All language subtitles for O.Imperio.do.Desejo.1981

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,110 --> 00:00:07,091 GALANTE Cinema Productions & Services 2 00:00:07,121 --> 00:00:12,280 presents: A film by CARLOS REICHENBACH 3 00:00:18,230 --> 00:00:21,356 I am running late. - Do you need to leave in a hurry? 4 00:00:22,137 --> 00:00:24,261 My attorney is waiting for me at the coast. 5 00:00:24,291 --> 00:00:27,166 Your husband had a lot of property, Sandra. 6 00:00:27,216 --> 00:00:29,280 He had to die for you to find that out. 7 00:00:29,310 --> 00:00:32,235 So you get your hands on his money. 8 00:00:33,207 --> 00:00:38,196 I need to buy you some things, my little rent boy. 9 00:00:38,226 --> 00:00:40,270 Your mother’s a rent boy. 10 00:00:44,377 --> 00:00:47,222 If you don’t like it we’ll stop coming here. 11 00:00:47,262 --> 00:00:50,357 How about we do it in your mansion? In your mother-in-law’s bedroom? 12 00:00:50,387 --> 00:00:52,361 Very funny. 13 00:00:53,182 --> 00:00:56,408 This motel is all I can afford. I’m friends with the owner. 14 00:00:57,190 --> 00:00:58,392 You’re the capitalist. 15 00:00:59,223 --> 00:01:03,230 I’m not so lucky to inherit beach houses. 16 00:01:03,260 --> 00:01:05,344 That beach house is no palace. 17 00:01:05,384 --> 00:01:10,253 I hear it’s quite shabby even. - Don’t know. I’m going to see it today. 18 00:01:10,283 --> 00:01:14,270 Did you really not know he had this house? -I swear I didn’t. 19 00:01:14,430 --> 00:01:17,255 Quite a prick that husband of yours was. 20 00:01:18,347 --> 00:01:21,463 Without Dr. Carvalho, I would have lost this house. 21 00:01:23,286 --> 00:01:25,390 How come? - Invaders. 22 00:01:26,331 --> 00:01:31,470 The old man never knew he had an executive for a wife. 23 00:01:32,252 --> 00:01:33,324 What do you mean? 24 00:01:33,364 --> 00:01:37,401 You managed to get his assets so quickly. 25 00:01:38,413 --> 00:01:40,456 This house is the last one to go. 26 00:01:40,486 --> 00:01:46,477 Then I’ll sell half of everything and head to the East with you. 27 00:01:46,507 --> 00:01:48,491 Don’t count on me. 28 00:01:49,342 --> 00:01:52,408 I’m not going to go without that wonder between your legs. 29 00:01:52,448 --> 00:01:54,321 Quit that, Sandra. 30 00:01:54,521 --> 00:01:58,398 I’m never leaving you, my little man whore. 31 00:01:58,438 --> 00:02:01,434 You get so demanding, just because you’re paying for my degree. 32 00:02:01,464 --> 00:02:05,351 I do. Am I not the capitalist? 33 00:02:05,381 --> 00:02:07,484 Since I’m paying, I want the best. 34 00:02:07,524 --> 00:02:11,381 Get out of here. Go get your land back. 35 00:02:11,411 --> 00:02:13,435 Go make money for your man. 36 00:02:14,326 --> 00:02:16,410 I need a lot of new stuff. 37 00:02:47,495 --> 00:02:51,522 EMPIRE OF DESIRE 38 00:03:07,561 --> 00:03:10,646 guest actress MARTHA ANDERSON 39 00:03:11,508 --> 00:03:15,505 especially featuring ALDINE MULLER 40 00:03:18,621 --> 00:03:21,536 Madam, can you give us a ride to town? 41 00:03:23,539 --> 00:03:25,453 You’re underage. 42 00:03:25,623 --> 00:03:28,458 Me? Yes, ma’am. 43 00:03:30,532 --> 00:03:32,665 Everybody asks the same thing. 44 00:03:33,587 --> 00:03:36,472 You’re probably wondering if I’m a relative. 45 00:03:36,502 --> 00:03:39,688 Yes, I am... -No. We’ve been together for six months. 46 00:03:40,469 --> 00:03:42,473 And that’s all. - It’s cool. 47 00:03:42,523 --> 00:03:43,615 Are you married? 48 00:03:44,537 --> 00:03:47,542 No, ma’am. We’re together and that’s it. 49 00:03:49,596 --> 00:03:51,659 You’re probably wondering about my age. 50 00:03:52,671 --> 00:03:56,508 I think I’m 33 or 34, I’m not sure. 51 00:03:56,538 --> 00:04:00,535 I wasn’t the first to sleep with her. - But you have been the best. 52 00:04:00,645 --> 00:04:02,518 What do you do? 53 00:04:02,589 --> 00:04:05,574 If I work, whatever is easiest. 54 00:04:05,634 --> 00:04:09,621 What we really enjoy is doing nothing. 55 00:04:09,661 --> 00:04:13,538 You just want to have fun, right? - Whatever comes our way. 56 00:04:13,578 --> 00:04:14,680 Let’s go. 57 00:04:15,732 --> 00:04:17,555 Let’s go. 58 00:05:37,697 --> 00:05:39,751 Is this good enough for you? 59 00:05:40,853 --> 00:05:42,897 It’s paradise. - This is cool. 60 00:05:43,708 --> 00:05:47,785 Ma'am, we're kind of broke, can you lend us 300? 61 00:05:47,815 --> 00:05:49,879 Lend? - If you can. 62 00:05:50,801 --> 00:05:52,904 You’re really shameless. 63 00:05:52,934 --> 00:05:55,850 I have to be. - Does it work? 64 00:05:56,771 --> 00:06:01,720 Only with nice people like you. - I have no change, take 500. 65 00:06:06,859 --> 00:06:08,753 God bless you. 66 00:06:08,803 --> 00:06:09,975 Oh, stop that. 67 00:06:19,962 --> 00:06:22,838 She turned out to be generous. 68 00:06:22,878 --> 00:06:24,781 She can afford to. 69 00:06:24,871 --> 00:06:27,796 I thought you were in the mood for her. 70 00:06:28,788 --> 00:06:30,802 I wouldn’t want to sleep apart from you. 71 00:06:42,913 --> 00:06:49,815 Your client is not very punctual. - Relax, she can do this. She’s loaded. 72 00:06:49,845 --> 00:06:53,001 This case is really going to help me out. 73 00:06:53,031 --> 00:06:57,018 Don’t whine, Carvalho. You got money. 74 00:06:57,048 --> 00:07:02,899 I am using my brains. I got three houses on that beach alone. 75 00:07:02,929 --> 00:07:06,866 You can’t complain. You made a lot of money with me. 76 00:07:07,948 --> 00:07:08,969 Yeah. 77 00:07:08,999 --> 00:07:13,928 Think of how many people I’ve helped in retrieving their assets. 78 00:07:13,958 --> 00:07:17,925 Rich people forget they own things here. 79 00:07:17,955 --> 00:07:25,048 When these land-grabbers show up, I find the real owners and work for them. 80 00:07:28,023 --> 00:07:31,950 Wait here. I’ll go inside for a pee. 81 00:07:31,980 --> 00:07:33,022 All right... 82 00:07:36,999 --> 00:07:39,994 Good morning, your Honor. 83 00:08:00,120 --> 00:08:03,025 Sandra! Nice to see you. 84 00:08:03,126 --> 00:08:07,974 I’m late, aren’t I? -Not at all... you’re precisely on time. 85 00:08:08,004 --> 00:08:10,008 Please, I’m almost one hour late. 86 00:08:10,038 --> 00:08:13,063 It doesn’t matter, the court official has just arrived. 87 00:08:13,093 --> 00:08:14,195 And where is he? 88 00:08:14,977 --> 00:08:18,162 He went inside to... He went to see the judge. 89 00:08:18,192 --> 00:08:21,007 Great, so I can grab a sandwich somewhere. 90 00:08:21,037 --> 00:08:24,183 Of course, we have great sandwiches in town. 91 00:08:24,213 --> 00:08:29,112 I’m also going to get some smokes. - Brilliant, we have great smokes here. 92 00:08:30,023 --> 00:08:32,127 “OWNERSHIP IS STEALING” 93 00:09:08,161 --> 00:09:12,258 Barreto, this won’t be cheap. Their relatives live far away from here. 94 00:09:13,160 --> 00:09:16,085 That’s okay. The rich woman is paying. 95 00:09:16,115 --> 00:09:18,069 What happened to her? 96 00:09:19,170 --> 00:09:21,184 She must be depressed. 97 00:09:22,316 --> 00:09:26,173 We’re always the ones to do the dirty work. 98 00:09:26,203 --> 00:09:29,228 They put their masks on and sleep nicely. 99 00:09:29,268 --> 00:09:34,147 No way! Sandra is an exception, she’s nice. 100 00:09:34,177 --> 00:09:38,334 Valente is a scumbag. He hires them with small children... 101 00:09:39,116 --> 00:09:41,280 just to make our work more difficult. 102 00:09:42,131 --> 00:09:45,297 Some people give up, after seeing the children. 103 00:09:45,327 --> 00:09:51,167 Be prepared, Valente is setting you up. 104 00:09:51,358 --> 00:09:53,211 He’s impossible. 105 00:09:57,358 --> 00:09:58,360 Let’s go. 106 00:10:08,157 --> 00:10:09,279 Is it over? 107 00:10:10,171 --> 00:10:11,273 Almost... 108 00:10:12,305 --> 00:10:14,288 What if we gave up now? 109 00:10:14,318 --> 00:10:18,305 What? This is worth a fortune! 110 00:10:18,335 --> 00:10:23,224 I don’t need it. - This location is highly valued. 111 00:10:23,254 --> 00:10:26,300 Don’t get too sentimental. 112 00:10:26,330 --> 00:10:33,442 Valente is a crook, and these people are his dummies. 113 00:10:34,224 --> 00:10:37,319 I didn’t even know this house existed. - I know. 114 00:10:37,379 --> 00:10:41,296 My husband bought it for his orgies. - Yeah, I know. 115 00:10:41,457 --> 00:10:45,434 Did you know? - No. I mean, I’ve heard things. 116 00:10:45,464 --> 00:10:47,357 You joined in too. 117 00:10:47,387 --> 00:10:52,306 Never! I’m a father and happily married. 118 00:10:52,336 --> 00:10:56,313 Married does not mean castrated. - Sandra! 119 00:10:56,383 --> 00:11:01,272 I’m sorry, Carvalho. I’m very upset. - I know, but cheer up! 120 00:11:01,302 --> 00:11:07,403 We need to get a housekeeper urgently. I mean, you need a housekeeper. 121 00:11:08,324 --> 00:11:13,273 I think I’ll stay for another day. - Wonderful, we have great hotels! 122 00:11:13,303 --> 00:11:16,499 No, I’m staying here. - But there’s nothing here. 123 00:11:17,280 --> 00:11:20,295 They’re taking it all away! - We’ll go to town and get supplies. 124 00:11:20,326 --> 00:11:25,455 My modest house is open for you! -No. Let’s get going, there’s a lot to do. 125 00:11:25,485 --> 00:11:30,453 My wife will be pleased to host you! - Never mind, Carvalho. I’m staying here. 126 00:11:31,315 --> 00:11:33,409 That’s insane! 127 00:11:46,362 --> 00:11:48,415 None of this was required. 128 00:11:48,475 --> 00:11:52,543 You could have stayed at my house. - I only need the sheets now. 129 00:12:12,598 --> 00:12:17,407 What is that over there? 131 130 00:12:19,631 --> 00:12:23,407 I hope you didn’t smash it! - Hold on. 131 00:12:24,550 --> 00:12:25,571 Hi, ma’am. 132 00:12:25,601 --> 00:12:29,508 Do you know where you’re sleeping tonight? -We have sleeping bags. 133 00:12:30,450 --> 00:12:31,502 Plebs! 134 00:12:31,532 --> 00:12:33,586 Are you going to the beach? - Yes. 135 00:12:33,616 --> 00:12:37,422 I was thinking we’d sleep over there. It’s not going to rain. 136 00:12:37,452 --> 00:12:40,558 There’s nothing in the house, but if you have sleeping bags... 137 00:12:40,588 --> 00:12:42,561 Have you gone mad, Sandra? 138 00:12:42,592 --> 00:12:46,659 Inviting a couple of pot heads to stay over? 139 00:12:47,440 --> 00:12:50,466 Quit the drama, Carvalho! We need housekeepers. 140 00:12:50,516 --> 00:12:51,658 What? 141 00:12:51,688 --> 00:12:54,583 How long are you staying around? - About a week or so... 142 00:12:54,613 --> 00:12:58,470 By next weekend, I’ll bring a housekeeper from the city. 143 00:12:58,500 --> 00:13:00,634 But that’s crazy! - Here’s the deal: 144 00:13:00,664 --> 00:13:05,572 I offer a place to stay by the sea, you watch the house until I’m back. 145 00:13:05,612 --> 00:13:12,615 Ma'am, we just want to hang around. No fixed place, you see? 146 00:13:12,645 --> 00:13:15,690 Told you! These youngsters have no sense! 147 00:13:15,720 --> 00:13:18,585 And he’s also ungrateful! 148 00:13:18,615 --> 00:13:22,512 Would you still let us stay over tonight... 149 00:13:22,542 --> 00:13:24,566 Don’t do this, it’s absurd! 150 00:13:24,596 --> 00:13:28,653 These hippies are ruining the country! They should be arrested! 151 00:13:28,683 --> 00:13:32,550 You people have to work! Go sleep in the woods! 152 00:13:32,590 --> 00:13:35,525 Let’s get in the car. - No way! 153 00:13:35,556 --> 00:13:40,574 I’ll give you money to go to a hotel. Here’s the money, you guys. 154 00:13:40,604 --> 00:13:44,772 Be reasonable, Sandra, please... - Stop by tomorrow, Carvalho. Let’s go. 155 00:14:26,696 --> 00:14:29,832 The house is a bit run down, but it’s a nice place. 156 00:14:30,683 --> 00:14:32,797 My husband built a school in the back. 157 00:14:32,827 --> 00:14:36,714 Perhaps to seek redemption, from all of those sins behind my back. 158 00:14:36,864 --> 00:14:38,848 But it never really worked out. 159 00:15:14,742 --> 00:15:18,939 They didn’t take this old stuff. One of the few things Ricardo left here. 160 00:15:19,720 --> 00:15:21,774 The deceased? - Yes. 161 00:15:47,910 --> 00:15:49,894 So, are you going to help me or not? 162 00:16:07,826 --> 00:16:10,951 Finish that for me, dear. I’ll get into something lighter. 163 00:16:39,071 --> 00:16:40,935 What is it? 164 00:16:57,003 --> 00:16:58,987 You are very pretty. 165 00:17:03,905 --> 00:17:06,039 Why don’t we go to the beach? 166 00:18:46,077 --> 00:18:48,120 I couldn’t wait until tomorrow. 167 00:18:50,154 --> 00:18:54,091 I knew you had forgotten about food. 168 00:18:54,121 --> 00:18:55,243 That’s good. 169 00:18:56,094 --> 00:18:57,216 What happened? 170 00:18:58,158 --> 00:19:01,153 Are those two up to something? - No, of course not. 171 00:19:01,244 --> 00:19:07,144 But you're shaking! What's going on? - Have you seen a strange man in white? 172 00:19:07,204 --> 00:19:10,250 Oh, the man in white scared you! 173 00:19:10,300 --> 00:19:17,132 He’s your neighbor, he lives nearby. He’s a little off, but harmless. 174 00:19:17,232 --> 00:19:24,154 He likes to show his junk, excuse my language, that’s all. 175 00:19:24,184 --> 00:19:26,338 What a relief! - You’ll get used to him. 176 00:19:26,368 --> 00:19:29,394 Let me take this inside. - I’ll do it, don’t worry. 177 00:19:30,175 --> 00:19:32,269 No, this is heavy. It’s a man’s job! 178 00:19:32,299 --> 00:19:36,196 Let me do it, please. - No, no way! 179 00:19:37,237 --> 00:19:39,211 Please, Carvalho, don’t go in there! 180 00:19:50,231 --> 00:19:53,316 What in God’s name is this? 181 00:19:53,436 --> 00:20:00,419 Do you think this is a whorehouse? This is absurd, I can’t believe my eyes! 182 00:20:02,242 --> 00:20:04,396 Even dogs are more discreet! 183 00:20:04,426 --> 00:20:08,353 I wish I had a big bucket of boiling water! 184 00:20:08,383 --> 00:20:09,455 That’s enough, Carvalho! 185 00:20:10,236 --> 00:20:15,275 I knew these indecent people would stain this promontory! 186 00:20:16,327 --> 00:20:17,459 What’s a promontory? 187 00:20:18,300 --> 00:20:24,291 Who are you to violate this modest shack with such impious acts? 188 00:20:24,351 --> 00:20:26,475 What’s a shack, Nick? 189 00:20:27,266 --> 00:20:32,305 Get out of here, muddy worms! - That’s enough, Carvalho! 190 00:20:35,381 --> 00:20:37,274 I’m closing the door. 191 00:20:37,304 --> 00:20:39,308 Go away, please. - Pigs! 192 00:20:39,338 --> 00:20:40,380 Go away! 193 00:20:41,341 --> 00:20:46,290 They can’t stay here for another minute! How absurd! Will you kick them out? 194 00:20:46,320 --> 00:20:51,359 Yes, I will, but not right now. - You must, in the name of morality! 195 00:20:51,389 --> 00:20:55,316 Kicking people out more than once in one day is too much. 196 00:20:55,346 --> 00:20:59,343 This is unacceptable, they were copulating! 197 00:20:59,403 --> 00:21:02,329 That’s ok, that’s ok. - But that’s immoral! 198 00:21:02,359 --> 00:21:05,454 It’s immoral that you knew about my husband with many women in there! 199 00:21:05,484 --> 00:21:09,571 But that is different! He was a man, he was entitled. 200 00:21:10,353 --> 00:21:11,475 Entitled, huh? 201 00:21:12,366 --> 00:21:16,343 You know what I meant. I’m talking about the property. 202 00:21:16,544 --> 00:21:20,511 No one is kicking anybody out. They are staying. 203 00:21:20,541 --> 00:21:22,564 Then I will have to spend the night here! 204 00:21:22,594 --> 00:21:27,403 No, no way. You have your family. I’m independent, I take care of myself. 205 00:21:27,433 --> 00:21:32,532 What if they decide to violate you? - Don’t be silly, Carvalho! 206 00:21:32,562 --> 00:21:37,611 Don’t you want me to stay? - Please, leave. Please go away! 207 00:21:49,582 --> 00:21:52,618 We were thinking we should go. - No, you can stay. 208 00:21:52,648 --> 00:21:55,613 You know, it’s an awkward situation. 209 00:21:56,525 --> 00:22:00,602 All this commotion... - Never mind, it’s ok. 210 00:22:03,647 --> 00:22:06,442 Are you alright, ma’am? - Yes, I am. 211 00:22:07,534 --> 00:22:09,528 That man was so angry... 212 00:22:09,558 --> 00:22:13,655 Said all those weird things... just because we were doing it. 213 00:22:15,558 --> 00:22:21,579 It felt so nice... You understood and didn’t say anything. 214 00:22:45,722 --> 00:22:47,535 Sir... 215 00:22:48,667 --> 00:22:49,729 Sir! 216 00:22:54,518 --> 00:22:55,700 That’s for you guys. 217 00:22:58,615 --> 00:23:01,720 This is a nice place, isn’t it? - Yeah. 218 00:23:01,750 --> 00:23:03,714 Was your husband a musician? 219 00:23:04,686 --> 00:23:08,743 A frustrated one. - He was much older than you, wasn’t he? 220 00:23:09,634 --> 00:23:10,756 Yes, why? 221 00:23:10,786 --> 00:23:13,662 Because of the kind of music he liked. 222 00:23:14,713 --> 00:23:16,717 Did you marry him for love? 223 00:23:17,699 --> 00:23:18,791 Of course! 224 00:23:19,572 --> 00:23:21,616 He probably had a lot of money. 225 00:23:22,638 --> 00:23:26,715 You want to know if he was rich when we got married? 226 00:23:26,815 --> 00:23:31,754 Yes, but he got much richer afterwards. 227 00:23:32,605 --> 00:23:35,651 He had a factory and manufactured giveaways. 228 00:23:35,791 --> 00:23:37,814 Giveaways? - What kind? 229 00:23:38,806 --> 00:23:42,823 Pencils, key-rings, pens... that kind of crap. 230 00:23:43,705 --> 00:23:45,678 Here’s a gift for you. 231 00:23:48,824 --> 00:23:52,661 Thank you, but it’s useless to us. 232 00:23:54,684 --> 00:23:57,810 I’m going to bed. Would you like anything else to eat? 233 00:23:58,812 --> 00:24:03,781 Sandra, do you mind if we do it? 234 00:24:03,861 --> 00:24:06,746 Wow, you’ve got some stamina! 235 00:24:06,806 --> 00:24:10,743 Just don’t make noise, I’m a light sleeper. 236 00:24:41,888 --> 00:24:43,842 What is that tent? 237 00:24:45,775 --> 00:24:50,794 I don’t know. As I woke up this morning, I saw this tent in the desert. 238 00:24:54,821 --> 00:24:56,855 You woke up inspired, huh? 239 00:24:56,925 --> 00:24:58,838 What a night! 240 00:24:59,740 --> 00:25:00,822 What a night. 241 00:25:00,922 --> 00:25:04,889 I’m going shopping, want to come along? - No, thank you. 242 00:25:08,796 --> 00:25:10,890 We’ve decided to accept your offer. 243 00:25:11,972 --> 00:25:14,967 We can stay here for a while. 244 00:25:17,862 --> 00:25:18,994 That’s great. 245 00:25:27,910 --> 00:25:30,875 “UNDERSKIRTS ON BOARD” 246 00:25:35,924 --> 00:25:38,929 That’s enough for me, you carry on. 247 00:26:15,013 --> 00:26:18,930 Film us, just press the button, do it. 248 00:26:41,931 --> 00:26:45,167 My name is Pantha. Princess Pantha. 249 00:26:45,948 --> 00:26:48,964 Granddaughter of immigrants, born in Minas Gerais. 250 00:26:48,994 --> 00:26:53,171 Former student, foreign relations... And I can also do your horoscope. 251 00:26:53,953 --> 00:26:55,135 Read everything by Castañeda. 252 00:26:55,996 --> 00:26:59,182 I like modern cinema, can’t stand pop music. 253 00:26:59,973 --> 00:27:03,039 The Reich report is my Bible. I’m a free thinker... 254 00:27:03,069 --> 00:27:05,203 don’t talk to me about feminism. - Cut! 255 00:27:07,006 --> 00:27:09,140 We have an intellectual among us. 256 00:27:11,153 --> 00:27:13,137 Are you engaged? 257 00:27:13,177 --> 00:27:15,160 Don’t be stupid! 258 00:27:16,032 --> 00:27:19,227 Don’t mind my friend, she’s from a small town. 259 00:27:20,009 --> 00:27:22,193 I’m not stupid! I’m going to school. 260 00:27:22,223 --> 00:27:28,163 She’s the semi-virgin prototype. She was engaged for almost six years. 261 00:27:28,193 --> 00:27:31,099 He just led her on and used the back door. 262 00:27:31,129 --> 00:27:36,077 She’s jealous because I’m a virgin. I’m never going to have sex out of interest. 263 00:27:36,117 --> 00:27:40,115 Maybe gratitude... - You’re a fool. 264 00:27:54,069 --> 00:27:56,133 Oh my, it’s so cold. 265 00:27:57,065 --> 00:27:58,247 Get your coat. 266 00:28:01,192 --> 00:28:03,216 Are there people in the house? 267 00:28:16,259 --> 00:28:19,124 I’m really into you. 268 00:28:19,244 --> 00:28:24,293 I was a Miss. Miss Inland-State. Won a trip to Foz, have you been there? 269 00:28:25,124 --> 00:28:29,142 It’s so beautiful, no one believes it. 270 00:28:29,172 --> 00:28:33,279 You look at me and think I’m too skinny. 271 00:28:33,309 --> 00:28:36,144 But I’m fake skinny, you know? 272 00:28:36,174 --> 00:28:39,310 I was in the Sex & Cinema magazine. 273 00:28:39,340 --> 00:28:44,208 But at the time we didn’t show any pubes. 274 00:28:44,248 --> 00:28:46,362 Imagine if my father found out! 275 00:28:58,353 --> 00:29:02,350 This is it. Take me in your arms. 276 00:29:03,192 --> 00:29:09,213 That’s it. It has to be warm and soft, erotic... 277 00:29:10,305 --> 00:29:14,362 Slowly rub against me. 278 00:29:21,404 --> 00:29:25,381 But don’t get too turned on yet. Kiss my ear. 279 00:29:34,347 --> 00:29:37,232 Use your tongue... Your tongue! 280 00:29:37,262 --> 00:29:39,446 No need to press that hard, damn it! 281 00:29:43,463 --> 00:29:46,349 I want to get all wet... 282 00:29:46,379 --> 00:29:48,422 That’s it. 283 00:29:49,404 --> 00:29:52,439 I bet you’re dying to take my thong off. 284 00:29:52,469 --> 00:29:56,426 Dying to throw me on the floor and forcefully get inside me. 285 00:29:56,477 --> 00:29:58,370 Are you psychic? 286 00:29:58,410 --> 00:30:00,494 Men really suck! 287 00:30:01,505 --> 00:30:03,419 You’re nuts. 288 00:30:05,392 --> 00:30:07,296 Touch my breast. 289 00:30:08,338 --> 00:30:10,291 May I? - Do it! 290 00:30:14,448 --> 00:30:16,342 Grab the other one. 291 00:30:20,309 --> 00:30:22,312 Now get them out. 292 00:30:25,488 --> 00:30:28,533 Now kiss... 293 00:30:31,399 --> 00:30:32,561 slowly. 294 00:30:33,342 --> 00:30:35,526 I said kiss, not bite. 295 00:30:37,509 --> 00:30:39,573 Roll your tongue around the nipple. 296 00:30:58,477 --> 00:31:00,520 Now get my thong off. 297 00:31:02,434 --> 00:31:03,626 Slowly... 298 00:31:05,449 --> 00:31:06,571 That’s it. 299 00:31:08,474 --> 00:31:10,538 Now get your hand on my pussy. 300 00:31:14,455 --> 00:31:15,587 Slow. 301 00:31:18,602 --> 00:31:20,596 Don’t squeeze too hard. 302 00:31:21,427 --> 00:31:23,611 Manipulate it. 303 00:31:24,653 --> 00:31:29,432 I can even feel your fingerprints. 304 00:31:29,592 --> 00:31:31,565 Wonderful! 305 00:31:31,615 --> 00:31:33,519 I’m very sensitive. 306 00:31:35,673 --> 00:31:41,463 Look, girl. Your radiation has been reverberating. 307 00:31:42,585 --> 00:31:44,468 I’m done. 308 00:31:46,492 --> 00:31:52,472 Asshole, cocksucker! Do you think only men should come? 309 00:31:54,556 --> 00:32:00,487 I’m so stupid! Gave my ego to a premature ejaculator! 310 00:32:01,508 --> 00:32:04,584 Where do I stand, in the spectrum of female weaknesses? 311 00:32:36,611 --> 00:32:38,684 I have a surprise for you. 312 00:32:38,775 --> 00:32:44,585 I have improved our little house. I’ve tried to make it more humane, livable. 313 00:32:44,615 --> 00:32:46,749 I bought paintings, furniture... 314 00:32:47,690 --> 00:32:50,666 The truck is old but can take Nick to town. 315 00:32:50,696 --> 00:32:54,603 Just in case there’s an emergency. 316 00:32:54,793 --> 00:32:58,700 I’m going to the city, but I should be back in a few days. 317 00:32:58,820 --> 00:33:01,635 I want to bring my boyfriend here. 318 00:33:01,665 --> 00:33:05,662 You will like him. He’s young and cool. 319 00:33:26,880 --> 00:33:31,859 If you need anything ask Dr. Carvalho. He’s supposed to come by tomorrow. 320 00:33:31,889 --> 00:33:33,692 Goodbye! 321 00:33:52,896 --> 00:33:54,830 Is it ok to leave the tent unattended? 322 00:33:54,860 --> 00:33:58,807 Those two are in the warm house, while we are out in the cold. 323 00:34:10,718 --> 00:34:14,865 We shared our coffee, time to pay back. 324 00:34:14,895 --> 00:34:17,840 That’s not it, Pantha. - Of course it is. 325 00:34:20,806 --> 00:34:23,951 What happened in here? What’s all this stuff? 326 00:34:23,981 --> 00:34:27,948 It looks alright, Pantha. - Crap, all crap! 327 00:34:29,882 --> 00:34:35,792 And you... what were you doing? The business, right? 328 00:34:36,864 --> 00:34:37,986 So what? 329 00:34:40,791 --> 00:34:44,918 You don’t give it a rest. It’s all you think about. 330 00:34:58,943 --> 00:35:02,870 Aren’t you too young, to be the submissive woman? 331 00:35:02,991 --> 00:35:07,859 You’re there to do whatever he wants. - Of course not! 332 00:35:10,905 --> 00:35:12,888 Turn it down! 333 00:35:16,965 --> 00:35:20,972 You’re too young to see through their game. 334 00:35:21,864 --> 00:35:23,086 Turn that down! 335 00:35:23,888 --> 00:35:25,991 I want to listen to music this loud. 336 00:35:26,903 --> 00:35:29,988 You have to demand your intimate needs. 337 00:35:32,884 --> 00:35:36,871 We can’t talk in here, come with me. 338 00:35:55,043 --> 00:35:57,978 How can you put up with her? 339 00:35:58,008 --> 00:36:01,985 Pantha? She’s cool, she knows stuff. 340 00:36:02,085 --> 00:36:06,103 Because she memorized a couple of books? In the worst kind of way? 341 00:36:06,133 --> 00:36:10,060 I wish I had half her courage and wisdom. 342 00:36:11,142 --> 00:36:14,988 Wisdom? - Yes, she has an open mind. 343 00:36:15,018 --> 00:36:19,076 If she’s into a guy she just goes for it. 344 00:36:19,156 --> 00:36:24,145 She has no problem behaving that way. No annoying family like mine. 345 00:36:27,030 --> 00:36:28,973 Family, huh? 346 00:36:30,015 --> 00:36:32,179 I don’t know... myself. 347 00:36:32,209 --> 00:36:36,076 Pantha wanted you and she got you. 348 00:36:36,106 --> 00:36:40,043 It didn’t work out, that’s something else. 349 00:36:40,073 --> 00:36:44,000 If I wanted that, I wouldn’t have the guts to do it. 350 00:36:44,040 --> 00:36:45,993 And do you want that? 351 00:36:46,094 --> 00:36:48,087 That’s not the point. 352 00:36:52,064 --> 00:36:55,059 Do you want that? - You didn’t understand. 353 00:36:56,171 --> 00:37:01,100 Do you? - I do. That’s all I want. 354 00:37:01,230 --> 00:37:04,055 But it has to be that way. 355 00:37:06,179 --> 00:37:09,064 That way. 356 00:37:12,060 --> 00:37:15,145 Pleasing yourself means independence from men. 357 00:37:15,175 --> 00:37:21,066 I like the most the vibrator. It sets you free from your partner’s wants. 358 00:37:21,136 --> 00:37:26,225 It does require the development of a special technique. That takes some time. 359 00:37:26,255 --> 00:37:29,260 There’s guilt afterwards, but it fades away quickly. 360 00:37:29,310 --> 00:37:37,284 I loathe the male porno thing, that is the artificial penis. 361 00:37:38,246 --> 00:37:41,161 Maybe being a lesbian is a good idea. 362 00:37:41,191 --> 00:37:43,265 I have many lesbian friends. 363 00:37:43,295 --> 00:37:46,300 Apparently I have no strong inclination... 364 00:37:47,192 --> 00:37:50,137 I still hold certain conditioned patterns. 365 00:37:51,169 --> 00:37:55,176 Or I am scared I won’t be able to handle it? 366 00:37:56,298 --> 00:37:59,253 Do you feel anything, when you see a naked woman? 367 00:38:00,305 --> 00:38:03,311 Honestly, I don’t know. 368 00:38:04,252 --> 00:38:07,298 What if they touch you? - I don’t know, maybe... 369 00:38:38,263 --> 00:38:41,418 You idiot, stupid, imbecile, ignorant! 370 00:38:42,200 --> 00:38:46,237 You understood nothing of what I said! I’m not a lesbian! 371 00:38:46,267 --> 00:38:49,282 My considerations were not mere proselytism. 372 00:38:49,312 --> 00:38:52,458 It’s about the head, the brains. 373 00:38:53,239 --> 00:38:56,295 You and your boyfriend are a good couple. 374 00:38:56,325 --> 00:38:59,370 You’re both savage primates with no reason! 375 00:38:59,400 --> 00:39:03,417 This is the only way for me to handle the desire and remain pure. 376 00:39:03,447 --> 00:39:08,246 This sexual revolution thing is made by men. 377 00:39:08,276 --> 00:39:11,492 If we don’t give it all, we’re idiotic or prudish. 378 00:39:12,273 --> 00:39:15,348 And if we sleep with everybody, we’re sluts. 379 00:39:15,469 --> 00:39:20,417 The principles of female liberation are concentrated in the values of men. 380 00:39:20,448 --> 00:39:25,366 Why get married if we can sleep with sluts? 381 00:39:25,396 --> 00:39:27,340 I don’t fall for it. 382 00:39:27,370 --> 00:39:30,515 I only do it like this so I’ll be able to deal with it later. 383 00:39:31,337 --> 00:39:35,464 Only I know the torture I endure to remain a virgin. 384 00:40:01,540 --> 00:40:05,528 There you go. There’s your Achilles’ heel. 385 00:40:06,409 --> 00:40:08,433 The vengeful angel. 386 00:40:08,483 --> 00:40:10,536 The freed Jerusalem. 387 00:40:11,378 --> 00:40:12,600 The corrupted pole. 388 00:40:13,412 --> 00:40:15,415 The tear of the panther. 389 00:40:15,505 --> 00:40:19,382 The miss and the dinosaur. 390 00:40:54,585 --> 00:40:58,492 Barbaric perverted animal! 391 00:40:58,522 --> 00:41:01,677 Impotent idiot! You can only think of one thing. 392 00:41:02,519 --> 00:41:06,616 Sex, sex, sex! - Marry me? Marry me please. 393 00:41:06,646 --> 00:41:09,651 Sex, sex, sex! - Marry me, please! 394 00:41:15,552 --> 00:41:16,624 Savage! 395 00:41:35,527 --> 00:41:38,563 Here’s the temple of the murderers! 396 00:41:44,714 --> 00:41:49,542 Leave me, I’m a good driver! - You’re an idiot, that’s more like it! 397 00:41:49,572 --> 00:41:51,766 Let me drive. - Get your hands off the wheel! 398 00:41:52,547 --> 00:41:55,703 Let me drive. Look ahead. 399 00:41:56,615 --> 00:41:59,680 Drive carefully, I’m ordering you to! 400 00:41:59,710 --> 00:42:03,767 You don’t order, you have to ask. - Look ahead, you’re a terrible driver! 401 00:42:03,797 --> 00:42:08,666 I’ll do whatever I want. Get off, I am the driver. 402 00:42:16,660 --> 00:42:19,676 As I told you, land is the only thing... 403 00:42:19,706 --> 00:42:22,621 My God! Help! 404 00:42:22,651 --> 00:42:25,746 They’re Valente’s guys, help! 405 00:42:26,708 --> 00:42:30,845 You get in my way! - You can’t drive! 406 00:42:33,791 --> 00:42:35,724 Careful! - Mommy! 407 00:42:35,814 --> 00:42:39,781 But weren’t we supposed to...? - Behave, this man is a doctor! 408 00:42:39,831 --> 00:42:42,787 Am I? -If he’s a doctor, where are his documents? 409 00:42:42,817 --> 00:42:44,850 You’re not even working, you fool. 410 00:42:45,632 --> 00:42:48,727 This gentleman is the famous Dr. Carvalho, isn't it? 411 00:42:48,757 --> 00:42:50,781 I don’t know. I am. 412 00:42:51,783 --> 00:42:54,778 Let’s get him. - Shut up, you ignorant man. 413 00:42:54,808 --> 00:42:58,695 Here’s the deal, respectable attorney -Now I speak. 414 00:43:00,678 --> 00:43:05,828 Dr. Valente wishes to call your atten- tion to the fact that he’s not happy... 415 00:43:05,858 --> 00:43:08,863 About your professional interference in his investments. 416 00:43:08,893 --> 00:43:13,862 Oh, my children! - In other words, he’s pissed off. 417 00:43:13,892 --> 00:43:17,779 He wants you to get rid of the new housekeepers in the widow’s house. 418 00:43:18,891 --> 00:43:25,713 Otherwise he’ll file a complaint, as he’s entitled to squatter rights. 419 00:43:26,785 --> 00:43:30,732 That means someone is going to have to deal with Mr. Onion. 420 00:43:30,762 --> 00:43:32,775 Mr. Onion? 421 00:43:32,805 --> 00:43:34,739 Put that away! 422 00:43:37,824 --> 00:43:39,748 It’s alright. 423 00:44:06,876 --> 00:44:08,980 What’s up, Nick? Is there a problem? 424 00:44:11,805 --> 00:44:14,870 I had decided to never do certain things. 425 00:44:15,912 --> 00:44:18,927 I suddenly find myself forced to do them. 426 00:44:25,900 --> 00:44:27,983 Staying at the same place... 427 00:44:29,847 --> 00:44:31,920 getting isolated... 429 428 00:44:33,874 --> 00:44:35,947 And even wanting to drive! 429 00:44:35,978 --> 00:44:40,055 Never mind that! Let’s see if the girls need anything. 430 00:44:57,977 --> 00:44:59,990 There’s nothing in here. 431 00:45:00,050 --> 00:45:02,985 They took everything, leaving only the tent behind. 432 00:45:03,036 --> 00:45:04,067 Yeah. 433 00:45:04,097 --> 00:45:08,034 Watch out! 434 00:45:08,064 --> 00:45:13,995 Things are about to turn bad! Bad guys are coming to kick you out! 435 00:45:14,115 --> 00:45:17,080 This is for you to protect the house. 436 00:45:17,922 --> 00:45:20,997 If you have to shoot, don’t be scared! 437 00:45:21,028 --> 00:45:24,934 I can handle the problem, I’m an attorney! 438 00:45:25,095 --> 00:45:27,990 What’s up? Have you been working alright? 439 00:45:28,050 --> 00:45:30,975 Is the house clean, the bathroom ok? 440 00:45:31,155 --> 00:45:36,164 What about personal hygiene? Have you been washing? Brushing your teeth? 441 00:45:37,006 --> 00:45:40,051 Cleaning your nails? What about these dark circles? 442 00:45:40,081 --> 00:45:43,147 Have you been eating well? That’s not because of weed, is it? 443 00:46:07,119 --> 00:46:10,105 The beast of the apocalypse... 444 00:46:16,105 --> 00:46:18,049 Skeleton. 445 00:46:43,183 --> 00:46:48,192 Can you believe this crazy man was once really rich? A senior executive. 446 00:46:48,272 --> 00:46:53,181 All of a sudden, he started using his money to get poor. Isn’t that absurd? 447 00:46:53,211 --> 00:46:58,240 All because of reading. Culture? That’s for queers! 448 00:46:58,270 --> 00:47:01,115 He became a poet and lost it all. 449 00:47:01,145 --> 00:47:06,124 He has been suicidal, a thief, a priest, a pederast, a hippie, a gypsy 450 00:47:06,154 --> 00:47:10,311 a con-artist, a ventriloquist, a black, an Indian... even a labourer! 451 00:47:22,353 --> 00:47:25,258 I know him! - Of course you do. 452 00:47:25,288 --> 00:47:28,243 He was famous, before going to jail and going crazy. 453 00:47:28,273 --> 00:47:30,317 Enrico di Becco? 454 00:47:33,202 --> 00:47:35,226 Enrico di Becco? 455 00:47:36,157 --> 00:47:37,369 To be you being me. 456 00:47:38,351 --> 00:47:40,295 To be you being me. 457 00:47:47,287 --> 00:47:49,251 Want to see something funny? 458 00:47:52,256 --> 00:47:56,183 Show your poetry to him. Show it. 459 00:48:33,259 --> 00:48:36,334 Enrico! Enrico! 460 00:48:38,338 --> 00:48:41,323 Stupid coward! Lowlife queer. 461 00:48:41,353 --> 00:48:47,424 Just because I made him show his cock to your girl? 462 00:48:51,421 --> 00:48:53,445 You’ll see. 463 00:48:53,485 --> 00:48:57,371 I hope those guys show up and kick your ass. 464 00:48:57,442 --> 00:49:00,417 You both can go to hell. 465 00:49:01,369 --> 00:49:03,322 Get stuffed. 466 00:49:03,352 --> 00:49:07,519 Pick worms on the pavement. You should be locked up for rest of your lives. 467 00:49:07,550 --> 00:49:11,386 I’m calling the police, I’m having you two arrested! 468 00:49:12,368 --> 00:49:15,363 I’ll give this back to that crook! 469 00:49:19,381 --> 00:49:21,564 “IMPLACABLE PERSECUTION” 470 00:50:21,471 --> 00:50:23,675 “SOUVENIRS” 471 00:50:49,671 --> 00:50:52,596 This is why I’m proud of being born here. 472 00:50:52,626 --> 00:50:56,633 I was a pimp in the Caribbean, didn’t see anything like this. 473 00:50:56,663 --> 00:51:00,690 I was a collector, cleaned pits in Hawaii... 474 00:51:00,720 --> 00:51:04,697 A garbage man in Cortina d’Ampezzo, a gravedigger in Capri... 475 00:51:04,728 --> 00:51:09,566 a sandwich man in Marrakesh and a crook in Acapulco. 477 476 00:51:09,596 --> 00:51:13,713 And I didn’t see anything like this. - But you’re rich now, right baby? 477 00:51:13,744 --> 00:51:16,779 Filthy rich! Filthy rich! 478 00:52:01,759 --> 00:52:04,684 An expression of real people, love... 479 00:52:04,714 --> 00:52:06,748 The plebs! The plebs! 480 00:52:06,778 --> 00:52:10,675 All the truth, worthy of a prize! 481 00:52:31,912 --> 00:52:35,679 Let’s get straight to it. 482 00:52:55,735 --> 00:52:56,937 Anyone home? 483 00:53:08,928 --> 00:53:12,765 Wonderful, these trivial dishes! 484 00:53:12,795 --> 00:53:14,899 These tropical flavors! 485 00:53:15,810 --> 00:53:18,956 Try some. It’s armadillo. 486 00:53:18,986 --> 00:53:23,784 I know armadillo meat. They eat better than we do. 487 00:53:23,834 --> 00:53:24,946 It’s good stuff. 488 00:53:30,807 --> 00:53:31,989 I’m getting beach horny. 489 00:53:32,830 --> 00:53:35,024 Did you bring some oil? Let me rub it. 490 00:53:37,949 --> 00:53:42,848 Whatever happens... - Why rub oil? It’s not sunny! 491 00:53:42,878 --> 00:53:45,984 But it’s sultry weather. You can still get a little tanned. 492 00:53:46,014 --> 00:53:48,037 Call me cutie, please? 493 00:53:48,819 --> 00:53:51,974 Cutie... Cutie pie... 494 00:53:53,928 --> 00:53:56,903 I’ll go crazy this time! 495 00:53:57,835 --> 00:54:00,910 Mamma Mia! Kill me now! 496 00:54:00,940 --> 00:54:05,869 Mind your cholesterol levels... You'll turn into a pervert. 497 00:54:06,971 --> 00:54:09,005 Suppository? 498 00:54:13,042 --> 00:54:17,991 Touching her back, it’s all here. 499 00:54:18,892 --> 00:54:21,016 This will end up as a 69. 500 00:54:22,969 --> 00:54:24,081 It’s all sticky. 501 00:54:24,111 --> 00:54:29,010 With your ass up, just waiting for me. 502 00:54:29,040 --> 00:54:31,074 My ass is on fire. 503 00:54:31,104 --> 00:54:34,009 Women want power! 504 00:54:34,039 --> 00:54:37,054 500 bucks, huh? Don’t try to fool me. 505 00:54:37,084 --> 00:54:40,090 Let’s lie down. Lay down here, porn star. 506 00:54:47,964 --> 00:54:51,961 It wasn’t my fault, I swear. He is crazy. 507 00:54:51,991 --> 00:54:57,010 I like young people. They’re kind of neurotic nowadays. 508 00:54:57,040 --> 00:54:59,104 My daughter is about your age. 509 00:55:02,109 --> 00:55:04,012 He is doing well. 510 00:55:04,042 --> 00:55:08,160 The nurse said his face will heal soon. 511 00:55:09,001 --> 00:55:12,988 You’ve been very cool. You even got all dirty with his blood. 512 00:55:13,118 --> 00:55:19,049 It doesn’t matter. I’ll have my shirt washed, it’s cheap. 513 00:55:22,996 --> 00:55:26,152 You guys probably have it right. 514 00:55:26,983 --> 00:55:31,170 Laid back, free love... it’s kind of nice. 515 00:55:32,052 --> 00:55:33,124 I enjoyed it. 516 00:55:33,154 --> 00:55:38,153 You want to sleep with me, don't you? That's clear. 517 00:55:38,183 --> 00:55:42,120 I’ll be back, baby. I’ll even find a woman for your friend. 518 00:55:42,150 --> 00:55:46,077 And we’ll have group sex. - Alright, go away. 519 00:56:05,111 --> 00:56:08,146 Wake up, it’s four o’clock. 520 00:56:11,262 --> 00:56:15,309 You told me I wouldn’t get burnt. - Don’t be annoying. 521 00:56:17,162 --> 00:56:19,206 We forgot about our lunch. 522 00:56:23,203 --> 00:56:27,230 What do you want? Thigh or chest? - Does that help with the pain? 523 00:56:55,350 --> 00:56:58,335 Pirates! Pirates! 524 00:56:58,375 --> 00:57:01,320 Gypsies stole my luck! 525 00:57:47,422 --> 00:57:50,237 Stop it! Stop it! 526 00:57:51,479 --> 00:57:53,343 Crazy bastard! 527 00:57:54,254 --> 00:57:56,348 You’re dumb and stupid! Idiot! 528 00:57:59,404 --> 00:58:02,269 Prick! 529 00:58:18,297 --> 00:58:20,501 What are you planting? I am ready. 530 00:58:20,531 --> 00:58:22,495 Put that away! 531 00:58:25,510 --> 00:58:28,405 The soil is very important when planting. 532 00:58:28,435 --> 00:58:32,392 Some plants like acid soil, rich in humus. 533 00:58:33,354 --> 00:58:38,403 You can do that yourself, by mixing common compost with fiber turf. 534 00:58:38,433 --> 00:58:42,330 Other plants prefer chalky soil, more porous. 535 00:58:42,360 --> 00:58:49,563 Mix the compost with thick sand, ceramic shards, clay powder, loam... 536 00:58:50,554 --> 00:58:53,530 Savage! That’s not how you treat plant lovers! 537 00:58:53,560 --> 00:58:56,535 I was a farmer before I became a cop! 538 00:58:58,579 --> 00:59:01,494 Let me go! 539 00:59:03,377 --> 00:59:05,481 We have to do this job. 540 00:59:09,408 --> 00:59:12,543 Let’s talk to the crook again. This time, less tactfully. 541 00:59:13,465 --> 00:59:17,552 Great! I’ll kick his ass! - Idiot! 542 00:59:26,628 --> 00:59:28,602 My ass is burning! 543 00:59:29,473 --> 00:59:31,437 It's burning. 544 00:59:43,588 --> 00:59:46,564 Baldy needs to man up! 545 00:59:46,594 --> 00:59:48,497 Men don’t cry! 546 00:59:48,527 --> 00:59:50,651 Sissy! Sissy! 547 00:59:50,681 --> 00:59:55,510 Baldy! - You know what? I’ll kick your ass! 548 00:59:55,540 --> 00:59:56,571 Watch out! 549 01:01:32,662 --> 01:01:37,651 Lie, Pinocchio, lie. 550 01:01:39,654 --> 01:01:42,740 Alliteration. 551 01:01:43,772 --> 01:01:46,787 The fairy fables! - The fairy fumes? 552 01:01:46,817 --> 01:01:49,722 The fairy fucks! - The fairy flies? 553 01:01:49,752 --> 01:01:51,886 The fairy farts! - The fairy fakes? 554 01:01:52,668 --> 01:01:54,781 The fairy fixes! - The feeble fairy? 555 01:01:54,811 --> 01:01:56,895 The famished fairy! - The furious fairy? 556 01:01:57,676 --> 01:01:59,760 The fairy freezes! - The fairy fries? 557 01:01:59,790 --> 01:02:01,814 The fairy faces! - The fairy farts? 558 01:02:01,844 --> 01:02:03,907 The fairy filches! - The fairy fires? 559 01:02:04,689 --> 01:02:05,877 The fairy flowers! - The fairy fixes? 560 01:02:05,901 --> 01:02:07,875 The fairy fetches! - The fairy falls? 561 01:02:07,905 --> 01:02:10,870 “ASHES THAT BURN” 562 01:02:17,862 --> 01:02:19,876 Surprise! 563 01:02:27,730 --> 01:02:29,864 Where is our big boy? 564 01:02:29,934 --> 01:02:31,807 He’s making dinner. 565 01:02:31,837 --> 01:02:33,861 Yay! 566 01:02:39,821 --> 01:02:42,977 What’s up? This isn’t a man’s job. 567 01:02:44,760 --> 01:02:47,795 Tonight we’ll be swapping, big boy. 568 01:02:47,886 --> 01:02:52,013 I brought two foxes for you. You are going to love it! 569 01:02:52,864 --> 01:02:55,008 The very best from Irene’s house. 570 01:02:58,955 --> 01:03:00,849 Wonderful! 571 01:03:03,954 --> 01:03:07,020 I bet you’re a great cook. 572 01:03:07,891 --> 01:03:09,895 Do you want to try some? - Yes! 573 01:03:09,925 --> 01:03:14,883 He’s such a crook, went straight to it. - I went for it right away. 574 01:03:16,005 --> 01:03:17,919 Very good! 575 01:03:17,949 --> 01:03:23,950 The perfect dish for an orgy. You know, I’ve never been in one. 576 01:03:24,981 --> 01:03:28,067 But tonight is the night. 577 01:03:28,958 --> 01:03:32,044 I’ll have your girl and you’ll have mine. 578 01:03:32,074 --> 01:03:33,987 Did you bring your family? 579 01:03:35,971 --> 01:03:37,023 What? 580 01:03:37,053 --> 01:03:39,096 Did you bring your wife and daughter? 581 01:03:39,878 --> 01:03:44,927 Come on! You’re not legally married to that girl! 582 01:03:50,927 --> 01:03:52,881 Look! 583 01:04:01,116 --> 01:04:03,991 When are we getting drinks? 584 01:04:05,123 --> 01:04:09,010 There you go, girls! 585 01:04:09,040 --> 01:04:11,073 Here’s your nectar. 586 01:04:12,075 --> 01:04:14,149 Put some music on for us, Lucinha. 587 01:04:14,930 --> 01:04:19,037 You must have the dead man’s favorite music. 588 01:04:19,168 --> 01:04:21,091 I like it too. 589 01:04:22,954 --> 01:04:25,078 Get lost with him. 590 01:04:26,170 --> 01:04:31,079 Now, for you, baby. 591 01:04:53,008 --> 01:04:56,013 Will this make him happier? 592 01:04:58,237 --> 01:05:01,062 Yes, I think so. 593 01:05:01,242 --> 01:05:03,196 You don’t mind? 594 01:05:48,155 --> 01:05:50,189 The weather is great. 595 01:06:00,227 --> 01:06:03,222 What’s up? Are you rejecting me? 596 01:06:04,174 --> 01:06:05,326 Do I disgust you? 597 01:06:07,129 --> 01:06:10,305 Are you afraid of getting a disease? I see a doctor every week. 598 01:06:10,335 --> 01:06:15,294 This is no second grade. It’s classy stuff. Very well handled. 599 01:06:16,185 --> 01:06:18,259 I’m not a city whore. I look after myself. 600 01:06:18,379 --> 01:06:22,336 That’s not it, lady, it’s in my head. 601 01:06:24,209 --> 01:06:28,217 I don’t know the limits between liberty and promiscuity. 602 01:06:28,377 --> 01:06:32,224 I’m not as confident as I thought. 603 01:06:32,304 --> 01:06:36,191 You have this hippie vibe, but you seem like a cool guy. 604 01:06:38,274 --> 01:06:40,358 I like you. 605 01:06:41,370 --> 01:06:44,195 Are you related to Carvalho? 606 01:06:47,210 --> 01:06:48,232 No... 607 01:06:49,224 --> 01:06:51,388 but he looked after me when I crashed my car. 608 01:06:52,229 --> 01:06:55,445 So you let him sleep with your girlfriend? 609 01:06:56,397 --> 01:06:58,450 I don’t own her. 610 01:07:02,437 --> 01:07:05,222 Carvalho is a crook. 611 01:07:05,252 --> 01:07:09,350 He paid us to distract you while he... 612 01:07:09,410 --> 01:07:11,373 Ok, let it be. 613 01:07:11,403 --> 01:07:14,288 Come on, do me. 614 01:07:14,369 --> 01:07:17,254 I want it. Come on. 615 01:07:18,376 --> 01:07:22,303 I’m sure I’ll come with you. 616 01:07:31,299 --> 01:07:33,402 Join them, Mimi. 617 01:07:33,432 --> 01:07:37,480 No way. She looked like she wanted him for herself. 618 01:07:37,510 --> 01:07:41,487 Go take a walk outside, then. - I don’t feel like it. 619 01:07:41,517 --> 01:07:44,472 What is it? Are you trying to get in the way? 620 01:07:44,502 --> 01:07:47,417 I’m afraid of the dark. 621 01:07:49,391 --> 01:07:52,516 Get out, bitch. I’m paying you. 622 01:11:21,858 --> 01:11:23,851 Does it feel good? 623 01:11:24,763 --> 01:11:26,736 I’m good at it, right? 624 01:11:26,847 --> 01:11:28,870 Say it, say it. 625 01:11:31,715 --> 01:11:32,847 Are you happy? 626 01:11:34,741 --> 01:11:35,873 Very happy. 627 01:11:35,903 --> 01:11:39,810 Apart from the bad sex with my wife... 628 01:11:39,840 --> 01:11:44,768 I’ve only ever done this with whores, paying for it. 629 01:12:10,855 --> 01:12:12,858 What is it, crazy woman? 630 01:12:15,773 --> 01:12:17,997 Oh, it’s you! What a bummer! 631 01:12:18,839 --> 01:12:20,802 What do you want? 632 01:12:20,953 --> 01:12:24,930 Did you have to scare her just now? That’s unfair! 633 01:12:31,892 --> 01:12:33,024 There you go. 634 01:12:45,907 --> 01:12:47,971 Yes, shove it up your ass. 635 01:12:52,849 --> 01:12:54,031 Get off me! 636 01:13:05,071 --> 01:13:07,976 What a great orgy this was! 637 01:13:12,955 --> 01:13:16,912 That retard had to show up and ruin it! 638 01:13:33,071 --> 01:13:36,066 That song was annoying me! 639 01:13:39,001 --> 01:13:41,105 Calm down, he’s here. 640 01:13:47,066 --> 01:13:51,143 So, who’s taking care of me? 641 01:13:51,173 --> 01:13:53,176 Fuck off! 642 01:13:54,028 --> 01:13:57,073 Come on! Come on, baby! 643 01:13:58,025 --> 01:13:59,157 Get off me! 644 01:14:03,986 --> 01:14:05,158 Idiot! - Bitch! 645 01:14:06,129 --> 01:14:10,106 I’m paying! Let’s do it! - Leave me be! 646 01:14:11,068 --> 01:14:15,997 Give me some space. - Get off, idiot. 647 01:14:16,027 --> 01:14:19,193 Imbecile! Get your hands off! 648 01:14:20,044 --> 01:14:24,091 Square idiot! Get off! Stop annoying us! 649 01:14:24,141 --> 01:14:27,107 “THE BITTER KISS” 650 01:15:04,172 --> 01:15:06,136 I’m sorry. 651 01:15:08,260 --> 01:15:10,313 I had the best of intentions. 652 01:15:11,105 --> 01:15:14,230 I just wanted to do what you do. 653 01:15:15,192 --> 01:15:17,175 OK. Let it go. 654 01:15:17,256 --> 01:15:19,319 How can I let it go? 655 01:15:20,201 --> 01:15:23,156 I like you guys, I swear. 656 01:15:24,138 --> 01:15:27,323 I like young people. They make me feel good. 657 01:15:29,237 --> 01:15:33,364 I might be a little square but... - You took care of Nick like a father. 658 01:15:34,146 --> 01:15:37,351 Hold on, I’m not that much older than he is. 659 01:15:38,133 --> 01:15:40,236 I did it as a friend... 660 01:15:41,168 --> 01:15:44,264 because I like you as friends. 661 01:16:29,374 --> 01:16:34,443 This man is crazy! I’m not gay, you queer! What are you thinking? 662 01:16:34,473 --> 01:16:38,319 I’m a family man. No one can do that to me! 663 01:16:38,360 --> 01:16:41,405 My daughter is her age! Damn it! 664 01:16:42,266 --> 01:16:44,270 You must respect me! 665 01:16:45,472 --> 01:16:48,417 And I was considering being friends with you! 666 01:16:50,261 --> 01:16:52,314 All cool! 667 01:17:16,477 --> 01:17:18,491 Isn’t this paradise? 668 01:17:19,422 --> 01:17:21,446 If you like this kind of place. 669 01:17:22,318 --> 01:17:24,451 I could spend the rest of my life here. 670 01:17:25,323 --> 01:17:27,437 You’re getting old quickly, Sandra. 671 01:17:29,550 --> 01:17:31,514 Little baby... 672 01:17:32,436 --> 01:17:34,459 What a pain! 673 01:17:35,391 --> 01:17:37,494 If we got married, would you want to live here? 674 01:17:38,346 --> 01:17:43,465 My ass is achy from sitting in the car for too long. Let’s see this house! 675 01:17:46,390 --> 01:17:49,416 You seem impressed with your housekeepers. 676 01:17:49,516 --> 01:17:53,463 There they are. You will like them. - Those two? 677 01:18:00,585 --> 01:18:02,409 Hi. - Hi. 678 01:18:02,529 --> 01:18:08,409 What happened to your face? - An accident, nothing serious. 679 01:18:08,439 --> 01:18:10,493 This is Odilon. - Hi. 680 01:18:13,619 --> 01:18:15,652 I’ll show you the house. 681 01:18:17,445 --> 01:18:18,527 He is gorgeous. 682 01:18:23,476 --> 01:18:25,560 Isn’t it nice? 683 01:18:28,555 --> 01:18:30,539 It’s terrible! 684 01:18:31,631 --> 01:18:34,646 It had to be your husband’s, the prick. 685 01:18:37,511 --> 01:18:39,585 You’re getting really annoying. 686 01:18:39,615 --> 01:18:40,667 Hi. 687 01:18:43,482 --> 01:18:45,675 There’s a lot of tasty stuff in there. 688 01:18:49,532 --> 01:18:50,624 That’s true. 689 01:18:58,588 --> 01:19:00,632 She really did bring everything. 690 01:19:01,574 --> 01:19:05,661 Leave it on the sink. I’ll make us a delicious lunch. 691 01:19:05,691 --> 01:19:08,566 I’ll be the one cooking. - You? 692 01:19:08,596 --> 01:19:10,620 He’s really good at it. 693 01:19:10,680 --> 01:19:14,647 I like to come up with new dishes. - Mmm... 694 01:19:20,557 --> 01:19:22,771 You know what? Nick will be making us lunch. 695 01:19:23,603 --> 01:19:25,646 Yes, he seems quite feminine. 696 01:19:25,676 --> 01:19:31,617 You should learn some things from him. - Like embroidery, washing, ironing? 697 01:19:31,647 --> 01:19:36,606 Don’t you think University is enough? I’m only back to school because of you. 698 01:19:36,636 --> 01:19:40,673 Of course! I want a real administrator for my factory. 699 01:19:42,687 --> 01:19:46,594 Hey, girl. How old are you? - Seventeen. 700 01:19:46,624 --> 01:19:50,601 Damn it, the girl is underage. - What’s the problem? 701 01:19:50,731 --> 01:19:52,775 Are your parents alive? 702 01:19:53,606 --> 01:19:55,790 Do they know where you are and who you’re living with? 703 01:19:55,820 --> 01:19:58,635 That’s enough, Odilon. 704 01:20:08,673 --> 01:20:10,736 You take risks, don’t you? 705 01:20:13,842 --> 01:20:16,807 Are you married to the girl? - No. 706 01:20:19,652 --> 01:20:21,646 You must be over 35. 707 01:20:21,796 --> 01:20:24,711 I don’t know. I can’t remember anymore. 708 01:20:32,876 --> 01:20:34,749 Good one. 709 01:20:37,744 --> 01:20:39,708 These hippies... 710 01:21:07,798 --> 01:21:11,895 What kind of housekeepers are these? At the beach instead of working? 711 01:21:15,942 --> 01:21:17,916 No, Nick. 712 01:21:24,978 --> 01:21:27,954 I’m so happy with you here. 713 01:21:27,994 --> 01:21:31,961 I’ve never seen you give so much freedom to the help. 714 01:21:34,836 --> 01:21:38,813 They will be bossing you soon. - Don’t be silly. 715 01:21:41,798 --> 01:21:45,865 Didn’t I tell you? Who asked you to put music on? 716 01:21:46,937 --> 01:21:49,031 Leave the girl alone! 717 01:21:52,858 --> 01:21:54,821 Come here, girl. 718 01:21:58,848 --> 01:22:01,052 Come over here. I won’t bite. 719 01:22:05,871 --> 01:22:08,065 What do you want? - Nothing. 720 01:22:08,896 --> 01:22:11,912 You’ve been watching me all day! 721 01:22:11,972 --> 01:22:14,075 You’re very good looking. 722 01:22:15,849 --> 01:22:17,882 Is that all you have to say? 723 01:22:17,942 --> 01:22:22,851 Lucinha is enchanted with your boyfriend. -I could tell. 724 01:22:23,081 --> 01:22:25,956 It’s best if they do it already. 725 01:22:26,968 --> 01:22:29,903 That’s an easy way to solve things, right? 726 01:22:30,925 --> 01:22:32,027 Not easy... 727 01:22:33,109 --> 01:22:35,003 rational. 728 01:22:48,947 --> 01:22:53,956 Quit that, Nick. Join us. - He doesn’t want to, don’t insist. 729 01:22:59,145 --> 01:23:03,042 What is this? That’s not necessary. 730 01:23:04,966 --> 01:23:07,039 I feel like being on my own. 731 01:23:07,069 --> 01:23:10,055 Don’t be rude, she’s trying to be nice! 732 01:23:39,046 --> 01:23:42,042 So, are you picking up the dishes or what? 733 01:23:42,122 --> 01:23:45,027 That’s it! I’m the boss here! 734 01:25:28,410 --> 01:25:30,374 What are we going to do? 735 01:25:32,277 --> 01:25:36,214 Nothing. We’ll just enjoy it. 736 01:25:36,374 --> 01:25:39,350 Enjoy what? - Jealously. 737 01:25:39,430 --> 01:25:41,423 Enjoy jealously? 738 01:25:42,255 --> 01:25:45,390 Yes, isn’t it an emotion? 739 01:25:46,342 --> 01:25:50,289 Let’s take it until the end. - I think you’ve gone mad. 740 01:25:51,311 --> 01:25:55,258 Things have been on a loop for about a week. 741 01:26:02,381 --> 01:26:05,406 I’m having enough of it. 742 01:26:06,418 --> 01:26:09,323 I thought I was the square one. 743 01:26:10,325 --> 01:26:12,408 Everything is so confused... 744 01:26:14,262 --> 01:26:17,377 You know, jealously turns me on. 745 01:26:20,503 --> 01:26:23,278 It does the opposite for me. 746 01:26:26,313 --> 01:26:28,517 Why don’t we pay back in the same currency? 747 01:26:32,534 --> 01:26:35,299 Can’t do it, Sandra... 748 01:26:35,529 --> 01:26:38,344 I feel terrible. 749 01:26:41,400 --> 01:26:43,524 Self-pitying is low. 750 01:27:18,616 --> 01:27:21,491 Calm down. Give it some time. - Why? 751 01:27:21,521 --> 01:27:24,456 I don’t feel like it. - How come? Damn it! 752 01:27:24,486 --> 01:27:27,432 I just don’t! - Stop that silliness! 753 01:27:53,458 --> 01:27:55,521 Nick! 754 01:28:11,660 --> 01:28:13,614 Turn around, bitch. 755 01:28:14,495 --> 01:28:15,707 Just turn around. 756 01:28:35,603 --> 01:28:36,755 Nick! 757 01:30:12,845 --> 01:30:15,760 Satisfied, aren’t you? 758 01:30:15,901 --> 01:30:18,736 Bunch of repressed people! 759 01:30:18,816 --> 01:30:21,761 Barbaric, submissive people! 760 01:30:21,791 --> 01:30:23,825 Subservient people! 761 01:30:45,944 --> 01:30:48,899 “WIND FROM THE EAST” 762 01:30:59,879 --> 01:31:03,826 He never left his board abandoned. - Carvalho? 763 01:31:03,866 --> 01:31:08,945 Hi, Sandra! Nice to see you. Have you seen the crazy man, the one in white? 764 01:31:08,975 --> 01:31:13,803 No. Strange, we’re also looking for someone. My fiancée. 765 01:31:13,883 --> 01:31:17,830 Already? What a coincidence. 766 01:31:17,861 --> 01:31:22,809 Let me introduce you to a reporter from... What newspaper again? 767 01:31:22,839 --> 01:31:24,031 Prosélitos... 768 01:31:24,813 --> 01:31:28,880 The only cultural anchor of anti- revisionism at the bottom of the ocean. 769 01:31:28,910 --> 01:31:31,875 Colonial exploitation! 770 01:31:35,993 --> 01:31:39,008 Who? - Bezerra! 771 01:31:42,885 --> 01:31:45,850 That’s no Bezerra, that’s a fag. 772 01:31:45,880 --> 01:31:49,076 The renegade, the fugitive, the Kamikaze! 773 01:31:55,097 --> 01:31:58,042 Are you talking about Nick? - Of course not! 774 01:31:58,072 --> 01:32:02,900 She wants to interview the man in white. Get in. Let’s search his beach. 775 01:32:02,931 --> 01:32:05,084 I’ll come by later to talk to you. 776 01:32:06,888 --> 01:32:11,095 I’d like to talk to Nicolau. - You’re wrong. He’s a piece of shit. 777 01:32:11,896 --> 01:32:14,050 It’d be another scoop for my publication. 778 01:32:14,922 --> 01:32:18,138 Is this man really important? - He was. 779 01:32:44,124 --> 01:32:46,147 His shed is over there. 780 01:32:46,177 --> 01:32:51,206 I’m not going with you. He’s kind of creepy, doesn’t like visitors. 781 01:32:53,991 --> 01:32:57,017 Don’t forget my name in your newspaper. 782 01:33:07,996 --> 01:33:15,119 “That’s what he says, but note what he doesn’t say” 783 01:33:35,084 --> 01:33:40,113 In my revolutionary experience, I’m best informed when I speak to the people. 784 01:33:40,143 --> 01:33:43,249 Workers, students and peasants... 785 01:33:47,156 --> 01:33:49,309 I want to drink to our alliance. 786 01:33:50,101 --> 01:33:55,170 Shall it never lose its intimacy or even its free exchange of ideas. 787 01:33:59,267 --> 01:34:04,296 Human society is an organism, not a mere aggregate of individuals. 788 01:34:05,147 --> 01:34:08,253 As an organism, it must function as a unity. 789 01:34:18,211 --> 01:34:20,324 Freedom becomes increasingly harder. 790 01:34:20,354 --> 01:34:25,373 Explorers will not spontaneously retreat from history. 791 01:34:28,248 --> 01:34:31,194 I don’t like dirty anecdotes! 792 01:34:33,247 --> 01:34:36,363 Thank you. My only addiction is politics. 793 01:34:36,393 --> 01:34:38,376 PARADISE HAS BEEN PLUNDERED 794 01:34:39,158 --> 01:34:41,191 DESTRUCTION WILL BE TERRIBLE 795 01:34:43,225 --> 01:34:46,190 I WILL COME AND I WILL GO AS A PROPHECY 796 01:34:46,220 --> 01:34:51,299 The bourgeois ideology is a fake reflection of a fake reality. 797 01:34:51,329 --> 01:34:56,398 MEN ARE WRONG WHENEVER THEY WANT SOMETHING 798 01:34:58,212 --> 01:35:03,291 It’s a mistake, to mix up infrastructures with super structures. 799 01:35:03,441 --> 01:35:09,452 The state’s power must be the most powerful leverage... 800 01:35:10,233 --> 01:35:12,216 to a new order. 801 01:35:12,297 --> 01:35:15,342 Movement must always come from the bottom... 802 01:35:15,382 --> 01:35:17,436 from the bottom upwards. 803 01:35:17,466 --> 01:35:21,253 A spark setting the whole weeding on fire... 804 01:35:22,354 --> 01:35:26,251 Essence is phenomenon at rest. 805 01:35:28,275 --> 01:35:33,444 The cultural value of a work relies on its abandonment of any content.. 806 01:35:33,474 --> 01:35:36,339 And shape from the bourgeois feeling in life. 807 01:35:42,510 --> 01:35:44,494 Have you found him? 808 01:35:46,317 --> 01:35:50,464 He must have found a girl. It wouldn’t be the first time either. 809 01:35:51,526 --> 01:35:55,293 But his clothes are inside. - Clothes I bought for him! 810 01:38:02,659 --> 01:38:06,566 I CAME AND I WILL GO AS A PROPHECY 811 01:38:21,733 --> 01:38:23,686 Thank you. - No problem. 812 01:38:24,798 --> 01:38:27,794 Stay around here, please. The house is yours. 813 01:38:28,575 --> 01:38:30,799 Maybe one day I’ll feel ready for it. 814 01:38:31,650 --> 01:38:34,626 Living in three is too difficult. 815 01:38:34,746 --> 01:38:36,749 I can’t handle it. 816 01:39:19,686 --> 01:39:21,679 What is it? - Get off, please. 817 01:39:22,671 --> 01:39:25,666 What’s going on? - Dr. Valente wants to speak to you. 818 01:39:39,721 --> 01:39:42,727 Lucinha! Nicolau! 819 01:39:42,757 --> 01:39:46,884 I’m back! I’m back for good! 820 01:39:46,914 --> 01:39:50,761 This is where I belong! 821 01:39:50,841 --> 01:39:54,868 I’ve found out I love both of you! 822 01:39:54,898 --> 01:39:57,813 I’m in love with both of you! 823 01:39:57,843 --> 01:40:01,941 I have found myself. I’m not leaving you ever again. 824 01:40:01,971 --> 01:40:05,978 I left my wife, my dog and my children to be with you. 825 01:40:06,779 --> 01:40:10,746 We were going swimming, Dr. Carvalho. - Dr. Carvalho, my ass! 826 01:40:10,776 --> 01:40:15,936 I belong to you now! Don’t you want to enjoy nature? I do too! 827 01:40:15,966 --> 01:40:19,852 Come on. I’m taking you to my spiritual retreat. 828 01:40:19,883 --> 01:40:22,918 My little ranch... A place I never took anyone to. 829 01:40:22,948 --> 01:40:27,897 Not even my family knows about it. It’s a beautiful place, too beautiful.. 830 01:40:27,927 --> 01:40:32,836 I belong to you now. I have found myself in you. 831 01:40:32,866 --> 01:40:35,871 I am all in one single moment. 832 01:40:37,033 --> 01:40:39,838 I am the man. 833 01:40:40,890 --> 01:40:44,937 I am the queer. The big queer! 834 01:40:45,037 --> 01:40:48,964 I am everything and nothing. 835 01:40:50,858 --> 01:40:51,959 Let’s go. 836 01:41:08,900 --> 01:41:11,093 “A PLACE IN THE SUN” 837 01:41:19,038 --> 01:41:21,893 It’s beautiful! - What do you think? 838 01:41:24,878 --> 01:41:28,925 I told you it was a pleasant place. - Isn’t it dangerous to swim here? 839 01:41:28,955 --> 01:41:32,932 I never did, but I’m sure it’s fine. 840 01:41:54,040 --> 01:42:00,120 Do you mind if we...? - Of course not, we are one, remember? 841 01:42:21,158 --> 01:42:24,083 This is beautiful. 842 01:42:39,130 --> 01:42:40,232 Take this. 843 01:42:41,173 --> 01:42:43,127 This house belongs to me. 844 01:42:43,157 --> 01:42:49,137 Don’t forget. I’m paying you to protect my property. 845 01:42:49,168 --> 01:42:55,178 The house is empty, it’s been checked. If that couple shows up, you shoot them! 846 01:42:57,052 --> 01:43:01,269 Look how green my valley is! 847 01:43:02,050 --> 01:43:04,114 Love wins over everything! 848 01:43:04,144 --> 01:43:07,079 Only love builds things! 849 01:43:07,109 --> 01:43:10,255 L’amour! Toujours l'amour. 850 01:43:11,066 --> 01:43:15,204 Sweet words in the wind! 851 01:43:15,234 --> 01:43:18,299 Go ahead, get on with it! 852 01:43:19,091 --> 01:43:22,136 It’s beautiful! 853 01:43:22,166 --> 01:43:25,131 Beautiful! 854 01:43:25,161 --> 01:43:28,237 Can’t do it, we want to be alone. 855 01:43:28,267 --> 01:43:30,321 Go ahead! 856 01:44:28,243 --> 01:44:29,355 The water is cold! 857 01:45:07,443 --> 01:45:11,360 Help! Help! 858 01:45:12,302 --> 01:45:14,475 I forgot I can’t swim! 859 01:45:17,491 --> 01:45:20,396 Help me, I’m drowning! 860 01:45:20,426 --> 01:45:22,379 Come with me, come on. 861 01:45:24,383 --> 01:45:27,338 Help! Help me! 862 01:45:37,456 --> 01:45:40,341 So much happiness... 863 01:45:56,500 --> 01:46:04,454 a film by CARLOS REICHENBACH 62808

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.