Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:18,879 --> 00:01:23,560
PINK MOON
2
00:01:44,760 --> 00:01:45,680
I'm here.
3
00:01:46,239 --> 00:01:48,400
- Hello.
- Hi.
4
00:01:49,319 --> 00:01:51,400
- Hi, Dad.
- Hi, honey.
5
00:01:51,480 --> 00:01:53,040
Did you get the cutlery?
6
00:01:53,120 --> 00:01:55,159
- You've got everything?
- Yes.
7
00:01:56,400 --> 00:01:58,519
Red or white, guys?
8
00:01:58,599 --> 00:02:01,760
- Where are the kids?
- Dad didn't want them here.
9
00:02:01,840 --> 00:02:06,000
- And we couldn't find a babysitter.
- Did you leave them by themselves?
10
00:02:06,079 --> 00:02:09,080
- Of course not.
- You and Mom used to do that, right?
11
00:02:09,159 --> 00:02:11,719
You'd go to the movies
while we were sleeping.
12
00:02:11,800 --> 00:02:15,680
- Yes, sometimes we did that.
- Luckily my mother was able to babysit.
13
00:02:15,759 --> 00:02:18,319
Why weren't they allowed
to join us, Dad?
14
00:02:18,400 --> 00:02:21,080
Dad, can you get us some water?
15
00:02:21,159 --> 00:02:24,919
- Dad?
- It's a bit more quiet this way.
16
00:02:27,280 --> 00:02:29,240
Nice cooking, Dad.
17
00:02:31,560 --> 00:02:35,120
Are you sure you've divided it equally?
18
00:02:35,199 --> 00:02:38,159
Trick of the trade.
Keet and Noah do this all day.
19
00:02:38,240 --> 00:02:40,319
- It's not that bad, is it?
- You think so?
20
00:02:40,400 --> 00:02:43,800
Nice to know
I have one and a quarter of fishcake.
21
00:02:43,879 --> 00:02:46,199
- Do you want one?
- Is that red curry spicy?
22
00:02:46,280 --> 00:02:50,159
- The menu said only one pepper.
- Don't be fooled.
23
00:02:50,240 --> 00:02:54,439
I had a chicken cashew with oyster
sauce and it was insanely spicy.
24
00:02:54,520 --> 00:02:58,520
- Insanely spicy? It wasn't.
- Where did I eat that?
25
00:02:58,599 --> 00:03:01,680
- Top Thai? Thailicious?
- Can I have some of that?
26
00:03:01,759 --> 00:03:05,039
- Here you go.
- Thank you, love.
27
00:03:05,120 --> 00:03:09,120
- Iris, so how's the water?
- It's going well.
28
00:03:09,199 --> 00:03:12,599
- Any exciting new developments?
- Not really.
29
00:03:12,680 --> 00:03:15,680
There's a conference I'm going to.
30
00:03:15,759 --> 00:03:18,199
- Where?
- South Africa.
31
00:03:18,280 --> 00:03:21,000
- You're going to South Africa?
- Yes. Poor me.
32
00:03:21,080 --> 00:03:23,960
You're going to South Africa?
By yourself?
33
00:03:24,039 --> 00:03:27,360
Guys, could I have your attention?
34
00:03:29,319 --> 00:03:32,319
I invited you...
35
00:03:32,400 --> 00:03:38,159
because there's something I've needed
to get off of my chest for some time.
36
00:03:38,240 --> 00:03:42,159
- Have you met someone?
- No.
37
00:03:44,879 --> 00:03:47,080
I love you all.
38
00:03:47,159 --> 00:03:52,319
But I need to tell you something
and I hope you will respect my choice.
39
00:03:52,400 --> 00:03:54,879
Even though you might not like it.
40
00:03:59,599 --> 00:04:02,800
I decided that my next birthday
will be my last.
41
00:04:04,000 --> 00:04:07,000
You're not celebrating
your birthday anymore?
42
00:04:07,080 --> 00:04:10,960
75 is a beautiful age,
but I won't be turning 76.
43
00:04:12,840 --> 00:04:14,599
I'm done.
44
00:04:17,279 --> 00:04:19,519
- Are you serious?
- Yes.
45
00:04:21,680 --> 00:04:25,600
- Why?
- Because I'm still good now.
46
00:04:25,680 --> 00:04:30,720
But I don't want to be dependent on you
or on doctors or anything like that.
47
00:04:30,800 --> 00:04:34,040
I've had this powder for this purpose
for a few years.
48
00:04:34,120 --> 00:04:36,480
- A few years?
- Yes.
49
00:04:36,560 --> 00:04:39,839
- Why haven't you told us sooner?
- I had to be sure myself first.
50
00:04:39,920 --> 00:04:43,560
- So now you are?
- Yes, now I am.
51
00:04:45,000 --> 00:04:48,879
I just got a new supply,
the other one expired.
52
00:04:50,439 --> 00:04:54,040
- I don't want to live anymore.
- You don't want to?
53
00:04:54,120 --> 00:04:57,240
Sometimes I don't want
to do something either.
54
00:04:57,319 --> 00:05:00,560
Keet and Noah never want to do things.
We all have that.
55
00:05:00,639 --> 00:05:03,519
- It's no reason to kill yourself.
- Well, killing yourself...
56
00:05:03,600 --> 00:05:08,079
- That's what it is.
- I'm done with it, Iris.
57
00:05:08,160 --> 00:05:13,120
- Dad, are you ill?
- No.
58
00:05:16,839 --> 00:05:18,560
I'm sorry.
59
00:05:19,680 --> 00:05:23,319
But not telling you would have been...
60
00:05:25,360 --> 00:05:29,399
Now you can get used to the idea.
61
00:05:29,480 --> 00:05:33,839
- Get used to it?
- Yeah.
62
00:05:33,920 --> 00:05:36,920
But Dad, is this even allowed?
63
00:05:37,000 --> 00:05:42,800
That powder I have, makes it very
humanely. It's being used quite a lot.
64
00:05:42,879 --> 00:05:46,360
I don't understand this at all.
65
00:05:46,439 --> 00:05:49,160
You're healthy.
You have Iris, you have me.
66
00:05:49,240 --> 00:05:52,519
You're not in a wheelchair.
You babysit every Tuesday.
67
00:05:52,600 --> 00:05:55,680
You have grandchildren.
You live in a fantastic house.
68
00:05:55,759 --> 00:05:59,959
- You're independent. Why?
- I told you, I'm done living.
69
00:06:00,040 --> 00:06:03,839
What kind of bullshit argument is that?
You're not a fucking child.
70
00:06:03,920 --> 00:06:07,480
- Iris, come on.
- What? I don't get it.
71
00:06:07,560 --> 00:06:10,959
I don't get it.
And I don't want to fucking get it.
72
00:06:17,360 --> 00:06:20,240
I understand this is a lot to take in.
73
00:06:23,079 --> 00:06:27,600
There's no such thing as the right time.
You're either too late or too early.
74
00:06:27,680 --> 00:06:29,800
I'd rather be too early.
75
00:06:32,319 --> 00:06:35,199
That's why I want to check out
in a couple of months.
76
00:06:35,279 --> 00:06:40,560
Check out? Come on, Dad.
Life isn't a fucking bus ride.
77
00:06:40,639 --> 00:06:44,879
Maybe we should let
it sink in for a little...
78
00:06:46,680 --> 00:06:48,120
Yes.
79
00:06:51,519 --> 00:06:54,319
Check out...
Seriously, Dad?
80
00:07:05,600 --> 00:07:07,800
Can I put this here?
81
00:09:19,480 --> 00:09:21,360
Can't you sleep?
82
00:09:23,159 --> 00:09:27,960
- Coco, please go to sleep.
- Are you terrorizing your mom?
83
00:09:29,120 --> 00:09:31,600
Is this really the only thing that works?
84
00:09:31,679 --> 00:09:33,879
The only thing that keeps Coco quiet.
85
00:09:33,960 --> 00:09:39,679
Already a terrible ecological footprint
-It's a little late for an abortion.
86
00:09:44,559 --> 00:09:47,840
- Jan wants to die.
- What?
87
00:09:51,120 --> 00:09:55,159
- You're joking, right?
- No.
88
00:09:55,240 --> 00:09:56,960
For real?
89
00:10:02,639 --> 00:10:03,919
Come here.
90
00:10:12,840 --> 00:10:15,840
- It's green.
- How is he going to do it?
91
00:10:17,120 --> 00:10:21,240
Apparently, he's had this powder
for years to kill himself with.
92
00:10:21,320 --> 00:10:22,720
- What?
- Yes.
93
00:10:22,799 --> 00:10:26,399
- Is that even allowed?
- I think it's illegal. Lau...
94
00:10:28,000 --> 00:10:30,039
Just go around, idiot.
95
00:10:36,279 --> 00:10:37,559
Come on.
96
00:10:41,840 --> 00:10:47,200
- Do you want me to go and talk to him?
- Do you think you can change his mind?
97
00:10:47,279 --> 00:10:50,639
Yes.
Listen, if you want me to, I'll do it.
98
00:10:50,720 --> 00:10:55,440
I will make him change his mind.
By force, if I have to.
99
00:11:01,159 --> 00:11:02,399
Damn...
100
00:11:03,759 --> 00:11:07,879
- Did you drop it?
- I don't have it, but there's one.
101
00:11:07,960 --> 00:11:09,799
You can use that.
102
00:11:19,440 --> 00:11:24,159
- Have you told the kids?
- No.
103
00:11:26,919 --> 00:11:31,120
This has nothing to do with you.
You shouldn't think that.
104
00:11:31,200 --> 00:11:35,919
- Oh, I didn't think that.
- Shit, I'm sorry.
105
00:11:36,960 --> 00:11:43,080
This says something about Jan.
Not about you, not about Ivan. That's all.
106
00:11:45,559 --> 00:11:48,399
- Do you think he'll go through with it?
- Yes.
107
00:11:50,080 --> 00:11:52,240
Yes. I think so.
108
00:11:53,440 --> 00:11:57,440
- Put that stuff away.
- How do you feel about it?
109
00:11:58,840 --> 00:12:01,559
For you two it's a big shock of course.
110
00:12:02,840 --> 00:12:07,240
But try to see it from Jan's perspective.
That's difficult, of course.
111
00:12:08,039 --> 00:12:12,080
Then it's kind of beautiful
that someone can keep control.
112
00:12:13,399 --> 00:12:17,320
To be honest I'm proud of your father
that he has the courage to do this.
113
00:12:17,399 --> 00:12:22,200
The timer is on. Too bad
if you don't finish. We have to go.
114
00:12:29,440 --> 00:12:33,159
He has mentioned before he doesn't
want to experience deterioration.
115
00:12:33,240 --> 00:12:36,840
- That he'd rather be spared all that.
- Pretty legitimate, right?
116
00:12:38,000 --> 00:12:41,919
- I never heard any of this.
- Iris, you've heard him say this.
117
00:12:47,120 --> 00:12:48,799
I shouldn't have come.
118
00:12:50,679 --> 00:12:55,279
- Are you leaving already?
- Bye, guys. Bye, Keet. Bye, Noah.
119
00:13:23,919 --> 00:13:25,720
Sound like the character of a sitcom.
120
00:13:26,600 --> 00:13:28,759
Eventually we will all drown
if we don't adapt soon.
121
00:13:28,840 --> 00:13:30,399
Talk about Adaptive Delta
Management...
122
00:13:31,279 --> 00:13:32,799
How was your weekend, Iris?
123
00:13:38,039 --> 00:13:39,120
Strange.
124
00:13:39,799 --> 00:13:43,879
My father told us he doesn't
want to live anymore.
125
00:13:45,679 --> 00:13:46,759
He wants to die.
126
00:13:49,639 --> 00:13:51,120
Just like that.
127
00:14:07,879 --> 00:14:09,840
- Jesus.
- I'm sorry.
128
00:14:13,120 --> 00:14:15,679
Smells nice.
Is this your famous lasagne?
129
00:14:15,759 --> 00:14:17,440
It is.
130
00:14:22,799 --> 00:14:26,759
- Thanks for picking me up.
- Don't be silly.
131
00:14:26,840 --> 00:14:31,159
You can't go by bike with that lasagne.
Can you imagine?
132
00:14:41,759 --> 00:14:43,320
Right...
133
00:14:46,679 --> 00:14:48,639
Honey, have you got my bag?
134
00:14:55,360 --> 00:14:57,000
Hey.
135
00:15:02,879 --> 00:15:04,559
Let me take your bag.
136
00:15:10,759 --> 00:15:15,039
- Another box.
- But that's something else, I think.
137
00:15:15,120 --> 00:15:18,919
- I think those are figurines.
- What are those things?
138
00:15:20,360 --> 00:15:27,320
You could make a little side river,
for instance. Here.
139
00:15:27,399 --> 00:15:28,799
Let's watch a movie.
140
00:15:28,879 --> 00:15:31,720
The longer it takes,
the less you can watch.
141
00:15:31,799 --> 00:15:36,720
Come on. No, come on.
Noah, you too.
142
00:15:36,799 --> 00:15:40,120
- How did it go with Lola?
- No trouble at all.
143
00:15:40,200 --> 00:15:41,600
- She's sleeping.
- Such a doll.
144
00:15:41,679 --> 00:15:44,679
- A real sweetheart.
- Lovely.
145
00:15:45,759 --> 00:15:48,200
- Dad, do you want some?
- Please.
146
00:15:48,279 --> 00:15:50,159
Looks great.
147
00:15:50,240 --> 00:15:53,000
- Everything quiet?
- Yes, for now.
148
00:15:53,080 --> 00:15:55,879
- Looks delicious.
- Elizabeth?
149
00:15:55,960 --> 00:15:59,519
It's lukewarm. That's not good.
It needs to go back in the oven.
150
00:15:59,600 --> 00:16:00,960
Let's put it back.
151
00:16:03,039 --> 00:16:04,639
Will you manage?
152
00:16:04,720 --> 00:16:10,759
- Did you check out that website?
- Yes, but it's too complicated.
153
00:16:10,840 --> 00:16:13,159
I like it more simple.
154
00:16:13,240 --> 00:16:18,159
I want to make the end as easy
as possible for me, but for you as well.
155
00:16:18,240 --> 00:16:23,559
That's why I'd like to pick
a suitable day with you.
156
00:16:25,320 --> 00:16:28,720
Around my birthday,
as you already know.
157
00:16:28,799 --> 00:16:34,799
It can be on November 28 itself.
Or a few days after that.
158
00:16:34,879 --> 00:16:36,799
But I'd rather not wait too long.
159
00:16:38,120 --> 00:16:41,240
What do you think about the day itself?
160
00:16:41,320 --> 00:16:43,279
- That works.
- Yes?
161
00:16:45,080 --> 00:16:47,879
The day itself is most convenient for us.
162
00:16:47,960 --> 00:16:53,200
- What about you, Iris?
- No, that's really fucking inconvenient.
163
00:16:54,240 --> 00:16:57,000
- Mom?
- Yes, honey?
164
00:16:57,080 --> 00:16:58,879
- It's not working.
- Just press play.
165
00:16:58,960 --> 00:17:01,000
- I've already tried that.
- Play.
166
00:17:01,080 --> 00:17:04,799
- I've tried it ten times.
- Not ten times, just once.
167
00:17:04,880 --> 00:17:06,279
It's my work laptop.
Everything is on it.
168
00:17:06,359 --> 00:17:07,799
I'll have a look.
169
00:17:09,759 --> 00:17:13,799
I already discussed
a few things with Ivan.
170
00:17:13,880 --> 00:17:18,720
I also think it's a good idea
to make some kind of playbook.
171
00:17:20,640 --> 00:17:24,640
I found on the Internet
that many families use such a playbook.
172
00:17:24,720 --> 00:17:26,960
I think it's a good idea to use one too.
173
00:17:27,039 --> 00:17:29,799
Sorry about that. It's working now.
174
00:17:29,880 --> 00:17:32,559
There's so much to take care of.
175
00:17:32,640 --> 00:17:35,440
Cancel subscriptions,
the house, the furniture...
176
00:17:35,519 --> 00:17:36,880
Cremation or burial?
177
00:17:36,960 --> 00:17:40,359
Which casket, which urn?
Songs, speeches, obituaries.
178
00:17:40,440 --> 00:17:42,839
I've also talked about the house
with someone.
179
00:17:42,920 --> 00:17:47,359
It's a smart move to sell it now.
180
00:17:47,759 --> 00:17:50,359
Then you'll have less
inheritance tax to pay.
181
00:17:50,440 --> 00:17:53,000
But are we really doing this
all of a sudden?
182
00:17:54,359 --> 00:17:57,079
Is this all normal, suddenly?
183
00:18:01,079 --> 00:18:04,799
Dad, do you want us to be there,
when you kill yourself?
184
00:18:04,880 --> 00:18:09,200
- Iris. Can we discuss that another time?
- I'd rather be told now.
185
00:18:10,400 --> 00:18:13,319
Iris, I don't know yet. Is that okay?
186
00:18:13,400 --> 00:18:16,000
I thought you two already
planned everything out.
187
00:18:16,079 --> 00:18:20,160
That's not the point. I don't want
to put you in danger when I'm gone.
188
00:18:35,640 --> 00:18:40,599
- You'll still celebrate your birthday?
- Yes.
189
00:18:40,680 --> 00:18:43,680
- And everyone will know?
- No, of course not.
190
00:18:43,759 --> 00:18:46,720
- It'll just be a birthday party.
- A farewell party.
191
00:19:12,559 --> 00:19:15,160
Hand me your plate, Dad.
I'll serve you some.
192
00:19:24,079 --> 00:19:29,400
So, as you know, our company has
the honor to be represented
193
00:19:29,480 --> 00:19:31,799
at the upcoming
International water conference,
194
00:19:31,880 --> 00:19:34,519
and Iris will be our junior speaker.
195
00:19:35,920 --> 00:19:38,000
Yes...
Hi!
196
00:19:39,200 --> 00:19:42,559
I'm gonna tell you a little bit more
about our case study "Water for Life".
197
00:19:43,480 --> 00:19:47,160
More than a half of all the refugees
are climate refugees.
198
00:19:47,920 --> 00:19:51,920
And with these models,
we can secure water
199
00:19:52,519 --> 00:19:56,440
and the access to water
in the driest corners of the world.
200
00:19:57,039 --> 00:20:01,480
And by doing so, for example
the life expectancy
201
00:20:01,559 --> 00:20:06,920
of a man in Turkana, which is one
of the driest region in Kenya,
202
00:20:07,000 --> 00:20:09,119
can increase by ten years.
203
00:20:09,200 --> 00:20:12,559
Like normally, he wouldn't
have lived past 50.
204
00:20:12,640 --> 00:20:13,759
Can you imagine 50?
205
00:20:13,839 --> 00:20:17,039
That's the age you move out of your
parent's place here in the Netherlands.
206
00:20:19,599 --> 00:20:22,839
So, with this management
we can secure life
207
00:20:23,720 --> 00:20:26,960
and equality of life
for our future generations.
208
00:20:27,400 --> 00:20:30,160
Unless we don't want that
and we just prefer to die.
209
00:20:30,240 --> 00:20:34,039
Back to the model...
So, let me go back.
210
00:20:34,440 --> 00:20:39,640
We talk about the stream flow routine
and there are several...
211
00:20:47,559 --> 00:20:48,960
Wait.
212
00:20:49,039 --> 00:20:53,680
It starts with a lot of guitar and then...
It's actually really simple.
213
00:20:55,039 --> 00:20:56,599
Wait, do it again.
214
00:21:03,480 --> 00:21:04,759
One more time.
215
00:21:09,640 --> 00:21:11,960
Wait, let's see.
216
00:21:14,240 --> 00:21:17,039
- It's not getting it.
- It's been in my head all day.
217
00:21:17,119 --> 00:21:21,200
- Where is it from?
- It's in my head. I don't remember.
218
00:21:21,279 --> 00:21:23,960
- Something from the past.
- Wait, do it again.
219
00:21:26,039 --> 00:21:29,640
- Guitar first...
- You have to sing it.
220
00:22:05,680 --> 00:22:10,039
And in comes the piano
and then it starts from the top.
221
00:22:30,279 --> 00:22:32,400
Hold it, please. Thank you.
222
00:22:33,200 --> 00:22:34,519
Hi.
223
00:22:49,119 --> 00:22:54,200
- Do you know anything about music?
- Yes, I do.
224
00:22:54,279 --> 00:22:57,680
Would it be okay if I hum something,
for you to listen to?
225
00:22:58,880 --> 00:23:03,119
- Sorry?
- I can't remember the name of a song.
226
00:23:05,640 --> 00:23:07,000
Sure.
227
00:23:10,039 --> 00:23:15,880
Well, first guitar, guitar, guitar,
and then...
228
00:23:28,519 --> 00:23:30,039
And then again...
229
00:23:32,119 --> 00:23:33,680
Tricky.
230
00:23:35,680 --> 00:23:38,839
Two songs come to mind.
231
00:23:38,920 --> 00:23:41,960
How Can We Hang On To A Dream
by Tim Hardin.
232
00:23:42,039 --> 00:23:47,319
And maybe, because of the chords,
Cause by Rodriguez.
233
00:23:47,400 --> 00:23:51,079
That's well-known now, because
of the documentary. But I'm not sure.
234
00:23:54,079 --> 00:23:57,200
- Is this about your father?
- Can you email them to me?
235
00:23:57,279 --> 00:23:59,759
- What you said at lunch...
- Can you email them?
236
00:23:59,839 --> 00:24:01,359
Yes, of course.
237
00:24:30,200 --> 00:24:31,839
You've reached Laura...
238
00:24:31,920 --> 00:24:36,680
Jesus Lau, what hopeless nitwit writes
this crap? And did you see my room?
239
00:24:53,119 --> 00:24:55,240
We have the space. It's a Denon.
240
00:24:55,319 --> 00:24:57,559
We'll talk about it later.
See you in a bit.
241
00:24:57,640 --> 00:24:58,920
Hey.
242
00:25:01,640 --> 00:25:05,400
- Didn't Elizabeth feel like joining?
- No, she thought... Hold this.
243
00:25:05,480 --> 00:25:07,920
She thought this was something
we should do together.
244
00:25:09,359 --> 00:25:10,799
I thought she had a point.
245
00:25:14,319 --> 00:25:17,079
- Is she at home with the kids?
- Yes.
246
00:25:17,160 --> 00:25:18,640
- Hey, Dad.
- Hi.
247
00:25:18,720 --> 00:25:21,680
Of course it's fun
when the children come along...
248
00:25:21,759 --> 00:25:25,240
but they have their own opinion
about everything, you know.
249
00:25:25,319 --> 00:25:27,720
- And Elizabeth too, of course.
- Yes.
250
00:25:29,000 --> 00:25:33,000
It's really bizarre, but I think
I'm starting to get used to it.
251
00:25:33,079 --> 00:25:36,920
- What about you?
- No.
252
00:25:37,000 --> 00:25:42,799
Hi, Dad. The idea is to put stickers
on the stuff we want to have.
253
00:25:42,880 --> 00:25:46,839
I bought some stickers.
I'll take green, you take red.
254
00:25:46,920 --> 00:25:49,680
If there are two stickers on something,
we'll flip a coin.
255
00:25:49,759 --> 00:25:52,000
- Were they on sale?
- No.
256
00:25:53,039 --> 00:25:56,680
You haven't confirmed a date yet.
Could you please do that?
257
00:25:56,759 --> 00:26:00,400
- What, now?
- Yes, so we can get it over with.
258
00:26:00,480 --> 00:26:02,400
Sure. Alright...
259
00:26:04,440 --> 00:26:06,079
Let's see...
260
00:26:07,319 --> 00:26:09,920
- On the day of the party?
- For instance.
261
00:26:11,000 --> 00:26:13,559
- Sure, I'm available.
- You are?
262
00:26:13,640 --> 00:26:17,359
- Yes.
- Good. We've set a date.
263
00:26:17,440 --> 00:26:19,599
That gives peace of mind, right Dad?
264
00:26:21,559 --> 00:26:23,240
I'll start downstairs.
265
00:26:26,400 --> 00:26:31,319
It's me again.
I'm going downstairs for the steel lamps.
266
00:26:31,400 --> 00:26:33,240
No, not the sofas.
267
00:26:41,599 --> 00:26:46,200
- Would you like something to drink?
- No, I'm okay.
268
00:27:01,759 --> 00:27:04,160
Yeah, I figured.
269
00:27:07,359 --> 00:27:09,880
I think I'll start downstairs as well.
270
00:27:09,960 --> 00:27:11,640
- Shall I go out for a bit?
- No...
271
00:27:11,720 --> 00:27:13,559
No, it's probably better.
272
00:27:54,839 --> 00:27:57,599
- Where did Dad go?
- I don't know.
273
00:28:04,359 --> 00:28:07,160
Mom's clothes are still there,
did you know?
274
00:28:10,000 --> 00:28:11,319
No.
275
00:28:18,119 --> 00:28:22,119
- I think I want to be there.
- Where?
276
00:28:22,200 --> 00:28:27,279
- Dad's final moments.
- You can't. Dad said so himself.
277
00:28:28,400 --> 00:28:30,519
Nobody needs to know.
278
00:28:32,240 --> 00:28:36,240
We can't let him go alone, can we?
279
00:28:45,960 --> 00:28:48,839
- Were you done upstairs?
- Yes.
280
00:28:48,920 --> 00:28:51,200
- That's fast.
- Yes.
281
00:28:52,240 --> 00:28:54,880
I don't have to talk everything through
with someone.
282
00:30:56,599 --> 00:31:02,160
- Hey. Are we going on a trip?
- No. I'm moving in with you.
283
00:31:10,519 --> 00:31:12,160
Dad.
284
00:32:21,680 --> 00:32:23,119
How about that?
285
00:32:24,920 --> 00:32:28,680
- Do you want some coffee?
- No, I'll be right there.
286
00:32:43,480 --> 00:32:44,720
Dad.
287
00:33:02,680 --> 00:33:05,079
- Are you buying that?
- Sorry?
288
00:33:05,160 --> 00:33:07,200
That glass?
289
00:33:07,279 --> 00:33:08,880
- Well, I...
- No?
290
00:33:11,359 --> 00:33:12,440
Get off.
291
00:33:13,480 --> 00:33:17,960
I'm talking to you. You're jumping on
a sofa that's not yours.
292
00:33:18,039 --> 00:33:19,440
What's wrong?
293
00:33:19,519 --> 00:33:21,880
Do you let her jump on the sofa
at home too?
294
00:33:21,960 --> 00:33:24,000
- Why?
- This is my sofa.
295
00:33:24,079 --> 00:33:27,559
- Then why is it here?
- There's been a misunderstanding.
296
00:33:27,640 --> 00:33:29,559
My brother should've just called me.
297
00:33:29,640 --> 00:33:31,440
And that gives you the right
to talk like this?
298
00:33:31,519 --> 00:33:33,960
- It does.
- Get a hold of yourself.
299
00:33:34,039 --> 00:33:36,599
Look who's talking.
Keep an eye on that brat.
300
00:33:36,680 --> 00:33:39,319
Excuse me?
Liv, come here.
301
00:33:39,400 --> 00:33:43,240
This woman is not right in her mind.
That's what you get in these places.
302
00:33:55,440 --> 00:33:56,759
Miss...
303
00:33:58,240 --> 00:34:02,559
- Check-out.
- Well, this is mine.
304
00:34:03,720 --> 00:34:06,200
Let's have a look.
That will be 3.50.
305
00:34:06,279 --> 00:34:10,760
No, this is really mine. I got this
from my father when I turned four.
306
00:34:10,840 --> 00:34:13,480
- Ben.
- Miss, what's going on?
307
00:34:13,559 --> 00:34:17,159
This is my doll carriage
and I'm taking it with me.
308
00:34:17,239 --> 00:34:20,320
- You can't just go around taking things.
- Just take things?
309
00:34:20,400 --> 00:34:24,039
This, those glasses and a sofa
are all my family's.
310
00:34:24,119 --> 00:34:27,360
- And I'm taking it back now.
- I'm sorry.
311
00:34:27,440 --> 00:34:31,679
I understand that this is very annoying,
but I'm taking back my stuff.
312
00:34:31,760 --> 00:34:33,760
I can't make any exceptions.
313
00:34:41,800 --> 00:34:44,159
- How much was it again?
- 3.50.
314
00:34:50,320 --> 00:34:54,119
- Can I pay by card?
- That will be 50 cents extra.
315
00:35:23,719 --> 00:35:25,960
Shall we leave it at that?
316
00:35:29,760 --> 00:35:32,519
Well Dad,
you would've been a great actor.
317
00:35:34,719 --> 00:35:37,199
Come on, get up.
318
00:35:40,079 --> 00:35:42,039
Dad.
319
00:35:42,119 --> 00:35:44,239
How was that for you guys?
320
00:35:46,119 --> 00:35:49,559
Yeah... Fun.
321
00:35:50,480 --> 00:35:54,800
- And for you, Ivan?
- I thought this one went pretty well.
322
00:35:54,880 --> 00:35:59,320
I need some practice with that yoghurt.
It has to go in one go, or it'll go wrong.
323
00:35:59,400 --> 00:36:02,440
- Should I get more yoghurt?
- Yes.
324
00:36:06,400 --> 00:36:10,800
What's the first thing we need to do
when we find you in the morning?
325
00:36:10,880 --> 00:36:12,400
I just described that.
326
00:36:12,480 --> 00:36:17,000
Yes, but it helps me to repeat it,
just to double check.
327
00:36:17,079 --> 00:36:20,280
The most important thing
is to make sure that Dad is dead.
328
00:36:20,360 --> 00:36:21,880
That we don't touch him.
329
00:36:21,960 --> 00:36:26,719
Then we call the doctor and they call
the police. That order is crucial.
330
00:36:26,800 --> 00:36:29,880
How can we be sure that Dad
is dead if we can't touch him?
331
00:36:31,840 --> 00:36:35,440
Why don't we put on the gloves earlier?
Now there are fingerprints in the hall.
332
00:36:35,519 --> 00:36:36,960
Yes...
333
00:36:38,800 --> 00:36:44,320
You're absolutely right.
Then we take those gloves with us.
334
00:36:44,400 --> 00:36:46,719
We'll put them on outside
on the sidewalk...
335
00:36:46,800 --> 00:36:51,039
and hang an extra few in a bag in the
garden. That'll serve as a reminder...
336
00:36:51,119 --> 00:36:55,920
There will be fingerprints all over
the house. There's just been a party.
337
00:36:56,000 --> 00:36:57,639
Good point.
338
00:37:00,039 --> 00:37:03,599
But it's all over the Internet
that you have to do it this way.
339
00:37:03,679 --> 00:37:08,360
It's quite common to make a video
to say I do it voluntarily...
340
00:37:08,440 --> 00:37:11,199
that nobody's forcing me
and that I'm alone.
341
00:37:12,440 --> 00:37:16,400
But of course that's also in my will,
which is on the table here.
342
00:37:16,480 --> 00:37:19,440
Yes, good one.
What do you think?
343
00:37:21,079 --> 00:37:24,559
- I feel like having a beer.
- I'd like a beer too.
344
00:37:24,639 --> 00:37:27,760
Do you want to practice that video
or do you want to do it alone?
345
00:37:27,840 --> 00:37:29,519
I'd like a beer too.
346
00:37:49,679 --> 00:37:51,400
- Hi.
- Hi, good afternoon.
347
00:37:52,960 --> 00:37:58,280
We are very interested in the house.
So I thought I'd just try.
348
00:38:02,000 --> 00:38:05,119
- It's for sale, right?
- Yes.
349
00:38:05,199 --> 00:38:08,360
- Why don't you come in?
- Wow, if I may? I would love to.
350
00:38:08,440 --> 00:38:10,840
- Of course you can.
- That's great.
351
00:38:13,119 --> 00:38:16,440
We're from Amsterdam.
We're with five.
352
00:38:16,519 --> 00:38:20,639
How wonderful.
It'll be full of life then.
353
00:38:20,719 --> 00:38:24,559
This is the hall.
The floor is glass mosaic.
354
00:38:24,639 --> 00:38:27,960
But if you think it's old-fashioned,
you can just replace it.
355
00:38:28,039 --> 00:38:30,800
- Right, Dad?
- What?
356
00:38:30,880 --> 00:38:35,840
That the floor in the hallway is glass
mosaic, but replacing it would be easy.
357
00:38:35,920 --> 00:38:38,000
Sure, I guess so.
358
00:38:38,079 --> 00:38:40,639
- Would you like a drink?
- No, thanks.
359
00:38:40,719 --> 00:38:42,880
Let's go to the kitchen.
360
00:38:44,239 --> 00:38:48,119
It's completely up-to-date
with the latest kitchen design standards.
361
00:38:48,199 --> 00:38:52,119
There's a nice window here too.
Refrigerator is new.
362
00:38:52,199 --> 00:38:54,119
Ice maker.
363
00:38:54,199 --> 00:38:59,280
Cupboard, which was designed by
the architect especially for this house.
364
00:38:59,360 --> 00:39:01,800
This is just one of those
amazing 70s homes...
365
00:39:01,880 --> 00:39:05,639
that'll never get boring,
because of its design. Right, Ivan?
366
00:39:05,719 --> 00:39:07,800
- Yes.
- This lady is interested.
367
00:39:09,360 --> 00:39:11,480
Shouldn't we let the realtor
handle that?
368
00:39:11,559 --> 00:39:14,400
Why? She's here now, isn't she?
369
00:39:14,480 --> 00:39:17,119
- Well...
- Come on. Let's go into the garden.
370
00:39:18,519 --> 00:39:22,679
The garden is very secluded.
There's enough room for all the bikes.
371
00:39:22,760 --> 00:39:26,199
Our old swing is still there.
Unless my brother has stolen it.
372
00:39:26,280 --> 00:39:29,519
No, it's still there.
Then we arrive at the terrace.
373
00:39:30,880 --> 00:39:35,239
There's lots of grass to play on.
Ideal spot for a barbecue.
374
00:39:37,320 --> 00:39:39,400
Let's go to the living room.
375
00:39:42,280 --> 00:39:45,440
This needs to be lubricated.
376
00:39:45,519 --> 00:39:52,599
So, here you have it. Huge space.
Beautiful graphic lines.
377
00:39:52,679 --> 00:39:57,679
And also a lot of light.
Fireplace and double glazing.
378
00:39:57,760 --> 00:40:01,519
- It's everything you could ever dream of.
- I think...
379
00:40:01,599 --> 00:40:04,039
And the cross-trainer, Dad?
Is it staying?
380
00:40:05,400 --> 00:40:06,440
Yes.
381
00:40:06,519 --> 00:40:09,199
It's for sale. Top of the line.
We'll work that out.
382
00:40:09,280 --> 00:40:14,320
- I think it would be good to come back...
- No need. Have a look around.
383
00:40:14,400 --> 00:40:17,039
And here's the man
who lived here half his life.
384
00:40:17,119 --> 00:40:19,880
If you have any more questions,
this is Jan, my father.
385
00:40:19,960 --> 00:40:24,559
He is going to die here on November 28.
Right where we are standing now.
386
00:40:24,639 --> 00:40:27,440
Is that convenient in terms
of the moment of transfer?
387
00:40:27,519 --> 00:40:29,679
Or do you have to sell your house first?
388
00:40:29,760 --> 00:40:33,960
But that's really a formality, with
that crazy housing market these days.
389
00:40:38,480 --> 00:40:42,639
- Shall I give you the realtor's number?
- Yes.
390
00:40:49,039 --> 00:40:50,280
What?
391
00:40:52,280 --> 00:40:56,239
I'm really sorry about this.
My sister has a...
392
00:40:56,320 --> 00:40:57,599
What?
393
00:41:32,360 --> 00:41:35,440
Jesus, stop it. Stop it.
394
00:41:41,119 --> 00:41:44,079
I knew it was a terrible idea
for you to move back in here.
395
00:41:44,159 --> 00:41:47,440
Oh yeah? And you'd rather help Dad
into his grave.
396
00:41:47,519 --> 00:41:51,639
That's not true. We were supposed
to stick to our agreements.
397
00:41:51,719 --> 00:41:55,440
Well, here's an update. I'm here.
398
00:41:55,519 --> 00:42:00,000
You think you can change his mind
be spending enough time with him.
399
00:42:00,079 --> 00:42:01,400
No way.
400
00:42:02,239 --> 00:42:05,480
Hey, Ivan. What are you doing here?
401
00:42:05,559 --> 00:42:07,880
Good question.
What are you doing here?
402
00:42:08,480 --> 00:42:10,920
What am I doing here?
403
00:42:11,000 --> 00:42:15,079
You're the one who wants things to stay
the same. What are you doing here?
404
00:42:16,559 --> 00:42:20,159
Spending time with Dad,
while I still can.
405
00:42:24,440 --> 00:42:26,800
Is that what you want too, Dad?
406
00:42:30,039 --> 00:42:35,800
- You see how much you're appreciated.
- Let's be nice to each other, guys.
407
00:42:35,880 --> 00:42:39,880
We just stick to the playbook.
It gives us peace of mind.
408
00:42:42,119 --> 00:42:47,880
Maybe this is very hard for you
to realize, but it's not all about you.
409
00:42:52,880 --> 00:42:54,119
Guys...
410
00:43:18,039 --> 00:43:20,800
You're one hell of a guy. Really.
411
00:43:23,840 --> 00:43:26,039
Ier, I've got beer.
412
00:43:28,440 --> 00:43:30,599
- Where's your glass?
- I don't know.
413
00:43:30,679 --> 00:43:32,639
Here, hold this. I'll get it.
414
00:43:41,000 --> 00:43:44,880
- Why do we never do this anymore?
- Because we're fucking old.
415
00:44:18,119 --> 00:44:21,320
Iris. You there?
416
00:44:22,199 --> 00:44:23,599
Yes.
417
00:44:23,679 --> 00:44:26,079
Hey, I'm going home.
418
00:44:26,159 --> 00:44:31,280
- Just stay. Coco is asleep anyway.
- Yes, but I have to go to work tomorrow.
419
00:44:31,360 --> 00:44:35,800
But it's Wednesday night.
You said nothing would change.
420
00:44:35,880 --> 00:44:38,000
They're going to close soon.
421
00:44:38,840 --> 00:44:41,119
Then we'll just go somewhere else.
422
00:44:41,199 --> 00:44:46,360
No, I'm really tired.
I'm afraid I'm too old.
423
00:44:46,440 --> 00:44:51,639
- No, you're not.
- I am. My shift starts in a few hours.
424
00:44:54,119 --> 00:44:56,679
Party pooper.
425
00:45:04,360 --> 00:45:05,920
Iris.
426
00:45:07,360 --> 00:45:11,440
- Yes?
- You're not with that toddler, are you?
427
00:45:16,719 --> 00:45:21,079
- No, why?
- That guy is really not your type.
428
00:45:24,000 --> 00:45:25,280
Ier...
429
00:45:27,239 --> 00:45:31,039
- Don't do anything I wouldn't do.
- Yes.
430
00:45:31,119 --> 00:45:33,679
- I'll call you.
- Yeah.
431
00:45:33,760 --> 00:45:36,440
- Have fun.
- Bye.
432
00:45:50,639 --> 00:45:54,840
- Maybe he just needs sex.
- What?
433
00:45:56,480 --> 00:46:00,559
My dad wants to kill himself,
but maybe he just needs sex.
434
00:46:00,639 --> 00:46:03,800
What the fuck? Why are you talking
about your dad right now?
435
00:46:03,880 --> 00:46:06,480
I don't know, I just thought about it.
436
00:46:15,719 --> 00:46:17,360
Stop please.
437
00:46:18,440 --> 00:46:23,199
I have to go.
I have school tomorrow.
438
00:46:23,280 --> 00:46:25,679
Come on. This is every guy's
wet dream.
439
00:46:25,760 --> 00:46:27,920
No, it's really not.
440
00:46:28,000 --> 00:46:31,480
Sorry. It's okay.
441
00:46:32,519 --> 00:46:34,320
What are you doing?
442
00:46:34,400 --> 00:46:36,559
- Will you let go of me?
- No.
443
00:46:38,079 --> 00:46:40,639
- Come on, let go of me.
- No.
444
00:46:44,280 --> 00:46:46,239
I want to leave.
445
00:46:46,320 --> 00:46:48,840
I don't think you want
to leave at all.
446
00:46:51,960 --> 00:46:54,880
Okay. Let go of me.
447
00:46:56,320 --> 00:46:57,840
Fuck.
448
00:46:58,880 --> 00:47:00,760
Sorry.
449
00:47:00,840 --> 00:47:02,480
Are you okay?
450
00:47:02,559 --> 00:47:04,960
You want me to get some ice?
451
00:47:12,639 --> 00:47:15,039
- How can I help you?
- I got a call.
452
00:47:15,119 --> 00:47:17,480
Right. I'll call the manager.
453
00:47:29,920 --> 00:47:32,079
- Two coffees.
- Thank you.
454
00:47:39,199 --> 00:47:41,679
Iris, I'm here.
455
00:47:45,519 --> 00:47:46,960
I hear you.
456
00:47:53,320 --> 00:47:55,920
I ordered you a coffee.
457
00:47:59,880 --> 00:48:01,199
Coffee?
458
00:48:05,679 --> 00:48:07,760
Will you get up, please?
459
00:48:11,320 --> 00:48:12,559
No.
460
00:48:18,679 --> 00:48:21,159
Did you know that they design
these places in a way
461
00:48:21,239 --> 00:48:23,599
that you don't want to stick around.
462
00:48:23,679 --> 00:48:28,079
Purposely shitty proportions
between the seats and the table.
463
00:48:28,159 --> 00:48:30,079
Lights way too bright.
464
00:48:32,119 --> 00:48:34,920
I guess they forgot...
465
00:48:35,000 --> 00:48:40,719
that if you're lying down,
it's not too bad.
466
00:48:43,320 --> 00:48:46,800
- And two buckets. There you go.
- Thank you.
467
00:48:46,880 --> 00:48:48,119
Enjoy.
468
00:48:52,760 --> 00:48:55,199
Dad, buckets?
469
00:49:20,800 --> 00:49:23,920
I think it's nice, though.
That you moved back home.
470
00:49:47,320 --> 00:49:50,960
- Is this 2009?
- Yes.
471
00:50:23,000 --> 00:50:25,679
- Hi.
- Hi.
472
00:50:28,000 --> 00:50:30,559
- Can I help?
- Here, take this one.
473
00:50:42,760 --> 00:50:47,320
- Isn't it a little early for all this?
- I don't have time later this week.
474
00:50:47,400 --> 00:50:50,599
So I thought I'd do some preparations.
475
00:50:50,679 --> 00:50:53,159
- Together with Lola?
- Yes.
476
00:50:53,239 --> 00:50:58,440
Lola is helping out, because she refuses
to sleep in her own bed lately.
477
00:50:58,519 --> 00:51:01,159
Then you start to cry.
478
00:51:01,239 --> 00:51:04,039
Here, look at this.
479
00:51:05,079 --> 00:51:09,960
This has to go in the fridge.
It's the yoghurt Dad asked for.
480
00:51:10,039 --> 00:51:14,639
I've checked.
The sell-by date is the 14th.
481
00:51:18,519 --> 00:51:23,679
Iris, we also need to buy snacks
for Dad's birthday.
482
00:51:23,760 --> 00:51:25,199
Would you do that?
483
00:51:26,719 --> 00:51:28,480
- Sure.
- Thanks.
484
00:51:30,199 --> 00:51:34,360
Iris and Grandpa are going shopping.
That's nice, isn't it?
485
00:51:34,440 --> 00:51:37,719
Yes, sweetie.
Grandpa has a birthday coming up.
486
00:51:45,079 --> 00:51:48,199
Don't you have to turn right
for the wholesale store?
487
00:51:48,280 --> 00:51:51,239
No. We have to go straight ahead.
488
00:52:01,719 --> 00:52:04,719
- Iris, you have to turn right here.
- No.
489
00:52:05,920 --> 00:52:07,960
We have to go straight ahead.
490
00:52:27,159 --> 00:52:28,960
What's this, Iris?
491
00:52:31,199 --> 00:52:35,039
Don't worry.
I brought you a bag.
492
00:52:35,119 --> 00:52:41,079
Everything is in it. Toothbrush,
passport, clean underwear.
493
00:52:43,559 --> 00:52:45,079
I don't want to travel.
494
00:52:45,159 --> 00:52:48,159
Things are happening
against my will too.
495
00:52:49,519 --> 00:52:51,920
- What about Ivan?
- What about him?
496
00:52:52,000 --> 00:52:56,960
He'll go mad.
I don't want this, Iris.
497
00:53:04,119 --> 00:53:06,000
How long are we going for?
498
00:53:08,920 --> 00:53:11,000
And where are we going?
499
00:53:11,079 --> 00:53:14,239
- The mountains.
- The mountains? That's madness.
500
00:53:14,320 --> 00:53:20,559
Not at all. We have to go through
Germany, Austria and then you're there.
501
00:55:16,800 --> 00:55:18,079
Thanks.
502
00:55:19,280 --> 00:55:21,840
How long did you go for?
503
00:55:21,920 --> 00:55:24,000
It was either a week or a year.
504
00:55:26,920 --> 00:55:28,880
So I took a year.
505
00:55:36,760 --> 00:55:38,000
Are you coming?
506
00:57:42,079 --> 00:57:44,199
Let's see.
507
00:57:51,079 --> 00:57:52,800
Oh, yeah.
508
00:58:12,800 --> 00:58:14,840
Will you grab your bag?
509
00:59:39,840 --> 00:59:42,920
- Here you go.
- Thanks.
510
01:00:00,400 --> 01:00:02,679
Wait up, Iris.
511
01:00:07,079 --> 01:00:10,360
We're nearly there, Dad.
Come on.
512
01:00:36,480 --> 01:00:37,760
Let's see.
513
01:01:13,639 --> 01:01:19,920
Ten, nine, eight, seven... shit.
Six, five...
514
01:01:20,000 --> 01:01:24,719
four, three, two, one.
515
01:01:24,800 --> 01:01:27,960
today is a birthday, hooray, hooray
516
01:01:28,039 --> 01:01:31,079
I clearly can tell it is yours
517
01:01:31,159 --> 01:01:34,000
we all are so happy for you and so
518
01:01:34,079 --> 01:01:37,199
we'll sing this song for you:
519
01:01:37,280 --> 01:01:43,039
we wish you many years, hooray
we wish you many years, hooray
520
01:01:43,119 --> 01:01:46,599
we wish you many years, hooray
521
01:01:46,679 --> 01:01:47,960
Congratulations, Dad.
522
01:01:50,000 --> 01:01:53,920
I'm sorry it's a bit different
from what you had in mind.
523
01:01:58,360 --> 01:02:00,199
I have a present for you.
524
01:02:18,360 --> 01:02:22,239
Well, I'll be damned.
I can't believe you kept this.
525
01:02:25,280 --> 01:02:28,440
We were supposed to go here
when I turned 16.
526
01:02:28,519 --> 01:02:32,239
Yes, but then Mom got ill
for the first time.
527
01:02:34,360 --> 01:02:36,280
And now here we are.
528
01:02:43,480 --> 01:02:45,800
You also wrote something in it.
529
01:02:49,639 --> 01:02:52,400
'To be great, be whole.
530
01:02:58,920 --> 01:03:03,519
Exclude nothing, exaggerate nothing
that is not you. Be whole in everything.
531
01:03:03,599 --> 01:03:06,840
Put all you are
into the smallest thing you do.
532
01:03:06,920 --> 01:03:11,079
So, in each lake,
the moon shines with splendor...
533
01:03:11,159 --> 01:03:13,199
because it blooms up above.'
534
01:03:19,679 --> 01:03:21,280
Thank you, honey.
535
01:03:30,840 --> 01:03:32,199
Here.
536
01:04:51,000 --> 01:04:52,599
Why do you do that?
537
01:04:56,239 --> 01:04:59,440
- Were you spying on me?
- Yes.
538
01:05:02,519 --> 01:05:04,440
It's good for the circulation.
539
01:05:06,320 --> 01:05:07,840
And you needed that?
540
01:05:09,679 --> 01:05:14,000
Well, I don't know. I just like it.
541
01:05:16,480 --> 01:05:17,760
You just like it.
542
01:05:20,679 --> 01:05:23,519
You just do whatever
you feel like doing.
543
01:05:23,599 --> 01:05:27,159
Whatever pops into your head.
It doesn't matter what others think.
544
01:06:17,840 --> 01:06:19,880
Dad.
545
01:06:19,960 --> 01:06:23,440
Isn't there just something
you really want to do?
546
01:06:26,480 --> 01:06:30,639
- Like eating oysters at La Coupole?
- No.
547
01:06:33,960 --> 01:06:36,960
Go to a Bob Dylan concert?
I saw he's performing soon.
548
01:06:37,039 --> 01:06:38,280
No.
549
01:06:41,239 --> 01:06:43,400
- To the sea?
- No.
550
01:06:47,559 --> 01:06:50,920
- Sex?
- No.
551
01:06:51,000 --> 01:06:53,119
- With a very beautiful woman.
- No.
552
01:06:53,199 --> 01:06:54,960
- Escort?
- No.
553
01:06:55,039 --> 01:06:57,079
- I'll pay.
- No.
554
01:07:05,800 --> 01:07:10,239
Don't you want to talk to someone?
A priest? Confession?
555
01:07:10,320 --> 01:07:12,039
Are you out of your mind?
556
01:07:13,840 --> 01:07:16,159
What do you want then?
557
01:07:19,079 --> 01:07:22,960
Nothing, Iris.
I really don't need anything.
558
01:07:31,159 --> 01:07:34,079
Then why can't you explain it?
559
01:07:34,159 --> 01:07:36,280
Because you won't understand it
anyway.
560
01:07:36,360 --> 01:07:40,599
- So it's me. Because I can't empathize.
- No.
561
01:07:40,679 --> 01:07:42,519
- That's what you said.
- No, it's not.
562
01:07:42,599 --> 01:07:46,639
I'm saying that no matter what I say,
you could never see it my way.
563
01:07:46,719 --> 01:07:49,400
- You don't know that at all.
- Yes, I do.
564
01:07:49,480 --> 01:07:51,800
- Give it a try.
- No.
565
01:07:51,880 --> 01:07:58,760
- I'm not worth a try.
- Iris, you're so full of life.
566
01:07:58,840 --> 01:08:01,280
You could never feel the way I do.
567
01:08:02,440 --> 01:08:06,679
The rotten thing is you're alone. You're
born like that and you die like that.
568
01:08:06,760 --> 01:08:11,519
And in the meantime it just shows we
can't see things from other perspectives.
569
01:08:11,599 --> 01:08:14,280
That's not true. Not if you try.
570
01:08:15,760 --> 01:08:19,840
- You just shut me out.
- I'm standing here. I'm talking to you.
571
01:08:19,920 --> 01:08:23,600
- But you're not saying anything.
- I am, but you're not listening.
572
01:08:23,680 --> 01:08:27,920
- You're deliberately ostracizing me.
- What are you saying?
573
01:08:28,000 --> 01:08:29,880
Do you even
know what ostracize means?
574
01:08:29,960 --> 01:08:33,079
It's this. That's what it feels like.
575
01:08:33,159 --> 01:08:36,159
- Of course you wouldn't understand.
- No, I don't.
576
01:08:36,239 --> 01:08:38,640
Fuck off. Ass.
577
01:10:25,239 --> 01:10:27,199
You need to let me go.
578
01:10:35,039 --> 01:10:38,640
I feel like I'm miles away
from everything.
579
01:10:40,640 --> 01:10:42,239
I'm done living.
580
01:10:55,960 --> 01:10:58,960
I miss Mom, Iris.
581
01:10:59,039 --> 01:11:02,000
I miss the days with her.
582
01:11:02,079 --> 01:11:04,000
I can't anymore.
583
01:11:07,039 --> 01:11:11,439
Where is she then?
Is she waiting for you up there?
584
01:11:11,520 --> 01:11:14,079
I don't know.
585
01:11:15,920 --> 01:11:21,000
- But I know she's not here.
- But I am.
586
01:11:28,000 --> 01:11:29,920
I am.
587
01:14:27,399 --> 01:14:29,239
Thank you so much.
Here's to your father.
588
01:14:29,319 --> 01:14:30,800
To Jan.
589
01:14:40,119 --> 01:14:41,479
Hey, Noah.
590
01:14:43,439 --> 01:14:45,319
Who needs such an enormous house?
591
01:14:45,399 --> 01:14:49,800
He'll make a killing
in the current market.
592
01:14:49,880 --> 01:14:53,119
Or he could rent it out.
593
01:14:53,199 --> 01:14:55,359
- Gerard, do you have a lighter?
- Yeah, sure.
594
01:14:55,439 --> 01:14:57,920
Just rent it out. If you rent it out...
595
01:14:58,000 --> 01:15:00,319
- But it needs a lot of work.
- It just seems easier.
596
01:15:00,399 --> 01:15:01,720
Thanks.
597
01:15:32,960 --> 01:15:35,319
- Boo.
- Who is this?
598
01:15:35,399 --> 01:15:41,239
Are you sneaking up on me?
Hey. I'm coming to get you.
599
01:15:50,680 --> 01:15:54,119
- Iris.
- Keet, are you coming? You're leaving.
600
01:15:54,199 --> 01:15:55,600
Oh, you're leaving.
601
01:16:03,199 --> 01:16:06,920
- I'm leaving.
- Yes, okay.
602
01:16:12,000 --> 01:16:14,720
- Call me, okay?
- Yes, sure.
603
01:16:17,039 --> 01:16:20,960
- Okay, bye.
- Make sure you call.
604
01:16:28,079 --> 01:16:33,760
- Jan, we're off.
- Wait. Can you take Lola from me?
605
01:16:33,840 --> 01:16:37,720
Hey, thanks for coming.
606
01:16:37,800 --> 01:16:39,520
- See you soon.
- Thanks, Jan.
607
01:16:39,600 --> 01:16:41,560
You'll find your way out?
608
01:16:45,359 --> 01:16:49,199
Are you going to sleep soon?
Are you going to sleep?
609
01:16:49,279 --> 01:16:54,159
Come to Mommy.
Bye, sweetie.
610
01:16:57,359 --> 01:16:59,079
Bye.
611
01:16:59,159 --> 01:17:00,680
Come on, sweetie.
612
01:17:02,359 --> 01:17:05,319
- Keet, are you coming?
- Coming.
613
01:17:06,600 --> 01:17:08,560
You go to the car.
614
01:17:10,319 --> 01:17:12,039
See you in a bit.
615
01:17:12,119 --> 01:17:16,119
- Keet, are you coming?
- Did you hug Grandpa?
616
01:17:16,199 --> 01:17:18,479
- Come here, you.
- Bye, Grandpa.
617
01:17:19,920 --> 01:17:21,840
- Bye, sweetheart.
- Bye.
618
01:17:23,560 --> 01:17:26,439
Bye. See you tonight.
Drive safe.
619
01:18:50,079 --> 01:18:51,319
Iris.
620
01:19:45,800 --> 01:19:47,800
What is that then?
621
01:19:47,880 --> 01:19:52,520
It's an antiemetic.
You need to build it up.
622
01:19:52,600 --> 01:19:54,520
I started it yesterday.
623
01:20:04,039 --> 01:20:06,640
- And what's that?
- That's the powder.
624
01:21:07,840 --> 01:21:09,359
I can't do it.
625
01:21:13,640 --> 01:21:16,720
- It's okay.
- Sure?
626
01:21:44,279 --> 01:21:48,600
- Are you staying?
- Yes.
627
01:22:13,319 --> 01:22:15,479
Did that song ever come to mind,
actually?
628
01:22:16,439 --> 01:22:18,000
No.
629
01:23:46,760 --> 01:23:51,760
My life is done.
My life is complete.
630
01:23:53,000 --> 01:23:58,000
And now the time has come
for my self-chosen end.
631
01:23:59,199 --> 01:24:03,880
As you can see, I am all alone.
No one is helping me with this.
632
01:24:04,920 --> 01:24:09,960
I leave a farewell letter
and a last will.
633
01:26:45,720 --> 01:26:49,840
PINK MOON
49668
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.