All language subtitles for One well raised daughter E086

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,877 --> 00:00:07,812 -Episode 86- 2 00:00:09,481 --> 00:00:11,983 Do Hyeon showed up? 3 00:00:11,983 --> 00:00:13,318 It was the Vice Chairman's order. 4 00:00:13,318 --> 00:00:15,286 We couldn't reject it. 5 00:00:15,854 --> 00:00:17,522 Our same group members, 6 00:00:17,522 --> 00:00:20,358 Also said they cannot carry out your orders. Otherwise, they had to deal with the Store. 7 00:00:20,358 --> 00:00:21,526 I'm ashamed to tell you, Director. 8 00:00:21,526 --> 00:00:23,294 But my orders must be carried out! 9 00:00:23,294 --> 00:00:27,065 But we don't dare to go against Vice Chairman's orders. 10 00:00:27,065 --> 00:00:28,266 We apologize, Maam. 11 00:00:30,402 --> 00:00:31,936 Where is Do Hyeon now? 12 00:00:31,936 --> 00:00:35,306 They just said he hurriedly left for the storage area. 13 00:00:35,306 --> 00:00:37,175 He said after that he will return home. 14 00:00:37,175 --> 00:00:40,378 Together with Jang Ha Na, I bet. 15 00:00:49,554 --> 00:00:55,460 Representative, anything going on in the Logistics warehouse? 16 00:00:55,994 --> 00:00:57,996 I'm tired. 17 00:00:57,996 --> 00:01:00,532 Let's talk about it again later. 18 00:01:11,843 --> 00:01:15,046 Do Hyeon is guarding the logistics warehouse? 19 00:01:15,046 --> 00:01:17,182 That kid showed up in person? 20 00:01:17,182 --> 00:01:18,450 Yes, Father. 21 00:01:18,450 --> 00:01:20,985 An unreasonable situation has occured. 22 00:01:21,886 --> 00:01:25,357 You awarded me the Hwang U Soy Management Director position. 23 00:01:25,357 --> 00:01:27,659 And Do Hyeon is blocking me. 24 00:01:27,659 --> 00:01:30,762 Do Hyeon appeared in front of all the staff. 25 00:01:30,762 --> 00:01:32,864 He was guarding the store of Hwang U Soy Sauce. 26 00:01:32,864 --> 00:01:36,101 He wants to obstruct you. He's interfering with your work. 27 00:01:37,335 --> 00:01:39,904 To me he even said this: 28 00:01:39,904 --> 00:01:41,940 You only rely on my father's power. 29 00:01:41,940 --> 00:01:44,309 You're dealing with the Vice Chairman. You're nothing compared to me, why don't you try? 30 00:01:44,309 --> 00:01:46,077 Let's see who's stronger? 31 00:01:46,077 --> 00:01:48,546 He's attacking me, Father. 32 00:01:48,546 --> 00:01:52,550 This is Jang Ha Na "fanning a flame to the wind". 33 00:01:52,550 --> 00:01:56,521 Do Hyeon's completely following Ha Na. 34 00:01:56,855 --> 00:02:00,525 Jang Ha Na is driving a wedge between you and Do Hyeon. 35 00:02:00,525 --> 00:02:02,260 Jang Ha Na has Do Hyeon totally under her spell. 36 00:02:02,260 --> 00:02:04,062 And now it's like this. 37 00:02:04,062 --> 00:02:07,499 He's lost his reason, how can you be united ? 38 00:02:08,233 --> 00:02:11,269 Like me, she exercises her authority as director. 39 00:02:11,269 --> 00:02:15,106 Do Hyeon also seems to be more forceful to announce their engagement. 40 00:02:15,106 --> 00:02:17,442 Public opinion will spread. 41 00:02:17,442 --> 00:02:21,346 All will know that the son of SS Group will be engaged. 42 00:02:21,346 --> 00:02:23,615 His fiancee is my younger sister, my younger sister. 43 00:02:23,615 --> 00:02:26,951 This is very inconvenient. They should oppose each other. 44 00:02:26,951 --> 00:02:30,922 Yes, Father, it's very inconvenient. 45 00:02:30,922 --> 00:02:32,957 But this is true, Father. 46 00:02:32,957 --> 00:02:36,294 The whole world will soon be jeering at us. 47 00:02:36,294 --> 00:02:38,063 I'm ashamed. 48 00:02:40,031 --> 00:02:41,866 For you it's all right. 49 00:02:41,866 --> 00:02:43,234 Other people will get to our family. 50 00:02:43,234 --> 00:02:45,303 They would want to know how really strange it is. 51 00:02:45,303 --> 00:02:46,638 And is not another person's family. 52 00:02:46,638 --> 00:02:50,008 This is SS Group's family. 53 00:03:02,721 --> 00:03:06,458 It's really, really bad. Jang Ra-hee is completely bad. 54 00:03:06,458 --> 00:03:07,992 Isn't she not Jang Na Ri, but Gu Na Hui? 55 00:03:07,992 --> 00:03:09,094 I already know. 56 00:03:09,094 --> 00:03:11,496 So how come now she's bothered about being sisters? 57 00:03:11,496 --> 00:03:14,065 Wow. What to do? 58 00:03:15,166 --> 00:03:16,501 Older brother. Older brother. 59 00:03:19,170 --> 00:03:20,905 Brother, Come here. 60 00:03:22,374 --> 00:03:24,042 Are you okay, Older brother? 61 00:03:24,042 --> 00:03:28,046 Is it because of Jang Na Ri that you got hurt in this way? 62 00:03:28,046 --> 00:03:30,448 I also heard about the Logistics Warehouse. 63 00:03:30,448 --> 00:03:34,986 Jang Na Ri is now in the study with father, chattering away like a hungry, angry bird. 64 00:03:34,986 --> 00:03:36,955 She claims she is driving a wedge between you and father, 65 00:03:36,955 --> 00:03:38,623 Na Hui is here? In our house? 66 00:03:38,623 --> 00:03:43,628 Yes, and she's still whining saying you can't get engaged. 67 00:03:44,496 --> 00:03:46,264 Oppa, you listen again, listen to me... 68 00:03:46,264 --> 00:03:47,966 ex-sister-in-law is always protesting. 69 00:03:47,966 --> 00:03:50,969 Her younger sister is getting married with you, and that this can't be, etc. 70 00:03:50,969 --> 00:03:53,304 Oppa, she has has a birth secret, 71 00:03:53,304 --> 00:03:55,106 that you should also know about... 72 00:03:55,106 --> 00:03:59,344 Your engagement is nothing much, but you can't because... 73 00:04:02,880 --> 00:04:05,383 You have to listen for a moment, Oppa. 74 00:04:06,284 --> 00:04:07,619 I guess my Oppa doesn't feel that... 75 00:04:07,619 --> 00:04:10,955 that the Jang Na Ri a.k.a. Gu Na Hui is a big matter. 76 00:04:12,357 --> 00:04:17,328 Wait a minute. I don't want to hide the Gu Ra-hee secret. 77 00:04:17,328 --> 00:04:19,931 There should be a time to publicize this. 78 00:04:27,639 --> 00:04:32,077 What's wrong with the both of you? Na Hui, what's your beef? 79 00:04:32,077 --> 00:04:34,079 You're still with here with my father. You still have something to say? 80 00:04:34,079 --> 00:04:36,114 I'm only doing what I should do. 81 00:04:36,114 --> 00:04:38,283 I'm only saying what I should say. 82 00:04:38,283 --> 00:04:39,818 You rejected the deal with the logistics warehouse, 83 00:04:39,818 --> 00:04:41,720 and then come here to my house to tell stories? 84 00:04:41,720 --> 00:04:43,488 Why right to you have to do this? 85 00:04:43,488 --> 00:04:45,457 Na Hui isn't wrong. 86 00:04:45,457 --> 00:04:46,858 Why are you questioning it? 87 00:04:46,858 --> 00:04:47,525 Father, 88 00:04:47,525 --> 00:04:50,295 What are you doing in front of the SS staff ? 89 00:04:50,295 --> 00:04:52,564 You are disgracing me. 90 00:04:53,131 --> 00:04:56,434 Comparing yourself to your father who heads the SS Group ... 91 00:04:56,434 --> 00:04:58,503 Is Jang Ha Na more important to you? 92 00:04:58,503 --> 00:05:00,138 This is not acceptable. 93 00:05:00,839 --> 00:05:03,108 Do I look like I'm being lit? 94 00:05:03,108 --> 00:05:06,644 I've choosen Ha Na. Does it look like I'm playing with you? 95 00:05:06,644 --> 00:05:09,013 This is what confuses me still. You make up your minds. 96 00:05:09,013 --> 00:05:11,716 Because I know what kind of people you are. 97 00:05:11,716 --> 00:05:13,118 Just like a year ago - the same. 98 00:05:13,118 --> 00:05:15,687 So as not carry out a stupid decision, 99 00:05:15,687 --> 00:05:20,025 I thought of a hundred and one ways to go about it. That's why it had to be this way. 100 00:05:20,025 --> 00:05:22,527 Look at my eyes and you will know. 101 00:05:22,527 --> 00:05:23,595 Do Hyeon. 102 00:05:23,595 --> 00:05:28,566 I really hate it when you tried to meddle into Ha Na's and my engagement. 103 00:05:28,566 --> 00:05:30,435 You did it this way, too. 104 00:05:30,435 --> 00:05:33,605 You cannot get engaged. You cannot choose Ha Na. 105 00:05:33,605 --> 00:05:35,840 I don't need anyone's permission to get engaged. 106 00:05:35,840 --> 00:05:38,943 I'm just defending the target. 107 00:05:38,943 --> 00:05:40,412 You can't attack Ha Na. 108 00:05:40,412 --> 00:05:41,913 I'm defending her. 109 00:05:41,913 --> 00:05:44,215 If Ha Na gets engaged with me, 110 00:05:44,215 --> 00:05:46,685 Both of you can't do whatever you please. 111 00:05:46,685 --> 00:05:49,154 For Na Hui, the same applies. 112 00:05:49,154 --> 00:05:52,791 I don't need family members to participate and congratulate me. 113 00:05:52,791 --> 00:05:56,461 I only require the press conference to inform people. 114 00:05:57,495 --> 00:05:59,431 So both of you give up. 115 00:05:59,431 --> 00:06:03,301 Let off Ha Na and Hwangso Soy sauce. 116 00:06:12,010 --> 00:06:14,212 Ha Myeong sister, it's me. Do Eun. 117 00:06:14,212 --> 00:06:16,314 Yes. Did something happen? 118 00:06:16,314 --> 00:06:17,982 Get phone and give it to Ha Na sister. 119 00:06:17,982 --> 00:06:20,285 My brother just got engaged to Ha Na sister. 120 00:06:20,285 --> 00:06:22,487 Is currently making a supreme effort against my father and Na Hui. 121 00:06:22,487 --> 00:06:25,023 Is Chairman Seol protesting? 122 00:06:25,023 --> 00:06:27,726 Seol Do Hyeon refuted father. 123 00:06:27,726 --> 00:06:29,861 Made clear his position. 124 00:06:29,861 --> 00:06:32,564 The price to pay for protecting Hwang U Logistics warehouse. 125 00:06:32,564 --> 00:06:35,467 He stayed up all night and received this suffering to boot. 126 00:06:48,480 --> 00:06:50,548 Yeah. Have you gone home? 127 00:06:50,548 --> 00:06:55,887 Yes. I am fine. Are you okay? 128 00:06:55,887 --> 00:06:58,957 Surely, you're not ok? 129 00:06:58,957 --> 00:07:00,325 What about your hand? 130 00:07:00,325 --> 00:07:02,460 Did you have it attended to? 131 00:07:03,428 --> 00:07:05,697 You shouldn't worry about it. 132 00:07:05,697 --> 00:07:07,599 This is not a good thing. 133 00:07:07,599 --> 00:07:09,834 The situation is very serious. 134 00:07:09,834 --> 00:07:14,305 And, also I must tell you... 135 00:07:14,305 --> 00:07:19,010 Tomorrow, another thing will happen again. 136 00:07:19,010 --> 00:07:20,311 What thing? 137 00:07:20,311 --> 00:07:22,847 Today, it was the guards at the logistics warehouse, 138 00:07:22,847 --> 00:07:28,053 Tomorrow, they want continue make use of a similar scenarion to sell SS soy sauce. 139 00:07:28,053 --> 00:07:32,390 At SS the marketplace. They'll get the sales of Hwangso Soy sauce. 140 00:07:32,390 --> 00:07:37,462 You will be very going through difficulty again. 141 00:07:38,229 --> 00:07:42,200 I understand. I'm already making mental preparations. 142 00:07:42,200 --> 00:07:43,668 Good. 143 00:07:55,847 --> 00:07:57,749 What? 144 00:07:57,749 --> 00:07:59,751 Sorry, Chairman. 145 00:07:59,751 --> 00:08:01,853 Jang Ha Na's side at the SS road on a slope in the marketplace. 146 00:08:01,853 --> 00:08:04,689 They've started to sell Hwangso Soy sauce. 147 00:08:04,689 --> 00:08:08,827 They borrowed our marketplace. Carried out to sell. 148 00:08:08,827 --> 00:08:11,696 Who permitted her to use our stores? 149 00:08:11,696 --> 00:08:12,430 Who is it? 150 00:08:12,430 --> 00:08:14,265 Han Yun Chan and Jang Ha Na. 151 00:08:14,265 --> 00:08:17,936 They're using me to take over the ox enterprise gap. 152 00:08:17,936 --> 00:08:20,839 We were always very passive, Chairman. 153 00:08:25,376 --> 00:08:28,246 Chairman, after returning the Hwangso Soy sauce, 154 00:08:28,246 --> 00:08:30,648 Today, this early morning was the formal start of our dead in sales. 155 00:08:30,648 --> 00:08:33,518 The SS road is on an upward slope for marketplace sales. 156 00:08:33,518 --> 00:08:36,254 Even with SS foodstuff, the new product is bound by the sales deal. 157 00:08:36,254 --> 00:08:37,989 There's an increase in our sales volume. 158 00:08:37,989 --> 00:08:42,394 I didn't allow her to offer sacrifice of fermented soya bean sauce. How can she sell? 159 00:08:42,394 --> 00:08:46,765 First of all, they already had a new product to sell. 160 00:08:46,765 --> 00:08:51,036 Because a month is inadequate, it seemed very urgent. 161 00:08:51,970 --> 00:08:55,540 Representative Jang Ha Na stands as an opponent of Chairman Seol Jin Mok. 162 00:08:55,540 --> 00:08:58,476 It's pressing her to progress foward. 163 00:09:01,079 --> 00:09:04,049 Her reliability is like a man. 164 00:09:04,049 --> 00:09:07,852 There is no need to be burdened. 165 00:09:07,852 --> 00:09:11,456 If they can offer a sacrifice of fermented soya bean sauce, produce salt for soya bean oil, 166 00:09:11,456 --> 00:09:15,627 she will be happy to be unable to close their mouths. 167 00:09:15,627 --> 00:09:19,998 Because she is a woman. It's too bad chairman. 168 00:09:29,107 --> 00:09:30,875 Hwangso Soy Sauce. 169 00:09:36,414 --> 00:09:41,619 Representative. Welcome. 170 00:09:41,619 --> 00:09:43,421 I've followed your instructions yesterday. 171 00:09:43,421 --> 00:09:45,757 Marketplace deploy our Hwangso Soy Sauce. 172 00:09:45,757 --> 00:09:48,193 It is really satisfying everyone. 173 00:09:48,193 --> 00:09:51,129 At SS road on a slope sales Hwangso Soy Sauce. 174 00:09:51,129 --> 00:09:53,298 The ten years of sluggish energy all disappeared except for 175 00:10:05,477 --> 00:10:09,848 Do you think you know how and where you want to go in one step? 176 00:10:10,148 --> 00:10:14,552 A year ago, you said absolutely don't stop. 177 00:10:14,552 --> 00:10:18,289 Possibly, I also will be like this. 178 00:10:19,324 --> 00:10:20,692 Yun Chan, you! 179 00:10:33,138 --> 00:10:35,206 Because you called me, I urgently came over. 180 00:10:35,206 --> 00:10:37,175 I'll send you back. 181 00:10:37,175 --> 00:10:39,344 Let's return to the office, then we talk. 182 00:10:45,216 --> 00:10:49,854 I'm Seol Jin Mok. You'll regret this. 183 00:10:50,321 --> 00:10:51,623 Let's go. 184 00:11:11,676 --> 00:11:17,716 Secretary Gim, seems like can help that child. 185 00:11:18,650 --> 00:11:20,885 Is saying Rep. Jang Ha Na. 186 00:11:20,885 --> 00:11:25,657 I can offer sacrifice fermented soya bean sauce. 187 00:11:25,657 --> 00:11:26,691 You? 188 00:11:26,691 --> 00:11:29,828 Woman can't offer sacrifice fermented soya bean sauce. 189 00:11:29,828 --> 00:11:33,498 Head of skilled person is forever career of a man. 190 00:11:33,498 --> 00:11:37,502 Tradition is something that no one could possibly change it forever. 191 00:11:37,502 --> 00:11:41,639 But, a woman putting in that kind of effort. 192 00:11:41,639 --> 00:11:44,776 As head of family, how can I ignore it? 193 00:11:45,710 --> 00:11:46,911 Yes, Chairman. 194 00:11:47,178 --> 00:11:51,349 Although I can't allow a woman to offer sacrifice of fermented soya bean sauce, 195 00:11:51,349 --> 00:11:55,653 You can offer a sacrifice of soya bean sauce. Actually there is no reason to go against that. 196 00:11:55,653 --> 00:11:57,655 Can you help? 197 00:11:59,624 --> 00:12:04,162 Please help, able to offer sacrifice fermented soya bean sauce. 198 00:12:04,162 --> 00:12:05,797 Yes, Chairman. 199 00:12:11,169 --> 00:12:14,639 Can't be. Let me prepare to offer sacrifice fermented soya bean sauce. 200 00:12:14,639 --> 00:12:16,641 Chairman and Jang Ha Na. 201 00:12:16,641 --> 00:12:18,376 are doing this in their own way. 202 00:12:18,376 --> 00:12:20,412 For Hwangso Soy sauce and to put in effort. 203 00:12:20,412 --> 00:12:22,680 No. This won't be a problem. 204 00:12:22,680 --> 00:12:25,083 I'm asking how can I prepare to offer a sacrifice of fermented soya bean sauce? 205 00:12:25,083 --> 00:12:27,919 This is just for Hwangso Soy Sauce. You should understand. 206 00:12:27,919 --> 00:12:29,687 Why are you yelling at me? 207 00:12:29,687 --> 00:12:31,823 Don't want to be expelled out of the family, 208 00:12:31,823 --> 00:12:33,324 You will also do it. 209 00:12:33,324 --> 00:12:37,195 Grandpa said, he must offer a sacrifice of fermented soya bean sauce? 210 00:12:37,195 --> 00:12:39,030 If she continues like this, Jang Ha Na 211 00:12:39,030 --> 00:12:41,366 will completely lord it over all of Hwangso Soy Sauce. 212 00:12:41,366 --> 00:12:44,169 Offer sacrifice finish fermented soya bean sauce will also be able to produce salt for fermented soya bean oil. 213 00:12:44,969 --> 00:12:46,471 The probability is very high. 214 00:12:46,471 --> 00:12:49,007 It won't be a problem. 215 00:12:49,007 --> 00:12:52,277 It says here you can get it aged. But you must prepare an offering to sacrifice fermented soya bean sauce. 216 00:12:52,277 --> 00:12:54,679 Matters super, there's more. 217 00:12:54,679 --> 00:12:56,881 Now, is this the problem, 218 00:12:56,881 --> 00:12:59,451 Jang Ha Na will be owning the whole world. 219 00:12:59,451 --> 00:13:01,419 Prepare offer sacrifice fermented soya bean sauce becoming a problem. 220 00:13:01,419 --> 00:13:04,656 Hey. You this elbow out turn. 221 00:13:04,656 --> 00:13:08,059 Shouldn't or not be. First worry about your mother. 222 00:13:08,059 --> 00:13:10,628 Should I prepare offer sacrifice fermented soya bean sauce. Damn, what to do? 223 00:13:10,628 --> 00:13:11,396 You already not worry about. 224 00:13:11,396 --> 00:13:14,632 Won't die. Do a bit this won't die. 225 00:13:14,632 --> 00:13:16,501 I beg you to be quiet, please. 226 00:13:16,501 --> 00:13:19,971 Like us, this child will be finished. 227 00:13:24,943 --> 00:13:27,979 Grandpa said, consent offer sacrifice fermented soya bean sauce. 228 00:13:28,780 --> 00:13:31,950 Representative. Very good. 229 00:13:31,950 --> 00:13:35,253 All of you completely reconcile. Truly make people feel happy. 230 00:13:35,253 --> 00:13:38,256 But this degree, Chairman have changed a lot. 231 00:13:38,256 --> 00:13:41,025 Still thinking of help you. 232 00:13:42,026 --> 00:13:43,628 Although all of you not at one area. 233 00:13:43,628 --> 00:13:47,899 Chairman with representative. For Hwangso Soy Sauce sake the wishes is consistent. 234 00:13:47,899 --> 00:13:50,135 A good result will come out. 235 00:13:51,269 --> 00:13:53,104 Cheer up, Representative. 236 00:13:58,043 --> 00:14:00,712 Firewood house everything have received. Salt produce fermented soya bean oil the instructions. 237 00:14:00,712 --> 00:14:02,781 Will not in the least difference pond the preparation. 238 00:14:02,781 --> 00:14:06,184 And I want to go to a place. 239 00:14:06,785 --> 00:14:09,220 Must go to a place? 240 00:14:09,220 --> 00:14:11,556 I want to go to see Seol Do Hyeon. 241 00:14:11,556 --> 00:14:13,491 Matters like this have been settled smoothly. 242 00:14:13,491 --> 00:14:16,494 Seol Do Hyeon will having difficulty to response to Chairman Seol. 243 00:14:16,494 --> 00:14:19,464 I feel very sorry and also worry. 244 00:14:21,933 --> 00:14:23,234 Ha Na 245 00:14:27,739 --> 00:14:29,941 Is there anything going on? 246 00:14:30,709 --> 00:14:32,544 A person the question. 247 00:14:34,612 --> 00:14:38,483 Last time, when you mention Do Hyeon. 248 00:14:38,483 --> 00:14:41,419 Said that become a couple with Do Hyeon 249 00:14:41,419 --> 00:14:43,388 is your dream. 250 00:14:45,356 --> 00:14:48,326 Now, is it still like that? 251 00:14:52,897 --> 00:14:55,333 Why are you asking like this? 252 00:14:55,333 --> 00:14:57,969 If dreams to become couple with him, 253 00:14:57,969 --> 00:14:59,804 I don't need to worry about it. 254 00:14:59,804 --> 00:15:02,006 But if both of you become lovers for real, 255 00:15:02,006 --> 00:15:03,742 I am worried. 256 00:15:04,509 --> 00:15:06,378 I'm worried for two things. 257 00:15:06,378 --> 00:15:11,383 If you and Do Hyeon are real lovers,. 258 00:15:11,383 --> 00:15:13,385 all of you will be very tired. 259 00:15:13,885 --> 00:15:15,720 Relationship between you and Chairman Seol, 260 00:15:15,720 --> 00:15:17,722 Will be very difficult being resolved. 261 00:15:17,722 --> 00:15:20,158 Do Hyeon's pain also will be very deep. 262 00:15:20,158 --> 00:15:24,396 No matter what, your also will be hurt. 263 00:15:25,029 --> 00:15:27,899 The other one, what is it? 264 00:15:27,899 --> 00:15:30,802 Your worries, another one? 265 00:15:30,802 --> 00:15:35,240 This, not certainly want to say it now. 266 00:15:37,442 --> 00:15:41,913 The other one thing, is my problem. 267 00:15:41,913 --> 00:15:47,085 Losing you, how am I going to be? 268 00:15:47,085 --> 00:15:48,753 I've been really scared. 269 00:16:05,637 --> 00:16:08,440 Octopus. Crashing sound. 270 00:16:08,440 --> 00:16:11,509 Endure, becoming Chairman Seol son-in-law, 271 00:16:11,509 --> 00:16:13,611 I'll have to be patience. 272 00:16:13,611 --> 00:16:17,115 Do Eun. You eat things appearance. Really is love. 273 00:16:17,115 --> 00:16:19,417 Give you cut steak. 274 00:16:19,417 --> 00:16:21,586 Really. 275 00:16:21,586 --> 00:16:24,389 I just nice not too will use knife. 276 00:16:24,389 --> 00:16:27,258 I don't know why it was cut. 277 00:16:27,258 --> 00:16:31,429 You're seem to be really concerned. Okay, okay. 278 00:16:44,476 --> 00:16:48,445 Hah! This kid is seducing me? 279 00:16:48,445 --> 00:16:51,849 Hey, Kid! Do you think you can deceived me? 280 00:16:51,849 --> 00:16:53,685 What you need is a spanking, you bad egg. 281 00:16:53,685 --> 00:16:56,921 This time, I will teach you good. 282 00:16:56,921 --> 00:16:59,424 It is better to sit close. 283 00:17:01,393 --> 00:17:04,896 Oh, but what is that speck over there? 284 00:17:06,231 --> 00:17:07,265 Ah, so hot! It's so hot! 285 00:17:07,265 --> 00:17:08,465 What'll I do? What'll I do? 286 00:17:08,465 --> 00:17:09,968 Ra Gong, are you alright? 287 00:17:09,968 --> 00:17:11,770 I got scalded! 288 00:17:11,770 --> 00:17:14,372 Why must it be there? I'm very shy. 289 00:17:14,372 --> 00:17:16,040 What to do? What to do? 290 00:17:16,040 --> 00:17:17,876 Scalded! I died. 291 00:17:29,154 --> 00:17:31,856 Ha Na, you said you'd come. 292 00:17:31,856 --> 00:17:35,593 I'm at the office waiting for you. Contact me. 293 00:17:58,983 --> 00:18:02,420 If you and Do Hyeon lovers for real, 294 00:18:02,420 --> 00:18:05,824 you'll be very tired. Do Hyeon's pain will also be very deep. 295 00:18:05,824 --> 00:18:09,561 No matter what happens, you will also get hurt. 296 00:18:35,453 --> 00:18:39,924 You don't want declare the engagement. You don't want to convene a press conference. 297 00:18:39,924 --> 00:18:42,727 Yes, I have a lot of burden. 298 00:18:42,727 --> 00:18:45,797 To declare our engagement and call a press conference, 299 00:18:45,797 --> 00:18:47,332 Didn't we agree that? 300 00:18:47,332 --> 00:18:50,001 Day after day a period of time set is good enough. 301 00:18:50,001 --> 00:18:52,137 Why are you changing your thoughts? 302 00:18:53,772 --> 00:18:56,508 If we do it this way, your family will be safe. 303 00:18:56,508 --> 00:18:58,576 It's because of your relation to Hwang U Soy Sauce. 304 00:18:58,576 --> 00:19:03,248 They wil also oppose if they can. Unless they can have better conditions, let's push through with this. 305 00:19:03,248 --> 00:19:05,550 Do you think there's any difference? 306 00:19:10,388 --> 00:19:13,258 There's a lot that has cropped up. 307 00:19:13,258 --> 00:19:15,827 Grandpa said there should be an offering made. We still have to sacrifice the fermented soya bean soy sauce. 308 00:19:15,827 --> 00:19:19,197 ..then just for salt production for the soya bean oil, we still have to do so much preparation. 309 00:19:19,197 --> 00:19:21,566 We can't use the Lian Il hour for the press conference, 310 00:19:21,566 --> 00:19:23,935 Can we not be formally engaged? 311 00:19:23,935 --> 00:19:26,071 There will be no family member in attendance. 312 00:19:26,071 --> 00:19:28,106 It's just to build up public opinion. 313 00:19:28,106 --> 00:19:31,976 We'll shoot a few photos. Simple affair, and interview. 314 00:19:31,976 --> 00:19:33,611 It won't take long. 315 00:19:37,082 --> 00:19:40,752 What are you worrying about now? 316 00:19:42,220 --> 00:19:44,823 As I've said, I'm busy. 317 00:19:45,356 --> 00:19:48,593 Please understand. I will find time to do this again. 318 00:19:53,198 --> 00:19:57,502 Ha Na, what's wrong? Tell what's wrong, is it me? 319 00:19:59,270 --> 00:20:04,008 It's this. This is the problem. 320 00:20:04,008 --> 00:20:08,813 We are impersonating lovers. When actually we're not lovers. 321 00:20:12,884 --> 00:20:16,855 Yesterday, too. Did you have to do that? 322 00:20:16,855 --> 00:20:19,758 I felt uneasy. 323 00:20:19,758 --> 00:20:22,694 I at the cafe I told you clearly, 324 00:20:22,694 --> 00:20:25,730 I won't have any thoughts about you. I don't. 325 00:20:26,464 --> 00:20:30,535 Pretending we're lovers is thoroughly bogus. 326 00:20:30,535 --> 00:20:34,939 You never felt anything for me? 327 00:20:34,939 --> 00:20:36,908 To me it's still the same. 328 00:20:37,609 --> 00:20:42,647 Of course. I to you, won't have any thoughts. 329 00:20:42,647 --> 00:20:45,950 So the time I kissed you, 330 00:20:45,950 --> 00:20:48,319 You did not avoid me, why? 331 00:20:48,319 --> 00:20:53,892 I feel that you somehow will be a bit different? 332 00:20:54,392 --> 00:20:56,194 That... 333 00:20:59,831 --> 00:21:05,303 Alright, I get the message. You said you want to make it clear. 334 00:21:05,303 --> 00:21:06,805 No need to worry. 335 00:21:06,805 --> 00:21:08,540 We will not be formally engaged. 336 00:21:08,540 --> 00:21:11,409 We will only declare we are. We'll just go through with the press conference. 337 00:21:11,409 --> 00:21:13,511 What good will it do to hesitate? 338 00:21:13,511 --> 00:21:17,082 Let's not cancel because of this reason. 339 00:21:25,390 --> 00:21:29,728 You made this move for the sake of Hwangso Soy sauce and our family. 340 00:21:29,728 --> 00:21:33,264 You got engaged to Seol Do Hyeon. 341 00:21:33,264 --> 00:21:37,469 and then both of you became lovers and that's all?! 342 00:21:39,871 --> 00:21:43,074 Mother already thought this was so. She's really sharp. 343 00:21:43,074 --> 00:21:45,076 She guessed it to the T. 344 00:21:45,944 --> 00:21:48,713 Mother guessed it all? 345 00:21:48,713 --> 00:21:49,514 That's right. 346 00:21:49,514 --> 00:21:53,084 But why'd she never stop me? 347 00:21:53,084 --> 00:21:54,285 ... also you. 348 00:21:55,253 --> 00:21:58,790 Both of us were able to tell. 349 00:21:58,790 --> 00:22:01,793 You were wavering when it came to Do Hyeon. 350 00:22:01,793 --> 00:22:03,828 And you looked like you've fallen in love. 351 00:22:03,828 --> 00:22:08,032 No, can't say for certain if it is or isn't who you have fallen in love with? 352 00:22:08,032 --> 00:22:10,769 But always in love. 353 00:22:12,971 --> 00:22:18,476 He got married. He choose Jang Na Ri, not me. 354 00:22:18,943 --> 00:22:23,281 Me and Seol Do Hyeon are finished. We're through. 355 00:22:24,115 --> 00:22:28,019 How can it be love? Cannot be. 356 00:22:28,019 --> 00:22:31,923 So, why are you worrying about the engagement issue and press conference? 357 00:22:31,923 --> 00:22:35,560 If you don't have the intention, Then don't carry it out. 358 00:22:35,560 --> 00:22:39,330 You're scared that this fake engagement will make you become really engaged. 359 00:22:40,432 --> 00:22:42,567 Both of you are not yet ended. 360 00:22:42,567 --> 00:22:46,905 From the beginning till the end it's all about romance. 361 00:22:47,572 --> 00:22:50,075 Mother said as opposed to you pushing him away, 362 00:22:50,075 --> 00:22:56,047 you might as well face it. Let you experience it yourelf. 363 00:22:57,048 --> 00:22:59,784 My thoughts were also the same, younger sister. 364 00:22:59,784 --> 00:23:06,257 Since it has come to this, I hope you are able to make a sensible decision. 365 00:23:13,865 --> 00:23:17,168 What never? To me, it's still so.. 366 00:23:17,168 --> 00:23:23,007 Of course, I won't have any thoughts about you. 367 00:23:34,686 --> 00:23:36,387 What is the matter? 368 00:23:38,022 --> 00:23:42,127 You can stop now. This thing between you and Ha Na. 369 00:23:42,127 --> 00:23:43,995 Stop it. 370 00:23:43,995 --> 00:23:45,897 What are you referring to? 371 00:23:47,732 --> 00:23:53,304 I'm aware that both of you are not really lovers. 372 00:23:53,304 --> 00:23:57,709 Did Ha Na tell you? 373 00:23:59,244 --> 00:24:01,579 I told her not to tell anyone. 374 00:24:02,714 --> 00:24:07,051 She must really believe in you. 375 00:24:07,051 --> 00:24:12,357 Why? One year ago you betrayed Ha Na. 376 00:24:12,357 --> 00:24:16,361 You were not a believable person. But why did Ha Na believe you? 377 00:24:16,361 --> 00:24:19,297 You became my father's adopted son. You took unfair advantage of deceiving my father. 378 00:24:19,297 --> 00:24:21,132 You became the second largest shareholder. 379 00:24:21,132 --> 00:24:24,536 You were father's dog hound. 380 00:24:24,536 --> 00:24:27,939 You betrayed my father. 381 00:24:27,939 --> 00:24:31,576 But Ha Na believes in you. 382 00:24:33,812 --> 00:24:37,615 What do you understand? You make irresponsible remarks when you understand nothing. 383 00:24:39,250 --> 00:24:41,352 What is it I don't understand? 384 00:24:41,352 --> 00:24:43,721 You are a bain to the SS Group. 385 00:24:43,721 --> 00:24:46,858 And you are only making use of Ha Na. You are merely an opportunist. 386 00:24:48,460 --> 00:24:53,298 You stop making irresponsible remarks about my relationship with Chairman Seol. 387 00:24:53,298 --> 00:24:56,267 He is my father. Don't tell me I can't. 388 00:24:56,267 --> 00:25:03,007 Right. From here on, you and me have nothing to say to each other. 389 00:25:03,808 --> 00:25:05,510 We won't find peace together. 390 00:25:05,510 --> 00:25:07,312 Father's adopted son. 391 00:25:08,213 --> 00:25:11,649 I'm warning you. That's why I won't stop until I die. 392 00:25:11,649 --> 00:25:14,753 The business between Ha Na and me - butt out. 393 00:25:14,753 --> 00:25:19,157 Ha Na with me, you were unable to break up what was supposed to be. 394 00:25:19,390 --> 00:25:20,024 You. 395 00:25:20,024 --> 00:25:23,595 You want Ha Na? Then openly and honestly fight to get her. 396 00:25:23,595 --> 00:25:28,900 Don't come looking for me to snatch away Ha Na's heart. That's not enough. 397 00:25:28,900 --> 00:25:31,536 Impersonating as lovers, pretending to be engaged, 398 00:25:31,536 --> 00:25:35,206 Yes, I made that up just for Ha Na. 399 00:25:35,206 --> 00:25:38,576 And although it's a lie, as long as she's there, I won't give up. 400 00:25:38,576 --> 00:25:41,379 There's a possibility we'll be together, Ha Na and me. 401 00:25:41,379 --> 00:25:42,647 Nothing is impossible. 402 00:25:42,647 --> 00:25:45,283 You are Chairman Seol's son. 403 00:25:45,283 --> 00:25:46,184 That cannot be. 404 00:25:46,184 --> 00:25:49,721 No matter how difficult it will be, I will not give up. 405 00:25:49,721 --> 00:25:53,391 Result, if we hit the target of that one person. I will get Ha Na. 406 00:25:53,391 --> 00:25:57,295 Otherwise, let us who also cannot get her. 407 00:25:57,295 --> 00:26:04,069 I definitely don't want to Lose to you. 408 00:26:04,069 --> 00:26:05,370 Because I hate you. 409 00:26:05,370 --> 00:26:09,274 That's why I, Seol Do Hyeon, 410 00:26:09,274 --> 00:26:15,313 I don' want her snatched away by you. 411 00:26:15,313 --> 00:26:17,816 Never again. No matter what. 412 00:26:26,724 --> 00:26:30,595 Never again? No matter what? 413 00:26:32,864 --> 00:26:36,935 Mother, for you, at this age and time... 414 00:26:36,935 --> 00:26:40,105 you understand a lot regarding life. 415 00:26:40,972 --> 00:26:43,141 Can you answer me... 416 00:26:44,042 --> 00:26:45,777 Why are you asking? 417 00:26:45,777 --> 00:26:48,913 I disguised as a man, then became head of skilled persons, 418 00:26:48,913 --> 00:26:51,416 I let the lie be known to all. 419 00:26:51,416 --> 00:26:54,352 I thought I would become stronger. 420 00:26:55,253 --> 00:26:58,289 As this was unfolded with Chairman Seol as my opponent, 421 00:26:58,289 --> 00:27:01,493 I have matured. Or at least that's what I thought. 422 00:27:01,493 --> 00:27:03,061 Actually it's just like that. 423 00:27:03,061 --> 00:27:04,996 You have matured. 424 00:27:06,264 --> 00:27:10,335 And I even think the difference is not significant. 425 00:27:10,335 --> 00:27:14,139 How will I process this at this critical juncture? I also don't think I understand. 426 00:27:14,839 --> 00:27:18,877 Your critical juncture. What do you mean by that? 427 00:27:21,045 --> 00:27:23,248 It's the romance. 428 00:27:24,449 --> 00:27:27,419 I do not understand romance. 429 00:27:27,419 --> 00:27:29,354 Just like Ha Myeong said. 430 00:27:29,354 --> 00:27:32,190 The body secretes 6 types of hormones at the same time. 431 00:27:32,190 --> 00:27:35,326 The heartbeat accelerates. Cheeks get very red. 432 00:27:35,326 --> 00:27:37,462 I still don't know why, I get shy. 433 00:27:37,462 --> 00:27:40,298 I thought that was love. 434 00:27:40,298 --> 00:27:41,399 But. 435 00:27:41,399 --> 00:27:48,706 But now I don't think this way. 436 00:27:49,507 --> 00:27:53,645 I feel so hurt. 437 00:27:53,645 --> 00:27:57,916 Wasn't it not one year ago when I experienced the pound? 438 00:27:57,916 --> 00:28:03,288 Come to think of it, I still feel a bit hurt. 439 00:28:03,288 --> 00:28:07,926 Is this type of feeling also romance? I don't know. 440 00:28:09,694 --> 00:28:15,300 Romance is like living life. 441 00:28:15,300 --> 00:28:16,534 Life. 442 00:28:16,534 --> 00:28:19,571 From a very young age you already started. 443 00:28:19,571 --> 00:28:21,573 and you were confused when growing up. 444 00:28:21,573 --> 00:28:24,075 Next, when during maturity... 445 00:28:24,075 --> 00:28:27,979 But in the time of maturity, you experience mature pain. 446 00:28:27,979 --> 00:28:29,714 That's why it's painful. 447 00:28:29,714 --> 00:28:34,719 So feeling hurt is also part of love? 448 00:28:34,719 --> 00:28:38,857 Yes, it's part of love. This is part of it. 449 00:28:38,857 --> 00:28:41,426 With maturity, it is always followed by pain. 450 00:28:42,494 --> 00:28:45,296 Don't close the door to your heart. 451 00:28:45,296 --> 00:28:47,799 And instead you must open it wide. 452 00:28:47,799 --> 00:28:49,200 Then you will know. 453 00:28:49,200 --> 00:28:57,275 Isn't it not accompanied by that which gives life? 454 00:28:57,275 --> 00:28:59,644 You will get your answer. 455 00:29:11,122 --> 00:29:13,425 Oppa, I'm expectating that today 456 00:29:13,425 --> 00:29:15,160 you will have your engagement ceremony and press conference. 457 00:29:15,160 --> 00:29:16,895 You and Ha Na sister are my fantasy couple. 458 00:29:16,895 --> 00:29:18,997 At last you will be able to achieve it. 459 00:29:18,997 --> 00:29:21,065 How will the picture appear? 460 00:29:21,065 --> 00:29:23,001 I'm very curious, Oppa. 461 00:29:23,001 --> 00:29:25,403 I want to go and see. I must go to look at it. 462 00:29:26,671 --> 00:29:29,941 What's wrong, Oppa? Have I said something wrong? 463 00:29:46,658 --> 00:29:49,494 My younger sister put Seol Do Hyeon a pigeon hole. 464 00:29:49,494 --> 00:29:51,429 How then can I find out for you? 465 00:29:51,429 --> 00:29:53,765 I also don't know. 466 00:29:53,765 --> 00:29:55,266 Then just use the phone. 467 00:29:55,266 --> 00:29:57,702 This is the engagement issue time. Reporters will all be in attendance. 468 00:29:57,702 --> 00:29:59,771 My brother might break the promise, what will we do? 469 00:29:59,771 --> 00:30:03,942 Call Ha Na sister to come quickly. 470 00:30:03,942 --> 00:30:06,878 Bring Ha Na so they can be together. 471 00:30:11,316 --> 00:30:14,185 It's okay, don't close the door to your heart. 472 00:30:14,185 --> 00:30:16,721 And instead you must open it wide. 473 00:30:16,721 --> 00:30:20,125 Then you will know whether this is to be accompanied by deliverance. 474 00:30:41,546 --> 00:30:42,814 Ha Na. 475 00:30:51,589 --> 00:30:55,326 Wow. My brother's the best. I'm on your side. 476 00:30:55,326 --> 00:30:58,263 Oppa. You didn't even have to take tranquilizer. That's so cool! 477 00:30:58,263 --> 00:31:00,131 Ha Na sister appeared suddenly, 478 00:31:00,131 --> 00:31:02,834 She put on the wedding dress and it's not just a cover. 479 00:31:03,635 --> 00:31:05,970 Today there are reporters for the engagement ceremony scene. 480 00:31:05,970 --> 00:31:08,573 I've also know some will faint. 481 00:31:11,943 --> 00:31:15,380 Jang Ha Na - June bride. is all ready. 482 00:31:29,561 --> 00:31:31,229 Wow. 483 00:32:31,089 --> 00:32:34,092 In the ancient times, the Roman populace believed that the left hand ring finger 484 00:32:34,092 --> 00:32:37,796 connects the hearts of one lover to his partner. 485 00:32:37,796 --> 00:32:40,965 So one must wear the engagement ring in the left hand or the ring finger. 486 00:32:40,965 --> 00:32:43,668 Then your hearts will be together. 487 00:32:43,668 --> 00:32:45,904 I don't know if younger sister's true love is Seol Do Hyeon 488 00:32:45,904 --> 00:32:48,840 or another person. 489 00:32:48,840 --> 00:32:53,711 My younger sister is already enjoying this sprinkling seal of fate. 490 00:32:53,711 --> 00:32:56,848 She had to overcome a lot of odds to claim what's hers. 491 00:32:56,848 --> 00:32:58,450 Who is her one true love ? 492 00:32:58,450 --> 00:33:01,453 She needs to use her sincerity to a great extent to search for this love. 493 00:33:02,087 --> 00:33:04,422 Okay, I like this! Okay, very good! 494 00:33:21,000 --> 00:33:31,000 -=Next Episode's Preview=- 495 00:33:31,649 --> 00:33:33,585 I believed that the two of us are really engaged. 496 00:33:33,585 --> 00:33:35,453 Ha Na will reconcile with my father. 497 00:33:35,453 --> 00:33:37,689 This is most bothering thought, about the end of this war. 498 00:33:37,689 --> 00:33:39,524 Do Hyeon, you just that simple. 499 00:33:39,524 --> 00:33:42,761 It's all right. Can you face your father? 500 00:33:42,761 --> 00:33:44,395 Let him not get upset and then come back? 501 00:33:44,395 --> 00:33:45,196 Please come in. 502 00:33:45,196 --> 00:33:46,097 Is that possible? 503 00:33:46,097 --> 00:33:48,266 Can I enter? 504 00:33:48,266 --> 00:33:49,300 Mother and sister. 505 00:33:49,300 --> 00:33:51,536 Tonight it has started and already I can't go home. 40604

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.