All language subtitles for One well raised daughter E088

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,700 --> 00:00:08,700 -=Episode 88=- 2 00:00:14,352 --> 00:00:16,721 Why aren't they coming? 3 00:00:17,555 --> 00:00:20,992 They went to grandpa's homestead to prepare to offer a sacrifice of fermented soya bean sauce. 4 00:00:20,992 --> 00:00:23,094 They have to stay up all night doing the preparations. 5 00:00:23,094 --> 00:00:26,197 It takes time to do an offering. 6 00:00:28,166 --> 00:00:30,435 How long does it take to prepare? 7 00:00:30,435 --> 00:00:32,937 Seems like rain outside. 8 00:00:56,327 --> 00:01:00,799 Father, I understand you're very angry. 9 00:01:00,799 --> 00:01:04,636 But let older brother come back. What is he going to do? 10 00:01:04,636 --> 00:01:06,905 He's very pitiful. 11 00:01:06,905 --> 00:01:09,073 Oppa is the Group's vice chairman. 12 00:01:09,073 --> 00:01:12,277 Also, all eyes are on him, right? 13 00:01:15,613 --> 00:01:18,016 Our family only comprises of 3 people. 14 00:01:18,016 --> 00:01:20,985 Three of us should be amicable, right? 15 00:01:20,985 --> 00:01:24,823 Not to mention this Wednesday is his birthday. 16 00:01:24,823 --> 00:01:29,194 We must celebrate his birthday. I don't want to let Oppa wander around, destitute. 17 00:01:29,194 --> 00:01:31,362 It's really too much. 18 00:01:32,263 --> 00:01:37,035 Only if he retracts his declaration of engagement, Call a press conference and say it's End Game. 19 00:01:37,035 --> 00:01:39,537 I cannot let him come home. 20 00:01:39,537 --> 00:01:43,274 Tell him to stay away. 21 00:01:51,583 --> 00:01:53,585 Chairman stubbornly resisting. 22 00:01:53,952 --> 00:01:56,321 The atmosphere here is strange. 23 00:01:56,321 --> 00:01:58,156 What's wrong with my family? 24 00:01:58,156 --> 00:02:01,793 They can drift apart if they remain like this, Father and Oppa. 25 00:02:01,793 --> 00:02:04,329 As a family, why do we always quarrel when we see each other ? Father and Oppa are disgusted with each other. 26 00:02:04,329 --> 00:02:07,599 A head of a family, if a son declares he's engaged, will call a press conference. 27 00:02:07,599 --> 00:02:12,604 Is it worthy to be congratulated? Why is it so pitiful? 28 00:02:12,604 --> 00:02:15,340 He's still at work. 29 00:02:16,074 --> 00:02:18,877 I have to call him. 30 00:02:19,277 --> 00:02:22,113 Oppa, are you at Ha Na's house? 31 00:02:22,113 --> 00:02:23,948 Are the both of you together? 32 00:02:26,651 --> 00:02:28,620 That's really sweet. Honey-honey. 33 00:02:28,620 --> 00:02:29,521 I understand, Oppa. 34 00:02:29,521 --> 00:02:32,590 Don't worry about father over here. 35 00:02:32,590 --> 00:02:33,758 Okay, Oppa. 36 00:02:38,663 --> 00:02:41,766 My dream couple are alone together... 37 00:02:41,766 --> 00:02:43,935 On a rainy night... 38 00:02:49,474 --> 00:02:51,576 What did Do Eun say? 39 00:02:53,211 --> 00:02:57,549 She said father is still stubbornly resisting. 40 00:02:57,549 --> 00:03:01,486 So you have to stay here. 41 00:03:01,486 --> 00:03:02,754 Yes... 42 00:03:06,424 --> 00:03:08,059 If not so, 43 00:03:08,059 --> 00:03:10,562 I can then leave... 44 00:03:10,562 --> 00:03:12,864 Leave? Where would you go? 45 00:03:12,864 --> 00:03:14,365 unless you have a place to go to... 46 00:03:16,301 --> 00:03:20,405 For the time being, I still have no place to go to. 47 00:03:24,442 --> 00:03:26,277 Didn't you even eat dinner? 48 00:03:26,277 --> 00:03:28,279 Here, have some watermelon. 49 00:03:30,115 --> 00:03:31,282 Thank you. 50 00:05:12,784 --> 00:05:14,586 Ha Na, are you asleep? 51 00:05:17,021 --> 00:05:20,325 No, not yet? What's wrong? 52 00:05:22,460 --> 00:05:25,997 I can't sleep. Are you okay? 53 00:05:25,997 --> 00:05:29,868 I also can't sleep properly. 54 00:05:29,868 --> 00:05:35,440 Really? So, let's just chat. 55 00:05:59,130 --> 00:06:02,767 It's good you are also unable to sleep. 56 00:06:02,767 --> 00:06:06,304 Let's stay up all night chatting. 57 00:06:06,304 --> 00:06:08,139 Talk about what? 58 00:06:08,139 --> 00:06:12,210 All sorts of things... 59 00:06:13,178 --> 00:06:16,681 This is like being together with you, recalling the past. 60 00:06:16,681 --> 00:06:17,982 In our lodgings at rest time. 61 00:06:17,982 --> 00:06:21,553 We were roommates at Dong Chu, weren't we? 62 00:06:22,587 --> 00:06:26,825 We slept together. Woke up together. Had our meals together. 63 00:06:26,825 --> 00:06:31,162 We didn't care if other had anything. Whether or not we had appointments set, 64 00:06:31,162 --> 00:06:33,198 We knew everything also. 65 00:06:35,333 --> 00:06:39,671 This is just like we've returned to being roommates. 66 00:06:41,372 --> 00:06:44,142 Although unlike that time in Dong Chu, we shared one room. 67 00:06:44,142 --> 00:06:46,511 It feels different. 68 00:06:46,511 --> 00:06:49,113 That time it was between man and man. 69 00:06:49,113 --> 00:06:51,983 Now we are man and woman. 70 00:06:51,983 --> 00:06:55,453 At that time you were an intern. 71 00:06:55,453 --> 00:06:58,056 Now you are the Vice Chairman. 72 00:06:58,056 --> 00:07:03,094 You got married. A year has also passed. 73 00:07:05,230 --> 00:07:08,233 So for this moment, let's relive the feeling at that time. 74 00:07:08,233 --> 00:07:10,034 Ask you just this once. 75 00:07:11,436 --> 00:07:13,104 Brat. 76 00:07:14,105 --> 00:07:17,275 It's been quite a while since I've heard that - Brat. 77 00:07:17,275 --> 00:07:19,477 My Savior. 78 00:07:21,179 --> 00:07:23,648 Sounds really good. 79 00:07:23,648 --> 00:07:26,351 Feels like the old you, after hearing this sentence. 80 00:07:26,351 --> 00:07:30,488 You are my fated person. 81 00:07:30,488 --> 00:07:35,193 Just like what you have said just now, one year ago it was different. 82 00:07:36,361 --> 00:07:40,265 That time also when we were together, my heart beat faster. 83 00:07:40,265 --> 00:07:46,204 Now too my heart seems to beat faster. 84 00:08:38,089 --> 00:08:40,358 Mom, I followed what you said, it's already ten minutes. 85 00:08:40,358 --> 00:08:42,127 The rice is all done already. 86 00:08:42,127 --> 00:08:45,296 Fine, then let's prepare all the food for the staff. 87 00:08:45,964 --> 00:08:46,998 Madam. 88 00:08:48,266 --> 00:08:50,869 Where is Father? Is he still offering the sacrifice of fermented soya bean sauce? 89 00:08:50,869 --> 00:08:54,906 Yes, we still need to bring the people here again. 90 00:08:54,906 --> 00:08:58,943 We must wait for the smoke to rise. Tomorrow also won't be easy. 91 00:08:58,943 --> 00:09:00,712 Yes, I understand. 92 00:09:00,712 --> 00:09:03,515 Father has worked hard. 93 00:09:03,515 --> 00:09:08,853 We still have a moment to prepare some Jujube with leeks, again. 94 00:09:08,853 --> 00:09:10,555 Yes. Fine. 95 00:09:24,536 --> 00:09:28,840 Cheong Nan. Come out, hurry. 96 00:09:33,144 --> 00:09:35,113 Madam, I want this taken away. 97 00:09:35,113 --> 00:09:37,682 Fine. This is for all the staff. 98 00:09:37,682 --> 00:09:40,385 Mother, I'll go over to get it. 99 00:09:41,252 --> 00:09:43,655 I'm going crazy, going crazy! I can't listen any more. 100 00:09:43,655 --> 00:09:45,957 I'm really going insane. 101 00:09:45,957 --> 00:09:48,660 I cannot sleep. I also cannot go out. 102 00:09:48,660 --> 00:09:50,929 If this keeps up, my blood will drain. 103 00:09:50,929 --> 00:09:52,931 People like these make me sick. 104 00:09:52,931 --> 00:09:56,868 I can't even think of going to the toilet. I will choke and die. 105 00:09:56,868 --> 00:09:59,804 And because I don't want to see her, I will endure all of this. 106 00:09:59,804 --> 00:10:02,507 It's already late in the evening. Why is it still like this? 107 00:10:02,507 --> 00:10:05,009 Because they're obviously at our house. And their base is the kitchen? 108 00:10:05,009 --> 00:10:06,044 With this kind of hateful family. 109 00:10:06,044 --> 00:10:06,911 With this kind of hateful family. 110 00:10:06,911 --> 00:10:10,348 Time is up, and I don't want to offer sacrifice fermented soya bean sauce. 111 00:10:10,348 --> 00:10:14,519 My currently energy is anger. The Kitchen has also been snatched away. 112 00:10:14,519 --> 00:10:17,455 Really. Aigoo. 113 00:10:24,496 --> 00:10:29,000 Grandpa is helping Jang Ha Na to make the offering sacrifice of fermented soya bean sauce. 114 00:10:29,000 --> 00:10:30,802 I really cannot continue watching. 115 00:10:30,802 --> 00:10:32,303 He always say I'm the son. Son! 116 00:10:32,303 --> 00:10:34,372 In the end that brat is pulling him around by his nose. 117 00:10:34,372 --> 00:10:38,643 Sooner or later I must cause a disaster. 118 00:10:38,643 --> 00:10:42,780 I will openly announce and let grandpa be shamed. 119 00:10:54,459 --> 00:10:58,229 When you gave up your lodging at that time, how did you feel? 120 00:10:58,229 --> 00:11:02,167 You were a woman living with a man in the same room. 121 00:11:02,167 --> 00:11:04,369 Didn't you feel uncomfortable? 122 00:11:04,369 --> 00:11:07,138 Of course, I did. 123 00:11:07,138 --> 00:11:12,277 and I had to have a male as my roommate. Did you suspect that at that time? 124 00:11:12,277 --> 00:11:15,180 I cannot describe the fear of receiving an attack. 125 00:11:16,080 --> 00:11:18,082 Can conceal. 126 00:11:19,384 --> 00:11:22,720 It was a very large difficulty. And it was refined with fire. 127 00:11:24,055 --> 00:11:27,792 But weren't you afraid of being discovered? Your endurance was very good. 128 00:11:28,126 --> 00:11:30,094 I was restless. 129 00:11:30,094 --> 00:11:31,529 I could just suddenly be exposed. 130 00:11:31,529 --> 00:11:33,698 I frequently just removed the clothes and sit. 131 00:11:33,698 --> 00:11:35,733 You would often tell me to undress. 132 00:11:35,733 --> 00:11:39,504 Still I didn't want to take off my clothes. 133 00:11:39,504 --> 00:11:44,442 or you'd call me to bathe together. 134 00:11:44,442 --> 00:11:46,811 You said it's like you and I were dating. 135 00:11:53,184 --> 00:11:55,019 I have something to ask you. 136 00:11:56,654 --> 00:12:03,895 Did you love me at that time? 137 00:12:09,334 --> 00:12:12,904 Now you said you won't have any thoughts about me. 138 00:12:12,904 --> 00:12:17,075 That's right. Now that I've heard you, I understand. 139 00:12:17,075 --> 00:12:19,043 This is of course 140 00:12:19,043 --> 00:12:21,646 because I got married. 141 00:12:21,646 --> 00:12:25,817 But what I'm curious is, a year ago... 142 00:12:25,817 --> 00:12:27,986 What was your intention? What was it exactly? 143 00:12:28,953 --> 00:12:31,823 It's in the past. What do you need to understand about it? 144 00:12:31,823 --> 00:12:34,626 I want to know. To me it's very important. 145 00:12:35,860 --> 00:12:38,730 Why? Is it very important? 146 00:12:38,730 --> 00:12:40,398 What use is it now? 147 00:12:40,398 --> 00:12:43,868 If it's really like this, then I can't say for certain. 148 00:12:43,868 --> 00:12:47,372 It might become much better. 149 00:12:47,372 --> 00:12:51,643 Thinking of one year ago. That you loved me. 150 00:12:51,643 --> 00:12:57,182 My life later, then my courage was properly spent. 151 00:12:58,483 --> 00:13:06,491 One year ago, you loved me? Mmm? 152 00:13:06,758 --> 00:13:10,962 Don't mention it as it is over and have no meaning now. 153 00:13:22,474 --> 00:13:31,249 Tell me, that you loved me before. 154 00:13:50,835 --> 00:13:53,905 You have to rest a bit. Today the entire day, 155 00:13:53,905 --> 00:13:57,642 was a really difficult one, I know. 156 00:14:03,515 --> 00:14:07,952 I. Ha Na. Still have Do Hyeon. 157 00:14:07,952 --> 00:14:11,823 We're slowly headed towards an even more difficult road. 158 00:14:11,823 --> 00:14:14,459 I don't want this kind of thing. 159 00:14:14,459 --> 00:14:18,196 You going overseas that time. You have worked for Chairman Seol. 160 00:14:18,196 --> 00:14:19,731 You have received an attack. 161 00:14:19,731 --> 00:14:21,633 Just to protect yourself 162 00:14:21,633 --> 00:14:23,535 having been an abandoned son. 163 00:14:23,535 --> 00:14:26,304 Chairman Seol is cruel. He makes people shiver with goosebumps. 164 00:14:28,273 --> 00:14:30,275 Chairman Seol is the cruel choice. 165 00:14:30,275 --> 00:14:33,611 He let you and Seol Do Hyeon 166 00:14:33,611 --> 00:14:36,414 fall into pain. 167 00:14:36,414 --> 00:14:38,449 if Jang Ha Na knows about it. 168 00:14:38,449 --> 00:14:40,685 your relationship with her 169 00:14:40,685 --> 00:14:42,854 will also be in agony. 170 00:14:43,588 --> 00:14:47,025 I and Do Hyeon, because Chairman Seol's crimes. 171 00:14:47,025 --> 00:14:50,795 stand like this. But I don't want to let Ha Na know. 172 00:14:50,795 --> 00:14:53,665 and be drawn into our fate. 173 00:14:53,665 --> 00:14:58,203 Because Ha Na's life is already difficult enough as it is. 174 00:14:58,203 --> 00:15:00,271 I want to protect her. 175 00:15:01,706 --> 00:15:06,344 Sooner or later, Do Hyeon will also will know that being alive is painful. 176 00:15:06,344 --> 00:15:08,947 If this is Do Hyeon's choice... 177 00:15:08,947 --> 00:15:13,351 We can only war with each other. 178 00:15:13,351 --> 00:15:15,820 Destroy his own precious sons. 179 00:15:15,820 --> 00:15:19,057 Chairman Seol has personally seen to it. 180 00:15:24,395 --> 00:15:28,600 It's almost morning. You're not trapped. 181 00:15:28,600 --> 00:15:30,134 A bit. 182 00:15:31,069 --> 00:15:35,473 Lean on me. If you fall asleep then it's really too bad. 183 00:15:35,874 --> 00:15:39,711 Stay up all night chatting. Lean on me. 184 00:16:03,168 --> 00:16:05,637 Do Hyeon, where did he sleep last night? 185 00:16:05,637 --> 00:16:06,971 Why so surprised? 186 00:16:06,971 --> 00:16:08,540 Isn't it natural? 187 00:16:08,540 --> 00:16:09,674 He was suddenly chased away. 188 00:16:09,674 --> 00:16:11,476 If not in his fiancee's house. Where did you want him to sleep? 189 00:16:11,476 --> 00:16:14,312 He's not a stranger in the house. 190 00:16:15,113 --> 00:16:17,448 Right? 191 00:16:19,717 --> 00:16:21,119 Is that wrong? 192 00:16:21,119 --> 00:16:25,056 Just now, obviously something's gone over her. 193 00:16:25,056 --> 00:16:26,991 Where are you going? ? sister-in-law. 194 00:16:30,628 --> 00:16:33,031 Yesterday Do Hyeon went to Jang Ha Na's house? 195 00:16:33,031 --> 00:16:34,899 Scared me to death. 196 00:16:34,899 --> 00:16:39,270 You are so angry until your eyeballs look like they are about to burst out or explode. 197 00:16:39,270 --> 00:16:41,306 The expression in your eyes seems like you want to beat me while asking me. 198 00:16:41,306 --> 00:16:44,309 I'm asking you did Do Hyeon sleep at Jang Ha Na's house? 199 00:16:45,743 --> 00:16:47,978 Why ask I.? 200 00:16:47,978 --> 00:16:51,616 I'm not Seol Do Hyeon's private detective. 201 00:16:53,150 --> 00:16:55,919 I was with my mom, helping grandpa to offer sacrifice for fermented soya bean sauce. 202 00:16:55,919 --> 00:16:58,790 Enter and exit the freight kitchen the food. 203 00:16:58,790 --> 00:17:01,059 Because must prepare. Ten type of offer sacrifice fermented soya bean sauce the food. 204 00:17:01,059 --> 00:17:03,328 I was extremely busy. 205 00:17:03,328 --> 00:17:04,795 A nap also sleep is it? I am very sensitive. 206 00:17:04,795 --> 00:17:06,930 You why treat me like this? 207 00:17:06,930 --> 00:17:09,434 Our working the time. You're only am sleeping. 208 00:17:09,434 --> 00:17:11,035 Why treat me like this? 209 00:17:11,035 --> 00:17:14,906 Ra Hui sister. Don't say Ha Myeong sister. 210 00:17:14,906 --> 00:17:17,742 And bright sister. Control no need mood. 211 00:17:17,742 --> 00:17:20,945 Ha Myeong sister. Inhale. 212 00:17:24,649 --> 00:17:29,187 Just to prepare offer sacrifice fermented soya bean sauce. Stay up all night stay in old residence. 213 00:17:29,187 --> 00:17:33,558 So Do Hyeon was with Ha Na alone in the room??? 214 00:17:34,325 --> 00:17:39,731 So they stayed together alone the whole evening?? 215 00:17:39,731 --> 00:17:42,200 My brother, with Ha Na sister? 216 00:17:48,173 --> 00:17:51,743 Do Hyeon spent the night at Jang Ha Na's house? 217 00:17:51,743 --> 00:17:52,911 Yes, Father. 218 00:17:52,911 --> 00:17:54,913 Although we want to break up them up, 219 00:17:54,913 --> 00:17:56,481 we allowed them to be closer instead! 220 00:17:56,481 --> 00:17:59,784 The two of them. Alone at Jang Ha Na family. 221 00:18:02,587 --> 00:18:05,857 Yesterday, my brother and Ha Na sister, at your house, 222 00:18:05,857 --> 00:18:07,292 what were they doing? 223 00:18:07,292 --> 00:18:10,395 Non-stop electrical discharge. Will be like this. 224 00:18:12,897 --> 00:18:15,800 Good sweet. Very good. 225 00:18:15,800 --> 00:18:17,435 Don't care. Don't care. 226 00:18:18,770 --> 00:18:22,507 Are you so happy that the both of them are together? 227 00:18:25,810 --> 00:18:27,145 Chairman is here. 228 00:18:33,451 --> 00:18:35,119 Where is Do Hyeon? 229 00:18:36,521 --> 00:18:38,590 I asked you, where is Do Hyeon?? 230 00:18:45,396 --> 00:18:49,834 Father. Older brother staying at Ha Na Ga. 231 00:18:49,834 --> 00:18:52,103 Can't you and don't bother. 232 00:18:52,103 --> 00:18:55,607 Will rely on you. The day after tomorrow is older brother the birthday. 233 00:18:55,607 --> 00:18:57,175 Get out. 234 00:19:12,757 --> 00:19:14,492 Call for directors' meeting. 235 00:19:14,492 --> 00:19:16,895 The directors' meeting is next month, Chairman. 236 00:19:16,895 --> 00:19:18,496 Only call over pit mentality matter. 237 00:19:18,496 --> 00:19:21,065 I need immediately process one thing. 238 00:19:22,066 --> 00:19:24,636 Main points of a case is recall support pillars company. 239 00:19:24,636 --> 00:19:26,704 Recall support pillars company. 240 00:19:26,704 --> 00:19:31,075 Must forcefully process. Cause people upsetting the contract company Hwangso Soy Sauce. 241 00:19:31,075 --> 00:19:32,744 Yes. Chairman. 242 00:19:36,981 --> 00:19:38,149 Director meeting. 243 00:19:38,149 --> 00:19:39,918 Only pit mentality accident banquet. 244 00:19:39,918 --> 00:19:40,985 Must recall support pillars company. 245 00:19:40,985 --> 00:19:42,520 Must be born new company. 246 00:19:42,520 --> 00:19:45,557 Forcefully arrange contract company. 247 00:19:45,557 --> 00:19:48,493 Hwangso Soy Sauce. Blow will be very big. 248 00:19:49,761 --> 00:19:54,098 This seems like. Towards you with Jang Ha Na representative engaged the one kind of warning. 249 00:19:57,035 --> 00:19:59,270 SS Group. Core director meeting. 250 00:19:59,270 --> 00:20:01,372 It is not formally the director meeting? 251 00:20:01,372 --> 00:20:03,908 Chairman Seol just for carry forward own views. 252 00:20:03,908 --> 00:20:09,180 Want pass through director meeting. Pass through his main points of a case. 253 00:20:09,180 --> 00:20:12,550 Really dictatorship. Finish played until dictatorship. 254 00:20:13,551 --> 00:20:15,487 You and Do Hyeon engaged later. 255 00:20:15,487 --> 00:20:17,722 Chairman Seol have pulled out knife. 256 00:20:17,722 --> 00:20:20,124 Is it because engaged? 257 00:20:21,192 --> 00:20:23,628 Main points of a case is give support pillars company recall. 258 00:20:23,628 --> 00:20:25,396 Pass through recall. Support pillars company. 259 00:20:25,396 --> 00:20:27,365 Eradicate Hwangso Soy Sauce. 260 00:20:27,365 --> 00:20:32,070 He want be separated you and Do Hyeon. 261 00:20:38,776 --> 00:20:40,812 Heard director meeting the matter. 262 00:20:40,812 --> 00:20:43,882 Anyway I will at with Chairman Seol war. 263 00:20:43,882 --> 00:20:46,818 Because of me. Even you also receive implicate. 264 00:20:46,818 --> 00:20:50,021 You at director meeting. Will not inconvenient. 265 00:20:50,021 --> 00:20:52,190 Chairman Seol attacking I. 266 00:20:52,190 --> 00:20:54,425 And you. Is my fiance. 267 00:20:54,425 --> 00:20:57,595 Not necessary inconvenient. I'm very clearly. 268 00:20:57,595 --> 00:20:59,597 I will towards you. 269 00:21:00,265 --> 00:21:02,600 One month that time. Just to look for return Hwangso Soy Sauce. 270 00:21:02,600 --> 00:21:03,902 Have done the utmost. 271 00:21:03,902 --> 00:21:07,405 I will honor does not allow one to glance back ; duty-bound not to turn back. Support you. 272 00:21:14,245 --> 00:21:16,381 Tomorrow director meeting. Worthy of expectation. 273 00:21:16,381 --> 00:21:19,717 If Seol Do Hyeon. Favor Jang Ha Na representative's. 274 00:21:19,717 --> 00:21:22,854 Chairman Seol will speechless. 275 00:21:23,755 --> 00:21:26,224 Chairman Seol with Do Hyeon the relationship. 276 00:21:26,224 --> 00:21:28,693 Will gradually worsen. 277 00:21:34,399 --> 00:21:37,869 Ha Na sister. It's me. Call you. 278 00:21:37,869 --> 00:21:41,206 Today, my older brother will rely on you. 279 00:21:41,206 --> 00:21:44,008 Father say. Today also don't let older brother go back. 280 00:21:44,008 --> 00:21:45,677 Say absolutely won't allow. 281 00:21:45,677 --> 00:21:47,445 Never ever. That's impossible. 282 00:21:47,445 --> 00:21:54,052 Yeah. Fine. Understand. 283 00:22:02,961 --> 00:22:05,263 Today. Where do you want to go? 284 00:22:05,263 --> 00:22:08,600 I go to the hotel. Or villa. 285 00:22:08,600 --> 00:22:11,402 Afraid will give you cause trouble. 286 00:22:13,538 --> 00:22:15,039 Of course I. 287 00:22:15,039 --> 00:22:17,809 Of course you. What is it? 288 00:22:17,809 --> 00:22:19,711 At your house of course good. 289 00:22:19,711 --> 00:22:23,214 Good is good. But. 290 00:22:23,214 --> 00:22:28,119 Don't tell me you have. Is enjoying this type of predicament. 291 00:22:28,119 --> 00:22:29,621 Not really. 292 00:22:30,488 --> 00:22:32,457 You being driven away from family. No place to go. 293 00:22:32,457 --> 00:22:34,659 Still can still laugh out loud. 294 00:22:34,659 --> 00:22:37,128 I really is not enjoy. 295 00:22:37,128 --> 00:22:39,631 Until you have a place to go. Then foolish at my house. 296 00:22:39,631 --> 00:22:43,034 Today. I will give you do dinner. 297 00:22:48,439 --> 00:22:50,775 Two of you. Why never offer sacrifice fermented soya bean sauce? 298 00:22:50,775 --> 00:22:53,111 What about that difficult? 299 00:22:53,111 --> 00:22:55,914 Ra Hui. Offer sacrifice fermented soya bean sauce, 300 00:22:55,914 --> 00:22:58,683 We at on behalf of Jang Ha Na do good things. 301 00:22:58,683 --> 00:23:00,585 Why must we help Jang Ha Na? 302 00:23:00,585 --> 00:23:02,053 Now just like help her. 303 00:23:02,053 --> 00:23:04,589 All of you already. Is helping Jang Ha Na. 304 00:23:05,089 --> 00:23:06,591 What to say? Ra Hui. 305 00:23:06,591 --> 00:23:09,894 He have been by his father be chased away. He went to Jang Ha Na house. 306 00:23:09,894 --> 00:23:11,529 Because of all of you won't do matter. 307 00:23:11,529 --> 00:23:14,165 Ha Na mom with Ha Myeong. Come here. 308 00:23:14,165 --> 00:23:16,234 Jang Ha Na family. The two of them alone. 309 00:23:16,234 --> 00:23:18,636 Now alone be together. 310 00:23:19,604 --> 00:23:21,139 He living with me together 6 months. 311 00:23:21,139 --> 00:23:23,608 One day do not want to with me stay together. 312 00:23:23,608 --> 00:23:24,809 Always avoid me. 313 00:23:24,809 --> 00:23:26,945 He one by father be chased away. Just go find Jang Ha Na. 314 00:23:26,945 --> 00:23:30,648 Now the two of them. Alone be together. 315 00:23:41,626 --> 00:23:44,295 I will preparing dinner. You remove the coat. Rest a bit. 316 00:23:44,295 --> 00:23:46,431 Ha Na. Then, I first go out for a moment. 317 00:23:46,431 --> 00:23:47,232 Ten minutes. 318 00:23:47,232 --> 00:23:48,700 Fine. 319 00:23:48,700 --> 00:23:52,036 Then, I prepare to be rice will be enough. 320 00:24:04,749 --> 00:24:08,453 Wow. This is I've always wanted to do the things. 321 00:24:08,453 --> 00:24:11,756 I'm thinking of sending flower give you. 322 00:24:12,891 --> 00:24:16,327 I've always disguise as a man. Don't have keep reached flower? 323 00:24:17,295 --> 00:24:21,733 Actually is this type of feeling. By man flower delivery feeling. 324 00:24:21,733 --> 00:24:23,635 Man. 325 00:24:26,371 --> 00:24:31,176 So. Do you know man? Sent flowers give you meaning. 326 00:24:31,176 --> 00:24:34,579 A man love this woman. 327 00:24:34,579 --> 00:24:37,348 Or is fond of she the time. Then will be sent flowers. 328 00:24:40,418 --> 00:24:44,455 Sorry. I really a bit too much. 329 00:24:57,368 --> 00:25:01,906 Delicious. Really great. Remembered one year ago. 330 00:25:01,906 --> 00:25:05,276 That time you also give to me. Cook dumpling soup. 331 00:25:05,276 --> 00:25:08,780 You for I'm worried. I cannot don't bother about you. 332 00:25:09,214 --> 00:25:12,383 Chairman Seol. Very stubbornly resisting. 333 00:25:13,585 --> 00:25:15,653 Seems like. 334 00:25:15,653 --> 00:25:17,655 Is other people the matter. 335 00:25:17,822 --> 00:25:20,625 Compared to me. Or is is more worried about you. 336 00:25:20,625 --> 00:25:26,264 Father must set up. Only have pit mentality matter participate in the director meeting. 337 00:25:26,264 --> 00:25:30,168 He want to let Hwangso Soy Sauce go bankrupt. 338 00:25:31,236 --> 00:25:33,471 I make preparations. 339 00:25:33,471 --> 00:25:36,975 But. You how are you going to do it? 340 00:25:36,975 --> 00:25:38,843 You will be very difficulty. 341 00:25:39,544 --> 00:25:41,145 Development. 342 00:25:41,145 --> 00:25:42,180 Development. 343 00:25:42,180 --> 00:25:46,084 We are at. Each other worried. 344 00:25:46,084 --> 00:25:48,386 You very annoying. Loathe. 345 00:25:48,386 --> 00:25:50,655 As SS Group. Vice chairman the me. 346 00:25:50,655 --> 00:25:53,691 Now is still like this. Each other worried. 347 00:25:53,691 --> 00:25:56,794 You for me. I for you. 348 00:25:58,963 --> 00:26:03,801 Have done well. Select you become my fiancee. 349 00:26:03,801 --> 00:26:07,438 Also. I was by father chase have came out. 350 00:26:07,438 --> 00:26:09,908 Also can do okay. 351 00:26:56,721 --> 00:26:59,157 Father. Do Hyeon completely not planning to. 352 00:26:59,157 --> 00:27:01,559 With Ha Na retreat marry. 353 00:27:01,559 --> 00:27:03,828 Yesterday also with Jang Ha Na to be together. 354 00:27:03,828 --> 00:27:06,097 You one be chased away Do Hyeon. 355 00:27:06,097 --> 00:27:06,998 Just like you seen. 356 00:27:06,998 --> 00:27:09,634 Jang Ha Na already get him. Call to the house have gone. 357 00:27:24,616 --> 00:27:26,351 Chairman. You told me. 358 00:27:26,351 --> 00:27:29,521 Stop Do Hyeon. Participate in public event. 359 00:27:29,521 --> 00:27:32,023 Today the director meeting also is the same. 360 00:27:32,023 --> 00:27:33,591 Stop him participate in. 361 00:27:33,591 --> 00:27:35,093 This. Chairman. 362 00:27:35,093 --> 00:27:37,762 Tell Do Hyeon. 363 00:27:41,599 --> 00:27:44,068 Stop Seol Do Hyeon. Participate in director meeting. 364 00:27:44,068 --> 00:27:45,770 This to our is a opportunity. 365 00:27:45,770 --> 00:27:48,573 Seol Do Hyeon cannot participate in director meeting. 366 00:27:48,573 --> 00:27:50,775 Is very favorable to us. 367 00:27:50,775 --> 00:27:52,777 From existing shares condition come and see. 368 00:27:52,777 --> 00:27:54,512 Most big shareholder is Chairman Seol. 369 00:27:54,512 --> 00:27:56,948 Second big shareholder is Representative Jang with Representative Han. 370 00:27:56,948 --> 00:27:59,417 Third big shareholder is Seol Do Hyeon. 371 00:27:59,851 --> 00:28:02,020 Seol Do Hyeon. Chairman Seol the shares added up together, 372 00:28:02,020 --> 00:28:03,621 Will compared to us more. 373 00:28:03,621 --> 00:28:06,090 Will to our unfavorable. 374 00:28:06,090 --> 00:28:09,794 But. Seol Do Hyeon unable to participate in director meeting , 375 00:28:09,794 --> 00:28:12,063 Then is very favorable to us. 376 00:28:13,364 --> 00:28:15,466 To our is a opportunity. 377 00:28:16,534 --> 00:28:17,769 Ha Na. 378 00:28:17,769 --> 00:28:21,673 What? Yes. Just do like this. 379 00:28:21,673 --> 00:28:24,075 We follow according to prepare. Carry forward. 380 00:28:25,710 --> 00:28:26,911 So. I'll go for all of you. 381 00:28:26,911 --> 00:28:29,447 Participate in director meeting do have prepared. 382 00:28:34,819 --> 00:28:39,123 Because of all of you have engaged. Chairman Seol is very strong stiff. 383 00:28:39,591 --> 00:28:41,125 Under this kind of situation. 384 00:28:41,125 --> 00:28:43,561 In case all of you really have engaged. 385 00:28:43,561 --> 00:28:45,797 Your heart will get hurt. 386 00:28:45,797 --> 00:28:50,468 Engagement is bogus. Not possible is really. 387 00:28:50,468 --> 00:28:52,504 This is yours cherished desire. 388 00:28:53,771 --> 00:28:55,640 I'm worried you. 389 00:28:55,640 --> 00:28:58,977 I don't want to. See you get hurt. 390 00:29:03,915 --> 00:29:06,484 Prohibit participate in director meeting. 391 00:29:06,484 --> 00:29:08,019 In the company. Already separate rumors. 392 00:29:08,019 --> 00:29:10,188 Say prohibit you participate in director meeting. 393 00:29:10,188 --> 00:29:11,823 Is it because of you without father permitted? 394 00:29:11,823 --> 00:29:13,424 Just like Ha Na sister have engaged. 395 00:29:13,424 --> 00:29:15,527 Father is frightening. 396 00:29:15,527 --> 00:29:18,096 Already said later will be even more serious. 397 00:29:20,765 --> 00:29:22,934 That also must participate in. 398 00:29:41,719 --> 00:29:43,188 Sorry. Vice chairman. 399 00:29:43,188 --> 00:29:46,224 Chairman gave an order. Prohibit you participate in director meeting. 400 00:30:09,047 --> 00:30:10,715 Look carefully. Jang Ha Na. 401 00:30:10,715 --> 00:30:14,219 You are destroying Do Hyeon person's life. You have seen it. 402 00:30:15,186 --> 00:30:18,122 You really are. Really bold. 403 00:30:18,122 --> 00:30:19,190 Ha Na. 404 00:30:32,904 --> 00:30:34,372 Ha Na. 405 00:30:35,540 --> 00:30:37,542 Participate in meeting, 406 00:30:37,542 --> 00:30:41,012 You and me. Then formally to Chairman Seol declare war. 407 00:30:42,080 --> 00:30:45,350 You're now Do Hyeon the fiancee. 408 00:30:45,350 --> 00:30:47,986 I know you to Do Hyeon very motive. 409 00:30:50,522 --> 00:30:53,491 Go inside. Later you will sink into. 410 00:30:53,491 --> 00:30:55,994 Even greater contradictory within. 411 00:30:55,994 --> 00:30:59,631 Because Do Hyeon. Still have Chairman Seol. 412 00:31:01,032 --> 00:31:04,469 Previously. Very difficult the time. 413 00:31:04,469 --> 00:31:06,504 Need someone the time. 414 00:31:06,504 --> 00:31:07,772 Very afraid the time. 415 00:31:07,772 --> 00:31:12,076 Just came to then look for me. You do you still remember? 416 00:31:12,076 --> 00:31:14,379 If met with this kind of situation. 417 00:31:14,379 --> 00:31:17,682 Must certainly remembered. You still have I. 418 00:31:17,682 --> 00:31:19,184 Understand. 419 00:31:23,388 --> 00:31:25,190 Because SS Group the urgent main points of a case. 420 00:31:25,190 --> 00:31:27,158 Gather director meeting. 421 00:31:27,725 --> 00:31:30,895 Except Seol Do Hyeon vice chairman outside. All already come out banquet. 422 00:31:30,895 --> 00:31:33,665 Now. Start director meeting. 423 00:31:41,673 --> 00:31:46,311 Today the main points of a case is. Transform support pillars company. 424 00:31:46,311 --> 00:31:52,650 SS Group. Will soon become to internationalize the big enterprise. 425 00:31:52,650 --> 00:31:56,888 Will face choose with concentrate. 426 00:31:57,755 --> 00:32:01,292 Must get Hwangso Soy Sauce go bankrupt. 427 00:32:01,292 --> 00:32:05,430 As SS Group the mother's body. SS foodstuff as the center. 428 00:32:05,430 --> 00:32:07,532 Transform support pillars company. 429 00:32:07,532 --> 00:32:10,134 Raise enterprise competitive advantage. 430 00:32:12,704 --> 00:32:17,475 Ask everyone approve. Just for SS Group the development. 431 00:32:17,475 --> 00:32:19,644 Give the opportunity. 432 00:32:53,912 --> 00:32:56,915 I am DY representative. Han Yun Chan. 433 00:32:59,284 --> 00:33:01,786 Chairman Seol the support pillars company case. 434 00:33:01,786 --> 00:33:04,489 Is really a pity. To be have kept. 435 00:33:05,456 --> 00:33:08,193 I as SS Group. Second big shareholder the qualification. 436 00:33:08,193 --> 00:33:10,929 SS Group. Support pillars company case. 437 00:33:10,929 --> 00:33:13,031 Hwangso Soy Sauce go bankrupt the matter. 438 00:33:13,031 --> 00:33:15,166 I will have to front reject. 439 00:33:15,166 --> 00:33:19,437 Strategy planning room. Just for SS Group the headhunting. 440 00:33:19,437 --> 00:33:21,506 Just for company interest motive. 441 00:33:21,506 --> 00:33:23,942 I will have to front reject. 442 00:33:36,100 --> 00:33:48,100 -=Next Episode Preview=- 443 00:33:50,101 --> 00:33:52,837 We're now. Already heading towards not be able to go back the road. 444 00:33:52,837 --> 00:33:54,272 You allow what hope? 445 00:33:54,272 --> 00:33:57,075 One year ago. You at here reject me that moment. 446 00:33:57,075 --> 00:33:59,277 Return until that time. Is my wish. 447 00:33:59,277 --> 00:34:00,812 I understand one the truth. 448 00:34:00,812 --> 00:34:03,248 Older brother just to save go out. At the police station the Ha Na sister. 449 00:34:03,248 --> 00:34:04,616 With my father do transaction. 450 00:34:04,616 --> 00:34:06,884 Although unable to return to one year ago. 451 00:34:06,884 --> 00:34:09,721 That time what you want to say? I now then say. 35454

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.