Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,400 --> 00:00:08,400
-=Episode 93=-
2
00:00:08,914 --> 00:00:12,884
Why did you drag the elders
into the Cheong Eum Building?
3
00:00:12,884 --> 00:00:15,687
In this way you can deal with what benefits
4
00:00:15,687 --> 00:00:18,456
I don't care whether or not it has benefits.
That's not the intention.
5
00:00:18,456 --> 00:00:20,458
It's enough just to win
against Jang Ha Na...
6
00:00:20,458 --> 00:00:24,863
Just to win against her, you had to let
the elders of Mun Jung appear personally?
7
00:00:24,863 --> 00:00:27,999
How can let elders go there like
bad members of a class or group?
8
00:00:27,999 --> 00:00:29,868
Such lack of propriety!
What were you thinking!?
9
00:00:29,868 --> 00:00:33,738
I want them to support in the
organizing of my company.
It will have traditional characteristics.
10
00:00:33,738 --> 00:00:35,207
I have made my own seal.
11
00:00:35,207 --> 00:00:37,476
And I have inherited the
Dragon Sauce Complete Collection.
12
00:00:37,476 --> 00:00:39,744
Why won't I ever be fine? Why?
13
00:00:39,744 --> 00:00:44,216
Ra Gong, you rascal! Come with me.
14
00:00:47,986 --> 00:00:53,024
Ancestors we come to you.
Please see what we have to do, very clearly.
15
00:00:53,024 --> 00:00:56,495
Ancestors from 400 years, unwavering from
start to finish, we humble ask for your attention...
16
00:00:56,495 --> 00:00:58,363
We only have Hwang U Soy Sauce.
17
00:00:58,363 --> 00:01:01,600
From its origins and continuous till now...
18
00:01:02,300 --> 00:01:05,704
The Company cannot split up in two.
19
00:01:05,704 --> 00:01:10,742
You have always created disturbance.
I won't forgive you.
20
00:01:11,476 --> 00:01:14,713
You stop until Hwang U Soy Sauce becomes independent from the SS Group.
21
00:01:14,713 --> 00:01:18,083
You just calm down a bit.
Do you understand?
22
00:01:47,279 --> 00:01:49,714
Hi, it's me.
23
00:01:49,714 --> 00:01:52,551
Seems we just separated and then...
24
00:01:52,551 --> 00:01:54,119
now you have something to say?
25
00:01:54,119 --> 00:01:57,322
Just now what will I tell you?
I've thought of something.
26
00:01:57,322 --> 00:01:59,524
Didn't you say, when we find an answer we must examine,
27
00:01:59,524 --> 00:02:01,092
and come up with a good answer.
28
00:02:01,092 --> 00:02:04,996
We won't easily find the answer, I agree...
29
00:02:04,996 --> 00:02:07,199
and although we cannot
find the answer immediately,
30
00:02:07,199 --> 00:02:08,967
we have to find the time...
31
00:02:08,967 --> 00:02:12,871
I think I have thought of one.
32
00:02:12,871 --> 00:02:15,340
Let's see each other before going to work.
33
00:02:15,340 --> 00:02:17,008
To go where?
34
00:02:17,008 --> 00:02:19,778
Where we met the first time.
35
00:02:19,778 --> 00:02:22,247
Alright, let's meet early morning.
36
00:02:37,462 --> 00:02:39,531
My younger sister smiled,
37
00:02:39,531 --> 00:02:42,334
That's hard to do during these difficult times.
38
00:02:42,334 --> 00:02:45,971
Really. The power of love very great.
39
00:02:45,971 --> 00:02:47,873
The power of love?
40
00:02:47,873 --> 00:02:49,875
She talked on the phone Seol Do Hyeon...
41
00:02:49,875 --> 00:02:51,209
Her face is blooming!
42
00:02:51,209 --> 00:02:53,912
Not an angry face.
43
00:02:53,912 --> 00:02:56,948
You can see one's countenance
through the expression of the face.
44
00:02:56,948 --> 00:02:59,317
It's the very reason people are seen
to be satisfied with their lives.
45
00:02:59,317 --> 00:03:01,720
But we can't be worried about that.
46
00:03:01,720 --> 00:03:06,658
Other party is Chairman Seol's son.
That makes it very complicated.
47
00:03:07,359 --> 00:03:11,496
I think so too, this makes me most uneasy.
48
00:03:18,370 --> 00:03:19,471
Ha Na.
49
00:03:21,439 --> 00:03:23,041
Seol Do Hyeon.
50
00:03:26,378 --> 00:03:28,213
Come down slowly...
51
00:03:33,051 --> 00:03:35,020
When did you arrive?
52
00:03:35,020 --> 00:03:36,154
About half an hour ago.
53
00:03:36,154 --> 00:03:39,157
Then you shouldv'e just used the phone
to call me come out.
54
00:03:39,157 --> 00:03:41,726
I was just about at you house entrance.
I like this, waiting for you at morning's light.
55
00:03:41,726 --> 00:03:43,495
How can you let me come out?
56
00:03:46,298 --> 00:03:48,400
Let's go to Hwang U Well.
57
00:03:58,310 --> 00:04:00,377
Cornus Officinalis?
58
00:04:00,377 --> 00:04:05,016
Also known as Cornelian Cherry.
It's spring's earliest blooming tree.
59
00:04:05,016 --> 00:04:08,587
So the Cornus Officinalis' flower
is spring's heaven emblem?
60
00:04:08,587 --> 00:04:10,922
In Spring.
It's the most often flowering plant.
61
00:04:10,922 --> 00:04:14,659
Flower language is never lost in love.
62
00:04:15,794 --> 00:04:17,996
You and I will miss going out
how is it the answer?
63
00:04:17,996 --> 00:04:21,466
So this is how we avoid crisis?
64
00:04:21,466 --> 00:04:24,236
There are still lot we we don't know about.
65
00:04:24,236 --> 00:04:28,740
But let's continue this way,
just like we endured a year.
66
00:04:28,740 --> 00:04:32,477
Let's hope later that we can still endure.
67
00:04:35,080 --> 00:04:39,184
I will come here every day as long as you permit it.
68
00:04:39,184 --> 00:04:42,654
I will waste water, water the trees.
69
00:04:42,654 --> 00:04:47,859
As we irrigate the trees,
we are also irrigating our love.
70
00:04:48,727 --> 00:04:51,530
We will face crisis and encounter difficulties...
71
00:04:51,530 --> 00:04:54,399
You will also come here.
72
00:04:54,399 --> 00:04:57,169
If this tree is alive, our love
will also be alive.
73
00:04:57,169 --> 00:05:00,939
We will continue ...
74
00:05:02,474 --> 00:05:08,513
If we are tired, you and me, we
will come here to seek power.
75
00:05:28,733 --> 00:05:32,370
Mother, it's Gwang Cheol.
He sent a text message.
76
00:05:33,004 --> 00:05:35,006
What did you say?
What did he say?
77
00:05:35,006 --> 00:05:37,342
Cheong Nan, let's meet.
78
00:05:37,342 --> 00:05:39,244
From the start, I called to ask you for the time.
79
00:05:39,244 --> 00:05:40,579
I wanted you to know so you won't get surprised.
80
00:05:40,579 --> 00:05:44,382
I first sent you a text message
to ask if you planned to see me.
81
00:05:44,382 --> 00:05:46,585
Just return my call or text.
82
00:05:46,585 --> 00:05:48,286
Very fresh isn't he?
83
00:05:48,286 --> 00:05:49,588
He is.
84
00:05:49,588 --> 00:05:51,289
What will I do?
85
00:05:51,289 --> 00:05:53,325
Give him a call.
86
00:05:59,197 --> 00:06:05,103
Gwang Cheol, this is me.
Although I'm calling you,
87
00:06:05,103 --> 00:06:09,841
I'm not even sure that I want to see you.
88
00:06:11,309 --> 00:06:12,944
What's wrong?
What's wrong?
89
00:06:12,944 --> 00:06:15,847
I understand. Alright, let's meet up.
Let's meet up.
90
00:06:15,847 --> 00:06:17,716
Fine. Let's just meet there.
91
00:06:18,116 --> 00:06:20,852
What's wrong?
What did he say?
92
00:06:20,852 --> 00:06:22,921
This fellow is really evil.
93
00:06:22,921 --> 00:06:24,823
I don't know if I want to see him.
94
00:06:24,823 --> 00:06:27,759
He said for me to prepare
properly then contact him.
95
00:06:27,759 --> 00:06:29,427
Now he is dictating the time.
96
00:06:29,427 --> 00:06:30,996
How is his wife and daughter?
97
00:06:30,996 --> 00:06:33,965
He isn't even curious, I
am going mad with anger!
98
00:06:35,267 --> 00:06:37,135
Let me watch him try.
99
00:06:37,135 --> 00:06:41,706
With his previous criminal records,
he must be living like a beggar...
100
00:06:41,706 --> 00:06:44,743
he dares bother me!!
101
00:06:58,890 --> 00:07:02,427
If he appears and troubles me,
I will be unable to forgive him.
102
00:07:02,427 --> 00:07:03,829
Just the mere thought that because of him
I garnered a criminal record.
103
00:07:03,829 --> 00:07:07,732
I alone raised Na Hui.
104
00:07:09,434 --> 00:07:13,772
If I catch him first catch I will break his face.
and use it to wipe my oil.
105
00:07:13,772 --> 00:07:16,641
Then I want him to eat some hardship.
106
00:07:38,797 --> 00:07:41,099
It's been a while, Cheong Nan.
107
00:07:47,672 --> 00:07:48,907
Please take a seat.
108
00:07:56,748 --> 00:07:58,350
Are you doing well?
109
00:07:58,850 --> 00:08:04,523
Yes. And you, you're also living well?
110
00:08:07,058 --> 00:08:09,761
Seems like your life is not bad.
111
00:08:10,695 --> 00:08:14,799
During the time we
split up, I had big issues.
112
00:08:14,799 --> 00:08:18,469
I needed to hide so
I went to live overseas.
113
00:08:18,469 --> 00:08:21,272
Because I was too young I really
didn't understand much.
114
00:08:21,272 --> 00:08:24,843
I've done a lot of things I regret.
115
00:08:24,843 --> 00:08:27,312
After that I lived a very firm
and substantial lifestyle.
116
00:08:27,312 --> 00:08:31,683
I am doing business. I have
risen and have left you out.
117
00:08:31,683 --> 00:08:33,652
I lived a very complicated existence.
118
00:08:34,986 --> 00:08:41,426
I returned to the country
6 months ago and have frequently
thought of you.
119
00:08:41,426 --> 00:08:44,663
When I returned home, I asked
for news about you...
120
00:08:44,663 --> 00:08:46,965
I heard you are now Hwang U Soy Sauce's
ancestral family's daughter-in-law.
121
00:08:46,965 --> 00:08:49,501
And that you are living very well.
122
00:08:49,501 --> 00:08:53,104
I almost considered not
contacting you anymore.
123
00:08:53,872 --> 00:08:58,043
But there's no need to hide the bloodline.
I really want see my daughter, Na Hui.
124
00:08:58,043 --> 00:08:59,678
So I mustered up my courage.
125
00:09:00,712 --> 00:09:05,283
Because Na Hui is my only family.
126
00:09:05,283 --> 00:09:10,021
I frequently think about you and Na Hui.
127
00:09:11,256 --> 00:09:13,592
Please let me see Na Hui.
128
00:09:13,592 --> 00:09:16,027
Because of me you never married.
129
00:09:16,027 --> 00:09:18,930
Na Hui is my only child.
130
00:09:18,930 --> 00:09:21,333
I'm alone in this world. And there is
no one more precious than my daughter.
131
00:09:21,333 --> 00:09:27,706
Na Hui? Don't mention Na Hui.
You cannot, absolutely cannot see her.
132
00:09:34,246 --> 00:09:36,314
The car is ready, Chairman.
133
00:09:39,150 --> 00:09:42,521
I want to send you back home.
134
00:09:42,521 --> 00:09:46,758
Just forget about it. No mystery
in sending me, what's the big deal?
135
00:09:47,792 --> 00:09:50,929
I hope you won't be disappointed with me.
136
00:09:50,929 --> 00:09:52,531
at how easy can I unravel...
137
00:09:52,531 --> 00:09:54,099
This, of course.
138
00:10:00,238 --> 00:10:01,606
Park Du Sik
139
00:10:01,606 --> 00:10:03,408
This is my real name.
140
00:10:03,408 --> 00:10:05,076
It's not necessary to conceal anymore.
I'm very honest.
141
00:10:05,076 --> 00:10:08,180
I don't need to use a false name.
142
00:10:08,180 --> 00:10:10,315
Of you need anythng just contact me.
143
00:10:10,315 --> 00:10:12,117
and I will help you.
144
00:10:28,099 --> 00:10:29,968
In the company.
Sincere there is also the rumor
that they are a dream couple,
145
00:10:29,968 --> 00:10:32,504
they are also referred to as
Romeo and Juliet or Juliette.
146
00:10:32,504 --> 00:10:33,939
Nit they cannot be together.
and eventually it'll be too late.
147
00:10:33,939 --> 00:10:36,041
Just like the real Romeo
and Juliet or Juliette.
148
00:10:36,041 --> 00:10:40,078
We must protect them at all times.
Confirm if they're safe or not.
149
00:10:40,078 --> 00:10:44,216
Fine.
Lunch time go to see younger sister will be enough.
150
00:10:44,216 --> 00:10:45,851
Lunch time, you go call Ha Na.
151
00:10:45,851 --> 00:10:48,887
I'll go call my brother to come.
152
00:10:56,261 --> 00:10:58,129
What to do, Representative?
153
00:10:58,129 --> 00:11:00,732
The elder people are here again, at your doorstep,
154
00:11:00,732 --> 00:11:02,534
Jang Ra Gong too?
155
00:11:02,534 --> 00:11:03,869
Yes, Representative.
156
00:11:16,982 --> 00:11:18,550
Please, all of you, leave the room.
157
00:11:18,550 --> 00:11:20,886
You, this rude.
158
00:11:20,886 --> 00:11:25,023
I am Hwangso Soy sauce's representative director.
159
00:11:25,023 --> 00:11:26,691
This is my office.
160
00:11:26,691 --> 00:11:28,827
All of you must leave my office.
161
00:11:28,827 --> 00:11:32,063
How can you say this is rude?
162
00:11:33,265 --> 00:11:36,501
Small grandpa, Royal uncle, other Royal Uncle.
163
00:11:36,501 --> 00:11:39,604
Jang Ha Na is just like this.
164
00:11:39,604 --> 00:11:41,573
Di you know where this brat came from?
165
00:11:41,573 --> 00:11:45,177
You got the family business
handed over to your hands.
You should be ashamed!
166
00:11:45,177 --> 00:11:47,913
We have come to correct this.
167
00:11:59,057 --> 00:12:02,627
She's inside now with a lot of guests.
168
00:12:02,627 --> 00:12:04,696
Guests. Who?
169
00:12:04,696 --> 00:12:06,431
Who are they?
170
00:12:09,434 --> 00:12:12,237
Your Jang Clan Ancestors are inside.
Dare you show show your face in public?
171
00:12:12,237 --> 00:12:14,172
You know you're not allowed?
172
00:12:14,172 --> 00:12:16,141
If you know, then I beg you:
give up. Get lost.
173
00:12:16,141 --> 00:12:17,075
You this rotten girl.
174
00:12:17,075 --> 00:12:19,644
What did you say?
175
00:12:20,912 --> 00:12:24,449
What is this unfathomable mystery? Unreasonable,
176
00:12:24,449 --> 00:12:27,752
Jang Ra Gong, just now
I heard you is saying
"rotten girl get lost."
177
00:12:27,752 --> 00:12:29,955
Do Eun, this is a family matter.
178
00:12:29,955 --> 00:12:30,989
Don't meddle.
179
00:12:30,989 --> 00:12:33,658
No am asking you whether
you said "Rotten girl, get lost" or not?
180
00:12:33,658 --> 00:12:35,260
You.. this rude...
181
00:12:35,260 --> 00:12:37,395
Where did you come from, you rotten girl?
Coming here shouting and quarrelling.
182
00:12:37,395 --> 00:12:39,664
Goodness, you are really
making people angry.
183
00:12:39,664 --> 00:12:41,566
Why are you always
saying rotten girl?
Rotten girl?
184
00:12:41,566 --> 00:12:44,336
Groan. Both of you are rotten girls.
So slow to get out!
185
00:12:44,336 --> 00:12:48,273
This rotten girl, absolutely cannot ensure.
186
00:12:48,273 --> 00:12:49,341
Ha Myeong, my sister!
187
00:12:49,341 --> 00:12:52,611
Jang Ra Gong,
you're a scoundrel,
a bad egg!
188
00:12:52,611 --> 00:12:57,215
You are this bad egg! Rotten egg!
189
00:12:57,215 --> 00:12:58,450
Let go.
190
00:12:58,450 --> 00:13:02,087
You are the scoundrel!
Bad egg! Rotten egg!
191
00:13:02,087 --> 00:13:03,955
Let go of me!!
192
00:13:04,856 --> 00:13:06,525
This time Ha Myeong fought me.
193
00:13:06,525 --> 00:13:08,727
She threw a pillow at me.
194
00:13:08,727 --> 00:13:12,397
I really wanted to fight with
Jang Ha Na but Jang Ha Myeong
was waving her fists at me.
195
00:13:12,397 --> 00:13:14,633
But because Seol Do Eun was looking from the side.
196
00:13:14,633 --> 00:13:17,335
I just endured it and
only took the hits.
197
00:13:18,303 --> 00:13:22,440
Our Ra Gong's face is never
ok at a day's end.
198
00:13:22,440 --> 00:13:26,011
Really always a victim of hitting every day.
199
00:13:29,948 --> 00:13:32,083
You went again to the chairman's room in Cheong Eum Building,
200
00:13:32,083 --> 00:13:34,085
I would stop you the same way.
201
00:13:34,085 --> 00:13:36,421
How can I just not care?
What do you want me to do?
202
00:13:36,421 --> 00:13:39,491
The Mun Jung elders say they
won't ignore these matters.
203
00:13:39,491 --> 00:13:41,826
Tomorrow they will call and
have more people come.
204
00:13:41,826 --> 00:13:44,896
They said even if Dong Mu
is chased away by Jang Ha Na.
205
00:13:44,896 --> 00:13:46,431
Then I am with them too on this.
206
00:13:46,431 --> 00:13:48,466
Mun Jung feels like this, too.
So you choose.
207
00:13:48,466 --> 00:13:52,437
You're not planning to get
the company handed over
to that Brat.
208
00:13:52,437 --> 00:13:54,506
Then you should be
favoring us, our side.
209
00:13:54,506 --> 00:13:57,475
If you've figured it out yet,
Give me the Dragon Sauce
Complete Collection already.
210
00:13:57,475 --> 00:13:59,110
As long as the Dragon Sauce
Complete Collection is with me,
211
00:13:59,110 --> 00:14:02,814
I'll be able to establish the Company,
follow internal regulations and
dismiss that Jang Ha Na.
212
00:14:08,220 --> 00:14:10,188
Mother. How is it?
213
00:14:10,188 --> 00:14:13,158
Should we accept Gwang Cheol's
help now, huh?
214
00:14:13,692 --> 00:14:16,228
He said that this matter is
to get close to his daughter.
215
00:14:16,228 --> 00:14:19,197
Will not watch without lifting a finger to help.
216
00:14:19,197 --> 00:14:22,601
Then must beg him to help us.
217
00:14:22,601 --> 00:14:27,439
It's a good idea. But must first
we have to invest by asking for directions.
218
00:14:27,439 --> 00:14:29,674
Gu Gwang Cheol's company,
how did it become a company?
219
00:14:29,674 --> 00:14:32,277
Go tell Ra Gong to ask around about it.
220
00:14:38,850 --> 00:14:43,555
Ra Gong, ask around about this company.
221
00:14:45,056 --> 00:14:48,793
GC Industries Development
Chairman, Park Du Sik.
222
00:14:48,793 --> 00:14:49,794
Who is this person?
223
00:14:49,794 --> 00:14:53,865
He recently contacted me.
He was mother's classmate from way back.
224
00:14:53,865 --> 00:14:55,467
He always has no news.
225
00:14:55,467 --> 00:14:58,203
I want to know if I can deal with him.
226
00:15:20,525 --> 00:15:21,600
You came.
227
00:15:21,700 --> 00:15:23,228
You also came.
228
00:15:23,862 --> 00:15:26,798
The tree is growing very well.
229
00:15:27,132 --> 00:15:30,468
At least for today we have
achieved our intention.
230
00:15:30,468 --> 00:15:34,005
Our romance has increased
and grown for a day.
231
00:15:45,817 --> 00:15:47,586
Contract have all been served.
232
00:15:47,586 --> 00:15:51,056
These are the export items.
They will be shipped the day after tomorrow.
233
00:15:51,056 --> 00:15:55,694
It's all finished. I did it already.
234
00:15:55,694 --> 00:15:57,629
You have worked hard.
235
00:16:01,366 --> 00:16:02,300
Ha Na!
236
00:16:11,409 --> 00:16:14,846
You come back again tomorrow during
pullout of stocks from storage.
237
00:16:14,846 --> 00:16:18,083
Seeing that you manufactured
the soy sauce for export,
238
00:16:18,083 --> 00:16:19,384
you will be very happy.
239
00:16:35,534 --> 00:16:36,535
Mother,
240
00:16:37,435 --> 00:16:40,539
GC Industries Development is a solid
and substantial construction company.
241
00:16:40,539 --> 00:16:41,940
Is that so? How come?
242
00:16:41,940 --> 00:16:43,575
They do property structures. They're very
solid and liquid.
243
00:16:43,575 --> 00:16:46,344
Especially recently, the value of their
industry public shares is increasing.
244
00:16:46,344 --> 00:16:49,813
Representative Director Park Du Sik
started his building investment in Dubai.
245
00:16:49,813 --> 00:16:51,015
So it is an overseas ability faction.
246
00:16:51,015 --> 00:16:52,917
This person's speciality is building infrastructure.
247
00:16:52,917 --> 00:16:53,717
Is that so?
248
00:16:53,717 --> 00:16:55,086
He is a great person.
249
00:16:55,086 --> 00:16:57,155
His individual property worth has
also reach a count of one hundred billion.
250
00:16:57,155 --> 00:16:58,023
Really.
251
00:16:58,023 --> 00:17:01,860
But did you really have a friend
with this kind of ability?
252
00:17:02,694 --> 00:17:04,361
I'm back.
253
00:17:08,899 --> 00:17:11,136
I'm back.
254
00:17:11,136 --> 00:17:13,872
Oh, okay. Okay, Na Hui.
255
00:17:13,872 --> 00:17:17,475
You been very busy just preparing
for the next Directors' Meeting,.
256
00:17:17,475 --> 00:17:21,413
Na Hui. This is good if from the beginning
you properly learn to do business.
257
00:17:21,413 --> 00:17:23,748
and work hard until the end.
258
00:17:34,359 --> 00:17:35,727
A hundred billion?!
259
00:17:35,727 --> 00:17:38,797
Mother, no wonder during our meeting...
260
00:17:38,797 --> 00:17:41,867
I felt like his countenance was unusual.
261
00:17:41,867 --> 00:17:43,969
Still, they also called him Chairman.
262
00:17:43,969 --> 00:17:48,807
Aigoo. Child. Very good. Very good.
Cheong Nan.
263
00:17:48,807 --> 00:17:52,377
Aigoo. Child. Look at our present appearance.
264
00:17:52,377 --> 00:17:55,113
You are fixing up, I clean the house,
265
00:17:55,113 --> 00:17:57,182
What do we look like to him?
266
00:17:57,182 --> 00:17:59,985
And the children, what will he see in them?
267
00:17:59,985 --> 00:18:02,721
Child, let's accept Son-in-law Gu's help.
268
00:18:02,721 --> 00:18:05,290
I always called him "that fellow" and
now he's your son-in-law Gu?
269
00:18:05,290 --> 00:18:09,494
Honestly, I want a to be a 3 year old child
because I want his money.
270
00:18:09,494 --> 00:18:11,429
I will also yell at her. Aigoo! Sister!
271
00:18:11,429 --> 00:18:13,999
He want to meet Na Hui.
He's making Na Hui as an excuse,
272
00:18:13,999 --> 00:18:16,334
Surely he will help us.
273
00:18:17,002 --> 00:18:20,705
I feel that a god descended.
274
00:18:20,906 --> 00:18:27,245
Hey. First of all, let's research.
How will we use Gu Gwang Cheol?
275
00:18:27,245 --> 00:18:31,650
Over this period let's rack our brains.
276
00:19:07,519 --> 00:19:09,855
Today, we're here. This is very good.
277
00:19:12,724 --> 00:19:16,094
Just to see each other at
Hwang U Well,
you got up early.
278
00:19:16,461 --> 00:19:18,163
What's wrong?
279
00:19:18,163 --> 00:19:20,098
Your tie's crooked.
280
00:19:22,367 --> 00:19:23,568
Is that so?
281
00:19:45,156 --> 00:19:48,927
Hwang U Soy Sauce items for export
were picked out.
When will shipment be?
282
00:19:48,927 --> 00:19:50,295
It's tomorrow evening.
283
00:19:50,295 --> 00:19:53,999
Gim Myeong Ho is the subordinate
who will follow your instructions.
He's awaiting your instructions.
284
00:19:53,999 --> 00:19:57,068
Guan Gu is the logistics warehouse.
285
00:19:57,068 --> 00:19:59,704
Tell them they cannot make any mistakes.
They must do it properly.
286
00:19:59,704 --> 00:20:01,239
Yes. Chairman.
287
00:20:11,683 --> 00:20:16,087
Everything is in order. Later we
confirm the pick-out information.
288
00:20:16,087 --> 00:20:17,722
Then everything will be done.
289
00:20:18,857 --> 00:20:22,394
It's hard to believe.
At last we're about to export.
290
00:20:22,394 --> 00:20:24,229
Unbelievable.
291
00:20:25,864 --> 00:20:30,135
I have to go overseas to check
the foodstuff marketplace.
I'll be looking at your soy sauce.
292
00:20:30,135 --> 00:20:32,137
So that I can believe it.
293
00:20:33,305 --> 00:20:35,207
You have worked hard.
294
00:20:36,041 --> 00:20:37,776
Don't praise me first .
295
00:20:37,776 --> 00:20:39,711
Let's wait half a month and
let Hwang U Soy Sauce
296
00:20:39,711 --> 00:20:42,714
be independent from SS Group clutches.
297
00:20:49,888 --> 00:20:53,491
Where did you go?
298
00:20:56,194 --> 00:21:00,565
Every day early morning we
go to see each other, Seol Do Hyeon.
299
00:21:05,136 --> 00:21:08,273
Although our circumstances
are very difficult,
300
00:21:08,273 --> 00:21:13,144
Our relationship needs cultivation,
just as growing trees need nurturing.
301
00:21:13,144 --> 00:21:16,181
It's like this that we're thinking...
302
00:21:31,530 --> 00:21:35,534
Representative Jang Ha Na
is worried about you.
303
00:21:37,636 --> 00:21:42,107
Afraid you will get injured.
She's worried about you.
304
00:21:42,107 --> 00:21:46,244
Have you proposed?
I know she will answer.
305
00:21:52,484 --> 00:21:56,021
Tomorrow is the pull out day for
Hwang U Soy Sauce export items.
This is the day they picked out.
306
00:21:56,021 --> 00:21:58,390
Did you know that they
will do it so quickly?
307
00:21:58,390 --> 00:22:00,258
That's right.
308
00:22:00,258 --> 00:22:01,626
What's wrong?
309
00:22:01,626 --> 00:22:06,164
Chairman Seol is more aloof, so
this gets even more people worried.
310
00:22:07,966 --> 00:22:09,868
That part of Hwang U Soy Sauce Logistics Warehouse.
311
00:22:09,868 --> 00:22:11,336
And SS the staff.
312
00:22:11,336 --> 00:22:13,405
The Security System is our staff.
313
00:22:13,405 --> 00:22:16,007
Take a look.
Make sure nothing's wrong.
314
00:22:16,007 --> 00:22:18,577
If there appears to be an exceptional
situation, get in touch with me.
315
00:22:18,577 --> 00:22:20,145
Yes, Vice Chairman.
316
00:22:20,145 --> 00:22:21,413
What is the time is the meeting with Director Seo?
317
00:22:21,413 --> 00:22:24,216
In half an hour.
He will come to Headquarters.
318
00:22:30,589 --> 00:22:31,690
Director Seo.
319
00:22:31,690 --> 00:22:33,892
Seol Do Hyeon vice chairman is convinced
320
00:22:33,892 --> 00:22:36,294
that he's participating in
the Core Directors' Meeting.
321
00:22:36,294 --> 00:22:39,898
He wants independence for
Hwang U Soy Sauce to come out.
322
00:22:42,200 --> 00:22:44,536
Director Seo, I welcome you.
323
00:22:44,536 --> 00:22:46,037
Let's go outside and talk.
324
00:22:46,037 --> 00:22:49,040
Director Jeong also said he's coming.
Let's go together.
325
00:22:50,909 --> 00:22:53,979
Sir, it's Chairman.
326
00:23:02,420 --> 00:23:03,655
Let's go.
327
00:23:17,536 --> 00:23:19,271
Oppa, hurry come.
328
00:23:24,576 --> 00:23:26,778
Oppa, how was your day?
329
00:23:26,778 --> 00:23:30,148
How was your Hwang U Well appointment today?
330
00:23:30,148 --> 00:23:33,051
I like seeing you happy.
331
00:23:33,051 --> 00:23:35,420
I am just the most fortunate.
332
00:23:35,420 --> 00:23:37,022
Today both of you are this dream couple.
333
00:23:37,022 --> 00:23:38,823
And also safe and sound.
334
00:23:38,823 --> 00:23:40,692
Okay. Very cool.
335
00:23:40,692 --> 00:23:42,494
Call.
336
00:23:46,565 --> 00:23:48,867
Who are you?
337
00:23:48,867 --> 00:23:51,336
Security Unit. Did something happen?
338
00:23:53,338 --> 00:23:55,073
Has anything...
339
00:23:55,073 --> 00:23:56,975
I did not order you to
come into my home.
340
00:23:56,975 --> 00:23:58,643
It's the Chairman's order.
341
00:23:58,643 --> 00:23:59,611
Father.
342
00:23:59,611 --> 00:24:01,279
Groan. Absurd.
343
00:24:01,279 --> 00:24:03,081
Father's afraid that a thief will enter the house?
344
00:24:03,081 --> 00:24:04,349
and let both of you come in to guard?
345
00:24:04,349 --> 00:24:08,253
Our orders are not to let Vice Chairman go out.
346
00:24:09,821 --> 00:24:14,593
Your family house, 2 men.
Courtyard, 4 guards.
Entrance 2, guards.
347
00:24:14,593 --> 00:24:18,797
Security unit. We have all have received orders
prohibiting you from stepping out.
348
00:24:18,797 --> 00:24:20,765
We're really very sorry, Sir.
Please obey.
349
00:24:44,689 --> 00:24:46,892
Security, all at.
350
00:24:46,892 --> 00:24:49,728
How can you monitor if it's about you?
351
00:24:49,728 --> 00:24:52,864
Father, I have do this.
352
00:24:52,864 --> 00:24:54,232
Still your handphone has been snatched away.
353
00:24:54,232 --> 00:24:56,735
Still get inside the house the net thread cut off.
354
00:24:56,735 --> 00:24:59,437
This no that's right.
355
00:25:46,484 --> 00:25:49,521
Older brother.
I need to go to work have gone.
356
00:25:52,123 --> 00:25:56,394
What to do? The entire day also must like this.
357
00:25:59,297 --> 00:26:00,966
Want to go find father theory.
358
00:26:00,966 --> 00:26:03,668
Older brother. You don't be like this.
359
00:26:03,668 --> 00:26:06,838
Director meeting ended later.
Father hit you the rumors all leisurely have.
360
00:26:06,838 --> 00:26:08,306
I have also heard.
361
00:26:08,306 --> 00:26:10,375
Beg you don't be with him have met.
362
00:26:10,375 --> 00:26:12,844
Like that will get in trouble. Older brother.
363
00:26:14,145 --> 00:26:15,580
Will be fine. Do Eun.
364
00:26:23,521 --> 00:26:24,789
Chairman. You walk carefully.
365
00:26:24,789 --> 00:26:25,957
Father.
366
00:26:31,229 --> 00:26:33,164
I am a little child.
367
00:26:33,164 --> 00:26:35,333
Force control I. What is this you are doing?
368
00:26:35,333 --> 00:26:37,536
Want to go see directors.
369
00:26:37,536 --> 00:26:40,272
At my company.
To me appoint and nominate the director.
370
00:26:40,272 --> 00:26:42,374
Did you caused it?
371
00:26:42,374 --> 00:26:46,411
If you stiff came.
Other party also can only to meet force with force.
372
00:26:46,411 --> 00:26:50,048
With me oppose. You unable to win.
373
00:26:50,048 --> 00:26:54,319
Don't let I get even more angry.
Cannot go see director.
374
00:27:15,807 --> 00:27:19,644
As long as you permitted.
I will every day come here.
375
00:27:22,314 --> 00:27:24,149
Very busy.
376
00:27:34,492 --> 00:27:36,294
Yeah. It's me.
377
00:27:36,294 --> 00:27:39,564
Today at last about to export. Pick out the day.
378
00:27:39,564 --> 00:27:41,533
Pick out information have already prepared properly.
379
00:27:41,533 --> 00:27:43,235
Don't know will have something.
380
00:27:43,235 --> 00:27:45,136
I want always go to logistics warehouse.
381
00:27:45,136 --> 00:27:47,505
I will be holding pick out information complete certificate.
382
00:27:47,505 --> 00:27:49,774
Reach on time.
383
00:27:49,774 --> 00:27:51,810
Fine. See you in a moment.
384
00:28:15,967 --> 00:28:17,602
Ha Na is waiting for me.
385
00:28:17,602 --> 00:28:20,672
What to do? You by house arrest.
386
00:28:20,672 --> 00:28:22,140
Want to tell Ha Na sister.
387
00:28:22,140 --> 00:28:24,075
No. Don't tell her.
388
00:28:24,075 --> 00:28:26,011
Don't want to let her worry.
389
00:28:35,887 --> 00:28:38,189
Do Eun.
You went to see Department Chief Gim Myeong Ho.
390
00:28:38,189 --> 00:28:39,624
Must make a matter.
391
00:28:46,765 --> 00:28:47,899
Sit down. Sit down.
392
00:28:47,899 --> 00:28:49,134
Yes. Yes.
393
00:28:56,975 --> 00:28:59,377
In other words, Vice chairman say.
394
00:28:59,377 --> 00:29:01,880
Is it necessary for me?
Monitor chairman room the Secretary Pak.
395
00:29:01,880 --> 00:29:03,548
Is that what you are saying?
396
00:29:03,548 --> 00:29:06,484
That's right. I already said several times.
397
00:29:06,484 --> 00:29:07,986
Your ear long time never fish out.
398
00:29:07,986 --> 00:29:09,521
Why are you angry?
399
00:29:09,521 --> 00:29:11,590
Don't to good people like this.
400
00:29:11,590 --> 00:29:13,792
Say carefully bright will all can have understood.
401
00:29:13,792 --> 00:29:15,026
Why like this?
402
00:29:15,026 --> 00:29:18,230
Is it because situation is very serious?
Very tight impatient.
403
00:29:18,230 --> 00:29:19,731
Sister. What happened to you?
404
00:29:19,731 --> 00:29:21,032
At such grim the circumstances next.
405
00:29:21,032 --> 00:29:24,035
Why unfathomable mystery?
Favor Department Chief Gim Myeong Ho.
406
00:29:26,071 --> 00:29:27,272
It is not towards him?
407
00:29:27,272 --> 00:29:28,306
Is towards him.
408
00:29:28,306 --> 00:29:29,374
No, it's not.
409
00:29:29,374 --> 00:29:30,375
I'm certain you're favoring he.
410
00:29:30,375 --> 00:29:32,043
No. I was very certain. No, it's not.
411
00:29:32,043 --> 00:29:32,878
Confirm isn't it?
412
00:29:32,878 --> 00:29:34,045
No. Absolutely not.
413
00:29:34,045 --> 00:29:34,679
It doesn't seem so.
414
00:29:34,679 --> 00:29:36,448
I'm very convinced.
415
00:29:40,819 --> 00:29:43,755
I understand. Follow vice chairman the order.
416
00:29:43,755 --> 00:29:46,625
I will take note chairman room the Secretary Pak.
417
00:29:46,625 --> 00:29:48,894
All of you just continue to say.
418
00:30:06,444 --> 00:30:08,647
Director. You've come.
419
00:30:08,647 --> 00:30:12,751
Do Hyeon. Next time director meeting.
I have something want to with him discuss.
420
00:30:12,751 --> 00:30:16,154
Yesterday with today.
Do Hyeon why not at the office?
421
00:30:17,088 --> 00:30:19,057
Where is Do Hyeon now?
422
00:30:19,057 --> 00:30:21,092
That. He have gotten off work.
423
00:30:21,092 --> 00:30:23,295
Are you done with work? So early.
424
00:30:23,295 --> 00:30:24,262
Yes.
425
00:30:24,262 --> 00:30:26,331
He early morning also not around.
426
00:30:30,669 --> 00:30:35,006
You pass through Do Eun.
Ask around about Do Hyeon what is the matter?
427
00:30:35,006 --> 00:30:36,141
What is the matter?
428
00:30:36,141 --> 00:30:39,544
Seems like is have something matter.
First ask about.
429
00:30:39,544 --> 00:30:41,379
Give Do Eun call.
430
00:31:06,404 --> 00:31:09,774
Issue instructions.
At export items pick out before.
431
00:31:09,774 --> 00:31:11,409
All let processed properly.
432
00:31:11,409 --> 00:31:14,145
Want let items. Moved to elsewhere?
433
00:31:14,145 --> 00:31:18,416
Burn. Everything.
434
00:31:29,761 --> 00:31:32,163
That. I have came to look for vice chairman.
435
00:31:32,163 --> 00:31:34,032
That's right.
436
00:31:34,032 --> 00:31:36,501
Say have business the meeting.
437
00:31:36,501 --> 00:31:39,604
He at level two. You hurry and go.
438
00:31:50,115 --> 00:31:52,350
Seems like Gim Jin Ho that side the people.
439
00:31:52,350 --> 00:31:55,520
According to your instructed.
I've always been monitor Secretary Pak.
440
00:31:55,520 --> 00:31:58,256
Actually have seen their people.
441
00:31:58,256 --> 00:32:03,261
Although time of the day very dark. But clearly is.
That time confirm before the Gim Jin Ho the person.
442
00:32:04,963 --> 00:32:09,134
Today. Is logistics warehouse pick out the day.
443
00:32:09,134 --> 00:32:10,735
Yes. Vice chairman.
444
00:32:13,638 --> 00:32:18,276
Han Yun Chan.
Now I am also just about to go to logistics warehouse.
445
00:32:18,276 --> 00:32:19,878
Now come out from Cheong Eum Building.
446
00:32:19,878 --> 00:32:22,314
Can within half hour reached.
447
00:32:22,314 --> 00:32:28,186
Okay. Ha Na. I already reached.
You take it slowly.
448
00:32:28,186 --> 00:32:29,421
Okay.
449
00:32:58,450 --> 00:33:01,820
Freight company. When will come out distribution.
450
00:33:03,255 --> 00:33:05,323
Still have one hours.
451
00:33:42,800 --> 00:33:48,800
-=Next Episode Preview=-
452
00:33:50,001 --> 00:33:51,702
Stop being wade my brother.
With Ha Na sister.
453
00:33:51,702 --> 00:33:53,305
They are like Romeo with Juliet the same.
454
00:33:53,305 --> 00:33:54,238
Admire whole-heartedly love each other?
455
00:33:54,238 --> 00:33:56,675
They provocation everyone. Result already died.
456
00:33:56,675 --> 00:33:57,542
Strange the people.
457
00:33:57,542 --> 00:33:59,843
Gim Jin Ho.
Seems like with this person have relationship.
458
00:33:59,843 --> 00:34:01,580
Able to stop the person. Only have me.
459
00:34:01,580 --> 00:34:03,481
I need to go. At Ha Na reached before.
460
00:34:03,481 --> 00:34:04,583
I'll have to first go.
461
00:34:04,583 --> 00:34:06,218
Seol Do Hyeon vice chairman.
Seems like have gone out.
462
00:34:06,218 --> 00:34:07,318
My brother Romeo.
463
00:34:07,318 --> 00:34:09,086
Just to save Juliet. Go to logistics warehouse.
464
00:34:09,086 --> 00:34:12,189
That. Are you okay? Do Hyeon.
36932
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.