All language subtitles for James Bande 00sex n2

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech Download
da Danish Download
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:03:13,735 --> 00:03:15,654 Get him! Quick, quick, get him! 2 00:03:15,946 --> 00:03:18,615 - Come on, quick, get going! - Yeah, yeah. 3 00:03:21,451 --> 00:03:22,661 There! He's nicking the car. 4 00:03:29,501 --> 00:03:32,879 Well... have fun, guys! Have a go at it yourselves! 5 00:03:33,171 --> 00:03:36,466 Luckily for us, these desk jockeys are useless out here in the field. 6 00:03:36,758 --> 00:03:38,927 Even the Eastern Bloc is becoming gentrified. 7 00:03:39,219 --> 00:03:41,722 Their agents may be well-connected, but they're not so well-hung... 8 00:03:42,013 --> 00:03:44,599 Take this pair here, out on the beat... out on the piss, more like, 9 00:03:44,891 --> 00:03:46,727 just getting into one fine mess after another. 10 00:03:47,018 --> 00:03:50,689 It's the French fuzz, alright, I can smell them from here... 11 00:03:50,981 --> 00:03:53,942 could well be Boutard and Mollard, themselves. 12 00:03:54,234 --> 00:03:57,320 Well, up against this double-act, we shouldn't be too worried. 13 00:03:57,612 --> 00:04:00,365 They just want to check I made it out alive. 14 00:04:00,657 --> 00:04:03,326 You want to know my story? No, I don't give a toss what you think... 15 00:04:03,618 --> 00:04:06,204 besides, I'm sick and tired of these shitty missions. 16 00:04:07,038 --> 00:04:08,874 I'm going on 40, and take it from me, 17 00:04:09,166 --> 00:04:12,711 these adventures are only taking me further down the toilet. 18 00:04:35,525 --> 00:04:39,279 OK, that's enough! Forget about Boutard and Mollard! 19 00:04:39,654 --> 00:04:42,282 We'll get back to these two weirdos later on. 20 00:04:42,574 --> 00:04:45,285 Boutard and Mollard are like Dupond and Dupont, in spy circles... 21 00:04:45,577 --> 00:04:47,788 always entrusted with the toughest missions... 22 00:04:48,079 --> 00:04:50,415 tracking old men, opening letters, eavesdropping... 23 00:04:50,707 --> 00:04:52,209 the stuff of Rambo! 24 00:04:52,501 --> 00:04:54,836 They are half brothers, actually, but always bickering. 25 00:04:55,128 --> 00:04:57,756 When anyone as dumb as them gets in range, the bullets start flying. 26 00:04:58,048 --> 00:04:59,800 You know what's on my mind, right now? 27 00:05:00,091 --> 00:05:01,635 Bangkok... 28 00:05:01,927 --> 00:05:03,261 specifically Emmanuela. 29 00:05:03,553 --> 00:05:05,055 That's Emmanuela, sat on the left. 30 00:05:05,347 --> 00:05:07,474 Emmanuela and her girlfriend Paulette, 31 00:05:08,141 --> 00:05:11,436 they were two lesbian models, the kind you see in Playboy or in Lui... 32 00:05:11,728 --> 00:05:13,021 well, you know what I mean. 33 00:05:13,313 --> 00:05:15,148 So, what brings her into my thoughts? 34 00:05:15,440 --> 00:05:17,025 Well, I once got engaged to Emmanuela. 35 00:05:17,317 --> 00:05:19,069 You reckon I'm kidding? It's true, I swear. 36 00:05:19,361 --> 00:05:22,531 Three years ago, we almost got married. Fancy me getting married, guys? 37 00:05:22,823 --> 00:05:26,034 Me, the lady-killer of French espionage? She was quite a character, too. 38 00:05:26,952 --> 00:05:29,746 Back then, she was working for the intelligence agency. 39 00:05:30,038 --> 00:05:31,873 During the day, she just sat and posed... 40 00:05:32,165 --> 00:05:34,334 at night, she passed on military secrets from Hungary... 41 00:05:34,626 --> 00:05:37,754 but she didn't pass by me so much, I was only "Hungary" for sex. 42 00:05:38,046 --> 00:05:39,381 Yeah, a cheap gag, I know. 43 00:05:39,673 --> 00:05:43,134 Anyway, Emmanuela and Paulette were dykes. 44 00:05:43,426 --> 00:05:46,471 What really fired them up was candlelight... 45 00:05:46,763 --> 00:05:49,182 dark places... power failures... 46 00:05:49,474 --> 00:05:50,892 whatever flicks their switch... 47 00:07:46,758 --> 00:07:49,260 Yes... oh, yes... 48 00:08:06,945 --> 00:08:08,071 Oh, yes! 49 00:08:22,794 --> 00:08:23,753 Oh, yes! 50 00:08:24,462 --> 00:08:25,463 Oh, yes! 51 00:08:38,143 --> 00:08:39,060 Yes... 52 00:09:03,376 --> 00:09:05,253 Yes! Ah, yes! 53 00:09:05,628 --> 00:09:07,213 Yes, that's nicel 54 00:09:29,694 --> 00:09:31,446 Oh, yes! Oh, yes! 55 00:10:25,792 --> 00:10:26,751 Yes! 56 00:11:16,885 --> 00:11:19,220 Well, there you go, time to cruise on down to Paris. 57 00:11:20,430 --> 00:11:22,557 I also kept in a low gear for the streets of Bangkok. 58 00:11:23,600 --> 00:11:26,227 Just thinking about it brings the smells back, 59 00:11:26,519 --> 00:11:28,354 the sounds and the colors... 60 00:11:28,646 --> 00:11:30,064 the asses are not far behind... 61 00:11:30,356 --> 00:11:32,150 Nabi's ass, for example! 62 00:11:34,277 --> 00:11:36,529 Ah, she was only 15 years old... 63 00:12:18,821 --> 00:12:19,781 Yes! 64 00:12:44,264 --> 00:12:45,265 Yes! 65 00:13:06,786 --> 00:13:09,122 Yes... 66 00:13:49,704 --> 00:13:50,580 Yes! 67 00:13:50,872 --> 00:13:53,374 In the espionage business, you find out very quickly, 68 00:13:53,666 --> 00:13:55,001 everybody knows everybody. 69 00:13:55,293 --> 00:13:56,586 It's a small, closed circle, 70 00:13:56,878 --> 00:13:58,921 and the same old faces keep cropping up. 71 00:13:59,714 --> 00:14:02,633 That guy photographing Emmanuela in Bangkok, for example... 72 00:14:02,925 --> 00:14:05,178 well, he sure knew little Nabi! 73 00:14:05,470 --> 00:14:09,807 She was dating him... sucking him off... whatever... 74 00:14:10,099 --> 00:14:13,394 by the way, that photographer worked for military intelligence. 75 00:14:13,686 --> 00:14:16,022 In other words, he was investigating the other correspondents. 76 00:14:16,314 --> 00:14:18,608 Anyway, let's not get too bogged down in all that. 77 00:14:18,900 --> 00:14:20,234 Back then, basically, 78 00:14:20,526 --> 00:14:23,863 everybody was in the business of informing and sucking... 79 00:14:24,155 --> 00:14:27,116 but, make no mistake, I never had a turn on that photographer. 80 00:14:27,408 --> 00:14:30,078 After all, it's Bangkok, it's easy to get lost in there... 81 00:14:43,383 --> 00:14:47,553 This photographer had started out as an agent in Paris... 82 00:14:47,845 --> 00:14:50,681 at the bottom of the ladder, you know... as a trainee. 83 00:14:50,973 --> 00:14:53,476 Francis Guillot was his nhame, but we called him "Guillotine", 84 00:14:53,768 --> 00:14:56,104 because he always cut himself shaving. 85 00:14:56,396 --> 00:14:59,273 He used to pick up provincial girls for the orgies of Marquis Von Krutz. 86 00:14:59,565 --> 00:15:03,361 Von Krutz was a KGB mole, who'd been in France for 16 years. 87 00:15:03,945 --> 00:15:06,406 On the first Thursday of each month, he organized these orgies, 88 00:15:06,697 --> 00:15:08,950 at a country retreat, south-east of Paris. 89 00:15:11,744 --> 00:15:12,703 Oh, yes! 90 00:15:13,204 --> 00:15:14,163 Gosh! 91 00:15:14,539 --> 00:15:15,456 Well, I never! 92 00:15:16,916 --> 00:15:20,086 Oh, yes, your panties, off with your panties! 93 00:15:20,711 --> 00:15:21,712 Yeah! 94 00:15:23,714 --> 00:15:24,674 Oh! 95 00:15:31,472 --> 00:15:35,184 Yes, touch it! Get your little finger around that, yeah! 96 00:15:35,476 --> 00:15:38,479 Yes, that's the way! Yes, that's good! 97 00:15:41,858 --> 00:15:44,026 Can you see better with your glasses on? 98 00:15:47,363 --> 00:15:48,322 Oh, yes! 99 00:15:51,325 --> 00:15:52,285 Touch my balls! 100 00:15:54,912 --> 00:15:56,330 Oh, yes! 101 00:16:01,085 --> 00:16:02,044 Oh, yes! 102 00:16:03,671 --> 00:16:04,630 Yes! 103 00:16:06,674 --> 00:16:07,633 Yes! 104 00:16:09,886 --> 00:16:10,845 Onh, it's good! 105 00:16:12,138 --> 00:16:13,890 - Yes! - Yes, a bit of tongue, lightly done! 106 00:16:20,313 --> 00:16:22,523 - Oh, it's good! - It's good, eh? 107 00:16:42,502 --> 00:16:44,795 Onh, yes, your tongue! 108 00:16:58,434 --> 00:16:59,393 Holy cow! 109 00:17:05,691 --> 00:17:06,651 Ah, yes! 110 00:17:17,245 --> 00:17:18,120 Get on with it, girls! 111 00:17:18,412 --> 00:17:21,832 Go on, lick away! 112 00:17:23,167 --> 00:17:24,710 Here! Take that! 113 00:17:26,963 --> 00:17:29,090 - Take that! - Oh, yes! 114 00:17:29,382 --> 00:17:30,841 Oh, yes! 115 00:17:35,888 --> 00:17:37,473 Come on, shake it about, yes! 116 00:17:39,183 --> 00:17:41,227 She's a real good sucker! 117 00:17:41,852 --> 00:17:42,812 Oh, yes! 118 00:17:43,813 --> 00:17:45,648 Yes, like that! It's good! 119 00:17:46,774 --> 00:17:48,943 - The tip, the tip! - Take that! 120 00:17:52,738 --> 00:17:54,073 Oh, yes! 121 00:17:57,451 --> 00:17:58,411 Come on! 122 00:17:58,703 --> 00:18:00,413 Take that! 123 00:18:00,705 --> 00:18:02,206 Yes... 124 00:18:06,377 --> 00:18:09,755 - Oh, yes, fuck me hard! - Take that! 125 00:18:10,047 --> 00:18:13,259 Yes, yes, yes! Your big cock! 126 00:18:14,552 --> 00:18:17,805 Oh, my! Yes, yes, yes! 127 00:18:29,900 --> 00:18:31,777 Ah, you're coming, eh? 128 00:18:44,248 --> 00:18:47,835 - I'm coming! - Yes, real good! 129 00:18:52,548 --> 00:18:53,507 Bitch! 130 00:18:57,470 --> 00:19:00,640 Well, I know what you're thinking... "These spies are just having a ball... 131 00:19:00,931 --> 00:19:03,059 "Sucking, ass-fucking, fucking around. 132 00:19:03,351 --> 00:19:04,894 What a bunch of weirdos!" 133 00:19:05,186 --> 00:19:08,064 Well, you know what? It's the best way to get information. 134 00:19:08,481 --> 00:19:09,649 Word gets around... 135 00:19:09,940 --> 00:19:12,568 much faster between the sheets than through any secret codes. 136 00:19:13,319 --> 00:19:16,280 Not convinced? Let's go back to Guillotine. 137 00:19:16,572 --> 00:19:20,117 Against all odds, our lousy photographer had managed to recruit Josette Kervadec, 138 00:19:20,409 --> 00:19:22,620 a girl from Brittany, just arrived in town. 139 00:19:22,912 --> 00:19:23,829 The blonde one, right there. 140 00:19:24,121 --> 00:19:24,955 Back then, 141 00:19:25,247 --> 00:19:27,792 she wore way too much makeup and dressed up like a whore. 142 00:19:28,084 --> 00:19:29,001 Classy, right? 143 00:19:34,048 --> 00:19:36,592 Well, guys, two months later, she was a different person. 144 00:19:36,884 --> 00:19:38,010 She was "playing the hostess", 145 00:19:38,302 --> 00:19:40,554 that is to say, she was hiding agents between missions. 146 00:19:54,568 --> 00:19:56,362 Well, it was Nathalie who introduced me to her, 147 00:19:56,654 --> 00:19:57,988 when I returned from Canada. 148 00:19:58,948 --> 00:20:00,533 More about Nathalie later. 149 00:20:04,203 --> 00:20:05,246 From our first handshake, 150 00:20:05,538 --> 00:20:07,456 Josette and I got along just fine. 151 00:20:11,377 --> 00:20:13,671 First, she fired the three bitches who kept her house, 152 00:20:13,963 --> 00:20:16,298 and I can tell you, they were none too pleased. 153 00:20:16,590 --> 00:20:18,426 Well, you know what, guys? 154 00:20:18,718 --> 00:20:20,010 I just got my ass comfy, 155 00:20:20,302 --> 00:20:22,179 unlaced my shoes and unzipped my pants. 156 00:20:22,471 --> 00:20:24,014 Things were gonna get real hot soon... 157 00:20:55,963 --> 00:20:57,006 Yes, that's good! 158 00:22:05,574 --> 00:22:06,951 Blow-job time! 159 00:22:08,577 --> 00:22:10,579 Suck me, yes! 160 00:22:14,542 --> 00:22:15,501 Yes! 161 00:22:20,047 --> 00:22:21,465 Suck it faster! 162 00:22:22,883 --> 00:22:24,301 Faster! 163 00:22:36,730 --> 00:22:37,690 Yes! 164 00:22:40,693 --> 00:22:41,694 Yeah! 165 00:22:50,244 --> 00:22:51,537 Oh, yes! 166 00:22:51,954 --> 00:22:52,913 Suck it! 167 00:22:56,709 --> 00:22:59,503 Yeah, yeah, yeah! 168 00:23:00,087 --> 00:23:01,046 Yeah! 169 00:23:03,507 --> 00:23:04,466 Yes... 170 00:23:05,676 --> 00:23:08,679 Yes, yes, faster! Faster, yes! 171 00:23:10,472 --> 00:23:11,640 Yeah, yeah! 172 00:23:23,027 --> 00:23:23,986 Will that do? 173 00:23:24,278 --> 00:23:26,405 Shake it faster, yes like that! Yeah, shake it good! 174 00:23:26,906 --> 00:23:28,824 Yes! Yes, yes, yes! 175 00:23:30,993 --> 00:23:35,164 The tip of my knob! Yes, yes, yes! 176 00:23:36,498 --> 00:23:38,542 My balls, my balls! Yes, my balls! Yes! 177 00:23:39,460 --> 00:23:41,921 Yes, lick my balls! Yes! 178 00:23:42,212 --> 00:23:43,797 That's good, that's good! Yes! 179 00:23:45,841 --> 00:23:47,509 Yes, yes, yes! 180 00:23:53,140 --> 00:23:54,099 Yes! 181 00:24:06,654 --> 00:24:07,613 Yes! 182 00:24:09,239 --> 00:24:12,076 Yes, yes, shake it! 183 00:24:21,835 --> 00:24:22,795 Ah, that's good! 184 00:24:29,134 --> 00:24:31,011 Yes... yes... 185 00:24:32,638 --> 00:24:34,598 Even deeper... 186 00:24:37,059 --> 00:24:39,186 Yes, yes! 187 00:24:44,358 --> 00:24:46,819 Yes, faster, faster, faster! 188 00:24:47,111 --> 00:24:48,821 Yes! Yes! 189 00:24:49,947 --> 00:24:51,156 Yes, you bitch! 190 00:24:51,991 --> 00:24:52,950 Yeah! 191 00:24:55,828 --> 00:24:56,954 Under the balls! 192 00:25:10,050 --> 00:25:11,218 Just wait and see! 193 00:25:13,512 --> 00:25:17,516 - Oh, yes, my little pussy! - That's good, eh! 194 00:25:25,107 --> 00:25:26,608 Yes, lick it good! 195 00:25:32,614 --> 00:25:33,574 Yes, yes, yes! 196 00:25:39,288 --> 00:25:43,125 Oh, yes, lick my little cunt! 197 00:25:43,417 --> 00:25:45,753 Onh, yes, that feels good... 198 00:25:53,052 --> 00:25:54,553 Onh, your tongue! 199 00:26:08,025 --> 00:26:10,152 Here, take my twat... 200 00:26:33,425 --> 00:26:35,260 Take that... 201 00:26:36,178 --> 00:26:37,596 That's better! 202 00:26:37,930 --> 00:26:39,515 Nice, eh? 203 00:26:40,140 --> 00:26:41,100 Onh, yes, that's good! 204 00:26:41,934 --> 00:26:42,893 Oh yes! 205 00:26:44,728 --> 00:26:45,687 You feeling that? 206 00:26:46,939 --> 00:26:48,482 Better than my tongue, eh? 207 00:26:53,195 --> 00:26:54,863 - Yes, that's good! - Uh? 208 00:26:55,364 --> 00:26:56,698 It's like a giant tongue, eh? 209 00:27:04,748 --> 00:27:06,542 Can you feel my cock, now? 210 00:27:14,383 --> 00:27:16,510 It's good, yes! 211 00:27:25,018 --> 00:27:26,687 This way! 212 00:27:27,104 --> 00:27:30,732 Come on, jump to it! Hop, hop, jump, jump! 213 00:27:34,111 --> 00:27:35,529 Nice, that's nice! 214 00:27:36,655 --> 00:27:37,614 Oh, it's... 215 00:27:38,866 --> 00:27:40,075 - That's good, eh? - Oh, so good! 216 00:27:40,367 --> 00:27:41,201 Oh, yes! 217 00:27:41,493 --> 00:27:43,912 - Nice couch, eh? - Oh, yes! 218 00:27:49,710 --> 00:27:52,963 - Yes, yes... - Yes! 219 00:27:56,091 --> 00:27:57,509 Yes, yes! 220 00:28:02,014 --> 00:28:02,973 Good, eh? 221 00:28:05,934 --> 00:28:07,895 Another position now. 222 00:28:08,187 --> 00:28:09,438 Come on, let's switch. 223 00:28:09,730 --> 00:28:11,940 - Here, that way! - You make me come! 224 00:28:12,232 --> 00:28:15,485 Can you feel James Bande's big one now? 225 00:28:20,949 --> 00:28:22,326 Oh, yes, morel! 226 00:28:22,618 --> 00:28:25,162 Deeper! Your balls, your balls, your balls! 227 00:28:25,454 --> 00:28:26,705 Take that! Here are my balls! 228 00:28:26,997 --> 00:28:28,790 - Take that and that! - yesl! 229 00:28:31,752 --> 00:28:33,253 Yes! Yes! 230 00:28:33,545 --> 00:28:36,340 Yes, yes, yes, yes, yes! 231 00:28:45,307 --> 00:28:49,186 Here, take that... and that and that and that! 232 00:28:50,979 --> 00:28:52,022 Oh, shit! 233 00:28:53,148 --> 00:28:54,358 Oh, yes! 234 00:28:56,193 --> 00:28:58,862 Yes... yes... yes! 235 00:29:01,740 --> 00:29:04,743 Come here, yes! Oh, yes! 236 00:29:07,537 --> 00:29:09,289 Yeah, suck it, suck! 237 00:29:09,665 --> 00:29:12,542 Yeah, yeah... 238 00:29:15,254 --> 00:29:16,213 Oh, yes! 239 00:29:26,515 --> 00:29:27,641 Oh, yes! 240 00:30:12,060 --> 00:30:14,187 You may well ask... "Where's that dickwit off to now? 241 00:30:14,479 --> 00:30:15,856 Do we just keep going round the block?" 242 00:30:16,148 --> 00:30:20,235 We've arrived! 5th floor, Boulevard Saint-Germain. 243 00:30:20,527 --> 00:30:23,113 A successful mission will always take me back here. 244 00:30:23,405 --> 00:30:25,115 My chick is there, waiting for me. 245 00:30:25,407 --> 00:30:27,993 The genuine article this time, the one and only Theresa. 246 00:30:28,327 --> 00:30:30,871 The one who will see me out, when I retire. 247 00:30:31,163 --> 00:30:34,833 - So watch out... - You're James Bande, aren't you? 248 00:30:35,876 --> 00:30:39,671 I recognized you! A tough nut to crack, aren't you? 249 00:30:39,963 --> 00:30:41,757 - That's me! - Bye, now! 250 00:30:43,425 --> 00:30:45,469 Onh, boy, is she in for a big surprise! 251 00:30:45,761 --> 00:30:47,095 Just see how she falls for this one... 252 00:30:47,387 --> 00:30:48,263 Onh, yes... 253 00:30:48,555 --> 00:30:51,641 Make me come! That's good... 254 00:30:51,933 --> 00:30:53,602 That's so good! 255 00:30:53,894 --> 00:30:55,854 - You like that, eh? - I love it! 256 00:30:56,146 --> 00:30:58,732 Oh, what a slut! Bitch... 257 00:30:59,316 --> 00:31:00,609 and with Henry, that asshole, too! 258 00:31:00,901 --> 00:31:05,072 Onh, your fat cock in my little pussy! 259 00:31:05,364 --> 00:31:07,908 Oh, that's so good! 260 00:31:08,200 --> 00:31:11,328 Oh, yes, I'm gonna comel! 261 00:31:11,745 --> 00:31:13,330 Onh, yes, yes... 262 00:31:14,790 --> 00:31:15,749 Yes! 263 00:31:18,377 --> 00:31:20,212 Yes, give me more! 264 00:31:26,468 --> 00:31:29,721 Onh, yes, you just make me come! 265 00:31:30,013 --> 00:31:32,015 I'll give him something else to enjoy, just you wait! 266 00:31:34,601 --> 00:31:35,727 What's that? 267 00:31:36,019 --> 00:31:39,272 Nothing... just keep going! 268 00:31:42,567 --> 00:31:44,319 Where are you going? 269 00:31:44,611 --> 00:31:45,987 Hey, where are you going? 270 00:31:55,831 --> 00:31:56,790 You asshole! 271 00:31:58,125 --> 00:31:59,084 What have you done? 272 00:31:59,418 --> 00:32:01,962 Now, let's calm down and take it steady. 273 00:32:02,254 --> 00:32:04,631 Okay, I'm a cuckold, but I've still got to shift gears. 274 00:32:05,841 --> 00:32:07,884 The great James Bande is a cuckold! 275 00:32:08,176 --> 00:32:11,138 If my buddies knew that... well, let's just move on. 276 00:32:11,513 --> 00:32:13,849 Now... Bangkok! 277 00:32:19,646 --> 00:32:22,649 Bangkok and those two little dykes, gliding along... 278 00:32:30,740 --> 00:32:32,367 Speaking of cuckolds, what about this guy? 279 00:32:32,659 --> 00:32:33,869 Guillot, "the guillotineā„¢! 280 00:32:34,161 --> 00:32:37,622 Reckoned he had it made with Emanuella, just snapping away... 281 00:32:37,998 --> 00:32:41,376 chattin' her up, and his camera never even had film. 282 00:32:41,668 --> 00:32:43,420 That guy, Guillot, thought he was so smart. 283 00:32:43,712 --> 00:32:46,339 Unfortunately, Emanuella was not Josette Kervadec. 284 00:32:46,631 --> 00:32:50,135 Oh, no! That pretty blonde was a second-tier agent, 285 00:32:50,427 --> 00:32:52,554 a "vicar", as we say in our jargon. 286 00:32:52,846 --> 00:32:54,473 A real dyke, but phony as a three-dollar bill. 287 00:32:54,764 --> 00:32:58,810 So, Guillot had booked a suite at the Blue Dragon Inn, 288 00:32:59,102 --> 00:33:01,605 hoping to impress Emmanuela... and you can bet he did! 289 00:33:01,897 --> 00:33:04,399 By now, it would take a special kind of suite to impress this one. 290 00:33:04,691 --> 00:33:06,443 She was the real dragon! 291 00:33:10,447 --> 00:33:12,532 Come on... ah... you little bitch! 292 00:33:13,867 --> 00:33:16,369 She'd have converted a whole army of priests into sinners. 293 00:33:16,953 --> 00:33:19,498 As I told you before, she almost converted me, too. Mel 294 00:33:19,831 --> 00:33:22,125 It's true. Engaged! Everything. The whole shebang. 295 00:33:22,417 --> 00:33:24,503 I was drooling so much, it was pathetic. 296 00:33:26,254 --> 00:33:27,923 So, you in the mood, huh? 297 00:33:28,215 --> 00:33:30,008 By cooking them over a low flame, again and again, 298 00:33:30,300 --> 00:33:32,594 she had managed to burn out half our agents in the West. 299 00:33:32,886 --> 00:33:34,262 A real Mata Hari! 300 00:33:39,684 --> 00:33:42,771 Her number was always the same, since her debut at the Rose Bonbon, 301 00:33:43,063 --> 00:33:44,189 some dykey bar in Berlin. 302 00:33:44,481 --> 00:33:46,608 That was ten years ago, but how could I forget? 303 00:33:46,942 --> 00:33:49,736 There were green cushions, and she wore a red dress. 304 00:35:50,940 --> 00:35:53,485 Ah... yes... 305 00:36:12,545 --> 00:36:14,172 Ah, I'll get you... 306 00:36:14,464 --> 00:36:16,716 Oh, I'll get you, I'll get you! 307 00:36:17,092 --> 00:36:18,551 Oh, yes! 308 00:36:34,192 --> 00:36:37,320 What now? What... 309 00:37:25,285 --> 00:37:28,413 Oh, little finger... yes! 310 00:38:01,780 --> 00:38:03,573 Ah, that's so good... 311 00:38:28,097 --> 00:38:30,934 - So? - Oh, my! 312 00:38:36,940 --> 00:38:37,899 So? 313 00:38:39,818 --> 00:38:44,155 Oh, I can go next door if you want to... 314 00:38:44,447 --> 00:38:47,700 Come here, you big hunk, I need your big cock! 315 00:38:48,576 --> 00:38:49,786 Kiss me! 316 00:38:50,078 --> 00:38:51,412 Well, there you have it! 317 00:38:51,704 --> 00:38:54,249 She could suck long enough to hold up a rear-view mirror, 318 00:38:54,541 --> 00:38:57,794 she could suffocate an athlete, then off to bed again! 319 00:38:58,086 --> 00:38:59,879 So, you've made up your mind? 320 00:39:03,132 --> 00:39:05,927 How could your average Joe have resisted? Tell me that. 321 00:39:06,219 --> 00:39:08,221 Even Guillotine, not the most well-endowed, 322 00:39:08,513 --> 00:39:10,431 hovered like a fly, over a bowl of milk. 323 00:39:10,723 --> 00:39:14,477 Wait a second, let's switch channels, I reckon I'm being tailed. 324 00:39:14,769 --> 00:39:15,603 Just a hunch. 325 00:39:15,895 --> 00:39:18,189 I must find a hideout for tonight. 326 00:39:18,481 --> 00:39:20,191 Only one place... Pigalle... 327 00:39:20,483 --> 00:39:22,819 The fountain, the subway station and a phone call to Nathalie. 328 00:39:23,611 --> 00:39:26,281 Nathalie, don't you remember, dickhead? Get with it! 329 00:39:26,573 --> 00:39:29,701 Even with your pants down, tool in hand, you still have to keep up! 330 00:39:29,993 --> 00:39:32,328 Nathalie is a godsend for agents on the run... 331 00:39:32,620 --> 00:39:33,997 always smiling, open-handed, 332 00:39:34,289 --> 00:39:35,540 ready to grasp your crofch. 333 00:39:35,832 --> 00:39:38,042 Nathalie and I have known each other since way back. 334 00:39:38,334 --> 00:39:41,170 She leads me to a cosy little hideout in Nogent. 335 00:39:41,462 --> 00:39:44,048 Mmm, I don't like the look of this little pad. 336 00:39:44,757 --> 00:39:45,967 Now, I'm suspicious. 337 00:39:46,259 --> 00:39:48,177 Another hunch... or maybe fear? 338 00:39:49,095 --> 00:39:51,347 It could also be the old malaria, flaring up again. 339 00:39:52,307 --> 00:39:55,226 Indeed, spies age like any other kind of big shot, 340 00:39:55,518 --> 00:39:56,644 whinging about everything, 341 00:39:56,936 --> 00:39:59,147 and even the smallest heap of stones arouses suspicion. 342 00:40:00,940 --> 00:40:02,692 I bet he's gonna screw her. 343 00:40:02,984 --> 00:40:04,736 He screws them all. 344 00:40:09,157 --> 00:40:10,909 These flowers look lovely, don't you think? 345 00:40:11,200 --> 00:40:12,410 Don't you think so? 346 00:40:15,246 --> 00:40:17,290 What's up? You wanna get screwing right away? 347 00:40:17,582 --> 00:40:20,627 You bet your ass! That part of you will soon cure any malaria. 348 00:40:20,919 --> 00:40:22,962 Only a marble statue could stay cold in her company. 349 00:40:23,338 --> 00:40:25,798 Even if this is purely social, my cock is on fire. 350 00:40:26,090 --> 00:40:28,635 Bangkok can wait, "Oh! Calcutta!" is playing tonight. 351 00:40:48,988 --> 00:40:51,532 Wow... wow... 352 00:41:01,167 --> 00:41:02,168 Yes! 353 00:41:08,174 --> 00:41:09,175 Yes! 354 00:41:12,220 --> 00:41:13,179 Yes! 355 00:41:15,431 --> 00:41:16,391 Yes! 356 00:41:17,266 --> 00:41:19,394 I like it like this... yes! 357 00:41:23,314 --> 00:41:24,273 Ah, yes! 358 00:41:24,691 --> 00:41:25,650 That's good! 359 00:41:35,827 --> 00:41:38,579 Go on! Oh, yes, yes! 360 00:41:38,871 --> 00:41:41,290 Oh, yes, yes! 361 00:41:48,715 --> 00:41:50,591 - Oh, yes, more! - Take that! 362 00:41:52,051 --> 00:41:54,679 Ah, that's good! Yeah, that's good! Oh, that's good! 363 00:42:03,271 --> 00:42:04,564 Oh, yeah! 364 00:42:05,481 --> 00:42:07,150 Yes! Yes! 365 00:42:20,121 --> 00:42:21,164 Yes, yes! 366 00:42:35,511 --> 00:42:36,512 Yes, yes! 367 00:42:38,848 --> 00:42:39,807 Yes... 368 00:43:12,632 --> 00:43:14,008 - Can I touch it? - Oh, yes! 369 00:43:14,300 --> 00:43:16,052 - You like it when I touch it, eh? - I love it! 370 00:43:38,741 --> 00:43:39,742 Oh, yes! 371 00:43:40,326 --> 00:43:41,869 Oh, tickle it, yes! 372 00:43:51,754 --> 00:43:53,214 Ah, tickle my clit! 373 00:43:53,965 --> 00:43:54,924 Yes! 374 00:44:05,518 --> 00:44:07,228 Onh, yes... 375 00:44:18,281 --> 00:44:19,448 More, yes! 376 00:44:20,867 --> 00:44:22,076 Oh yes, it's good! 377 00:44:32,170 --> 00:44:33,963 Yes, ah! 378 00:44:38,759 --> 00:44:39,719 Oh, yes! 379 00:44:40,469 --> 00:44:42,555 - Oh, yes! - That's a big finger, eh? 380 00:44:42,847 --> 00:44:44,182 Onh, yes, good stuff. 381 00:44:52,315 --> 00:44:54,942 Oh, that big dick feels good... 382 00:44:57,069 --> 00:44:58,863 Oh, yes, yes! 383 00:45:00,907 --> 00:45:02,700 - Yes, it feels good! - Yes! 384 00:45:04,076 --> 00:45:05,119 Yes... 385 00:45:16,255 --> 00:45:18,382 More... yes... 386 00:45:18,674 --> 00:45:20,092 You fuck me good! 387 00:45:20,384 --> 00:45:22,887 - Oh, yes! - What about this, huh? 388 00:45:23,471 --> 00:45:25,389 There, there! Hop, hop! 389 00:45:25,681 --> 00:45:26,891 Onh, that's good! 390 00:45:27,183 --> 00:45:28,434 - Oh, yes! - Yes! 391 00:45:31,520 --> 00:45:33,314 Oh, I can feel it! 392 00:45:35,024 --> 00:45:36,525 Onh, touch it, yes! 393 00:45:40,404 --> 00:45:41,405 Yes! 394 00:45:47,662 --> 00:45:50,706 - Ah , yes, yes, deeper! - Yes! " 395 00:45:50,998 --> 00:45:52,667 - Yes, ah! - Yes, yes! 396 00:45:53,459 --> 00:45:56,629 - Yes, yes, yes, yes! - Come on! 397 00:46:01,759 --> 00:46:04,178 Right, I promised I'd tell you about them two bozos, 398 00:46:04,470 --> 00:46:06,597 Boutard and Mollard... you know their motto? 399 00:46:06,973 --> 00:46:09,642 "Any dirty cunt that comes along." 400 00:46:10,476 --> 00:46:14,355 One time they were ordered to catch some Danish spy... 401 00:46:14,647 --> 00:46:16,816 and make her talk... but they could get anything out of her. 402 00:46:17,108 --> 00:46:19,777 She wasn't leaking anything, just blowing, as Boutard found out. 403 00:46:20,069 --> 00:46:22,196 The Dane sure didn't hold back anything on that front, 404 00:46:22,488 --> 00:46:26,826 and Mollard couldn't worm anything further out of her either. 405 00:46:27,576 --> 00:46:30,079 Okay, less talk and more action. 406 00:46:30,371 --> 00:46:31,539 Let's go! 407 00:46:38,754 --> 00:46:40,423 Ah, yes, keep going, keep going. 408 00:46:40,715 --> 00:46:43,175 Suck, suck, suck, suck... yes! 409 00:46:46,595 --> 00:46:47,680 Ah, that's good! 410 00:46:54,103 --> 00:46:55,187 Here, take this up your ass! 411 00:47:01,235 --> 00:47:04,030 Right on, right on like that! 412 00:47:04,322 --> 00:47:05,239 Yes! 413 00:47:08,242 --> 00:47:11,829 Yes, go on... yes, like that, that's fine. 414 00:47:12,121 --> 00:47:15,875 Yes, you suck good... come on, can you feel it in your ass? 415 00:47:17,668 --> 00:47:18,753 Oh yes! 416 00:47:30,222 --> 00:47:33,100 Come on, fuck her, she's swallowing my dick! 417 00:47:34,060 --> 00:47:36,937 All right, go ahead! Come on, slowly, slowly. 418 00:47:37,229 --> 00:47:39,565 Slowly, slowly... 419 00:47:40,941 --> 00:47:41,901 That's it! 420 00:47:46,322 --> 00:47:47,281 Oh, yes! 421 00:47:49,241 --> 00:47:50,201 Yes, yes! 422 00:47:59,001 --> 00:48:01,337 Yes! Ah, suck it, yeah! 423 00:48:02,046 --> 00:48:05,007 Oh, yeah, that's it, yeah... That's it! 424 00:48:06,592 --> 00:48:07,760 Go on, yeah... 425 00:48:28,572 --> 00:48:31,617 Yes, yes! It's a big one, eh? 426 00:48:36,372 --> 00:48:39,333 Pretty one, eh? Nice piece of ass! 427 00:48:39,667 --> 00:48:43,170 That's it, show me your tits, show me your tits. 428 00:48:43,462 --> 00:48:45,464 Get your tits out! 429 00:48:47,842 --> 00:48:49,635 Yes, go ahead and suck me! 430 00:48:50,344 --> 00:48:52,346 Yes, come here, yes! 431 00:48:53,180 --> 00:48:54,140 Yes! 432 00:49:03,482 --> 00:49:04,817 It slips in easy... 433 00:49:05,443 --> 00:49:06,652 Oh, yes! 434 00:49:07,987 --> 00:49:10,573 Come on, take that... there, take that! 435 00:49:11,824 --> 00:49:15,077 there, there... there, in your ass, there! 436 00:49:15,494 --> 00:49:17,121 There, in your fat ass, there! 437 00:49:18,080 --> 00:49:20,124 Nothing like a bit of sodomy, right? 438 00:49:37,725 --> 00:49:38,809 Ah, suck it! 439 00:49:39,101 --> 00:49:40,311 Ah, yes, yes. 440 00:49:40,603 --> 00:49:41,979 The tip, the tip! 441 00:49:42,855 --> 00:49:43,898 Onh, yes, swallow it all! 442 00:49:45,191 --> 00:49:48,068 Yes, it's good! Oh, yes, go on! 443 00:49:48,569 --> 00:49:50,237 Yes, yes, here! Yes! 444 00:49:50,905 --> 00:49:53,699 Up your ass! Onh, yes, I'm gonna fuck you hard! 445 00:50:10,925 --> 00:50:12,343 Come on, let's go! 446 00:50:23,395 --> 00:50:24,438 Yes, suck mel 447 00:50:32,279 --> 00:50:33,822 How about a good fisting, eh? 448 00:50:45,417 --> 00:50:48,295 Yes, suck me good, yes, there, yes! 449 00:50:48,587 --> 00:50:50,839 You're gonna get it, bitch! Yes, go ahead! 450 00:50:51,131 --> 00:50:52,883 Go on, go! 451 00:50:53,175 --> 00:50:55,803 Go ahead... there, you're gonna get up your nostrils! 452 00:51:06,647 --> 00:51:07,606 Oh, yes! 453 00:51:23,247 --> 00:51:25,624 You're gonna take it all now! 454 00:51:25,916 --> 00:51:29,086 Here it comes, here it comes, here it comes! 455 00:51:40,306 --> 00:51:41,265 That's good! 456 00:51:42,600 --> 00:51:43,684 Ah, that's so good! 457 00:51:45,144 --> 00:51:46,729 It's good for your tonsils! 458 00:51:53,944 --> 00:51:54,987 You're a good sucker! 459 00:52:05,664 --> 00:52:06,790 I thought I was shadowing, 460 00:52:07,082 --> 00:52:08,459 but I'm the one who's being shadowed. 461 00:52:09,001 --> 00:52:11,128 I should never have left my hideout in Nogent! 462 00:52:11,920 --> 00:52:14,131 So, what shall I do? Shoot them down right away... 463 00:52:14,423 --> 00:52:15,549 or just lead them on a bit? 464 00:52:16,133 --> 00:52:17,760 Okay, let's go back to Bangkok... 465 00:52:20,012 --> 00:52:21,639 ...dirty streets... 466 00:52:25,434 --> 00:52:27,186 ...those broken down rickshaws... 467 00:52:28,437 --> 00:52:29,897 ...S0adpP Massages... 468 00:52:30,439 --> 00:52:32,524 you know those soap massages? They're great! 469 00:52:51,293 --> 00:52:52,920 Little girls sucking candles... 470 00:52:56,423 --> 00:52:58,467 ...Kids diving in dirty water... 471 00:53:02,471 --> 00:53:04,014 ...and sleezy photographers! 472 00:53:04,306 --> 00:53:06,183 Ah, "The Guillotine"... 473 00:53:06,475 --> 00:53:07,643 one last word about him... 474 00:53:07,976 --> 00:53:10,521 he never managed to fuck beautiful Emmanuela... 475 00:53:10,813 --> 00:53:12,523 although he kept on trying, again and again. 476 00:53:13,190 --> 00:53:15,859 In desperation, he even put one of his friends on to the two chicks. 477 00:53:16,151 --> 00:53:18,737 The Yankee type, rich and talkative, drunk from morning to night... 478 00:53:19,029 --> 00:53:21,949 and although the poor guy struggled, he ended up bedding them both! 479 00:53:22,241 --> 00:53:24,243 Wanna' see my big Yankee Doodle? 480 00:53:24,535 --> 00:53:25,786 Absolutely! 481 00:53:26,245 --> 00:53:29,123 However, he failed... broke down... flopped. 482 00:53:29,415 --> 00:53:31,917 Just a pair of cock-teasers, who preffered licking each other out. 483 00:53:32,209 --> 00:53:33,669 That was their main area of interest. 484 00:53:34,420 --> 00:53:36,839 Oh, the bitches! Leaving me all alone! 485 00:53:38,006 --> 00:53:39,299 Onh, no, boy! 486 00:53:40,300 --> 00:53:41,510 ... oh! 487 00:53:45,723 --> 00:53:47,099 Oh, yes! 488 00:53:49,017 --> 00:53:50,352 Hey, you little perv... 489 00:53:50,644 --> 00:53:52,354 you'd like to see some more, right? 490 00:53:52,771 --> 00:53:55,566 To start with, Pretty Emmanuela's first screw, right? 491 00:53:55,899 --> 00:53:57,067 Okay, then, enjoy! 492 00:54:00,696 --> 00:54:03,323 - Oh, you got the pickles? - Here! 493 00:54:04,533 --> 00:54:05,492 Oh, how pretty! 494 00:54:17,963 --> 00:54:19,173 Onh, little rabbits! 495 00:54:47,701 --> 00:54:48,786 Don't tear it off! 496 00:55:43,715 --> 00:55:44,675 Take it off! 497 00:57:50,676 --> 00:57:52,594 When some guy was leching like a leech... 498 00:57:53,053 --> 00:57:54,846 it was a favorite trick of Emmanuela's... 499 00:57:55,138 --> 00:57:56,223 to have someone call her, 500 00:57:56,515 --> 00:57:58,725 at a convient moment, all fixed in advance, of course. 501 00:58:01,436 --> 00:58:02,604 Hello? 502 00:58:04,564 --> 00:58:06,066 Yes, it's me. 503 00:58:07,901 --> 00:58:09,277 Right, okay. 504 00:58:12,072 --> 00:58:13,073 Bad news... 505 00:58:13,824 --> 00:58:16,451 There's a problem, Louis... 506 00:58:17,494 --> 00:58:19,079 Louis is on his way... 507 00:58:19,371 --> 00:58:20,330 you have to leave. 508 00:58:23,333 --> 00:58:26,253 - Don't worry, he's my brother. - Yes, that's what you say... 509 00:58:26,545 --> 00:58:28,296 Don't be mad... 510 00:58:28,588 --> 00:58:30,632 You'll see, later, we'll pick up where we left off. 511 00:58:30,924 --> 00:58:34,261 Come on, give me a little kiss to make up for it. 512 00:58:36,513 --> 00:58:37,806 Come on, don't be cross with me. 513 00:58:38,306 --> 00:58:40,559 Later on, you'll get a nice blowjob. 514 00:58:40,851 --> 00:58:42,477 Good enough? 515 00:58:43,311 --> 00:58:46,148 - Kiss me, come on! - Come on, here. 516 00:59:06,626 --> 00:59:08,253 Careful, go now, run! 517 00:59:08,545 --> 00:59:12,716 Yes, yes... of coursel There you go, there you go, that's it! 518 00:59:14,885 --> 00:59:17,387 Yes, coming! Coming! 519 00:59:18,847 --> 00:59:20,724 Hello, here we arel The local bobbies! 520 00:59:21,016 --> 00:59:23,226 Good morning, sir, excuse me for so begging of your pardons. 521 00:59:23,518 --> 00:59:24,519 They're always most courteous. 522 00:59:24,811 --> 00:59:26,938 Would you be so good as to peruse this eviction order 523 00:59:27,230 --> 00:59:28,857 that my bastard of a colleague is handing you? 524 00:59:29,149 --> 00:59:32,569 Goodbye sir, have a nice day! Up yours, you stupid photographer! 525 00:59:32,861 --> 00:59:35,405 You see, that's how Emmanuela always managed to pull it off. 526 00:59:35,697 --> 00:59:38,366 Well, now I'm fed up with being shadowed, let's turn this around, 527 00:59:38,658 --> 00:59:40,577 back to Pigalle and back to Nathalie. 528 00:59:40,869 --> 00:59:42,829 This time, buddies, I'm going on a trip. Let's go! 529 00:59:44,456 --> 00:59:46,625 Come on! Hurry! 530 00:59:47,459 --> 00:59:49,461 - Come on! - Ah, I can't go any faster! 531 00:59:50,420 --> 00:59:53,090 Boutard and Mollard... they didn't understand anything, obviously. 532 00:59:53,381 --> 00:59:55,258 These ones need an early retirement. 533 01:00:01,056 --> 01:00:04,059 New suit, new cab and off we go! 534 01:00:04,559 --> 01:00:06,436 Somewhere I can't get pissed off any further. 535 01:00:27,499 --> 01:00:29,584 - But... - Don't turn around! 536 01:00:31,878 --> 01:00:34,131 What are you playing at? Not here, surely? 537 01:00:35,882 --> 01:00:36,758 Come on! 538 01:00:37,050 --> 01:00:39,469 Wait, I can't! Listen, this is... 539 01:00:39,761 --> 01:00:40,971 Oh, come on! 540 01:00:45,392 --> 01:00:46,852 Take this. Come on... 541 01:00:49,980 --> 01:00:51,773 It's gonna be fun in a taxi, eh? 542 01:00:53,692 --> 01:00:56,069 Come on, keep driving, keep driving! 543 01:01:01,616 --> 01:01:03,118 Hey, keep your hands on the wheel! 544 01:01:12,085 --> 01:01:14,671 Ah, that ass! Ah, that ass! 545 01:01:15,255 --> 01:01:17,215 - It is so tight... - I'm gonna take it... 546 01:01:18,800 --> 01:01:21,219 - First time in a cab? - Oh, yes! 547 01:01:22,888 --> 01:01:26,558 Your ass is so hairy! What a bitch! 548 01:01:28,143 --> 01:01:29,728 Why are you stopping? 549 01:01:32,856 --> 01:01:33,815 Oh, yes! 550 01:01:34,983 --> 01:01:36,109 Look at that! 551 01:01:39,946 --> 01:01:41,615 Onh, your little finger... 552 01:01:42,782 --> 01:01:44,242 You feel that? Can you feel it up there? 553 01:01:44,534 --> 01:01:45,702 - Can you feel it up there? - Oh! 554 01:01:45,994 --> 01:01:47,370 Stop it, you! 555 01:01:47,954 --> 01:01:49,206 That's enough, now! 556 01:01:49,497 --> 01:01:52,000 - Get out the car! - But we're not even there yet? 557 01:01:52,292 --> 01:01:54,336 Yes, you are! This car is not a brothel. 558 01:01:54,878 --> 01:01:55,962 He paid you, right? 559 01:01:56,254 --> 01:01:57,714 He paid me? 560 01:01:58,006 --> 01:01:59,007 Yes, he paid the fare! 561 01:01:59,299 --> 01:02:01,009 Okay, never mind, let's go somewhere else! 562 01:02:01,301 --> 01:02:03,678 - Let me put my panties back on! - Go find another place to fuck! 563 01:02:03,970 --> 01:02:05,013 Careful, your trousers! 564 01:02:05,305 --> 01:02:07,098 Oh, my God! 565 01:02:07,390 --> 01:02:09,226 - Good bye, sir. - It's okay, it's okay... 566 01:02:09,517 --> 01:02:10,518 Close the door! 567 01:02:12,812 --> 01:02:14,648 Come on, come herel What a jerk! 568 01:02:14,940 --> 01:02:17,692 - Unbelievable! - Yes, here! That's it! 569 01:02:20,528 --> 01:02:22,197 Fine! Come on! 570 01:02:23,615 --> 01:02:25,575 Wait, wait, wait, wait... 571 01:02:30,080 --> 01:02:31,581 You're completely crazy! 572 01:02:32,499 --> 01:02:34,751 You'll see... there you go! 573 01:02:40,340 --> 01:02:42,550 There you go, Miss... 574 01:02:42,842 --> 01:02:45,553 that's it! We'll be just fine here! 575 01:02:46,805 --> 01:02:48,390 - Well, there you go... - Yes. 576 01:02:49,641 --> 01:02:52,018 - Here you go! - Oh, yes, stick it in... 577 01:02:54,604 --> 01:02:57,899 - Oh yes! - Big cock, eh? 578 01:02:58,441 --> 01:03:01,736 - There, cosier in the grass, right? - Oh, yes! 579 01:03:03,738 --> 01:03:05,323 - Aren't you cold? - No, I'm not. 580 01:03:06,825 --> 01:03:10,245 - Oh, how hot it is! -Can you see my pecker, now? 581 01:03:10,745 --> 01:03:11,705 Let's go! 582 01:03:11,997 --> 01:03:13,999 And... there! 583 01:03:14,416 --> 01:03:18,420 And... there! 584 01:03:19,462 --> 01:03:22,257 And... careful, there! 585 01:03:23,216 --> 01:03:26,303 And... in therel! 586 01:03:26,594 --> 01:03:29,306 Ah, what a big cock! Onh, yes! 587 01:03:32,142 --> 01:03:35,854 Oh, yes! Onh, yes, it's good there, yes! 588 01:03:36,229 --> 01:03:38,356 Go for it! Oh, yes! 589 01:03:45,864 --> 01:03:49,200 Doing it outdoors is so good, yes! 590 01:03:49,492 --> 01:03:51,453 Ah, your cock! 591 01:03:52,120 --> 01:03:53,788 Oh, come on! 592 01:03:56,541 --> 01:03:57,500 Morel 593 01:03:59,753 --> 01:04:01,004 Yes, yes, yes! 594 01:04:01,296 --> 01:04:03,381 Come on! Oh, yes! 595 01:04:04,382 --> 01:04:05,342 It's so good! 596 01:04:08,887 --> 01:04:09,846 Yes! 597 01:04:10,889 --> 01:04:12,474 Oh, yes! Oh, yes! 598 01:04:15,268 --> 01:04:19,272 Oh, cocks! Cocks all round! Yes, ohl 599 01:04:22,150 --> 01:04:24,652 Come, come, come! 600 01:04:25,070 --> 01:04:26,446 Come inside, come! 601 01:04:26,738 --> 01:04:27,989 Oh, yes, come on! 602 01:04:39,417 --> 01:04:40,835 - Oh, yes, it's coming! - Oh, no! 603 01:04:41,127 --> 01:04:43,838 - Ah, yes, ah, yes, ah, yes! - No! 604 01:04:44,339 --> 01:04:46,216 Not yet, please... 605 01:04:47,842 --> 01:04:50,095 - Oh, yes! - Don't, I need more! 606 01:04:50,553 --> 01:04:52,138 That was too short! 607 01:04:52,722 --> 01:04:53,681 Ah, that's good! 608 01:04:57,268 --> 01:04:59,020 What about me? 609 01:05:01,231 --> 01:05:04,192 Ah, I couldn't help it! Oh, no! Oh, that's too good! 610 01:05:04,484 --> 01:05:06,903 Ah, it was good anyway... 611 01:05:10,156 --> 01:05:12,575 So, now here's your ticket... 612 01:05:20,333 --> 01:05:22,919 ...and so, that'll be... yes... 613 01:05:24,921 --> 01:05:26,589 ...that'll be 500 francs! 614 01:05:34,556 --> 01:05:36,516 You'll see, you'll like Bangkok, it's very nice. 615 01:05:36,808 --> 01:05:38,852 - Yes! - So much to see! 616 01:05:40,812 --> 01:05:41,855 Come on, it's over there. 617 01:05:42,814 --> 01:05:44,774 Hurry up, or we'll be late! 618 01:05:45,817 --> 01:05:47,569 It would be a shame to miss the plane! 619 01:05:47,861 --> 01:05:50,155 Come on! Come on, come on! 620 01:06:10,884 --> 01:06:12,552 Do you need anything? 621 01:06:13,136 --> 01:06:14,095 Madam? 622 01:06:14,804 --> 01:06:15,763 Sir? 623 01:06:16,306 --> 01:06:17,265 Madam? 624 01:06:18,558 --> 01:06:19,517 Excuse me... 625 01:06:40,914 --> 01:06:42,332 Here's to you! 626 01:06:43,249 --> 01:06:45,460 To our love in Bangkok! 627 01:06:48,379 --> 01:06:50,173 Have you ever made it in a plane? 628 01:06:50,465 --> 01:06:51,341 Oh, no, not yet... 629 01:06:51,633 --> 01:06:52,800 Ah, let's try! 630 01:06:53,843 --> 01:06:56,888 - Would you like something else? - No, thank you! 631 01:07:44,227 --> 01:07:45,895 High altitude gives me a hard-on! 632 01:07:50,650 --> 01:07:53,987 Onh, yes, oh, yes, oh, yes! 633 01:08:09,252 --> 01:08:12,380 Onh, yes, go on, yes! 634 01:08:24,601 --> 01:08:25,602 Oh, yes! 635 01:08:26,352 --> 01:08:29,188 Ah, you're needed in the cock... pit! Yes! 636 01:08:38,448 --> 01:08:39,616 Go ahead, go ahead! 637 01:08:41,784 --> 01:08:43,161 Yes, faster! 638 01:08:43,453 --> 01:08:46,414 Yes, yes, yes, yes! 639 01:09:11,439 --> 01:09:12,398 Yeah... 640 01:09:13,775 --> 01:09:14,901 Yes! 641 01:09:20,365 --> 01:09:21,324 Watch out now! 642 01:09:22,533 --> 01:09:24,327 Come on, slowly, slowly... 643 01:09:25,036 --> 01:09:26,037 Hurry up! 644 01:09:28,706 --> 01:09:31,376 What a piece of ass! Yes, yes! 645 01:09:55,108 --> 01:09:57,568 Yes, it's okay, it's okay, it's okay! 646 01:09:57,860 --> 01:10:01,322 Yes, yes, ah, yes! Holy cow! 647 01:10:01,614 --> 01:10:02,699 Yes, that's it! 648 01:10:18,423 --> 01:10:19,757 Ah, that's good, yes! Yes! 649 01:10:22,593 --> 01:10:24,846 Ah, I'm taking off... 650 01:10:25,138 --> 01:10:27,014 Doing it in a plane is so good, yes, yes! 651 01:10:27,306 --> 01:10:28,933 Yes, yes, yes! 652 01:10:29,225 --> 01:10:31,978 Ah, that's so good... 653 01:10:33,312 --> 01:10:34,522 - Oh, yes! - Yes, it is! 654 01:10:42,321 --> 01:10:45,616 Yes, give it to me, give it to me, yes! 655 01:10:52,749 --> 01:10:53,708 Yes, yes! 656 01:10:55,334 --> 01:10:56,294 Yes! 657 01:11:39,086 --> 01:11:40,755 Come on, let's be seated, come on! 658 01:12:06,405 --> 01:12:07,907 Doing it on a plane is great, right? 659 01:12:08,199 --> 01:12:10,660 Now you can say you really got off the ground, right? 660 01:12:26,926 --> 01:12:32,181 THE END45858

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.