,881
We've discussed all of this,
1284
00:53:34,923 --> 00:53:37,217
so it should be easy for you,
1285
00:53:37,258 --> 00:53:39,469
provided you've been
paying attention,
1286
00:53:39,511 --> 00:53:41,137
which I'm sure you all...
1287
00:53:41,179 --> 00:53:43,056
have been.
1288
00:53:43,098 --> 00:53:44,307
All right.
1289
00:53:44,349 --> 00:53:45,392
You have one hour...
1290
00:53:45,433 --> 00:53:46,935
beginning now.
1291
00:53:58,613 --> 00:54:00,115
Okay.
1292
00:54:02,909 --> 00:54:05,078
[Helen]
I was an only child, too!
1293
00:54:05,120 --> 00:54:07,247
Did your parents love animals?
1294
00:54:07,288 --> 00:54:09,582
More like animal-likers.
1295
00:54:09,624 --> 00:54:11,793
I mean, they loved
our cat, Maina,
1296
00:54:11,835 --> 00:54:13,128
because she pretty much
took care of herself,
1297
00:54:13,169 --> 00:54:16,089
but they would never
go for a dog.
1298
00:54:16,131 --> 00:54:17,298
And you?
1299
00:54:17,340 --> 00:54:18,925
Did you grow up
in a household of artists?
1300
00:54:18,967 --> 00:54:20,844
My dad was an engineer.
1301
00:54:20,885 --> 00:54:23,054
My mom, a homemaker.
1302
00:54:23,096 --> 00:54:26,349
Our house was very structured,
1303
00:54:26,391 --> 00:54:29,352
so I've tried
to be more laid-back with Aly.
1304
00:54:29,394 --> 00:54:33,940
Are we talking navel piercings
or Taylor Swift concerts?
1305
00:54:33,982 --> 00:54:36,693
More like
if Aly had a bad day at school,
1306
00:54:36,735 --> 00:54:39,112
we'd eat cheese and crackers
and watch movies,
1307
00:54:39,154 --> 00:54:41,906
but lately,
she's not even taking my calls.
1308
00:54:41,948 --> 00:54:43,491
Yeah. Skyler's been the same.
1309
00:54:44,659 --> 00:54:45,618
You know, it's funny.
1310
00:54:45,660 --> 00:54:46,828
We turn ourselves inside out
1311
00:54:46,870 --> 00:54:48,371
trying to give them
everything they need.
1312
00:54:48,413 --> 00:54:49,748
At some point,
1313
00:54:49,789 --> 00:54:51,833
they're the only ones
that know what that is.
1314
00:54:51,875 --> 00:54:53,043
All we can really do
is try our best, right?
1315
00:54:54,336 --> 00:54:55,462
Great.
1316
00:54:55,503 --> 00:54:56,338
Now I have to call my mom.
1317
00:54:57,922 --> 00:54:59,132
[thunder rumbling]
1318
00:54:59,174 --> 00:54:59,924
Oh!
1319
00:54:59,966 --> 00:55:01,343
We should, uh--
1320
00:55:01,384 --> 00:55:02,761
-Come on, Elmer! Let's go.
-Do you want my jacket?
1321
00:55:02,802 --> 00:55:04,012
No, no. I'm good.
Thanks, though. Let's go.
1322
00:55:04,054 --> 00:55:05,096
-Come on, boys.
-Whoo!
1323
00:55:16,775 --> 00:55:17,692
Perfect fit.
1324
00:55:20,737 --> 00:55:22,489
I just--
I can't get over your sketches.
1325
00:55:22,530 --> 00:55:23,573
They're amazing.
1326
00:55:23,615 --> 00:55:24,657
Well, someone gave me
1327
00:55:24,699 --> 00:55:26,618
a lovely set
of coloured pencils,
1328
00:55:26,659 --> 00:55:28,787
and I have something for you.
1329
00:55:30,163 --> 00:55:32,082
You have helped us
in so many ways,
1330
00:55:32,123 --> 00:55:34,834
so I wanted to say thank you...
1331
00:55:34,876 --> 00:55:35,960
with this.
1332
00:55:38,046 --> 00:55:39,172
It's just a sketch, I know.
1333
00:55:39,214 --> 00:55:41,007
It's not the Mona Lisa.
1334
00:55:41,049 --> 00:55:42,342
Wow.
1335
00:55:42,384 --> 00:55:43,760
Okay, well,
now I'm just thinking about you
1336
00:55:43,802 --> 00:55:44,928
sketching outside the Louvre.
1337
00:55:44,969 --> 00:55:47,555
Oh, I've always wanted
to go to Paris.
1338
00:55:50,141 --> 00:55:51,351
Really?
1339
00:55:51,393 --> 00:55:52,852
Hmm.
1340
00:55:56,147 --> 00:55:57,565
[turns music on]
1341
00:55:57,607 --> 00:55:59,818
["Café d'amour" plays in French]
1342
00:56:00,944 --> 00:56:02,821
Come with moi
to the City of Lights.
1343
00:56:05,115 --> 00:56:08,284
* ...de savoir que je suis *
1344
00:56:08,326 --> 00:56:10,829
* Dans l'amour *
1345
00:56:10,870 --> 00:56:17,460
* Tellement en amour avec vous *
1346
00:56:17,502 --> 00:56:18,628
* C'est la vie... *
1347
00:56:18,670 --> 00:56:21,339
I should probably
get some more work done.
1348
00:56:21,381 --> 00:56:23,967
* ...Je suis en amour
avec vous *
1349
00:56:24,009 --> 00:56:25,468
Yeah.
1350
00:56:25,510 --> 00:56:28,221
I should probably do some stuff
1351
00:56:28,263 --> 00:56:29,681
before I pick up Charlie
from school.
1352
00:56:30,807 --> 00:56:32,267
Thank you so much
for the picture.
1353
00:56:32,308 --> 00:56:33,435
Of course.
1354
00:56:33,476 --> 00:56:36,312
It's incredible,
and the shirt, amazing,
1355
00:56:36,354 --> 00:56:38,064
and all of it.
1356
00:56:38,106 --> 00:56:39,190
It's all yours.
1357
00:56:39,232 --> 00:56:40,775
Okay. Come on, boys.
1358
00:56:45,363 --> 00:56:46,239
[doorbell rings]
1359
00:56:55,040 --> 00:56:56,249
Mom, are you okay?
1360
00:56:56,291 --> 00:56:57,834
I'm--
1361
00:56:57,876 --> 00:56:59,336
You're what?
1362
00:56:59,377 --> 00:57:00,170
Are you dying?
1363
00:57:01,755 --> 00:57:02,797
I'm an awful mother.
1364
00:57:05,050 --> 00:57:06,801
Oh, Mom.
1365
00:57:06,843 --> 00:57:08,053
Come in.
1366
00:57:13,308 --> 00:57:14,392
Elmer, it's okay, buddy.
1367
00:57:14,434 --> 00:57:15,769
It's okay.
1368
00:57:18,980 --> 00:57:20,023
Maybe, um...
1369
00:57:21,232 --> 00:57:23,026
...we could try
to talk about this calmly.
1370
00:57:23,068 --> 00:57:24,235
He doesn't like conflict.
1371
00:57:27,530 --> 00:57:28,531
It's okay.
1372
00:57:28,573 --> 00:57:30,116
-I'm sorry.
-Mom, it's okay.
1373
00:57:30,158 --> 00:57:31,701
It's okay, buddy.
1374
00:57:31,743 --> 00:57:32,952
[blows her nose loudly]
1375
00:57:34,746 --> 00:57:35,872
Oh, I made him go away.
1376
00:57:35,914 --> 00:57:37,082
It's all right.
He's okay.
1377
00:57:39,459 --> 00:57:40,919
I'm so sorry.
1378
00:57:42,629 --> 00:57:46,007
When you told me
you think I don't support you,
1379
00:57:46,049 --> 00:57:48,635
I...
1380
00:57:48,677 --> 00:57:49,969
You mean everything to me,
my darling.
1381
00:57:55,141 --> 00:57:57,727
Thank you for saying that,
1382
00:57:57,769 --> 00:58:00,397
but do you understand
why I feel that way
1383
00:58:00,438 --> 00:58:02,190
when I'm just doing
the best I can?
1384
00:58:02,232 --> 00:58:04,734
Oh, yes, I do understand.
1385
00:58:06,486 --> 00:58:07,946
I should have told you this
a long time ago.
1386
00:58:09,447 --> 00:58:10,782
Your father and I
separated once.
1387
00:58:12,283 --> 00:58:13,326
What?
1388
00:58:13,368 --> 00:58:14,577
You remember that summer
1389
00:58:14,619 --> 00:58:16,079
you and I spent
with your grandparents?
1390
00:58:16,121 --> 00:58:17,914
Well, your dad and I
had been fighting,
1391
00:58:17,956 --> 00:58:21,334
so we agreed to spend
some time apart to cool down.
1392
00:58:22,585 --> 00:58:23,878
Why did you not tell me?
1393
00:58:25,255 --> 00:58:26,589
Oh...
1394
00:58:26,631 --> 00:58:28,133
I don't know.
1395
00:58:29,634 --> 00:58:31,761
I just thought it was
better for you
1396
00:58:31,803 --> 00:58:34,931
if we dealt
with our problems privately,
1397
00:58:34,973 --> 00:58:37,267
but...
1398
00:58:37,308 --> 00:58:38,768
a good mother--
1399
00:58:38,810 --> 00:58:42,731
a good mother
would have set an example
1400
00:58:42,772 --> 00:58:44,774
on how to handle
marital struggles.
1401
00:58:44,816 --> 00:58:48,653
Mom, you have always been
1402
00:58:48,695 --> 00:58:50,989
the best mother
you can possibly be.
1403
00:58:51,031 --> 00:58:52,323
Oh.
1404
00:58:54,325 --> 00:58:56,911
And you,
1405
00:58:56,953 --> 00:58:59,456
you're strong
and brave and loving,
1406
00:58:59,497 --> 00:59:01,916
and you're a wonderful mother
to Aly.
1407
00:59:03,668 --> 00:59:05,795
I just-- I want you to know
1408
00:59:05,837 --> 00:59:07,255
I am always on your team.
1409
00:59:09,674 --> 00:59:10,925
Thank you.
1410
00:59:14,888 --> 00:59:16,806
Does this mean I have to like
your aggressive new friend?
1411
00:59:17,724 --> 00:59:19,642
No, it doesn't,
1412
00:59:19,684 --> 00:59:22,145
but maybe you could come
to her concert,
1413
00:59:22,187 --> 00:59:23,188
give her a chance.
1414
00:59:24,439 --> 00:59:25,273
I suppose I can do that.
1415
00:59:27,275 --> 00:59:28,693
Oh.
1416
00:59:33,156 --> 00:59:34,699
[phone ringing]
1417
00:59:35,575 --> 00:59:36,743
[Helen] Hello?
1418
00:59:36,785 --> 00:59:39,204
Yes, I put up the posters
about the dog.
1419
00:59:41,539 --> 00:59:42,916
He's yours?
1420
00:59:45,960 --> 00:59:47,796
Sure. We...
We can meet you tomorrow.
1421
00:59:50,382 --> 00:59:51,216
We'll see you soon.
1422
00:59:54,552 --> 00:59:57,389
Hey, buddy.
1423
00:59:57,430 --> 00:59:59,224
We may have just
found your home.
1424
01:00:10,860 --> 01:00:12,195
[line ringing]
1425
01:00:13,279 --> 01:00:14,197
[Helen] Hello?
1426
01:00:14,239 --> 01:00:15,573
Hey. It's Ben.
1427
01:00:15,615 --> 01:00:17,742
Hey! I'm just giving
Elmer a bath.
1428
01:00:17,784 --> 01:00:20,412
How are you? Whoa!
1429
01:00:20,453 --> 01:00:21,871
I was just wondering
1430
01:00:21,913 --> 01:00:23,581
if you wanted to go
to an art show with me tomorrow.
1431
01:00:23,623 --> 01:00:25,500
Your drawing's making me
want to look at art.
1432
01:00:25,542 --> 01:00:27,252
Yeah. That sounds fun.
1433
01:00:27,293 --> 01:00:28,378
Let's do it.
1434
01:00:28,420 --> 01:00:29,212
You want to shake, shake--
1435
01:00:29,254 --> 01:00:30,255
Oh! I have to go.
1436
01:00:30,296 --> 01:00:31,381
Sorry.
1437
01:00:31,423 --> 01:00:32,382
Soapy dog here.
1438
01:00:32,424 --> 01:00:33,800
I'll see you tomorrow.
1439
01:00:33,842 --> 01:00:35,260
All right.
Yeah, I'll see you tomorrow.
1440
01:00:37,095 --> 01:00:39,681
That was just
a friendly invite, right?
1441
01:00:39,723 --> 01:00:40,890
Not like a date.
1442
01:00:42,100 --> 01:00:43,393
You almost ready to get out?
1443
01:00:43,435 --> 01:00:44,269
We're getting out.
1444
01:00:52,861 --> 01:00:54,863
-Hey!
-Hey! Hi!
1445
01:00:55,905 --> 01:00:57,574
-Good to see you.
-Yeah, you too.
1446
01:00:57,615 --> 01:00:58,783
Hey.
1447
01:01:00,618 --> 01:01:02,537
Uh, should we check it out?
1448
01:01:02,579 --> 01:01:03,788
That sounds great.
1449
01:01:07,292 --> 01:01:08,668
[Ben] There was something
1450
01:01:08,710 --> 01:01:10,503
I wanted
to talk about, actually.
1451
01:01:10,545 --> 01:01:11,963
Helen?
1452
01:01:13,298 --> 01:01:14,299
Hey? Hey?
1453
01:01:14,341 --> 01:01:15,258
Oh, sorry.
1454
01:01:15,300 --> 01:01:16,760
Um...
1455
01:01:16,801 --> 01:01:19,804
it's just I may have found
Elmer's family.
1456
01:01:19,846 --> 01:01:21,514
I'm meeting with them
later this afternoon,
1457
01:01:21,556 --> 01:01:22,599
which I know is great.
1458
01:01:22,640 --> 01:01:23,600
I mean, that's--
It's good.
1459
01:01:23,641 --> 01:01:25,727
It's what I--
1460
01:01:25,769 --> 01:01:27,312
But you're going to miss him.
1461
01:01:27,354 --> 01:01:29,606
Yes! Is that crazy?
1462
01:01:29,647 --> 01:01:30,774
I didn't want a dog.
1463
01:01:30,815 --> 01:01:31,983
Now I don't want him to leave.
1464
01:01:32,025 --> 01:01:33,693
No, no.
It's not crazy to me.
1465
01:01:33,735 --> 01:01:35,445
It's one of the things
I like most about you.
1466
01:01:35,487 --> 01:01:36,613
[chuckles]
1467
01:01:36,654 --> 01:01:38,073
Well, thank you.
1468
01:01:39,366 --> 01:01:40,992
What is it you wanted
to talk to me about?
1469
01:01:43,661 --> 01:01:44,621
Oh.
1470
01:01:44,662 --> 01:01:45,705
Uh, it can wait.
1471
01:01:45,747 --> 01:01:46,831
It's fine.
1472
01:01:48,166 --> 01:01:50,919
Why don't we check out
this masterpiece,
1473
01:01:50,960 --> 01:01:52,379
"Youthful Innocence"?
1474
01:01:52,420 --> 01:01:53,755
It's very youthful.
1475
01:01:53,797 --> 01:01:55,340
-And innocent, I think.
-Yes.
1476
01:02:05,016 --> 01:02:07,060
Duke! Where have you been?
1477
01:02:07,102 --> 01:02:08,603
You had us worried sick!
1478
01:02:10,647 --> 01:02:12,148
So he really is your dog.
1479
01:02:13,400 --> 01:02:15,110
He was my uncle's,
1480
01:02:15,151 --> 01:02:16,986
but he passed away last month,
1481
01:02:17,028 --> 01:02:18,154
so we took Duke in.
1482
01:02:18,196 --> 01:02:19,572
Oh, I'm so sorry.
1483
01:02:20,699 --> 01:02:22,450
Thank you so much
for finding him.
1484
01:02:22,492 --> 01:02:23,451
I'm Marisa.
1485
01:02:23,493 --> 01:02:25,036
And I'm Justin,
1486
01:02:25,078 --> 01:02:27,997
and, uh, these are our loud,
rambunctious, very active kids.
1487
01:02:29,666 --> 01:02:31,251
[Marisa] I think the constant
chaos of our household
1488
01:02:31,292 --> 01:02:32,627
stressed him out.
1489
01:02:32,669 --> 01:02:35,338
I've noticed
he doesn't like conflict.
1490
01:02:35,380 --> 01:02:36,798
Would you like
to come inside?
1491
01:02:36,840 --> 01:02:38,800
We've got some coffee and
fresh-baked cookies laid out.
1492
01:02:38,842 --> 01:02:40,510
Oh, no, no. I don't--
I don't want to get in the way.
1493
01:02:40,552 --> 01:02:41,553
Come on, buddy.
You want to go inside?
1494
01:02:45,390 --> 01:02:46,725
He seems to be
quite taken by you.
1495
01:02:50,020 --> 01:02:53,273
Would it help you all out
if he came to live with me?
1496
01:02:55,775 --> 01:02:57,235
I would love
to give him a home.
1497
01:02:59,571 --> 01:03:01,239
I think he'd love that.
1498
01:03:05,660 --> 01:03:07,579
Hey there, buddy.
1499
01:03:07,620 --> 01:03:08,913
You want to come home with me?
1500
01:03:09,914 --> 01:03:11,041
You do?
1501
01:03:17,297 --> 01:03:18,882
Um, excuse me, Professor?
1502
01:03:20,759 --> 01:03:22,344
I got a D-plus on my midterm
1503
01:03:22,385 --> 01:03:23,428
and I need a B-plus average
1504
01:03:23,470 --> 01:03:25,096
to maintain
my pre-med scholarship.
1505
01:03:25,138 --> 01:03:27,182
I was wondering if maybe
I could do some extra credit?
1506
01:03:28,850 --> 01:03:30,435
This isn't high school.
1507
01:03:30,477 --> 01:03:31,895
There is no extra credit.
1508
01:03:33,229 --> 01:03:34,397
Oh, um...
1509
01:03:34,439 --> 01:03:36,191
Well then, what can I do?
1510
01:03:38,401 --> 01:03:40,653
You can work very hard
1511
01:03:40,695 --> 01:03:42,155
and perform exceptionally well
1512
01:03:42,197 --> 01:03:44,741
on the two remaining midterms
and the final exam.
1513
01:03:45,992 --> 01:03:48,953
Or you can choose
an easier course of study.
1514
01:03:55,752 --> 01:03:56,795
Is there anything else?
1515
01:03:58,088 --> 01:03:59,964
Um, no.
1516
01:04:00,006 --> 01:04:01,091
Thank you.
1517
01:04:08,014 --> 01:04:10,058
Elmer! Dinner!
1518
01:04:16,564 --> 01:04:18,566
We're family now, buddy.
1519
01:04:18,608 --> 01:04:21,528
I never thought
I would say this,
1520
01:04:21,569 --> 01:04:25,073
but I am so glad
you're staying with me.
1521
01:04:46,386 --> 01:04:47,345
[phone buzzes]
1522
01:04:55,478 --> 01:04:56,438
[knocking on door]
1523
01:04:56,479 --> 01:04:57,731
Key's under the mat!
1524
01:04:57,772 --> 01:04:59,733
Come in
unless you're an intruder!
1525
01:05:03,486 --> 01:05:04,821
-Hi.
-Hi.
1526
01:05:07,657 --> 01:05:09,075
Maybe find out
if it's an intruder
1527
01:05:09,117 --> 01:05:10,285
before you mention
the spare key.
1528
01:05:11,828 --> 01:05:13,038
I got this little doggy bed
for Elmer
1529
01:05:13,079 --> 01:05:14,122
now that he's staying here
for good.
1530
01:05:14,164 --> 01:05:16,666
That is very nice of you,
1531
01:05:16,708 --> 01:05:18,877
but I've actually decided
to let him sleep in my bed,
1532
01:05:18,918 --> 01:05:20,211
which is where he is right now.
1533
01:05:20,253 --> 01:05:22,672
It's official.
1534
01:05:22,714 --> 01:05:23,715
You're a dog person.
1535
01:05:26,676 --> 01:05:27,761
Hey, what's this?
1536
01:05:27,802 --> 01:05:30,722
[Helen] Well, I realized
last night
1537
01:05:30,764 --> 01:05:33,725
that all of my drawings of Elmer
could be a story.
1538
01:05:33,767 --> 01:05:36,311
I think I have whole a book,
maybe even a whole series.
1539
01:05:36,353 --> 01:05:37,729
[Ben] Yeah.
1540
01:05:37,771 --> 01:05:39,981
Elmer could have all sorts
of different adventures.
1541
01:05:40,023 --> 01:05:42,484
Which means I need to have
more adventures of my own
1542
01:05:42,525 --> 01:05:43,651
for inspiration.
1543
01:05:43,693 --> 01:05:45,403
Are you busy later today?
1544
01:05:47,322 --> 01:05:49,157
No. No, I'm not.
1545
01:05:52,994 --> 01:05:54,037
Ooh.
1546
01:05:56,498 --> 01:05:57,791
You okay?
1547
01:05:59,125 --> 01:06:00,085
[Helen] Yeah.
1548
01:06:02,045 --> 01:06:05,090
I might be a teeny tiny bit
terrified of heights.
1549
01:06:07,342 --> 01:06:10,762
So you decided to climb
a 40-foot wall?
1550
01:06:10,804 --> 01:06:13,848
Aly loves climbing,
1551
01:06:13,890 --> 01:06:15,517
but I've always been
too scared to try it,
1552
01:06:15,558 --> 01:06:17,060
so today's the day.
1553
01:06:20,897 --> 01:06:22,857
Hey. No pressure, okay?
1554
01:06:24,150 --> 01:06:26,569
[Helen]
I may not make it to the top,
1555
01:06:26,611 --> 01:06:28,446
but I'm going to be very brave
1556
01:06:28,488 --> 01:06:29,406
and I'm going to try.
1557
01:06:30,615 --> 01:06:31,866
Okay.
1558
01:06:38,164 --> 01:06:41,251
[***]
1559
01:06:51,970 --> 01:06:54,222
I love that I invited you
to do something crazy with me
1560
01:06:54,264 --> 01:06:56,891
and you didn't even hesitate
to say yes.
1561
01:06:56,933 --> 01:06:59,019
Normally, I have to do
these kind of adventures alone,
1562
01:06:59,060 --> 01:07:00,854
so it's nice to have a partner.
1563
01:07:00,895 --> 01:07:03,064
I know, right?
1564
01:07:03,106 --> 01:07:04,441
I'm really glad we're friends.
1565
01:07:07,736 --> 01:07:08,903
Right.
1566
01:07:11,489 --> 01:07:12,449
What's on your mind?
1567
01:07:15,618 --> 01:07:16,828
Well, um...
1568
01:07:19,372 --> 01:07:21,416
You know, when I'm with you,
1569
01:07:21,458 --> 01:07:23,001
as much as I do--
1570
01:07:23,043 --> 01:07:24,461
I love--
I love being your friend...
1571
01:07:27,464 --> 01:07:28,548
...I'd like to be more.
1572
01:07:31,301 --> 01:07:32,260
With me?
1573
01:07:32,302 --> 01:07:33,678
Yeah.
1574
01:07:33,720 --> 01:07:35,013
If you feel the same way.
1575
01:07:37,640 --> 01:07:38,975
Oh.
1576
01:07:41,144 --> 01:07:42,604
I...
1577
01:07:42,645 --> 01:07:43,772
I just... I don't--
1578
01:07:43,813 --> 01:07:46,399
I don't really know how I feel.
1579
01:07:47,525 --> 01:07:48,818
I mean, yes,
1580
01:07:48,860 --> 01:07:52,489
I am starting to have
feelings for you, too,
1581
01:07:52,530 --> 01:07:53,907
but I just...
1582
01:07:53,948 --> 01:07:55,825
I guess I don't know
1583
01:07:55,867 --> 01:07:57,911
if that's really
what's good for me right now.
1584
01:07:57,952 --> 01:07:59,913
Yeah. Yeah. No, no.
1585
01:08:01,790 --> 01:08:03,458
Yeah, no,
I completely understand. Yeah.
1586
01:08:07,796 --> 01:08:09,172
Well, I should get home.
1587
01:08:09,214 --> 01:08:11,049
I've got to get ready
for my mediation tomorrow.
1588
01:08:13,551 --> 01:08:14,552
Here. Let me, um...
1589
01:08:14,594 --> 01:08:15,845
-Oh, sorry.
-Sorry.
1590
01:08:15,887 --> 01:08:17,681
-The chair.
-Right.
1591
01:08:17,722 --> 01:08:19,224
-Yeah.
-Well, I'll see you soon.
1592
01:08:19,265 --> 01:08:20,517
Yeah.
1593
01:08:29,359 --> 01:08:30,360
[groans]
1594
01:08:34,280 --> 01:08:35,323
[doorbell rings]
1595
01:08:42,622 --> 01:08:43,540
Hey.
1596
01:08:43,581 --> 01:08:44,708
What are you guys doing here?
1597
01:08:44,749 --> 01:08:46,376
We are so sorry.
1598
01:08:46,418 --> 01:08:47,794
We handled things
totally wrong.
1599
01:08:47,836 --> 01:08:49,462
We should have been there
for you as soon as we heard.
1600
01:08:49,504 --> 01:08:50,547
How are you doing?
1601
01:08:50,588 --> 01:08:52,966
Well, after mediation tomorrow,
1602
01:08:53,008 --> 01:08:54,634
I'm going to be 43
1603
01:08:54,676 --> 01:08:56,302
and alone for the first time
in decades.
1604
01:08:56,344 --> 01:08:57,679
For what it's worth,
1605
01:08:57,721 --> 01:08:59,931
James and Greg told Paul
he's being a colossal idiot.
1606
01:09:01,182 --> 01:09:02,475
I'm actually okay with it.
1607
01:09:02,517 --> 01:09:04,602
I'm learning I can stand
on my own two feet.
1608
01:09:04,644 --> 01:09:06,312
And we are so proud of you
for that.
1609
01:09:06,354 --> 01:09:08,273
Can we still be your besties?
1610
01:09:08,314 --> 01:09:09,858
We brought cake.
1611
01:09:11,151 --> 01:09:12,318
Come on in.
1612
01:09:12,360 --> 01:09:14,029
I love you guys.
1613
01:09:14,070 --> 01:09:15,739
Also, I love cake, so.
1614
01:09:24,998 --> 01:09:27,334
All right. Let's begin
with the division of assets,
1615
01:09:27,375 --> 01:09:29,502
starting with the house.
1616
01:09:29,544 --> 01:09:31,004
Mr. Stevens,
what is your position?
1617
01:09:32,380 --> 01:09:33,548
My position is
1618
01:09:33,590 --> 01:09:35,842
that we should both
live in the house...
1619
01:09:35,884 --> 01:09:37,510
together.
1620
01:09:39,429 --> 01:09:40,638
I think I made a mistake.
1621
01:09:42,807 --> 01:09:44,017
Paul!
1622
01:09:44,059 --> 01:09:45,435
I changed my mind about Denver.
1623
01:09:45,477 --> 01:09:46,978
I think we should try
to make this work.
1624
01:09:49,230 --> 01:09:53,485
Will you stay married to me?
1625
01:09:55,403 --> 01:09:56,863
I need to talk to you outside.
1626
01:10:06,206 --> 01:10:07,874
Okay. What is going on?
1627
01:10:07,916 --> 01:10:09,626
So you're not...
1628
01:10:09,668 --> 01:10:10,585
You're not going to Denver?
1629
01:10:11,795 --> 01:10:13,838
I want to stay.
1630
01:10:13,880 --> 01:10:15,715
I want to give us a chance
to work on things.
1631
01:10:15,757 --> 01:10:17,175
But why?
1632
01:10:17,217 --> 01:10:19,552
You.
1633
01:10:19,594 --> 01:10:22,514
You started acting in ways
that I...
1634
01:10:22,555 --> 01:10:24,599
I could never even imagine,
1635
01:10:24,641 --> 01:10:25,892
and then I realized
1636
01:10:25,934 --> 01:10:27,477
that maybe you had to be
the steady one
1637
01:10:27,519 --> 01:10:29,604
because I was so restless,
1638
01:10:29,646 --> 01:10:32,399
and maybe things
would have been different
1639
01:10:32,440 --> 01:10:33,775
if I could have been the anchor.
1640
01:10:37,278 --> 01:10:38,530
Go on.
1641
01:10:41,825 --> 01:10:43,451
I mean,
what if I made a mistake?
1642
01:10:44,786 --> 01:10:47,163
What if we could have
new adventures together?
1643
01:10:47,205 --> 01:10:48,665
We could go backpacking again.
1644
01:10:48,707 --> 01:10:51,001
A backpacking trip
around the world
1645
01:10:51,042 --> 01:10:52,210
isn't going to fix us...
1646
01:10:53,920 --> 01:10:55,213
...and that's okay.
1647
01:10:57,757 --> 01:10:59,968
You want to go to Denver.
1648
01:11:00,010 --> 01:11:02,762
You're excited
for a new opportunity,
1649
01:11:02,804 --> 01:11:05,515
and I've started
building my own life.
1650
01:11:05,557 --> 01:11:08,143
I'm proud of what I'm doing
and who I'm becoming.
1651
01:11:11,730 --> 01:11:12,856
I know.
1652
01:11:14,274 --> 01:11:15,817
I see it.
1653
01:11:19,612 --> 01:11:20,947
I can't go backwards.
1654
01:11:40,508 --> 01:11:41,593
So what do we do now?
1655
01:11:43,595 --> 01:11:45,847
We tell Aly.
1656
01:11:45,889 --> 01:11:47,015
Together.
1657
01:11:49,184 --> 01:11:50,643
Hey?
1658
01:11:52,520 --> 01:11:54,147
Anyone home?
1659
01:11:55,440 --> 01:11:57,150
Mom? Dad?
1660
01:12:10,121 --> 01:12:12,123
[Helen] It's a lot
for her to process, so--
1661
01:12:12,165 --> 01:12:13,625
[Paul] It's delicate.
1662
01:12:13,667 --> 01:12:14,501
...we just need to come up
with the best way to tell her.
1663
01:12:14,542 --> 01:12:15,669
[Aly] Tell me what?
1664
01:12:15,710 --> 01:12:16,836
What is going on around here?
1665
01:12:16,878 --> 01:12:18,505
Aly, what are you doing here?
1666
01:12:18,546 --> 01:12:20,340
-Aly, are you okay?
-[Aly] I don't understand.
1667
01:12:20,382 --> 01:12:22,050
You're splitting your stuff?
1668
01:12:23,385 --> 01:12:24,719
Are you getting a divorce?
1669
01:12:24,761 --> 01:12:26,012
Is that why you've both
been acting so weird?
1670
01:12:28,431 --> 01:12:31,851
Your mother and I
have been having problems,
1671
01:12:31,893 --> 01:12:33,228
and we're taking
some time apart.
1672
01:12:34,938 --> 01:12:36,272
Time apart?
1673
01:12:36,314 --> 01:12:38,692
Honey, we're separated.
1674
01:12:45,490 --> 01:12:46,533
Why didn't you tell me?
1675
01:12:46,574 --> 01:12:48,451
You have so much going on
right now.
1676
01:12:48,493 --> 01:12:50,578
Well, not anymore.
1677
01:12:50,620 --> 01:12:52,497
I'm flunking organic chemistry,
1678
01:12:52,539 --> 01:12:54,290
and I'm going
to lose my scholarship.
1679
01:12:54,332 --> 01:12:55,375
I'm switching
to an easier major.
1680
01:12:55,417 --> 01:12:56,418
[both] What?
1681
01:12:56,459 --> 01:12:59,045
[Aly] Why do you care?
1682
01:12:59,087 --> 01:13:00,338
You're separated
1683
01:13:00,380 --> 01:13:01,381
and you didn't even think
that you should tell me?
1684
01:13:01,423 --> 01:13:02,507
[Elmer whimpers]
1685
01:13:02,549 --> 01:13:03,591
Okay, Elmer, not right now.
1686
01:13:04,592 --> 01:13:05,927
I'm going to Gram's.
1687
01:13:08,680 --> 01:13:09,806
I'll take the bus
back to campus tomorrow.
1688
01:13:19,357 --> 01:13:20,817
Elmer! No!
1689
01:13:23,903 --> 01:13:24,863
[Helen] Elmer ran away.
1690
01:13:26,281 --> 01:13:28,908
Hey, can you bring
Chip and Chunk to the dog park?
1691
01:13:28,950 --> 01:13:31,244
Maybe if he sees his friends,
he'll come back.
1692
01:13:31,286 --> 01:13:32,954
Thank you.
1693
01:13:32,996 --> 01:13:34,330
Maybe he'll come back
on his own.
1694
01:13:34,372 --> 01:13:35,790
Or maybe he'll get lost again
1695
01:13:35,832 --> 01:13:37,751
and end up in a shelter
with no one to take care of him.
1696
01:13:37,792 --> 01:13:39,669
Okay, I'm here.
Which way did he go?
1697
01:13:39,711 --> 01:13:40,545
We don't know.
He got out too quickly.
1698
01:13:40,587 --> 01:13:41,963
Well, I'll take Gram.
1699
01:13:42,005 --> 01:13:43,089
[Helen]
I'm going to the dog park.
1700
01:13:43,131 --> 01:13:43,965
I'll go...
1701
01:13:44,007 --> 01:13:45,091
this way.
1702
01:13:45,133 --> 01:13:46,468
[Helen] Elmer! Elmer!
1703
01:13:46,509 --> 01:13:49,220
Elmer! Elmer!
1704
01:13:49,262 --> 01:13:50,221
[whistles]
1705
01:13:53,350 --> 01:13:55,685
Well, this clearly
isn't working.
1706
01:13:57,604 --> 01:13:59,397
I'm going to go home
and make him a steak.
1707
01:13:59,439 --> 01:14:00,648
Elmer likes steak.
1708
01:14:01,983 --> 01:14:03,318
So you're going to walk around
holding a steak
1709
01:14:03,360 --> 01:14:04,319
so he comes to you?
1710
01:14:04,361 --> 01:14:05,528
Yeah. I am.
1711
01:14:05,570 --> 01:14:06,696
I can't think
of anything else to do.
1712
01:14:08,531 --> 01:14:09,657
All right.
I'll come with you.
1713
01:14:10,742 --> 01:14:12,786
I should go by myself.
1714
01:14:19,125 --> 01:14:21,002
Hey, are we okay?
1715
01:14:22,128 --> 01:14:23,463
We haven't talked
since the other day
1716
01:14:23,505 --> 01:14:25,674
when I mentioned...
1717
01:14:25,715 --> 01:14:26,800
what I mentioned...
1718
01:14:29,094 --> 01:14:30,679
...but I want
to be here for you.
1719
01:14:33,932 --> 01:14:36,184
I know...
1720
01:14:36,226 --> 01:14:38,019
and...
1721
01:14:38,061 --> 01:14:39,771
I guess
I'm just not ready yet.
1722
01:14:42,524 --> 01:14:44,025
Yeah.
1723
01:14:53,410 --> 01:14:55,704
If Elmer ever does come back...
1724
01:14:57,872 --> 01:14:59,416
...maybe I should find him
a new home.
1725
01:15:00,500 --> 01:15:01,668
No, come on, Helen.
1726
01:15:01,710 --> 01:15:03,003
He needs a home
he'll be happy in,
1727
01:15:03,044 --> 01:15:05,046
not one he wants
to run away from.
1728
01:15:22,897 --> 01:15:23,898
Elmer?
1729
01:15:23,940 --> 01:15:25,275
[whimpers]
1730
01:15:27,610 --> 01:15:29,863
Elmer!
1731
01:15:29,904 --> 01:15:31,823
You came home!
1732
01:15:31,865 --> 01:15:33,033
Oh, my goodness.
1733
01:15:34,200 --> 01:15:35,785
I was so worried.
1734
01:15:37,454 --> 01:15:38,747
Let's get you inside.
1735
01:15:48,673 --> 01:15:51,343
I am sorry
the arguing upset you.
1736
01:15:51,384 --> 01:15:53,386
I know you hate it,
1737
01:15:53,428 --> 01:15:56,139
but it really hurt
that you ran away.
1738
01:15:56,181 --> 01:15:57,932
[door opening]
1739
01:15:57,974 --> 01:15:59,809
Oh, Elmer!
1740
01:15:59,851 --> 01:16:00,894
You found him!
1741
01:16:00,935 --> 01:16:01,811
-Oh, my gosh.
-Yes.
1742
01:16:01,853 --> 01:16:03,605
Hi, buddy.
1743
01:16:03,646 --> 01:16:05,940
I'll text Dad
and let him know you found him.
1744
01:16:05,982 --> 01:16:07,359
I'm really sorry
I let him out.
1745
01:16:07,400 --> 01:16:08,610
It's not your fault, honey.
1746
01:16:08,651 --> 01:16:11,821
My word, you scared us!
Yes, you did!
1747
01:16:11,863 --> 01:16:12,989
Yes, you did!
1748
01:16:13,031 --> 01:16:13,990
Gram, you like dogs now?
1749
01:16:16,451 --> 01:16:17,619
Can you go upstairs
1750
01:16:17,660 --> 01:16:19,621
and get Elmer
some of his special treats?
1751
01:16:19,662 --> 01:16:21,790
Let's get him settled in
for the night.
1752
01:16:21,831 --> 01:16:23,375
Come here, you.
1753
01:16:23,416 --> 01:16:25,460
-Off to bed. Off to bed.
-Come here, little buddy.
1754
01:16:25,502 --> 01:16:26,920
Aw, you scared us.
1755
01:16:26,961 --> 01:16:28,338
Yeah!
1756
01:16:30,340 --> 01:16:32,217
You have had
quite the night, honey.
1757
01:16:32,258 --> 01:16:34,010
And quite the day.
1758
01:16:35,804 --> 01:16:39,557
In mediation, Paul said
he wanted to try again.
1759
01:16:43,687 --> 01:16:44,938
I told him no.
1760
01:16:47,440 --> 01:16:48,692
That was after Ben told me
1761
01:16:48,733 --> 01:16:50,568
he wants to be
more than friends.
1762
01:16:53,363 --> 01:16:54,614
Is that what you want?
1763
01:16:56,032 --> 01:16:58,576
I like him...
1764
01:16:58,618 --> 01:17:01,162
maybe even really like him,
1765
01:17:01,204 --> 01:17:02,539
but it's too much right now.
1766
01:17:02,580 --> 01:17:04,457
I've got to get off
this emotional rollercoaster.
1767
01:17:06,418 --> 01:17:07,544
It's been quite the ride.
1768
01:17:10,171 --> 01:17:12,465
Mom, would you be open
to taking Elmer?
1769
01:17:14,009 --> 01:17:15,760
I don't think I can handle him
running away again.
1770
01:17:16,970 --> 01:17:18,388
Oh, darling,
1771
01:17:18,430 --> 01:17:20,557
I know how much
you've been through,
1772
01:17:20,598 --> 01:17:23,018
but Elmer isn't Paul,
1773
01:17:23,059 --> 01:17:24,060
and neither is Ben.
1774
01:17:29,149 --> 01:17:30,567
You need to talk to Aly,
1775
01:17:30,608 --> 01:17:31,568
so I'm going to get out of here.
1776
01:17:36,072 --> 01:17:37,032
I love you, darling.
1777
01:17:39,159 --> 01:17:40,577
I love you, too, Mom.
1778
01:17:45,248 --> 01:17:46,332
Bye-bye, Aly.
1779
01:17:46,374 --> 01:17:48,209
[Aly] Bye, Gram. Love you.
1780
01:17:48,251 --> 01:17:49,627
I love you, too.
1781
01:17:58,428 --> 01:17:59,554
[Aly] Is that sharp cheddar?
1782
01:17:59,596 --> 01:18:00,889
Oh, I brought everything.
1783
01:18:08,271 --> 01:18:10,940
Honey,
1784
01:18:10,982 --> 01:18:13,068
I'm really sorry
that I didn't tell you.
1785
01:18:15,153 --> 01:18:19,074
Honestly, I think I was
just trying process it myself.
1786
01:18:20,492 --> 01:18:21,910
Have you...
1787
01:18:21,951 --> 01:18:22,952
processed it?
1788
01:18:24,454 --> 01:18:27,165
Gram says,
"The more you tend it,
1789
01:18:27,207 --> 01:18:28,458
the more love grows..."
1790
01:18:31,169 --> 01:18:32,379
...and I guess
I've been learning
1791
01:18:32,420 --> 01:18:35,048
that love changes,
1792
01:18:35,090 --> 01:18:36,174
and it grows with time.
1793
01:18:40,595 --> 01:18:42,013
And it's funny.
1794
01:18:42,055 --> 01:18:45,100
I'm actually more comfortable
with myself right now
1795
01:18:45,141 --> 01:18:46,142
than I've ever been.
1796
01:18:50,021 --> 01:18:52,065
I really hate you and Dad
not being together...
1797
01:18:55,610 --> 01:18:56,986
...but I want you both
to be happy.
1798
01:18:58,780 --> 01:18:59,864
Thank you.
1799
01:19:01,533 --> 01:19:03,576
Oh, I love you so much.
1800
01:19:03,618 --> 01:19:04,619
I love you, too, Mom.
1801
01:19:10,250 --> 01:19:13,044
So what happened with college?
1802
01:19:13,086 --> 01:19:15,130
Oh.
1803
01:19:15,171 --> 01:19:18,550
I didn't study enough.
1804
01:19:18,591 --> 01:19:21,011
I was too busy trying to be cool
and make friends.
1805
01:19:23,054 --> 01:19:26,766
Is that why you haven't
wanted to talk to me?
1806
01:19:26,808 --> 01:19:29,394
I just want you
to be proud of me.
1807
01:19:29,436 --> 01:19:31,438
I am proud of you
because of who you are.
1808
01:19:31,479 --> 01:19:34,315
I know, but I just feel like
I've messed it all up too much.
1809
01:19:34,357 --> 01:19:36,109
Maybe you can fix it.
1810
01:19:36,151 --> 01:19:37,527
But where would I even start?
1811
01:19:38,987 --> 01:19:40,405
I think
you have to figure that out.
1812
01:19:40,447 --> 01:19:41,656
It's what--
1813
01:19:41,698 --> 01:19:43,992
What do you kids
call it these days?
1814
01:19:44,034 --> 01:19:45,994
"Adulting"?
1815
01:19:46,036 --> 01:19:48,621
Gosh. Mom.
1816
01:19:50,790 --> 01:19:52,709
* You know this whole town *
1817
01:19:52,751 --> 01:19:54,919
* Has gone to the dogs! *
1818
01:19:54,961 --> 01:19:56,838
* I got a boy
as sweet as can be *
1819
01:19:56,880 --> 01:19:59,507
* He shakes his behind
whenever he sees me *
1820
01:19:59,549 --> 01:20:02,010
* I got a boy I really adore *
1821
01:20:02,052 --> 01:20:04,471
* He's got a hairy back
and he sleeps on the floor *
1822
01:20:04,512 --> 01:20:05,680
* Oh, I got a boy *
1823
01:20:05,722 --> 01:20:07,265
* He eats from a can *
1824
01:20:07,307 --> 01:20:11,186
* But when he's in my arms
I don't need no other man *
1825
01:20:11,227 --> 01:20:13,313
* Elmer, make my day *
1826
01:20:13,355 --> 01:20:14,939
* And lick my face! *
1827
01:20:14,981 --> 01:20:16,191
[cheering]
1828
01:20:16,232 --> 01:20:17,776
Thank you so much!
1829
01:20:17,817 --> 01:20:19,903
You've been
a fantastic audience!
1830
01:20:19,944 --> 01:20:21,112
That song is new,
1831
01:20:21,154 --> 01:20:22,906
and it was inspired
by my new friend, Elmer!
1832
01:20:24,491 --> 01:20:26,409
Cindy's music is rather catchy!
1833
01:20:26,451 --> 01:20:27,619
You've got to be careful, Mom.
1834
01:20:27,660 --> 01:20:29,287
It almost seems like
you're having fun!
1835
01:20:31,289 --> 01:20:32,290
[Cindy] Thank you.
All right.
1836
01:20:32,332 --> 01:20:33,541
We have one more song for you,
1837
01:20:33,583 --> 01:20:35,460
and this is a request
1838
01:20:35,502 --> 01:20:37,504
from a special man
1839
01:20:37,545 --> 01:20:40,674
who wants to let a certain lady
know that he's there for her,
1840
01:20:40,715 --> 01:20:42,175
if she wants.
1841
01:20:45,512 --> 01:20:46,846
* I get knocked down *
1842
01:20:46,888 --> 01:20:48,181
* But I get up again *
1843
01:20:48,223 --> 01:20:49,474
* You're never
going to keep me down *
1844
01:20:49,516 --> 01:20:51,184
* I get knocked down *
1845
01:20:51,226 --> 01:20:52,644
* But I get up again *
1846
01:20:52,686 --> 01:20:54,062
* You're never
going to keep me down *
1847
01:20:54,104 --> 01:20:56,189
* I get knocked down *
1848
01:20:56,231 --> 01:20:57,565
* But I get up again... *
1849
01:20:57,607 --> 01:20:59,401
You're here.
1850
01:20:59,442 --> 01:21:00,944
* I get knocked down... *
1851
01:21:00,985 --> 01:21:04,030
I can't believe you got
Cindy to play "Tubthumping".
1852
01:21:04,072 --> 01:21:05,156
She and I both know,
1853
01:21:05,198 --> 01:21:06,991
in the immortal words
of Chumbawamba,
1854
01:21:07,033 --> 01:21:08,535
they are never
going to keep you down.
1855
01:21:08,576 --> 01:21:10,912
[laughs]
1856
01:21:10,954 --> 01:21:13,123
I think you're amazing, Helen,
1857
01:21:13,164 --> 01:21:15,083
and I know how much
you're going through,
1858
01:21:15,125 --> 01:21:17,127
and I'm so sorry that I made it
more complicated.
1859
01:21:18,253 --> 01:21:19,921
I want you to know
that I'm here for you,
1860
01:21:19,963 --> 01:21:21,423
as a friend,
1861
01:21:21,464 --> 01:21:22,841
if you want.
1862
01:21:24,759 --> 01:21:26,886
I don't think
we can be friends.
1863
01:21:30,306 --> 01:21:31,391
I understand.
1864
01:21:32,600 --> 01:21:34,853
Because you're right.
1865
01:21:34,894 --> 01:21:37,689
What we have is special,
1866
01:21:37,731 --> 01:21:39,190
and I've just been scared,
1867
01:21:39,232 --> 01:21:41,776
but I don't want to live
from a place of fear.
1868
01:21:45,155 --> 01:21:47,365
Are you saying that...
1869
01:21:47,407 --> 01:21:48,158
you want to give us a chance?
1870
01:21:49,659 --> 01:21:50,827
We have to take things slowly.
1871
01:21:50,869 --> 01:21:53,329
Like, really, really slow.
1872
01:21:53,371 --> 01:21:54,372
Really slow.
Absolutely.
1873
01:21:54,414 --> 01:21:55,999
[laughs]
1874
01:21:56,041 --> 01:21:59,044
Maybe we could just start
with a dog walk tomorrow?
1875
01:21:59,085 --> 01:22:00,628
I would love that.
1876
01:22:00,670 --> 01:22:01,796
And maybe tonight...
1877
01:22:04,674 --> 01:22:06,134
...a dance?
1878
01:22:06,176 --> 01:22:07,177
[Cindy] One more time!
1879
01:22:09,304 --> 01:22:10,388
* I get knocked down *
1880
01:22:10,430 --> 01:22:11,765
* But I get up again *
1881
01:22:11,806 --> 01:22:13,433
* You're never
going to keep me down *
1882
01:22:13,475 --> 01:22:15,143
* I get knocked down *
1883
01:22:15,185 --> 01:22:16,311
* But I get up again *
1884
01:22:16,353 --> 01:22:18,313
* You're never
going to keep me down *
1885
01:22:18,355 --> 01:22:19,564
* I get knocked down *
1886
01:22:19,606 --> 01:22:21,149
* But I get up again *
1887
01:22:21,191 --> 01:22:22,692
* You're never
going to keep me down *
1888
01:22:22,734 --> 01:22:24,319
* I get knocked down *
1889
01:22:24,361 --> 01:22:25,779
* But I get up again *
1890
01:22:25,820 --> 01:22:27,197
* You're never
going to keep me down *
1891
01:22:29,991 --> 01:22:31,826
Hey, honey.
How's school?
1892
01:22:31,868 --> 01:22:33,119
Good. I've been going
1893
01:22:33,161 --> 01:22:34,746
to the science tutoring center
every day,
1894
01:22:34,788 --> 01:22:36,831
and if I ace the next
two midterms and the final,
1895
01:22:36,873 --> 01:22:38,249
I can still maintain
a B-plus average.
1896
01:22:38,291 --> 01:22:40,335
Oh, I'm so proud of you.
1897
01:22:40,377 --> 01:22:41,628
It feels good.
1898
01:22:41,670 --> 01:22:45,340
And I'm meeting
lots of nice science nerds.
1899
01:22:45,382 --> 01:22:47,175
Mom, this is Trevor.
1900
01:22:47,217 --> 01:22:48,259
Hi, Aly's mom.
1901
01:22:48,301 --> 01:22:49,344
Hi!
1902
01:22:50,720 --> 01:22:52,180
I should get back to studying.
1903
01:22:52,222 --> 01:22:54,349
I just wanted to say hi,
and I'll call you this weekend.
1904
01:22:54,391 --> 01:22:56,518
I love you.
Have fun.
1905
01:22:56,559 --> 01:22:57,936
I love you, too.
1906
01:22:57,977 --> 01:22:58,937
Bye.
1907
01:23:03,525 --> 01:23:04,984
I am very sorry
1908
01:23:05,026 --> 01:23:06,903
I said I was going to find you
a new home.
1909
01:23:06,945 --> 01:23:09,322
I was just hurt,
and I was scared.
1910
01:23:09,364 --> 01:23:11,700
Just don't run away again, okay?
1911
01:23:11,741 --> 01:23:12,409
-Okay.
-[knocking on door]
1912
01:23:16,329 --> 01:23:17,330
Ready for a walk?
1913
01:23:18,873 --> 01:23:21,668
* Crash through
like a boulder *
1914
01:23:21,710 --> 01:23:24,504
* Carry on like a soldier *
1915
01:23:24,546 --> 01:23:26,756
* You can walk
through the fire *
1916
01:23:26,798 --> 01:23:29,509
* Come on, be bold, be bold *
1917
01:23:29,551 --> 01:23:31,845
* When the winds get colder *
1918
01:23:31,886 --> 01:23:33,638
* And the tide takes over *
1919
01:23:33,680 --> 01:23:35,098
* You can still rise higher... *
1920
01:23:37,726 --> 01:23:41,771
[***]
127845