Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:03:13,735 --> 00:03:15,654
Get him!
Quick, quick, get him!
2
00:03:15,946 --> 00:03:18,615
- Come on, quick, get going!
- Yeah, yeah.
3
00:03:21,451 --> 00:03:22,661
There! He's nicking the car.
4
00:03:29,501 --> 00:03:32,879
Well... have fun, guys!
Have a go at it yourselves!
5
00:03:33,171 --> 00:03:36,466
Luckily for us, these desk jockeys
are useless out here in the field.
6
00:03:36,758 --> 00:03:38,927
Even the Eastern Bloc
is becoming gentrified.
7
00:03:39,219 --> 00:03:41,722
Their agents may be well-connected,
but they're not so well-hung...
8
00:03:42,013 --> 00:03:44,599
Take this pair here, out on the beat...
out on the piss, more like,
9
00:03:44,891 --> 00:03:46,727
just getting into one fine mess
after another.
10
00:03:47,018 --> 00:03:50,689
It's the French fuzz, alright,
I can smell them from here...
11
00:03:50,981 --> 00:03:53,942
could well be Boutard and Mollard,
themselves.
12
00:03:54,234 --> 00:03:57,320
Well, up against this double-act,
we shouldn't be too worried.
13
00:03:57,612 --> 00:04:00,365
They just want to check
I made it out alive.
14
00:04:00,657 --> 00:04:03,326
You want to know my story?
No, I don't give a toss what you think...
15
00:04:03,618 --> 00:04:06,204
besides, I'm sick and tired
of these shitty missions.
16
00:04:07,038 --> 00:04:08,874
I'm going on 40, and take it from me,
17
00:04:09,166 --> 00:04:12,711
these adventures are only taking me
further down the toilet.
18
00:04:35,525 --> 00:04:39,279
OK, that's enough!
Forget about Boutard and Mollard!
19
00:04:39,654 --> 00:04:42,282
We'll get back to these two weirdos
later on.
20
00:04:42,574 --> 00:04:45,285
Boutard and Mollard are like
Dupond and Dupont, in spy circles...
21
00:04:45,577 --> 00:04:47,788
always entrusted
with the toughest missions...
22
00:04:48,079 --> 00:04:50,415
tracking old men, opening letters,
eavesdropping...
23
00:04:50,707 --> 00:04:52,209
the stuff of Rambo!
24
00:04:52,501 --> 00:04:54,836
They are half brothers, actually,
but always bickering.
25
00:04:55,128 --> 00:04:57,756
When anyone as dumb as them gets in range,
the bullets start flying.
26
00:04:58,048 --> 00:04:59,800
You know what's on my mind,
right now?
27
00:05:00,091 --> 00:05:01,635
Bangkok...
28
00:05:01,927 --> 00:05:03,261
specifically Emmanuela.
29
00:05:03,553 --> 00:05:05,055
That's Emmanuela, sat on the left.
30
00:05:05,347 --> 00:05:07,474
Emmanuela and her girlfriend Paulette,
31
00:05:08,141 --> 00:05:11,436
they were two lesbian models,
the kind you see in Playboy or in Lui...
32
00:05:11,728 --> 00:05:13,021
well, you know what I mean.
33
00:05:13,313 --> 00:05:15,148
So, what brings her into my thoughts?
34
00:05:15,440 --> 00:05:17,025
Well, I once got engaged to Emmanuela.
35
00:05:17,317 --> 00:05:19,069
You reckon I'm kidding?
It's true, I swear.
36
00:05:19,361 --> 00:05:22,531
Three years ago, we almost got married.
Fancy me getting married, guys?
37
00:05:22,823 --> 00:05:26,034
Me, the lady-killer of French espionage?
She was quite a character, too.
38
00:05:26,952 --> 00:05:29,746
Back then,
she was working for the intelligence agency.
39
00:05:30,038 --> 00:05:31,873
During the day, she just sat and posed...
40
00:05:32,165 --> 00:05:34,334
at night, she passed on military secrets
from Hungary...
41
00:05:34,626 --> 00:05:37,754
but she didn't pass by me so much,
I was only "Hungary" for sex.
42
00:05:38,046 --> 00:05:39,381
Yeah, a cheap gag, I know.
43
00:05:39,673 --> 00:05:43,134
Anyway, Emmanuela and Paulette were dykes.
44
00:05:43,426 --> 00:05:46,471
What really fired them up
was candlelight...
45
00:05:46,763 --> 00:05:49,182
dark places... power failures...
46
00:05:49,474 --> 00:05:50,892
whatever flicks their switch...
47
00:07:46,758 --> 00:07:49,260
Yes... oh, yes...
48
00:08:06,945 --> 00:08:08,071
Oh, yes!
49
00:08:22,794 --> 00:08:23,753
Oh, yes!
50
00:08:24,462 --> 00:08:25,463
Oh, yes!
51
00:08:38,143 --> 00:08:39,060
Yes...
52
00:09:03,376 --> 00:09:05,253
Yes!
Ah, yes!
53
00:09:05,628 --> 00:09:07,213
Yes, that's nicel
54
00:09:29,694 --> 00:09:31,446
Oh, yes! Oh, yes!
55
00:10:25,792 --> 00:10:26,751
Yes!
56
00:11:16,885 --> 00:11:19,220
Well, there you go,
time to cruise on down to Paris.
57
00:11:20,430 --> 00:11:22,557
I also kept in a low gear
for the streets of Bangkok.
58
00:11:23,600 --> 00:11:26,227
Just thinking about it
brings the smells back,
59
00:11:26,519 --> 00:11:28,354
the sounds and the colors...
60
00:11:28,646 --> 00:11:30,064
the asses are not far behind...
61
00:11:30,356 --> 00:11:32,150
Nabi's ass, for example!
62
00:11:34,277 --> 00:11:36,529
Ah, she was only 15 years old...
63
00:12:18,821 --> 00:12:19,781
Yes!
64
00:12:44,264 --> 00:12:45,265
Yes!
65
00:13:06,786 --> 00:13:09,122
Yes...
66
00:13:49,704 --> 00:13:50,580
Yes!
67
00:13:50,872 --> 00:13:53,374
In the espionage business,
you find out very quickly,
68
00:13:53,666 --> 00:13:55,001
everybody knows everybody.
69
00:13:55,293 --> 00:13:56,586
It's a small, closed circle,
70
00:13:56,878 --> 00:13:58,921
and the same old faces keep cropping up.
71
00:13:59,714 --> 00:14:02,633
That guy photographing Emmanuela
in Bangkok, for example...
72
00:14:02,925 --> 00:14:05,178
well, he sure knew little Nabi!
73
00:14:05,470 --> 00:14:09,807
She was dating him... sucking him off...
whatever...
74
00:14:10,099 --> 00:14:13,394
by the way, that photographer
worked for military intelligence.
75
00:14:13,686 --> 00:14:16,022
In other words, he was investigating
the other correspondents.
76
00:14:16,314 --> 00:14:18,608
Anyway, let's not get too bogged down
in all that.
77
00:14:18,900 --> 00:14:20,234
Back then, basically,
78
00:14:20,526 --> 00:14:23,863
everybody was in the business
of informing and sucking...
79
00:14:24,155 --> 00:14:27,116
but, make no mistake, I never
had a turn on that photographer.
80
00:14:27,408 --> 00:14:30,078
After all, it's Bangkok,
it's easy to get lost in there...
81
00:14:43,383 --> 00:14:47,553
This photographer had started out
as an agent in Paris...
82
00:14:47,845 --> 00:14:50,681
at the bottom of the ladder, you know...
as a trainee.
83
00:14:50,973 --> 00:14:53,476
Francis Guillot was his nhame,
but we called him "Guillotine",
84
00:14:53,768 --> 00:14:56,104
because he always cut himself shaving.
85
00:14:56,396 --> 00:14:59,273
He used to pick up provincial girls
for the orgies of Marquis Von Krutz.
86
00:14:59,565 --> 00:15:03,361
Von Krutz was a KGB mole,
who'd been in France for 16 years.
87
00:15:03,945 --> 00:15:06,406
On the first Thursday of each month,
he organized these orgies,
88
00:15:06,697 --> 00:15:08,950
at a country retreat,
south-east of Paris.
89
00:15:11,744 --> 00:15:12,703
Oh, yes!
90
00:15:13,204 --> 00:15:14,163
Gosh!
91
00:15:14,539 --> 00:15:15,456
Well, I never!
92
00:15:16,916 --> 00:15:20,086
Oh, yes, your panties,
off with your panties!
93
00:15:20,711 --> 00:15:21,712
Yeah!
94
00:15:23,714 --> 00:15:24,674
Oh!
95
00:15:31,472 --> 00:15:35,184
Yes, touch it!
Get your little finger around that, yeah!
96
00:15:35,476 --> 00:15:38,479
Yes, that's the way!
Yes, that's good!
97
00:15:41,858 --> 00:15:44,026
Can you see better with your glasses on?
98
00:15:47,363 --> 00:15:48,322
Oh, yes!
99
00:15:51,325 --> 00:15:52,285
Touch my balls!
100
00:15:54,912 --> 00:15:56,330
Oh, yes!
101
00:16:01,085 --> 00:16:02,044
Oh, yes!
102
00:16:03,671 --> 00:16:04,630
Yes!
103
00:16:06,674 --> 00:16:07,633
Yes!
104
00:16:09,886 --> 00:16:10,845
Onh, it's good!
105
00:16:12,138 --> 00:16:13,890
- Yes!
- Yes, a bit of tongue, lightly done!
106
00:16:20,313 --> 00:16:22,523
- Oh, it's good!
- It's good, eh?
107
00:16:42,502 --> 00:16:44,795
Onh, yes, your tongue!
108
00:16:58,434 --> 00:16:59,393
Holy cow!
109
00:17:05,691 --> 00:17:06,651
Ah, yes!
110
00:17:17,245 --> 00:17:18,120
Get on with it, girls!
111
00:17:18,412 --> 00:17:21,832
Go on, lick away!
112
00:17:23,167 --> 00:17:24,710
Here! Take that!
113
00:17:26,963 --> 00:17:29,090
- Take that!
- Oh, yes!
114
00:17:29,382 --> 00:17:30,841
Oh, yes!
115
00:17:35,888 --> 00:17:37,473
Come on, shake it about, yes!
116
00:17:39,183 --> 00:17:41,227
She's a real good sucker!
117
00:17:41,852 --> 00:17:42,812
Oh, yes!
118
00:17:43,813 --> 00:17:45,648
Yes, like that!
It's good!
119
00:17:46,774 --> 00:17:48,943
- The tip, the tip!
- Take that!
120
00:17:52,738 --> 00:17:54,073
Oh, yes!
121
00:17:57,451 --> 00:17:58,411
Come on!
122
00:17:58,703 --> 00:18:00,413
Take that!
123
00:18:00,705 --> 00:18:02,206
Yes...
124
00:18:06,377 --> 00:18:09,755
- Oh, yes, fuck me hard!
- Take that!
125
00:18:10,047 --> 00:18:13,259
Yes, yes, yes!
Your big cock!
126
00:18:14,552 --> 00:18:17,805
Oh, my! Yes, yes, yes!
127
00:18:29,900 --> 00:18:31,777
Ah, you're coming, eh?
128
00:18:44,248 --> 00:18:47,835
- I'm coming!
- Yes, real good!
129
00:18:52,548 --> 00:18:53,507
Bitch!
130
00:18:57,470 --> 00:19:00,640
Well, I know what you're thinking...
"These spies are just having a ball...
131
00:19:00,931 --> 00:19:03,059
"Sucking, ass-fucking, fucking around.
132
00:19:03,351 --> 00:19:04,894
What a bunch of weirdos!"
133
00:19:05,186 --> 00:19:08,064
Well, you know what?
It's the best way to get information.
134
00:19:08,481 --> 00:19:09,649
Word gets around...
135
00:19:09,940 --> 00:19:12,568
much faster between the sheets
than through any secret codes.
136
00:19:13,319 --> 00:19:16,280
Not convinced?
Let's go back to Guillotine.
137
00:19:16,572 --> 00:19:20,117
Against all odds, our lousy photographer
had managed to recruit Josette Kervadec,
138
00:19:20,409 --> 00:19:22,620
a girl from Brittany, just arrived in town.
139
00:19:22,912 --> 00:19:23,829
The blonde one, right there.
140
00:19:24,121 --> 00:19:24,955
Back then,
141
00:19:25,247 --> 00:19:27,792
she wore way too much makeup
and dressed up like a whore.
142
00:19:28,084 --> 00:19:29,001
Classy, right?
143
00:19:34,048 --> 00:19:36,592
Well, guys, two months later,
she was a different person.
144
00:19:36,884 --> 00:19:38,010
She was "playing the hostess",
145
00:19:38,302 --> 00:19:40,554
that is to say, she was hiding agents
between missions.
146
00:19:54,568 --> 00:19:56,362
Well, it was Nathalie
who introduced me to her,
147
00:19:56,654 --> 00:19:57,988
when I returned from Canada.
148
00:19:58,948 --> 00:20:00,533
More about Nathalie later.
149
00:20:04,203 --> 00:20:05,246
From our first handshake,
150
00:20:05,538 --> 00:20:07,456
Josette and I got along just fine.
151
00:20:11,377 --> 00:20:13,671
First, she fired the three bitches
who kept her house,
152
00:20:13,963 --> 00:20:16,298
and I can tell you,
they were none too pleased.
153
00:20:16,590 --> 00:20:18,426
Well, you know what, guys?
154
00:20:18,718 --> 00:20:20,010
I just got my ass comfy,
155
00:20:20,302 --> 00:20:22,179
unlaced my shoes and unzipped my pants.
156
00:20:22,471 --> 00:20:24,014
Things were gonna get real hot soon...
157
00:20:55,963 --> 00:20:57,006
Yes, that's good!
158
00:22:05,574 --> 00:22:06,951
Blow-job time!
159
00:22:08,577 --> 00:22:10,579
Suck me, yes!
160
00:22:14,542 --> 00:22:15,501
Yes!
161
00:22:20,047 --> 00:22:21,465
Suck it faster!
162
00:22:22,883 --> 00:22:24,301
Faster!
163
00:22:36,730 --> 00:22:37,690
Yes!
164
00:22:40,693 --> 00:22:41,694
Yeah!
165
00:22:50,244 --> 00:22:51,537
Oh, yes!
166
00:22:51,954 --> 00:22:52,913
Suck it!
167
00:22:56,709 --> 00:22:59,503
Yeah, yeah, yeah!
168
00:23:00,087 --> 00:23:01,046
Yeah!
169
00:23:03,507 --> 00:23:04,466
Yes...
170
00:23:05,676 --> 00:23:08,679
Yes, yes, faster!
Faster, yes!
171
00:23:10,472 --> 00:23:11,640
Yeah, yeah!
172
00:23:23,027 --> 00:23:23,986
Will that do?
173
00:23:24,278 --> 00:23:26,405
Shake it faster, yes like that!
Yeah, shake it good!
174
00:23:26,906 --> 00:23:28,824
Yes! Yes, yes, yes!
175
00:23:30,993 --> 00:23:35,164
The tip of my knob!
Yes, yes, yes!
176
00:23:36,498 --> 00:23:38,542
My balls, my balls! Yes, my balls!
Yes!
177
00:23:39,460 --> 00:23:41,921
Yes, lick my balls!
Yes!
178
00:23:42,212 --> 00:23:43,797
That's good, that's good!
Yes!
179
00:23:45,841 --> 00:23:47,509
Yes, yes, yes!
180
00:23:53,140 --> 00:23:54,099
Yes!
181
00:24:06,654 --> 00:24:07,613
Yes!
182
00:24:09,239 --> 00:24:12,076
Yes, yes, shake it!
183
00:24:21,835 --> 00:24:22,795
Ah, that's good!
184
00:24:29,134 --> 00:24:31,011
Yes... yes...
185
00:24:32,638 --> 00:24:34,598
Even deeper...
186
00:24:37,059 --> 00:24:39,186
Yes, yes!
187
00:24:44,358 --> 00:24:46,819
Yes, faster, faster, faster!
188
00:24:47,111 --> 00:24:48,821
Yes! Yes!
189
00:24:49,947 --> 00:24:51,156
Yes, you bitch!
190
00:24:51,991 --> 00:24:52,950
Yeah!
191
00:24:55,828 --> 00:24:56,954
Under the balls!
192
00:25:10,050 --> 00:25:11,218
Just wait and see!
193
00:25:13,512 --> 00:25:17,516
- Oh, yes, my little pussy!
- That's good, eh!
194
00:25:25,107 --> 00:25:26,608
Yes, lick it good!
195
00:25:32,614 --> 00:25:33,574
Yes, yes, yes!
196
00:25:39,288 --> 00:25:43,125
Oh, yes, lick my little cunt!
197
00:25:43,417 --> 00:25:45,753
Onh, yes, that feels good...
198
00:25:53,052 --> 00:25:54,553
Onh, your tongue!
199
00:26:08,025 --> 00:26:10,152
Here, take my twat...
200
00:26:33,425 --> 00:26:35,260
Take that...
201
00:26:36,178 --> 00:26:37,596
That's better!
202
00:26:37,930 --> 00:26:39,515
Nice, eh?
203
00:26:40,140 --> 00:26:41,100
Onh, yes, that's good!
204
00:26:41,934 --> 00:26:42,893
Oh yes!
205
00:26:44,728 --> 00:26:45,687
You feeling that?
206
00:26:46,939 --> 00:26:48,482
Better than my tongue, eh?
207
00:26:53,195 --> 00:26:54,863
- Yes, that's good!
- Uh?
208
00:26:55,364 --> 00:26:56,698
It's like a giant tongue, eh?
209
00:27:04,748 --> 00:27:06,542
Can you feel my cock, now?
210
00:27:14,383 --> 00:27:16,510
It's good, yes!
211
00:27:25,018 --> 00:27:26,687
This way!
212
00:27:27,104 --> 00:27:30,732
Come on, jump to it!
Hop, hop, jump, jump!
213
00:27:34,111 --> 00:27:35,529
Nice, that's nice!
214
00:27:36,655 --> 00:27:37,614
Oh, it's...
215
00:27:38,866 --> 00:27:40,075
- That's good, eh?
- Oh, so good!
216
00:27:40,367 --> 00:27:41,201
Oh, yes!
217
00:27:41,493 --> 00:27:43,912
- Nice couch, eh?
- Oh, yes!
218
00:27:49,710 --> 00:27:52,963
- Yes, yes...
- Yes!
219
00:27:56,091 --> 00:27:57,509
Yes, yes!
220
00:28:02,014 --> 00:28:02,973
Good, eh?
221
00:28:05,934 --> 00:28:07,895
Another position now.
222
00:28:08,187 --> 00:28:09,438
Come on, let's switch.
223
00:28:09,730 --> 00:28:11,940
- Here, that way!
- You make me come!
224
00:28:12,232 --> 00:28:15,485
Can you feel James Bande's big one now?
225
00:28:20,949 --> 00:28:22,326
Oh, yes, morel!
226
00:28:22,618 --> 00:28:25,162
Deeper! Your balls, your balls, your balls!
227
00:28:25,454 --> 00:28:26,705
Take that! Here are my balls!
228
00:28:26,997 --> 00:28:28,790
- Take that and that!
- yesl!
229
00:28:31,752 --> 00:28:33,253
Yes! Yes!
230
00:28:33,545 --> 00:28:36,340
Yes, yes, yes, yes, yes!
231
00:28:45,307 --> 00:28:49,186
Here, take that...
and that and that and that!
232
00:28:50,979 --> 00:28:52,022
Oh, shit!
233
00:28:53,148 --> 00:28:54,358
Oh, yes!
234
00:28:56,193 --> 00:28:58,862
Yes... yes... yes!
235
00:29:01,740 --> 00:29:04,743
Come here, yes!
Oh, yes!
236
00:29:07,537 --> 00:29:09,289
Yeah, suck it, suck!
237
00:29:09,665 --> 00:29:12,542
Yeah, yeah...
238
00:29:15,254 --> 00:29:16,213
Oh, yes!
239
00:29:26,515 --> 00:29:27,641
Oh, yes!
240
00:30:12,060 --> 00:30:14,187
You may well ask...
"Where's that dickwit off to now?
241
00:30:14,479 --> 00:30:15,856
Do we just keep going
round the block?"
242
00:30:16,148 --> 00:30:20,235
We've arrived!
5th floor, Boulevard Saint-Germain.
243
00:30:20,527 --> 00:30:23,113
A successful mission
will always take me back here.
244
00:30:23,405 --> 00:30:25,115
My chick is there, waiting for me.
245
00:30:25,407 --> 00:30:27,993
The genuine article this time,
the one and only Theresa.
246
00:30:28,327 --> 00:30:30,871
The one who will see me out, when I retire.
247
00:30:31,163 --> 00:30:34,833
- So watch out...
- You're James Bande, aren't you?
248
00:30:35,876 --> 00:30:39,671
I recognized you!
A tough nut to crack, aren't you?
249
00:30:39,963 --> 00:30:41,757
- That's me!
- Bye, now!
250
00:30:43,425 --> 00:30:45,469
Onh, boy, is she in for a big surprise!
251
00:30:45,761 --> 00:30:47,095
Just see how she falls for this one...
252
00:30:47,387 --> 00:30:48,263
Onh, yes...
253
00:30:48,555 --> 00:30:51,641
Make me come!
That's good...
254
00:30:51,933 --> 00:30:53,602
That's so good!
255
00:30:53,894 --> 00:30:55,854
- You like that, eh?
- I love it!
256
00:30:56,146 --> 00:30:58,732
Oh, what a slut! Bitch...
257
00:30:59,316 --> 00:31:00,609
and with Henry, that asshole, too!
258
00:31:00,901 --> 00:31:05,072
Onh, your fat cock in my little pussy!
259
00:31:05,364 --> 00:31:07,908
Oh, that's so good!
260
00:31:08,200 --> 00:31:11,328
Oh, yes, I'm gonna comel!
261
00:31:11,745 --> 00:31:13,330
Onh, yes, yes...
262
00:31:14,790 --> 00:31:15,749
Yes!
263
00:31:18,377 --> 00:31:20,212
Yes, give me more!
264
00:31:26,468 --> 00:31:29,721
Onh, yes, you just make me come!
265
00:31:30,013 --> 00:31:32,015
I'll give him something else to enjoy,
just you wait!
266
00:31:34,601 --> 00:31:35,727
What's that?
267
00:31:36,019 --> 00:31:39,272
Nothing... just keep going!
268
00:31:42,567 --> 00:31:44,319
Where are you going?
269
00:31:44,611 --> 00:31:45,987
Hey, where are you going?
270
00:31:55,831 --> 00:31:56,790
You asshole!
271
00:31:58,125 --> 00:31:59,084
What have you done?
272
00:31:59,418 --> 00:32:01,962
Now, let's calm down and take it steady.
273
00:32:02,254 --> 00:32:04,631
Okay, I'm a cuckold,
but I've still got to shift gears.
274
00:32:05,841 --> 00:32:07,884
The great James Bande is a cuckold!
275
00:32:08,176 --> 00:32:11,138
If my buddies knew that...
well, let's just move on.
276
00:32:11,513 --> 00:32:13,849
Now... Bangkok!
277
00:32:19,646 --> 00:32:22,649
Bangkok and those two little dykes,
gliding along...
278
00:32:30,740 --> 00:32:32,367
Speaking of cuckolds, what about this guy?
279
00:32:32,659 --> 00:32:33,869
Guillot, "the guillotineā¢!
280
00:32:34,161 --> 00:32:37,622
Reckoned he had it made with Emanuella,
just snapping away...
281
00:32:37,998 --> 00:32:41,376
chattin' her up,
and his camera never even had film.
282
00:32:41,668 --> 00:32:43,420
That guy, Guillot,
thought he was so smart.
283
00:32:43,712 --> 00:32:46,339
Unfortunately,
Emanuella was not Josette Kervadec.
284
00:32:46,631 --> 00:32:50,135
Oh, no! That pretty blonde
was a second-tier agent,
285
00:32:50,427 --> 00:32:52,554
a "vicar", as we say in our jargon.
286
00:32:52,846 --> 00:32:54,473
A real dyke,
but phony as a three-dollar bill.
287
00:32:54,764 --> 00:32:58,810
So, Guillot had booked a suite
at the Blue Dragon Inn,
288
00:32:59,102 --> 00:33:01,605
hoping to impress Emmanuela...
and you can bet he did!
289
00:33:01,897 --> 00:33:04,399
By now, it would take a special
kind of suite to impress this one.
290
00:33:04,691 --> 00:33:06,443
She was the real dragon!
291
00:33:10,447 --> 00:33:12,532
Come on... ah... you little bitch!
292
00:33:13,867 --> 00:33:16,369
She'd have converted
a whole army of priests into sinners.
293
00:33:16,953 --> 00:33:19,498
As I told you before,
she almost converted me, too. Mel
294
00:33:19,831 --> 00:33:22,125
It's true. Engaged!
Everything. The whole shebang.
295
00:33:22,417 --> 00:33:24,503
I was drooling so much, it was pathetic.
296
00:33:26,254 --> 00:33:27,923
So, you in the mood, huh?
297
00:33:28,215 --> 00:33:30,008
By cooking them over a low flame,
again and again,
298
00:33:30,300 --> 00:33:32,594
she had managed to burn out
half our agents in the West.
299
00:33:32,886 --> 00:33:34,262
A real Mata Hari!
300
00:33:39,684 --> 00:33:42,771
Her number was always the same,
since her debut at the Rose Bonbon,
301
00:33:43,063 --> 00:33:44,189
some dykey bar in Berlin.
302
00:33:44,481 --> 00:33:46,608
That was ten years ago,
but how could I forget?
303
00:33:46,942 --> 00:33:49,736
There were green cushions,
and she wore a red dress.
304
00:35:50,940 --> 00:35:53,485
Ah... yes...
305
00:36:12,545 --> 00:36:14,172
Ah, I'll get you...
306
00:36:14,464 --> 00:36:16,716
Oh, I'll get you, I'll get you!
307
00:36:17,092 --> 00:36:18,551
Oh, yes!
308
00:36:34,192 --> 00:36:37,320
What now? What...
309
00:37:25,285 --> 00:37:28,413
Oh, little finger... yes!
310
00:38:01,780 --> 00:38:03,573
Ah, that's so good...
311
00:38:28,097 --> 00:38:30,934
- So?
- Oh, my!
312
00:38:36,940 --> 00:38:37,899
So?
313
00:38:39,818 --> 00:38:44,155
Oh, I can go next door if you want to...
314
00:38:44,447 --> 00:38:47,700
Come here, you big hunk,
I need your big cock!
315
00:38:48,576 --> 00:38:49,786
Kiss me!
316
00:38:50,078 --> 00:38:51,412
Well, there you have it!
317
00:38:51,704 --> 00:38:54,249
She could suck long enough
to hold up a rear-view mirror,
318
00:38:54,541 --> 00:38:57,794
she could suffocate an athlete,
then off to bed again!
319
00:38:58,086 --> 00:38:59,879
So, you've made up your mind?
320
00:39:03,132 --> 00:39:05,927
How could your average Joe have resisted?
Tell me that.
321
00:39:06,219 --> 00:39:08,221
Even Guillotine, not the most well-endowed,
322
00:39:08,513 --> 00:39:10,431
hovered like a fly, over a bowl of milk.
323
00:39:10,723 --> 00:39:14,477
Wait a second, let's switch channels,
I reckon I'm being tailed.
324
00:39:14,769 --> 00:39:15,603
Just a hunch.
325
00:39:15,895 --> 00:39:18,189
I must find a hideout for tonight.
326
00:39:18,481 --> 00:39:20,191
Only one place... Pigalle...
327
00:39:20,483 --> 00:39:22,819
The fountain, the subway station
and a phone call to Nathalie.
328
00:39:23,611 --> 00:39:26,281
Nathalie, don't you remember, dickhead?
Get with it!
329
00:39:26,573 --> 00:39:29,701
Even with your pants down,
tool in hand, you still have to keep up!
330
00:39:29,993 --> 00:39:32,328
Nathalie is a godsend
for agents on the run...
331
00:39:32,620 --> 00:39:33,997
always smiling, open-handed,
332
00:39:34,289 --> 00:39:35,540
ready to grasp your crofch.
333
00:39:35,832 --> 00:39:38,042
Nathalie and I have known each other
since way back.
334
00:39:38,334 --> 00:39:41,170
She leads me to a cosy little hideout
in Nogent.
335
00:39:41,462 --> 00:39:44,048
Mmm, I don't like the look
of this little pad.
336
00:39:44,757 --> 00:39:45,967
Now, I'm suspicious.
337
00:39:46,259 --> 00:39:48,177
Another hunch... or maybe fear?
338
00:39:49,095 --> 00:39:51,347
It could also be the old malaria,
flaring up again.
339
00:39:52,307 --> 00:39:55,226
Indeed, spies age like any other
kind of big shot,
340
00:39:55,518 --> 00:39:56,644
whinging about everything,
341
00:39:56,936 --> 00:39:59,147
and even the smallest heap of stones
arouses suspicion.
342
00:40:00,940 --> 00:40:02,692
I bet he's gonna screw her.
343
00:40:02,984 --> 00:40:04,736
He screws them all.
344
00:40:09,157 --> 00:40:10,909
These flowers look lovely, don't you think?
345
00:40:11,200 --> 00:40:12,410
Don't you think so?
346
00:40:15,246 --> 00:40:17,290
What's up?
You wanna get screwing right away?
347
00:40:17,582 --> 00:40:20,627
You bet your ass! That part of you
will soon cure any malaria.
348
00:40:20,919 --> 00:40:22,962
Only a marble statue could stay cold
in her company.
349
00:40:23,338 --> 00:40:25,798
Even if this is purely social,
my cock is on fire.
350
00:40:26,090 --> 00:40:28,635
Bangkok can wait,
"Oh! Calcutta!" is playing tonight.
351
00:40:48,988 --> 00:40:51,532
Wow... wow...
352
00:41:01,167 --> 00:41:02,168
Yes!
353
00:41:08,174 --> 00:41:09,175
Yes!
354
00:41:12,220 --> 00:41:13,179
Yes!
355
00:41:15,431 --> 00:41:16,391
Yes!
356
00:41:17,266 --> 00:41:19,394
I like it like this... yes!
357
00:41:23,314 --> 00:41:24,273
Ah, yes!
358
00:41:24,691 --> 00:41:25,650
That's good!
359
00:41:35,827 --> 00:41:38,579
Go on! Oh, yes, yes!
360
00:41:38,871 --> 00:41:41,290
Oh, yes, yes!
361
00:41:48,715 --> 00:41:50,591
- Oh, yes, more!
- Take that!
362
00:41:52,051 --> 00:41:54,679
Ah, that's good! Yeah, that's good!
Oh, that's good!
363
00:42:03,271 --> 00:42:04,564
Oh, yeah!
364
00:42:05,481 --> 00:42:07,150
Yes! Yes!
365
00:42:20,121 --> 00:42:21,164
Yes, yes!
366
00:42:35,511 --> 00:42:36,512
Yes, yes!
367
00:42:38,848 --> 00:42:39,807
Yes...
368
00:43:12,632 --> 00:43:14,008
- Can I touch it?
- Oh, yes!
369
00:43:14,300 --> 00:43:16,052
- You like it when I touch it, eh?
- I love it!
370
00:43:38,741 --> 00:43:39,742
Oh, yes!
371
00:43:40,326 --> 00:43:41,869
Oh, tickle it, yes!
372
00:43:51,754 --> 00:43:53,214
Ah, tickle my clit!
373
00:43:53,965 --> 00:43:54,924
Yes!
374
00:44:05,518 --> 00:44:07,228
Onh, yes...
375
00:44:18,281 --> 00:44:19,448
More, yes!
376
00:44:20,867 --> 00:44:22,076
Oh yes, it's good!
377
00:44:32,170 --> 00:44:33,963
Yes, ah!
378
00:44:38,759 --> 00:44:39,719
Oh, yes!
379
00:44:40,469 --> 00:44:42,555
- Oh, yes!
- That's a big finger, eh?
380
00:44:42,847 --> 00:44:44,182
Onh, yes, good stuff.
381
00:44:52,315 --> 00:44:54,942
Oh, that big dick feels good...
382
00:44:57,069 --> 00:44:58,863
Oh, yes, yes!
383
00:45:00,907 --> 00:45:02,700
- Yes, it feels good!
- Yes!
384
00:45:04,076 --> 00:45:05,119
Yes...
385
00:45:16,255 --> 00:45:18,382
More... yes...
386
00:45:18,674 --> 00:45:20,092
You fuck me good!
387
00:45:20,384 --> 00:45:22,887
- Oh, yes!
- What about this, huh?
388
00:45:23,471 --> 00:45:25,389
There, there! Hop, hop!
389
00:45:25,681 --> 00:45:26,891
Onh, that's good!
390
00:45:27,183 --> 00:45:28,434
- Oh, yes!
- Yes!
391
00:45:31,520 --> 00:45:33,314
Oh, I can feel it!
392
00:45:35,024 --> 00:45:36,525
Onh, touch it, yes!
393
00:45:40,404 --> 00:45:41,405
Yes!
394
00:45:47,662 --> 00:45:50,706
- Ah
, yes, yes, deeper!
- Yes! "
395
00:45:50,998 --> 00:45:52,667
- Yes, ah!
- Yes, yes!
396
00:45:53,459 --> 00:45:56,629
- Yes, yes, yes, yes!
- Come on!
397
00:46:01,759 --> 00:46:04,178
Right, I promised I'd tell you
about them two bozos,
398
00:46:04,470 --> 00:46:06,597
Boutard and Mollard...
you know their motto?
399
00:46:06,973 --> 00:46:09,642
"Any dirty cunt that comes along."
400
00:46:10,476 --> 00:46:14,355
One time they were ordered
to catch some Danish spy...
401
00:46:14,647 --> 00:46:16,816
and make her talk...
but they could get anything out of her.
402
00:46:17,108 --> 00:46:19,777
She wasn't leaking anything,
just blowing, as Boutard found out.
403
00:46:20,069 --> 00:46:22,196
The Dane sure didn't hold back anything
on that front,
404
00:46:22,488 --> 00:46:26,826
and Mollard couldn't worm anything
further out of her either.
405
00:46:27,576 --> 00:46:30,079
Okay, less talk and more action.
406
00:46:30,371 --> 00:46:31,539
Let's go!
407
00:46:38,754 --> 00:46:40,423
Ah, yes, keep going, keep going.
408
00:46:40,715 --> 00:46:43,175
Suck, suck, suck, suck... yes!
409
00:46:46,595 --> 00:46:47,680
Ah, that's good!
410
00:46:54,103 --> 00:46:55,187
Here, take this up your ass!
411
00:47:01,235 --> 00:47:04,030
Right on, right on like that!
412
00:47:04,322 --> 00:47:05,239
Yes!
413
00:47:08,242 --> 00:47:11,829
Yes, go on... yes, like that, that's fine.
414
00:47:12,121 --> 00:47:15,875
Yes, you suck good...
come on, can you feel it in your ass?
415
00:47:17,668 --> 00:47:18,753
Oh yes!
416
00:47:30,222 --> 00:47:33,100
Come on, fuck her,
she's swallowing my dick!
417
00:47:34,060 --> 00:47:36,937
All right, go ahead!
Come on, slowly, slowly.
418
00:47:37,229 --> 00:47:39,565
Slowly, slowly...
419
00:47:40,941 --> 00:47:41,901
That's it!
420
00:47:46,322 --> 00:47:47,281
Oh, yes!
421
00:47:49,241 --> 00:47:50,201
Yes, yes!
422
00:47:59,001 --> 00:48:01,337
Yes! Ah, suck it, yeah!
423
00:48:02,046 --> 00:48:05,007
Oh, yeah, that's it, yeah...
That's it!
424
00:48:06,592 --> 00:48:07,760
Go on, yeah...
425
00:48:28,572 --> 00:48:31,617
Yes, yes!
It's a big one, eh?
426
00:48:36,372 --> 00:48:39,333
Pretty one, eh?
Nice piece of ass!
427
00:48:39,667 --> 00:48:43,170
That's it, show me your tits,
show me your tits.
428
00:48:43,462 --> 00:48:45,464
Get your tits out!
429
00:48:47,842 --> 00:48:49,635
Yes, go ahead and suck me!
430
00:48:50,344 --> 00:48:52,346
Yes, come here, yes!
431
00:48:53,180 --> 00:48:54,140
Yes!
432
00:49:03,482 --> 00:49:04,817
It slips in easy...
433
00:49:05,443 --> 00:49:06,652
Oh, yes!
434
00:49:07,987 --> 00:49:10,573
Come on, take that... there, take that!
435
00:49:11,824 --> 00:49:15,077
there, there...
there, in your ass, there!
436
00:49:15,494 --> 00:49:17,121
There, in your fat ass, there!
437
00:49:18,080 --> 00:49:20,124
Nothing like a bit of sodomy, right?
438
00:49:37,725 --> 00:49:38,809
Ah, suck it!
439
00:49:39,101 --> 00:49:40,311
Ah, yes, yes.
440
00:49:40,603 --> 00:49:41,979
The tip, the tip!
441
00:49:42,855 --> 00:49:43,898
Onh, yes, swallow it all!
442
00:49:45,191 --> 00:49:48,068
Yes, it's good! Oh, yes, go on!
443
00:49:48,569 --> 00:49:50,237
Yes, yes, here! Yes!
444
00:49:50,905 --> 00:49:53,699
Up your ass!
Onh, yes, I'm gonna fuck you hard!
445
00:50:10,925 --> 00:50:12,343
Come on, let's go!
446
00:50:23,395 --> 00:50:24,438
Yes, suck mel
447
00:50:32,279 --> 00:50:33,822
How about a good fisting, eh?
448
00:50:45,417 --> 00:50:48,295
Yes, suck me good, yes, there, yes!
449
00:50:48,587 --> 00:50:50,839
You're gonna get it, bitch!
Yes, go ahead!
450
00:50:51,131 --> 00:50:52,883
Go on, go!
451
00:50:53,175 --> 00:50:55,803
Go ahead... there, you're gonna
get up your nostrils!
452
00:51:06,647 --> 00:51:07,606
Oh, yes!
453
00:51:23,247 --> 00:51:25,624
You're gonna take it all now!
454
00:51:25,916 --> 00:51:29,086
Here it comes, here it comes,
here it comes!
455
00:51:40,306 --> 00:51:41,265
That's good!
456
00:51:42,600 --> 00:51:43,684
Ah, that's so good!
457
00:51:45,144 --> 00:51:46,729
It's good for your tonsils!
458
00:51:53,944 --> 00:51:54,987
You're a good sucker!
459
00:52:05,664 --> 00:52:06,790
I thought I was shadowing,
460
00:52:07,082 --> 00:52:08,459
but I'm the one who's being shadowed.
461
00:52:09,001 --> 00:52:11,128
I should never have left my hideout
in Nogent!
462
00:52:11,920 --> 00:52:14,131
So, what shall I do?
Shoot them down right away...
463
00:52:14,423 --> 00:52:15,549
or just lead them on a bit?
464
00:52:16,133 --> 00:52:17,760
Okay, let's go back to Bangkok...
465
00:52:20,012 --> 00:52:21,639
...dirty streets...
466
00:52:25,434 --> 00:52:27,186
...those broken down rickshaws...
467
00:52:28,437 --> 00:52:29,897
...S0adpP Massages...
468
00:52:30,439 --> 00:52:32,524
you know those soap massages?
They're great!
469
00:52:51,293 --> 00:52:52,920
Little girls sucking candles...
470
00:52:56,423 --> 00:52:58,467
...Kids diving in dirty water...
471
00:53:02,471 --> 00:53:04,014
...and sleezy photographers!
472
00:53:04,306 --> 00:53:06,183
Ah, "The Guillotine"...
473
00:53:06,475 --> 00:53:07,643
one last word about him...
474
00:53:07,976 --> 00:53:10,521
he never managed to fuck
beautiful Emmanuela...
475
00:53:10,813 --> 00:53:12,523
although he kept on trying,
again and again.
476
00:53:13,190 --> 00:53:15,859
In desperation, he even put
one of his friends on to the two chicks.
477
00:53:16,151 --> 00:53:18,737
The Yankee type, rich and talkative,
drunk from morning to night...
478
00:53:19,029 --> 00:53:21,949
and although the poor guy struggled,
he ended up bedding them both!
479
00:53:22,241 --> 00:53:24,243
Wanna' see my big Yankee Doodle?
480
00:53:24,535 --> 00:53:25,786
Absolutely!
481
00:53:26,245 --> 00:53:29,123
However, he failed...
broke down... flopped.
482
00:53:29,415 --> 00:53:31,917
Just a pair of cock-teasers,
who preffered licking each other out.
483
00:53:32,209 --> 00:53:33,669
That was their main area of interest.
484
00:53:34,420 --> 00:53:36,839
Oh, the bitches!
Leaving me all alone!
485
00:53:38,006 --> 00:53:39,299
Onh, no, boy!
486
00:53:40,300 --> 00:53:41,510
... oh!
487
00:53:45,723 --> 00:53:47,099
Oh, yes!
488
00:53:49,017 --> 00:53:50,352
Hey, you little perv...
489
00:53:50,644 --> 00:53:52,354
you'd like to see some more, right?
490
00:53:52,771 --> 00:53:55,566
To start with, Pretty Emmanuela's
first screw, right?
491
00:53:55,899 --> 00:53:57,067
Okay, then, enjoy!
492
00:54:00,696 --> 00:54:03,323
- Oh, you got the pickles?
- Here!
493
00:54:04,533 --> 00:54:05,492
Oh, how pretty!
494
00:54:17,963 --> 00:54:19,173
Onh, little rabbits!
495
00:54:47,701 --> 00:54:48,786
Don't tear it off!
496
00:55:43,715 --> 00:55:44,675
Take it off!
497
00:57:50,676 --> 00:57:52,594
When some guy was leching like a leech...
498
00:57:53,053 --> 00:57:54,846
it was a favorite trick of Emmanuela's...
499
00:57:55,138 --> 00:57:56,223
to have someone call her,
500
00:57:56,515 --> 00:57:58,725
at a convient moment,
all fixed in advance, of course.
501
00:58:01,436 --> 00:58:02,604
Hello?
502
00:58:04,564 --> 00:58:06,066
Yes, it's me.
503
00:58:07,901 --> 00:58:09,277
Right, okay.
504
00:58:12,072 --> 00:58:13,073
Bad news...
505
00:58:13,824 --> 00:58:16,451
There's a problem, Louis...
506
00:58:17,494 --> 00:58:19,079
Louis is on his way...
507
00:58:19,371 --> 00:58:20,330
you have to leave.
508
00:58:23,333 --> 00:58:26,253
- Don't worry, he's my brother.
- Yes, that's what you say...
509
00:58:26,545 --> 00:58:28,296
Don't be mad...
510
00:58:28,588 --> 00:58:30,632
You'll see, later,
we'll pick up where we left off.
511
00:58:30,924 --> 00:58:34,261
Come on, give me a little kiss
to make up for it.
512
00:58:36,513 --> 00:58:37,806
Come on, don't be cross with me.
513
00:58:38,306 --> 00:58:40,559
Later on, you'll get a nice blowjob.
514
00:58:40,851 --> 00:58:42,477
Good enough?
515
00:58:43,311 --> 00:58:46,148
- Kiss me, come on!
- Come on, here.
516
00:59:06,626 --> 00:59:08,253
Careful, go now, run!
517
00:59:08,545 --> 00:59:12,716
Yes, yes... of coursel
There you go, there you go, that's it!
518
00:59:14,885 --> 00:59:17,387
Yes, coming! Coming!
519
00:59:18,847 --> 00:59:20,724
Hello, here we arel
The local bobbies!
520
00:59:21,016 --> 00:59:23,226
Good morning, sir, excuse me
for so begging of your pardons.
521
00:59:23,518 --> 00:59:24,519
They're always most courteous.
522
00:59:24,811 --> 00:59:26,938
Would you be so good as to peruse
this eviction order
523
00:59:27,230 --> 00:59:28,857
that my bastard of a
colleague is handing you?
524
00:59:29,149 --> 00:59:32,569
Goodbye sir, have a nice day!
Up yours, you stupid photographer!
525
00:59:32,861 --> 00:59:35,405
You see, that's how Emmanuela
always managed to pull it off.
526
00:59:35,697 --> 00:59:38,366
Well, now I'm fed up with being shadowed,
let's turn this around,
527
00:59:38,658 --> 00:59:40,577
back to Pigalle and back to Nathalie.
528
00:59:40,869 --> 00:59:42,829
This time, buddies, I'm
going on a trip. Let's go!
529
00:59:44,456 --> 00:59:46,625
Come on! Hurry!
530
00:59:47,459 --> 00:59:49,461
- Come on!
- Ah, I can't go any faster!
531
00:59:50,420 --> 00:59:53,090
Boutard and Mollard...
they didn't understand anything, obviously.
532
00:59:53,381 --> 00:59:55,258
These ones need an early retirement.
533
01:00:01,056 --> 01:00:04,059
New suit, new cab and off we go!
534
01:00:04,559 --> 01:00:06,436
Somewhere I can't get pissed off
any further.
535
01:00:27,499 --> 01:00:29,584
- But...
- Don't turn around!
536
01:00:31,878 --> 01:00:34,131
What are you playing at?
Not here, surely?
537
01:00:35,882 --> 01:00:36,758
Come on!
538
01:00:37,050 --> 01:00:39,469
Wait, I can't! Listen, this is...
539
01:00:39,761 --> 01:00:40,971
Oh, come on!
540
01:00:45,392 --> 01:00:46,852
Take this. Come on...
541
01:00:49,980 --> 01:00:51,773
It's gonna be fun in a taxi, eh?
542
01:00:53,692 --> 01:00:56,069
Come on, keep driving, keep driving!
543
01:01:01,616 --> 01:01:03,118
Hey, keep your hands on the wheel!
544
01:01:12,085 --> 01:01:14,671
Ah, that ass! Ah, that ass!
545
01:01:15,255 --> 01:01:17,215
- It is so tight...
- I'm gonna take it...
546
01:01:18,800 --> 01:01:21,219
- First time in a cab?
- Oh, yes!
547
01:01:22,888 --> 01:01:26,558
Your ass is so hairy!
What a bitch!
548
01:01:28,143 --> 01:01:29,728
Why are you stopping?
549
01:01:32,856 --> 01:01:33,815
Oh, yes!
550
01:01:34,983 --> 01:01:36,109
Look at that!
551
01:01:39,946 --> 01:01:41,615
Onh, your little finger...
552
01:01:42,782 --> 01:01:44,242
You feel that?
Can you feel it up there?
553
01:01:44,534 --> 01:01:45,702
- Can you feel it up there?
- Oh!
554
01:01:45,994 --> 01:01:47,370
Stop it, you!
555
01:01:47,954 --> 01:01:49,206
That's enough, now!
556
01:01:49,497 --> 01:01:52,000
- Get out the car!
- But we're not even there yet?
557
01:01:52,292 --> 01:01:54,336
Yes, you are!
This car is not a brothel.
558
01:01:54,878 --> 01:01:55,962
He paid you, right?
559
01:01:56,254 --> 01:01:57,714
He paid me?
560
01:01:58,006 --> 01:01:59,007
Yes, he paid the fare!
561
01:01:59,299 --> 01:02:01,009
Okay, never mind,
let's go somewhere else!
562
01:02:01,301 --> 01:02:03,678
- Let me put my panties back on!
- Go find another place to fuck!
563
01:02:03,970 --> 01:02:05,013
Careful, your trousers!
564
01:02:05,305 --> 01:02:07,098
Oh, my God!
565
01:02:07,390 --> 01:02:09,226
- Good bye, sir.
- It's okay, it's okay...
566
01:02:09,517 --> 01:02:10,518
Close the door!
567
01:02:12,812 --> 01:02:14,648
Come on, come herel
What a jerk!
568
01:02:14,940 --> 01:02:17,692
- Unbelievable!
- Yes, here! That's it!
569
01:02:20,528 --> 01:02:22,197
Fine! Come on!
570
01:02:23,615 --> 01:02:25,575
Wait, wait, wait, wait...
571
01:02:30,080 --> 01:02:31,581
You're completely crazy!
572
01:02:32,499 --> 01:02:34,751
You'll see... there you go!
573
01:02:40,340 --> 01:02:42,550
There you go, Miss...
574
01:02:42,842 --> 01:02:45,553
that's it!
We'll be just fine here!
575
01:02:46,805 --> 01:02:48,390
- Well, there you go...
- Yes.
576
01:02:49,641 --> 01:02:52,018
- Here you go!
- Oh, yes, stick it in...
577
01:02:54,604 --> 01:02:57,899
- Oh yes!
- Big cock, eh?
578
01:02:58,441 --> 01:03:01,736
- There, cosier in the grass, right?
- Oh, yes!
579
01:03:03,738 --> 01:03:05,323
- Aren't you cold?
- No, I'm not.
580
01:03:06,825 --> 01:03:10,245
- Oh, how hot it is!
-Can you see my pecker, now?
581
01:03:10,745 --> 01:03:11,705
Let's go!
582
01:03:11,997 --> 01:03:13,999
And... there!
583
01:03:14,416 --> 01:03:18,420
And... there!
584
01:03:19,462 --> 01:03:22,257
And... careful, there!
585
01:03:23,216 --> 01:03:26,303
And... in therel!
586
01:03:26,594 --> 01:03:29,306
Ah, what a big cock!
Onh, yes!
587
01:03:32,142 --> 01:03:35,854
Oh, yes!
Onh, yes, it's good there, yes!
588
01:03:36,229 --> 01:03:38,356
Go for it! Oh, yes!
589
01:03:45,864 --> 01:03:49,200
Doing it outdoors is so good, yes!
590
01:03:49,492 --> 01:03:51,453
Ah, your cock!
591
01:03:52,120 --> 01:03:53,788
Oh, come on!
592
01:03:56,541 --> 01:03:57,500
Morel
593
01:03:59,753 --> 01:04:01,004
Yes, yes, yes!
594
01:04:01,296 --> 01:04:03,381
Come on!
Oh, yes!
595
01:04:04,382 --> 01:04:05,342
It's so good!
596
01:04:08,887 --> 01:04:09,846
Yes!
597
01:04:10,889 --> 01:04:12,474
Oh, yes! Oh, yes!
598
01:04:15,268 --> 01:04:19,272
Oh, cocks! Cocks all round!
Yes, ohl
599
01:04:22,150 --> 01:04:24,652
Come, come, come!
600
01:04:25,070 --> 01:04:26,446
Come inside, come!
601
01:04:26,738 --> 01:04:27,989
Oh, yes, come on!
602
01:04:39,417 --> 01:04:40,835
- Oh, yes, it's coming!
- Oh, no!
603
01:04:41,127 --> 01:04:43,838
- Ah, yes, ah, yes, ah, yes!
- No!
604
01:04:44,339 --> 01:04:46,216
Not yet, please...
605
01:04:47,842 --> 01:04:50,095
- Oh, yes!
- Don't, I need more!
606
01:04:50,553 --> 01:04:52,138
That was too short!
607
01:04:52,722 --> 01:04:53,681
Ah, that's good!
608
01:04:57,268 --> 01:04:59,020
What about me?
609
01:05:01,231 --> 01:05:04,192
Ah, I couldn't help it!
Oh, no! Oh, that's too good!
610
01:05:04,484 --> 01:05:06,903
Ah, it was good anyway...
611
01:05:10,156 --> 01:05:12,575
So, now here's your ticket...
612
01:05:20,333 --> 01:05:22,919
...and so, that'll be... yes...
613
01:05:24,921 --> 01:05:26,589
...that'll be 500 francs!
614
01:05:34,556 --> 01:05:36,516
You'll see, you'll like Bangkok,
it's very nice.
615
01:05:36,808 --> 01:05:38,852
- Yes!
- So much to see!
616
01:05:40,812 --> 01:05:41,855
Come on, it's over there.
617
01:05:42,814 --> 01:05:44,774
Hurry up, or we'll be late!
618
01:05:45,817 --> 01:05:47,569
It would be a shame
to miss the plane!
619
01:05:47,861 --> 01:05:50,155
Come on!
Come on, come on!
620
01:06:10,884 --> 01:06:12,552
Do you need anything?
621
01:06:13,136 --> 01:06:14,095
Madam?
622
01:06:14,804 --> 01:06:15,763
Sir?
623
01:06:16,306 --> 01:06:17,265
Madam?
624
01:06:18,558 --> 01:06:19,517
Excuse me...
625
01:06:40,914 --> 01:06:42,332
Here's to you!
626
01:06:43,249 --> 01:06:45,460
To our love in Bangkok!
627
01:06:48,379 --> 01:06:50,173
Have you ever made it in a plane?
628
01:06:50,465 --> 01:06:51,341
Oh, no, not yet...
629
01:06:51,633 --> 01:06:52,800
Ah, let's try!
630
01:06:53,843 --> 01:06:56,888
- Would you like something else?
- No, thank you!
631
01:07:44,227 --> 01:07:45,895
High altitude gives me a hard-on!
632
01:07:50,650 --> 01:07:53,987
Onh, yes, oh, yes, oh, yes!
633
01:08:09,252 --> 01:08:12,380
Onh, yes, go on, yes!
634
01:08:24,601 --> 01:08:25,602
Oh, yes!
635
01:08:26,352 --> 01:08:29,188
Ah, you're needed in the cock... pit!
Yes!
636
01:08:38,448 --> 01:08:39,616
Go ahead, go ahead!
637
01:08:41,784 --> 01:08:43,161
Yes, faster!
638
01:08:43,453 --> 01:08:46,414
Yes, yes, yes, yes!
639
01:09:11,439 --> 01:09:12,398
Yeah...
640
01:09:13,775 --> 01:09:14,901
Yes!
641
01:09:20,365 --> 01:09:21,324
Watch out now!
642
01:09:22,533 --> 01:09:24,327
Come on, slowly, slowly...
643
01:09:25,036 --> 01:09:26,037
Hurry up!
644
01:09:28,706 --> 01:09:31,376
What a piece of ass!
Yes, yes!
645
01:09:55,108 --> 01:09:57,568
Yes, it's okay, it's okay,
it's okay!
646
01:09:57,860 --> 01:10:01,322
Yes, yes, ah, yes!
Holy cow!
647
01:10:01,614 --> 01:10:02,699
Yes, that's it!
648
01:10:18,423 --> 01:10:19,757
Ah, that's good, yes!
Yes!
649
01:10:22,593 --> 01:10:24,846
Ah, I'm taking off...
650
01:10:25,138 --> 01:10:27,014
Doing it in a plane is so good, yes, yes!
651
01:10:27,306 --> 01:10:28,933
Yes, yes, yes!
652
01:10:29,225 --> 01:10:31,978
Ah, that's so good...
653
01:10:33,312 --> 01:10:34,522
- Oh, yes!
- Yes, it is!
654
01:10:42,321 --> 01:10:45,616
Yes, give it to me, give it to me, yes!
655
01:10:52,749 --> 01:10:53,708
Yes, yes!
656
01:10:55,334 --> 01:10:56,294
Yes!
657
01:11:39,086 --> 01:11:40,755
Come on, let's be seated, come on!
658
01:12:06,405 --> 01:12:07,907
Doing it on a plane is great, right?
659
01:12:08,199 --> 01:12:10,660
Now you can say
you really got off the ground, right?
660
01:12:26,926 --> 01:12:32,181
THE END45858
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.