All language subtitles for One well raised daughter E095

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:08,000 -=Episode 95=- 2 00:00:19,124 --> 00:00:20,592 You're awake. 3 00:00:21,226 --> 00:00:26,131 Why am I here? Is this Han Yun Chan's place? 4 00:00:26,131 --> 00:00:30,068 Chairman Seol always comes to my house. 5 00:00:30,068 --> 00:00:32,337 Compared to there, this place is safe. 6 00:00:32,337 --> 00:00:36,675 Don't you want to go home? 7 00:00:43,381 --> 00:00:47,852 My body, I don't think it can stand it if father punches me one on the head. 8 00:00:47,852 --> 00:00:50,155 Have to get a bit better first. 9 00:00:52,490 --> 00:00:55,026 He and I are not very friendly. 10 00:00:55,026 --> 00:00:59,230 For your sake Han Yun Chan took me in. 11 00:01:09,674 --> 00:01:12,610 Seol Do Hyeon needs to change his clothing. And change his bandages. 12 00:01:12,610 --> 00:01:15,313 I've brought back some of these items. 13 00:01:15,313 --> 00:01:17,315 Yes, Chief Yun, you've worked hard. 14 00:01:17,315 --> 00:01:20,885 You take care of like this delicate matter just for Seol Do Hyeon. 15 00:01:22,654 --> 00:01:26,791 Anytime you need my help, just let me know. 16 00:01:26,791 --> 00:01:30,195 I'm always here and willing to help you. 17 00:01:31,096 --> 00:01:33,131 Alright, thank you. 18 00:01:43,575 --> 00:01:47,012 Just to take care of him, you haven't slept or napped, 19 00:01:47,012 --> 00:01:49,381 You look very tired. 20 00:01:49,381 --> 00:01:52,250 It's nothing. 21 00:01:53,151 --> 00:01:54,886 If not for what Do Hyeon did, 22 00:01:54,886 --> 00:01:56,654 he held them back and delayed their actions, 23 00:01:56,654 --> 00:01:59,290 we would've lost everything. 24 00:01:59,290 --> 00:02:03,762 You and me really owe Do Hyeon. 25 00:02:03,762 --> 00:02:07,665 I just want to say he is welcome here. 26 00:02:07,665 --> 00:02:11,302 How is the logistics warehouse now? 27 00:02:12,137 --> 00:02:15,040 The scenario became like this because of the fire calamity. 28 00:02:15,040 --> 00:02:17,042 It's all sorted out properly and everything was cleaned. 29 00:02:17,042 --> 00:02:22,313 I don't know when our items will be received in their destinations. 30 00:02:22,313 --> 00:02:23,815 This is not good for the shipment. 31 00:02:23,815 --> 00:02:26,951 I'll inspect again later and let you know. 32 00:02:26,951 --> 00:02:30,388 It might be postponed for a day or two. No need to worry. 33 00:02:31,956 --> 00:02:33,458 It's all right, Ha Na. 34 00:02:33,458 --> 00:02:35,794 It's foolish to wait this long for nothing. 35 00:02:35,794 --> 00:02:39,297 At least Chairman Seol and anyone else 36 00:02:39,297 --> 00:02:41,566 cannot just enter without my permission. 37 00:02:41,566 --> 00:02:43,168 you can relax now. 38 00:02:45,403 --> 00:02:50,608 Oh, right! Do Hyeon needs these.. 39 00:02:50,608 --> 00:02:54,346 Chief Yun brought them here. When it's needed, just use it. 40 00:02:54,879 --> 00:02:56,381 Thank you. 41 00:03:01,953 --> 00:03:04,155 You go to Jang Ha Na's place. 42 00:03:04,155 --> 00:03:08,360 Watch her house entrance attentively. Get that Do Hyeon to come back. 43 00:03:08,360 --> 00:03:09,994 Yes, Chairman. 44 00:03:16,768 --> 00:03:21,139 Mother, the SS Group secretary passed by me. 45 00:03:22,407 --> 00:03:24,943 Really a difficult person. 46 00:03:24,943 --> 00:03:29,047 If Seol Do Hyeon were still here we will surely be caught. 47 00:03:29,047 --> 00:03:33,785 Letting Do Hyeon leave , you've done the right thing. 48 00:03:48,233 --> 00:03:50,235 How is Do Hyeon? 49 00:03:50,235 --> 00:03:53,605 A bit better, thanks to our good fortune. 50 00:03:55,640 --> 00:03:58,376 I can asking you one thing? 51 00:03:59,978 --> 00:04:02,447 If you hope that Do Hyeon 52 00:04:02,447 --> 00:04:06,484 and your plan towards Chairman Seol will cease, 53 00:04:07,118 --> 00:04:11,389 You and me loathe Chairman Seol, He is Do Hyeon's father. 54 00:04:11,389 --> 00:04:14,392 He has been like this from childhood and even until now. 55 00:04:14,392 --> 00:04:16,027 He fostered Do Hyeon and he grew up with his father, 56 00:04:16,027 --> 00:04:20,298 They've spent every part of their lives together, 57 00:04:20,965 --> 00:04:23,668 Whatever kind of person Chairman Seol is 58 00:04:23,668 --> 00:04:27,238 Do Hyeon grew up as a shadow of his father. 59 00:04:27,238 --> 00:04:30,675 Right now he is stubbornly resisting. But eventually he will still 60 00:04:30,675 --> 00:04:33,812 return to the one who raised him. 61 00:04:33,812 --> 00:04:35,313 for as long as Do Hyeon hopes 62 00:04:35,313 --> 00:04:40,885 that you have this determination to overcome Chairman Seol, he will have faith. You just have to stop. 63 00:04:42,620 --> 00:04:44,122 can you continue with this? 64 00:04:50,895 --> 00:04:54,632 Hey. Hey. Hey. Hey. Ra Gong. What's wrong? What's wrong? 65 00:04:54,632 --> 00:04:56,601 Please calm down, be patient, Ra Gong. 66 00:04:56,601 --> 00:04:59,003 What's wrong? Calm down a bit what's wrong? 67 00:04:59,003 --> 00:05:02,307 The stress is making me go insane. There's never one thing that's happy. 68 00:05:02,307 --> 00:05:04,008 I'm so upset I've died. 69 00:05:04,709 --> 00:05:06,244 If I get the Dragon Sauce Complete Collection. 70 00:05:06,244 --> 00:05:07,879 Everything will be smooth sailing. 71 00:05:07,879 --> 00:05:10,715 Grandpa is kicking up a fuss. What is this? 72 00:05:10,715 --> 00:05:12,951 Seol Do Eun is a crazy woman. 73 00:05:12,951 --> 00:05:15,620 Tellng me exactly how to live? 74 00:05:15,620 --> 00:05:17,489 Ra Gong, you brat. 75 00:05:22,594 --> 00:05:24,963 You went into the fermenting testing room to find fault and cause trouble. 76 00:05:24,963 --> 00:05:26,498 You are this upset. 77 00:05:26,498 --> 00:05:29,134 Yes, I'm up to here... 78 00:05:29,134 --> 00:05:31,169 I let you see is too much. 79 00:05:31,169 --> 00:05:33,605 I'm so angry so how you take it? You must look at me. 80 00:05:33,605 --> 00:05:35,340 You doing what exactly ? 81 00:05:35,340 --> 00:05:37,375 How can you talk to the chairman like this? 82 00:05:37,375 --> 00:05:38,009 Shut up! 83 00:05:38,009 --> 00:05:39,611 Be quiet! You this kid! 84 00:05:41,413 --> 00:05:43,982 Who do you think you are, calling me is this kid. 85 00:05:43,982 --> 00:05:47,919 What have you given me? and you call me this kid. 86 00:05:47,919 --> 00:05:49,754 Did you give me property? 87 00:05:49,754 --> 00:05:51,690 or let me be the Head of Skilled Persons? 88 00:05:51,690 --> 00:05:54,426 What have I dont to you that you can do this to me? 89 00:05:55,960 --> 00:05:57,429 You're did not get me as Head of Skilled Persons. 90 00:05:57,429 --> 00:06:02,333 I have been patient too. Why myst I now be damaged and lose? 91 00:06:02,333 --> 00:06:06,671 What have I done to you that I must be on the losing end? 92 00:06:08,239 --> 00:06:09,641 Chairman. 93 00:06:21,953 --> 00:06:27,892 I have lived too long and still I suffer such an unexpected thing. 94 00:06:30,595 --> 00:06:35,700 Chairman, you cannot relent. 95 00:06:35,700 --> 00:06:39,304 Rep. Jang Ha Na, why is not a son? 96 00:06:39,304 --> 00:06:41,840 This is really the most pitiable situation. 97 00:06:41,840 --> 00:06:44,376 Just because of her gender. 98 00:06:44,376 --> 00:06:47,846 If she is a son. You will acceed. 99 00:06:47,846 --> 00:06:51,516 and will not have any misgivings that the secret will be handed. 100 00:06:51,516 --> 00:06:54,786 To say these things, what's the use? 101 00:06:54,786 --> 00:06:58,523 Even if Ra Gong is not satisfied, It's still not a promising predicament. 102 00:06:58,523 --> 00:07:02,227 The Jang Clan School Son only has Ra Gong. 103 00:07:02,227 --> 00:07:05,430 Whether I like or hate it, 104 00:07:05,430 --> 00:07:10,602 Hwang U Soy Sauce will have to pass to Ra Gong. 105 00:07:10,602 --> 00:07:13,905 The family business must be inherited by the son. 106 00:07:18,743 --> 00:07:21,446 Do Hyeon is not in Jang Ha Na's house? 107 00:07:21,446 --> 00:07:25,083 Arrange people to surround it. Also have people go inside her house. 108 00:07:25,083 --> 00:07:26,651 But he's not around. 109 00:07:26,651 --> 00:07:30,588 Perhaps he has gone to another place? I'm just guessing. 110 00:07:37,696 --> 00:07:41,533 Excuse me, Representative, you have a client who came. 111 00:07:41,533 --> 00:07:43,034 Guest? 112 00:07:52,310 --> 00:07:53,812 Where is Do Hyeon? 113 00:07:54,379 --> 00:07:57,649 Didn't you send people to the logistics warehouse ? And this is what is important? 114 00:07:57,649 --> 00:07:58,950 You answer first. 115 00:07:58,950 --> 00:08:01,486 Where is Do Hyeon? 116 00:08:01,486 --> 00:08:03,922 Did you or not send thugs to the logistics warehouse? 117 00:08:03,922 --> 00:08:05,957 I ask you again. 118 00:08:06,658 --> 00:08:09,828 You oppose me with Seol Do Hyeon. 119 00:08:09,828 --> 00:08:11,563 That night I understood. 120 00:08:11,563 --> 00:08:14,299 Very clearly. 121 00:08:14,299 --> 00:08:16,333 You sent to logistics warehouse the person. 122 00:08:16,333 --> 00:08:18,169 Just to prevent our exportation. 123 00:08:18,169 --> 00:08:20,371 You wanted to burn store, right? 124 00:08:20,371 --> 00:08:22,774 The one who stopped all of it was really Seol Do Hyeon. 125 00:08:22,774 --> 00:08:26,544 And in the process Seol Do Hyeon was injured. 126 00:08:26,544 --> 00:08:30,215 What hurt? Where is Do Hyeon? 127 00:08:30,215 --> 00:08:34,119 Seol Do Hyeon doesn't wish to see his father right now. 128 00:08:34,119 --> 00:08:36,821 So I also cannot tell you. 129 00:08:36,821 --> 00:08:41,259 You have to wait till Seol Do Hyeon figures it out. When the time comes he will personally contact you. 130 00:08:50,869 --> 00:08:52,837 Go and find Do Hyeon. 131 00:08:52,837 --> 00:08:57,575 Take note around the Logistics Warehouse and the company entrance . 132 00:08:57,575 --> 00:09:01,846 Do as you see fit but follow propriety You have to find Seol Do Hyeon. 133 00:09:01,846 --> 00:09:03,415 Yes, Chairman. 134 00:09:06,317 --> 00:09:08,987 Yes, understand. Alright. 135 00:09:10,422 --> 00:09:13,224 Representative, that was Chairman Jang Pan Ro, 136 00:09:13,224 --> 00:09:15,660 He wants to see you at his residence. 137 00:09:30,975 --> 00:09:32,410 I've come. 138 00:09:37,148 --> 00:09:40,919 To the two of you, I have proposition. 139 00:09:41,953 --> 00:09:47,225 I heard that your office receives the olders every day: that they go and look for you every day. 140 00:09:47,225 --> 00:09:51,629 Ra Gong you have gotten a personalized seal. 141 00:09:51,629 --> 00:09:56,301 You convey the feeling of cutting off one's means of retreat. 142 00:09:56,301 --> 00:10:00,872 Your mood, too, I totally understand. 143 00:10:00,872 --> 00:10:04,542 I'm also acknowledging that you have worked hard. 144 00:10:04,542 --> 00:10:09,180 But the Jang Clan School must be inherited by the son. 145 00:10:09,180 --> 00:10:12,117 Managing normalization returns in ten days. 146 00:10:12,117 --> 00:10:14,052 When you return to the company, 147 00:10:14,052 --> 00:10:16,354 Return the company, 148 00:10:16,354 --> 00:10:19,090 give the position to Ra Gong. 149 00:10:20,558 --> 00:10:25,430 You must carry our that promise to Ra Gong and Mun Jung Clan elders. 150 00:10:25,430 --> 00:10:29,434 If you comply with proposition I will help you also. 151 00:10:29,434 --> 00:10:32,437 Within ten days return to the company. 152 00:10:32,437 --> 00:10:36,174 Think of a door with views from within, and Hwang U Soy Sauce, the future. 153 00:10:36,174 --> 00:10:42,213 And as for the Jang Family tradition, This way is the best. 154 00:10:55,360 --> 00:10:57,529 Doesn't look bad. 155 00:10:58,396 --> 00:11:00,799 You bad egg! Did you do this to defraud me? 156 00:11:00,799 --> 00:11:03,001 You pretending to be a man is so useless. 157 00:11:03,001 --> 00:11:05,804 God made you as a daughter. 158 00:11:05,804 --> 00:11:08,973 All want to let the position be given to a man until you die. 159 00:11:08,973 --> 00:11:11,910 You were born to be a fated brat. Nothing will change. 160 00:11:11,910 --> 00:11:13,978 Do you understand? 161 00:11:16,881 --> 00:11:19,050 You let go. Still not letting go. You this crazy dog. 162 00:11:19,050 --> 00:11:20,118 Let go! 163 00:11:20,118 --> 00:11:22,754 You rotten person! Who is being impudent? 164 00:11:22,754 --> 00:11:24,189 Let go! 165 00:11:24,189 --> 00:11:25,657 Mother! 166 00:11:25,657 --> 00:11:29,561 Rotten girl! Rotten girl! Don't you say that in front of my face. You called me a rotten girl. 167 00:11:29,561 --> 00:11:31,096 What? 168 00:11:32,364 --> 00:11:36,501 Regarding grandpa, I will propose another method. 169 00:11:36,501 --> 00:11:39,704 For all of you, including Jang Ra Gong. 170 00:11:39,704 --> 00:11:42,874 I won't let all of you end up gratified and satisfied. 171 00:11:45,510 --> 00:11:48,713 Impudent the fellow, this. 172 00:12:07,365 --> 00:12:09,834 Today one day how was it? 173 00:12:11,102 --> 00:12:17,075 There's war. Here is war. There also, war. 174 00:12:17,475 --> 00:12:19,677 You must be very tired. 175 00:12:26,551 --> 00:12:27,952 Very tired. 176 00:12:29,754 --> 00:12:35,994 But since I have experienced war, I understood one thing. 177 00:12:35,994 --> 00:12:37,762 What is it? 178 00:12:37,762 --> 00:12:46,571 I doing what matter? Doing what people? I understand. 179 00:12:58,049 --> 00:13:05,056 Our was correct? We need not be shameless? 180 00:13:16,835 --> 00:13:21,005 Rotten brat. Arent you shameless? 181 00:13:21,005 --> 00:13:23,641 To coax and pester is shameless. 182 00:13:23,641 --> 00:13:25,510 Isn't it shameless, what is it? 183 00:13:25,510 --> 00:13:28,646 We were just following the other construction worker. Near Baek Myeong. 184 00:13:28,646 --> 00:13:30,949 It's three hundred names. 185 00:13:30,949 --> 00:13:32,684 We risked our lives for the job. 186 00:13:32,684 --> 00:13:36,855 Actually, we haven't gotten a single penny. 187 00:13:37,122 --> 00:13:39,557 They're starving. 188 00:13:39,557 --> 00:13:43,094 We beg you. Beg you give us money. 189 00:13:48,466 --> 00:13:51,536 Ok, I get it. I understand. 190 00:13:51,536 --> 00:13:53,905 Construction worker, gather altogether three hundred people. 191 00:13:53,905 --> 00:13:54,906 Yes. 192 00:13:56,274 --> 00:14:00,178 I cannot possibly make three hundred people make explanations one by one. 193 00:14:00,178 --> 00:14:03,615 All three of you. Go to convey to my words. 194 00:14:12,590 --> 00:14:19,130 Representative. Representative. Representative. What are you going to do? 195 00:14:21,533 --> 00:14:24,335 Give you longer memory. 196 00:14:30,742 --> 00:14:35,814 Oh, Cheong Nan. I'm in a meeting. 197 00:14:38,083 --> 00:14:42,687 This is nice, I have found out about Jang Ha Na. 198 00:14:42,687 --> 00:14:45,724 It's pretty interesting. 199 00:14:45,724 --> 00:14:47,225 He have find out about Jang Ha Na. 200 00:14:47,225 --> 00:14:48,960 He plans to meet with her then say 201 00:14:48,960 --> 00:14:50,995 Looks like he very busy. 202 00:14:50,995 --> 00:14:53,031 I'll have to frequently check up. 203 00:14:53,031 --> 00:14:56,101 Say Jang Ha Na will say the bad things. and receive complaints from him. 204 00:14:56,101 --> 00:14:58,136 He said she will swallow my children's ghosts. 205 00:14:58,136 --> 00:15:00,505 I want Gwang Cheol to teach her a lesson. 206 00:15:00,505 --> 00:15:03,641 That's right. That's right. Want to let Jang Ha Na. 207 00:15:03,641 --> 00:15:06,144 have very delicious hardship head. 208 00:15:21,326 --> 00:15:25,163 Chairman Seol went to Cheong Eum Building. 209 00:15:26,264 --> 00:15:29,067 If he has planned, Chairman Seol is looking for Do Hyeon, 210 00:15:29,067 --> 00:15:30,869 He'll be unable to hold on for a long time. 211 00:15:32,337 --> 00:15:36,174 Regarding Do Hyeon, do you have a plan in the near future ? 212 00:15:37,042 --> 00:15:38,977 Didn't you ask me before? 213 00:15:38,977 --> 00:15:42,080 to consider giving up my beliefs for Seol Do Hyeon. 214 00:15:43,381 --> 00:15:47,886 Yesterday, to be honest, I couldn't answer you. 215 00:15:47,886 --> 00:15:50,989 Seol Do Hyeon, My business matter, 216 00:15:50,989 --> 00:15:54,993 I couldn't compare. Both are important to me. 217 00:15:55,727 --> 00:15:59,197 Now you can answer ? 218 00:16:01,533 --> 00:16:03,902 This is what Jang Ra Gong said, 219 00:16:03,902 --> 00:16:09,674 My body as a woman will forever lose to a man's fate. 220 00:16:10,775 --> 00:16:15,847 That's right. I as a woman. This is my fate. 221 00:16:15,847 --> 00:16:18,416 This is unchangable. 222 00:16:18,416 --> 00:16:23,588 But I have accepted my life and moved on. 223 00:16:23,588 --> 00:16:27,358 Following this fate as a woman, I cannot ever be Head of Skilled Persons. 224 00:16:27,358 --> 00:16:30,462 With Seol Do Hyeon, the conclusion is I will also be unable to achieve happiness. 225 00:16:31,262 --> 00:16:35,867 Am I going against fate? Because being alive makes sense. 226 00:16:35,867 --> 00:16:37,802 The will to live, I must follow accordingly. 227 00:16:40,305 --> 00:16:44,542 Then same as now, I want to follow accordingly to go forward. 228 00:16:44,542 --> 00:16:48,046 Although as a woman, I can not be able to become Head of Skilled Persons. 229 00:16:48,046 --> 00:16:52,717 The fate of Seol Do Hyeon and I ... perhaps this cannot be achieved. 230 00:16:54,652 --> 00:16:59,124 In case my will has touched heaven, 231 00:16:59,124 --> 00:17:03,962 Even if it is again stronger than fate, I can also prevail. 232 00:17:20,478 --> 00:17:22,714 If fate gives it's day. 233 00:17:22,714 --> 00:17:27,752 Even if a stonger fate stops me again, I will surely come back. 234 00:17:33,458 --> 00:17:35,894 Just to be able to cope with Jang Ra Gong and the Jang Clan. 235 00:17:35,894 --> 00:17:39,464 we will advocate the establishment of the New Hwang U Soy Sauce with traditional characteristics. 236 00:17:39,464 --> 00:17:41,366 I gathered information. 237 00:17:41,366 --> 00:17:43,568 I understand one special fact. 238 00:17:44,869 --> 00:17:47,238 we should stop Jang Ha Na's lawsuit. 239 00:17:47,238 --> 00:17:49,374 It's Chairman Seol Jin Mok behind it. 240 00:17:50,708 --> 00:17:52,877 He had her locked up at the police station - that person was Seol Jin Mok. 241 00:17:52,877 --> 00:17:54,913 The person who had her released was also Seol Jin Mok. 242 00:17:54,913 --> 00:17:57,015 Chairman Seol personally? 243 00:17:57,015 --> 00:18:00,685 Seol Do Hyeon really did the transaction with his father. 244 00:18:00,685 --> 00:18:02,187 I suspect 245 00:18:02,187 --> 00:18:04,756 That at the time Rep.Jang Ha Na was posing as a man, 246 00:18:04,756 --> 00:18:08,059 Seol Do Heon could've unexpectedly gotten married just to protect that man. 247 00:18:08,059 --> 00:18:10,028 Before I authenticated the suspect 248 00:18:10,028 --> 00:18:12,397 If not for Seol Do Hyeon, who appear personally. 249 00:18:12,397 --> 00:18:16,868 then I don't know in what situation Rep. Jang Ha Na would be in now. 250 00:18:18,136 --> 00:18:20,405 I investigated the records of that time. 251 00:18:44,996 --> 00:18:46,731 My brother has been injured? 252 00:18:46,731 --> 00:18:48,967 This is really sad. My brother, Seol Do Hyeon. 253 00:18:48,967 --> 00:18:52,103 Where was he injured? Have how serious is it? 254 00:18:52,103 --> 00:18:54,406 I was afraid you'd worry. Why did I have tell you? 255 00:18:54,406 --> 00:18:59,077 And due to your father's warning... 256 00:18:59,077 --> 00:19:02,947 It's not that serious, and we listened to what he was saying. 257 00:19:02,947 --> 00:19:05,650 It's mostly external injuries. He never went to the hospital. He's living with the pain. 258 00:19:06,885 --> 00:19:10,622 If I let you understand. Knowing how painful it is... 259 00:19:10,622 --> 00:19:13,625 Chairman Seol mobilized hired thugs. 260 00:19:13,625 --> 00:19:16,628 Seol Do Hyeon just to protect my younger sister... 261 00:19:16,628 --> 00:19:18,596 went to the scene and got beat up. 262 00:19:18,596 --> 00:19:21,332 I will just say this once: Your father sent the persons. 263 00:19:21,332 --> 00:19:23,535 And his own son got hurt. 264 00:19:24,369 --> 00:19:25,870 Oppa. 265 00:19:26,571 --> 00:19:28,907 Worry about the matter becoming reality. 266 00:19:28,907 --> 00:19:31,376 The time they're pretending to declare engagement . 267 00:19:31,376 --> 00:19:35,246 I indeed hope this false appearance ends. 268 00:19:35,246 --> 00:19:39,417 Bogus? What fake engagement? 269 00:19:39,417 --> 00:19:41,953 The two of them are pretending to be engaged. 270 00:19:41,953 --> 00:19:44,255 Seol Do Hyeon did this just to protect my younger sister. 271 00:19:44,255 --> 00:19:46,624 They faked their engagement. 272 00:19:59,037 --> 00:20:00,939 Fake engagedment? 273 00:20:06,111 --> 00:20:08,947 Seems like they also don't have a ring... 274 00:20:08,947 --> 00:20:11,750 Why no ring? 275 00:20:14,386 --> 00:20:16,755 It's a fake engagement? 276 00:20:16,755 --> 00:20:19,824 Father, we want to confirm this first. 277 00:20:19,824 --> 00:20:22,327 If both of them played this, it means they don't really love each other. 278 00:20:22,327 --> 00:20:25,764 They got engaged only to seize reinforcement of Hwang U Soy Sauce temporary policy. 279 00:20:25,764 --> 00:20:29,467 So it's not necessary to oppose Do Hyeon like this. 280 00:20:30,502 --> 00:20:33,838 If not fact. A lot problem all able to have settled. 281 00:20:33,838 --> 00:20:37,876 Do Hyeon is be kind people. Will possibly regret then do like this. 282 00:20:37,876 --> 00:20:41,813 The two of them. Due to stake. That's why so decided? 283 00:20:44,749 --> 00:20:47,218 Seol Do Hyeon not around here. What is this you are doing? 284 00:20:47,218 --> 00:20:50,155 He not at the hospital. Not able to think of the place. 285 00:20:50,155 --> 00:20:53,091 Really very sorry. I want force confirmed. 286 00:20:53,091 --> 00:20:57,695 Vice chairman. Seol Do Hyeon vice chairman. 287 00:20:57,695 --> 00:21:02,901 Omo. Hey. You go out. You go out. 288 00:21:02,901 --> 00:21:04,069 Vice chairman. 289 00:21:04,069 --> 00:21:05,904 Omo. 290 00:21:12,143 --> 00:21:19,350 Shoe. You actually dare wearing shoe enter my house. 291 00:21:19,350 --> 00:21:21,319 This simply disrespectful very. 292 00:21:21,319 --> 00:21:22,520 You this scoundrel. 293 00:21:22,520 --> 00:21:23,421 Bad egg. Bad egg. 294 00:21:23,421 --> 00:21:25,423 Ask you not to come. How come you old come? 295 00:21:25,423 --> 00:21:31,362 Pig. Ox. Hey. You this have no conscience the bad egg. 296 00:21:31,362 --> 00:21:34,632 Hey. You bad egg. 297 00:21:37,502 --> 00:21:41,239 Hey. You really are bad egg. 298 00:21:41,940 --> 00:21:44,542 Mother. Ha Myeong sister. 299 00:21:49,481 --> 00:21:52,317 Secretary Pak wearing shoe enter the house. 300 00:21:52,317 --> 00:21:56,621 So I. Personally take off his shoe. 301 00:22:08,767 --> 00:22:14,939 Thank you take care of my older brother. I know I should not and come over. 302 00:22:14,939 --> 00:22:17,909 But I'm worried older brother will be coming. 303 00:22:17,909 --> 00:22:20,745 I can enter. 304 00:22:20,745 --> 00:22:23,114 He is inside. Please go in. 305 00:22:23,114 --> 00:22:24,582 Really thank you. 306 00:22:32,290 --> 00:22:37,796 Have said is fine. Already much better. Don't cry. 307 00:22:38,696 --> 00:22:41,766 How did matter get blown out of proportion? 308 00:22:41,766 --> 00:22:44,702 I hope will get better. 309 00:22:44,702 --> 00:22:49,174 Ha Na sister with you. Really become Romeo with Juliet. 310 00:22:49,174 --> 00:22:50,842 Will get better. 311 00:22:50,842 --> 00:22:54,279 Father is calmoring looking for you. 312 00:22:54,279 --> 00:22:59,084 Secretary Pak enter freely. Ha Na sister house. 313 00:23:01,019 --> 00:23:04,956 Today he even chase ask me. You and Ha Na sister. 314 00:23:04,956 --> 00:23:07,325 Isn't it not fake engaged? 315 00:23:07,325 --> 00:23:09,928 Father is gunpowder bucket. 316 00:23:09,928 --> 00:23:13,298 You also gunpowder bucket. Like this will explosion. 317 00:23:13,298 --> 00:23:17,836 Before that. My heart first about to explode. 318 00:23:33,651 --> 00:23:37,756 Do Hyeon declare engaged. Is a fake one. 319 00:23:39,324 --> 00:23:42,961 Really. Is fake. 320 00:23:45,497 --> 00:23:48,266 Just for safe. Then have came up with this way. 321 00:23:48,266 --> 00:23:50,034 My son. 322 00:23:50,034 --> 00:23:53,071 Is just to find back Hwangso Soy Sauce the tactics. 323 00:23:53,872 --> 00:23:56,007 From the beginning is like this. 324 00:23:56,007 --> 00:24:00,745 But. Now. Become fact. 325 00:24:02,814 --> 00:24:05,784 Because of you draw sent one year ago issue. 326 00:24:05,784 --> 00:24:08,653 Did you have to confirm my wishes this way? 327 00:24:08,653 --> 00:24:12,457 You didn't have to send someone to my house. 328 00:24:12,457 --> 00:24:14,993 You also don't have to confirm my intention. 329 00:24:14,993 --> 00:24:18,530 If I wanted you to know, I could've told you anytime. 330 00:24:18,530 --> 00:24:22,534 Your son and I, we love each other. 331 00:24:39,951 --> 00:24:41,152 Father. 332 00:24:44,389 --> 00:24:48,460 Do Hyeon, what happened to you? 333 00:24:48,460 --> 00:24:52,397 You don't have to send someone to look for me. 334 00:24:52,397 --> 00:24:54,032 You should know that was what I wanted. 335 00:24:54,032 --> 00:24:58,069 Don't asking other people. I will tell you myself. 336 00:24:58,903 --> 00:25:00,405 From the time she was Eun Seong, 337 00:25:00,405 --> 00:25:04,042 I already had feelings for Ha Na. From then it was never a false friendship. 338 00:25:04,042 --> 00:25:06,044 My feelings never wavered from then. 339 00:25:06,044 --> 00:25:09,748 This is a fact and you should be most aware of it. 340 00:25:09,748 --> 00:25:12,617 You got hurt like this. You will perish. 341 00:25:12,617 --> 00:25:15,086 In this kind of situation, you're even saying Jang Eun Seong, Jang Ha Na. 342 00:25:15,086 --> 00:25:18,356 You please abandon this thinking at once. 343 00:25:18,356 --> 00:25:20,525 You had evil intentions towards Hwang U Soy Sauce and with Ha Na. 344 00:25:20,525 --> 00:25:22,961 Cease it all, for me. 345 00:25:22,961 --> 00:25:26,664 You want to continue being at Jang Ha Na's side? 346 00:25:26,664 --> 00:25:30,402 No, I will be at your side. 347 00:25:30,402 --> 00:25:33,772 I will return to the family company. 348 00:25:33,772 --> 00:25:38,576 In my position, I can work. 349 00:25:38,743 --> 00:25:40,378 You'll able to work. 350 00:25:40,378 --> 00:25:42,313 Loving my woman is the issue. 351 00:25:42,313 --> 00:25:46,317 And convincing you about it is the problem. 352 00:25:46,317 --> 00:25:49,754 Although SS Group and Hwang U Soy Sauce are in difficulty, 353 00:25:49,754 --> 00:25:53,691 plus you, Ha Na and Han Yun Chan, 354 00:25:53,691 --> 00:25:56,561 I want to find out about all of your points of compromise. 355 00:26:01,166 --> 00:26:03,201 You're going back to your family? 356 00:26:03,201 --> 00:26:08,006 You'll stay in the same roof while you are against your father? 357 00:26:09,274 --> 00:26:14,379 It's the only thing to do and I want to do my best. 358 00:26:14,379 --> 00:26:18,283 I want to thank you. 359 00:26:18,283 --> 00:26:22,487 For allowing me to stay here. Thank you. 360 00:26:24,889 --> 00:26:26,491 It's not just for you. 361 00:26:26,491 --> 00:26:30,161 I know it was done for Ha Na. But in the end 362 00:26:30,161 --> 00:26:31,830 I was the recipient of your graciousness. 363 00:26:32,831 --> 00:26:35,366 Us three persons are Dong Chu. 364 00:26:35,366 --> 00:26:37,368 I understand this to be true. 365 00:26:37,368 --> 00:26:41,206 The two of you love each other. 366 00:26:41,206 --> 00:26:48,213 I admit, your love is certainly not less than mine. 367 00:26:49,681 --> 00:26:54,152 Have you ever consider that both of you absolutely cannot be together? 368 00:26:54,152 --> 00:26:55,620 This are my thoughts. 369 00:26:56,154 --> 00:26:57,589 I have to try my best. 370 00:26:57,589 --> 00:26:59,758 Even if you have a setback. It could be very dangerous. 371 00:26:59,758 --> 00:27:01,292 You also must continue. 372 00:27:02,627 --> 00:27:05,597 Is fate has decided that you cannot be together. 373 00:27:05,597 --> 00:27:07,866 And you want to go - just go. 374 00:27:07,866 --> 00:27:10,969 But, don't delay too long. 375 00:27:10,969 --> 00:27:13,171 Even if the conclusion will not do, 376 00:27:13,171 --> 00:27:15,740 And tough measures are taken, someone will get hurt. 377 00:27:15,740 --> 00:27:19,144 We both don't want it to reach that stage. 378 00:27:20,845 --> 00:27:23,181 I don't want Ha Na hurt. 379 00:27:23,181 --> 00:27:25,950 On this point we're the same. 380 00:27:25,950 --> 00:27:30,855 If Ha Na gets hurt, then it'll have to be stopped. 381 00:27:35,894 --> 00:27:39,330 Ten days from now, I want everything decided. 382 00:27:41,533 --> 00:27:47,405 Hwangso Soy Sauce. Chairman Seol Jin Mok. Han Yun Chan. Still have Seol Do Hyeon. 383 00:27:47,405 --> 00:27:49,541 Still have grandpa. 384 00:27:49,541 --> 00:27:54,446 We cannot continue being this nervous. Being deadlocked. 385 00:27:54,446 --> 00:27:56,281 I have to make a decision. 386 00:27:56,281 --> 00:27:58,917 But, Ha Na, why ten days? 387 00:27:58,917 --> 00:28:02,720 There's only ten days left for the Management Normalization process at Hwang U Soy Sauce. 388 00:28:02,720 --> 00:28:06,791 During this time I want to find and return the company to it's original position or I would have failed. 389 00:28:06,791 --> 00:28:09,394 I will find my answer. 390 00:28:10,161 --> 00:28:13,064 Ten days to find and return the company. 391 00:28:13,064 --> 00:28:15,800 General mobilization - i can do that. All of it. 392 00:28:15,800 --> 00:28:19,204 I've sorted it out properly. The cause of which lies with Chairman Seol. 393 00:28:20,038 --> 00:28:24,142 And it has reached that time. 394 00:28:24,142 --> 00:28:28,613 Work and romance, I must come to a conclusion. 395 00:29:08,486 --> 00:29:09,954 It's been a while. 396 00:29:12,223 --> 00:29:16,327 During this time, was it you who pruning the tree? 397 00:29:19,030 --> 00:29:23,001 I was sorry for our wishes but I pruned the tree. 398 00:29:23,735 --> 00:29:25,904 Why sorry? 399 00:29:26,838 --> 00:29:33,511 Although I love you, the war actually never stopped. 400 00:29:33,912 --> 00:29:38,116 So you got hurt and you're very weary. 401 00:29:39,250 --> 00:29:43,788 But I will still protect the faith. 402 00:29:43,788 --> 00:29:47,358 I am struggling with the target but holding on to the faith. 403 00:29:47,358 --> 00:29:49,360 It's your father. 404 00:29:49,360 --> 00:29:51,896 I mind very much. So I am really very sorry. 405 00:29:52,697 --> 00:29:54,899 Although it's so, atill I don't want it to be like this. 406 00:29:54,899 --> 00:30:00,138 I am driving a wedge between your father-son relationship. 407 00:30:00,138 --> 00:30:02,173 I care about that. 408 00:30:04,409 --> 00:30:10,115 But I believe it won't take long now. 409 00:30:10,582 --> 00:30:17,455 In not later than ten days I will do one's utmost . 410 00:30:17,455 --> 00:30:21,493 Ten days after the event, when Chairman Seol make his appearance, 411 00:30:21,493 --> 00:30:24,996 You still have me. Wait for the result. 412 00:30:24,996 --> 00:30:30,735 You can re-consider me again. 413 00:30:35,206 --> 00:30:38,610 Can you go with me somewhere? 414 00:30:59,898 --> 00:31:03,701 Cherry trees are very pretty. You didn't know about this right? 415 00:31:04,569 --> 00:31:07,772 Yes. I didn't know. 416 00:31:08,506 --> 00:31:10,108 Surely I didn't know, 417 00:31:10,108 --> 00:31:12,343 that you have always been tired, 418 00:31:12,343 --> 00:31:15,880 Very tired from worrying every day. 419 00:31:15,880 --> 00:31:19,584 busy in the evenings while in the daytime arranging. 420 00:31:19,584 --> 00:31:23,021 Then recently, all should become like this. 421 00:31:30,728 --> 00:31:33,198 Our romance barrier. 422 00:31:33,198 --> 00:31:35,567 If it is because of my relationship with my father, 423 00:31:35,567 --> 00:31:39,471 Ha Na, within ten days, 424 00:31:39,471 --> 00:31:42,474 Follow your beliefs and see the outcome. 425 00:31:42,474 --> 00:31:47,612 I'll take responsibility in settling my relationship with Father. 426 00:31:47,612 --> 00:31:52,851 I will look for a way and do my best. 427 00:31:54,285 --> 00:32:01,426 You hold on to the faith and I'll go settle things with father. 428 00:32:02,360 --> 00:32:04,529 Then like what you have said, ten days later? 429 00:32:04,529 --> 00:32:07,332 You'll be able to make a decision on many matters. 430 00:32:08,266 --> 00:32:11,669 and then able to confirm our fate. 431 00:32:13,605 --> 00:32:16,875 Your answer. I ten days later listen again. 432 00:32:16,875 --> 00:32:22,147 But I want to ask you a question. 433 00:32:28,553 --> 00:32:30,522 Ten days from now, 434 00:32:30,522 --> 00:32:32,323 When we stop the barrier of our love. 435 00:32:32,323 --> 00:32:34,292 that being cleared away, 436 00:32:34,292 --> 00:32:36,795 be my bride. 437 00:32:37,495 --> 00:32:41,466 I wish to be your only man. 438 00:32:52,177 --> 00:32:56,514 Yes, I will. 439 00:33:19,000 --> 00:33:33,000 -=Next Episode's Preview=- 440 00:33:34,853 --> 00:33:35,787 I have found my mother. 441 00:33:35,787 --> 00:33:36,488 I'm very hopeful. 442 00:33:36,488 --> 00:33:37,989 Don't take any action towards Han Yun Chan and Ha Na. 443 00:33:37,989 --> 00:33:39,124 I will stop. 444 00:33:39,124 --> 00:33:41,059 You are Jang Ra Hui director. 445 00:33:41,059 --> 00:33:41,826 Who are you? 446 00:33:41,826 --> 00:33:42,627 Ceremony. 447 00:33:42,627 --> 00:33:43,828 Hope you with me. 448 00:33:43,828 --> 00:33:45,997 Can have spent severe winter. Heading towards spring. 449 00:33:45,997 --> 00:33:49,300 Want to remember we love each other the time. Want to commemorate. 450 00:33:49,300 --> 00:33:50,602 I will find back the company. 451 00:33:50,602 --> 00:33:53,905 Still have when the time comes. I will challenge grandpa. 36283

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.