Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:11,924 --> 00:00:16,146
-Ah! Personalized towels.
-[all] Aw!
4
00:00:16,190 --> 00:00:18,670
Very chic, Marcie. Thank you.
5
00:00:18,714 --> 00:00:22,065
The best part is, you can have
the embroidery removed if,
you know, things--
6
00:00:22,109 --> 00:00:26,417
Okay. One more gift, and...
7
00:00:26,461 --> 00:00:28,419
We'll start the games.
8
00:00:28,463 --> 00:00:30,073
[Vivian] Here we go.
9
00:00:35,687 --> 00:00:37,254
[woman] Oh, my God.
10
00:00:37,298 --> 00:00:38,473
[Jessie] Wow.
11
00:00:40,736 --> 00:00:42,433
It's beautiful.
12
00:00:42,477 --> 00:00:45,915
It's to commemorate
your and Mike's
first Christmas together
13
00:00:45,958 --> 00:00:47,830
as husband and wife.
14
00:00:49,571 --> 00:00:50,963
A toast.
15
00:00:51,007 --> 00:00:53,662
[Vivian] To Jessie and Mike.
16
00:00:54,619 --> 00:00:59,189
May you enjoy a lifetime
of marital bliss and happiness.
17
00:00:59,233 --> 00:01:02,018
-Cheers.
-[all] Cheers!
18
00:01:09,591 --> 00:01:11,114
You okay?
19
00:01:11,158 --> 00:01:13,073
Yeah. I'm great.
20
00:01:16,076 --> 00:01:17,033
Thank you.
21
00:01:18,252 --> 00:01:22,038
-For doing this... again.
-Hey!
22
00:01:22,082 --> 00:01:26,825
What are sisters/room-mates/
business partners for, huh?
23
00:01:26,869 --> 00:01:28,740
What's a wedding
without a shower?
24
00:01:28,784 --> 00:01:31,395
-Well, I wouldn't know.
-You're gonna do it this time.
25
00:01:31,439 --> 00:01:33,180
I mean, three's a charm, right?
26
00:01:33,223 --> 00:01:35,791
[chuckles] Yeah, right.
27
00:01:35,834 --> 00:01:37,009
Plus, if you don't,
28
00:01:37,053 --> 00:01:39,055
mom will start thinking
you're gay, too.
29
00:01:39,099 --> 00:01:42,014
We can't all crush her dreams
of those adorable grandkids.
30
00:01:42,058 --> 00:01:43,799
-Oh, God.
-Come on.
31
00:01:45,888 --> 00:01:48,456
Let's get back in there
before Marcie turns this
into a bad 80s dance party.
32
00:01:48,499 --> 00:01:51,023
[Marcie] Look what I have!
33
00:01:51,067 --> 00:01:52,460
[music from the 80s]
34
00:01:52,503 --> 00:01:53,983
Too late.
35
00:01:54,026 --> 00:01:57,595
[music from the 80s]
36
00:02:05,951 --> 00:02:08,084
-Mom?
-Hmm?
37
00:02:08,128 --> 00:02:10,042
Remember when we talked
about the difference
38
00:02:10,086 --> 00:02:14,264
between loving someone
and being in love?
39
00:02:14,308 --> 00:02:17,180
Nope. Nope, not at all.
Love is love.
40
00:02:17,224 --> 00:02:20,923
Mom. I'm sure you dated
other guys before dad,
41
00:02:20,966 --> 00:02:24,013
and maybe you even loved
some of them.
42
00:02:25,928 --> 00:02:27,930
How did you know dad
was the one?
43
00:02:27,973 --> 00:02:29,323
By marrying him.
44
00:02:30,454 --> 00:02:31,455
Let's go.
45
00:02:32,500 --> 00:02:33,718
Okay.
46
00:03:06,490 --> 00:03:12,931
[wedding march]
47
00:03:35,040 --> 00:03:36,172
[Mike] Jessie!
48
00:03:36,216 --> 00:03:38,566
[guests] Oh, no!
49
00:03:38,609 --> 00:03:41,525
[guests murmuring]
50
00:04:00,544 --> 00:04:02,764
[grunting]
51
00:04:08,335 --> 00:04:11,425
Hey! Hey, what do you think
about doing
52
00:04:11,468 --> 00:04:14,906
a crushed velvet and chrome
for aunt Kate's house, huh?
53
00:04:14,950 --> 00:04:18,127
[Jessie sobbing]
With maybe... a gray tile...
54
00:04:18,170 --> 00:04:21,522
But I really like the idea of...
55
00:04:21,565 --> 00:04:24,786
a nice gray couch
with some purple pillows
56
00:04:24,829 --> 00:04:27,789
and maybe a chrome lamp, right?
57
00:04:27,832 --> 00:04:29,443
I mean, it's perfect for her.
58
00:04:30,574 --> 00:04:31,793
What happened?
59
00:04:32,924 --> 00:04:34,361
[sighs]
60
00:04:34,404 --> 00:04:36,406
I don't know!
61
00:04:38,190 --> 00:04:40,280
I have no idea. I mean...
62
00:04:41,629 --> 00:04:44,240
I really thought I could do it
this time, you know?
63
00:04:44,284 --> 00:04:45,372
And then... and then...
64
00:04:46,808 --> 00:04:50,986
I saw him, I saw Mike
at the altar, and I just...
65
00:04:51,029 --> 00:04:52,509
Suddenly, I just felt...
66
00:04:54,032 --> 00:04:55,382
God, I just felt so...
67
00:04:56,774 --> 00:04:58,559
What?
68
00:04:58,602 --> 00:05:00,387
I care about him, you know?
69
00:05:00,430 --> 00:05:02,867
I mean, I really, really care
about him.
70
00:05:02,911 --> 00:05:05,043
I just... I don't...
71
00:05:06,262 --> 00:05:07,394
Love him.
72
00:05:10,135 --> 00:05:11,311
Not like that.
73
00:05:14,357 --> 00:05:16,751
God, what is wrong with me?
74
00:05:16,794 --> 00:05:21,233
I mean, I've broken not one,
not two, but three...
75
00:05:21,277 --> 00:05:23,235
three engagements.
76
00:05:23,279 --> 00:05:26,064
You came pretty close
to sealing the deal this time.
77
00:05:27,675 --> 00:05:29,241
How is he?
78
00:05:29,285 --> 00:05:31,548
After you left, he kind of put
his fist through the pulpit.
79
00:05:32,593 --> 00:05:34,159
[sighs] Oh!
80
00:05:34,203 --> 00:05:36,771
Reverend Macey
was really nice about it.
81
00:05:36,814 --> 00:05:40,165
I should have never said "yes"
in the first place.
82
00:05:40,209 --> 00:05:41,515
Probably.
83
00:05:41,558 --> 00:05:44,082
Viv, he asked me to marry him
84
00:05:44,126 --> 00:05:46,084
in front of 50,000
basketball fans.
85
00:05:46,128 --> 00:05:48,609
Did you want me
to break his heart
on a 100-foot Jumbotron?
86
00:05:48,652 --> 00:05:51,438
Is it any worse than breaking
his heart at his own wedding?
87
00:05:51,481 --> 00:05:54,092
Ah! You're right.
88
00:05:54,136 --> 00:05:56,225
That's pretty awful.
89
00:05:56,268 --> 00:05:57,792
I'm awful.
90
00:05:57,835 --> 00:06:01,404
Jessie, that's not what I meant.
91
00:06:01,448 --> 00:06:04,755
No, you know what? It's fine.
92
00:06:05,713 --> 00:06:08,672
I'm clearly not meant
for the whole marriage thing,
93
00:06:08,716 --> 00:06:10,065
so this is it.
94
00:06:10,108 --> 00:06:11,980
I'm done hurting people.
95
00:06:12,023 --> 00:06:13,373
No more wedding planning.
96
00:06:13,416 --> 00:06:15,244
No more engagement parties.
97
00:06:15,287 --> 00:06:18,073
-I'm done.
-Don't say that, okay?
98
00:06:18,116 --> 00:06:22,599
Yes, Trent, Owen, Mike...
99
00:06:23,557 --> 00:06:25,297
They're all really great guys.
100
00:06:25,341 --> 00:06:26,429
But if you weren't feeling it,
101
00:06:26,473 --> 00:06:28,562
then maybe they just
weren't the one.
102
00:06:28,605 --> 00:06:31,129
"The one?" Really, Viv?
103
00:06:32,130 --> 00:06:34,089
And when do I know
when I meet the one, huh?
104
00:06:34,132 --> 00:06:36,570
Is there gonna be
some sort of fireworks booming
105
00:06:36,613 --> 00:06:37,745
or sirens flashing?
106
00:06:37,788 --> 00:06:39,311
Is that how I'm gonna know?
107
00:06:39,355 --> 00:06:41,749
I think it just...
108
00:06:41,792 --> 00:06:43,707
happens.
109
00:06:43,751 --> 00:06:46,449
Well, unless there's
some sort of guarantee,
110
00:06:47,929 --> 00:06:49,104
I'm done.
111
00:06:50,584 --> 00:06:53,891
-[man 1] Call.
-[man 2] Two pair.
112
00:06:53,935 --> 00:06:56,764
-Straight.
-Ah! I can't believe it.
113
00:06:56,807 --> 00:06:59,114
Pocket aces. You still beat me.
114
00:06:59,157 --> 00:07:00,681
5-7, why would you
even play that hand?
115
00:07:00,724 --> 00:07:02,987
Sometimes it's better
to run good than play good.
116
00:07:03,031 --> 00:07:05,163
Ah, unbelievable.
117
00:07:05,207 --> 00:07:07,470
Hey, I can't help it if I got
the luck of the Irish in me.
118
00:07:07,514 --> 00:07:10,038
All right, easy, MacTiernan.
You're not that lucky
all the time.
119
00:07:10,081 --> 00:07:12,214
You sure about that?
120
00:07:12,257 --> 00:07:13,955
Or you forget about that money
that I took from you last week
with my full house.
121
00:07:13,998 --> 00:07:16,436
I'm not talking about cards.
122
00:07:17,611 --> 00:07:19,961
What are you talking about then?
123
00:07:20,004 --> 00:07:21,789
-Women.
-Uh!
124
00:07:21,832 --> 00:07:24,052
[chuckles] Are you serious?
125
00:07:24,095 --> 00:07:25,575
He's kidding, right?
126
00:07:25,619 --> 00:07:27,751
I'm the only one who can still
go out and get lucky.
127
00:07:27,795 --> 00:07:29,971
-The rest of you have to go home
to your wives.
-Except Matt.
128
00:07:30,014 --> 00:07:32,277
Hey, she hasn't signed
the divorce papers yet.
129
00:07:32,321 --> 00:07:33,670
Besides, this is not about me.
130
00:07:33,714 --> 00:07:35,846
Look, we all know
that you've dated lots of women,
131
00:07:35,890 --> 00:07:39,067
but none of them
have gone anywhere.
132
00:07:39,110 --> 00:07:41,156
And thankfully so,
133
00:07:41,199 --> 00:07:43,245
'cause I don't want
to get caught up
in that whole marriage mess.
134
00:07:43,288 --> 00:07:45,682
Well, what if you meet the one?
135
00:07:45,726 --> 00:07:48,685
[chuckles] Please.
136
00:07:48,729 --> 00:07:50,905
Stu, you think Bev is the one?
137
00:07:50,948 --> 00:07:52,297
The girl of your dreams?
138
00:07:52,341 --> 00:07:55,344
Well... that's what
she keeps telling me.
139
00:07:55,387 --> 00:07:58,782
Okay, look, all I'm saying is,
doesn't matter
if you meet the one or not,
140
00:07:58,826 --> 00:08:00,915
she would never
marry you anyway.
141
00:08:00,958 --> 00:08:01,959
What makes you say that?
142
00:08:02,003 --> 00:08:05,223
Well, you're not
marriage material.
143
00:08:05,267 --> 00:08:06,747
What?
144
00:08:06,790 --> 00:08:08,836
You're the guy that girls date
before they get married.
145
00:08:08,879 --> 00:08:10,794
You know, the fun guy.
146
00:08:10,838 --> 00:08:12,840
That's not true. I am fun.
147
00:08:12,883 --> 00:08:14,972
Aiden, you got commitment-phobe
written all over you, buddy.
148
00:08:15,016 --> 00:08:16,931
Girls can smell that
a mile away.
149
00:08:16,974 --> 00:08:19,455
Well, maybe I just don't think
that kind of forever love
is possible.
150
00:08:19,499 --> 00:08:21,762
Aiden, face it, you could
never get a girl to commit.
151
00:08:22,850 --> 00:08:24,329
That's ridiculous.
Of course I could.
152
00:08:24,373 --> 00:08:26,723
-Really?
-Yeah.
153
00:08:26,767 --> 00:08:27,898
You wanna bet?
154
00:08:29,770 --> 00:08:33,295
You get a girl to say "yes"
to your marriage proposal
by Christmas,
155
00:08:33,338 --> 00:08:35,166
and I will give you
my corner office.
156
00:08:35,210 --> 00:08:36,603
Lose...
157
00:08:36,646 --> 00:08:38,518
and you have to take
Charlie's cubicle.
158
00:08:38,561 --> 00:08:39,997
-Sweet.
-That's crazy.
159
00:08:40,041 --> 00:08:41,999
Crazy 'cause, what,
you don't think you can do it?
160
00:08:42,043 --> 00:08:43,479
I mean, you've never run away
from a bet before.
161
00:08:43,523 --> 00:08:46,700
No, it's crazy because Christmas
is just four weeks away.
162
00:08:46,743 --> 00:08:49,093
Hey, Svetlana said yes
after four weeks.
163
00:08:49,137 --> 00:08:50,878
Charlie,
she was getting deported.
164
00:08:50,921 --> 00:08:53,271
Hey, man, look, it's cool.
If you don't think
you can win this one,
165
00:08:53,315 --> 00:08:54,534
just say so.
166
00:08:54,577 --> 00:08:57,275
-I'll do it.
-Beg your pardon?
167
00:08:59,626 --> 00:09:00,931
But I have to choose the girl.
168
00:09:02,019 --> 00:09:05,632
[laughs]
Done and doner, my friend.
169
00:09:05,675 --> 00:09:06,676
You are on.
170
00:09:07,851 --> 00:09:09,461
All right, okay, let's play.
171
00:09:09,505 --> 00:09:10,593
-Matt, you're on.
-Matt, we're on you.
172
00:09:10,637 --> 00:09:16,599
[metallic clang]
173
00:09:22,562 --> 00:09:23,519
Okay...
174
00:09:25,521 --> 00:09:26,478
Hey!
175
00:09:26,522 --> 00:09:28,959
-Ow!
-Oh! Sorry. Are you busy?
176
00:09:31,179 --> 00:09:32,572
Just getting ready for a job.
177
00:09:34,356 --> 00:09:36,140
Someone dropped
their wedding ring down a drain.
178
00:09:37,838 --> 00:09:41,755
[sighs] Mike, I am so sorry.
179
00:09:41,798 --> 00:09:44,453
I know, I should have
never let it get this far.
180
00:09:44,496 --> 00:09:47,935
You and my family and everyone
went through so much trouble,
181
00:09:47,978 --> 00:09:52,679
and your proposal, wow.
182
00:09:52,722 --> 00:09:57,205
In a stadium, in front
of 50,000 people, I mean...
183
00:09:57,248 --> 00:09:59,555
How could a girl
say "no," right?
184
00:09:59,599 --> 00:10:00,730
You didn't.
185
00:10:02,253 --> 00:10:03,124
Well...
186
00:10:04,038 --> 00:10:05,692
I probably should have.
187
00:10:10,784 --> 00:10:11,698
Here.
188
00:10:14,614 --> 00:10:16,180
Keep it.
189
00:10:16,224 --> 00:10:18,226
-No, Mike, I--I can't.
-Just...
190
00:10:18,269 --> 00:10:19,662
Hang on to it.
191
00:10:20,881 --> 00:10:23,144
You don't have to wear it
if it freaks you out too much.
192
00:10:23,187 --> 00:10:25,450
Just keep it.
193
00:10:25,494 --> 00:10:26,800
You never know.
194
00:10:26,843 --> 00:10:29,150
Maybe with a little time,
you'll change your mind.
195
00:10:31,195 --> 00:10:32,327
Mike...
196
00:10:34,503 --> 00:10:37,637
I'm pretty sure
we're not meant to be together.
197
00:10:37,680 --> 00:10:40,422
But you can't be that sure.
198
00:10:40,465 --> 00:10:43,207
You almost made it
down the aisle.
199
00:10:43,251 --> 00:10:46,036
Well, you did,
you just didn't stop is all.
200
00:10:46,080 --> 00:10:47,516
Yeah.
201
00:10:47,559 --> 00:10:50,998
Listen, my company just got
a contract for the city.
202
00:10:51,041 --> 00:10:52,695
You know what that means.
203
00:10:52,739 --> 00:10:56,656
Foot in the door, security,
more contracts.
204
00:10:56,699 --> 00:10:58,309
Eventually, a health plan.
205
00:10:59,746 --> 00:11:02,574
-I start downtown next week.
-Wow!
206
00:11:02,618 --> 00:11:04,098
That's really great.
207
00:11:05,055 --> 00:11:06,274
I'm happy for you.
208
00:11:06,317 --> 00:11:09,320
For me? We're a team, Jess.
209
00:11:09,364 --> 00:11:12,193
We're... we're like
an offset ABS fitting
210
00:11:12,236 --> 00:11:14,804
and a slip nut wrench.
211
00:11:15,892 --> 00:11:17,459
We belong together.
212
00:11:17,502 --> 00:11:18,590
[giggles]
213
00:11:28,557 --> 00:11:31,516
[Aiden laughing]
Hey, what can I say?
214
00:11:32,561 --> 00:11:34,041
We sold at the right time.
215
00:11:34,998 --> 00:11:37,305
It's what I do.
I make you money.
216
00:11:37,348 --> 00:11:39,786
Hey, we'll talk about
that dividend fund next week.
217
00:11:39,829 --> 00:11:41,744
All right. See you then.
218
00:11:41,788 --> 00:11:43,572
[Matt] Nice view.
219
00:11:43,615 --> 00:11:45,400
You know, they've got
these things called
windows in my office.
220
00:11:45,443 --> 00:11:47,228
I'm gonna have those
in four weeks.
221
00:11:47,271 --> 00:11:49,447
-Looking forward to it.
-Right.
222
00:11:49,491 --> 00:11:51,536
Any luck finding your girl yet?
223
00:11:51,580 --> 00:11:53,103
No, not yet.
224
00:11:54,017 --> 00:11:56,977
What about, Veronica?
225
00:11:58,108 --> 00:11:59,893
What, the vegan?
226
00:11:59,936 --> 00:12:02,417
She eats seeds for lunch.
Where am I gonna take her
for a dinner date?
227
00:12:02,460 --> 00:12:04,245
Fair enough.
228
00:12:04,288 --> 00:12:06,073
Well, maybe you'll meet
someone tonight
at the "Blueloo" exhibit.
229
00:12:06,116 --> 00:12:09,772
[chuckles] It's Beaulieu.
And it's a Vernissage.
230
00:12:09,816 --> 00:12:11,382
Verni... whatever.
231
00:12:11,426 --> 00:12:13,384
Listen, there's always lots
of girls at these art things.
232
00:12:13,428 --> 00:12:14,777
So just bring
your "A" game, buddy.
233
00:12:14,821 --> 00:12:15,952
I always do.
234
00:12:15,996 --> 00:12:17,867
-See you tonight.
-See you tonight.
235
00:12:29,705 --> 00:12:31,315
You kept the ring?
236
00:12:31,359 --> 00:12:34,579
He wouldn't take it back,
and I've hurt him
enough already.
237
00:12:34,623 --> 00:12:36,886
Jess, you have got to stop
saying "yes" to these guys
238
00:12:36,930 --> 00:12:39,367
just so you won't hurt
their feelings,
'cause guess what?
239
00:12:39,410 --> 00:12:41,021
You're gonna hurt them anyway.
240
00:12:41,064 --> 00:12:42,979
You know me.
I hate confrontation.
241
00:12:43,023 --> 00:12:45,199
Look, if a guy asks you
to marry him
242
00:12:45,242 --> 00:12:46,809
on a 100-foot Jumbotron,
243
00:12:46,853 --> 00:12:49,638
that's the risk he's willing
to take at public humiliation.
244
00:12:49,681 --> 00:12:50,857
All right.
245
00:12:50,900 --> 00:12:52,467
You've gotta learn
to be more assertive.
246
00:12:52,510 --> 00:12:55,252
-You've got to just say "no".
-No.
247
00:12:55,296 --> 00:12:57,254
-Good.
-Thanks.
248
00:12:57,298 --> 00:12:58,690
So you're gonna give
the ring back?
249
00:12:58,734 --> 00:12:59,822
-No.
-What?
250
00:12:59,866 --> 00:13:01,041
Yes. Maybe next week.
251
00:13:06,873 --> 00:13:09,614
-Remind me again why we're here.
-To get you clients.
252
00:13:09,658 --> 00:13:11,181
Why? We're doing just fine.
253
00:13:11,225 --> 00:13:13,314
Buying glass sinks
and picking paint colors
254
00:13:13,357 --> 00:13:15,098
for friends and family
is not fine.
255
00:13:15,142 --> 00:13:18,623
-[laughs]
-I want to run a successful
interior design company.
256
00:13:18,667 --> 00:13:21,409
Look around.
This is San Francisco.
257
00:13:21,452 --> 00:13:24,151
The pool of possible clients
is huge.
258
00:13:24,194 --> 00:13:27,502
And the best way to land them
is to mingle.
259
00:13:37,164 --> 00:13:39,601
You go schmooze.
I'll get us some drinks.
260
00:13:53,920 --> 00:13:55,356
[Matt] Brilliant, isn't it?
261
00:13:57,097 --> 00:13:58,359
Brilliant.
262
00:14:00,013 --> 00:14:03,668
-Do you know the artist?
-Can't say that I do.
263
00:14:03,712 --> 00:14:06,497
He's actually a client
at the trading firm I work for.
264
00:14:06,541 --> 00:14:07,759
I could introduce you.
265
00:14:08,630 --> 00:14:10,197
That's weird.
First I should introduce myself.
266
00:14:10,240 --> 00:14:11,938
I'm Matt. Matt Harper.
267
00:14:13,243 --> 00:14:15,680
-Jessie.
-Jessie. Nice.
268
00:14:15,724 --> 00:14:19,293
Did you come here with anyone?
269
00:14:19,336 --> 00:14:21,425
-I came here with my sister.
-Family girl.
270
00:14:21,469 --> 00:14:22,905
I like that.
271
00:14:22,949 --> 00:14:24,472
Well, if it's all right
with your sister,
272
00:14:24,515 --> 00:14:26,909
I would love to show you around.
273
00:14:26,953 --> 00:14:30,347
I'm actually very familiar
with "Balolo's" work.
274
00:14:30,391 --> 00:14:32,567
-I thought it was "Baloo".
-Hmm?
275
00:14:32,610 --> 00:14:34,438
Sorry! Damaged goods.
276
00:14:34,482 --> 00:14:36,353
She's just getting over
a broken engagement.
277
00:14:36,397 --> 00:14:38,355
Awesome!
I'm going through a divorce,
so we can swap stories...
278
00:14:38,399 --> 00:14:41,054
She's sworn off men, dating,
marriage, the whole thing.
279
00:14:41,097 --> 00:14:42,577
-[giggles]
-Really?
280
00:14:42,620 --> 00:14:44,927
Okay. Well, I don't want
to mess with damaged goods.
281
00:14:44,971 --> 00:14:46,581
Unless of course your sister
would like to...
282
00:14:46,624 --> 00:14:49,323
-Is gay.
-Yeah, she is.
283
00:14:49,366 --> 00:14:51,891
Okay, well, I'm just gonna...
284
00:14:51,934 --> 00:14:54,502
I think that there's maybe a...
285
00:14:58,201 --> 00:15:00,682
And that's how it's done.
286
00:15:00,725 --> 00:15:02,684
Now, you think you can manage
on your own for a bit?
287
00:15:02,727 --> 00:15:05,252
-Yeah, I'll be fine.
-Okay.
288
00:15:05,295 --> 00:15:07,602
Remember, assertive.
289
00:15:08,603 --> 00:15:09,821
Assertive.
290
00:15:16,524 --> 00:15:17,481
So...
291
00:15:17,525 --> 00:15:19,135
Any luck?
292
00:15:21,224 --> 00:15:24,227
Well, Beaulieu told me to study
this painting to seek
creative enlightenment
293
00:15:24,271 --> 00:15:25,794
when acquiring his stocks.
294
00:15:25,837 --> 00:15:28,492
Yeah, I was talking
about the girl.
295
00:15:28,536 --> 00:15:29,929
Yeah, I know what
you were talking about.
296
00:15:29,972 --> 00:15:31,931
Good, 'cause
I have found the one.
297
00:15:33,236 --> 00:15:34,759
I thought the deal
was that I choose.
298
00:15:34,803 --> 00:15:36,413
Hey, can't a guy help
a friend out?
299
00:15:36,457 --> 00:15:38,763
Besides, she is super cute,
all right, and recently single.
300
00:15:38,807 --> 00:15:40,809
-Is this some kind of joke?
-Hey...
301
00:15:42,767 --> 00:15:44,030
You tell me.
302
00:16:07,705 --> 00:16:10,621
-She is super cute.
-Yep.
303
00:16:10,665 --> 00:16:12,406
[Aiden] I wonder
what's wrong with her.
304
00:16:12,449 --> 00:16:15,017
[Matt] Nothing. You know,
other than she turned me down.
305
00:16:15,061 --> 00:16:16,932
-She turned you down?
-She turned me down.
306
00:16:19,456 --> 00:16:20,762
I like her already.
307
00:16:23,808 --> 00:16:26,376
All right. Yeah.
308
00:16:26,420 --> 00:16:27,421
-Yeah?
-That's the one.
309
00:16:27,464 --> 00:16:29,423
-That's the one?
-Yes, sir.
310
00:16:29,466 --> 00:16:31,468
Let's do this.
311
00:16:31,512 --> 00:16:33,340
-You're on, buddy.
-Good luck.
312
00:16:33,383 --> 00:16:34,776
I don't need luck.
313
00:16:34,819 --> 00:16:36,169
[chuckles]
314
00:16:39,041 --> 00:16:40,303
[sighs]
315
00:16:44,873 --> 00:16:46,918
I hate wearing heels
at these things.
316
00:16:46,962 --> 00:16:48,877
I'm sorry?
317
00:16:48,920 --> 00:16:52,794
It's just, the walk
from the car,
it kills my calves.
318
00:16:52,837 --> 00:16:55,927
Uh, I bet you look great
in stilettos.
319
00:16:55,971 --> 00:16:59,192
Seriously, though, whoever said
women look better in heels
is way off.
320
00:16:59,235 --> 00:17:01,977
Kicks, now that's hot.
321
00:17:02,021 --> 00:17:05,024
Yeah, well, somehow I doubt
kicks with this dress
would be very hot.
322
00:17:06,721 --> 00:17:09,593
You would be the envy
of every woman in this room
323
00:17:09,637 --> 00:17:10,899
if you wore kicks
with that dress.
324
00:17:13,467 --> 00:17:15,034
[giggles]
325
00:17:15,077 --> 00:17:16,731
Aiden MacTiernan.
326
00:17:16,774 --> 00:17:18,559
Jessie Patterston.
327
00:17:20,082 --> 00:17:23,390
So, Jessie, are you... you
in the market for some new art?
328
00:17:23,433 --> 00:17:25,261
I came with my sister.
329
00:17:27,133 --> 00:17:29,091
So I take it you're not
a fan of Beaulieu?
330
00:17:31,485 --> 00:17:33,182
He's very...
331
00:17:36,142 --> 00:17:39,188
Say no more.
I don't get him either.
332
00:17:41,495 --> 00:17:42,583
Uh.
333
00:17:42,626 --> 00:17:44,498
So, your sister,
is she a collector?
334
00:17:44,541 --> 00:17:46,587
We're interior designers.
335
00:17:46,630 --> 00:17:48,458
Really? Interesting.
336
00:17:48,502 --> 00:17:50,982
-VJ designs.
-VJ?
337
00:17:51,026 --> 00:17:54,116
Vivian-Jessie designs. It's...
338
00:17:54,160 --> 00:17:57,859
Oh, VJ, yeah. I get that.
339
00:17:57,902 --> 00:17:59,121
[sighs]
340
00:18:00,253 --> 00:18:01,819
Hey, you wanna grab a coffee?
341
00:18:03,430 --> 00:18:04,735
No.
342
00:18:07,477 --> 00:18:09,436
Well, could...
could I get a card?
343
00:18:09,479 --> 00:18:12,134
-'Cause I'm looking
to redecorate my condo...
-No.
344
00:18:12,178 --> 00:18:15,398
-I thought maybe we could
go over some ideas.
-No!
345
00:18:15,442 --> 00:18:17,052
-No?
-[Vivian] Yes!
346
00:18:17,096 --> 00:18:19,620
Jessie would be thrilled
to give you a consultation.
347
00:18:20,795 --> 00:18:22,013
Uh...
348
00:18:22,057 --> 00:18:23,972
Great. Saturday, 10:30?
349
00:18:24,015 --> 00:18:25,452
-I'm busy.
-Saturday's perfect.
350
00:18:27,280 --> 00:18:29,586
-Vivian, I assume.
-That's right.
351
00:18:29,630 --> 00:18:32,023
Aiden. It's a pleasure.
352
00:18:32,067 --> 00:18:34,156
So this is
the whole VJ experience, huh?
353
00:18:34,200 --> 00:18:35,549
Yeah.
354
00:18:35,592 --> 00:18:37,333
I'm gonna email you my address.
355
00:18:39,074 --> 00:18:40,293
Great.
356
00:18:42,382 --> 00:18:43,687
Assertive?
357
00:18:43,731 --> 00:18:46,342
-Nice work.
-I'm...
358
00:18:46,386 --> 00:18:47,604
Yes.
359
00:18:48,562 --> 00:18:50,564
-Two, please.
-Mmm.
360
00:18:56,657 --> 00:18:59,529
I thought you said
be more assertive.
361
00:18:59,573 --> 00:19:03,620
-He's a potential client.
-Viv, it was a line.
362
00:19:03,664 --> 00:19:05,274
He doesn't really want
to redecorate.
363
00:19:05,318 --> 00:19:06,841
Maybe.
364
00:19:06,884 --> 00:19:08,843
But today,
you're gonna convince him
365
00:19:08,886 --> 00:19:10,410
that he does need to redecorate
366
00:19:10,453 --> 00:19:12,368
so we can get out of the red
and I can get my own place.
367
00:19:12,412 --> 00:19:13,456
No offense.
368
00:19:13,500 --> 00:19:14,718
Okay.
369
00:19:15,589 --> 00:19:18,069
Going... going...
370
00:19:19,636 --> 00:19:20,637
Gone.
371
00:19:33,389 --> 00:19:35,609
-Hello?
-[Aiden] Jessie.
372
00:19:35,652 --> 00:19:37,350
-Hey. Wow!
-Hey.
373
00:19:37,393 --> 00:19:39,221
Elevator into the place? Huh?
374
00:19:39,265 --> 00:19:41,354
Yeah, it's neat. Welcome.
375
00:19:42,920 --> 00:19:44,226
So this is it.
376
00:19:44,270 --> 00:19:46,141
Other than what I see
in IKEA catalogues,
377
00:19:46,185 --> 00:19:48,361
I really have no idea
how to do this, so...
378
00:19:48,404 --> 00:19:51,451
Do you want a drink?
You want coffee, tea, water?
379
00:19:51,494 --> 00:19:53,017
-Oh, no, I'm good, thank you.
-Okay.
380
00:19:54,715 --> 00:19:58,762
Oh! I thought you said
you weren't a fan
of Beaulieu's work.
381
00:19:58,806 --> 00:20:01,461
Yeah, no, that was a...
that was a gift.
382
00:20:01,504 --> 00:20:03,114
He's a client of mine.
383
00:20:03,158 --> 00:20:05,247
He apparently was pleased
with my creative
trading abilities.
384
00:20:05,291 --> 00:20:08,032
Ah, and what is it
that you do again?
385
00:20:08,076 --> 00:20:09,643
You're a stockbroker, right?
386
00:20:09,686 --> 00:20:13,342
Personal asset management.
Financial advisor.
387
00:20:13,386 --> 00:20:16,171
And you work
with Matt Harper, was it?
388
00:20:16,215 --> 00:20:17,868
Yeah. Yeah, I work with Matt.
389
00:20:17,912 --> 00:20:20,915
So, what, you guys have
some sort of bet going on?
390
00:20:22,308 --> 00:20:24,005
Excuse me?
391
00:20:24,048 --> 00:20:27,226
Well, you did both ask me out.
392
00:20:28,444 --> 00:20:29,445
Is that what I was doing?
393
00:20:31,142 --> 00:20:34,276
'Cause apparently,
it didn't work.
394
00:20:34,320 --> 00:20:35,669
Unless you want
to call this a date.
395
00:20:36,844 --> 00:20:38,933
So what do you think?
396
00:20:38,976 --> 00:20:40,021
About what?
397
00:20:41,370 --> 00:20:43,329
About redecorating.
398
00:20:45,635 --> 00:20:46,767
Yeah...
399
00:20:46,810 --> 00:20:49,248
Well, yeah...
400
00:20:49,291 --> 00:20:52,686
Well, this is...
this is pretty much how
the place was when I moved in.
401
00:20:52,729 --> 00:20:58,257
I brought the chair, the TV,
bed, and poker table.
402
00:21:01,434 --> 00:21:05,176
My mom made this for me.
She sent it from Florida.
403
00:21:05,220 --> 00:21:07,091
That's very sweet.
404
00:21:07,135 --> 00:21:09,006
So you're from Florida then?
405
00:21:09,050 --> 00:21:11,226
No, my mom moved there
about ten years ago.
406
00:21:12,271 --> 00:21:14,273
I grew up in Oakland.
407
00:21:14,316 --> 00:21:15,796
Came to San Francisco
for school.
408
00:21:16,884 --> 00:21:20,366
Four years of Berkeley, MBA,
crippling student loans.
409
00:21:21,671 --> 00:21:22,846
You box?
410
00:21:22,890 --> 00:21:25,458
Yeah. Yeah, I box a bit.
411
00:21:25,501 --> 00:21:27,764
It's a hobby.
I like to exercise.
412
00:21:28,635 --> 00:21:32,378
Well, one thing
you should know about me
413
00:21:32,421 --> 00:21:34,118
is I design based
on the individual.
414
00:21:34,162 --> 00:21:36,338
Well, and comfort, of course.
415
00:21:36,382 --> 00:21:38,732
So, I mean, your place is great,
416
00:21:38,775 --> 00:21:41,343
it's just not really
that functional.
417
00:21:41,387 --> 00:21:46,479
The first thing we're gonna do
is personalize your space.
418
00:21:46,522 --> 00:21:48,959
Does that mean you'll need
to get to know me better?
419
00:21:49,003 --> 00:21:50,918
'Cause we can go
for a glass of wine,
420
00:21:50,961 --> 00:21:52,180
and I'll tell you everything
you need to know.
421
00:21:52,223 --> 00:21:53,573
-Color.
-What?
422
00:21:53,616 --> 00:21:57,054
Do you prefer a blue tone,
a red, a neutral?
423
00:21:58,578 --> 00:22:01,232
Yeah, blue is good.
424
00:22:01,276 --> 00:22:03,191
Okay, great.
425
00:22:03,234 --> 00:22:05,541
So, I'll just need you to look
at these fabric swatches,
pick a color--Oh!
426
00:22:10,024 --> 00:22:10,938
Oh...
427
00:22:14,855 --> 00:22:16,944
I'm--I'm so sorry.
428
00:22:16,987 --> 00:22:18,511
I didn't know
that you were married.
429
00:22:18,554 --> 00:22:20,164
-I'm not.
-Or engaged.
430
00:22:20,208 --> 00:22:21,818
-I wasn't.
-Or whatever...
431
00:22:21,862 --> 00:22:25,518
I never was. I--I'm...
I'm giving it back.
432
00:22:25,561 --> 00:22:27,694
So, I'll let you keep this.
433
00:22:27,737 --> 00:22:31,698
And if you just wanna go through
the colors and fabrics
and let me know,
434
00:22:31,741 --> 00:22:34,962
we can get
a nice color scheme going.
435
00:22:35,005 --> 00:22:37,530
And then, you can email me...
436
00:22:37,573 --> 00:22:39,706
-Yeah, I'll email you.
-And we'll go from there.
437
00:22:39,749 --> 00:22:41,708
-Okay?
-Yeah, cool, yeah.
438
00:22:42,796 --> 00:22:45,625
-I--I'll talk to you soon.
-Great.
439
00:22:45,668 --> 00:22:46,887
Okay.
440
00:22:49,106 --> 00:22:50,978
-Bye.
-Bye.
441
00:22:54,155 --> 00:22:55,461
What?
442
00:23:00,291 --> 00:23:03,643
Just pulled this last batch
from the oven.
443
00:23:05,601 --> 00:23:06,950
Ta-da!
444
00:23:06,994 --> 00:23:10,127
Oh! Jessie, it's beautiful!
445
00:23:10,171 --> 00:23:12,434
Look at...
446
00:23:12,478 --> 00:23:14,915
Viv, this is gorgeous.
447
00:23:14,958 --> 00:23:17,134
You girls are so talented.
448
00:23:17,178 --> 00:23:20,747
Hey, are those shortbread
cookies that I smell?
449
00:23:20,790 --> 00:23:21,922
Hey, dad.
450
00:23:21,965 --> 00:23:23,837
Hey, Bolt.
You just missed Mike.
451
00:23:23,880 --> 00:23:26,622
What? Mike was here?
452
00:23:26,666 --> 00:23:28,885
Yeah, I asked him to come over
and look at the kitchen pipes.
453
00:23:28,929 --> 00:23:31,584
You know how the water pressure
is low sometimes.
454
00:23:31,627 --> 00:23:34,456
Yeah, like,
for the past 20 years.
455
00:23:34,500 --> 00:23:36,066
It's suddenly an issue?
456
00:23:37,503 --> 00:23:38,939
He asked about you.
457
00:23:38,982 --> 00:23:41,071
[mother] Told us
that you kept the ring.
458
00:23:41,115 --> 00:23:43,465
I'm giving it back. Next week.
459
00:23:43,509 --> 00:23:45,946
Well, honey,
maybe don't be so hasty.
460
00:23:45,989 --> 00:23:47,556
Mike is a great catch.
461
00:23:47,600 --> 00:23:50,472
Susan, I think Jessie knows
what she wants.
462
00:23:50,516 --> 00:23:52,779
-Oh, no, she doesn't.
-Mom!
463
00:23:52,822 --> 00:23:55,172
We got cold feet
when we were getting married,
didn't we, Hank?
464
00:23:55,216 --> 00:23:57,218
Actually, I--I was okay.
465
00:23:57,261 --> 00:23:59,176
[mother] Honey...
466
00:23:59,220 --> 00:24:04,747
Getting married is like diving
into a pool of frigid water.
467
00:24:04,791 --> 00:24:06,445
You know it's gonna be a shock,
468
00:24:06,488 --> 00:24:11,145
but you just close your eyes
and take the plunge.
469
00:24:12,538 --> 00:24:14,104
Aha.
470
00:24:14,148 --> 00:24:16,716
[Aiden] Oh, it's impossible.
471
00:24:16,759 --> 00:24:18,848
I'm never gonna get
this girl to say "yes".
472
00:24:18,892 --> 00:24:21,634
She said so herself,
she's sworn off marriage
for good.
473
00:24:21,677 --> 00:24:22,591
[chuckles]
474
00:24:24,767 --> 00:24:27,901
-What?
-Nothing.
475
00:24:27,944 --> 00:24:30,991
No, you--you were just...
just laughing.
476
00:24:33,646 --> 00:24:35,299
I don't believe this. You knew!
477
00:24:35,343 --> 00:24:36,518
[laughs]
478
00:24:36,562 --> 00:24:37,780
You knew I had
no chance with her.
479
00:24:37,824 --> 00:24:39,303
Hey, it's not my fault
you chose her
480
00:24:39,347 --> 00:24:41,088
before you did
your own reconnaissance.
481
00:24:41,131 --> 00:24:43,525
-That's not fair.
-And pulling a full house
on the river is fair?
482
00:24:43,569 --> 00:24:45,222
-You set me up.
-[Charlie] Stop.
483
00:24:45,266 --> 00:24:47,529
Hey, you could just
admit defeat.
484
00:24:47,573 --> 00:24:49,749
I mean, I'm sure we can have you
moved into Charlie's cubicle
by, the end of the day, pal.
485
00:24:49,792 --> 00:24:51,315
[Charlie] Hey! Stop!
486
00:24:52,665 --> 00:24:53,709
Stop it.
487
00:24:53,753 --> 00:24:55,711
I said stop it!
488
00:24:55,755 --> 00:24:58,584
-It looks fun over there.
-[Charlie] Stop it, man.
489
00:24:58,627 --> 00:25:01,674
Forget it.
I'll make this happen.
490
00:25:01,717 --> 00:25:04,241
All right. Good luck.
491
00:25:15,557 --> 00:25:17,559
[grumbling]
492
00:25:21,389 --> 00:25:22,825
Any word from Aiden?
493
00:25:23,870 --> 00:25:25,045
Nope.
494
00:25:26,220 --> 00:25:27,613
I told you.
495
00:25:28,614 --> 00:25:30,659
[sighs] What a waste of time.
496
00:25:30,703 --> 00:25:33,836
-Guess we'll be renting
this place for another year.
-[knocking on the door]
497
00:25:33,880 --> 00:25:34,750
Coming.
498
00:25:41,714 --> 00:25:43,585
-Aiden.
-Hey.
499
00:25:43,629 --> 00:25:46,022
Hey. What are you doing here?
500
00:25:46,066 --> 00:25:49,156
I thought I'd come talk to you
about all your ideas.
501
00:25:49,199 --> 00:25:52,202
Please, come in.
502
00:25:58,121 --> 00:26:02,517
Wow! This is the whole
work at home office.
503
00:26:02,561 --> 00:26:04,563
-Yep.
-I like it.
504
00:26:04,606 --> 00:26:05,868
-It's nice.
-Yeah, yeah.
505
00:26:05,912 --> 00:26:08,305
So, Jessie tells me
all about her great ideas
506
00:26:08,349 --> 00:26:10,090
for decorating your condo.
507
00:26:10,133 --> 00:26:12,571
Yeah, it looks like it
from everything she emailed me.
508
00:26:12,614 --> 00:26:13,615
Do you like any of it?
509
00:26:13,659 --> 00:26:15,225
I loved all of it.
510
00:26:15,269 --> 00:26:17,663
Just--it's a little
overwhelming, you know?
511
00:26:17,706 --> 00:26:19,882
All the pictures
and possibilities and...
512
00:26:19,926 --> 00:26:21,580
I really think I need to see it.
513
00:26:22,537 --> 00:26:26,628
Right, well, I actually
put together this board for you.
514
00:26:26,672 --> 00:26:29,892
If you want to take a look,
I was thinking,
515
00:26:29,936 --> 00:26:32,373
you know, like,
this general vibe.
516
00:26:32,416 --> 00:26:33,983
You know, it's hard
for me to tell
517
00:26:34,027 --> 00:26:36,246
if I really love something
from a picture.
518
00:26:36,290 --> 00:26:38,161
I need to physically touch it.
519
00:26:38,205 --> 00:26:39,859
Ah...
520
00:26:39,902 --> 00:26:41,643
Right, uh...
521
00:26:41,687 --> 00:26:44,124
Okay, well, I'm going
to the store later today,
522
00:26:44,167 --> 00:26:46,169
so, you know what?
It's no problem.
523
00:26:46,213 --> 00:26:48,650
I can pull some of these pieces
and then, you know,
you can check 'em out.
524
00:26:48,694 --> 00:26:50,521
-You're heading there today?
-Yeah.
525
00:26:50,565 --> 00:26:52,654
Great, 'cause I have
the rest of the afternoon off.
I can go with you.
526
00:26:52,698 --> 00:26:54,917
-Great.
-No.
527
00:26:54,961 --> 00:26:58,181
I mean, it's so time-consuming.
528
00:26:58,225 --> 00:27:00,662
And I have all of those,
orders to pick up.
529
00:27:00,706 --> 00:27:02,533
-It's...
-I could help out.
530
00:27:02,577 --> 00:27:04,144
Perfect.
531
00:27:04,187 --> 00:27:06,320
-Uh...
-[knocking on the door]
532
00:27:06,363 --> 00:27:07,495
Hey, Jessie.
533
00:27:07,538 --> 00:27:09,236
Mike.
534
00:27:09,279 --> 00:27:10,803
What are you doing here?
535
00:27:10,846 --> 00:27:13,849
I just stopped by.
I thought I could buy you
some lunch.
536
00:27:15,982 --> 00:27:18,071
I'd love to, eh...
537
00:27:18,114 --> 00:27:21,465
it was just that I'm about
to take my client here, Aiden,
to go furniture shopping.
538
00:27:21,509 --> 00:27:22,902
You ready to go?
539
00:27:25,078 --> 00:27:26,601
-Yes.
-Great.
540
00:27:30,823 --> 00:27:32,389
Thanks for that.
541
00:27:32,433 --> 00:27:34,565
-Nice to meet you.
-Yeah, you too.
542
00:27:37,351 --> 00:27:39,440
Some other time, then?
543
00:27:39,483 --> 00:27:40,833
Yeah.
544
00:27:40,876 --> 00:27:41,703
For sure.
545
00:27:47,100 --> 00:27:48,318
I'm free for lunch.
546
00:27:55,456 --> 00:27:58,851
Okay, now this is what I was
thinking for your living room.
547
00:27:58,894 --> 00:28:00,548
Isn't it fabulous?
548
00:28:00,591 --> 00:28:02,942
I, myself, love
an extra-long couch.
549
00:28:02,985 --> 00:28:06,032
It gives me plenty of room
to lay down, relax,
550
00:28:06,075 --> 00:28:08,251
do whatever, you know.
551
00:28:08,295 --> 00:28:09,296
Hmm.
552
00:28:11,341 --> 00:28:12,560
Great, right?
553
00:28:14,040 --> 00:28:15,606
Here, take a seat.
554
00:28:15,650 --> 00:28:17,347
No, no, I'm fine. Thank you.
555
00:28:18,784 --> 00:28:20,916
Have a seat.
How are you gonna know
how it feels?
556
00:28:22,788 --> 00:28:24,267
Okay.
557
00:28:31,535 --> 00:28:32,798
There you go, now...
558
00:28:37,759 --> 00:28:39,195
Pretend you're watching a movie.
559
00:28:40,196 --> 00:28:41,284
Okay.
560
00:28:42,546 --> 00:28:46,115
Let me guess.
We're watching a romance.
561
00:28:46,159 --> 00:28:48,814
Horror film, actually.
562
00:28:48,857 --> 00:28:50,337
-Really?
-Yeah.
563
00:28:50,380 --> 00:28:54,776
I love that moment when I know
I'm about to be so scared,
564
00:28:54,820 --> 00:28:56,256
but I still don't know
when it's coming,
565
00:28:56,299 --> 00:28:57,387
and then all of a sudden it's--
566
00:28:57,431 --> 00:28:59,346
Bang!
567
00:28:59,389 --> 00:29:00,826
[both laugh]
568
00:29:00,869 --> 00:29:02,566
I know the feeling exactly.
569
00:29:02,610 --> 00:29:04,307
My parents used
to leave me alone a lot
when I was younger,
570
00:29:04,351 --> 00:29:05,613
and I used to watch
slasher movies
571
00:29:05,656 --> 00:29:07,136
to see how scared
I could make myself.
572
00:29:07,180 --> 00:29:09,704
Oh, yeah? How old were you?
573
00:29:09,748 --> 00:29:11,184
Ten, twelve.
574
00:29:12,838 --> 00:29:14,013
And you were alone?
575
00:29:16,145 --> 00:29:18,669
Who's that guy you were trying
to dodge at the house?
576
00:29:18,713 --> 00:29:20,671
-Ah...
-Not that it matters to me,
577
00:29:20,715 --> 00:29:23,457
considering that I was the one
you were trying to shake
before he showed up.
578
00:29:23,500 --> 00:29:27,156
Okay, well, I wasn't
trying to shake anyone.
579
00:29:28,114 --> 00:29:30,769
And, that was Mike.
580
00:29:30,812 --> 00:29:32,683
He was my fiancé.
581
00:29:37,340 --> 00:29:39,125
So, I guess he wasn't the one.
582
00:29:40,822 --> 00:29:42,432
Well... uhm...
583
00:29:42,476 --> 00:29:44,826
What, you don't believe
in soul mates?
584
00:29:44,870 --> 00:29:46,001
Do you?
585
00:29:47,176 --> 00:29:48,438
Yes, of course.
586
00:29:49,657 --> 00:29:50,571
Really?
587
00:29:52,616 --> 00:29:55,315
Well, not me.
What do you think?
588
00:29:59,449 --> 00:30:00,537
Yeah.
589
00:30:03,584 --> 00:30:04,628
It's great.
590
00:30:04,672 --> 00:30:07,501
Great.
I will go get the sales rep.
591
00:30:09,982 --> 00:30:12,201
Then we'll sit down
and review everything.
592
00:30:15,074 --> 00:30:18,555
Okay, we have
all the major pieces.
593
00:30:18,599 --> 00:30:20,731
-Thank you.
-Now we just need accents.
594
00:30:20,775 --> 00:30:24,387
Like pillows, lamps,
side tables, that sort of thing.
595
00:30:24,431 --> 00:30:26,259
It's hard to believe Christmas
is just a few weeks away.
596
00:30:27,521 --> 00:30:29,784
What do you think
of Christmas décor?
597
00:30:29,828 --> 00:30:31,351
I mean,
from a design perspective.
598
00:30:34,833 --> 00:30:38,271
I think for the most part,
it's tacky and over-the-top.
599
00:30:38,314 --> 00:30:40,751
But, I don't know,
when it's done right...
600
00:30:41,970 --> 00:30:44,016
I really like Christmas time.
601
00:30:44,059 --> 00:30:46,888
My favorite thing about it,
though, isn't the décor.
602
00:30:46,932 --> 00:30:49,586
It's actually the music.
603
00:30:51,371 --> 00:30:52,981
-Really?
-Yeah.
604
00:30:53,982 --> 00:30:55,375
Corny as it may sound,
605
00:30:55,418 --> 00:30:58,465
I've always had a soft spot
for Christmas carols.
606
00:30:59,509 --> 00:31:00,989
[chuckles]
607
00:31:01,033 --> 00:31:02,425
Is that funny to you?
608
00:31:04,297 --> 00:31:05,428
No, it's not.
609
00:31:15,961 --> 00:31:21,836
[playing "The First Noel"
on the piano]
610
00:31:48,602 --> 00:31:53,172
[Aiden keeps playing
"The First Noel"]
611
00:31:58,873 --> 00:32:01,223
Hey, Jessie?
612
00:32:01,267 --> 00:32:02,268
Owen.
613
00:32:02,311 --> 00:32:03,791
-Hi.
-Hi.
614
00:32:03,834 --> 00:32:05,445
-Wow.
-Wow.
615
00:32:05,488 --> 00:32:07,795
-Funny bumping into you here.
-Hysterical.
616
00:32:07,838 --> 00:32:09,971
Yeah. No, listen,
I'm just on my way out,
617
00:32:10,015 --> 00:32:12,931
but Sandy was wondering
if we're still on for dinner
in the New Year.
618
00:32:12,974 --> 00:32:14,280
You bet.
619
00:32:14,323 --> 00:32:16,325
Great, 'cause we should
really do it this time.
620
00:32:16,369 --> 00:32:18,197
-I agree.
-Okay, good.
621
00:32:18,240 --> 00:32:21,852
So forecast is calling
for a 90% chance of dinner.
622
00:32:21,896 --> 00:32:23,202
-You got it.
-All right.
623
00:32:23,245 --> 00:32:25,726
-Good to see you.
-Yeah.
624
00:32:25,769 --> 00:32:26,770
Great work.
625
00:32:31,340 --> 00:32:32,472
Who was that?
626
00:32:32,515 --> 00:32:36,519
Oh, uh, that was Owen,
one of my fiancés.
627
00:32:36,563 --> 00:32:40,088
He's married now
to this lovely woman
named Sandy.
628
00:32:40,132 --> 00:32:42,438
-Another fiancé?
-Uh-hum.
629
00:32:43,396 --> 00:32:46,616
-How many have you had?
-Three. Owen, Trent, and Mike.
630
00:32:53,623 --> 00:32:57,671
Okay, so if you're okay,
631
00:32:57,714 --> 00:32:59,368
I'll go ahead
and confirm this order,
632
00:32:59,412 --> 00:33:02,154
and then I can just email you.
633
00:33:02,197 --> 00:33:04,504
-That sounds good?
-Yeah, that sounds--sounds good.
634
00:33:04,547 --> 00:33:05,984
Great. Okay.
635
00:33:06,027 --> 00:33:08,464
I'm just gonna scurry on
out of here,
636
00:33:08,508 --> 00:33:11,859
and, uh, I'll talk to you soon.
637
00:33:11,902 --> 00:33:14,862
Well, you know, why don't I...
why don't I take you home?
638
00:33:14,905 --> 00:33:16,168
Oh, no, really.
639
00:33:16,211 --> 00:33:18,083
I have a couple more things
I have to do here,
640
00:33:18,126 --> 00:33:20,737
and I like to walk,
641
00:33:20,781 --> 00:33:23,262
so... I'm gonna go walk.
642
00:33:28,136 --> 00:33:29,224
Three?
643
00:33:30,312 --> 00:33:31,835
Wha...?
644
00:33:38,799 --> 00:33:41,367
Three times.
She's been engaged three times.
645
00:33:41,410 --> 00:33:43,369
Maybe it'll be easy
to get her to say yes.
646
00:33:43,412 --> 00:33:45,545
-She's done it three times.
-Three times too many.
647
00:33:45,588 --> 00:33:48,591
I don't know, it sounds to me
like you should start
packing your cubicle, Charlie.
648
00:33:48,635 --> 00:33:50,724
Three foot-long smokies,
my friend.
649
00:33:50,767 --> 00:33:53,292
Hold the relish on one,
extra Sauerkraut
on the other two.
650
00:33:53,335 --> 00:33:55,250
-What are you guys having?
-Very funny.
651
00:33:55,294 --> 00:33:58,384
There's got to be a reason
she didn't go through with it
with these guys.
652
00:33:58,427 --> 00:34:00,081
Maybe they didn't have
anything in common.
653
00:34:00,125 --> 00:34:01,778
Find out what she likes.
654
00:34:01,822 --> 00:34:04,433
I never knew
I loved cabbage rolls
until I married Svetlana.
655
00:34:04,477 --> 00:34:06,392
It's why we're perfect
for each other.
656
00:34:08,307 --> 00:34:10,352
Well, we both like scary movies.
657
00:34:10,396 --> 00:34:13,007
That's great.
You can bond
over The Exorcist.
658
00:34:15,444 --> 00:34:17,490
That's romantic.
659
00:34:17,533 --> 00:34:19,579
Were you--were you talking?
660
00:34:19,622 --> 00:34:21,842
No, a lot of relationships
are built on horror films.
661
00:34:21,885 --> 00:34:23,713
That's a real connection.
662
00:34:24,714 --> 00:34:25,933
[Jessie] That's the side table.
663
00:34:25,976 --> 00:34:27,804
That goes over
by the window, please.
664
00:34:27,848 --> 00:34:29,241
-Excuse me.
-Careful.
665
00:34:30,894 --> 00:34:33,158
Over there.
Hey, do you have any wall art?
666
00:34:33,201 --> 00:34:35,551
Like pictures or photos?
667
00:34:35,595 --> 00:34:37,118
Just Beaulieu's piece.
668
00:34:37,162 --> 00:34:39,512
Yeah, but you're not a fan.
669
00:34:39,555 --> 00:34:40,817
What, you don't think
it'll work?
670
00:34:41,731 --> 00:34:43,646
Art should be personal.
671
00:34:43,690 --> 00:34:45,605
You know, it should mean
something to you.
672
00:34:45,648 --> 00:34:48,477
Uhm, do you have
any family portraits?
673
00:34:48,521 --> 00:34:50,218
Brothers? Sisters?
674
00:34:50,262 --> 00:34:51,741
You're looking at an only child.
675
00:34:51,785 --> 00:34:53,743
-Okay.
-How about you?
676
00:34:53,787 --> 00:34:55,310
You got anyone else
other than your sister?
677
00:34:55,354 --> 00:34:57,921
Just me and my parents,
but we're all pretty close.
678
00:34:57,965 --> 00:34:59,401
Over here, please.
679
00:34:59,445 --> 00:35:02,404
So, tell me, what do you...
what do you like to do,
680
00:35:02,448 --> 00:35:04,014
outside of designing?
681
00:35:04,058 --> 00:35:08,497
Well, I volunteer
at a dog shelter.
682
00:35:08,541 --> 00:35:10,238
-Really?
-Yeah.
683
00:35:10,282 --> 00:35:12,022
Barkley dog shelter.
684
00:35:12,066 --> 00:35:14,938
It's really the only way I can
satisfy my urge to have a dog.
685
00:35:14,982 --> 00:35:17,724
Sister's allergies.
686
00:35:17,767 --> 00:35:18,942
I love dogs.
687
00:35:18,986 --> 00:35:21,945
Yeah, I can tell
by your pet-free building.
688
00:35:21,989 --> 00:35:24,426
No. No, no, really.
I love--I love dogs.
689
00:35:26,167 --> 00:35:28,735
-Here.
-What's this?
690
00:35:28,778 --> 00:35:30,737
You asked me if
I had any family portraits.
691
00:35:30,780 --> 00:35:34,871
[Aiden] Well, that's it.
Just me and my dog, Luke.
692
00:35:34,915 --> 00:35:36,873
He's very cute.
693
00:35:37,961 --> 00:35:39,920
-Yeah, he was a good dog.
-[man] Sir?
694
00:35:42,140 --> 00:35:43,402
Thanks.
695
00:35:44,490 --> 00:35:46,622
Hang on a second.
Excuse me.
696
00:35:46,666 --> 00:35:48,668
-Thank you.
-Thank you.
697
00:35:48,711 --> 00:35:52,150
Wait, I could've sworn lamps
were coming with this delivery.
698
00:35:53,238 --> 00:35:55,718
You know what?
I'll give them a call
and see if they're still coming.
699
00:35:55,762 --> 00:35:57,894
Well, look, if you
don't have to do anything,
700
00:35:57,938 --> 00:35:59,418
I don't have
to go anywhere either.
701
00:35:59,461 --> 00:36:01,855
I can get some takeout
and we can wait till they come.
702
00:36:01,898 --> 00:36:04,292
What do you like?
Do you like sushi? Thai?
703
00:36:06,120 --> 00:36:08,949
I could go for a burger.
704
00:36:08,992 --> 00:36:11,343
-Really?
-Yeah.
705
00:36:11,386 --> 00:36:13,258
Okay. I'll get
some cheeseburgers.
706
00:36:13,301 --> 00:36:16,043
There's a great spot
down the street.
707
00:36:16,086 --> 00:36:18,219
-Stick around, Okay?
-Okay.
708
00:36:18,263 --> 00:36:20,308
[Aiden] We'll hang out
until the lamps arrive.
709
00:36:29,578 --> 00:36:30,623
Hmm.
710
00:36:30,666 --> 00:36:32,712
[movie playing]
711
00:36:35,193 --> 00:36:38,196
-Oh, this part's nasty.
-[laughs]
712
00:36:40,285 --> 00:36:42,678
Hey, what about a piano
in the corner?
713
00:36:44,767 --> 00:36:46,334
Well, I don't really play.
714
00:36:46,378 --> 00:36:47,727
Please. Yes, you do.
715
00:36:47,770 --> 00:36:49,685
I heard you the other night.
You were great.
716
00:36:52,122 --> 00:36:52,949
Thanks.
717
00:36:53,820 --> 00:36:55,169
You're welcome.
718
00:36:55,213 --> 00:36:56,779
My mom and I used to play
carols every Christmas.
719
00:36:58,128 --> 00:37:00,609
At least until the divorce.
720
00:37:00,653 --> 00:37:03,612
After that,
Christmas was different.
721
00:37:05,527 --> 00:37:06,963
That must have been hard.
722
00:37:08,356 --> 00:37:10,358
Who'd you spend Christmas with,
your mom or your dad?
723
00:37:11,664 --> 00:37:13,056
Whoever the lawyers decided.
724
00:37:15,189 --> 00:37:16,103
Uhm.
725
00:37:20,760 --> 00:37:21,804
Oh.
726
00:37:21,848 --> 00:37:23,632
-Run.
-Run.
727
00:37:23,676 --> 00:37:24,633
[Jessie] Run!
728
00:37:24,677 --> 00:37:26,069
[both screaming]
729
00:37:28,985 --> 00:37:30,117
Lamps.
730
00:37:30,160 --> 00:37:32,119
[giggles]
731
00:37:32,162 --> 00:37:33,729
So, you and Aiden
were having dinner
732
00:37:33,773 --> 00:37:37,211
and watching a movie
together... alone?
733
00:37:37,255 --> 00:37:40,083
Yes, but it wasn't like that.
734
00:37:40,127 --> 00:37:41,128
No, we were working.
735
00:37:41,171 --> 00:37:42,695
We were waiting
for that delivery.
736
00:37:42,738 --> 00:37:44,349
Aha.
737
00:37:44,392 --> 00:37:48,309
Viv, he's a client,
and one that you insisted
we take on.
738
00:37:48,353 --> 00:37:52,357
Besides,
even if I was interested,
which I'm not,
739
00:37:52,400 --> 00:37:54,315
it would never work.
740
00:37:54,359 --> 00:37:57,275
He was in the middle
of his parents' awful divorce
when he was younger,
741
00:37:57,318 --> 00:38:01,409
and I don't doubt that he's got
major commitment issues.
742
00:38:01,453 --> 00:38:03,150
Well, I'm sure that that's
a good thing for you,
743
00:38:03,193 --> 00:38:04,978
that he's not the marrying kind.
744
00:38:05,935 --> 00:38:07,763
I don't know,
I think it's kind of sad.
745
00:38:07,807 --> 00:38:11,027
Sad that he's not...
the marrying kind?
746
00:38:12,115 --> 00:38:13,421
Don't turn this around
on me, Viv.
747
00:38:13,465 --> 00:38:15,118
[mother] Turn what around?
748
00:38:15,162 --> 00:38:16,598
Nothing.
749
00:38:16,642 --> 00:38:19,035
-What's going on, girls?
-[beeping]
750
00:38:19,079 --> 00:38:23,344
Oh! There's my lunch meeting.
Gotta go.
751
00:38:23,388 --> 00:38:25,215
-Perfect. I'll go with you.
-No.
752
00:38:25,259 --> 00:38:27,479
You know what?
I can handle this.
753
00:38:27,522 --> 00:38:28,915
You two have fun.
754
00:38:31,439 --> 00:38:33,920
So what do you think
of the tree?
755
00:38:33,963 --> 00:38:35,400
Are you seeing someone?
756
00:38:35,443 --> 00:38:38,141
[chuckles]
No, I'm not seeing anyone.
757
00:38:38,185 --> 00:38:39,317
Cookies?
758
00:38:41,188 --> 00:38:42,798
It was so funny,
'cause we're sitting there,
watching a scary movie
759
00:38:42,842 --> 00:38:46,193
and the delivery guy comes in,
scares the pants off us.
760
00:38:46,236 --> 00:38:48,848
This girl,
she likes burgers, guys.
761
00:38:48,891 --> 00:38:51,894
Not Thai, not sushi,
burgers and fries.
762
00:38:51,938 --> 00:38:54,375
I mean, how many girls
do you know that'll dig
into a 12-ounce fat boy?
763
00:38:54,419 --> 00:38:56,464
Oh, oh, and she likes dogs.
764
00:38:56,508 --> 00:38:59,206
Get this, she volunteers
at a dog shelter.
765
00:38:59,249 --> 00:39:00,816
Okay, enough, enough, Romeo.
We're all-in here.
766
00:39:00,860 --> 00:39:02,775
You gonna play this hand
or what?
767
00:39:02,818 --> 00:39:04,254
Yeah, right.
768
00:39:04,298 --> 00:39:06,648
Sounds like you two might be
perfect for each other.
769
00:39:06,692 --> 00:39:09,085
Okay, whoa.
I wouldn't say that, all right?
770
00:39:09,129 --> 00:39:11,349
It's gotta be believable, right,
for me to win the bet?
771
00:39:13,525 --> 00:39:16,615
Uh! Unbelievable. I'm out.
772
00:39:16,658 --> 00:39:18,007
What, are you leaving already?
773
00:39:18,051 --> 00:39:20,140
Yeah, I got an early
squash game in the morning.
774
00:39:20,183 --> 00:39:22,882
Yeah, I got Svetlana's family
coming in for Christmas.
775
00:39:24,100 --> 00:39:25,580
What about you, Stu?
776
00:39:25,624 --> 00:39:26,929
You gonna stick around
for a little two-handed euchre?
777
00:39:26,973 --> 00:39:30,324
No. I told Bev
that I was renting a DVD.
778
00:39:30,368 --> 00:39:31,412
For two hours?
779
00:39:31,456 --> 00:39:33,545
Yeah, she thinks I'm indecisive.
780
00:39:33,588 --> 00:39:34,807
[all laugh]
781
00:39:34,850 --> 00:39:36,417
[Matt] All right, buddy.
782
00:39:36,461 --> 00:39:39,289
Just remember,
you got three weeks left
to make it happen.
783
00:39:39,333 --> 00:39:42,336
-Not a problem.
-See you, man.
784
00:39:42,380 --> 00:39:43,555
[Aiden] Later.
785
00:40:04,489 --> 00:40:09,276
Guess what? We are gonna
get you all pretty,
786
00:40:09,319 --> 00:40:12,584
because you have a family
coming to look at you today.
787
00:40:12,627 --> 00:40:14,934
-Yes, you do.
-[woman] Jessie?
788
00:40:14,977 --> 00:40:16,849
I was wondering if you could
show our new volunteer
789
00:40:16,892 --> 00:40:17,893
what needs to get done
around here.
790
00:40:17,937 --> 00:40:18,851
Oh, yeah.
791
00:40:22,594 --> 00:40:24,465
-Aiden.
-[woman] You know each other?
792
00:40:24,509 --> 00:40:26,989
-Even better.
-Thanks.
793
00:40:29,818 --> 00:40:31,080
What are you doing here?
794
00:40:31,124 --> 00:40:32,734
You inspired me.
795
00:40:33,605 --> 00:40:35,476
And besides,
if I can't have a dog,
I think you're right.
796
00:40:35,520 --> 00:40:36,999
This might be
the next best thing.
797
00:40:38,174 --> 00:40:39,393
Who's this guy?
798
00:40:39,437 --> 00:40:41,221
This scruffy boy. Hey.
799
00:40:41,264 --> 00:40:43,832
-That's Jake.
-Hey, good-looking guy.
800
00:40:46,182 --> 00:40:47,749
So, what can I do?
801
00:40:49,403 --> 00:40:50,491
Well...
802
00:40:52,145 --> 00:40:55,017
I think you can start
by cleaning
Mr. Lincoln's kennel.
803
00:40:58,804 --> 00:41:00,370
-Yeah, okay.
-Yeah.
804
00:41:02,024 --> 00:41:04,113
-[Aiden] Hey, there, Lincoln.
-[dog barking]
805
00:41:04,157 --> 00:41:07,160
Sure have a distinguished name
for such a little guy.
806
00:41:07,203 --> 00:41:09,510
Let's get you all spiffed up
to do that name justice?
807
00:41:09,554 --> 00:41:10,859
-[dog barking]
-Oh!
808
00:41:10,903 --> 00:41:13,340
For such a little guy,
you sure do some big...
809
00:41:14,515 --> 00:41:15,690
-Wow!
-Here.
810
00:41:15,734 --> 00:41:17,779
-Let me take him off your hands.
-All right.
811
00:41:19,215 --> 00:41:20,739
Rookie.
812
00:41:30,531 --> 00:41:34,361
So, when do you want
to take these guys for a walk?
813
00:41:37,233 --> 00:41:40,628
[Jessie] You know, I begged
my parents for years
to let me have a dog,
814
00:41:41,716 --> 00:41:44,850
but my sister's allergies
made it impossible.
815
00:41:44,893 --> 00:41:46,678
Figures, now I live with her.
816
00:41:46,721 --> 00:41:50,203
You know how lucky you are
your parents let you have a dog?
817
00:41:51,596 --> 00:41:53,293
Yeah, I don't know about that.
818
00:41:54,599 --> 00:41:58,777
After the divorce, they thought
it was too much work,
819
00:42:00,300 --> 00:42:03,172
so they decided
to bring Luke to the pound.
820
00:42:04,260 --> 00:42:07,437
Since then,
it's been hard for me
to get too attached to anything.
821
00:42:10,266 --> 00:42:12,442
[Jessie] Yeah,
that's a good boy.
822
00:42:12,486 --> 00:42:13,835
That's such a good boy.
823
00:42:13,879 --> 00:42:14,880
Yeah, come here.
824
00:42:14,923 --> 00:42:16,142
[Mike] Jessie!
825
00:42:17,752 --> 00:42:20,886
Uh... it's Mike.
I'll be right back.
826
00:42:24,890 --> 00:42:27,893
Rhonda told me
that you'd be here
with the dogs.
827
00:42:27,936 --> 00:42:30,330
-Yeah.
-I didn't know
you'd have company.
828
00:42:30,373 --> 00:42:32,158
Aiden, yeah...
829
00:42:32,201 --> 00:42:33,681
Come on, boy. Yeah.
830
00:42:34,987 --> 00:42:36,858
He's volunteering
at the shelter.
831
00:42:37,816 --> 00:42:40,775
Ah. First, he's a client
and now he's a volunteer?
832
00:42:40,819 --> 00:42:42,603
-Yeah. Good boy.
-[Mike] Okay.
833
00:42:42,647 --> 00:42:45,563
Well, I wanted to talk to you
about setting another date.
834
00:42:46,520 --> 00:42:48,566
A date?
835
00:42:48,609 --> 00:42:51,307
Look, I can understand
if you don't want to do
the whole ceremony thing again.
836
00:42:51,351 --> 00:42:53,396
We can skip that.
Maybe just...
837
00:42:53,440 --> 00:42:56,269
go to city hall or something.
838
00:42:56,312 --> 00:42:58,750
-[Aiden] Sit.
-Listen...
839
00:42:58,793 --> 00:43:00,839
Think of how happy
this will make your mother,
840
00:43:00,882 --> 00:43:03,581
and your dad already
gave us his blessing.
841
00:43:03,624 --> 00:43:05,713
All we have to do now
is seal the deal.
842
00:43:05,757 --> 00:43:07,541
[Mike] We can make
a really good life together.
843
00:43:07,585 --> 00:43:09,064
Oh, oh.
844
00:43:09,108 --> 00:43:11,458
[Aiden] Wait, Jake! Jake!
845
00:43:11,501 --> 00:43:12,459
Jake!
846
00:43:13,765 --> 00:43:15,767
-Dog!
-Jake!
847
00:43:15,810 --> 00:43:17,420
-I'll be right back.
-[Aiden] Jessie!
848
00:43:17,464 --> 00:43:19,161
[Aiden] Come here, boy!
849
00:43:20,119 --> 00:43:22,861
Stay! Stay, boy!
850
00:43:23,862 --> 00:43:25,951
[Jessie] Jake!
Come here, boy!
851
00:43:25,994 --> 00:43:28,040
[sighs]
852
00:43:28,083 --> 00:43:30,259
-Come on, buddy!
-Jake!
853
00:43:30,303 --> 00:43:32,522
-Stop him! Stop him!
-Mike, grab him!
854
00:43:32,566 --> 00:43:34,524
I got it.
855
00:43:34,568 --> 00:43:36,439
Come on, boy.
Here, boy.
856
00:43:38,659 --> 00:43:40,835
Uh, uh, oh!
857
00:43:42,228 --> 00:43:44,622
-I... yeah.
-Yeah.
858
00:43:49,844 --> 00:43:51,454
Yeah, good boy.
859
00:43:51,498 --> 00:43:54,893
Good boy. Yeah. Yeah.
860
00:43:56,372 --> 00:43:58,157
Poor guy.
You think he's gonna be okay?
861
00:43:58,200 --> 00:44:00,681
Mike? He'll be fine.
862
00:44:02,727 --> 00:44:05,207
When did you know
Mike, Owen, and...
863
00:44:05,251 --> 00:44:07,209
-Trent.
-Trent.
864
00:44:08,776 --> 00:44:10,430
When did you know
they weren't the ones?
865
00:44:10,473 --> 00:44:13,085
When they proposed, I guess.
866
00:44:13,128 --> 00:44:15,478
The idea of spending
the rest of my life with them,
867
00:44:16,479 --> 00:44:18,481
I just kind of panicked,
you know?
868
00:44:20,962 --> 00:44:22,355
Isn't that normal?
869
00:44:22,398 --> 00:44:24,183
Aren't you supposed
to get cold feet?
870
00:44:24,226 --> 00:44:25,532
I don't think so.
871
00:44:26,402 --> 00:44:28,709
I think
when you're truly in love,
872
00:44:28,753 --> 00:44:31,320
the idea of spending the rest
of your life with someone
873
00:44:32,278 --> 00:44:34,280
should make you
the happiest you've ever been.
874
00:44:46,553 --> 00:44:47,685
[Jessie] Come on.
875
00:44:47,728 --> 00:44:50,600
Don't want to be late
for game night.
876
00:44:50,644 --> 00:44:53,734
Actually, I'm not going
to mom and dad's.
877
00:44:55,736 --> 00:44:56,650
Wow!
878
00:44:57,956 --> 00:44:59,174
Where are you going?
879
00:45:00,741 --> 00:45:01,742
On a date.
880
00:45:04,353 --> 00:45:06,225
Wow.
881
00:45:06,268 --> 00:45:07,792
Well, that's really great, Viv.
882
00:45:08,836 --> 00:45:10,098
Well, it's been a while.
883
00:45:13,798 --> 00:45:14,886
Okay?
884
00:45:16,278 --> 00:45:17,323
Beautiful.
885
00:45:22,763 --> 00:45:24,591
Don't be home too early.
886
00:45:24,634 --> 00:45:25,940
[door closing]
887
00:45:29,814 --> 00:45:33,469
[Jessie] Okay, great.
Well, then I'll drop
the photo off tomorrow.
888
00:45:33,513 --> 00:45:34,688
-Thank you so much.
-Hey!
889
00:45:36,168 --> 00:45:37,430
I just want to let you know,
there's a bunch of guys
890
00:45:37,473 --> 00:45:40,433
in Hazmat suits and masks
at my condo.
891
00:45:40,476 --> 00:45:42,609
I didn't know if I should
pull out the boxing gloves
892
00:45:42,652 --> 00:45:43,871
and start defending myself
or what.
893
00:45:43,915 --> 00:45:45,786
I forgot to tell you
894
00:45:45,830 --> 00:45:47,483
that I'm having
your floors refinished,
895
00:45:47,527 --> 00:45:49,181
so you're gonna love it.
896
00:45:49,224 --> 00:45:53,228
It's just, you can't walk
in your apartment
for about six hours.
897
00:45:54,273 --> 00:45:56,318
Well, I guess
I'm eating out tonight.
898
00:45:56,362 --> 00:45:57,885
Hmm.
899
00:45:59,669 --> 00:46:01,149
You want to join me?
900
00:46:01,193 --> 00:46:04,805
I was actually headed
to my parents' for game night.
901
00:46:04,849 --> 00:46:06,459
-Game night?
-Yeah.
902
00:46:06,502 --> 00:46:07,634
Well, that sounds like fun.
903
00:46:10,071 --> 00:46:11,290
Do you want to come?
904
00:46:15,163 --> 00:46:17,600
Before I go any further,
I just have to tell you
905
00:46:17,644 --> 00:46:20,299
that I play cards
with my friends once a week,
906
00:46:20,342 --> 00:46:22,127
and I'm pretty good.
907
00:46:22,170 --> 00:46:24,477
That's funny, 'cause
I have a reputation in my family
908
00:46:24,520 --> 00:46:26,044
for being
pretty lucky with cards.
909
00:46:26,087 --> 00:46:27,959
-Oh, do you?
-Yeah.
910
00:46:28,002 --> 00:46:30,222
That's funny, 'cause
I have the same reputation
with my friends... lucky.
911
00:46:30,265 --> 00:46:32,485
And they also say that I have
a really good poker face.
912
00:46:32,528 --> 00:46:36,010
Ah. So you're saying
you think you can beat me?
913
00:46:36,054 --> 00:46:38,578
Yes. Yes, I'm saying
I can beat you.
914
00:46:40,362 --> 00:46:42,103
You're on.
915
00:46:42,147 --> 00:46:43,931
Ladies first.
916
00:46:43,975 --> 00:46:45,150
[doorbell ringing]
917
00:46:46,716 --> 00:46:47,848
-Hi.
-Hi!
918
00:46:47,892 --> 00:46:50,285
Hi, hon.
Where's your sister?
919
00:46:50,329 --> 00:46:52,026
-She's on a date.
-Oh.
920
00:46:52,070 --> 00:46:54,115
And I see you've
brought one along as well.
921
00:46:54,159 --> 00:46:56,074
Actually,
this is my client, Aiden.
922
00:46:56,117 --> 00:46:57,423
Nice to meet you.
923
00:46:57,466 --> 00:46:58,903
Hey, Bolt.
924
00:46:58,946 --> 00:47:00,382
-Hey, dad.
-Good to see ya.
925
00:47:00,426 --> 00:47:01,383
Now, who's this?
926
00:47:01,427 --> 00:47:04,212
Aiden, Jessie's client.
927
00:47:04,256 --> 00:47:05,518
Pleasure to meet you, sir.
928
00:47:06,606 --> 00:47:08,173
Aiden's floors
are getting refinished,
929
00:47:08,216 --> 00:47:09,522
so I thought,
for the inconvenience,
930
00:47:09,565 --> 00:47:11,437
-I'd bring him along.
-[oven bell ringing]
931
00:47:11,480 --> 00:47:14,440
That's my sugar cookies.
I've got to dress them
before they get cool.
932
00:47:14,483 --> 00:47:16,137
Let me guess.
The glass bottom method?
933
00:47:16,181 --> 00:47:18,487
Is there any other way?
934
00:47:18,531 --> 00:47:20,489
-You need some help?
-I would love that.
935
00:47:20,533 --> 00:47:22,491
Come with me. You know
what I really like to do?
936
00:47:22,535 --> 00:47:25,103
I like to make sure
that the sugar cookies
are spaced evenly on the tray...
937
00:47:27,670 --> 00:47:30,630
[Aiden] Hmm. Oh, wow!
938
00:47:30,673 --> 00:47:32,545
These are amazing.
939
00:47:32,588 --> 00:47:36,375
Yup, the first time
I tasted Suzie's cookies,
I knew I had to marry her.
940
00:47:36,418 --> 00:47:38,507
I understand why.
941
00:47:38,551 --> 00:47:40,118
[Suzie] Jessie has the recipe,
942
00:47:40,161 --> 00:47:42,816
and she can whip up a batch
just as good as mine.
943
00:47:42,860 --> 00:47:44,122
Well, here.
944
00:47:44,165 --> 00:47:46,385
Bolt, why don't you
divvy up the chips?
945
00:47:46,428 --> 00:47:47,647
Hmm.
946
00:47:47,690 --> 00:47:49,736
Bolt? Where did
that name come from?
947
00:47:49,779 --> 00:47:52,043
Well, just like a horse,
948
00:47:52,086 --> 00:47:55,133
this one Bolts at the first sign
of a wedding. Ha, ha.
949
00:47:55,176 --> 00:47:58,179
-[laughs]
-[Suzie] Don't listen to him.
950
00:47:58,223 --> 00:48:03,445
I'm sure that once Jessie finds
the one, she'll settle down.
951
00:48:03,489 --> 00:48:05,621
What about you, Aiden?
Are you seeing anyone special?
952
00:48:05,665 --> 00:48:08,886
-No. No, I--I'm single.
-Oh!
953
00:48:10,278 --> 00:48:12,411
Do you like shortbread?
954
00:48:12,454 --> 00:48:15,501
-I love shortbread.
-[Suzie laughs]
955
00:48:15,544 --> 00:48:17,938
-I will be right back.
-[whispering] Yeah.
956
00:48:17,982 --> 00:48:20,462
-She's amazing.
-Oh, yeah.
957
00:48:21,333 --> 00:48:23,204
What's all this?
958
00:48:23,248 --> 00:48:26,120
Oh, mom loves scrap booking,
959
00:48:26,164 --> 00:48:30,342
and she's kind of obsessed
with documenting our lives.
960
00:48:30,385 --> 00:48:32,779
This one looks interesting.
961
00:48:32,822 --> 00:48:35,260
No, that's mom's
engagement album. It's...
962
00:48:39,568 --> 00:48:43,224
Most people have wedding albums.
963
00:48:43,268 --> 00:48:45,052
My mom has an engagement album.
964
00:48:47,098 --> 00:48:49,752
[Jessie] Eh... that's Owen.
965
00:48:49,796 --> 00:48:51,102
He was my first fiancé.
966
00:48:51,145 --> 00:48:53,278
He was a weatherman
for channel five.
967
00:48:54,279 --> 00:48:57,673
And he proposed
on live television
968
00:48:57,717 --> 00:49:00,589
during a weather forecast.
969
00:49:00,633 --> 00:49:01,808
Hmm.
970
00:49:01,851 --> 00:49:04,332
One million viewers
as witnesses.
971
00:49:04,376 --> 00:49:05,638
Lucky you.
972
00:49:07,683 --> 00:49:10,730
There's Trent, number two.
973
00:49:10,773 --> 00:49:13,951
He proposed on the marquee
at the theater.
974
00:49:16,954 --> 00:49:18,129
He's a movie critic.
975
00:49:18,172 --> 00:49:20,044
You know,
anything for a good review.
976
00:49:20,087 --> 00:49:22,220
-[chuckles]
-Hmm.
977
00:49:22,263 --> 00:49:24,483
Right, and of course,
you know Mike.
978
00:49:24,526 --> 00:49:27,138
-[Aiden] Jumbotron.
-[Jessie] Aha.
979
00:49:27,181 --> 00:49:28,704
That's impressive.
980
00:49:28,748 --> 00:49:30,010
He thought so.
981
00:49:31,229 --> 00:49:32,317
[chuckles]
982
00:49:45,895 --> 00:49:48,115
You look beautiful here.
983
00:49:57,298 --> 00:49:58,908
[steps approaching]
984
00:49:58,952 --> 00:50:01,520
You know, I have a great idea.
985
00:50:01,563 --> 00:50:05,872
Why don't we sing some carols
around the piano?
986
00:50:05,915 --> 00:50:08,092
Aiden, do you play?
987
00:50:08,135 --> 00:50:09,789
-No. No, I don't play.
-Uh!
988
00:50:09,832 --> 00:50:12,879
-Yeah, you do. You're great.
-[Suzie] Oh, perfect.
989
00:50:12,922 --> 00:50:16,143
No, I--I don't... I don't play.
990
00:50:16,187 --> 00:50:19,233
So... which carols do you know?
991
00:50:20,452 --> 00:50:23,150
I like "First Noel".
992
00:50:23,194 --> 00:50:26,240
Mm. That's my favorite.
993
00:50:26,284 --> 00:50:27,850
[Suzie] Shall we?
994
00:50:27,894 --> 00:50:31,550
[playing the piano]
995
00:50:31,593 --> 00:50:34,944
♪ The first Noel♪
996
00:50:34,988 --> 00:50:38,035
[both] ♪ The Angel did say♪
997
00:50:38,078 --> 00:50:41,342
♪ Was to certain
Poor shepherds♪
998
00:50:41,386 --> 00:50:44,998
♪ In fields as they lay♪
999
00:50:45,042 --> 00:50:48,088
♪ In fields where they lay♪
1000
00:50:48,132 --> 00:50:51,787
♪ Keeping their sheep♪
1001
00:50:51,831 --> 00:50:54,703
♪ On a cold winter's night♪
1002
00:50:54,747 --> 00:50:57,358
♪ That was so deep♪
1003
00:50:57,402 --> 00:51:01,797
-[Hank] Here we go.
-♪ Noel, Noel ♪
1004
00:51:01,841 --> 00:51:06,889
♪ Noel, Noel♪
1005
00:51:06,933 --> 00:51:13,635
♪ Born is the King of Israel!♪
1006
00:51:13,679 --> 00:51:15,637
[laughing] Great.
1007
00:51:15,681 --> 00:51:17,465
How 'bout this one?
1008
00:51:17,509 --> 00:51:22,209
♪ Should auld acquaintance
Be forgot♪
1009
00:51:22,253 --> 00:51:26,561
♪ And never brought to mind?♪
1010
00:51:26,605 --> 00:51:31,131
♪ Should auld acquaintance
Be forgot♪
1011
00:51:31,175 --> 00:51:35,353
♪ And days of auld lang syne♪
1012
00:51:35,396 --> 00:51:37,616
[Aiden alone] ♪ For auld...♪
1013
00:51:46,015 --> 00:51:48,148
[card shuffle]
1014
00:51:48,192 --> 00:51:50,498
[chuckles and clicks]
1015
00:51:54,067 --> 00:51:55,460
Why did you invite him?
1016
00:51:55,503 --> 00:51:57,375
Well, I just thought it
might be kind of lovely.
1017
00:51:57,418 --> 00:51:58,941
To put me on the spot?
1018
00:51:58,985 --> 00:52:00,204
Well, sweetheart, I had no idea
you were bringing a date--
1019
00:52:00,247 --> 00:52:02,119
-He's not a date.
-And frankly, I just forgot.
1020
00:52:02,162 --> 00:52:05,470
He's a client, and anyways,
mom, it doesn't matter, okay?
1021
00:52:05,513 --> 00:52:08,473
I have already told you,
I don't want to be with Mike.
1022
00:52:09,604 --> 00:52:13,347
Please, please,
just stop this whole thing
that you're doing.
1023
00:52:13,391 --> 00:52:15,219
What thing?
1024
00:52:15,262 --> 00:52:18,091
If you mean Aiden, I mean,
I think that he is just lovely--
1025
00:52:18,135 --> 00:52:20,963
Shh! This is crazy!
1026
00:52:21,007 --> 00:52:22,791
I'm not marrying anyone.
1027
00:52:23,836 --> 00:52:25,142
Okay?
1028
00:52:26,882 --> 00:52:28,145
[sighs]
1029
00:52:29,494 --> 00:52:30,799
Shall we play?
1030
00:52:30,843 --> 00:52:34,368
Oh, dad, I don't think
this is the right time.
1031
00:52:34,412 --> 00:52:35,761
I'll play.
1032
00:52:37,241 --> 00:52:39,634
That is, if anyone else is game.
1033
00:52:41,375 --> 00:52:43,638
Well, Jessie did
invite me over for game night.
1034
00:52:44,944 --> 00:52:47,251
He's right, I did.
1035
00:52:49,905 --> 00:52:50,993
Deal 'em up.
1036
00:52:52,081 --> 00:52:53,648
[Jessie] I bet 40.
1037
00:52:53,692 --> 00:52:54,867
Oh!
1038
00:52:56,869 --> 00:52:57,913
Call.
1039
00:53:01,352 --> 00:53:02,527
Fold.
1040
00:53:05,747 --> 00:53:06,705
Well, I'm out.
1041
00:53:10,883 --> 00:53:12,319
I'm all-in.
1042
00:53:12,363 --> 00:53:14,321
-[Hank] Ho, ho, ho!
-[Aiden] Yeah.
1043
00:53:15,496 --> 00:53:16,628
I fold.
1044
00:53:18,151 --> 00:53:19,283
I raise.
1045
00:53:23,417 --> 00:53:26,464
Eh... Mike, you don't have
enough chips there.
1046
00:53:34,298 --> 00:53:36,213
[Jessie] Mike...
1047
00:53:36,256 --> 00:53:37,605
what are you doing?
1048
00:53:40,260 --> 00:53:42,131
Just raising the stakes.
1049
00:53:47,049 --> 00:53:48,703
[laughs]
1050
00:53:51,271 --> 00:53:52,403
Are you serious?
1051
00:53:53,795 --> 00:53:55,275
You're gonna...
you're gonna bet your van?
1052
00:53:57,146 --> 00:53:59,932
It's a nice van, but I don't
need any plumbing supplies.
1053
00:53:59,975 --> 00:54:02,891
It's not my van,
it's my '57 Chevy.
1054
00:54:06,547 --> 00:54:07,809
You in or not?
1055
00:54:21,606 --> 00:54:22,563
Yeah.
1056
00:54:23,782 --> 00:54:25,218
[Aiden] Yeah, fine.
1057
00:54:26,132 --> 00:54:27,829
Infiniti coupe.
1058
00:54:28,874 --> 00:54:30,005
I call.
1059
00:54:33,313 --> 00:54:35,620
[engine starting]
1060
00:54:39,058 --> 00:54:41,669
[Jessie] I can't believe
he's taking your car.
1061
00:54:42,801 --> 00:54:46,195
See, I knew it,
he's just pulling our leg.
1062
00:54:47,240 --> 00:54:49,416
I'll come back tomorrow
for my Chevy.
1063
00:54:55,161 --> 00:54:56,815
I'm going to go call his mother.
1064
00:54:58,512 --> 00:55:02,560
[tires squealing]
1065
00:55:08,130 --> 00:55:10,089
Well, that didn't go as planned.
1066
00:55:11,525 --> 00:55:13,527
Real lucky with cards, huh?
1067
00:55:15,616 --> 00:55:17,314
I'll talk to him.
1068
00:55:18,271 --> 00:55:21,927
No, no. A bet is a bet.
1069
00:55:21,970 --> 00:55:24,669
Yeah, but if my mom
hadn't invited him,
1070
00:55:24,712 --> 00:55:25,887
this wouldn't have happened.
1071
00:55:25,931 --> 00:55:29,369
Come on. It's nice
to have a mom who cares.
1072
00:55:30,283 --> 00:55:33,286
I know.
I just don't want any pressure.
1073
00:55:33,330 --> 00:55:35,506
Next time,
I want to know for sure.
1074
00:55:35,549 --> 00:55:36,420
Next time?
1075
00:55:38,639 --> 00:55:40,946
So, you're saying you haven't
sworn marriage off for good?
1076
00:55:42,730 --> 00:55:44,079
I didn't say that.
1077
00:55:45,864 --> 00:55:48,432
Good night, Ace.
1078
00:55:49,998 --> 00:55:53,654
That's real nice of you.
Thanks.
1079
00:55:54,786 --> 00:55:56,048
See ya.
1080
00:55:57,876 --> 00:55:59,399
[sighs]
1081
00:56:03,534 --> 00:56:04,752
[Charlie] Dude.
1082
00:56:05,840 --> 00:56:07,494
[groaning]
1083
00:56:07,538 --> 00:56:10,323
[Charlie mumbling]
1084
00:56:11,759 --> 00:56:13,674
All right, the bet's off.
1085
00:56:13,718 --> 00:56:15,720
Oh, so you struck out, huh?
1086
00:56:15,763 --> 00:56:19,027
No, no, it's not that,
it's just, it's not cool.
1087
00:56:19,071 --> 00:56:20,812
I mean, the girl's
been through enough already.
1088
00:56:20,855 --> 00:56:22,204
Three engagements?
1089
00:56:22,248 --> 00:56:24,511
Yeah, but isn't she the one
that broke them off?
1090
00:56:24,555 --> 00:56:26,600
It's not like
she felt good about it.
1091
00:56:28,080 --> 00:56:29,690
And besides...
1092
00:56:31,170 --> 00:56:33,825
I kind of get why
those other guys
proposed to her.
1093
00:56:33,868 --> 00:56:35,435
Whoa, hold on,
1094
00:56:35,479 --> 00:56:38,395
are you saying that you actually
do want to marry this girl?
1095
00:56:39,483 --> 00:56:41,789
What I'm saying is
the bet is off.
1096
00:56:41,833 --> 00:56:43,225
Ah, okay.
1097
00:56:43,269 --> 00:56:45,227
Look, I feel for the girl.
I do, okay,
1098
00:56:45,271 --> 00:56:48,970
but a bet is a bet,
my friend, so if you forfeit,
1099
00:56:49,014 --> 00:56:51,451
be prepared to ring in
the New Year in a 4x6 cubicle.
1100
00:56:51,495 --> 00:56:54,976
Okay, all right. Okay.
I lost, all right?
1101
00:56:55,020 --> 00:56:57,239
So, I win?
1102
00:56:57,283 --> 00:56:59,677
You're say--
no, if you could just say it,
that would close all this.
1103
00:56:59,720 --> 00:57:01,896
I'm not gonna ask her
to marry me
1104
00:57:01,940 --> 00:57:03,463
just so I can win a bet.
1105
00:57:05,509 --> 00:57:06,858
[Matt] So, I won.
1106
00:57:06,901 --> 00:57:08,250
If you could just say
that I won.
1107
00:57:09,251 --> 00:57:10,644
[Matt] I am the big man
on campus.
1108
00:57:10,688 --> 00:57:11,863
Hey, Charlie!
1109
00:57:11,906 --> 00:57:13,865
[Matt] Christmas is coming early
this year.
1110
00:57:13,908 --> 00:57:15,083
[Charlie] Wait, you fired Stu?
1111
00:57:18,173 --> 00:57:21,568
-[Jack barking]
-[man] Look, I'm not trying
to be unreasonable, okay?
1112
00:57:21,612 --> 00:57:22,743
I don't think you understand.
1113
00:57:22,787 --> 00:57:24,919
This dog is
totally out of control.
1114
00:57:24,963 --> 00:57:26,530
He's completely untrained.
1115
00:57:26,573 --> 00:57:29,054
Last night,
he was up all night,
barking and whining.
1116
00:57:29,097 --> 00:57:31,839
[woman] Sir, he's just
a little stressed from being
in a new environment.
1117
00:57:31,883 --> 00:57:33,232
He'll settle down.
1118
00:57:33,275 --> 00:57:35,887
I don't have time
to wait for him to settle down.
1119
00:57:35,930 --> 00:57:38,803
It's too much work!
Look at him.
1120
00:57:38,846 --> 00:57:40,369
You know,
you're breaking their hearts.
1121
00:57:40,413 --> 00:57:42,763
-[man] What?
-Your kids.
1122
00:57:42,807 --> 00:57:46,637
I'm sure they don't care
Jake stays up all night
or won't stay or sit.
1123
00:57:46,680 --> 00:57:48,160
[Aiden] They just want a dog.
1124
00:57:48,203 --> 00:57:50,423
Hey, man, don't--don't talk
to me about my kids, okay?
1125
00:57:50,467 --> 00:57:52,251
[Aiden] Well, it's not
just about your kids.
1126
00:57:52,294 --> 00:57:55,472
Poor Jake here thought
he was getting out of his cage.
1127
00:57:55,515 --> 00:57:56,690
That's not my problem.
1128
00:57:56,734 --> 00:57:58,953
It's not your problem?
You adopted him.
1129
00:57:58,997 --> 00:58:01,042
You know, we got pamphlets here
if you want to read.
1130
00:58:01,086 --> 00:58:03,523
You know, we have
a dog adoption pamphlet that,
1131
00:58:03,567 --> 00:58:06,526
if you would have read it,
it might've, you know...
1132
00:58:06,570 --> 00:58:09,660
-[romantic music]
-[keeps arguing]
1133
00:58:11,575 --> 00:58:15,056
[romantic music]
1134
00:58:15,100 --> 00:58:18,930
[keeps arguing]
1135
00:58:27,547 --> 00:58:29,462
You have yourself
a nice Christmas.
1136
00:58:29,506 --> 00:58:30,898
-No problem.
-Thank you. I'm sorry.
1137
00:58:30,942 --> 00:58:32,683
A little love,
a little patience.
You know, bud?
1138
00:58:32,726 --> 00:58:34,423
Thanks for minding
your own business,
1139
00:58:34,467 --> 00:58:35,337
No problem.
1140
00:58:35,381 --> 00:58:37,122
[Aiden] Good boy, Jake.
1141
00:58:37,165 --> 00:58:38,819
You don't want to be
with him anyways.
1142
00:58:38,863 --> 00:58:40,517
[Jake barking]
1143
00:58:40,560 --> 00:58:42,083
[Aiden]
I can't believe that guy.
1144
00:58:42,127 --> 00:58:44,172
He just comes in here
like that, and--
1145
00:58:47,785 --> 00:58:49,656
[whining]
1146
00:59:08,283 --> 00:59:10,242
That's great.
1147
00:59:10,285 --> 00:59:14,638
Yeah. Okay. Sure.
1148
00:59:16,117 --> 00:59:19,425
I'll tell Jessie that you can
meet her on Saturday.
1149
00:59:20,557 --> 00:59:22,559
[Vivian] Okay. Thank you.
1150
00:59:23,777 --> 00:59:26,475
That was just
our first referral,
1151
00:59:26,519 --> 00:59:28,608
thanks to your good friend,
Aiden.
1152
00:59:28,652 --> 00:59:31,916
See? I told you
mingling was the way to go.
1153
00:59:33,482 --> 00:59:34,832
It happened.
1154
00:59:36,529 --> 00:59:37,574
What?
1155
00:59:38,444 --> 00:59:40,577
Fireworks, the...
1156
00:59:40,620 --> 00:59:42,100
No, but it wasn't
like an explosion,
1157
00:59:42,143 --> 00:59:45,625
it was like this...
like this crazy dream sequence.
1158
00:59:46,670 --> 00:59:47,627
[sighs]
1159
00:59:47,671 --> 00:59:48,759
What are you talking about?
1160
00:59:51,109 --> 00:59:53,720
He's the one. Yup.
1161
00:59:54,852 --> 00:59:57,202
Aiden is the one.
1162
01:00:04,513 --> 01:00:05,863
What do you mean?
1163
01:00:05,906 --> 01:00:06,994
Like...
1164
01:00:08,953 --> 01:00:12,957
"The one" the one?
1165
01:00:13,000 --> 01:00:14,349
Like the one.
1166
01:00:14,393 --> 01:00:16,917
-That's great.
-No, it isn't.
1167
01:00:16,961 --> 01:00:18,397
No, it isn't.
1168
01:00:18,440 --> 01:00:21,182
I finally meet the man
that I can see myself
1169
01:00:21,226 --> 01:00:23,620
spending
the rest of my life with,
1170
01:00:24,795 --> 01:00:26,927
and he's not marriage material.
1171
01:00:26,971 --> 01:00:28,276
Are you sure?
1172
01:00:28,320 --> 01:00:30,583
Viv, I told you.
1173
01:00:30,627 --> 01:00:32,803
-This guy's damaged goods.
-[telephone ringing]
1174
01:00:32,846 --> 01:00:34,674
Oh! It's him.
1175
01:00:34,718 --> 01:00:36,415
Ah! Don't answer it.
1176
01:00:36,458 --> 01:00:38,591
Jessie.
1177
01:00:38,635 --> 01:00:40,332
Maybe you're wrong.
1178
01:00:40,375 --> 01:00:42,813
Maybe, like you,
you're the one for him, too.
1179
01:00:43,770 --> 01:00:47,208
Look, you can't be sure.
1180
01:00:47,252 --> 01:00:48,340
[telephone keeps ringing]
1181
01:00:48,383 --> 01:00:49,558
Not until you ask.
1182
01:00:50,734 --> 01:00:51,909
Ask what?
1183
01:00:58,176 --> 01:00:59,525
You want me...
1184
01:01:00,787 --> 01:01:02,615
to ask him...
1185
01:01:04,269 --> 01:01:05,879
to marry me?
1186
01:01:05,923 --> 01:01:08,403
Think about it.
No, Jess, this is perfect.
1187
01:01:08,447 --> 01:01:10,492
You're always
the one who's being asked,
1188
01:01:10,536 --> 01:01:11,493
and look how that turned out.
1189
01:01:11,537 --> 01:01:12,973
-Hey!
-So...
1190
01:01:13,017 --> 01:01:16,237
What if this time
we switch it up?
1191
01:01:17,108 --> 01:01:19,719
You do the asking.
1192
01:01:19,763 --> 01:01:21,895
I cannot believe
that you're serious right now.
1193
01:01:21,939 --> 01:01:25,682
I cannot believe
you're standing here
telling me to propose to Aiden.
1194
01:01:25,725 --> 01:01:26,726
Why not?
1195
01:01:26,770 --> 01:01:28,075
What if he says no?
1196
01:01:28,119 --> 01:01:31,862
What if he says yes
and doesn't mean it?
1197
01:01:31,905 --> 01:01:35,343
Uh, uh. No way. No.
1198
01:01:35,387 --> 01:01:38,303
I've been that guy,
been down that road.
1199
01:01:38,346 --> 01:01:39,696
No, I can't do that.
1200
01:01:42,133 --> 01:01:43,438
Yes, you can.
1201
01:01:52,491 --> 01:01:55,973
So, she kissed you, and now,
she won't take your calls?
1202
01:01:56,016 --> 01:01:58,410
Sounds to me like you are
casualty number four, my friend.
1203
01:01:58,453 --> 01:01:59,585
You think so?
1204
01:01:59,628 --> 01:02:01,674
I mean, this kiss,
it was epic, you know?
1205
01:02:01,718 --> 01:02:03,328
What does that mean?
1206
01:02:03,371 --> 01:02:06,113
I have no idea,
but I don't know
what any of this means.
1207
01:02:06,157 --> 01:02:08,420
Hey, look, man, this girl
clearly has some issues,
all right?
1208
01:02:08,463 --> 01:02:09,987
I mean,
look at her track record.
1209
01:02:10,030 --> 01:02:13,730
If you ask me, the thing
to do now is just walk away.
1210
01:02:19,910 --> 01:02:21,346
Okay.
1211
01:02:29,441 --> 01:02:30,485
Okay.
1212
01:03:16,531 --> 01:03:18,011
[chuckles]
1213
01:03:19,796 --> 01:03:20,927
Do you like it?
1214
01:03:23,669 --> 01:03:24,931
Do I like it?
1215
01:03:27,020 --> 01:03:27,978
I love it.
1216
01:03:29,501 --> 01:03:31,938
How did you pull this off?
1217
01:03:31,982 --> 01:03:35,681
Well, I may have borrowed
your photo for a little bit.
1218
01:03:38,423 --> 01:03:39,511
About the other day...
1219
01:03:39,554 --> 01:03:40,947
No, no, no.
1220
01:03:40,991 --> 01:03:42,253
There's no need to explain.
I totally understand.
1221
01:03:44,951 --> 01:03:48,825
I was kind of naive
to think that I was different
from the other guys.
1222
01:03:49,695 --> 01:03:50,783
And...
1223
01:03:52,306 --> 01:03:53,830
you've been
under so much pressure,
1224
01:03:53,873 --> 01:03:55,222
and I don't want you
to feel that from me.
1225
01:03:56,528 --> 01:04:00,184
So look, just...
Give me your invoice,
1226
01:04:00,227 --> 01:04:02,229
I'll take care of it now,
and we could be all squared up--
1227
01:04:02,273 --> 01:04:03,274
Marry me.
1228
01:04:04,318 --> 01:04:05,319
Excuse me?
1229
01:04:06,581 --> 01:04:08,932
I know my track record
hasn't been stellar,
1230
01:04:08,975 --> 01:04:12,761
and I swore that I would never
do it again unless I knew.
1231
01:04:14,241 --> 01:04:17,941
And I know, so...
1232
01:04:17,984 --> 01:04:20,247
Aiden MacTiernan...
1233
01:04:22,859 --> 01:04:24,251
will you marry me?
1234
01:04:29,126 --> 01:04:30,301
I...
1235
01:04:31,215 --> 01:04:32,259
I...
1236
01:04:36,002 --> 01:04:40,224
Oh, okay.
1237
01:04:41,399 --> 01:04:44,358
I have clearly just
made you so uncomfortable,
1238
01:04:44,402 --> 01:04:49,276
and I know that feeling,
so don't say anything at all,
1239
01:04:49,320 --> 01:04:51,539
and in fact,
1240
01:04:51,583 --> 01:04:54,281
I've been trying
to figure out this whole thing,
1241
01:04:54,325 --> 01:04:58,372
so, thank you
for clearing it up for me,
1242
01:04:58,416 --> 01:05:00,940
and, as far as the invoice goes,
1243
01:05:00,984 --> 01:05:04,030
yeah, I'll email you,
and feel free to send a check,
1244
01:05:04,074 --> 01:05:05,858
but honestly,
no pressure at all.
1245
01:05:05,902 --> 01:05:06,990
-You have no--
-Yes.
1246
01:05:07,033 --> 01:05:08,992
I'm sorry, what did you say?
1247
01:05:12,996 --> 01:05:14,823
I said "yes."
1248
01:05:14,867 --> 01:05:15,781
"Yes."
1249
01:05:17,304 --> 01:05:19,045
Yes, you'll marry me?
1250
01:05:20,264 --> 01:05:22,962
Yes, I will marry you.
1251
01:05:26,009 --> 01:05:28,446
Are you sure? Because
I can't have any pressure.
I wouldn't--
1252
01:05:39,979 --> 01:05:41,850
-You asked him?
-Yeah.
1253
01:05:42,851 --> 01:05:44,592
Isn't it great?
1254
01:05:44,636 --> 01:05:45,463
[chuckles]
1255
01:05:46,551 --> 01:05:48,945
Well, it's a tad unconventional.
1256
01:05:48,988 --> 01:05:50,511
Jessie, are you sure?
1257
01:05:50,555 --> 01:05:52,731
I mean, it's not
that I'm not thrilled,
1258
01:05:52,774 --> 01:05:54,602
-but I just think that maybe--
-Mom,
1259
01:05:54,646 --> 01:05:58,432
I have never been more sure
of anything in my life.
1260
01:05:58,476 --> 01:06:02,741
I promise you guys, I wouldn't
put you through it this time
1261
01:06:02,784 --> 01:06:04,743
if I wasn't.
1262
01:06:04,786 --> 01:06:06,745
Well, I think
you made a fine choice, Bolt.
1263
01:06:06,788 --> 01:06:08,138
Thanks, dad.
1264
01:06:09,704 --> 01:06:13,099
Dad, by the way, could we maybe
cool it on the nickname?
1265
01:06:13,143 --> 01:06:14,666
Makes me a little jumpy.
1266
01:06:15,536 --> 01:06:16,973
Okay.
1267
01:06:19,149 --> 01:06:21,542
So... What do you think?
1268
01:06:23,501 --> 01:06:25,503
Will you help me
plan my wedding?
1269
01:06:26,721 --> 01:06:28,854
-You want my help?
-Yes.
1270
01:06:28,897 --> 01:06:32,901
Mom, I want everything
to be perfect.
1271
01:06:33,902 --> 01:06:35,774
I mean, this is it.
1272
01:06:35,817 --> 01:06:39,560
Well, what are we waiting for?
We have a wedding to plan!
1273
01:06:39,604 --> 01:06:40,605
[Suzie laughs]
1274
01:06:47,090 --> 01:06:48,613
She asked me to marry her.
1275
01:06:49,483 --> 01:06:50,919
You're joking, right?
1276
01:06:52,704 --> 01:06:54,662
No. No, I'm not.
1277
01:06:54,706 --> 01:06:57,100
Wow! I am in awe
at the power of you.
1278
01:06:57,143 --> 01:06:59,406
I mean, to actually get her
to ask you, that's...
1279
01:06:59,450 --> 01:07:01,756
-That's something.
-Thanks, Charlie.
1280
01:07:01,800 --> 01:07:04,281
Are you sure about this, buddy?
1281
01:07:04,324 --> 01:07:05,543
I mean, you did say yes, right?
1282
01:07:05,586 --> 01:07:07,545
[sighs]
1283
01:07:07,588 --> 01:07:11,766
As crazy as it sounds... yes.
1284
01:07:11,810 --> 01:07:14,160
Yes! I said yes.
I mean, it was like...
1285
01:07:14,204 --> 01:07:16,032
You had found the one.
1286
01:07:18,164 --> 01:07:21,080
Yeah. Yeah, I guess so.
1287
01:07:21,124 --> 01:07:23,213
Okay, look, it may seem
all dreamy now,
1288
01:07:23,256 --> 01:07:24,692
but wait until
you get cold feet, man.
1289
01:07:24,736 --> 01:07:26,520
No, I don't think
that's going to happen.
1290
01:07:26,564 --> 01:07:28,087
You know why?
1291
01:07:28,131 --> 01:07:29,871
When I think
about marrying this girl...
1292
01:07:32,004 --> 01:07:33,919
I feel the happiest
I've ever been.
1293
01:07:36,356 --> 01:07:39,185
All right, I gotta say it,
I gotta say it, I am impressed.
1294
01:07:39,229 --> 01:07:40,795
I mean, it's one thing
to make a bet
1295
01:07:40,839 --> 01:07:42,101
that you could
get her to say yes,
1296
01:07:42,145 --> 01:07:45,104
but to get her to ask you...
that is something.
1297
01:07:45,148 --> 01:07:47,324
Although it still
doesn't change the fact
that you forfeited, right?
1298
01:07:47,367 --> 01:07:48,412
I mean,
you did call the bet off.
1299
01:07:48,455 --> 01:07:49,978
Yeah, I did.
I called the bet off.
1300
01:07:50,022 --> 01:07:51,284
-All right,
then my hat is off you to.
-Okay? All right.
1301
01:07:51,328 --> 01:07:52,459
I called the bet off.
1302
01:07:52,503 --> 01:07:53,765
We have a bachelor party
to plan.
1303
01:07:53,808 --> 01:07:55,549
-Yeah.
-I'm the best man.
1304
01:08:08,606 --> 01:08:09,737
I'm off.
1305
01:08:12,262 --> 01:08:14,525
So you tell Mike yet?
1306
01:08:16,179 --> 01:08:18,137
I forgot.
1307
01:08:18,181 --> 01:08:20,444
I'm gonna tell him as soon as
I get back from the tailors.
1308
01:08:23,273 --> 01:08:25,492
You sure you want to wear
the same dress?
1309
01:08:25,536 --> 01:08:28,147
Isn't that, like,
bad luck or something?
1310
01:08:28,191 --> 01:08:29,627
Relax, Viv.
1311
01:08:29,670 --> 01:08:31,933
I'm taking it to Mario
to give him ideas
1312
01:08:31,977 --> 01:08:33,587
to make my perfect dress.
1313
01:08:35,111 --> 01:08:37,504
Same dress? Ew!
1314
01:08:38,505 --> 01:08:40,464
Just the girl I came to see.
1315
01:08:40,507 --> 01:08:44,076
Mike, I was actually
just coming to see you.
1316
01:08:44,120 --> 01:08:45,991
Let me guess, you were gonna
tell me the good news?
1317
01:08:46,034 --> 01:08:47,514
-How did you...?
-I heard.
1318
01:08:49,473 --> 01:08:52,171
Mike, I wanted
to tell you myself.
1319
01:08:52,215 --> 01:08:54,217
In fact, I was just going
to drop off my dress and--
1320
01:08:54,260 --> 01:08:56,044
He bet on you, Jess.
1321
01:08:56,088 --> 01:08:57,263
What?
1322
01:08:57,307 --> 01:08:59,047
Just like his car,
he threw you into the pot.
1323
01:09:01,180 --> 01:09:02,616
What are you talking about?
1324
01:09:02,660 --> 01:09:04,140
Him and his buddies.
1325
01:09:04,183 --> 01:09:06,620
They made a bet that you would
say yes to his proposal.
1326
01:09:09,362 --> 01:09:13,192
w! Mike, that's not funny, okay?
1327
01:09:13,236 --> 01:09:15,151
If you're trying to get me
to break it off with Aiden--
1328
01:09:15,194 --> 01:09:16,804
I'm not lying, Jessie.
I heard them.
1329
01:09:17,675 --> 01:09:19,503
They were talking
about what a man Aiden was
1330
01:09:19,546 --> 01:09:22,680
for not just winning the bet,
but getting you to ask him.
1331
01:09:25,073 --> 01:09:26,510
I don't believe you.
1332
01:09:28,599 --> 01:09:31,906
Believe it. He's a player.
Played you right from the start.
1333
01:09:45,920 --> 01:09:49,707
Hey! Your mom's been trying
to get a hold of you.
1334
01:09:49,750 --> 01:09:53,450
She wants to know
if we want cornflower blue
or Robin's egg for the linens.
1335
01:09:53,493 --> 01:09:54,755
I don't even know
what Robin's egg is.
1336
01:09:54,799 --> 01:09:56,540
I thought
she was talking about food.
1337
01:09:57,628 --> 01:09:59,412
No, I'm not supposed
to see the dress.
1338
01:09:59,456 --> 01:10:00,805
That's bad luck.
1339
01:10:02,285 --> 01:10:04,200
So is betting on the bride...
1340
01:10:05,462 --> 01:10:06,506
Don't you think?
1341
01:10:09,074 --> 01:10:09,944
What?
1342
01:10:10,815 --> 01:10:12,251
So tell me...
1343
01:10:13,905 --> 01:10:17,604
Did you actually
have to go through
with the wedding to win
1344
01:10:17,648 --> 01:10:19,432
or just get me to say yes?
1345
01:10:22,348 --> 01:10:23,610
I don't know
what you're talking about.
1346
01:10:26,961 --> 01:10:29,747
I know about the bet, Aiden.
1347
01:10:33,533 --> 01:10:36,667
-Jessie, it's not like that.
-No?
1348
01:10:36,710 --> 01:10:38,712
So you didn't have a bet?
1349
01:10:42,325 --> 01:10:44,327
I did, but I called it off.
1350
01:10:46,372 --> 01:10:48,635
Jessie, look, I didn't say yes
in order to win.
1351
01:10:48,679 --> 01:10:51,943
I said yes because I wanted to,
because I love you.
1352
01:10:53,771 --> 01:10:55,120
You know what?
You're right.
1353
01:10:57,905 --> 01:11:00,560
You do have
one hell of a poker face.
1354
01:11:45,562 --> 01:11:46,824
[man] Jessie?
1355
01:11:48,391 --> 01:11:49,435
Hey.
1356
01:11:49,479 --> 01:11:52,699
Trent, hi.
1357
01:11:52,743 --> 01:11:55,572
Jessie,
this is my fiancée, Patty.
1358
01:11:55,615 --> 01:11:58,052
Oh, I didn't know
that you were--
1359
01:11:58,096 --> 01:12:00,664
We just got engaged
at the theater.
1360
01:12:01,926 --> 01:12:04,755
Oh! At the theater.
1361
01:12:04,798 --> 01:12:05,886
Yeah.
1362
01:12:10,369 --> 01:12:12,371
-I'll be sure
to send you an invite.
-Uh-hm.
1363
01:12:13,285 --> 01:12:14,330
Okay.
1364
01:12:15,418 --> 01:12:17,594
It was nice
seeing you again, Jessie.
1365
01:12:17,637 --> 01:12:19,465
You, too.
Have a good night.
1366
01:12:19,509 --> 01:12:20,510
You, too.
1367
01:12:20,553 --> 01:12:21,859
-Okay.
-Bye.
1368
01:12:21,902 --> 01:12:22,903
[Jessie] Bye.
1369
01:13:06,512 --> 01:13:08,688
Hey, sweetheart.
1370
01:13:08,732 --> 01:13:09,733
Hey.
1371
01:13:14,825 --> 01:13:16,087
How's it going?
1372
01:13:19,482 --> 01:13:20,439
I don't know.
1373
01:13:23,790 --> 01:13:28,012
You know, your mom had quite
the reputation before I met her.
1374
01:13:28,926 --> 01:13:31,058
-Yeah?
-In fact...
1375
01:13:31,102 --> 01:13:34,192
I was not the first one
that proposed to her.
1376
01:13:34,235 --> 01:13:36,455
Three other guys
had tried before me,
1377
01:13:36,499 --> 01:13:37,630
and she turned 'em all down.
1378
01:13:38,805 --> 01:13:41,199
Drove your grandmother crazy.
1379
01:13:41,242 --> 01:13:45,029
-[chuckles]
-But Suzie refused to settle.
1380
01:13:46,030 --> 01:13:48,467
I thought I was going to end up
just like those other guys,
1381
01:13:48,511 --> 01:13:50,600
with a bruised ego
and a broken heart.
1382
01:13:50,643 --> 01:13:51,644
Hmm.
1383
01:13:51,688 --> 01:13:54,691
But I was okay with that.
1384
01:13:55,953 --> 01:13:57,171
You know why?
1385
01:13:59,391 --> 01:14:02,263
Because if she didn't feel
the way I felt,
1386
01:14:02,307 --> 01:14:06,572
well, then I didn't want
to be with someone
who was just settling.
1387
01:14:08,052 --> 01:14:09,749
I deserved more.
1388
01:14:11,447 --> 01:14:12,360
Yeah.
1389
01:14:15,015 --> 01:14:17,061
There's a lot of people
you can live with.
1390
01:14:19,106 --> 01:14:22,370
There's only one
you can't live without.
1391
01:14:22,414 --> 01:14:23,763
Uhm?
1392
01:14:52,052 --> 01:14:53,227
[knocking]
1393
01:14:54,272 --> 01:14:55,186
Hey.
1394
01:14:56,404 --> 01:14:58,494
Figured I'd find you here.
1395
01:14:58,537 --> 01:14:59,495
Hey.
1396
01:15:00,974 --> 01:15:06,110
So, I wanted to tell you
that you were right about Aiden.
1397
01:15:08,155 --> 01:15:09,505
The engagement's off.
1398
01:15:10,506 --> 01:15:13,247
Look, Jessie, I don't
blame you for what happened.
1399
01:15:13,291 --> 01:15:15,772
I mean, we all
got to test the pipes
1400
01:15:15,815 --> 01:15:17,774
before we can be sure
which way the water's flowing.
1401
01:15:19,993 --> 01:15:21,473
I'm just glad
it flowed back to me.
1402
01:15:26,391 --> 01:15:27,435
It didn't.
1403
01:15:29,394 --> 01:15:30,351
Uh?
1404
01:15:32,223 --> 01:15:35,095
Things didn't work out
with me and Aiden, but...
1405
01:15:36,749 --> 01:15:38,534
I can't marry you.
1406
01:15:42,625 --> 01:15:45,366
You deserve someone
that is gonna love you
1407
01:15:45,410 --> 01:15:47,325
as much as you love them.
1408
01:15:56,290 --> 01:15:57,204
Hey, Jessie...
1409
01:16:00,207 --> 01:16:01,687
You deserve it, too.
1410
01:16:18,051 --> 01:16:21,315
[music and laughter]
1411
01:16:26,973 --> 01:16:29,846
Hey, what are you still doing?
1412
01:16:31,848 --> 01:16:34,851
Look, forget about work.
It's two days before Christmas.
1413
01:16:34,894 --> 01:16:37,201
Besides, the vegan
was asking about you.
1414
01:16:38,942 --> 01:16:41,335
I'll just be a minute.
1415
01:16:41,379 --> 01:16:44,643
All right, but don't
keep her waiting.
1416
01:16:44,687 --> 01:16:46,210
She's saving a dance
for you, buddy.
1417
01:16:53,434 --> 01:16:56,089
[Matt] Me and the guys
have been talking about
forming a band this year.
1418
01:16:56,133 --> 01:16:58,222
Yeah, like, just jamming
on weekends, whatever.
1419
01:16:58,265 --> 01:16:59,527
Maybe play a gig, I don't know.
1420
01:16:59,571 --> 01:17:01,312
It's sort of like
a freestyle rap reggae--
1421
01:17:01,355 --> 01:17:03,793
Excuse me, do you know
where I'd find Aiden MacTiernan?
1422
01:17:03,836 --> 01:17:06,099
Yeah. He's just,
second cubicle over.
1423
01:17:06,143 --> 01:17:07,448
Oh, thank you. Excuse me.
1424
01:17:09,276 --> 01:17:11,627
So, anyhoo, we are
probably gonna be looking
for some backup dancers,
1425
01:17:11,670 --> 01:17:13,367
if you guys are into it.
1426
01:17:13,411 --> 01:17:14,586
Do you go-go?
1427
01:17:17,023 --> 01:17:18,764
There you are.
1428
01:17:18,808 --> 01:17:20,461
Mrs. Patterston,
what are you doing here?
1429
01:17:20,505 --> 01:17:22,246
I'm just checking my instincts.
1430
01:17:23,508 --> 01:17:26,642
Look, I saw the way you looked
at Jessie the other night,
1431
01:17:26,685 --> 01:17:28,818
and believe me,
after three engagements,
1432
01:17:28,861 --> 01:17:31,385
my radar is pretty astute.
1433
01:17:31,429 --> 01:17:32,952
Now, do you really
want to marry Jessie?
1434
01:17:32,996 --> 01:17:34,693
Yes. Yes, of course, I do.
1435
01:17:34,737 --> 01:17:37,478
Well, great!
Then let's plan a wedding.
1436
01:17:37,522 --> 01:17:39,611
How?
1437
01:17:39,655 --> 01:17:42,179
Jessie, she doesn't want
to have anything to do with me,
and I don't blame her.
1438
01:17:43,093 --> 01:17:45,791
The bet, did you win it?
1439
01:17:45,835 --> 01:17:50,666
No, once I realized
how much I cared for her,
I called it off.
1440
01:17:52,972 --> 01:17:55,409
What's the best way
that you can show Jessie
1441
01:17:55,453 --> 01:17:57,368
that you meant it
when you said yes?
1442
01:17:57,411 --> 01:17:59,152
And the bet
meant nothing at all?
1443
01:18:01,633 --> 01:18:02,982
Marry her.
1444
01:18:06,377 --> 01:18:07,595
Marry her!
1445
01:18:11,861 --> 01:18:15,212
Okay, who's hungry?
1446
01:18:15,255 --> 01:18:17,170
[dog barking]
1447
01:18:18,519 --> 01:18:20,652
Merry Christmas, Spencer.
1448
01:18:21,958 --> 01:18:23,046
Good boy.
1449
01:18:23,089 --> 01:18:24,743
-[dog barking]
-Ah!
1450
01:18:24,787 --> 01:18:27,006
Hey, Jimmy!
1451
01:18:27,050 --> 01:18:28,921
Merry Christmas, buddy.
1452
01:18:30,314 --> 01:18:31,924
There you go.
1453
01:18:31,968 --> 01:18:33,709
Lincoln!
1454
01:18:36,015 --> 01:18:38,975
Santa's gonna bring you
a good home, buddy.
1455
01:18:41,978 --> 01:18:44,067
And Jake?
1456
01:18:48,158 --> 01:18:49,420
[sighs]
1457
01:18:57,907 --> 01:19:00,866
Think dad'll be wearing
his cheesy Christmas sweater?
1458
01:19:00,910 --> 01:19:04,217
I don't know, it was looking
pretty snug last year.
1459
01:19:05,566 --> 01:19:06,916
Merry Christmas, girls.
1460
01:19:06,959 --> 01:19:08,265
Dad!
1461
01:19:08,308 --> 01:19:10,789
-Look at you!
-Snazzy!
1462
01:19:10,833 --> 01:19:12,312
Right this way. Come on in.
1463
01:19:12,356 --> 01:19:13,792
What happened to the sweater?
1464
01:19:13,836 --> 01:19:15,533
Somebody hid it
behind the furnace.
1465
01:19:15,576 --> 01:19:17,013
Now, I will take these.
1466
01:19:17,056 --> 01:19:19,232
You girls just go right on
into the living room please.
1467
01:19:23,846 --> 01:19:24,890
Reverend Macey?
1468
01:19:26,805 --> 01:19:28,372
What are you doing here?
1469
01:19:33,638 --> 01:19:34,595
Mom?
1470
01:19:37,816 --> 01:19:40,863
What's... what's going on?
1471
01:19:43,691 --> 01:19:44,780
Dad?
1472
01:19:46,520 --> 01:19:49,915
-Okay, if this is some sort
of weird intervention, I--
-Jessie.
1473
01:19:52,309 --> 01:19:53,440
Jessie, wait.
1474
01:19:57,053 --> 01:19:58,532
There's something
I need to tell you.
1475
01:19:58,576 --> 01:20:00,056
Here? Now?
1476
01:20:01,709 --> 01:20:03,755
On Christmas day?
1477
01:20:05,539 --> 01:20:09,630
You already admitted
that you used me as a pawn.
1478
01:20:09,674 --> 01:20:10,501
You're right.
1479
01:20:11,850 --> 01:20:14,505
I did choose you
as the one to place my bet on,
1480
01:20:15,636 --> 01:20:18,074
and even though
it was a lousy bet to place,
I don't regret it.
1481
01:20:20,119 --> 01:20:21,817
Because I never
would have met you.
1482
01:20:23,688 --> 01:20:24,602
Jessie...
1483
01:20:25,516 --> 01:20:27,257
you made me realize
1484
01:20:27,300 --> 01:20:29,868
that I'd rather face
my fear of commitment
than be without you.
1485
01:20:32,001 --> 01:20:33,219
Because you're right.
1486
01:20:34,699 --> 01:20:36,875
When you truly love someone,
1487
01:20:36,919 --> 01:20:38,746
the thought of spending
the rest of your life with them
1488
01:20:38,790 --> 01:20:40,836
should make you feel
the happiest you've ever been.
1489
01:20:43,316 --> 01:20:46,929
And that's exactly how I felt
the day you proposed to me.
1490
01:20:56,852 --> 01:21:00,420
I just... hope
that you feel the same.
1491
01:21:05,948 --> 01:21:07,558
Jessie Patterston...
1492
01:21:11,214 --> 01:21:12,432
will you marry me?
1493
01:21:19,962 --> 01:21:20,919
-I...
-[dog barking]
1494
01:21:22,442 --> 01:21:23,879
-Jake?
-[Aiden] Hey, boy.
1495
01:21:27,839 --> 01:21:29,449
You adopted Jake?
1496
01:21:32,931 --> 01:21:36,369
I figured two troublemakers
are better off together
than alone.
1497
01:21:39,068 --> 01:21:40,330
[gasps]
1498
01:21:49,121 --> 01:21:50,209
Yes.
1499
01:21:53,256 --> 01:21:56,128
-You--you just said "yes".
-Yes, she said yes.
1500
01:21:57,477 --> 01:21:59,175
Yes that you'll marry me?
1501
01:22:00,872 --> 01:22:01,917
Yes.
1502
01:22:03,135 --> 01:22:04,441
I will marry you.
1503
01:22:05,833 --> 01:22:06,791
She said yes!
1504
01:22:06,834 --> 01:22:09,925
-[cheering]
-Hey!
1505
01:22:17,410 --> 01:22:18,629
I love you.
1506
01:22:23,416 --> 01:22:24,591
Wow!
1507
01:22:29,466 --> 01:22:30,858
It's beautiful.
1508
01:22:32,121 --> 01:22:35,080
[cheering and applause]
1509
01:22:35,124 --> 01:22:36,952
[wedding march]
1510
01:22:40,216 --> 01:22:42,218
[wedding march]
1511
01:22:42,261 --> 01:22:44,481
[laughs]
1512
01:22:44,524 --> 01:22:47,092
Hey, boy.
Yeah, that's it.
1513
01:23:07,330 --> 01:23:08,984
Let's just get right to it.
1514
01:23:10,681 --> 01:23:14,641
Do you, Aiden MacTiernan,
take Jessie Patterston
1515
01:23:14,685 --> 01:23:17,644
to be your lawfully wedded wife,
1516
01:23:17,688 --> 01:23:20,996
to love her and honor her,
so long as you both shall live?
1517
01:23:28,090 --> 01:23:29,917
I do.
1518
01:23:29,961 --> 01:23:33,095
Do you, Jessie Patterston,
take Aiden MacTiernan
1519
01:23:33,138 --> 01:23:34,922
to be your lawfully
wedded husband,
1520
01:23:34,966 --> 01:23:38,056
to love him and honor him,
so long as you both shall live?
1521
01:23:51,113 --> 01:23:52,810
I do.
1522
01:23:52,853 --> 01:23:55,247
[reverend] I now pronounce you
husband and wife.
1523
01:23:55,291 --> 01:23:56,683
You may now kiss the bride.
1524
01:23:58,337 --> 01:24:01,036
[cheering]
1525
01:24:22,622 --> 01:24:23,754
We did it.
1526
01:24:25,103 --> 01:24:27,671
We did. We went all-in.
1527
01:24:29,542 --> 01:24:30,935
Merry Christmas.
1528
01:24:32,806 --> 01:24:37,463
[sighs] Merry Christmas,
my husband.
1529
01:24:45,341 --> 01:24:49,823
[theme song]
102334
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.