All language subtitles for A Bride For Christmas (2012) en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:11,924 --> 00:00:16,146 -Ah! Personalized towels. -[all] Aw! 4 00:00:16,190 --> 00:00:18,670 Very chic, Marcie. Thank you. 5 00:00:18,714 --> 00:00:22,065 The best part is, you can have the embroidery removed if, you know, things-- 6 00:00:22,109 --> 00:00:26,417 Okay. One more gift, and... 7 00:00:26,461 --> 00:00:28,419 We'll start the games. 8 00:00:28,463 --> 00:00:30,073 [Vivian] Here we go. 9 00:00:35,687 --> 00:00:37,254 [woman] Oh, my God. 10 00:00:37,298 --> 00:00:38,473 [Jessie] Wow. 11 00:00:40,736 --> 00:00:42,433 It's beautiful. 12 00:00:42,477 --> 00:00:45,915 It's to commemorate your and Mike's first Christmas together 13 00:00:45,958 --> 00:00:47,830 as husband and wife. 14 00:00:49,571 --> 00:00:50,963 A toast. 15 00:00:51,007 --> 00:00:53,662 [Vivian] To Jessie and Mike. 16 00:00:54,619 --> 00:00:59,189 May you enjoy a lifetime of marital bliss and happiness. 17 00:00:59,233 --> 00:01:02,018 -Cheers. -[all] Cheers! 18 00:01:09,591 --> 00:01:11,114 You okay? 19 00:01:11,158 --> 00:01:13,073 Yeah. I'm great. 20 00:01:16,076 --> 00:01:17,033 Thank you. 21 00:01:18,252 --> 00:01:22,038 -For doing this... again. -Hey! 22 00:01:22,082 --> 00:01:26,825 What are sisters/room-mates/ business partners for, huh? 23 00:01:26,869 --> 00:01:28,740 What's a wedding without a shower? 24 00:01:28,784 --> 00:01:31,395 -Well, I wouldn't know. -You're gonna do it this time. 25 00:01:31,439 --> 00:01:33,180 I mean, three's a charm, right? 26 00:01:33,223 --> 00:01:35,791 [chuckles] Yeah, right. 27 00:01:35,834 --> 00:01:37,009 Plus, if you don't, 28 00:01:37,053 --> 00:01:39,055 mom will start thinking you're gay, too. 29 00:01:39,099 --> 00:01:42,014 We can't all crush her dreams of those adorable grandkids. 30 00:01:42,058 --> 00:01:43,799 -Oh, God. -Come on. 31 00:01:45,888 --> 00:01:48,456 Let's get back in there before Marcie turns this into a bad 80s dance party. 32 00:01:48,499 --> 00:01:51,023 [Marcie] Look what I have! 33 00:01:51,067 --> 00:01:52,460 [music from the 80s] 34 00:01:52,503 --> 00:01:53,983 Too late. 35 00:01:54,026 --> 00:01:57,595 [music from the 80s] 36 00:02:05,951 --> 00:02:08,084 -Mom? -Hmm? 37 00:02:08,128 --> 00:02:10,042 Remember when we talked about the difference 38 00:02:10,086 --> 00:02:14,264 between loving someone and being in love? 39 00:02:14,308 --> 00:02:17,180 Nope. Nope, not at all. Love is love. 40 00:02:17,224 --> 00:02:20,923 Mom. I'm sure you dated other guys before dad, 41 00:02:20,966 --> 00:02:24,013 and maybe you even loved some of them. 42 00:02:25,928 --> 00:02:27,930 How did you know dad was the one? 43 00:02:27,973 --> 00:02:29,323 By marrying him. 44 00:02:30,454 --> 00:02:31,455 Let's go. 45 00:02:32,500 --> 00:02:33,718 Okay. 46 00:03:06,490 --> 00:03:12,931 [wedding march] 47 00:03:35,040 --> 00:03:36,172 [Mike] Jessie! 48 00:03:36,216 --> 00:03:38,566 [guests] Oh, no! 49 00:03:38,609 --> 00:03:41,525 [guests murmuring] 50 00:04:00,544 --> 00:04:02,764 [grunting] 51 00:04:08,335 --> 00:04:11,425 Hey! Hey, what do you think about doing 52 00:04:11,468 --> 00:04:14,906 a crushed velvet and chrome for aunt Kate's house, huh? 53 00:04:14,950 --> 00:04:18,127 [Jessie sobbing] With maybe... a gray tile... 54 00:04:18,170 --> 00:04:21,522 But I really like the idea of... 55 00:04:21,565 --> 00:04:24,786 a nice gray couch with some purple pillows 56 00:04:24,829 --> 00:04:27,789 and maybe a chrome lamp, right? 57 00:04:27,832 --> 00:04:29,443 I mean, it's perfect for her. 58 00:04:30,574 --> 00:04:31,793 What happened? 59 00:04:32,924 --> 00:04:34,361 [sighs] 60 00:04:34,404 --> 00:04:36,406 I don't know! 61 00:04:38,190 --> 00:04:40,280 I have no idea. I mean... 62 00:04:41,629 --> 00:04:44,240 I really thought I could do it this time, you know? 63 00:04:44,284 --> 00:04:45,372 And then... and then... 64 00:04:46,808 --> 00:04:50,986 I saw him, I saw Mike at the altar, and I just... 65 00:04:51,029 --> 00:04:52,509 Suddenly, I just felt... 66 00:04:54,032 --> 00:04:55,382 God, I just felt so... 67 00:04:56,774 --> 00:04:58,559 What? 68 00:04:58,602 --> 00:05:00,387 I care about him, you know? 69 00:05:00,430 --> 00:05:02,867 I mean, I really, really care about him. 70 00:05:02,911 --> 00:05:05,043 I just... I don't... 71 00:05:06,262 --> 00:05:07,394 Love him. 72 00:05:10,135 --> 00:05:11,311 Not like that. 73 00:05:14,357 --> 00:05:16,751 God, what is wrong with me? 74 00:05:16,794 --> 00:05:21,233 I mean, I've broken not one, not two, but three... 75 00:05:21,277 --> 00:05:23,235 three engagements. 76 00:05:23,279 --> 00:05:26,064 You came pretty close to sealing the deal this time. 77 00:05:27,675 --> 00:05:29,241 How is he? 78 00:05:29,285 --> 00:05:31,548 After you left, he kind of put his fist through the pulpit. 79 00:05:32,593 --> 00:05:34,159 [sighs] Oh! 80 00:05:34,203 --> 00:05:36,771 Reverend Macey was really nice about it. 81 00:05:36,814 --> 00:05:40,165 I should have never said "yes" in the first place. 82 00:05:40,209 --> 00:05:41,515 Probably. 83 00:05:41,558 --> 00:05:44,082 Viv, he asked me to marry him 84 00:05:44,126 --> 00:05:46,084 in front of 50,000 basketball fans. 85 00:05:46,128 --> 00:05:48,609 Did you want me to break his heart on a 100-foot Jumbotron? 86 00:05:48,652 --> 00:05:51,438 Is it any worse than breaking his heart at his own wedding? 87 00:05:51,481 --> 00:05:54,092 Ah! You're right. 88 00:05:54,136 --> 00:05:56,225 That's pretty awful. 89 00:05:56,268 --> 00:05:57,792 I'm awful. 90 00:05:57,835 --> 00:06:01,404 Jessie, that's not what I meant. 91 00:06:01,448 --> 00:06:04,755 No, you know what? It's fine. 92 00:06:05,713 --> 00:06:08,672 I'm clearly not meant for the whole marriage thing, 93 00:06:08,716 --> 00:06:10,065 so this is it. 94 00:06:10,108 --> 00:06:11,980 I'm done hurting people. 95 00:06:12,023 --> 00:06:13,373 No more wedding planning. 96 00:06:13,416 --> 00:06:15,244 No more engagement parties. 97 00:06:15,287 --> 00:06:18,073 -I'm done. -Don't say that, okay? 98 00:06:18,116 --> 00:06:22,599 Yes, Trent, Owen, Mike... 99 00:06:23,557 --> 00:06:25,297 They're all really great guys. 100 00:06:25,341 --> 00:06:26,429 But if you weren't feeling it, 101 00:06:26,473 --> 00:06:28,562 then maybe they just weren't the one. 102 00:06:28,605 --> 00:06:31,129 "The one?" Really, Viv? 103 00:06:32,130 --> 00:06:34,089 And when do I know when I meet the one, huh? 104 00:06:34,132 --> 00:06:36,570 Is there gonna be some sort of fireworks booming 105 00:06:36,613 --> 00:06:37,745 or sirens flashing? 106 00:06:37,788 --> 00:06:39,311 Is that how I'm gonna know? 107 00:06:39,355 --> 00:06:41,749 I think it just... 108 00:06:41,792 --> 00:06:43,707 happens. 109 00:06:43,751 --> 00:06:46,449 Well, unless there's some sort of guarantee, 110 00:06:47,929 --> 00:06:49,104 I'm done. 111 00:06:50,584 --> 00:06:53,891 -[man 1] Call. -[man 2] Two pair. 112 00:06:53,935 --> 00:06:56,764 -Straight. -Ah! I can't believe it. 113 00:06:56,807 --> 00:06:59,114 Pocket aces. You still beat me. 114 00:06:59,157 --> 00:07:00,681 5-7, why would you even play that hand? 115 00:07:00,724 --> 00:07:02,987 Sometimes it's better to run good than play good. 116 00:07:03,031 --> 00:07:05,163 Ah, unbelievable. 117 00:07:05,207 --> 00:07:07,470 Hey, I can't help it if I got the luck of the Irish in me. 118 00:07:07,514 --> 00:07:10,038 All right, easy, MacTiernan. You're not that lucky all the time. 119 00:07:10,081 --> 00:07:12,214 You sure about that? 120 00:07:12,257 --> 00:07:13,955 Or you forget about that money that I took from you last week with my full house. 121 00:07:13,998 --> 00:07:16,436 I'm not talking about cards. 122 00:07:17,611 --> 00:07:19,961 What are you talking about then? 123 00:07:20,004 --> 00:07:21,789 -Women. -Uh! 124 00:07:21,832 --> 00:07:24,052 [chuckles] Are you serious? 125 00:07:24,095 --> 00:07:25,575 He's kidding, right? 126 00:07:25,619 --> 00:07:27,751 I'm the only one who can still go out and get lucky. 127 00:07:27,795 --> 00:07:29,971 -The rest of you have to go home to your wives. -Except Matt. 128 00:07:30,014 --> 00:07:32,277 Hey, she hasn't signed the divorce papers yet. 129 00:07:32,321 --> 00:07:33,670 Besides, this is not about me. 130 00:07:33,714 --> 00:07:35,846 Look, we all know that you've dated lots of women, 131 00:07:35,890 --> 00:07:39,067 but none of them have gone anywhere. 132 00:07:39,110 --> 00:07:41,156 And thankfully so, 133 00:07:41,199 --> 00:07:43,245 'cause I don't want to get caught up in that whole marriage mess. 134 00:07:43,288 --> 00:07:45,682 Well, what if you meet the one? 135 00:07:45,726 --> 00:07:48,685 [chuckles] Please. 136 00:07:48,729 --> 00:07:50,905 Stu, you think Bev is the one? 137 00:07:50,948 --> 00:07:52,297 The girl of your dreams? 138 00:07:52,341 --> 00:07:55,344 Well... that's what she keeps telling me. 139 00:07:55,387 --> 00:07:58,782 Okay, look, all I'm saying is, doesn't matter if you meet the one or not, 140 00:07:58,826 --> 00:08:00,915 she would never marry you anyway. 141 00:08:00,958 --> 00:08:01,959 What makes you say that? 142 00:08:02,003 --> 00:08:05,223 Well, you're not marriage material. 143 00:08:05,267 --> 00:08:06,747 What? 144 00:08:06,790 --> 00:08:08,836 You're the guy that girls date before they get married. 145 00:08:08,879 --> 00:08:10,794 You know, the fun guy. 146 00:08:10,838 --> 00:08:12,840 That's not true. I am fun. 147 00:08:12,883 --> 00:08:14,972 Aiden, you got commitment-phobe written all over you, buddy. 148 00:08:15,016 --> 00:08:16,931 Girls can smell that a mile away. 149 00:08:16,974 --> 00:08:19,455 Well, maybe I just don't think that kind of forever love is possible. 150 00:08:19,499 --> 00:08:21,762 Aiden, face it, you could never get a girl to commit. 151 00:08:22,850 --> 00:08:24,329 That's ridiculous. Of course I could. 152 00:08:24,373 --> 00:08:26,723 -Really? -Yeah. 153 00:08:26,767 --> 00:08:27,898 You wanna bet? 154 00:08:29,770 --> 00:08:33,295 You get a girl to say "yes" to your marriage proposal by Christmas, 155 00:08:33,338 --> 00:08:35,166 and I will give you my corner office. 156 00:08:35,210 --> 00:08:36,603 Lose... 157 00:08:36,646 --> 00:08:38,518 and you have to take Charlie's cubicle. 158 00:08:38,561 --> 00:08:39,997 -Sweet. -That's crazy. 159 00:08:40,041 --> 00:08:41,999 Crazy 'cause, what, you don't think you can do it? 160 00:08:42,043 --> 00:08:43,479 I mean, you've never run away from a bet before. 161 00:08:43,523 --> 00:08:46,700 No, it's crazy because Christmas is just four weeks away. 162 00:08:46,743 --> 00:08:49,093 Hey, Svetlana said yes after four weeks. 163 00:08:49,137 --> 00:08:50,878 Charlie, she was getting deported. 164 00:08:50,921 --> 00:08:53,271 Hey, man, look, it's cool. If you don't think you can win this one, 165 00:08:53,315 --> 00:08:54,534 just say so. 166 00:08:54,577 --> 00:08:57,275 -I'll do it. -Beg your pardon? 167 00:08:59,626 --> 00:09:00,931 But I have to choose the girl. 168 00:09:02,019 --> 00:09:05,632 [laughs] Done and doner, my friend. 169 00:09:05,675 --> 00:09:06,676 You are on. 170 00:09:07,851 --> 00:09:09,461 All right, okay, let's play. 171 00:09:09,505 --> 00:09:10,593 -Matt, you're on. -Matt, we're on you. 172 00:09:10,637 --> 00:09:16,599 [metallic clang] 173 00:09:22,562 --> 00:09:23,519 Okay... 174 00:09:25,521 --> 00:09:26,478 Hey! 175 00:09:26,522 --> 00:09:28,959 -Ow! -Oh! Sorry. Are you busy? 176 00:09:31,179 --> 00:09:32,572 Just getting ready for a job. 177 00:09:34,356 --> 00:09:36,140 Someone dropped their wedding ring down a drain. 178 00:09:37,838 --> 00:09:41,755 [sighs] Mike, I am so sorry. 179 00:09:41,798 --> 00:09:44,453 I know, I should have never let it get this far. 180 00:09:44,496 --> 00:09:47,935 You and my family and everyone went through so much trouble, 181 00:09:47,978 --> 00:09:52,679 and your proposal, wow. 182 00:09:52,722 --> 00:09:57,205 In a stadium, in front of 50,000 people, I mean... 183 00:09:57,248 --> 00:09:59,555 How could a girl say "no," right? 184 00:09:59,599 --> 00:10:00,730 You didn't. 185 00:10:02,253 --> 00:10:03,124 Well... 186 00:10:04,038 --> 00:10:05,692 I probably should have. 187 00:10:10,784 --> 00:10:11,698 Here. 188 00:10:14,614 --> 00:10:16,180 Keep it. 189 00:10:16,224 --> 00:10:18,226 -No, Mike, I--I can't. -Just... 190 00:10:18,269 --> 00:10:19,662 Hang on to it. 191 00:10:20,881 --> 00:10:23,144 You don't have to wear it if it freaks you out too much. 192 00:10:23,187 --> 00:10:25,450 Just keep it. 193 00:10:25,494 --> 00:10:26,800 You never know. 194 00:10:26,843 --> 00:10:29,150 Maybe with a little time, you'll change your mind. 195 00:10:31,195 --> 00:10:32,327 Mike... 196 00:10:34,503 --> 00:10:37,637 I'm pretty sure we're not meant to be together. 197 00:10:37,680 --> 00:10:40,422 But you can't be that sure. 198 00:10:40,465 --> 00:10:43,207 You almost made it down the aisle. 199 00:10:43,251 --> 00:10:46,036 Well, you did, you just didn't stop is all. 200 00:10:46,080 --> 00:10:47,516 Yeah. 201 00:10:47,559 --> 00:10:50,998 Listen, my company just got a contract for the city. 202 00:10:51,041 --> 00:10:52,695 You know what that means. 203 00:10:52,739 --> 00:10:56,656 Foot in the door, security, more contracts. 204 00:10:56,699 --> 00:10:58,309 Eventually, a health plan. 205 00:10:59,746 --> 00:11:02,574 -I start downtown next week. -Wow! 206 00:11:02,618 --> 00:11:04,098 That's really great. 207 00:11:05,055 --> 00:11:06,274 I'm happy for you. 208 00:11:06,317 --> 00:11:09,320 For me? We're a team, Jess. 209 00:11:09,364 --> 00:11:12,193 We're... we're like an offset ABS fitting 210 00:11:12,236 --> 00:11:14,804 and a slip nut wrench. 211 00:11:15,892 --> 00:11:17,459 We belong together. 212 00:11:17,502 --> 00:11:18,590 [giggles] 213 00:11:28,557 --> 00:11:31,516 [Aiden laughing] Hey, what can I say? 214 00:11:32,561 --> 00:11:34,041 We sold at the right time. 215 00:11:34,998 --> 00:11:37,305 It's what I do. I make you money. 216 00:11:37,348 --> 00:11:39,786 Hey, we'll talk about that dividend fund next week. 217 00:11:39,829 --> 00:11:41,744 All right. See you then. 218 00:11:41,788 --> 00:11:43,572 [Matt] Nice view. 219 00:11:43,615 --> 00:11:45,400 You know, they've got these things called windows in my office. 220 00:11:45,443 --> 00:11:47,228 I'm gonna have those in four weeks. 221 00:11:47,271 --> 00:11:49,447 -Looking forward to it. -Right. 222 00:11:49,491 --> 00:11:51,536 Any luck finding your girl yet? 223 00:11:51,580 --> 00:11:53,103 No, not yet. 224 00:11:54,017 --> 00:11:56,977 What about, Veronica? 225 00:11:58,108 --> 00:11:59,893 What, the vegan? 226 00:11:59,936 --> 00:12:02,417 She eats seeds for lunch. Where am I gonna take her for a dinner date? 227 00:12:02,460 --> 00:12:04,245 Fair enough. 228 00:12:04,288 --> 00:12:06,073 Well, maybe you'll meet someone tonight at the "Blueloo" exhibit. 229 00:12:06,116 --> 00:12:09,772 [chuckles] It's Beaulieu. And it's a Vernissage. 230 00:12:09,816 --> 00:12:11,382 Verni... whatever. 231 00:12:11,426 --> 00:12:13,384 Listen, there's always lots of girls at these art things. 232 00:12:13,428 --> 00:12:14,777 So just bring your "A" game, buddy. 233 00:12:14,821 --> 00:12:15,952 I always do. 234 00:12:15,996 --> 00:12:17,867 -See you tonight. -See you tonight. 235 00:12:29,705 --> 00:12:31,315 You kept the ring? 236 00:12:31,359 --> 00:12:34,579 He wouldn't take it back, and I've hurt him enough already. 237 00:12:34,623 --> 00:12:36,886 Jess, you have got to stop saying "yes" to these guys 238 00:12:36,930 --> 00:12:39,367 just so you won't hurt their feelings, 'cause guess what? 239 00:12:39,410 --> 00:12:41,021 You're gonna hurt them anyway. 240 00:12:41,064 --> 00:12:42,979 You know me. I hate confrontation. 241 00:12:43,023 --> 00:12:45,199 Look, if a guy asks you to marry him 242 00:12:45,242 --> 00:12:46,809 on a 100-foot Jumbotron, 243 00:12:46,853 --> 00:12:49,638 that's the risk he's willing to take at public humiliation. 244 00:12:49,681 --> 00:12:50,857 All right. 245 00:12:50,900 --> 00:12:52,467 You've gotta learn to be more assertive. 246 00:12:52,510 --> 00:12:55,252 -You've got to just say "no". -No. 247 00:12:55,296 --> 00:12:57,254 -Good. -Thanks. 248 00:12:57,298 --> 00:12:58,690 So you're gonna give the ring back? 249 00:12:58,734 --> 00:12:59,822 -No. -What? 250 00:12:59,866 --> 00:13:01,041 Yes. Maybe next week. 251 00:13:06,873 --> 00:13:09,614 -Remind me again why we're here. -To get you clients. 252 00:13:09,658 --> 00:13:11,181 Why? We're doing just fine. 253 00:13:11,225 --> 00:13:13,314 Buying glass sinks and picking paint colors 254 00:13:13,357 --> 00:13:15,098 for friends and family is not fine. 255 00:13:15,142 --> 00:13:18,623 -[laughs] -I want to run a successful interior design company. 256 00:13:18,667 --> 00:13:21,409 Look around. This is San Francisco. 257 00:13:21,452 --> 00:13:24,151 The pool of possible clients is huge. 258 00:13:24,194 --> 00:13:27,502 And the best way to land them is to mingle. 259 00:13:37,164 --> 00:13:39,601 You go schmooze. I'll get us some drinks. 260 00:13:53,920 --> 00:13:55,356 [Matt] Brilliant, isn't it? 261 00:13:57,097 --> 00:13:58,359 Brilliant. 262 00:14:00,013 --> 00:14:03,668 -Do you know the artist? -Can't say that I do. 263 00:14:03,712 --> 00:14:06,497 He's actually a client at the trading firm I work for. 264 00:14:06,541 --> 00:14:07,759 I could introduce you. 265 00:14:08,630 --> 00:14:10,197 That's weird. First I should introduce myself. 266 00:14:10,240 --> 00:14:11,938 I'm Matt. Matt Harper. 267 00:14:13,243 --> 00:14:15,680 -Jessie. -Jessie. Nice. 268 00:14:15,724 --> 00:14:19,293 Did you come here with anyone? 269 00:14:19,336 --> 00:14:21,425 -I came here with my sister. -Family girl. 270 00:14:21,469 --> 00:14:22,905 I like that. 271 00:14:22,949 --> 00:14:24,472 Well, if it's all right with your sister, 272 00:14:24,515 --> 00:14:26,909 I would love to show you around. 273 00:14:26,953 --> 00:14:30,347 I'm actually very familiar with "Balolo's" work. 274 00:14:30,391 --> 00:14:32,567 -I thought it was "Baloo". -Hmm? 275 00:14:32,610 --> 00:14:34,438 Sorry! Damaged goods. 276 00:14:34,482 --> 00:14:36,353 She's just getting over a broken engagement. 277 00:14:36,397 --> 00:14:38,355 Awesome! I'm going through a divorce, so we can swap stories... 278 00:14:38,399 --> 00:14:41,054 She's sworn off men, dating, marriage, the whole thing. 279 00:14:41,097 --> 00:14:42,577 -[giggles] -Really? 280 00:14:42,620 --> 00:14:44,927 Okay. Well, I don't want to mess with damaged goods. 281 00:14:44,971 --> 00:14:46,581 Unless of course your sister would like to... 282 00:14:46,624 --> 00:14:49,323 -Is gay. -Yeah, she is. 283 00:14:49,366 --> 00:14:51,891 Okay, well, I'm just gonna... 284 00:14:51,934 --> 00:14:54,502 I think that there's maybe a... 285 00:14:58,201 --> 00:15:00,682 And that's how it's done. 286 00:15:00,725 --> 00:15:02,684 Now, you think you can manage on your own for a bit? 287 00:15:02,727 --> 00:15:05,252 -Yeah, I'll be fine. -Okay. 288 00:15:05,295 --> 00:15:07,602 Remember, assertive. 289 00:15:08,603 --> 00:15:09,821 Assertive. 290 00:15:16,524 --> 00:15:17,481 So... 291 00:15:17,525 --> 00:15:19,135 Any luck? 292 00:15:21,224 --> 00:15:24,227 Well, Beaulieu told me to study this painting to seek creative enlightenment 293 00:15:24,271 --> 00:15:25,794 when acquiring his stocks. 294 00:15:25,837 --> 00:15:28,492 Yeah, I was talking about the girl. 295 00:15:28,536 --> 00:15:29,929 Yeah, I know what you were talking about. 296 00:15:29,972 --> 00:15:31,931 Good, 'cause I have found the one. 297 00:15:33,236 --> 00:15:34,759 I thought the deal was that I choose. 298 00:15:34,803 --> 00:15:36,413 Hey, can't a guy help a friend out? 299 00:15:36,457 --> 00:15:38,763 Besides, she is super cute, all right, and recently single. 300 00:15:38,807 --> 00:15:40,809 -Is this some kind of joke? -Hey... 301 00:15:42,767 --> 00:15:44,030 You tell me. 302 00:16:07,705 --> 00:16:10,621 -She is super cute. -Yep. 303 00:16:10,665 --> 00:16:12,406 [Aiden] I wonder what's wrong with her. 304 00:16:12,449 --> 00:16:15,017 [Matt] Nothing. You know, other than she turned me down. 305 00:16:15,061 --> 00:16:16,932 -She turned you down? -She turned me down. 306 00:16:19,456 --> 00:16:20,762 I like her already. 307 00:16:23,808 --> 00:16:26,376 All right. Yeah. 308 00:16:26,420 --> 00:16:27,421 -Yeah? -That's the one. 309 00:16:27,464 --> 00:16:29,423 -That's the one? -Yes, sir. 310 00:16:29,466 --> 00:16:31,468 Let's do this. 311 00:16:31,512 --> 00:16:33,340 -You're on, buddy. -Good luck. 312 00:16:33,383 --> 00:16:34,776 I don't need luck. 313 00:16:34,819 --> 00:16:36,169 [chuckles] 314 00:16:39,041 --> 00:16:40,303 [sighs] 315 00:16:44,873 --> 00:16:46,918 I hate wearing heels at these things. 316 00:16:46,962 --> 00:16:48,877 I'm sorry? 317 00:16:48,920 --> 00:16:52,794 It's just, the walk from the car, it kills my calves. 318 00:16:52,837 --> 00:16:55,927 Uh, I bet you look great in stilettos. 319 00:16:55,971 --> 00:16:59,192 Seriously, though, whoever said women look better in heels is way off. 320 00:16:59,235 --> 00:17:01,977 Kicks, now that's hot. 321 00:17:02,021 --> 00:17:05,024 Yeah, well, somehow I doubt kicks with this dress would be very hot. 322 00:17:06,721 --> 00:17:09,593 You would be the envy of every woman in this room 323 00:17:09,637 --> 00:17:10,899 if you wore kicks with that dress. 324 00:17:13,467 --> 00:17:15,034 [giggles] 325 00:17:15,077 --> 00:17:16,731 Aiden MacTiernan. 326 00:17:16,774 --> 00:17:18,559 Jessie Patterston. 327 00:17:20,082 --> 00:17:23,390 So, Jessie, are you... you in the market for some new art? 328 00:17:23,433 --> 00:17:25,261 I came with my sister. 329 00:17:27,133 --> 00:17:29,091 So I take it you're not a fan of Beaulieu? 330 00:17:31,485 --> 00:17:33,182 He's very... 331 00:17:36,142 --> 00:17:39,188 Say no more. I don't get him either. 332 00:17:41,495 --> 00:17:42,583 Uh. 333 00:17:42,626 --> 00:17:44,498 So, your sister, is she a collector? 334 00:17:44,541 --> 00:17:46,587 We're interior designers. 335 00:17:46,630 --> 00:17:48,458 Really? Interesting. 336 00:17:48,502 --> 00:17:50,982 -VJ designs. -VJ? 337 00:17:51,026 --> 00:17:54,116 Vivian-Jessie designs. It's... 338 00:17:54,160 --> 00:17:57,859 Oh, VJ, yeah. I get that. 339 00:17:57,902 --> 00:17:59,121 [sighs] 340 00:18:00,253 --> 00:18:01,819 Hey, you wanna grab a coffee? 341 00:18:03,430 --> 00:18:04,735 No. 342 00:18:07,477 --> 00:18:09,436 Well, could... could I get a card? 343 00:18:09,479 --> 00:18:12,134 -'Cause I'm looking to redecorate my condo... -No. 344 00:18:12,178 --> 00:18:15,398 -I thought maybe we could go over some ideas. -No! 345 00:18:15,442 --> 00:18:17,052 -No? -[Vivian] Yes! 346 00:18:17,096 --> 00:18:19,620 Jessie would be thrilled to give you a consultation. 347 00:18:20,795 --> 00:18:22,013 Uh... 348 00:18:22,057 --> 00:18:23,972 Great. Saturday, 10:30? 349 00:18:24,015 --> 00:18:25,452 -I'm busy. -Saturday's perfect. 350 00:18:27,280 --> 00:18:29,586 -Vivian, I assume. -That's right. 351 00:18:29,630 --> 00:18:32,023 Aiden. It's a pleasure. 352 00:18:32,067 --> 00:18:34,156 So this is the whole VJ experience, huh? 353 00:18:34,200 --> 00:18:35,549 Yeah. 354 00:18:35,592 --> 00:18:37,333 I'm gonna email you my address. 355 00:18:39,074 --> 00:18:40,293 Great. 356 00:18:42,382 --> 00:18:43,687 Assertive? 357 00:18:43,731 --> 00:18:46,342 -Nice work. -I'm... 358 00:18:46,386 --> 00:18:47,604 Yes. 359 00:18:48,562 --> 00:18:50,564 -Two, please. -Mmm. 360 00:18:56,657 --> 00:18:59,529 I thought you said be more assertive. 361 00:18:59,573 --> 00:19:03,620 -He's a potential client. -Viv, it was a line. 362 00:19:03,664 --> 00:19:05,274 He doesn't really want to redecorate. 363 00:19:05,318 --> 00:19:06,841 Maybe. 364 00:19:06,884 --> 00:19:08,843 But today, you're gonna convince him 365 00:19:08,886 --> 00:19:10,410 that he does need to redecorate 366 00:19:10,453 --> 00:19:12,368 so we can get out of the red and I can get my own place. 367 00:19:12,412 --> 00:19:13,456 No offense. 368 00:19:13,500 --> 00:19:14,718 Okay. 369 00:19:15,589 --> 00:19:18,069 Going... going... 370 00:19:19,636 --> 00:19:20,637 Gone. 371 00:19:33,389 --> 00:19:35,609 -Hello? -[Aiden] Jessie. 372 00:19:35,652 --> 00:19:37,350 -Hey. Wow! -Hey. 373 00:19:37,393 --> 00:19:39,221 Elevator into the place? Huh? 374 00:19:39,265 --> 00:19:41,354 Yeah, it's neat. Welcome. 375 00:19:42,920 --> 00:19:44,226 So this is it. 376 00:19:44,270 --> 00:19:46,141 Other than what I see in IKEA catalogues, 377 00:19:46,185 --> 00:19:48,361 I really have no idea how to do this, so... 378 00:19:48,404 --> 00:19:51,451 Do you want a drink? You want coffee, tea, water? 379 00:19:51,494 --> 00:19:53,017 -Oh, no, I'm good, thank you. -Okay. 380 00:19:54,715 --> 00:19:58,762 Oh! I thought you said you weren't a fan of Beaulieu's work. 381 00:19:58,806 --> 00:20:01,461 Yeah, no, that was a... that was a gift. 382 00:20:01,504 --> 00:20:03,114 He's a client of mine. 383 00:20:03,158 --> 00:20:05,247 He apparently was pleased with my creative trading abilities. 384 00:20:05,291 --> 00:20:08,032 Ah, and what is it that you do again? 385 00:20:08,076 --> 00:20:09,643 You're a stockbroker, right? 386 00:20:09,686 --> 00:20:13,342 Personal asset management. Financial advisor. 387 00:20:13,386 --> 00:20:16,171 And you work with Matt Harper, was it? 388 00:20:16,215 --> 00:20:17,868 Yeah. Yeah, I work with Matt. 389 00:20:17,912 --> 00:20:20,915 So, what, you guys have some sort of bet going on? 390 00:20:22,308 --> 00:20:24,005 Excuse me? 391 00:20:24,048 --> 00:20:27,226 Well, you did both ask me out. 392 00:20:28,444 --> 00:20:29,445 Is that what I was doing? 393 00:20:31,142 --> 00:20:34,276 'Cause apparently, it didn't work. 394 00:20:34,320 --> 00:20:35,669 Unless you want to call this a date. 395 00:20:36,844 --> 00:20:38,933 So what do you think? 396 00:20:38,976 --> 00:20:40,021 About what? 397 00:20:41,370 --> 00:20:43,329 About redecorating. 398 00:20:45,635 --> 00:20:46,767 Yeah... 399 00:20:46,810 --> 00:20:49,248 Well, yeah... 400 00:20:49,291 --> 00:20:52,686 Well, this is... this is pretty much how the place was when I moved in. 401 00:20:52,729 --> 00:20:58,257 I brought the chair, the TV, bed, and poker table. 402 00:21:01,434 --> 00:21:05,176 My mom made this for me. She sent it from Florida. 403 00:21:05,220 --> 00:21:07,091 That's very sweet. 404 00:21:07,135 --> 00:21:09,006 So you're from Florida then? 405 00:21:09,050 --> 00:21:11,226 No, my mom moved there about ten years ago. 406 00:21:12,271 --> 00:21:14,273 I grew up in Oakland. 407 00:21:14,316 --> 00:21:15,796 Came to San Francisco for school. 408 00:21:16,884 --> 00:21:20,366 Four years of Berkeley, MBA, crippling student loans. 409 00:21:21,671 --> 00:21:22,846 You box? 410 00:21:22,890 --> 00:21:25,458 Yeah. Yeah, I box a bit. 411 00:21:25,501 --> 00:21:27,764 It's a hobby. I like to exercise. 412 00:21:28,635 --> 00:21:32,378 Well, one thing you should know about me 413 00:21:32,421 --> 00:21:34,118 is I design based on the individual. 414 00:21:34,162 --> 00:21:36,338 Well, and comfort, of course. 415 00:21:36,382 --> 00:21:38,732 So, I mean, your place is great, 416 00:21:38,775 --> 00:21:41,343 it's just not really that functional. 417 00:21:41,387 --> 00:21:46,479 The first thing we're gonna do is personalize your space. 418 00:21:46,522 --> 00:21:48,959 Does that mean you'll need to get to know me better? 419 00:21:49,003 --> 00:21:50,918 'Cause we can go for a glass of wine, 420 00:21:50,961 --> 00:21:52,180 and I'll tell you everything you need to know. 421 00:21:52,223 --> 00:21:53,573 -Color. -What? 422 00:21:53,616 --> 00:21:57,054 Do you prefer a blue tone, a red, a neutral? 423 00:21:58,578 --> 00:22:01,232 Yeah, blue is good. 424 00:22:01,276 --> 00:22:03,191 Okay, great. 425 00:22:03,234 --> 00:22:05,541 So, I'll just need you to look at these fabric swatches, pick a color--Oh! 426 00:22:10,024 --> 00:22:10,938 Oh... 427 00:22:14,855 --> 00:22:16,944 I'm--I'm so sorry. 428 00:22:16,987 --> 00:22:18,511 I didn't know that you were married. 429 00:22:18,554 --> 00:22:20,164 -I'm not. -Or engaged. 430 00:22:20,208 --> 00:22:21,818 -I wasn't. -Or whatever... 431 00:22:21,862 --> 00:22:25,518 I never was. I--I'm... I'm giving it back. 432 00:22:25,561 --> 00:22:27,694 So, I'll let you keep this. 433 00:22:27,737 --> 00:22:31,698 And if you just wanna go through the colors and fabrics and let me know, 434 00:22:31,741 --> 00:22:34,962 we can get a nice color scheme going. 435 00:22:35,005 --> 00:22:37,530 And then, you can email me... 436 00:22:37,573 --> 00:22:39,706 -Yeah, I'll email you. -And we'll go from there. 437 00:22:39,749 --> 00:22:41,708 -Okay? -Yeah, cool, yeah. 438 00:22:42,796 --> 00:22:45,625 -I--I'll talk to you soon. -Great. 439 00:22:45,668 --> 00:22:46,887 Okay. 440 00:22:49,106 --> 00:22:50,978 -Bye. -Bye. 441 00:22:54,155 --> 00:22:55,461 What? 442 00:23:00,291 --> 00:23:03,643 Just pulled this last batch from the oven. 443 00:23:05,601 --> 00:23:06,950 Ta-da! 444 00:23:06,994 --> 00:23:10,127 Oh! Jessie, it's beautiful! 445 00:23:10,171 --> 00:23:12,434 Look at... 446 00:23:12,478 --> 00:23:14,915 Viv, this is gorgeous. 447 00:23:14,958 --> 00:23:17,134 You girls are so talented. 448 00:23:17,178 --> 00:23:20,747 Hey, are those shortbread cookies that I smell? 449 00:23:20,790 --> 00:23:21,922 Hey, dad. 450 00:23:21,965 --> 00:23:23,837 Hey, Bolt. You just missed Mike. 451 00:23:23,880 --> 00:23:26,622 What? Mike was here? 452 00:23:26,666 --> 00:23:28,885 Yeah, I asked him to come over and look at the kitchen pipes. 453 00:23:28,929 --> 00:23:31,584 You know how the water pressure is low sometimes. 454 00:23:31,627 --> 00:23:34,456 Yeah, like, for the past 20 years. 455 00:23:34,500 --> 00:23:36,066 It's suddenly an issue? 456 00:23:37,503 --> 00:23:38,939 He asked about you. 457 00:23:38,982 --> 00:23:41,071 [mother] Told us that you kept the ring. 458 00:23:41,115 --> 00:23:43,465 I'm giving it back. Next week. 459 00:23:43,509 --> 00:23:45,946 Well, honey, maybe don't be so hasty. 460 00:23:45,989 --> 00:23:47,556 Mike is a great catch. 461 00:23:47,600 --> 00:23:50,472 Susan, I think Jessie knows what she wants. 462 00:23:50,516 --> 00:23:52,779 -Oh, no, she doesn't. -Mom! 463 00:23:52,822 --> 00:23:55,172 We got cold feet when we were getting married, didn't we, Hank? 464 00:23:55,216 --> 00:23:57,218 Actually, I--I was okay. 465 00:23:57,261 --> 00:23:59,176 [mother] Honey... 466 00:23:59,220 --> 00:24:04,747 Getting married is like diving into a pool of frigid water. 467 00:24:04,791 --> 00:24:06,445 You know it's gonna be a shock, 468 00:24:06,488 --> 00:24:11,145 but you just close your eyes and take the plunge. 469 00:24:12,538 --> 00:24:14,104 Aha. 470 00:24:14,148 --> 00:24:16,716 [Aiden] Oh, it's impossible. 471 00:24:16,759 --> 00:24:18,848 I'm never gonna get this girl to say "yes". 472 00:24:18,892 --> 00:24:21,634 She said so herself, she's sworn off marriage for good. 473 00:24:21,677 --> 00:24:22,591 [chuckles] 474 00:24:24,767 --> 00:24:27,901 -What? -Nothing. 475 00:24:27,944 --> 00:24:30,991 No, you--you were just... just laughing. 476 00:24:33,646 --> 00:24:35,299 I don't believe this. You knew! 477 00:24:35,343 --> 00:24:36,518 [laughs] 478 00:24:36,562 --> 00:24:37,780 You knew I had no chance with her. 479 00:24:37,824 --> 00:24:39,303 Hey, it's not my fault you chose her 480 00:24:39,347 --> 00:24:41,088 before you did your own reconnaissance. 481 00:24:41,131 --> 00:24:43,525 -That's not fair. -And pulling a full house on the river is fair? 482 00:24:43,569 --> 00:24:45,222 -You set me up. -[Charlie] Stop. 483 00:24:45,266 --> 00:24:47,529 Hey, you could just admit defeat. 484 00:24:47,573 --> 00:24:49,749 I mean, I'm sure we can have you moved into Charlie's cubicle by, the end of the day, pal. 485 00:24:49,792 --> 00:24:51,315 [Charlie] Hey! Stop! 486 00:24:52,665 --> 00:24:53,709 Stop it. 487 00:24:53,753 --> 00:24:55,711 I said stop it! 488 00:24:55,755 --> 00:24:58,584 -It looks fun over there. -[Charlie] Stop it, man. 489 00:24:58,627 --> 00:25:01,674 Forget it. I'll make this happen. 490 00:25:01,717 --> 00:25:04,241 All right. Good luck. 491 00:25:15,557 --> 00:25:17,559 [grumbling] 492 00:25:21,389 --> 00:25:22,825 Any word from Aiden? 493 00:25:23,870 --> 00:25:25,045 Nope. 494 00:25:26,220 --> 00:25:27,613 I told you. 495 00:25:28,614 --> 00:25:30,659 [sighs] What a waste of time. 496 00:25:30,703 --> 00:25:33,836 -Guess we'll be renting this place for another year. -[knocking on the door] 497 00:25:33,880 --> 00:25:34,750 Coming. 498 00:25:41,714 --> 00:25:43,585 -Aiden. -Hey. 499 00:25:43,629 --> 00:25:46,022 Hey. What are you doing here? 500 00:25:46,066 --> 00:25:49,156 I thought I'd come talk to you about all your ideas. 501 00:25:49,199 --> 00:25:52,202 Please, come in. 502 00:25:58,121 --> 00:26:02,517 Wow! This is the whole work at home office. 503 00:26:02,561 --> 00:26:04,563 -Yep. -I like it. 504 00:26:04,606 --> 00:26:05,868 -It's nice. -Yeah, yeah. 505 00:26:05,912 --> 00:26:08,305 So, Jessie tells me all about her great ideas 506 00:26:08,349 --> 00:26:10,090 for decorating your condo. 507 00:26:10,133 --> 00:26:12,571 Yeah, it looks like it from everything she emailed me. 508 00:26:12,614 --> 00:26:13,615 Do you like any of it? 509 00:26:13,659 --> 00:26:15,225 I loved all of it. 510 00:26:15,269 --> 00:26:17,663 Just--it's a little overwhelming, you know? 511 00:26:17,706 --> 00:26:19,882 All the pictures and possibilities and... 512 00:26:19,926 --> 00:26:21,580 I really think I need to see it. 513 00:26:22,537 --> 00:26:26,628 Right, well, I actually put together this board for you. 514 00:26:26,672 --> 00:26:29,892 If you want to take a look, I was thinking, 515 00:26:29,936 --> 00:26:32,373 you know, like, this general vibe. 516 00:26:32,416 --> 00:26:33,983 You know, it's hard for me to tell 517 00:26:34,027 --> 00:26:36,246 if I really love something from a picture. 518 00:26:36,290 --> 00:26:38,161 I need to physically touch it. 519 00:26:38,205 --> 00:26:39,859 Ah... 520 00:26:39,902 --> 00:26:41,643 Right, uh... 521 00:26:41,687 --> 00:26:44,124 Okay, well, I'm going to the store later today, 522 00:26:44,167 --> 00:26:46,169 so, you know what? It's no problem. 523 00:26:46,213 --> 00:26:48,650 I can pull some of these pieces and then, you know, you can check 'em out. 524 00:26:48,694 --> 00:26:50,521 -You're heading there today? -Yeah. 525 00:26:50,565 --> 00:26:52,654 Great, 'cause I have the rest of the afternoon off. I can go with you. 526 00:26:52,698 --> 00:26:54,917 -Great. -No. 527 00:26:54,961 --> 00:26:58,181 I mean, it's so time-consuming. 528 00:26:58,225 --> 00:27:00,662 And I have all of those, orders to pick up. 529 00:27:00,706 --> 00:27:02,533 -It's... -I could help out. 530 00:27:02,577 --> 00:27:04,144 Perfect. 531 00:27:04,187 --> 00:27:06,320 -Uh... -[knocking on the door] 532 00:27:06,363 --> 00:27:07,495 Hey, Jessie. 533 00:27:07,538 --> 00:27:09,236 Mike. 534 00:27:09,279 --> 00:27:10,803 What are you doing here? 535 00:27:10,846 --> 00:27:13,849 I just stopped by. I thought I could buy you some lunch. 536 00:27:15,982 --> 00:27:18,071 I'd love to, eh... 537 00:27:18,114 --> 00:27:21,465 it was just that I'm about to take my client here, Aiden, to go furniture shopping. 538 00:27:21,509 --> 00:27:22,902 You ready to go? 539 00:27:25,078 --> 00:27:26,601 -Yes. -Great. 540 00:27:30,823 --> 00:27:32,389 Thanks for that. 541 00:27:32,433 --> 00:27:34,565 -Nice to meet you. -Yeah, you too. 542 00:27:37,351 --> 00:27:39,440 Some other time, then? 543 00:27:39,483 --> 00:27:40,833 Yeah. 544 00:27:40,876 --> 00:27:41,703 For sure. 545 00:27:47,100 --> 00:27:48,318 I'm free for lunch. 546 00:27:55,456 --> 00:27:58,851 Okay, now this is what I was thinking for your living room. 547 00:27:58,894 --> 00:28:00,548 Isn't it fabulous? 548 00:28:00,591 --> 00:28:02,942 I, myself, love an extra-long couch. 549 00:28:02,985 --> 00:28:06,032 It gives me plenty of room to lay down, relax, 550 00:28:06,075 --> 00:28:08,251 do whatever, you know. 551 00:28:08,295 --> 00:28:09,296 Hmm. 552 00:28:11,341 --> 00:28:12,560 Great, right? 553 00:28:14,040 --> 00:28:15,606 Here, take a seat. 554 00:28:15,650 --> 00:28:17,347 No, no, I'm fine. Thank you. 555 00:28:18,784 --> 00:28:20,916 Have a seat. How are you gonna know how it feels? 556 00:28:22,788 --> 00:28:24,267 Okay. 557 00:28:31,535 --> 00:28:32,798 There you go, now... 558 00:28:37,759 --> 00:28:39,195 Pretend you're watching a movie. 559 00:28:40,196 --> 00:28:41,284 Okay. 560 00:28:42,546 --> 00:28:46,115 Let me guess. We're watching a romance. 561 00:28:46,159 --> 00:28:48,814 Horror film, actually. 562 00:28:48,857 --> 00:28:50,337 -Really? -Yeah. 563 00:28:50,380 --> 00:28:54,776 I love that moment when I know I'm about to be so scared, 564 00:28:54,820 --> 00:28:56,256 but I still don't know when it's coming, 565 00:28:56,299 --> 00:28:57,387 and then all of a sudden it's-- 566 00:28:57,431 --> 00:28:59,346 Bang! 567 00:28:59,389 --> 00:29:00,826 [both laugh] 568 00:29:00,869 --> 00:29:02,566 I know the feeling exactly. 569 00:29:02,610 --> 00:29:04,307 My parents used to leave me alone a lot when I was younger, 570 00:29:04,351 --> 00:29:05,613 and I used to watch slasher movies 571 00:29:05,656 --> 00:29:07,136 to see how scared I could make myself. 572 00:29:07,180 --> 00:29:09,704 Oh, yeah? How old were you? 573 00:29:09,748 --> 00:29:11,184 Ten, twelve. 574 00:29:12,838 --> 00:29:14,013 And you were alone? 575 00:29:16,145 --> 00:29:18,669 Who's that guy you were trying to dodge at the house? 576 00:29:18,713 --> 00:29:20,671 -Ah... -Not that it matters to me, 577 00:29:20,715 --> 00:29:23,457 considering that I was the one you were trying to shake before he showed up. 578 00:29:23,500 --> 00:29:27,156 Okay, well, I wasn't trying to shake anyone. 579 00:29:28,114 --> 00:29:30,769 And, that was Mike. 580 00:29:30,812 --> 00:29:32,683 He was my fiancé. 581 00:29:37,340 --> 00:29:39,125 So, I guess he wasn't the one. 582 00:29:40,822 --> 00:29:42,432 Well... uhm... 583 00:29:42,476 --> 00:29:44,826 What, you don't believe in soul mates? 584 00:29:44,870 --> 00:29:46,001 Do you? 585 00:29:47,176 --> 00:29:48,438 Yes, of course. 586 00:29:49,657 --> 00:29:50,571 Really? 587 00:29:52,616 --> 00:29:55,315 Well, not me. What do you think? 588 00:29:59,449 --> 00:30:00,537 Yeah. 589 00:30:03,584 --> 00:30:04,628 It's great. 590 00:30:04,672 --> 00:30:07,501 Great. I will go get the sales rep. 591 00:30:09,982 --> 00:30:12,201 Then we'll sit down and review everything. 592 00:30:15,074 --> 00:30:18,555 Okay, we have all the major pieces. 593 00:30:18,599 --> 00:30:20,731 -Thank you. -Now we just need accents. 594 00:30:20,775 --> 00:30:24,387 Like pillows, lamps, side tables, that sort of thing. 595 00:30:24,431 --> 00:30:26,259 It's hard to believe Christmas is just a few weeks away. 596 00:30:27,521 --> 00:30:29,784 What do you think of Christmas décor? 597 00:30:29,828 --> 00:30:31,351 I mean, from a design perspective. 598 00:30:34,833 --> 00:30:38,271 I think for the most part, it's tacky and over-the-top. 599 00:30:38,314 --> 00:30:40,751 But, I don't know, when it's done right... 600 00:30:41,970 --> 00:30:44,016 I really like Christmas time. 601 00:30:44,059 --> 00:30:46,888 My favorite thing about it, though, isn't the décor. 602 00:30:46,932 --> 00:30:49,586 It's actually the music. 603 00:30:51,371 --> 00:30:52,981 -Really? -Yeah. 604 00:30:53,982 --> 00:30:55,375 Corny as it may sound, 605 00:30:55,418 --> 00:30:58,465 I've always had a soft spot for Christmas carols. 606 00:30:59,509 --> 00:31:00,989 [chuckles] 607 00:31:01,033 --> 00:31:02,425 Is that funny to you? 608 00:31:04,297 --> 00:31:05,428 No, it's not. 609 00:31:15,961 --> 00:31:21,836 [playing "The First Noel" on the piano] 610 00:31:48,602 --> 00:31:53,172 [Aiden keeps playing "The First Noel"] 611 00:31:58,873 --> 00:32:01,223 Hey, Jessie? 612 00:32:01,267 --> 00:32:02,268 Owen. 613 00:32:02,311 --> 00:32:03,791 -Hi. -Hi. 614 00:32:03,834 --> 00:32:05,445 -Wow. -Wow. 615 00:32:05,488 --> 00:32:07,795 -Funny bumping into you here. -Hysterical. 616 00:32:07,838 --> 00:32:09,971 Yeah. No, listen, I'm just on my way out, 617 00:32:10,015 --> 00:32:12,931 but Sandy was wondering if we're still on for dinner in the New Year. 618 00:32:12,974 --> 00:32:14,280 You bet. 619 00:32:14,323 --> 00:32:16,325 Great, 'cause we should really do it this time. 620 00:32:16,369 --> 00:32:18,197 -I agree. -Okay, good. 621 00:32:18,240 --> 00:32:21,852 So forecast is calling for a 90% chance of dinner. 622 00:32:21,896 --> 00:32:23,202 -You got it. -All right. 623 00:32:23,245 --> 00:32:25,726 -Good to see you. -Yeah. 624 00:32:25,769 --> 00:32:26,770 Great work. 625 00:32:31,340 --> 00:32:32,472 Who was that? 626 00:32:32,515 --> 00:32:36,519 Oh, uh, that was Owen, one of my fiancés. 627 00:32:36,563 --> 00:32:40,088 He's married now to this lovely woman named Sandy. 628 00:32:40,132 --> 00:32:42,438 -Another fiancé? -Uh-hum. 629 00:32:43,396 --> 00:32:46,616 -How many have you had? -Three. Owen, Trent, and Mike. 630 00:32:53,623 --> 00:32:57,671 Okay, so if you're okay, 631 00:32:57,714 --> 00:32:59,368 I'll go ahead and confirm this order, 632 00:32:59,412 --> 00:33:02,154 and then I can just email you. 633 00:33:02,197 --> 00:33:04,504 -That sounds good? -Yeah, that sounds--sounds good. 634 00:33:04,547 --> 00:33:05,984 Great. Okay. 635 00:33:06,027 --> 00:33:08,464 I'm just gonna scurry on out of here, 636 00:33:08,508 --> 00:33:11,859 and, uh, I'll talk to you soon. 637 00:33:11,902 --> 00:33:14,862 Well, you know, why don't I... why don't I take you home? 638 00:33:14,905 --> 00:33:16,168 Oh, no, really. 639 00:33:16,211 --> 00:33:18,083 I have a couple more things I have to do here, 640 00:33:18,126 --> 00:33:20,737 and I like to walk, 641 00:33:20,781 --> 00:33:23,262 so... I'm gonna go walk. 642 00:33:28,136 --> 00:33:29,224 Three? 643 00:33:30,312 --> 00:33:31,835 Wha...? 644 00:33:38,799 --> 00:33:41,367 Three times. She's been engaged three times. 645 00:33:41,410 --> 00:33:43,369 Maybe it'll be easy to get her to say yes. 646 00:33:43,412 --> 00:33:45,545 -She's done it three times. -Three times too many. 647 00:33:45,588 --> 00:33:48,591 I don't know, it sounds to me like you should start packing your cubicle, Charlie. 648 00:33:48,635 --> 00:33:50,724 Three foot-long smokies, my friend. 649 00:33:50,767 --> 00:33:53,292 Hold the relish on one, extra Sauerkraut on the other two. 650 00:33:53,335 --> 00:33:55,250 -What are you guys having? -Very funny. 651 00:33:55,294 --> 00:33:58,384 There's got to be a reason she didn't go through with it with these guys. 652 00:33:58,427 --> 00:34:00,081 Maybe they didn't have anything in common. 653 00:34:00,125 --> 00:34:01,778 Find out what she likes. 654 00:34:01,822 --> 00:34:04,433 I never knew I loved cabbage rolls until I married Svetlana. 655 00:34:04,477 --> 00:34:06,392 It's why we're perfect for each other. 656 00:34:08,307 --> 00:34:10,352 Well, we both like scary movies. 657 00:34:10,396 --> 00:34:13,007 That's great. You can bond over The Exorcist. 658 00:34:15,444 --> 00:34:17,490 That's romantic. 659 00:34:17,533 --> 00:34:19,579 Were you--were you talking? 660 00:34:19,622 --> 00:34:21,842 No, a lot of relationships are built on horror films. 661 00:34:21,885 --> 00:34:23,713 That's a real connection. 662 00:34:24,714 --> 00:34:25,933 [Jessie] That's the side table. 663 00:34:25,976 --> 00:34:27,804 That goes over by the window, please. 664 00:34:27,848 --> 00:34:29,241 -Excuse me. -Careful. 665 00:34:30,894 --> 00:34:33,158 Over there. Hey, do you have any wall art? 666 00:34:33,201 --> 00:34:35,551 Like pictures or photos? 667 00:34:35,595 --> 00:34:37,118 Just Beaulieu's piece. 668 00:34:37,162 --> 00:34:39,512 Yeah, but you're not a fan. 669 00:34:39,555 --> 00:34:40,817 What, you don't think it'll work? 670 00:34:41,731 --> 00:34:43,646 Art should be personal. 671 00:34:43,690 --> 00:34:45,605 You know, it should mean something to you. 672 00:34:45,648 --> 00:34:48,477 Uhm, do you have any family portraits? 673 00:34:48,521 --> 00:34:50,218 Brothers? Sisters? 674 00:34:50,262 --> 00:34:51,741 You're looking at an only child. 675 00:34:51,785 --> 00:34:53,743 -Okay. -How about you? 676 00:34:53,787 --> 00:34:55,310 You got anyone else other than your sister? 677 00:34:55,354 --> 00:34:57,921 Just me and my parents, but we're all pretty close. 678 00:34:57,965 --> 00:34:59,401 Over here, please. 679 00:34:59,445 --> 00:35:02,404 So, tell me, what do you... what do you like to do, 680 00:35:02,448 --> 00:35:04,014 outside of designing? 681 00:35:04,058 --> 00:35:08,497 Well, I volunteer at a dog shelter. 682 00:35:08,541 --> 00:35:10,238 -Really? -Yeah. 683 00:35:10,282 --> 00:35:12,022 Barkley dog shelter. 684 00:35:12,066 --> 00:35:14,938 It's really the only way I can satisfy my urge to have a dog. 685 00:35:14,982 --> 00:35:17,724 Sister's allergies. 686 00:35:17,767 --> 00:35:18,942 I love dogs. 687 00:35:18,986 --> 00:35:21,945 Yeah, I can tell by your pet-free building. 688 00:35:21,989 --> 00:35:24,426 No. No, no, really. I love--I love dogs. 689 00:35:26,167 --> 00:35:28,735 -Here. -What's this? 690 00:35:28,778 --> 00:35:30,737 You asked me if I had any family portraits. 691 00:35:30,780 --> 00:35:34,871 [Aiden] Well, that's it. Just me and my dog, Luke. 692 00:35:34,915 --> 00:35:36,873 He's very cute. 693 00:35:37,961 --> 00:35:39,920 -Yeah, he was a good dog. -[man] Sir? 694 00:35:42,140 --> 00:35:43,402 Thanks. 695 00:35:44,490 --> 00:35:46,622 Hang on a second. Excuse me. 696 00:35:46,666 --> 00:35:48,668 -Thank you. -Thank you. 697 00:35:48,711 --> 00:35:52,150 Wait, I could've sworn lamps were coming with this delivery. 698 00:35:53,238 --> 00:35:55,718 You know what? I'll give them a call and see if they're still coming. 699 00:35:55,762 --> 00:35:57,894 Well, look, if you don't have to do anything, 700 00:35:57,938 --> 00:35:59,418 I don't have to go anywhere either. 701 00:35:59,461 --> 00:36:01,855 I can get some takeout and we can wait till they come. 702 00:36:01,898 --> 00:36:04,292 What do you like? Do you like sushi? Thai? 703 00:36:06,120 --> 00:36:08,949 I could go for a burger. 704 00:36:08,992 --> 00:36:11,343 -Really? -Yeah. 705 00:36:11,386 --> 00:36:13,258 Okay. I'll get some cheeseburgers. 706 00:36:13,301 --> 00:36:16,043 There's a great spot down the street. 707 00:36:16,086 --> 00:36:18,219 -Stick around, Okay? -Okay. 708 00:36:18,263 --> 00:36:20,308 [Aiden] We'll hang out until the lamps arrive. 709 00:36:29,578 --> 00:36:30,623 Hmm. 710 00:36:30,666 --> 00:36:32,712 [movie playing] 711 00:36:35,193 --> 00:36:38,196 -Oh, this part's nasty. -[laughs] 712 00:36:40,285 --> 00:36:42,678 Hey, what about a piano in the corner? 713 00:36:44,767 --> 00:36:46,334 Well, I don't really play. 714 00:36:46,378 --> 00:36:47,727 Please. Yes, you do. 715 00:36:47,770 --> 00:36:49,685 I heard you the other night. You were great. 716 00:36:52,122 --> 00:36:52,949 Thanks. 717 00:36:53,820 --> 00:36:55,169 You're welcome. 718 00:36:55,213 --> 00:36:56,779 My mom and I used to play carols every Christmas. 719 00:36:58,128 --> 00:37:00,609 At least until the divorce. 720 00:37:00,653 --> 00:37:03,612 After that, Christmas was different. 721 00:37:05,527 --> 00:37:06,963 That must have been hard. 722 00:37:08,356 --> 00:37:10,358 Who'd you spend Christmas with, your mom or your dad? 723 00:37:11,664 --> 00:37:13,056 Whoever the lawyers decided. 724 00:37:15,189 --> 00:37:16,103 Uhm. 725 00:37:20,760 --> 00:37:21,804 Oh. 726 00:37:21,848 --> 00:37:23,632 -Run. -Run. 727 00:37:23,676 --> 00:37:24,633 [Jessie] Run! 728 00:37:24,677 --> 00:37:26,069 [both screaming] 729 00:37:28,985 --> 00:37:30,117 Lamps. 730 00:37:30,160 --> 00:37:32,119 [giggles] 731 00:37:32,162 --> 00:37:33,729 So, you and Aiden were having dinner 732 00:37:33,773 --> 00:37:37,211 and watching a movie together... alone? 733 00:37:37,255 --> 00:37:40,083 Yes, but it wasn't like that. 734 00:37:40,127 --> 00:37:41,128 No, we were working. 735 00:37:41,171 --> 00:37:42,695 We were waiting for that delivery. 736 00:37:42,738 --> 00:37:44,349 Aha. 737 00:37:44,392 --> 00:37:48,309 Viv, he's a client, and one that you insisted we take on. 738 00:37:48,353 --> 00:37:52,357 Besides, even if I was interested, which I'm not, 739 00:37:52,400 --> 00:37:54,315 it would never work. 740 00:37:54,359 --> 00:37:57,275 He was in the middle of his parents' awful divorce when he was younger, 741 00:37:57,318 --> 00:38:01,409 and I don't doubt that he's got major commitment issues. 742 00:38:01,453 --> 00:38:03,150 Well, I'm sure that that's a good thing for you, 743 00:38:03,193 --> 00:38:04,978 that he's not the marrying kind. 744 00:38:05,935 --> 00:38:07,763 I don't know, I think it's kind of sad. 745 00:38:07,807 --> 00:38:11,027 Sad that he's not... the marrying kind? 746 00:38:12,115 --> 00:38:13,421 Don't turn this around on me, Viv. 747 00:38:13,465 --> 00:38:15,118 [mother] Turn what around? 748 00:38:15,162 --> 00:38:16,598 Nothing. 749 00:38:16,642 --> 00:38:19,035 -What's going on, girls? -[beeping] 750 00:38:19,079 --> 00:38:23,344 Oh! There's my lunch meeting. Gotta go. 751 00:38:23,388 --> 00:38:25,215 -Perfect. I'll go with you. -No. 752 00:38:25,259 --> 00:38:27,479 You know what? I can handle this. 753 00:38:27,522 --> 00:38:28,915 You two have fun. 754 00:38:31,439 --> 00:38:33,920 So what do you think of the tree? 755 00:38:33,963 --> 00:38:35,400 Are you seeing someone? 756 00:38:35,443 --> 00:38:38,141 [chuckles] No, I'm not seeing anyone. 757 00:38:38,185 --> 00:38:39,317 Cookies? 758 00:38:41,188 --> 00:38:42,798 It was so funny, 'cause we're sitting there, watching a scary movie 759 00:38:42,842 --> 00:38:46,193 and the delivery guy comes in, scares the pants off us. 760 00:38:46,236 --> 00:38:48,848 This girl, she likes burgers, guys. 761 00:38:48,891 --> 00:38:51,894 Not Thai, not sushi, burgers and fries. 762 00:38:51,938 --> 00:38:54,375 I mean, how many girls do you know that'll dig into a 12-ounce fat boy? 763 00:38:54,419 --> 00:38:56,464 Oh, oh, and she likes dogs. 764 00:38:56,508 --> 00:38:59,206 Get this, she volunteers at a dog shelter. 765 00:38:59,249 --> 00:39:00,816 Okay, enough, enough, Romeo. We're all-in here. 766 00:39:00,860 --> 00:39:02,775 You gonna play this hand or what? 767 00:39:02,818 --> 00:39:04,254 Yeah, right. 768 00:39:04,298 --> 00:39:06,648 Sounds like you two might be perfect for each other. 769 00:39:06,692 --> 00:39:09,085 Okay, whoa. I wouldn't say that, all right? 770 00:39:09,129 --> 00:39:11,349 It's gotta be believable, right, for me to win the bet? 771 00:39:13,525 --> 00:39:16,615 Uh! Unbelievable. I'm out. 772 00:39:16,658 --> 00:39:18,007 What, are you leaving already? 773 00:39:18,051 --> 00:39:20,140 Yeah, I got an early squash game in the morning. 774 00:39:20,183 --> 00:39:22,882 Yeah, I got Svetlana's family coming in for Christmas. 775 00:39:24,100 --> 00:39:25,580 What about you, Stu? 776 00:39:25,624 --> 00:39:26,929 You gonna stick around for a little two-handed euchre? 777 00:39:26,973 --> 00:39:30,324 No. I told Bev that I was renting a DVD. 778 00:39:30,368 --> 00:39:31,412 For two hours? 779 00:39:31,456 --> 00:39:33,545 Yeah, she thinks I'm indecisive. 780 00:39:33,588 --> 00:39:34,807 [all laugh] 781 00:39:34,850 --> 00:39:36,417 [Matt] All right, buddy. 782 00:39:36,461 --> 00:39:39,289 Just remember, you got three weeks left to make it happen. 783 00:39:39,333 --> 00:39:42,336 -Not a problem. -See you, man. 784 00:39:42,380 --> 00:39:43,555 [Aiden] Later. 785 00:40:04,489 --> 00:40:09,276 Guess what? We are gonna get you all pretty, 786 00:40:09,319 --> 00:40:12,584 because you have a family coming to look at you today. 787 00:40:12,627 --> 00:40:14,934 -Yes, you do. -[woman] Jessie? 788 00:40:14,977 --> 00:40:16,849 I was wondering if you could show our new volunteer 789 00:40:16,892 --> 00:40:17,893 what needs to get done around here. 790 00:40:17,937 --> 00:40:18,851 Oh, yeah. 791 00:40:22,594 --> 00:40:24,465 -Aiden. -[woman] You know each other? 792 00:40:24,509 --> 00:40:26,989 -Even better. -Thanks. 793 00:40:29,818 --> 00:40:31,080 What are you doing here? 794 00:40:31,124 --> 00:40:32,734 You inspired me. 795 00:40:33,605 --> 00:40:35,476 And besides, if I can't have a dog, I think you're right. 796 00:40:35,520 --> 00:40:36,999 This might be the next best thing. 797 00:40:38,174 --> 00:40:39,393 Who's this guy? 798 00:40:39,437 --> 00:40:41,221 This scruffy boy. Hey. 799 00:40:41,264 --> 00:40:43,832 -That's Jake. -Hey, good-looking guy. 800 00:40:46,182 --> 00:40:47,749 So, what can I do? 801 00:40:49,403 --> 00:40:50,491 Well... 802 00:40:52,145 --> 00:40:55,017 I think you can start by cleaning Mr. Lincoln's kennel. 803 00:40:58,804 --> 00:41:00,370 -Yeah, okay. -Yeah. 804 00:41:02,024 --> 00:41:04,113 -[Aiden] Hey, there, Lincoln. -[dog barking] 805 00:41:04,157 --> 00:41:07,160 Sure have a distinguished name for such a little guy. 806 00:41:07,203 --> 00:41:09,510 Let's get you all spiffed up to do that name justice? 807 00:41:09,554 --> 00:41:10,859 -[dog barking] -Oh! 808 00:41:10,903 --> 00:41:13,340 For such a little guy, you sure do some big... 809 00:41:14,515 --> 00:41:15,690 -Wow! -Here. 810 00:41:15,734 --> 00:41:17,779 -Let me take him off your hands. -All right. 811 00:41:19,215 --> 00:41:20,739 Rookie. 812 00:41:30,531 --> 00:41:34,361 So, when do you want to take these guys for a walk? 813 00:41:37,233 --> 00:41:40,628 [Jessie] You know, I begged my parents for years to let me have a dog, 814 00:41:41,716 --> 00:41:44,850 but my sister's allergies made it impossible. 815 00:41:44,893 --> 00:41:46,678 Figures, now I live with her. 816 00:41:46,721 --> 00:41:50,203 You know how lucky you are your parents let you have a dog? 817 00:41:51,596 --> 00:41:53,293 Yeah, I don't know about that. 818 00:41:54,599 --> 00:41:58,777 After the divorce, they thought it was too much work, 819 00:42:00,300 --> 00:42:03,172 so they decided to bring Luke to the pound. 820 00:42:04,260 --> 00:42:07,437 Since then, it's been hard for me to get too attached to anything. 821 00:42:10,266 --> 00:42:12,442 [Jessie] Yeah, that's a good boy. 822 00:42:12,486 --> 00:42:13,835 That's such a good boy. 823 00:42:13,879 --> 00:42:14,880 Yeah, come here. 824 00:42:14,923 --> 00:42:16,142 [Mike] Jessie! 825 00:42:17,752 --> 00:42:20,886 Uh... it's Mike. I'll be right back. 826 00:42:24,890 --> 00:42:27,893 Rhonda told me that you'd be here with the dogs. 827 00:42:27,936 --> 00:42:30,330 -Yeah. -I didn't know you'd have company. 828 00:42:30,373 --> 00:42:32,158 Aiden, yeah... 829 00:42:32,201 --> 00:42:33,681 Come on, boy. Yeah. 830 00:42:34,987 --> 00:42:36,858 He's volunteering at the shelter. 831 00:42:37,816 --> 00:42:40,775 Ah. First, he's a client and now he's a volunteer? 832 00:42:40,819 --> 00:42:42,603 -Yeah. Good boy. -[Mike] Okay. 833 00:42:42,647 --> 00:42:45,563 Well, I wanted to talk to you about setting another date. 834 00:42:46,520 --> 00:42:48,566 A date? 835 00:42:48,609 --> 00:42:51,307 Look, I can understand if you don't want to do the whole ceremony thing again. 836 00:42:51,351 --> 00:42:53,396 We can skip that. Maybe just... 837 00:42:53,440 --> 00:42:56,269 go to city hall or something. 838 00:42:56,312 --> 00:42:58,750 -[Aiden] Sit. -Listen... 839 00:42:58,793 --> 00:43:00,839 Think of how happy this will make your mother, 840 00:43:00,882 --> 00:43:03,581 and your dad already gave us his blessing. 841 00:43:03,624 --> 00:43:05,713 All we have to do now is seal the deal. 842 00:43:05,757 --> 00:43:07,541 [Mike] We can make a really good life together. 843 00:43:07,585 --> 00:43:09,064 Oh, oh. 844 00:43:09,108 --> 00:43:11,458 [Aiden] Wait, Jake! Jake! 845 00:43:11,501 --> 00:43:12,459 Jake! 846 00:43:13,765 --> 00:43:15,767 -Dog! -Jake! 847 00:43:15,810 --> 00:43:17,420 -I'll be right back. -[Aiden] Jessie! 848 00:43:17,464 --> 00:43:19,161 [Aiden] Come here, boy! 849 00:43:20,119 --> 00:43:22,861 Stay! Stay, boy! 850 00:43:23,862 --> 00:43:25,951 [Jessie] Jake! Come here, boy! 851 00:43:25,994 --> 00:43:28,040 [sighs] 852 00:43:28,083 --> 00:43:30,259 -Come on, buddy! -Jake! 853 00:43:30,303 --> 00:43:32,522 -Stop him! Stop him! -Mike, grab him! 854 00:43:32,566 --> 00:43:34,524 I got it. 855 00:43:34,568 --> 00:43:36,439 Come on, boy. Here, boy. 856 00:43:38,659 --> 00:43:40,835 Uh, uh, oh! 857 00:43:42,228 --> 00:43:44,622 -I... yeah. -Yeah. 858 00:43:49,844 --> 00:43:51,454 Yeah, good boy. 859 00:43:51,498 --> 00:43:54,893 Good boy. Yeah. Yeah. 860 00:43:56,372 --> 00:43:58,157 Poor guy. You think he's gonna be okay? 861 00:43:58,200 --> 00:44:00,681 Mike? He'll be fine. 862 00:44:02,727 --> 00:44:05,207 When did you know Mike, Owen, and... 863 00:44:05,251 --> 00:44:07,209 -Trent. -Trent. 864 00:44:08,776 --> 00:44:10,430 When did you know they weren't the ones? 865 00:44:10,473 --> 00:44:13,085 When they proposed, I guess. 866 00:44:13,128 --> 00:44:15,478 The idea of spending the rest of my life with them, 867 00:44:16,479 --> 00:44:18,481 I just kind of panicked, you know? 868 00:44:20,962 --> 00:44:22,355 Isn't that normal? 869 00:44:22,398 --> 00:44:24,183 Aren't you supposed to get cold feet? 870 00:44:24,226 --> 00:44:25,532 I don't think so. 871 00:44:26,402 --> 00:44:28,709 I think when you're truly in love, 872 00:44:28,753 --> 00:44:31,320 the idea of spending the rest of your life with someone 873 00:44:32,278 --> 00:44:34,280 should make you the happiest you've ever been. 874 00:44:46,553 --> 00:44:47,685 [Jessie] Come on. 875 00:44:47,728 --> 00:44:50,600 Don't want to be late for game night. 876 00:44:50,644 --> 00:44:53,734 Actually, I'm not going to mom and dad's. 877 00:44:55,736 --> 00:44:56,650 Wow! 878 00:44:57,956 --> 00:44:59,174 Where are you going? 879 00:45:00,741 --> 00:45:01,742 On a date. 880 00:45:04,353 --> 00:45:06,225 Wow. 881 00:45:06,268 --> 00:45:07,792 Well, that's really great, Viv. 882 00:45:08,836 --> 00:45:10,098 Well, it's been a while. 883 00:45:13,798 --> 00:45:14,886 Okay? 884 00:45:16,278 --> 00:45:17,323 Beautiful. 885 00:45:22,763 --> 00:45:24,591 Don't be home too early. 886 00:45:24,634 --> 00:45:25,940 [door closing] 887 00:45:29,814 --> 00:45:33,469 [Jessie] Okay, great. Well, then I'll drop the photo off tomorrow. 888 00:45:33,513 --> 00:45:34,688 -Thank you so much. -Hey! 889 00:45:36,168 --> 00:45:37,430 I just want to let you know, there's a bunch of guys 890 00:45:37,473 --> 00:45:40,433 in Hazmat suits and masks at my condo. 891 00:45:40,476 --> 00:45:42,609 I didn't know if I should pull out the boxing gloves 892 00:45:42,652 --> 00:45:43,871 and start defending myself or what. 893 00:45:43,915 --> 00:45:45,786 I forgot to tell you 894 00:45:45,830 --> 00:45:47,483 that I'm having your floors refinished, 895 00:45:47,527 --> 00:45:49,181 so you're gonna love it. 896 00:45:49,224 --> 00:45:53,228 It's just, you can't walk in your apartment for about six hours. 897 00:45:54,273 --> 00:45:56,318 Well, I guess I'm eating out tonight. 898 00:45:56,362 --> 00:45:57,885 Hmm. 899 00:45:59,669 --> 00:46:01,149 You want to join me? 900 00:46:01,193 --> 00:46:04,805 I was actually headed to my parents' for game night. 901 00:46:04,849 --> 00:46:06,459 -Game night? -Yeah. 902 00:46:06,502 --> 00:46:07,634 Well, that sounds like fun. 903 00:46:10,071 --> 00:46:11,290 Do you want to come? 904 00:46:15,163 --> 00:46:17,600 Before I go any further, I just have to tell you 905 00:46:17,644 --> 00:46:20,299 that I play cards with my friends once a week, 906 00:46:20,342 --> 00:46:22,127 and I'm pretty good. 907 00:46:22,170 --> 00:46:24,477 That's funny, 'cause I have a reputation in my family 908 00:46:24,520 --> 00:46:26,044 for being pretty lucky with cards. 909 00:46:26,087 --> 00:46:27,959 -Oh, do you? -Yeah. 910 00:46:28,002 --> 00:46:30,222 That's funny, 'cause I have the same reputation with my friends... lucky. 911 00:46:30,265 --> 00:46:32,485 And they also say that I have a really good poker face. 912 00:46:32,528 --> 00:46:36,010 Ah. So you're saying you think you can beat me? 913 00:46:36,054 --> 00:46:38,578 Yes. Yes, I'm saying I can beat you. 914 00:46:40,362 --> 00:46:42,103 You're on. 915 00:46:42,147 --> 00:46:43,931 Ladies first. 916 00:46:43,975 --> 00:46:45,150 [doorbell ringing] 917 00:46:46,716 --> 00:46:47,848 -Hi. -Hi! 918 00:46:47,892 --> 00:46:50,285 Hi, hon. Where's your sister? 919 00:46:50,329 --> 00:46:52,026 -She's on a date. -Oh. 920 00:46:52,070 --> 00:46:54,115 And I see you've brought one along as well. 921 00:46:54,159 --> 00:46:56,074 Actually, this is my client, Aiden. 922 00:46:56,117 --> 00:46:57,423 Nice to meet you. 923 00:46:57,466 --> 00:46:58,903 Hey, Bolt. 924 00:46:58,946 --> 00:47:00,382 -Hey, dad. -Good to see ya. 925 00:47:00,426 --> 00:47:01,383 Now, who's this? 926 00:47:01,427 --> 00:47:04,212 Aiden, Jessie's client. 927 00:47:04,256 --> 00:47:05,518 Pleasure to meet you, sir. 928 00:47:06,606 --> 00:47:08,173 Aiden's floors are getting refinished, 929 00:47:08,216 --> 00:47:09,522 so I thought, for the inconvenience, 930 00:47:09,565 --> 00:47:11,437 -I'd bring him along. -[oven bell ringing] 931 00:47:11,480 --> 00:47:14,440 That's my sugar cookies. I've got to dress them before they get cool. 932 00:47:14,483 --> 00:47:16,137 Let me guess. The glass bottom method? 933 00:47:16,181 --> 00:47:18,487 Is there any other way? 934 00:47:18,531 --> 00:47:20,489 -You need some help? -I would love that. 935 00:47:20,533 --> 00:47:22,491 Come with me. You know what I really like to do? 936 00:47:22,535 --> 00:47:25,103 I like to make sure that the sugar cookies are spaced evenly on the tray... 937 00:47:27,670 --> 00:47:30,630 [Aiden] Hmm. Oh, wow! 938 00:47:30,673 --> 00:47:32,545 These are amazing. 939 00:47:32,588 --> 00:47:36,375 Yup, the first time I tasted Suzie's cookies, I knew I had to marry her. 940 00:47:36,418 --> 00:47:38,507 I understand why. 941 00:47:38,551 --> 00:47:40,118 [Suzie] Jessie has the recipe, 942 00:47:40,161 --> 00:47:42,816 and she can whip up a batch just as good as mine. 943 00:47:42,860 --> 00:47:44,122 Well, here. 944 00:47:44,165 --> 00:47:46,385 Bolt, why don't you divvy up the chips? 945 00:47:46,428 --> 00:47:47,647 Hmm. 946 00:47:47,690 --> 00:47:49,736 Bolt? Where did that name come from? 947 00:47:49,779 --> 00:47:52,043 Well, just like a horse, 948 00:47:52,086 --> 00:47:55,133 this one Bolts at the first sign of a wedding. Ha, ha. 949 00:47:55,176 --> 00:47:58,179 -[laughs] -[Suzie] Don't listen to him. 950 00:47:58,223 --> 00:48:03,445 I'm sure that once Jessie finds the one, she'll settle down. 951 00:48:03,489 --> 00:48:05,621 What about you, Aiden? Are you seeing anyone special? 952 00:48:05,665 --> 00:48:08,886 -No. No, I--I'm single. -Oh! 953 00:48:10,278 --> 00:48:12,411 Do you like shortbread? 954 00:48:12,454 --> 00:48:15,501 -I love shortbread. -[Suzie laughs] 955 00:48:15,544 --> 00:48:17,938 -I will be right back. -[whispering] Yeah. 956 00:48:17,982 --> 00:48:20,462 -She's amazing. -Oh, yeah. 957 00:48:21,333 --> 00:48:23,204 What's all this? 958 00:48:23,248 --> 00:48:26,120 Oh, mom loves scrap booking, 959 00:48:26,164 --> 00:48:30,342 and she's kind of obsessed with documenting our lives. 960 00:48:30,385 --> 00:48:32,779 This one looks interesting. 961 00:48:32,822 --> 00:48:35,260 No, that's mom's engagement album. It's... 962 00:48:39,568 --> 00:48:43,224 Most people have wedding albums. 963 00:48:43,268 --> 00:48:45,052 My mom has an engagement album. 964 00:48:47,098 --> 00:48:49,752 [Jessie] Eh... that's Owen. 965 00:48:49,796 --> 00:48:51,102 He was my first fiancé. 966 00:48:51,145 --> 00:48:53,278 He was a weatherman for channel five. 967 00:48:54,279 --> 00:48:57,673 And he proposed on live television 968 00:48:57,717 --> 00:49:00,589 during a weather forecast. 969 00:49:00,633 --> 00:49:01,808 Hmm. 970 00:49:01,851 --> 00:49:04,332 One million viewers as witnesses. 971 00:49:04,376 --> 00:49:05,638 Lucky you. 972 00:49:07,683 --> 00:49:10,730 There's Trent, number two. 973 00:49:10,773 --> 00:49:13,951 He proposed on the marquee at the theater. 974 00:49:16,954 --> 00:49:18,129 He's a movie critic. 975 00:49:18,172 --> 00:49:20,044 You know, anything for a good review. 976 00:49:20,087 --> 00:49:22,220 -[chuckles] -Hmm. 977 00:49:22,263 --> 00:49:24,483 Right, and of course, you know Mike. 978 00:49:24,526 --> 00:49:27,138 -[Aiden] Jumbotron. -[Jessie] Aha. 979 00:49:27,181 --> 00:49:28,704 That's impressive. 980 00:49:28,748 --> 00:49:30,010 He thought so. 981 00:49:31,229 --> 00:49:32,317 [chuckles] 982 00:49:45,895 --> 00:49:48,115 You look beautiful here. 983 00:49:57,298 --> 00:49:58,908 [steps approaching] 984 00:49:58,952 --> 00:50:01,520 You know, I have a great idea. 985 00:50:01,563 --> 00:50:05,872 Why don't we sing some carols around the piano? 986 00:50:05,915 --> 00:50:08,092 Aiden, do you play? 987 00:50:08,135 --> 00:50:09,789 -No. No, I don't play. -Uh! 988 00:50:09,832 --> 00:50:12,879 -Yeah, you do. You're great. -[Suzie] Oh, perfect. 989 00:50:12,922 --> 00:50:16,143 No, I--I don't... I don't play. 990 00:50:16,187 --> 00:50:19,233 So... which carols do you know? 991 00:50:20,452 --> 00:50:23,150 I like "First Noel". 992 00:50:23,194 --> 00:50:26,240 Mm. That's my favorite. 993 00:50:26,284 --> 00:50:27,850 [Suzie] Shall we? 994 00:50:27,894 --> 00:50:31,550 [playing the piano] 995 00:50:31,593 --> 00:50:34,944 ♪ The first Noel♪ 996 00:50:34,988 --> 00:50:38,035 [both] ♪ The Angel did say♪ 997 00:50:38,078 --> 00:50:41,342 ♪ Was to certain Poor shepherds♪ 998 00:50:41,386 --> 00:50:44,998 ♪ In fields as they lay♪ 999 00:50:45,042 --> 00:50:48,088 ♪ In fields where they lay♪ 1000 00:50:48,132 --> 00:50:51,787 ♪ Keeping their sheep♪ 1001 00:50:51,831 --> 00:50:54,703 ♪ On a cold winter's night♪ 1002 00:50:54,747 --> 00:50:57,358 ♪ That was so deep♪ 1003 00:50:57,402 --> 00:51:01,797 -[Hank] Here we go. -♪ Noel, Noel ♪ 1004 00:51:01,841 --> 00:51:06,889 ♪ Noel, Noel♪ 1005 00:51:06,933 --> 00:51:13,635 ♪ Born is the King of Israel!♪ 1006 00:51:13,679 --> 00:51:15,637 [laughing] Great. 1007 00:51:15,681 --> 00:51:17,465 How 'bout this one? 1008 00:51:17,509 --> 00:51:22,209 ♪ Should auld acquaintance Be forgot♪ 1009 00:51:22,253 --> 00:51:26,561 ♪ And never brought to mind?♪ 1010 00:51:26,605 --> 00:51:31,131 ♪ Should auld acquaintance Be forgot♪ 1011 00:51:31,175 --> 00:51:35,353 ♪ And days of auld lang syne♪ 1012 00:51:35,396 --> 00:51:37,616 [Aiden alone] ♪ For auld...♪ 1013 00:51:46,015 --> 00:51:48,148 [card shuffle] 1014 00:51:48,192 --> 00:51:50,498 [chuckles and clicks] 1015 00:51:54,067 --> 00:51:55,460 Why did you invite him? 1016 00:51:55,503 --> 00:51:57,375 Well, I just thought it might be kind of lovely. 1017 00:51:57,418 --> 00:51:58,941 To put me on the spot? 1018 00:51:58,985 --> 00:52:00,204 Well, sweetheart, I had no idea you were bringing a date-- 1019 00:52:00,247 --> 00:52:02,119 -He's not a date. -And frankly, I just forgot. 1020 00:52:02,162 --> 00:52:05,470 He's a client, and anyways, mom, it doesn't matter, okay? 1021 00:52:05,513 --> 00:52:08,473 I have already told you, I don't want to be with Mike. 1022 00:52:09,604 --> 00:52:13,347 Please, please, just stop this whole thing that you're doing. 1023 00:52:13,391 --> 00:52:15,219 What thing? 1024 00:52:15,262 --> 00:52:18,091 If you mean Aiden, I mean, I think that he is just lovely-- 1025 00:52:18,135 --> 00:52:20,963 Shh! This is crazy! 1026 00:52:21,007 --> 00:52:22,791 I'm not marrying anyone. 1027 00:52:23,836 --> 00:52:25,142 Okay? 1028 00:52:26,882 --> 00:52:28,145 [sighs] 1029 00:52:29,494 --> 00:52:30,799 Shall we play? 1030 00:52:30,843 --> 00:52:34,368 Oh, dad, I don't think this is the right time. 1031 00:52:34,412 --> 00:52:35,761 I'll play. 1032 00:52:37,241 --> 00:52:39,634 That is, if anyone else is game. 1033 00:52:41,375 --> 00:52:43,638 Well, Jessie did invite me over for game night. 1034 00:52:44,944 --> 00:52:47,251 He's right, I did. 1035 00:52:49,905 --> 00:52:50,993 Deal 'em up. 1036 00:52:52,081 --> 00:52:53,648 [Jessie] I bet 40. 1037 00:52:53,692 --> 00:52:54,867 Oh! 1038 00:52:56,869 --> 00:52:57,913 Call. 1039 00:53:01,352 --> 00:53:02,527 Fold. 1040 00:53:05,747 --> 00:53:06,705 Well, I'm out. 1041 00:53:10,883 --> 00:53:12,319 I'm all-in. 1042 00:53:12,363 --> 00:53:14,321 -[Hank] Ho, ho, ho! -[Aiden] Yeah. 1043 00:53:15,496 --> 00:53:16,628 I fold. 1044 00:53:18,151 --> 00:53:19,283 I raise. 1045 00:53:23,417 --> 00:53:26,464 Eh... Mike, you don't have enough chips there. 1046 00:53:34,298 --> 00:53:36,213 [Jessie] Mike... 1047 00:53:36,256 --> 00:53:37,605 what are you doing? 1048 00:53:40,260 --> 00:53:42,131 Just raising the stakes. 1049 00:53:47,049 --> 00:53:48,703 [laughs] 1050 00:53:51,271 --> 00:53:52,403 Are you serious? 1051 00:53:53,795 --> 00:53:55,275 You're gonna... you're gonna bet your van? 1052 00:53:57,146 --> 00:53:59,932 It's a nice van, but I don't need any plumbing supplies. 1053 00:53:59,975 --> 00:54:02,891 It's not my van, it's my '57 Chevy. 1054 00:54:06,547 --> 00:54:07,809 You in or not? 1055 00:54:21,606 --> 00:54:22,563 Yeah. 1056 00:54:23,782 --> 00:54:25,218 [Aiden] Yeah, fine. 1057 00:54:26,132 --> 00:54:27,829 Infiniti coupe. 1058 00:54:28,874 --> 00:54:30,005 I call. 1059 00:54:33,313 --> 00:54:35,620 [engine starting] 1060 00:54:39,058 --> 00:54:41,669 [Jessie] I can't believe he's taking your car. 1061 00:54:42,801 --> 00:54:46,195 See, I knew it, he's just pulling our leg. 1062 00:54:47,240 --> 00:54:49,416 I'll come back tomorrow for my Chevy. 1063 00:54:55,161 --> 00:54:56,815 I'm going to go call his mother. 1064 00:54:58,512 --> 00:55:02,560 [tires squealing] 1065 00:55:08,130 --> 00:55:10,089 Well, that didn't go as planned. 1066 00:55:11,525 --> 00:55:13,527 Real lucky with cards, huh? 1067 00:55:15,616 --> 00:55:17,314 I'll talk to him. 1068 00:55:18,271 --> 00:55:21,927 No, no. A bet is a bet. 1069 00:55:21,970 --> 00:55:24,669 Yeah, but if my mom hadn't invited him, 1070 00:55:24,712 --> 00:55:25,887 this wouldn't have happened. 1071 00:55:25,931 --> 00:55:29,369 Come on. It's nice to have a mom who cares. 1072 00:55:30,283 --> 00:55:33,286 I know. I just don't want any pressure. 1073 00:55:33,330 --> 00:55:35,506 Next time, I want to know for sure. 1074 00:55:35,549 --> 00:55:36,420 Next time? 1075 00:55:38,639 --> 00:55:40,946 So, you're saying you haven't sworn marriage off for good? 1076 00:55:42,730 --> 00:55:44,079 I didn't say that. 1077 00:55:45,864 --> 00:55:48,432 Good night, Ace. 1078 00:55:49,998 --> 00:55:53,654 That's real nice of you. Thanks. 1079 00:55:54,786 --> 00:55:56,048 See ya. 1080 00:55:57,876 --> 00:55:59,399 [sighs] 1081 00:56:03,534 --> 00:56:04,752 [Charlie] Dude. 1082 00:56:05,840 --> 00:56:07,494 [groaning] 1083 00:56:07,538 --> 00:56:10,323 [Charlie mumbling] 1084 00:56:11,759 --> 00:56:13,674 All right, the bet's off. 1085 00:56:13,718 --> 00:56:15,720 Oh, so you struck out, huh? 1086 00:56:15,763 --> 00:56:19,027 No, no, it's not that, it's just, it's not cool. 1087 00:56:19,071 --> 00:56:20,812 I mean, the girl's been through enough already. 1088 00:56:20,855 --> 00:56:22,204 Three engagements? 1089 00:56:22,248 --> 00:56:24,511 Yeah, but isn't she the one that broke them off? 1090 00:56:24,555 --> 00:56:26,600 It's not like she felt good about it. 1091 00:56:28,080 --> 00:56:29,690 And besides... 1092 00:56:31,170 --> 00:56:33,825 I kind of get why those other guys proposed to her. 1093 00:56:33,868 --> 00:56:35,435 Whoa, hold on, 1094 00:56:35,479 --> 00:56:38,395 are you saying that you actually do want to marry this girl? 1095 00:56:39,483 --> 00:56:41,789 What I'm saying is the bet is off. 1096 00:56:41,833 --> 00:56:43,225 Ah, okay. 1097 00:56:43,269 --> 00:56:45,227 Look, I feel for the girl. I do, okay, 1098 00:56:45,271 --> 00:56:48,970 but a bet is a bet, my friend, so if you forfeit, 1099 00:56:49,014 --> 00:56:51,451 be prepared to ring in the New Year in a 4x6 cubicle. 1100 00:56:51,495 --> 00:56:54,976 Okay, all right. Okay. I lost, all right? 1101 00:56:55,020 --> 00:56:57,239 So, I win? 1102 00:56:57,283 --> 00:56:59,677 You're say-- no, if you could just say it, that would close all this. 1103 00:56:59,720 --> 00:57:01,896 I'm not gonna ask her to marry me 1104 00:57:01,940 --> 00:57:03,463 just so I can win a bet. 1105 00:57:05,509 --> 00:57:06,858 [Matt] So, I won. 1106 00:57:06,901 --> 00:57:08,250 If you could just say that I won. 1107 00:57:09,251 --> 00:57:10,644 [Matt] I am the big man on campus. 1108 00:57:10,688 --> 00:57:11,863 Hey, Charlie! 1109 00:57:11,906 --> 00:57:13,865 [Matt] Christmas is coming early this year. 1110 00:57:13,908 --> 00:57:15,083 [Charlie] Wait, you fired Stu? 1111 00:57:18,173 --> 00:57:21,568 -[Jack barking] -[man] Look, I'm not trying to be unreasonable, okay? 1112 00:57:21,612 --> 00:57:22,743 I don't think you understand. 1113 00:57:22,787 --> 00:57:24,919 This dog is totally out of control. 1114 00:57:24,963 --> 00:57:26,530 He's completely untrained. 1115 00:57:26,573 --> 00:57:29,054 Last night, he was up all night, barking and whining. 1116 00:57:29,097 --> 00:57:31,839 [woman] Sir, he's just a little stressed from being in a new environment. 1117 00:57:31,883 --> 00:57:33,232 He'll settle down. 1118 00:57:33,275 --> 00:57:35,887 I don't have time to wait for him to settle down. 1119 00:57:35,930 --> 00:57:38,803 It's too much work! Look at him. 1120 00:57:38,846 --> 00:57:40,369 You know, you're breaking their hearts. 1121 00:57:40,413 --> 00:57:42,763 -[man] What? -Your kids. 1122 00:57:42,807 --> 00:57:46,637 I'm sure they don't care Jake stays up all night or won't stay or sit. 1123 00:57:46,680 --> 00:57:48,160 [Aiden] They just want a dog. 1124 00:57:48,203 --> 00:57:50,423 Hey, man, don't--don't talk to me about my kids, okay? 1125 00:57:50,467 --> 00:57:52,251 [Aiden] Well, it's not just about your kids. 1126 00:57:52,294 --> 00:57:55,472 Poor Jake here thought he was getting out of his cage. 1127 00:57:55,515 --> 00:57:56,690 That's not my problem. 1128 00:57:56,734 --> 00:57:58,953 It's not your problem? You adopted him. 1129 00:57:58,997 --> 00:58:01,042 You know, we got pamphlets here if you want to read. 1130 00:58:01,086 --> 00:58:03,523 You know, we have a dog adoption pamphlet that, 1131 00:58:03,567 --> 00:58:06,526 if you would have read it, it might've, you know... 1132 00:58:06,570 --> 00:58:09,660 -[romantic music] -[keeps arguing] 1133 00:58:11,575 --> 00:58:15,056 [romantic music] 1134 00:58:15,100 --> 00:58:18,930 [keeps arguing] 1135 00:58:27,547 --> 00:58:29,462 You have yourself a nice Christmas. 1136 00:58:29,506 --> 00:58:30,898 -No problem. -Thank you. I'm sorry. 1137 00:58:30,942 --> 00:58:32,683 A little love, a little patience. You know, bud? 1138 00:58:32,726 --> 00:58:34,423 Thanks for minding your own business, 1139 00:58:34,467 --> 00:58:35,337 No problem. 1140 00:58:35,381 --> 00:58:37,122 [Aiden] Good boy, Jake. 1141 00:58:37,165 --> 00:58:38,819 You don't want to be with him anyways. 1142 00:58:38,863 --> 00:58:40,517 [Jake barking] 1143 00:58:40,560 --> 00:58:42,083 [Aiden] I can't believe that guy. 1144 00:58:42,127 --> 00:58:44,172 He just comes in here like that, and-- 1145 00:58:47,785 --> 00:58:49,656 [whining] 1146 00:59:08,283 --> 00:59:10,242 That's great. 1147 00:59:10,285 --> 00:59:14,638 Yeah. Okay. Sure. 1148 00:59:16,117 --> 00:59:19,425 I'll tell Jessie that you can meet her on Saturday. 1149 00:59:20,557 --> 00:59:22,559 [Vivian] Okay. Thank you. 1150 00:59:23,777 --> 00:59:26,475 That was just our first referral, 1151 00:59:26,519 --> 00:59:28,608 thanks to your good friend, Aiden. 1152 00:59:28,652 --> 00:59:31,916 See? I told you mingling was the way to go. 1153 00:59:33,482 --> 00:59:34,832 It happened. 1154 00:59:36,529 --> 00:59:37,574 What? 1155 00:59:38,444 --> 00:59:40,577 Fireworks, the... 1156 00:59:40,620 --> 00:59:42,100 No, but it wasn't like an explosion, 1157 00:59:42,143 --> 00:59:45,625 it was like this... like this crazy dream sequence. 1158 00:59:46,670 --> 00:59:47,627 [sighs] 1159 00:59:47,671 --> 00:59:48,759 What are you talking about? 1160 00:59:51,109 --> 00:59:53,720 He's the one. Yup. 1161 00:59:54,852 --> 00:59:57,202 Aiden is the one. 1162 01:00:04,513 --> 01:00:05,863 What do you mean? 1163 01:00:05,906 --> 01:00:06,994 Like... 1164 01:00:08,953 --> 01:00:12,957 "The one" the one? 1165 01:00:13,000 --> 01:00:14,349 Like the one. 1166 01:00:14,393 --> 01:00:16,917 -That's great. -No, it isn't. 1167 01:00:16,961 --> 01:00:18,397 No, it isn't. 1168 01:00:18,440 --> 01:00:21,182 I finally meet the man that I can see myself 1169 01:00:21,226 --> 01:00:23,620 spending the rest of my life with, 1170 01:00:24,795 --> 01:00:26,927 and he's not marriage material. 1171 01:00:26,971 --> 01:00:28,276 Are you sure? 1172 01:00:28,320 --> 01:00:30,583 Viv, I told you. 1173 01:00:30,627 --> 01:00:32,803 -This guy's damaged goods. -[telephone ringing] 1174 01:00:32,846 --> 01:00:34,674 Oh! It's him. 1175 01:00:34,718 --> 01:00:36,415 Ah! Don't answer it. 1176 01:00:36,458 --> 01:00:38,591 Jessie. 1177 01:00:38,635 --> 01:00:40,332 Maybe you're wrong. 1178 01:00:40,375 --> 01:00:42,813 Maybe, like you, you're the one for him, too. 1179 01:00:43,770 --> 01:00:47,208 Look, you can't be sure. 1180 01:00:47,252 --> 01:00:48,340 [telephone keeps ringing] 1181 01:00:48,383 --> 01:00:49,558 Not until you ask. 1182 01:00:50,734 --> 01:00:51,909 Ask what? 1183 01:00:58,176 --> 01:00:59,525 You want me... 1184 01:01:00,787 --> 01:01:02,615 to ask him... 1185 01:01:04,269 --> 01:01:05,879 to marry me? 1186 01:01:05,923 --> 01:01:08,403 Think about it. No, Jess, this is perfect. 1187 01:01:08,447 --> 01:01:10,492 You're always the one who's being asked, 1188 01:01:10,536 --> 01:01:11,493 and look how that turned out. 1189 01:01:11,537 --> 01:01:12,973 -Hey! -So... 1190 01:01:13,017 --> 01:01:16,237 What if this time we switch it up? 1191 01:01:17,108 --> 01:01:19,719 You do the asking. 1192 01:01:19,763 --> 01:01:21,895 I cannot believe that you're serious right now. 1193 01:01:21,939 --> 01:01:25,682 I cannot believe you're standing here telling me to propose to Aiden. 1194 01:01:25,725 --> 01:01:26,726 Why not? 1195 01:01:26,770 --> 01:01:28,075 What if he says no? 1196 01:01:28,119 --> 01:01:31,862 What if he says yes and doesn't mean it? 1197 01:01:31,905 --> 01:01:35,343 Uh, uh. No way. No. 1198 01:01:35,387 --> 01:01:38,303 I've been that guy, been down that road. 1199 01:01:38,346 --> 01:01:39,696 No, I can't do that. 1200 01:01:42,133 --> 01:01:43,438 Yes, you can. 1201 01:01:52,491 --> 01:01:55,973 So, she kissed you, and now, she won't take your calls? 1202 01:01:56,016 --> 01:01:58,410 Sounds to me like you are casualty number four, my friend. 1203 01:01:58,453 --> 01:01:59,585 You think so? 1204 01:01:59,628 --> 01:02:01,674 I mean, this kiss, it was epic, you know? 1205 01:02:01,718 --> 01:02:03,328 What does that mean? 1206 01:02:03,371 --> 01:02:06,113 I have no idea, but I don't know what any of this means. 1207 01:02:06,157 --> 01:02:08,420 Hey, look, man, this girl clearly has some issues, all right? 1208 01:02:08,463 --> 01:02:09,987 I mean, look at her track record. 1209 01:02:10,030 --> 01:02:13,730 If you ask me, the thing to do now is just walk away. 1210 01:02:19,910 --> 01:02:21,346 Okay. 1211 01:02:29,441 --> 01:02:30,485 Okay. 1212 01:03:16,531 --> 01:03:18,011 [chuckles] 1213 01:03:19,796 --> 01:03:20,927 Do you like it? 1214 01:03:23,669 --> 01:03:24,931 Do I like it? 1215 01:03:27,020 --> 01:03:27,978 I love it. 1216 01:03:29,501 --> 01:03:31,938 How did you pull this off? 1217 01:03:31,982 --> 01:03:35,681 Well, I may have borrowed your photo for a little bit. 1218 01:03:38,423 --> 01:03:39,511 About the other day... 1219 01:03:39,554 --> 01:03:40,947 No, no, no. 1220 01:03:40,991 --> 01:03:42,253 There's no need to explain. I totally understand. 1221 01:03:44,951 --> 01:03:48,825 I was kind of naive to think that I was different from the other guys. 1222 01:03:49,695 --> 01:03:50,783 And... 1223 01:03:52,306 --> 01:03:53,830 you've been under so much pressure, 1224 01:03:53,873 --> 01:03:55,222 and I don't want you to feel that from me. 1225 01:03:56,528 --> 01:04:00,184 So look, just... Give me your invoice, 1226 01:04:00,227 --> 01:04:02,229 I'll take care of it now, and we could be all squared up-- 1227 01:04:02,273 --> 01:04:03,274 Marry me. 1228 01:04:04,318 --> 01:04:05,319 Excuse me? 1229 01:04:06,581 --> 01:04:08,932 I know my track record hasn't been stellar, 1230 01:04:08,975 --> 01:04:12,761 and I swore that I would never do it again unless I knew. 1231 01:04:14,241 --> 01:04:17,941 And I know, so... 1232 01:04:17,984 --> 01:04:20,247 Aiden MacTiernan... 1233 01:04:22,859 --> 01:04:24,251 will you marry me? 1234 01:04:29,126 --> 01:04:30,301 I... 1235 01:04:31,215 --> 01:04:32,259 I... 1236 01:04:36,002 --> 01:04:40,224 Oh, okay. 1237 01:04:41,399 --> 01:04:44,358 I have clearly just made you so uncomfortable, 1238 01:04:44,402 --> 01:04:49,276 and I know that feeling, so don't say anything at all, 1239 01:04:49,320 --> 01:04:51,539 and in fact, 1240 01:04:51,583 --> 01:04:54,281 I've been trying to figure out this whole thing, 1241 01:04:54,325 --> 01:04:58,372 so, thank you for clearing it up for me, 1242 01:04:58,416 --> 01:05:00,940 and, as far as the invoice goes, 1243 01:05:00,984 --> 01:05:04,030 yeah, I'll email you, and feel free to send a check, 1244 01:05:04,074 --> 01:05:05,858 but honestly, no pressure at all. 1245 01:05:05,902 --> 01:05:06,990 -You have no-- -Yes. 1246 01:05:07,033 --> 01:05:08,992 I'm sorry, what did you say? 1247 01:05:12,996 --> 01:05:14,823 I said "yes." 1248 01:05:14,867 --> 01:05:15,781 "Yes." 1249 01:05:17,304 --> 01:05:19,045 Yes, you'll marry me? 1250 01:05:20,264 --> 01:05:22,962 Yes, I will marry you. 1251 01:05:26,009 --> 01:05:28,446 Are you sure? Because I can't have any pressure. I wouldn't-- 1252 01:05:39,979 --> 01:05:41,850 -You asked him? -Yeah. 1253 01:05:42,851 --> 01:05:44,592 Isn't it great? 1254 01:05:44,636 --> 01:05:45,463 [chuckles] 1255 01:05:46,551 --> 01:05:48,945 Well, it's a tad unconventional. 1256 01:05:48,988 --> 01:05:50,511 Jessie, are you sure? 1257 01:05:50,555 --> 01:05:52,731 I mean, it's not that I'm not thrilled, 1258 01:05:52,774 --> 01:05:54,602 -but I just think that maybe-- -Mom, 1259 01:05:54,646 --> 01:05:58,432 I have never been more sure of anything in my life. 1260 01:05:58,476 --> 01:06:02,741 I promise you guys, I wouldn't put you through it this time 1261 01:06:02,784 --> 01:06:04,743 if I wasn't. 1262 01:06:04,786 --> 01:06:06,745 Well, I think you made a fine choice, Bolt. 1263 01:06:06,788 --> 01:06:08,138 Thanks, dad. 1264 01:06:09,704 --> 01:06:13,099 Dad, by the way, could we maybe cool it on the nickname? 1265 01:06:13,143 --> 01:06:14,666 Makes me a little jumpy. 1266 01:06:15,536 --> 01:06:16,973 Okay. 1267 01:06:19,149 --> 01:06:21,542 So... What do you think? 1268 01:06:23,501 --> 01:06:25,503 Will you help me plan my wedding? 1269 01:06:26,721 --> 01:06:28,854 -You want my help? -Yes. 1270 01:06:28,897 --> 01:06:32,901 Mom, I want everything to be perfect. 1271 01:06:33,902 --> 01:06:35,774 I mean, this is it. 1272 01:06:35,817 --> 01:06:39,560 Well, what are we waiting for? We have a wedding to plan! 1273 01:06:39,604 --> 01:06:40,605 [Suzie laughs] 1274 01:06:47,090 --> 01:06:48,613 She asked me to marry her. 1275 01:06:49,483 --> 01:06:50,919 You're joking, right? 1276 01:06:52,704 --> 01:06:54,662 No. No, I'm not. 1277 01:06:54,706 --> 01:06:57,100 Wow! I am in awe at the power of you. 1278 01:06:57,143 --> 01:06:59,406 I mean, to actually get her to ask you, that's... 1279 01:06:59,450 --> 01:07:01,756 -That's something. -Thanks, Charlie. 1280 01:07:01,800 --> 01:07:04,281 Are you sure about this, buddy? 1281 01:07:04,324 --> 01:07:05,543 I mean, you did say yes, right? 1282 01:07:05,586 --> 01:07:07,545 [sighs] 1283 01:07:07,588 --> 01:07:11,766 As crazy as it sounds... yes. 1284 01:07:11,810 --> 01:07:14,160 Yes! I said yes. I mean, it was like... 1285 01:07:14,204 --> 01:07:16,032 You had found the one. 1286 01:07:18,164 --> 01:07:21,080 Yeah. Yeah, I guess so. 1287 01:07:21,124 --> 01:07:23,213 Okay, look, it may seem all dreamy now, 1288 01:07:23,256 --> 01:07:24,692 but wait until you get cold feet, man. 1289 01:07:24,736 --> 01:07:26,520 No, I don't think that's going to happen. 1290 01:07:26,564 --> 01:07:28,087 You know why? 1291 01:07:28,131 --> 01:07:29,871 When I think about marrying this girl... 1292 01:07:32,004 --> 01:07:33,919 I feel the happiest I've ever been. 1293 01:07:36,356 --> 01:07:39,185 All right, I gotta say it, I gotta say it, I am impressed. 1294 01:07:39,229 --> 01:07:40,795 I mean, it's one thing to make a bet 1295 01:07:40,839 --> 01:07:42,101 that you could get her to say yes, 1296 01:07:42,145 --> 01:07:45,104 but to get her to ask you... that is something. 1297 01:07:45,148 --> 01:07:47,324 Although it still doesn't change the fact that you forfeited, right? 1298 01:07:47,367 --> 01:07:48,412 I mean, you did call the bet off. 1299 01:07:48,455 --> 01:07:49,978 Yeah, I did. I called the bet off. 1300 01:07:50,022 --> 01:07:51,284 -All right, then my hat is off you to. -Okay? All right. 1301 01:07:51,328 --> 01:07:52,459 I called the bet off. 1302 01:07:52,503 --> 01:07:53,765 We have a bachelor party to plan. 1303 01:07:53,808 --> 01:07:55,549 -Yeah. -I'm the best man. 1304 01:08:08,606 --> 01:08:09,737 I'm off. 1305 01:08:12,262 --> 01:08:14,525 So you tell Mike yet? 1306 01:08:16,179 --> 01:08:18,137 I forgot. 1307 01:08:18,181 --> 01:08:20,444 I'm gonna tell him as soon as I get back from the tailors. 1308 01:08:23,273 --> 01:08:25,492 You sure you want to wear the same dress? 1309 01:08:25,536 --> 01:08:28,147 Isn't that, like, bad luck or something? 1310 01:08:28,191 --> 01:08:29,627 Relax, Viv. 1311 01:08:29,670 --> 01:08:31,933 I'm taking it to Mario to give him ideas 1312 01:08:31,977 --> 01:08:33,587 to make my perfect dress. 1313 01:08:35,111 --> 01:08:37,504 Same dress? Ew! 1314 01:08:38,505 --> 01:08:40,464 Just the girl I came to see. 1315 01:08:40,507 --> 01:08:44,076 Mike, I was actually just coming to see you. 1316 01:08:44,120 --> 01:08:45,991 Let me guess, you were gonna tell me the good news? 1317 01:08:46,034 --> 01:08:47,514 -How did you...? -I heard. 1318 01:08:49,473 --> 01:08:52,171 Mike, I wanted to tell you myself. 1319 01:08:52,215 --> 01:08:54,217 In fact, I was just going to drop off my dress and-- 1320 01:08:54,260 --> 01:08:56,044 He bet on you, Jess. 1321 01:08:56,088 --> 01:08:57,263 What? 1322 01:08:57,307 --> 01:08:59,047 Just like his car, he threw you into the pot. 1323 01:09:01,180 --> 01:09:02,616 What are you talking about? 1324 01:09:02,660 --> 01:09:04,140 Him and his buddies. 1325 01:09:04,183 --> 01:09:06,620 They made a bet that you would say yes to his proposal. 1326 01:09:09,362 --> 01:09:13,192 w! Mike, that's not funny, okay? 1327 01:09:13,236 --> 01:09:15,151 If you're trying to get me to break it off with Aiden-- 1328 01:09:15,194 --> 01:09:16,804 I'm not lying, Jessie. I heard them. 1329 01:09:17,675 --> 01:09:19,503 They were talking about what a man Aiden was 1330 01:09:19,546 --> 01:09:22,680 for not just winning the bet, but getting you to ask him. 1331 01:09:25,073 --> 01:09:26,510 I don't believe you. 1332 01:09:28,599 --> 01:09:31,906 Believe it. He's a player. Played you right from the start. 1333 01:09:45,920 --> 01:09:49,707 Hey! Your mom's been trying to get a hold of you. 1334 01:09:49,750 --> 01:09:53,450 She wants to know if we want cornflower blue or Robin's egg for the linens. 1335 01:09:53,493 --> 01:09:54,755 I don't even know what Robin's egg is. 1336 01:09:54,799 --> 01:09:56,540 I thought she was talking about food. 1337 01:09:57,628 --> 01:09:59,412 No, I'm not supposed to see the dress. 1338 01:09:59,456 --> 01:10:00,805 That's bad luck. 1339 01:10:02,285 --> 01:10:04,200 So is betting on the bride... 1340 01:10:05,462 --> 01:10:06,506 Don't you think? 1341 01:10:09,074 --> 01:10:09,944 What? 1342 01:10:10,815 --> 01:10:12,251 So tell me... 1343 01:10:13,905 --> 01:10:17,604 Did you actually have to go through with the wedding to win 1344 01:10:17,648 --> 01:10:19,432 or just get me to say yes? 1345 01:10:22,348 --> 01:10:23,610 I don't know what you're talking about. 1346 01:10:26,961 --> 01:10:29,747 I know about the bet, Aiden. 1347 01:10:33,533 --> 01:10:36,667 -Jessie, it's not like that. -No? 1348 01:10:36,710 --> 01:10:38,712 So you didn't have a bet? 1349 01:10:42,325 --> 01:10:44,327 I did, but I called it off. 1350 01:10:46,372 --> 01:10:48,635 Jessie, look, I didn't say yes in order to win. 1351 01:10:48,679 --> 01:10:51,943 I said yes because I wanted to, because I love you. 1352 01:10:53,771 --> 01:10:55,120 You know what? You're right. 1353 01:10:57,905 --> 01:11:00,560 You do have one hell of a poker face. 1354 01:11:45,562 --> 01:11:46,824 [man] Jessie? 1355 01:11:48,391 --> 01:11:49,435 Hey. 1356 01:11:49,479 --> 01:11:52,699 Trent, hi. 1357 01:11:52,743 --> 01:11:55,572 Jessie, this is my fiancée, Patty. 1358 01:11:55,615 --> 01:11:58,052 Oh, I didn't know that you were-- 1359 01:11:58,096 --> 01:12:00,664 We just got engaged at the theater. 1360 01:12:01,926 --> 01:12:04,755 Oh! At the theater. 1361 01:12:04,798 --> 01:12:05,886 Yeah. 1362 01:12:10,369 --> 01:12:12,371 -I'll be sure to send you an invite. -Uh-hm. 1363 01:12:13,285 --> 01:12:14,330 Okay. 1364 01:12:15,418 --> 01:12:17,594 It was nice seeing you again, Jessie. 1365 01:12:17,637 --> 01:12:19,465 You, too. Have a good night. 1366 01:12:19,509 --> 01:12:20,510 You, too. 1367 01:12:20,553 --> 01:12:21,859 -Okay. -Bye. 1368 01:12:21,902 --> 01:12:22,903 [Jessie] Bye. 1369 01:13:06,512 --> 01:13:08,688 Hey, sweetheart. 1370 01:13:08,732 --> 01:13:09,733 Hey. 1371 01:13:14,825 --> 01:13:16,087 How's it going? 1372 01:13:19,482 --> 01:13:20,439 I don't know. 1373 01:13:23,790 --> 01:13:28,012 You know, your mom had quite the reputation before I met her. 1374 01:13:28,926 --> 01:13:31,058 -Yeah? -In fact... 1375 01:13:31,102 --> 01:13:34,192 I was not the first one that proposed to her. 1376 01:13:34,235 --> 01:13:36,455 Three other guys had tried before me, 1377 01:13:36,499 --> 01:13:37,630 and she turned 'em all down. 1378 01:13:38,805 --> 01:13:41,199 Drove your grandmother crazy. 1379 01:13:41,242 --> 01:13:45,029 -[chuckles] -But Suzie refused to settle. 1380 01:13:46,030 --> 01:13:48,467 I thought I was going to end up just like those other guys, 1381 01:13:48,511 --> 01:13:50,600 with a bruised ego and a broken heart. 1382 01:13:50,643 --> 01:13:51,644 Hmm. 1383 01:13:51,688 --> 01:13:54,691 But I was okay with that. 1384 01:13:55,953 --> 01:13:57,171 You know why? 1385 01:13:59,391 --> 01:14:02,263 Because if she didn't feel the way I felt, 1386 01:14:02,307 --> 01:14:06,572 well, then I didn't want to be with someone who was just settling. 1387 01:14:08,052 --> 01:14:09,749 I deserved more. 1388 01:14:11,447 --> 01:14:12,360 Yeah. 1389 01:14:15,015 --> 01:14:17,061 There's a lot of people you can live with. 1390 01:14:19,106 --> 01:14:22,370 There's only one you can't live without. 1391 01:14:22,414 --> 01:14:23,763 Uhm? 1392 01:14:52,052 --> 01:14:53,227 [knocking] 1393 01:14:54,272 --> 01:14:55,186 Hey. 1394 01:14:56,404 --> 01:14:58,494 Figured I'd find you here. 1395 01:14:58,537 --> 01:14:59,495 Hey. 1396 01:15:00,974 --> 01:15:06,110 So, I wanted to tell you that you were right about Aiden. 1397 01:15:08,155 --> 01:15:09,505 The engagement's off. 1398 01:15:10,506 --> 01:15:13,247 Look, Jessie, I don't blame you for what happened. 1399 01:15:13,291 --> 01:15:15,772 I mean, we all got to test the pipes 1400 01:15:15,815 --> 01:15:17,774 before we can be sure which way the water's flowing. 1401 01:15:19,993 --> 01:15:21,473 I'm just glad it flowed back to me. 1402 01:15:26,391 --> 01:15:27,435 It didn't. 1403 01:15:29,394 --> 01:15:30,351 Uh? 1404 01:15:32,223 --> 01:15:35,095 Things didn't work out with me and Aiden, but... 1405 01:15:36,749 --> 01:15:38,534 I can't marry you. 1406 01:15:42,625 --> 01:15:45,366 You deserve someone that is gonna love you 1407 01:15:45,410 --> 01:15:47,325 as much as you love them. 1408 01:15:56,290 --> 01:15:57,204 Hey, Jessie... 1409 01:16:00,207 --> 01:16:01,687 You deserve it, too. 1410 01:16:18,051 --> 01:16:21,315 [music and laughter] 1411 01:16:26,973 --> 01:16:29,846 Hey, what are you still doing? 1412 01:16:31,848 --> 01:16:34,851 Look, forget about work. It's two days before Christmas. 1413 01:16:34,894 --> 01:16:37,201 Besides, the vegan was asking about you. 1414 01:16:38,942 --> 01:16:41,335 I'll just be a minute. 1415 01:16:41,379 --> 01:16:44,643 All right, but don't keep her waiting. 1416 01:16:44,687 --> 01:16:46,210 She's saving a dance for you, buddy. 1417 01:16:53,434 --> 01:16:56,089 [Matt] Me and the guys have been talking about forming a band this year. 1418 01:16:56,133 --> 01:16:58,222 Yeah, like, just jamming on weekends, whatever. 1419 01:16:58,265 --> 01:16:59,527 Maybe play a gig, I don't know. 1420 01:16:59,571 --> 01:17:01,312 It's sort of like a freestyle rap reggae-- 1421 01:17:01,355 --> 01:17:03,793 Excuse me, do you know where I'd find Aiden MacTiernan? 1422 01:17:03,836 --> 01:17:06,099 Yeah. He's just, second cubicle over. 1423 01:17:06,143 --> 01:17:07,448 Oh, thank you. Excuse me. 1424 01:17:09,276 --> 01:17:11,627 So, anyhoo, we are probably gonna be looking for some backup dancers, 1425 01:17:11,670 --> 01:17:13,367 if you guys are into it. 1426 01:17:13,411 --> 01:17:14,586 Do you go-go? 1427 01:17:17,023 --> 01:17:18,764 There you are. 1428 01:17:18,808 --> 01:17:20,461 Mrs. Patterston, what are you doing here? 1429 01:17:20,505 --> 01:17:22,246 I'm just checking my instincts. 1430 01:17:23,508 --> 01:17:26,642 Look, I saw the way you looked at Jessie the other night, 1431 01:17:26,685 --> 01:17:28,818 and believe me, after three engagements, 1432 01:17:28,861 --> 01:17:31,385 my radar is pretty astute. 1433 01:17:31,429 --> 01:17:32,952 Now, do you really want to marry Jessie? 1434 01:17:32,996 --> 01:17:34,693 Yes. Yes, of course, I do. 1435 01:17:34,737 --> 01:17:37,478 Well, great! Then let's plan a wedding. 1436 01:17:37,522 --> 01:17:39,611 How? 1437 01:17:39,655 --> 01:17:42,179 Jessie, she doesn't want to have anything to do with me, and I don't blame her. 1438 01:17:43,093 --> 01:17:45,791 The bet, did you win it? 1439 01:17:45,835 --> 01:17:50,666 No, once I realized how much I cared for her, I called it off. 1440 01:17:52,972 --> 01:17:55,409 What's the best way that you can show Jessie 1441 01:17:55,453 --> 01:17:57,368 that you meant it when you said yes? 1442 01:17:57,411 --> 01:17:59,152 And the bet meant nothing at all? 1443 01:18:01,633 --> 01:18:02,982 Marry her. 1444 01:18:06,377 --> 01:18:07,595 Marry her! 1445 01:18:11,861 --> 01:18:15,212 Okay, who's hungry? 1446 01:18:15,255 --> 01:18:17,170 [dog barking] 1447 01:18:18,519 --> 01:18:20,652 Merry Christmas, Spencer. 1448 01:18:21,958 --> 01:18:23,046 Good boy. 1449 01:18:23,089 --> 01:18:24,743 -[dog barking] -Ah! 1450 01:18:24,787 --> 01:18:27,006 Hey, Jimmy! 1451 01:18:27,050 --> 01:18:28,921 Merry Christmas, buddy. 1452 01:18:30,314 --> 01:18:31,924 There you go. 1453 01:18:31,968 --> 01:18:33,709 Lincoln! 1454 01:18:36,015 --> 01:18:38,975 Santa's gonna bring you a good home, buddy. 1455 01:18:41,978 --> 01:18:44,067 And Jake? 1456 01:18:48,158 --> 01:18:49,420 [sighs] 1457 01:18:57,907 --> 01:19:00,866 Think dad'll be wearing his cheesy Christmas sweater? 1458 01:19:00,910 --> 01:19:04,217 I don't know, it was looking pretty snug last year. 1459 01:19:05,566 --> 01:19:06,916 Merry Christmas, girls. 1460 01:19:06,959 --> 01:19:08,265 Dad! 1461 01:19:08,308 --> 01:19:10,789 -Look at you! -Snazzy! 1462 01:19:10,833 --> 01:19:12,312 Right this way. Come on in. 1463 01:19:12,356 --> 01:19:13,792 What happened to the sweater? 1464 01:19:13,836 --> 01:19:15,533 Somebody hid it behind the furnace. 1465 01:19:15,576 --> 01:19:17,013 Now, I will take these. 1466 01:19:17,056 --> 01:19:19,232 You girls just go right on into the living room please. 1467 01:19:23,846 --> 01:19:24,890 Reverend Macey? 1468 01:19:26,805 --> 01:19:28,372 What are you doing here? 1469 01:19:33,638 --> 01:19:34,595 Mom? 1470 01:19:37,816 --> 01:19:40,863 What's... what's going on? 1471 01:19:43,691 --> 01:19:44,780 Dad? 1472 01:19:46,520 --> 01:19:49,915 -Okay, if this is some sort of weird intervention, I-- -Jessie. 1473 01:19:52,309 --> 01:19:53,440 Jessie, wait. 1474 01:19:57,053 --> 01:19:58,532 There's something I need to tell you. 1475 01:19:58,576 --> 01:20:00,056 Here? Now? 1476 01:20:01,709 --> 01:20:03,755 On Christmas day? 1477 01:20:05,539 --> 01:20:09,630 You already admitted that you used me as a pawn. 1478 01:20:09,674 --> 01:20:10,501 You're right. 1479 01:20:11,850 --> 01:20:14,505 I did choose you as the one to place my bet on, 1480 01:20:15,636 --> 01:20:18,074 and even though it was a lousy bet to place, I don't regret it. 1481 01:20:20,119 --> 01:20:21,817 Because I never would have met you. 1482 01:20:23,688 --> 01:20:24,602 Jessie... 1483 01:20:25,516 --> 01:20:27,257 you made me realize 1484 01:20:27,300 --> 01:20:29,868 that I'd rather face my fear of commitment than be without you. 1485 01:20:32,001 --> 01:20:33,219 Because you're right. 1486 01:20:34,699 --> 01:20:36,875 When you truly love someone, 1487 01:20:36,919 --> 01:20:38,746 the thought of spending the rest of your life with them 1488 01:20:38,790 --> 01:20:40,836 should make you feel the happiest you've ever been. 1489 01:20:43,316 --> 01:20:46,929 And that's exactly how I felt the day you proposed to me. 1490 01:20:56,852 --> 01:21:00,420 I just... hope that you feel the same. 1491 01:21:05,948 --> 01:21:07,558 Jessie Patterston... 1492 01:21:11,214 --> 01:21:12,432 will you marry me? 1493 01:21:19,962 --> 01:21:20,919 -I... -[dog barking] 1494 01:21:22,442 --> 01:21:23,879 -Jake? -[Aiden] Hey, boy. 1495 01:21:27,839 --> 01:21:29,449 You adopted Jake? 1496 01:21:32,931 --> 01:21:36,369 I figured two troublemakers are better off together than alone. 1497 01:21:39,068 --> 01:21:40,330 [gasps] 1498 01:21:49,121 --> 01:21:50,209 Yes. 1499 01:21:53,256 --> 01:21:56,128 -You--you just said "yes". -Yes, she said yes. 1500 01:21:57,477 --> 01:21:59,175 Yes that you'll marry me? 1501 01:22:00,872 --> 01:22:01,917 Yes. 1502 01:22:03,135 --> 01:22:04,441 I will marry you. 1503 01:22:05,833 --> 01:22:06,791 She said yes! 1504 01:22:06,834 --> 01:22:09,925 -[cheering] -Hey! 1505 01:22:17,410 --> 01:22:18,629 I love you. 1506 01:22:23,416 --> 01:22:24,591 Wow! 1507 01:22:29,466 --> 01:22:30,858 It's beautiful. 1508 01:22:32,121 --> 01:22:35,080 [cheering and applause] 1509 01:22:35,124 --> 01:22:36,952 [wedding march] 1510 01:22:40,216 --> 01:22:42,218 [wedding march] 1511 01:22:42,261 --> 01:22:44,481 [laughs] 1512 01:22:44,524 --> 01:22:47,092 Hey, boy. Yeah, that's it. 1513 01:23:07,330 --> 01:23:08,984 Let's just get right to it. 1514 01:23:10,681 --> 01:23:14,641 Do you, Aiden MacTiernan, take Jessie Patterston 1515 01:23:14,685 --> 01:23:17,644 to be your lawfully wedded wife, 1516 01:23:17,688 --> 01:23:20,996 to love her and honor her, so long as you both shall live? 1517 01:23:28,090 --> 01:23:29,917 I do. 1518 01:23:29,961 --> 01:23:33,095 Do you, Jessie Patterston, take Aiden MacTiernan 1519 01:23:33,138 --> 01:23:34,922 to be your lawfully wedded husband, 1520 01:23:34,966 --> 01:23:38,056 to love him and honor him, so long as you both shall live? 1521 01:23:51,113 --> 01:23:52,810 I do. 1522 01:23:52,853 --> 01:23:55,247 [reverend] I now pronounce you husband and wife. 1523 01:23:55,291 --> 01:23:56,683 You may now kiss the bride. 1524 01:23:58,337 --> 01:24:01,036 [cheering] 1525 01:24:22,622 --> 01:24:23,754 We did it. 1526 01:24:25,103 --> 01:24:27,671 We did. We went all-in. 1527 01:24:29,542 --> 01:24:30,935 Merry Christmas. 1528 01:24:32,806 --> 01:24:37,463 [sighs] Merry Christmas, my husband. 1529 01:24:45,341 --> 01:24:49,823 [theme song] 102334

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.