All language subtitles for omrom
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:23,700 --> 00:00:25,300
エイ! イヤ!
2
00:00:26,160 --> 00:00:28,820
トォー! やはりダメだ。
3
00:00:29,180 --> 00:00:31,940
もう、あなた最近どうしちゃったのよ。
4
00:00:32,200 --> 00:00:36,140
そうだ、私は最近とても元気がない。驚くほどに。
5
00:00:36,220 --> 00:00:37,260
歳なんじゃないの?
6
00:00:37,400 --> 00:00:40,840
もしかすると、私のせいだけではないかと思われる。
7
00:00:40,841 --> 00:00:41,460
何?
8
00:00:41,520 --> 00:00:43,560
じゃあ私のせいだって言うの?
9
00:00:43,920 --> 00:00:45,360
私が何したって言うなよ
10
00:00:45,361 --> 00:00:48,120
いや、何もしてくれないというか
11
00:00:48,121 --> 00:00:49,180
できれば時々
12
00:00:49,181 --> 00:00:51,040
セクシーなネグリジェで
13
00:00:51,041 --> 00:00:52,620
盛り上げてくれるとか
14
00:00:52,621 --> 00:00:55,240
どうして私があなたごときを元気にさせるために
15
00:00:55,241 --> 00:00:57,000
そんなことまでしなきゃいけないのよ
16
00:00:57,001 --> 00:00:58,960
もういいわ、この役立たず
17
00:01:02,820 --> 00:01:04,920
おはようマイキー
18
00:01:04,921 --> 00:01:05,820
おはようパパ
19
00:01:05,821 --> 00:01:07,300
おはようママ
20
00:01:07,301 --> 00:01:08,660
はい、おはようさん
21
00:01:08,880 --> 00:01:16,180
さて朝ごはんでも食べるか何これ 役立たずにはそれで十分でしょパパって役立たずだったの
22
00:01:16,181 --> 00:01:26,120
そうよあなたのパパはとってもとっても役立たずなのおい子供の前だぞ 子供の前だろうが親の前だろうがあなたが役立たずであることを間違いないでしょ
23
00:01:26,121 --> 00:01:39,600
この役立たずそうかパパって役立たずだったんだね 何が役立たずだあむしゃくしゃするでも確かに私は実際役立たずだ
24
00:01:39,601 --> 00:01:42,320
もう私は男としてダメなのだろうか
25
00:01:42,321 --> 00:01:46,140
およあんなところに素敵な女性が
26
00:01:46,141 --> 00:01:47,600
いやー
27
00:01:47,601 --> 00:01:49,420
トキメーター
28
00:01:49,421 --> 00:01:50,420
あのー
29
00:01:50,421 --> 00:01:51,300
はっはい
30
00:01:51,301 --> 00:01:53,620
今私の下着見ました
31
00:01:53,621 --> 00:01:56,020
いっいいえ見てません
32
00:01:56,021 --> 00:01:57,020
あっそう
33
00:01:57,021 --> 00:01:59,180
ちょっとお願いがあるんですけど
34
00:01:59,181 --> 00:02:00,960
まっ何だと思いましょう
35
00:02:00,961 --> 00:02:03,920
あそこの木に帽子が引っかかってしまって
36
00:02:03,921 --> 00:02:05,660
取るの手伝っていただけません
37
00:02:05,661 --> 00:02:08,160
そんなのおやすいようですはい
38
00:02:08,161 --> 00:02:11,960
では私が撮りますから、あなたは台になっていただけません?
39
00:02:12,300 --> 00:02:13,860
できれば仰向けで
40
00:02:13,861 --> 00:02:15,600
台に?仰向けで?
41
00:02:16,500 --> 00:02:17,260
どうぞ
42
00:02:17,261 --> 00:02:18,420
失礼
43
00:02:18,421 --> 00:02:21,740
ああ、もうちょっとなんだけどな
44
00:02:21,741 --> 00:02:23,180
なんてことだ
45
00:02:23,181 --> 00:02:28,300
こんなにセクシーな女性の下着を私はただで見放題だなんて
46
00:02:28,301 --> 00:02:30,080
またと決めた
47
00:02:30,081 --> 00:02:31,500
あ、ちょっとあなた?
48
00:02:31,780 --> 00:02:34,800
もしかして今私の下着見てました?
49
00:02:35,180 --> 00:02:37,180
い、いいえ、見てはおりません
50
00:02:37,181 --> 00:02:39,800
じゃあ、ちゃんと見せてあげる。それ!
51
00:02:40,040 --> 00:02:41,100
ときめーだ!
52
00:02:41,440 --> 00:02:44,400
しかしあなたは一体、なぜそんなことを…
53
00:02:44,401 --> 00:02:48,700
あなたを見かけて、とても素敵な人だと思ったから、逆軟したんです!
54
00:02:48,980 --> 00:02:51,960
こんなこと初めてだ!あなたのお名前は?
55
00:02:51,961 --> 00:02:54,340
名前聞くなんて野暮なことなしよ。
56
00:02:54,560 --> 00:02:56,240
ねえ、私のこと好き?
57
00:02:56,560 --> 00:02:59,060
そ、そんなこと急に言われても…
58
00:02:59,061 --> 00:03:00,140
どっちなのよ?
59
00:03:00,220 --> 00:03:00,960
好きです!
60
00:03:01,040 --> 00:03:03,740
じゃあ、あっちでいいことしましょうか。
61
00:03:04,080 --> 00:03:04,700
はーい!
62
00:03:05,160 --> 00:03:06,700
さあ…
63
00:03:09,280 --> 00:03:13,380
私は役立たずじゃなかったんだ!やったぞママ!
64
00:03:13,900 --> 00:03:17,700
ちょっと!まだ何もしてないのにどこ行くのよ!
65
00:03:18,000 --> 00:03:19,700
ただいまママはいるか!
66
00:03:19,860 --> 00:03:22,320
どうしたのパパ?パンツ1枚で!
67
00:03:22,321 --> 00:03:23,700
ママはどこだ?
68
00:03:23,800 --> 00:03:25,820
ママはさっき買い物に行って
69
00:03:25,821 --> 00:03:26,720
ただいま
70
00:03:26,721 --> 00:03:28,260
もう!あなたは!
71
00:03:28,261 --> 00:03:31,840
さあ今すぐ一緒にベッドルームへ行くんだママ!
72
00:03:36,840 --> 00:03:39,060
そうだ私はすごいんだ!
73
00:03:41,710 --> 00:03:44,970
なんかよくわかんないけど、二人は仲直りしたんだね。
74
00:03:45,310 --> 00:03:48,390
でも、ママさっきどこに買い物に行ってたんだろう。
75
00:03:56,920 --> 00:03:59,720
今日も公園でエミリーちゃんと遊ぶんだ。
76
00:03:59,940 --> 00:04:02,260
でも、エミリーちゃんなかなか来ないな。
77
00:04:02,500 --> 00:04:04,120
ヤマビコごっこでもしてよっかな。
78
00:04:06,460 --> 00:04:07,480
やっほー!
79
00:04:07,560 --> 00:04:08,600
あっほー!
80
00:04:09,500 --> 00:04:13,480
近頃の私、あんな子供っぽいまいきに飽き飽きしてるの。
81
00:04:13,481 --> 00:04:16,120
どこかに私をドキドキさせてくれる
82
00:04:16,121 --> 00:04:19,320
素敵なボーイフレンド現れないかしら
83
00:04:19,321 --> 00:04:21,280
あら、誰かしらあの人
84
00:04:21,281 --> 00:04:24,060
お前、今俺のことアホだって言っただろ
85
00:04:24,061 --> 00:04:26,840
僕山人ごっこでアッホーって言っただけです
86
00:04:26,841 --> 00:04:28,320
ほら、また言った
87
00:04:28,321 --> 00:04:30,040
この野郎許さんざ
88
00:04:30,041 --> 00:04:32,960
大変、マイキーが変な人に絡まれてる
89
00:04:32,961 --> 00:04:34,680
早く降りて来い
90
00:04:34,681 --> 00:04:35,560
バカらそ
91
00:04:35,561 --> 00:04:37,550
怖いよ、え?
92
00:04:37,710 --> 00:04:40,630
おっさんよ、もうその辺にしといてやれよ
93
00:04:40,631 --> 00:04:42,230
なんだテメェは
94
00:04:42,231 --> 00:04:45,270
いい大人が子供相手に喧嘩してんじゃねえって言ったんだ
95
00:04:45,271 --> 00:04:48,890
うるせえだったらおめぇから先にぶちのめしてやれ
96
00:04:48,891 --> 00:04:50,610
とりゃあ
97
00:04:50,611 --> 00:04:54,290
俺に喧嘩売るなんて100万年早いんだよこのぼけ
98
00:04:54,291 --> 00:04:56,690
お兄さん助けてくれてありがとう
99
00:04:56,691 --> 00:04:58,170
はい120円
100
00:04:58,171 --> 00:04:58,710
え
101
00:04:58,711 --> 00:05:01,350
お礼言うなら金をこせって言ったんだよ
102
00:05:01,351 --> 00:05:04,470
喉乾いたからかんこおひい飲みたいんだよ
103
00:05:04,471 --> 00:05:05,870
早くだせこのガキ
104
00:05:05,871 --> 00:05:10,490
あの不良の人いい人なのか悪い人なのかよくわかんないけど
105
00:05:10,491 --> 00:05:13,830
でも、あの人見てたら、ドキドキしてきた
106
00:05:13,831 --> 00:05:15,770
もしかして、これって恋?
107
00:05:16,310 --> 00:05:20,220
そうよ、恋よ、私の初恋
108
00:05:20,221 --> 00:05:23,760
やっぱ、かつ揚げした金で買うコーヒーはうまいぜ
109
00:05:23,761 --> 00:05:24,860
あのー
110
00:05:24,861 --> 00:05:26,460
うん?なんだうまい?
111
00:05:26,600 --> 00:05:29,300
あなたのお名前、教えていただきたいんですけど
112
00:05:29,301 --> 00:05:30,000
名前?
113
00:05:30,280 --> 00:05:31,880
背中に書いてんだろ
114
00:05:31,881 --> 00:05:33,400
ひでおさん
115
00:05:33,401 --> 00:05:35,980
なんか変だけど、逆にかっこいい
116
00:05:35,981 --> 00:05:39,440
あのー、こんなこと言ったら驚くかもしれませんが
117
00:05:39,441 --> 00:05:41,460
私を恋人にしてください!
118
00:05:41,600 --> 00:05:42,520
あ、いいよ
119
00:05:42,521 --> 00:05:43,820
え、本当に?
120
00:05:44,020 --> 00:05:48,780
けど、そのダサい格好じゃ、俺の恋人は無理だなぁ
121
00:05:48,781 --> 00:05:53,450
変わります、ヒデオさんのためなら
122
00:05:53,451 --> 00:05:56,350
この頃エミリーちゃん見かけないけど、どうしたんだろう?
123
00:05:56,630 --> 00:05:59,030
学校にも来ないし、心配だなぁ
124
00:05:59,031 --> 00:06:00,330
おい、そこのガキ
125
00:06:00,331 --> 00:06:03,310
あ、エミリーちゃん、どうしたんだよその格好
126
00:06:03,311 --> 00:06:07,650
うるせえ、あたえがどんな格好しようと、あんたには関係ねえだろ
127
00:06:07,651 --> 00:06:09,130
ねえ、ヒデオさん
128
00:06:09,131 --> 00:06:14,170
そうだ、エミコーがどんな格好しようが、お前には関係ねえ、100%関係ねえ
129
00:06:14,171 --> 00:06:17,350
それよりえみこ、早くそのガキからもらうもんもらいな
130
00:06:17,351 --> 00:06:19,570
おいガキ、今いくら持ってんだ?
131
00:06:19,870 --> 00:06:22,150
お小遣いの100円持ってるだけだけど
132
00:06:22,151 --> 00:06:23,750
しっけてやがんな
133
00:06:23,751 --> 00:06:25,650
缶コーヒーも買えやしね
134
00:06:25,651 --> 00:06:27,190
いいから早く出しな
135
00:06:27,191 --> 00:06:28,330
へえ、やだよ!
136
00:06:28,450 --> 00:06:30,230
僕エミリーちゃんに渡したくない!
137
00:06:30,590 --> 00:06:31,690
なんだとこの野郎!
138
00:06:31,910 --> 00:06:32,870
ぶっ殺されたいか!
139
00:06:33,090 --> 00:06:34,310
よしなよエミリーちゃん
140
00:06:34,311 --> 00:06:36,290
そんな人の言うこと聞いちゃダメだよ
141
00:06:36,291 --> 00:06:37,230
バカ野郎!
142
00:06:37,350 --> 00:06:37,890
痛っ!
143
00:06:38,130 --> 00:06:38,690
マイキー!
144
00:06:38,870 --> 00:06:39,970
誰がそんな人だ
145
00:06:39,971 --> 00:06:43,150
俺にはな、ヒデオって名前がちゃんとあるんだよ
146
00:06:43,151 --> 00:06:43,810
おいえみこ
147
00:06:43,811 --> 00:06:45,350
さっさとパクっちまいな
148
00:06:45,351 --> 00:06:45,890
やだ!
149
00:06:45,970 --> 00:06:47,830
ぼく死んでもエミリーちゃんに渡さない!
150
00:06:51,900 --> 00:06:52,840
アイキー…
151
00:06:52,841 --> 00:06:53,860
じゃあ仕方ねぇ
152
00:06:53,861 --> 00:06:55,720
何度でもぶっ飛ばすまでよ
153
00:06:55,721 --> 00:06:56,540
もうやめて!
154
00:06:56,660 --> 00:06:57,220
ヒデオさん!
155
00:06:57,560 --> 00:06:58,380
なんだエミコ
156
00:06:58,381 --> 00:06:59,960
俺を裏切る気か?
157
00:07:00,260 --> 00:07:01,300
そうじゃないけど
158
00:07:01,301 --> 00:07:02,640
これ以上悪いことする
159
00:07:02,641 --> 00:07:03,980
ヒデオさんを見たくない!
160
00:07:04,220 --> 00:07:06,080
なぁにくだらねぇこと言ってんだよ
161
00:07:06,081 --> 00:07:08,100
おめぇもぶっ飛ばされていいか!?
162
00:07:08,101 --> 00:07:08,860
ヒデオ
163
00:07:08,861 --> 00:07:10,580
なぁにやってんの?
164
00:07:10,880 --> 00:07:11,540
ちょっとな
165
00:07:11,541 --> 00:07:12,720
ケツの青いガキども
166
00:07:12,721 --> 00:07:14,200
からかってたんだよ
167
00:07:14,201 --> 00:07:14,560
ふん
168
00:07:14,561 --> 00:07:16,520
あんたもガキのくせに
169
00:07:16,521 --> 00:07:21,060
急がないと続の周回遅れて、三杯にぶっ飛ばされるよ
170
00:07:21,061 --> 00:07:22,600
あなたは誰なんですか?
171
00:07:23,060 --> 00:07:23,660
あたし?
172
00:07:23,900 --> 00:07:26,300
あたしはヒデオの女、ガムエ
173
00:07:26,301 --> 00:07:28,060
え?ヒデオさんどういうこと?
174
00:07:28,400 --> 00:07:30,480
あなたの恋人はこの私でしょ?
175
00:07:33,260 --> 00:07:35,140
あ、中緊張相手にするかよ
176
00:07:35,141 --> 00:07:36,200
なあ、ヒデオ
177
00:07:36,201 --> 00:07:38,520
このガキ、本気にしてやがら
178
00:07:38,521 --> 00:07:39,940
さあ行こう、ヒデオ
179
00:07:39,941 --> 00:07:40,920
ちょっと待て!
180
00:07:40,921 --> 00:07:44,160
なんだ?もう一度ぶっ飛ばされてんのか、てれえ
181
00:07:44,161 --> 00:07:48,900
よくもうエミリーちゃんの心を持て遊んだなあい
182
00:07:48,901 --> 00:07:50,220
上等じゃねえか
183
00:07:50,221 --> 00:07:52,040
やれるもんなれやってみろ!
184
00:07:52,340 --> 00:07:53,520
行くぞー!
185
00:07:54,870 --> 00:07:57,470
今日はこの辺で勘弁しといてやる
186
00:07:57,471 --> 00:07:58,730
おとといきな
187
00:08:03,270 --> 00:08:05,130
ごめんよエミリーちゃん
188
00:08:05,131 --> 00:08:07,870
僕、エミリーちゃんの仇取れなかった
189
00:08:07,871 --> 00:08:10,110
でも、もっと強くなって
190
00:08:10,111 --> 00:08:12,430
必ずあいつ倒してやるから
191
00:08:12,431 --> 00:08:14,450
それまで待っててよ
192
00:08:14,451 --> 00:08:18,700
あなたって馬鹿よ
193
00:08:18,701 --> 00:08:21,960
はぁ、それにしても痛いなぁ
194
00:08:32,930 --> 00:08:40,390
ああああああ 女って本当に損だわ喧嘩しても男には腕力で叶わないし乱暴な言葉使ったら女のくせにって怒られるし
195
00:08:40,391 --> 00:08:45,730
大人になって会社に行けばキットセクハラされるだろうしガニ股で歩けない子子どもを生まなきゃいけないし
196
00:08:45,731 --> 00:08:57,030
案内だそうなこと私絶対に耐えられない またあのアホだわあんなアホのくせに男だなんて本当に腹が立つったらあれしない
197
00:08:57,031 --> 00:09:01,990
よーし、ムシャクシャするから、あのアホ、思いっきりつねって叩いていじめてやろう!
198
00:09:02,430 --> 00:09:05,070
ねえ、マイキー、ちょっとそこから降りてこない?
199
00:09:05,130 --> 00:09:11,010
いやだよ!ローラちゃんがそんな優しい声を出すときは、なんか変なこと企んでるに決まってるもん!
200
00:09:11,330 --> 00:09:14,930
そんなことないわよ!ちょっといいもの見せてあげようかなって思って!
201
00:09:15,150 --> 00:09:16,350
なに?いいものって?
202
00:09:16,351 --> 00:09:20,130
あなたが欲しがってた、ミラクル戦隊のゴールデンカードよ!
203
00:09:20,290 --> 00:09:23,010
わー!ほんとだ!見せて見せて!あ!
204
00:09:26,270 --> 00:09:29,310
痛った痛った痛った!もう何やってんのよあんた!
205
00:09:29,570 --> 00:09:32,710
ごめんなさい!あれ?どうして僕がそこにいるの?
206
00:09:33,030 --> 00:09:36,470
あら、私もどうしてマイキーの薄着たない服を着ているのかしら?
207
00:09:36,550 --> 00:09:39,650
ていうか、どうして私が私に話しかけてんのよ!
208
00:09:39,830 --> 00:09:41,630
これって一体どうなってるんだよ!
209
00:09:41,870 --> 00:09:46,070
もしかして、私たちの中身がさっきの衝撃で入れ替わったんじゃないかしら?
210
00:09:46,071 --> 00:09:47,970
えぇ!そんなデタラメな!
211
00:09:48,090 --> 00:09:49,850
デタラメでも何でもきっとそうよ!
212
00:09:50,070 --> 00:09:51,910
ってことは私男になったのよ!
213
00:09:51,911 --> 00:09:54,930
まあマイキーになってしまったことはかなり不満はあるけど
214
00:09:54,931 --> 00:09:57,050
この際贅沢は言ってられないわね
215
00:09:57,051 --> 00:09:59,270
だって私、男になったんだから
216
00:09:59,271 --> 00:10:00,130
アハハハハ!
217
00:10:05,830 --> 00:10:08,780
これが夢だったねキー!
218
00:10:09,020 --> 00:10:11,060
あなたそんなとこで何してんのよ!
219
00:10:11,200 --> 00:10:13,260
あらエミリー、見ての通りタチションよ
220
00:10:13,261 --> 00:10:14,380
タチションって?
221
00:10:14,580 --> 00:10:16,900
あなたってそんなに下品な人だったの?
222
00:10:16,901 --> 00:10:20,060
そうよ、マイキーはこんなに下品な男だったのよ
223
00:10:20,061 --> 00:10:21,160
アハハハハ!
224
00:10:21,640 --> 00:10:23,660
これが夢だったのよ!
225
00:10:23,661 --> 00:10:26,100
ちょっと!やめてよローラちゃん!
226
00:10:26,200 --> 00:10:27,280
ローラちゃん、見て!
227
00:10:27,281 --> 00:10:30,660
マイキー行ったら こんなところで タッチションしてるのよー!
228
00:10:30,661 --> 00:10:31,140
ぷっ!
229
00:10:31,420 --> 00:10:33,080
あーすっきりしたー
230
00:10:33,081 --> 00:10:34,300
なんて人なのー?
231
00:10:34,440 --> 00:10:35,980
見損なったわマイキー!
232
00:10:36,200 --> 00:10:36,800
それはどうも!
233
00:10:37,160 --> 00:10:37,460
きゃー!
234
00:10:37,620 --> 00:10:38,540
何するのー?
235
00:10:38,541 --> 00:10:42,360
タッチションした手で スカートめくるなんて最低量!
236
00:10:42,361 --> 00:10:43,660
違うんだよエミリーちゃん!
237
00:10:43,840 --> 00:10:45,400
これ逃げがー!
238
00:10:45,560 --> 00:10:46,280
いいえローラちゃん
239
00:10:46,281 --> 00:10:49,280
こんな恥知らずで 最低な男をかばうことないわ
240
00:10:49,281 --> 00:10:50,000
マイキー
241
00:10:50,001 --> 00:10:51,460
あなたみたいな人とはもう
242
00:10:51,461 --> 00:10:52,320
おさらばよ!
243
00:10:52,321 --> 00:10:53,360
エミリーちゃん!
244
00:10:53,600 --> 00:10:54,420
違うんだって!
245
00:10:54,720 --> 00:10:55,700
もーローラちゃん!
246
00:10:56,020 --> 00:10:57,560
なんてことしてくれたんだよー!
247
00:10:57,780 --> 00:10:58,160
さーて!
248
00:10:58,161 --> 00:11:00,880
マイキーの家に行ってひと暴れしてやろうかしら
249
00:11:01,820 --> 00:11:04,320
うわー 恨いことになっちゃったぞ
250
00:11:04,321 --> 00:11:05,520
なんとかしなくちゃ
251
00:11:05,521 --> 00:11:07,460
あっ 良いこと思いついたぞ
252
00:11:07,461 --> 00:11:10,410
ちゃったん 良いこと教えてあげるよ
253
00:11:10,411 --> 00:11:13,590
なによ あんたの良いことって たかが知れてるでしょうに
254
00:11:13,591 --> 00:11:14,490
実は僕ね
255
00:11:14,491 --> 00:11:18,430
こないだ道でお金拾って警察に届けないである場所に隠したんだけど
256
00:11:18,431 --> 00:11:20,070
ローラちゃん その場所知りたくない?
257
00:11:21,630 --> 00:11:25,250
あー本当に最近面白いことがないな
258
00:11:25,251 --> 00:11:28,390
こんな日本にいて面白いこと見つけろっていうのが
259
00:11:28,391 --> 00:11:29,990
土台無理な話なんだよな
260
00:11:29,991 --> 00:11:30,790
おや?
261
00:11:30,950 --> 00:11:33,330
あんなところに馬鹿がぼーっと立ってるぞ
262
00:11:33,331 --> 00:11:33,870
よし
263
00:11:33,871 --> 00:11:37,570
また適当な嘘でもついて小遣い巻き上げてやるか
264
00:11:37,571 --> 00:11:40,210
一体どこに埋めたのよ一万円
265
00:11:40,211 --> 00:11:43,130
もう一度滑り台でローラちゃんに思いっきりぶつかれば
266
00:11:43,131 --> 00:11:44,730
きっと元に戻るはずだ
267
00:11:44,731 --> 00:11:48,110
そこだよそ!
268
00:11:48,310 --> 00:11:49,870
そこってどこよ一体
269
00:11:49,871 --> 00:11:50,770
やぁマイキー
270
00:11:50,771 --> 00:11:52,610
今お小遣いいくら持ってる?
271
00:11:52,790 --> 00:11:53,690
いくぞぉ
272
00:11:54,210 --> 00:11:54,870
何だ?
273
00:11:55,310 --> 00:11:56,970
兄ちゃん
274
00:11:56,971 --> 00:11:59,770
ちょっと今度はブラウンになってんじゃん
275
00:11:59,771 --> 00:12:01,910
僕もブラウン兄さんになってるよ
276
00:12:01,911 --> 00:12:05,830
ってことはマイキーも私もブラウンの中に入ってしまったってわけ?
277
00:12:06,050 --> 00:12:08,570
君たちさっさと僕の体から出ていけ
278
00:12:08,571 --> 00:12:11,250
僕は出ていきたいのにどうしたらいいんだよ
279
00:12:11,251 --> 00:12:13,170
とにかくこうなったら病院だ
280
00:12:13,171 --> 00:12:16,030
いやよ私はもっと男を楽しむんだから
281
00:12:16,031 --> 00:12:19,240
僕はエミリーちゃんの5階男だよ
282
00:12:19,241 --> 00:12:19,980
やめろ
283
00:12:19,981 --> 00:12:20,680
そっちこそ
284
00:12:20,681 --> 00:12:21,780
どっちがだよ
285
00:12:21,781 --> 00:12:25,460
もう無茶苦茶
286
00:12:34,660 --> 00:12:37,040
あら、エミリー、何泣いてんの?
287
00:12:37,280 --> 00:12:40,440
あ、ローラちゃん、実はね…
288
00:12:41,280 --> 00:12:43,580
なんだ、そんなことで泣いてたの?
289
00:12:43,800 --> 00:12:45,740
そんなの全然気にする必要ないじゃん
290
00:12:45,741 --> 00:12:46,280
ほんと?
291
00:12:46,520 --> 00:12:48,520
ほんとよ、全然大丈夫だって
292
00:12:48,521 --> 00:12:51,300
ローラちゃんに相談して、なんだかほっとした
293
00:12:51,301 --> 00:12:52,880
ありがとう、ローラちゃん
294
00:12:52,881 --> 00:12:54,840
だってあたしたち親友でしょ?
295
00:12:57,640 --> 00:12:57,860
親友?
296
00:12:57,861 --> 00:13:02,540
そっかぁ、意外と僕って親友と呼べる友達いないんだよなぁ
297
00:13:02,541 --> 00:13:04,280
じゃあ僕がなってあげようか
298
00:13:04,281 --> 00:13:06,280
君は学級院のロナウド君
299
00:13:06,281 --> 00:13:09,440
おい、親友に君はないだろ、君は
300
00:13:09,441 --> 00:13:11,580
ロナウドって呼び捨てにしてくれたまえ
301
00:13:11,581 --> 00:13:15,020
じゃあロナウド、君本当に僕の親友になってくれるの?
302
00:13:15,260 --> 00:13:16,400
まだ仮だけどね
303
00:13:16,401 --> 00:13:16,800
仮?
304
00:13:17,040 --> 00:13:19,320
僕たちが本当の親友になるためには
305
00:13:19,321 --> 00:13:22,060
君の心からの友情を見せてもらわないとね
306
00:13:22,061 --> 00:13:23,500
どうやって見せればいいの?
307
00:13:23,720 --> 00:13:26,640
まず親友のために何か面白いことやってくれないかな
308
00:13:27,060 --> 00:13:28,000
じゃあこんなのどう?
309
00:13:28,340 --> 00:13:29,760
顔だけ後ろ向き
310
00:13:29,761 --> 00:13:30,480
甘えな
311
00:13:30,481 --> 00:13:33,880
そんなことで僕たちに友情が生まれると思ったら大間違いだよ
312
00:13:33,881 --> 00:13:36,280
今度は僕にアイスクリームを買ってきてくれたまえ
313
00:13:36,281 --> 00:13:36,640
え?
314
00:13:36,641 --> 00:13:39,140
どうして僕が買ってあげなきゃいけないの?
315
00:13:39,440 --> 00:13:42,000
親友が食べたいって言ってるものを買ってあげる
316
00:13:42,001 --> 00:13:43,940
それが親友の証なんだよ
317
00:13:43,941 --> 00:13:46,540
そんなことも分からないのかい?君は
318
00:13:46,541 --> 00:13:49,900
やっぱり親友に買ってもらうアイスが一番おいしいよ
319
00:13:49,901 --> 00:13:50,740
さーてと
320
00:13:50,741 --> 00:13:53,340
小腹空いたからハンバーガーでも買ってきてよ
321
00:13:53,341 --> 00:13:53,720
え?
322
00:13:53,900 --> 00:13:55,920
僕もうお小遣いないよ
323
00:13:55,921 --> 00:14:00,780
だったら君のママの財布から盗むなり 強盗するなりしてお金を用意すればいい
324
00:14:00,781 --> 00:14:01,380
そんな!
325
00:14:01,700 --> 00:14:04,000
じゃあ僕たちの親友もここまでだね
326
00:14:04,001 --> 00:14:07,200
じゃあ僕もう君と親友になんて ならなくてもいいよ
327
00:14:07,201 --> 00:14:09,900
そんな無茶苦茶な話付き合ってらんないもん
328
00:14:09,901 --> 00:14:12,620
相手の悪いところは嫌われてでも指摘する
329
00:14:12,621 --> 00:14:16,600
君はそんな骨太な男だと 前々から思ってたんだよ
330
00:14:16,601 --> 00:14:17,200
はぁ?
331
00:14:17,340 --> 00:14:18,960
お礼に何かプレゼントするよ
332
00:14:18,961 --> 00:14:20,640
え?いいよそんなの
333
00:14:20,641 --> 00:14:22,800
遠慮せずに欲しいもの言ってみろよ
334
00:14:22,801 --> 00:14:24,000
じゃあコロッケ
335
00:14:24,001 --> 00:14:24,660
ふざけるな!
336
00:14:24,700 --> 00:14:25,120
いたー!
337
00:14:25,121 --> 00:14:26,200
何するんだよ!
338
00:14:26,280 --> 00:14:27,760
そういう時はこう言うんだよ!
339
00:14:27,960 --> 00:14:29,560
それはロナウド、君の笑顔さ
340
00:14:29,561 --> 00:14:31,680
さあ、ロナウド、君の笑顔が見たいから
341
00:14:31,681 --> 00:14:33,520
逆に欲しいもの何でも言ってごらん!
342
00:14:33,640 --> 00:14:33,940
ってね
343
00:14:33,941 --> 00:14:34,600
分かったか!
344
00:14:34,601 --> 00:14:36,320
全然分かんないよ!
345
00:14:36,520 --> 00:14:37,860
もう一発殴られたいか!
346
00:14:38,100 --> 00:14:41,080
君は自分勝手なことばっかり言ってるだけじゃないか!
347
00:14:41,240 --> 00:14:43,440
相手のワガママもきちんと指摘できる
348
00:14:43,441 --> 00:14:46,480
そんな冷静な男だとまなかな思ってたんだ
349
00:14:46,481 --> 00:14:47,740
マイキー、改めて
350
00:14:47,741 --> 00:14:49,540
今度は僕からお願いするよ
351
00:14:49,541 --> 00:14:51,400
僕の親友になってくれないか?
352
00:14:51,680 --> 00:14:53,120
別にいいけど…
353
00:14:53,121 --> 00:14:54,180
ありがとうマイキー
354
00:14:54,181 --> 00:14:56,980
さっそく友情の証にこれを君に渡すよ
355
00:14:56,981 --> 00:14:58,100
これなぁに?
356
00:14:58,160 --> 00:14:59,600
君が僕の親友なら
357
00:14:59,601 --> 00:15:02,120
その証として僕の宿題やっておくれ
358
00:15:02,121 --> 00:15:03,360
それじゃあまた明日
359
00:15:05,420 --> 00:15:18,190
なんか親友作るのって大変だなぁ
360
00:15:18,191 --> 00:15:19,450
息子を預かった
361
00:15:19,451 --> 00:15:22,810
警察に連絡すれば息子の命はないぞって
362
00:15:22,811 --> 00:15:25,750
あなたマイキーがまた誘拐されたわ
363
00:15:25,790 --> 00:15:26,950
何?またか!
364
00:15:27,090 --> 00:15:28,530
ポストにこんな手紙が!
365
00:15:28,970 --> 00:15:30,590
ヌンヌンヌンヌンヌンヌン
366
00:15:30,591 --> 00:15:32,850
思い出したら腹が立ってきたぞ!
367
00:15:32,851 --> 00:15:34,790
でも、思い出すと言えばあなた
368
00:15:34,791 --> 00:15:36,570
あの頃思い出すわね
369
00:15:36,571 --> 00:15:37,910
うん、そうだ
370
00:15:37,911 --> 00:15:40,210
あの頃はまだ僕も君も若くて
371
00:15:40,211 --> 00:15:41,790
毎晩遅くまで浜辺で
372
00:15:41,791 --> 00:15:43,610
チチクリアって遊んだもんだ
373
00:15:43,611 --> 00:15:45,950
まあ、一体何を思い出してるのよ
374
00:15:45,951 --> 00:15:47,270
私が言ってるのは
375
00:15:47,271 --> 00:15:50,310
初めてマイキーが誘拐された時のことよ
376
00:15:50,311 --> 00:15:51,590
ああ、そうだった
377
00:15:51,591 --> 00:15:53,130
あの頃はこのくらいのことでも
378
00:15:53,131 --> 00:15:55,130
二人とも戸惑ってしまったものだ
379
00:15:55,131 --> 00:15:57,630
パパったら犯人から電話があるって言うのに
380
00:15:57,631 --> 00:15:59,670
受話器外してウロウロしちゃったりして
381
00:15:59,671 --> 00:16:00,890
君だって
382
00:16:00,891 --> 00:16:04,070
あたふたして親戚中に電話をかけまくったりして
383
00:16:04,071 --> 00:16:07,410
犯人からの電話に全然出られなかったわね
384
00:16:08,390 --> 00:16:11,670
さて笑ってる場合じゃない
385
00:16:11,671 --> 00:16:13,730
今回は慣れたもんだという対応をして
386
00:16:13,731 --> 00:16:16,210
犯人に私たちが素人でないことを
387
00:16:16,211 --> 00:16:17,770
知らしめてやろうじゃないか
388
00:16:17,771 --> 00:16:18,350
そうね
389
00:16:18,351 --> 00:16:19,450
懲らしめてやりましょう
390
00:16:19,451 --> 00:16:21,370
じゃあまずは警察に電話ね
391
00:16:21,371 --> 00:16:21,790
そうだ
392
00:16:21,791 --> 00:16:24,450
警察に言えば息子の命はないぞと言われて
393
00:16:24,451 --> 00:16:26,890
迷いもなくすぐに警察に連絡する
394
00:16:26,891 --> 00:16:28,870
それが苦労とというものなんだ
395
00:16:28,871 --> 00:16:30,690
ああもしもし警察ですか
396
00:16:30,691 --> 00:16:32,510
私の息子が誘拐されたので
397
00:16:32,511 --> 00:16:33,590
すぐ来てください
398
00:16:33,591 --> 00:16:34,610
あらそうだわ
399
00:16:34,611 --> 00:16:35,310
なんだママ
400
00:16:35,311 --> 00:16:36,830
お客様が来るんだったら
401
00:16:36,831 --> 00:16:37,930
お掃除しなきゃね
402
00:16:37,931 --> 00:16:38,930
そうだわ
403
00:16:38,931 --> 00:16:40,290
じゃあパパも一っ走り
404
00:16:40,291 --> 00:16:41,930
こういうままでも買ってくるか
405
00:16:41,931 --> 00:16:42,770
じゃあついでに
406
00:16:42,771 --> 00:16:44,370
明日の食パンも買ってきて
407
00:16:44,371 --> 00:16:46,030
はいよ
408
00:16:46,050 --> 00:16:48,970
で動揺されていることとは察しますが
409
00:16:48,971 --> 00:16:51,430
早速ですが犯人からの連絡は
410
00:16:51,431 --> 00:16:52,110
まだです
411
00:16:52,111 --> 00:16:53,410
しかし前の漢字だと
412
00:16:53,411 --> 00:16:55,170
おお、そろそろってとこですな
413
00:16:55,171 --> 00:16:55,910
電話の音
414
00:16:55,950 --> 00:16:57,670
ほーら当たった
415
00:16:57,671 --> 00:16:58,770
さすがそば
416
00:16:58,771 --> 00:17:00,830
お静かに逆探知しますので
417
00:17:00,831 --> 00:17:03,510
電話の対応をできるだけ引き伸ばしてください
418
00:17:03,511 --> 00:17:05,350
はーいお安いわよ
419
00:17:05,351 --> 00:17:07,110
あ、もしもし犯人だな
420
00:17:07,111 --> 00:17:07,450
何?
421
00:17:07,710 --> 00:17:08,830
二の白金十万
422
00:17:08,831 --> 00:17:10,070
安い!
423
00:17:10,071 --> 00:17:11,530
何できるんすか
424
00:17:11,531 --> 00:17:12,930
何やってるのあなた
425
00:17:12,931 --> 00:17:14,050
心配ない
426
00:17:14,051 --> 00:17:17,350
こちらが優位に立ってることを知らしめたまでのことだ
427
00:17:17,351 --> 00:17:19,410
それが苦労とというものなんだ
428
00:17:19,411 --> 00:17:21,610
でもせっかくかかってきたのに
429
00:17:21,611 --> 00:17:23,210
またすぐにかかってくるさ
430
00:17:24,270 --> 00:17:27,470
ほら、今度は引き伸ばしてくださいよ
431
00:17:27,471 --> 00:17:29,270
あ、もしもし、犯人ですか?
432
00:17:29,470 --> 00:17:32,450
ああ、この度は息子がお世話になります
433
00:17:32,451 --> 00:17:33,690
ああ、元気ですか?
434
00:17:34,010 --> 00:17:34,830
そりゃどうも
435
00:17:34,831 --> 00:17:37,750
ところで、あなた釣りはどうですかな?
436
00:17:38,090 --> 00:17:38,830
ええ、ええ
437
00:17:38,831 --> 00:17:40,630
ああ、そうですか
438
00:17:40,770 --> 00:17:42,570
私も海釣り派で
439
00:17:42,571 --> 00:17:44,110
で、どのあたりに?
440
00:17:44,350 --> 00:17:48,150
ああ、ああ、あそこは私もよく行くんですよ
441
00:17:48,151 --> 00:17:50,330
あの場ですわな
442
00:17:50,850 --> 00:17:53,290
ははは、是非是非
443
00:17:53,291 --> 00:17:57,210
はーい、失礼しまーす
444
00:17:57,850 --> 00:17:59,750
逆探知出来ませんでした
445
00:17:59,751 --> 00:18:01,870
何やってるのよこの薄呪呂
446
00:18:01,871 --> 00:18:03,770
十分長かったでしょうが
447
00:18:03,771 --> 00:18:05,890
どうせそんな事だろうと思っていたので
448
00:18:05,891 --> 00:18:07,310
次の話を絡めて
449
00:18:07,311 --> 00:18:09,450
犯人の住所と電話番号を
450
00:18:09,451 --> 00:18:11,250
うまく聞き出しておいたよ
451
00:18:11,251 --> 00:18:12,870
さすがパパだわ
452
00:18:12,871 --> 00:18:15,190
さーって問題は解決したから
453
00:18:15,191 --> 00:18:16,230
ここは一つ
454
00:18:16,231 --> 00:18:18,670
ぱーっと行きましょうか刑事さん
455
00:18:18,750 --> 00:18:22,050
ああ、じゃあ前祝いということで
456
00:18:22,051 --> 00:18:35,940
あははははははははははははは
457
00:18:35,941 --> 00:18:37,320
ただいまー
458
00:18:37,321 --> 00:18:39,040
遅いじゃないのマイキー
459
00:18:39,041 --> 00:18:41,320
年に一度の焼肉の日だというのに
460
00:18:41,321 --> 00:18:43,560
何をもたもたしてたんだマイキー
461
00:18:43,561 --> 00:18:47,040
早くしないと夕方のカルビ半額タイムに間に合わなくなるわよ
462
00:18:47,041 --> 00:18:47,800
ごめんなさい
463
00:18:47,801 --> 00:18:49,860
あ、ポストに手紙入ってたよ
464
00:18:49,861 --> 00:18:50,520
これは
465
00:18:51,080 --> 00:18:52,820
え、エドワードからだ!
466
00:18:53,060 --> 00:18:53,700
なんですって?
467
00:18:53,880 --> 00:18:55,100
なぜエドワードから?
468
00:18:55,260 --> 00:18:57,540
しかも日本にやってくると書いてある
469
00:18:57,541 --> 00:18:59,180
誰なの?エドワードって
470
00:18:59,181 --> 00:19:01,900
あなたのおじさん、つまりパパの弟よ
471
00:19:01,901 --> 00:19:03,720
パパに弟なんていたの?
472
00:19:03,880 --> 00:19:06,300
しかしあいつは死んだはずなんだがな
473
00:19:06,301 --> 00:19:09,480
確かライオンに食べられて、一体全体どういうこと?
474
00:19:09,481 --> 00:19:14,840
冒険家だったエドワードは、ある日素手でライオンを捕まえに行くと言ってアフリカへ行き
475
00:19:14,841 --> 00:19:16,600
そのままライオンにパックリ
476
00:19:16,601 --> 00:19:19,920
ああ、エドワード、なぜ死んでしまったの?
477
00:19:19,921 --> 00:19:22,480
お前、まさかまだエドワードにミレンが
478
00:19:22,481 --> 00:19:24,920
別に、ただエドワードと結婚してたら
479
00:19:24,921 --> 00:19:29,880
軽々半額タイムに行かなきゃいけない人生よりもっと楽しい人生あったかなって思っただけ
480
00:19:29,881 --> 00:19:32,100
それがミレンというものなんだ
481
00:19:32,101 --> 00:19:34,580
二人とも一体何の話してるの?
482
00:19:34,780 --> 00:19:37,900
つまり、ママはエドワードの元かのだったのだ
483
00:19:37,901 --> 00:19:41,640
でも、ママはパパと日本で知り合って恋人になったんじゃ
484
00:19:41,641 --> 00:19:46,120
実はその後ママをエドワードにパパの恋人だって紹介したら
485
00:19:46,121 --> 00:19:49,700
なんとママはすっかりエドワードに夢中になってしまって
486
00:19:49,701 --> 00:19:54,000
エドワードのワイルドさに惹かれて、結局彼と付き合うことになったのよ
487
00:19:54,001 --> 00:19:56,360
しかしパパは決してママのことを諦めなかった
488
00:19:56,361 --> 00:20:01,880
そしてエドワードが死んだ時、悲しみにくれるママの心の隙をつき結婚を仕込んだんだ
489
00:20:01,881 --> 00:20:04,560
どうだ?パパは執念深い男だろう
490
00:20:05,600 --> 00:20:07,940
何、意味不明な自慢してるのよ
491
00:20:07,941 --> 00:20:10,040
それより、問題はエドワードよ
492
00:20:10,041 --> 00:20:13,660
パパと結婚したことがばれたら大変なことになってしまうわ
493
00:20:13,661 --> 00:20:17,360
そうだった、アイツを怒らせると大変なことになるんだった
494
00:20:17,361 --> 00:20:18,360
大変なこと?
495
00:20:18,361 --> 00:20:23,060
子供の頃ちょっと辛かっただけで 斧で切られたんだ、ほら
496
00:20:23,061 --> 00:20:28,360
私はつまらない喧嘩で危うく トラックで引き殺されそうになったのよ、ほら
497
00:20:28,361 --> 00:20:30,760
こうなったらあいつが来る前に引っ越しだ
498
00:20:30,761 --> 00:20:32,400
え?引っ越しってどこに?
499
00:20:32,520 --> 00:20:34,660
とにかくすぐにここから離れるんだ
500
00:20:34,661 --> 00:20:35,600
やあ、兄さん
501
00:20:35,601 --> 00:20:38,260
エドワード、久しぶりじゃないか
502
00:20:38,261 --> 00:20:41,420
おー、愛しのバーバラ、会いたかったよ
503
00:20:41,421 --> 00:20:43,000
ぬっはっはっはっはっは
504
00:20:43,001 --> 00:20:45,820
エドワード、私もよ
505
00:20:45,821 --> 00:20:48,000
ママ、この人がパパの怖い弟?
506
00:20:48,180 --> 00:20:51,320
ん?ママ?パパ?君だあれ?
507
00:20:51,580 --> 00:20:55,400
マ!隣の坊や!こんなところで何してるの?
508
00:20:55,401 --> 00:20:58,540
僕、隣の坊やじゃなくて、ここの子供だけど
509
00:20:58,541 --> 00:21:01,760
いや、お前は間違いなく隣の坊やだ
510
00:21:01,761 --> 00:21:05,540
違うよ!僕はここの家の…
511
00:21:05,541 --> 00:21:08,340
久しぶりに会ったのに、僕のことを無視しないでよ
512
00:21:08,341 --> 00:21:11,220
あ、相変わらずだな、エドワード
513
00:21:11,940 --> 00:21:17,340
エ、エドワード、あなた確か死んだはずじゃなかったの?
514
00:21:17,341 --> 00:21:20,540
そうだ、確かお前はライオンに食べられて
515
00:21:20,541 --> 00:21:22,720
ああっはっはっはっはっは
516
00:21:22,721 --> 00:21:23,940
逆だよ逆
517
00:21:23,941 --> 00:21:26,580
ライオンが僕に食べられちゃったの
518
00:21:26,581 --> 00:21:27,060
えっ?
519
00:21:27,120 --> 00:21:29,120
エドワードさん、ライオン食べちゃったの?
520
00:21:29,380 --> 00:21:34,260
まあね、ニシケビ一匹丸飲みした時はさすがにお腹壊しちゃったけどね
521
00:21:34,261 --> 00:21:35,840
ぬっはっはっはっはっは
522
00:21:35,841 --> 00:21:39,220
ところでエドワード、日本に何しに来たの?
523
00:21:39,440 --> 00:21:42,980
もちろん、君に結婚を申し込むために決まってるじゃないか
524
00:21:42,981 --> 00:21:43,700
ええっ?
525
00:21:43,701 --> 00:21:51,540
僕はこれからもっといろんな国の、いろんな動物や虫を食べるワイルドな旅に、一戦の金も持たず旅立つつもりだ。
526
00:21:51,900 --> 00:21:53,860
一緒に行ってくれるね、バーバラ。
527
00:21:54,320 --> 00:21:55,380
そ、それは…
528
00:21:55,381 --> 00:21:56,500
それは無理だよ!
529
00:21:56,740 --> 00:21:57,440
どうしてだ?
530
00:21:57,680 --> 00:22:00,020
だってママはもうパパと結婚してるんだから!
531
00:22:00,160 --> 00:22:02,020
ほらマイキー!何を言ってるんだ!
532
00:22:02,021 --> 00:22:06,360
そうよ!私がこんなダサ男と結婚するはずないでしょ!
533
00:22:06,620 --> 00:22:09,540
兄さん、本当にバーバラと結婚したのかい?
534
00:22:09,780 --> 00:22:12,420
そ、それは…知ってません…
535
00:22:12,421 --> 00:22:15,360
君は本当はこの子の母親なのかい?
536
00:22:15,440 --> 00:22:18,060
そ、それは、違います
537
00:22:18,061 --> 00:22:20,720
この嘘つきめ、天に代わって成敗してやる
538
00:22:20,721 --> 00:22:21,940
パパ!ママ!
539
00:22:21,941 --> 00:22:24,800
ええぞワード!その子はあくまで隣の子だが
540
00:22:24,801 --> 00:22:27,820
私の命より大事な隣の子供なんだ
541
00:22:27,821 --> 00:22:30,080
どうか助けてやってくれ!
542
00:22:30,480 --> 00:22:33,280
はー!ははははは!冗談だよ
543
00:22:33,281 --> 00:22:34,940
相変わらずだな兄さん
544
00:22:34,941 --> 00:22:38,120
正直に自分の子供だって言えばいいじゃないか
545
00:22:38,121 --> 00:22:38,620
え?
546
00:22:39,080 --> 00:22:40,760
全部事情は知ってるよ
547
00:22:40,761 --> 00:22:45,720
実はね、今回僕が日本に来たのは僕の結婚の報告のためなんだ
548
00:22:45,721 --> 00:22:47,960
はじめまして、ブレンダです
549
00:22:47,961 --> 00:22:48,360
え?
550
00:22:48,720 --> 00:22:53,740
ゲリで入院してた時、ワニの骨が喉に引っかかってた彼女と出会ったんだ
551
00:22:53,741 --> 00:22:58,460
二人はすっかりグルメの話題で意気統合して、そうく結婚いたしました
552
00:22:58,461 --> 00:23:00,620
じゃあ私に結婚の申し込みって?
553
00:23:00,940 --> 00:23:02,180
それも冗談だよ
554
00:23:02,181 --> 00:23:06,140
だって君とは遊びだったし、どうせ僕が旅に行っている間に
555
00:23:06,141 --> 00:23:08,980
すぐに他の男のところへ行くって思ってたしね
556
00:23:08,981 --> 00:23:10,520
まあ、でも当たってるけど
557
00:23:10,521 --> 00:23:15,720
そういうわけで僕はこれからブレンダと世界食い尽くしの旅に行ってくるよ
558
00:23:15,721 --> 00:23:17,460
では皆さんお元気で
559
00:23:19,140 --> 00:23:22,020
なんだかよく分かんないけど変な人だったね
560
00:23:22,021 --> 00:23:26,320
あ、早くしないと焼肉半額タイムに間に合わないよ
561
00:23:26,321 --> 00:23:30,660
なんだかエドワードの話を聞いてたら肉を食べるのが嫌になってきた
562
00:23:30,661 --> 00:23:31,640
私もよ
563
00:23:31,641 --> 00:23:33,580
ねえ今日はお茶漬けでもしない?
564
00:23:33,840 --> 00:23:36,500
やっぱり日本の味はお茶漬けに限る
565
00:23:36,501 --> 00:23:37,260
ねえ!
566
00:23:42,410 --> 00:23:44,290
ちょっと待ってよ
567
00:23:44,291 --> 00:23:46,990
二人とも犬に食われちまえ!
568
00:23:48,610 --> 00:23:50,310
あれ?一体何の音?
569
00:23:51,750 --> 00:23:52,730
あ、しまった
570
00:23:52,731 --> 00:23:54,410
なになに?どうしたの?
571
00:23:54,530 --> 00:23:58,270
リーさんところにアフリカから連れてきたライオン置いてきちゃった
572
00:23:58,271 --> 00:24:00,530
そうならまた捕まえればいいっしょ
573
00:24:00,531 --> 00:24:02,330
ま、そうだね
574
00:24:03,310 --> 00:24:04,410
あはははははは!
575
00:24:14,870 --> 00:24:17,870
はあ、気持ちいい日曜の朝だ!
576
00:24:18,090 --> 00:24:20,470
こんな日はみんなでお出かけでもしたいな。
577
00:24:21,310 --> 00:24:24,410
おはよう!天気もいいし、ピクニックでも行こうよ!
578
00:24:25,850 --> 00:24:26,510
なんだこれ?
579
00:24:27,110 --> 00:24:31,050
パパは急にセンムとゴルフに行かなくてはならず、出かけます。
580
00:24:31,051 --> 00:24:33,730
マイキーはママと楽しく過ごしてください。
581
00:24:33,990 --> 00:24:34,930
もう一枚あるぞ。
582
00:24:35,110 --> 00:24:38,690
ママも急に昔の友達から電話があり出かけます。
583
00:24:38,910 --> 00:24:39,710
僕一人?
584
00:24:39,830 --> 00:24:43,010
そんな、せっかくの日曜だっていうのに。
585
00:24:43,210 --> 00:24:45,510
だったら、俺が相手してやろうか。
586
00:24:45,850 --> 00:24:47,870
ニコラちゃん、どうしてここにいるの?
587
00:24:47,870 --> 00:24:49,850
遊びに来てやったんだよ。
588
00:24:50,010 --> 00:24:51,830
ニコラちゃん、まだ歩けないでしょ?
589
00:24:51,830 --> 00:24:53,590
こうやって来たんだよ。
590
00:24:54,530 --> 00:24:56,790
けど、ニコラちゃんのパパとママ心配してるよ。
591
00:24:56,890 --> 00:24:57,950
早く帰らないと。
592
00:24:58,170 --> 00:24:59,410
家誰もいないし。
593
00:24:59,411 --> 00:25:01,290
ニコラちゃんも一人きりだったの
594
00:25:01,291 --> 00:25:03,130
ベビーシッター呼んでくれたみたいだけど
595
00:25:03,131 --> 00:25:04,670
俺が電話で断った
596
00:25:04,671 --> 00:25:05,370
どうして?
597
00:25:05,470 --> 00:25:07,310
そんな会ったこともねえ奴に
598
00:25:07,311 --> 00:25:08,210
ケツ吹かせたり
599
00:25:08,211 --> 00:25:10,150
休所見せたりできるわけねえだろが
600
00:25:10,151 --> 00:25:12,610
常識で考えてみろこのアホ
601
00:25:12,611 --> 00:25:14,910
赤ちゃんならそれは仕方ないんじゃないの?
602
00:25:15,170 --> 00:25:16,990
赤ちゃんは他人にケツ見られても
603
00:25:16,991 --> 00:25:18,470
笑って耐えろってのか
604
00:25:18,510 --> 00:25:21,890
赤ちゃんには人権もないって言いたいのかこの野郎
605
00:25:21,891 --> 00:25:23,230
確かに知らない人に
606
00:25:23,231 --> 00:25:26,030
そんなとこ見られるのは恥ずかしいと思うけど
607
00:25:26,031 --> 00:25:27,590
だからお前が帰ろ
608
00:25:27,591 --> 00:25:28,330
何を?
609
00:25:28,331 --> 00:25:32,730
おしめに決まってんだろうが、そろそろ濡れてて気持ち悪いんだよ!
610
00:25:33,110 --> 00:25:36,810
ははは、やっぱり赤ちゃんのおちんちんはかわいいね!
611
00:25:37,130 --> 00:25:39,210
ほら、じろじろ見るんじゃねえ!
612
00:25:39,470 --> 00:25:39,730
ふっ!
613
00:25:39,731 --> 00:25:41,870
うわ!なんですんだよ!
614
00:25:42,790 --> 00:25:44,690
よし、すっきりしたぜ!
615
00:25:44,950 --> 00:25:46,950
ひどいよ、おしっこかけるなんて!
616
00:25:47,150 --> 00:25:49,570
けどお前って、何気にいい奴だな!
617
00:25:49,690 --> 00:25:50,030
は?
618
00:25:50,031 --> 00:25:53,230
おしっこかけられながらおむつ変えてくれたじゃねえか!
619
00:25:53,350 --> 00:25:54,950
変えないと気持ち悪いんだろ?
620
00:25:54,951 --> 00:26:00,230
パパとママは、俺がどんだけ泣いても、テレビとか見てるときは、絶対に変えてくれねぇ。
621
00:26:00,470 --> 00:26:02,630
喋れるんだから、変えてって言えばいいじゃん!
622
00:26:02,850 --> 00:26:06,430
バカ野郎!3ヶ月の赤ちゃんがおむつ変えろ!なんて言ってみろ!
623
00:26:06,830 --> 00:26:09,530
あいつらの方が証弁漏らししまうだろうが!
624
00:26:09,710 --> 00:26:11,050
まぁ、そうだけど…
625
00:26:11,051 --> 00:26:16,030
だけどよ、こうやって俺の話をちゃんと聞いてくれる奴は、お前が初めてかもな。
626
00:26:16,370 --> 00:26:19,830
なぁ、マイキ。お前のことをお兄ちゃんって思っていいか?
627
00:26:20,270 --> 00:26:23,410
よし、ニコラちゃん!今日から君は僕の弟だ!
628
00:26:23,610 --> 00:26:25,330
本当、お兄ちゃん!
629
00:26:25,330 --> 00:26:31,150
ふっふっふっふっふっふっふっふっふっふっふっふっふっふっふっふっふ
630
00:26:31,151 --> 00:26:34,450
クレルさん、今日はとっても楽しいお食事でしたわ
631
00:26:34,451 --> 00:26:39,330
今度は、どこかのホテルでおいしいカクテルでもご馳走させてください
632
00:26:39,331 --> 00:26:42,310
その日は遅くまで明けておきますわ
633
00:26:42,311 --> 00:26:43,630
悪いままだ
634
00:26:43,631 --> 00:26:45,170
あなたもね
635
00:26:45,171 --> 00:26:49,050
ははっははは、ははははっははははははは
636
00:26:49,051 --> 00:26:49,810
モモ!
637
00:26:50,050 --> 00:26:52,430
パパ、今日ゴルフじゃなかったの?
638
00:26:52,431 --> 00:26:59,130
実は急にセンムがお腹を壊して中止になって帰ってくる途中にニコラちゃんのままと偶然あってその
639
00:26:59,131 --> 00:27:01,750
せっかくだから職人でもってことに
640
00:27:01,751 --> 00:27:06,050
まあ今日はお互い深い戦作はやめときましょうか
641
00:27:06,051 --> 00:27:08,250
その方が無難かも
642
00:27:10,610 --> 00:27:14,890
おや?なぜかニコラの声が中からしてますな
643
00:27:14,891 --> 00:27:18,310
ただいまマイギーこれは一体
644
00:27:21,020 --> 00:27:22,360
みんなお帰り
645
00:27:22,361 --> 00:27:24,440
いいのねニコラちゃんと一緒にね
646
00:27:24,441 --> 00:27:25,400
何やってるの!
647
00:27:25,580 --> 00:27:27,800
痛いよー!
648
00:27:28,060 --> 00:27:29,850
赤ちゃんにマイキー!
649
00:27:30,030 --> 00:27:32,830
お前ってやつは何度言っても分かってないようだな
650
00:27:32,831 --> 00:27:35,730
違うよ!これはね、ニコラちゃんがこうしてくれって
651
00:27:35,731 --> 00:27:36,890
それにニコラちゃんと
652
00:27:42,090 --> 00:27:43,450
この嘘つきめ!
653
00:27:43,750 --> 00:27:48,110
今度やったら本当に警察に訴えますからな!
654
00:27:49,130 --> 00:27:51,090
なんだあの偉そうな態度
655
00:27:51,091 --> 00:27:53,650
ごめんね、痛かったでしょマイキー
656
00:27:53,651 --> 00:27:57,610
とりあえずあの人の手前叩いてしまったけど本心じゃないのよ
657
00:27:57,611 --> 00:27:58,130
そうだ
658
00:27:58,131 --> 00:28:02,410
パパとママがお前を叱ったのはあくまでパフォーマンスなんだからな
659
00:28:02,411 --> 00:28:04,030
そんなことはどうでもいいんだけど
660
00:28:04,031 --> 00:28:05,070
本当にニコラちゃん
661
00:28:05,071 --> 00:28:07,350
僕にお兄さんになってくれって言ったんだよ
662
00:28:07,351 --> 00:28:08,890
嘘つくんじゃないのー!
663
00:28:08,970 --> 00:28:09,370
いたー!
664
00:28:11,140 --> 00:28:13,500
今のは本気の愛の無事だぞマイキー
665
00:28:13,501 --> 00:28:15,840
嘘つきは絶対にママ許さないからね
666
00:28:16,900 --> 00:28:19,560
はい、そうですがどちら様ですか?
667
00:28:19,940 --> 00:28:20,920
名は名乗れない?
668
00:28:21,200 --> 00:28:23,460
マイキーあなたに変な電話よ
669
00:28:23,461 --> 00:28:24,540
はい、もしもし
670
00:28:24,541 --> 00:28:27,180
おい、さっきは楽しかったな
671
00:28:27,181 --> 00:28:30,240
ニコラちゃん、どうして本当のこと言ってくれなかったんだよ
672
00:28:30,241 --> 00:28:31,820
なんだ本当のことって
673
00:28:31,821 --> 00:28:35,080
君が僕にお兄さんになって欲しいって言ったことだよ
674
00:28:35,081 --> 00:28:36,960
おめえが俺の兄貴ってたまか
675
00:28:36,961 --> 00:28:39,000
そんなに弟が欲しければ
676
00:28:39,001 --> 00:28:41,520
てめえの親父とおふくろに頼むんだな
677
00:28:41,521 --> 00:28:43,860
じゃあまた突然遊びに行ってやるから
678
00:28:43,861 --> 00:28:47,180
おもしろい遊び考えとけよ
679
00:28:48,630 --> 00:28:50,350
誰からだったの?
680
00:28:51,050 --> 00:28:52,150
悪魔からさ
681
00:29:05,480 --> 00:29:08,500
だから前から今日はショッピングに行くって言ってたじゃない!
682
00:29:08,920 --> 00:29:10,500
ショッピングに行くとは聞いていたが、
683
00:29:10,780 --> 00:29:13,860
そのままレストランで食事をするとは聞いてなかったぞ!
684
00:29:14,120 --> 00:29:17,140
ショッピングに行くってことは今日は家事がしたくないってことなのよ!
685
00:29:17,400 --> 00:29:18,380
私だって!
686
00:29:18,660 --> 00:29:21,040
ショッピングで散々待たされて疲れているんだから、
687
00:29:21,180 --> 00:29:26,040
終わったら一刻も早く家に帰って、パンツ一丁で横になってテレビを見たいんだ!
688
00:29:26,040 --> 00:29:28,400
いやー、分かるわー。
689
00:29:28,620 --> 00:29:28,900
分かる。
690
00:29:29,020 --> 00:29:30,340
ほーらごらんなさい。
691
00:29:30,341 --> 00:29:34,900
この人も言っているように、男なら誰だってこの辛い気持ちが分かるんだよ!
692
00:29:35,200 --> 00:29:38,800
何言ってんのよ!女だってたまには家事を休みたい時があるのよ!
693
00:29:39,180 --> 00:29:41,620
分かる!分かるわー!
694
00:29:41,780 --> 00:29:45,620
ほらごらんなさい!この人みたいに女心が分かる男だっているのよ!
695
00:29:45,780 --> 00:29:50,040
だいたい今日は給料日でもなけりゃ月に一度のカルビ半額の日でもないんだぞ!
696
00:29:50,200 --> 00:29:53,820
私のサラリを考えて外食をすべきかどうか判断しなさい!
697
00:29:54,220 --> 00:29:56,460
それ分かるわー!
698
00:29:56,560 --> 00:30:00,020
あなたの解消がないからカルビ半額の日を待ちわびなきゃいけないのよ!
699
00:30:00,021 --> 00:30:01,140
それもわかる!
700
00:30:01,540 --> 00:30:03,260
わかるわー
701
00:30:03,261 --> 00:30:07,380
で、この隣にいる異常に物わかりのいい人は一体誰なんだ、ママ
702
00:30:07,381 --> 00:30:09,740
知らないわ、あなたの知り合いじゃないの?
703
00:30:09,900 --> 00:30:12,220
いや、私は全く見覚えのない顔だ
704
00:30:12,221 --> 00:30:15,200
わかる、わかるわー
705
00:30:15,201 --> 00:30:17,140
いや、わかってる場合じゃないんだがな
706
00:30:17,141 --> 00:30:18,180
それもわかる!
707
00:30:18,300 --> 00:30:19,760
パパ、この人危ないわ!
708
00:30:20,220 --> 00:30:20,640
わかる!
709
00:30:20,860 --> 00:30:23,860
一刻も早くこの場から離れた方が良さそうだな、ママ
710
00:30:23,861 --> 00:30:25,920
そうね、あなた、さっさと行きましょう
711
00:30:25,921 --> 00:30:27,920
わかるよー!
712
00:30:27,921 --> 00:30:31,500
ブラウンディーさん、どうしてまた僕を呼び出したんですか?
713
00:30:31,740 --> 00:30:36,120
実は君の大事なエミリーが畜生にかかってしまい、病院に行くお金がないんだ。
714
00:30:36,440 --> 00:30:38,600
君はエミリーのボーイフレンドだね。
715
00:30:38,860 --> 00:30:43,060
今月のお小遣いを大切な妹のために無期限で貸してくれないか?
716
00:30:43,440 --> 00:30:46,300
うーん、なんだか信用できないけど、分かったよ。
717
00:30:46,660 --> 00:30:48,780
分かる!それ分かるわー!
718
00:30:48,820 --> 00:30:49,060
え?
719
00:30:49,061 --> 00:30:51,440
なんだあんた!何が分かるって言うんだ!
720
00:30:51,540 --> 00:30:53,580
分かるわー!
721
00:30:53,800 --> 00:30:54,320
カツアゲ!
722
00:30:54,520 --> 00:30:56,060
やっぱりカツアゲだったの?
723
00:30:56,061 --> 00:31:00,060
僕はただ、マイキーのおこづかいを正当に巻き上げようとしてるだけだ!
724
00:31:00,220 --> 00:31:02,840
それ、わかるわー!
725
00:31:03,020 --> 00:31:05,220
わかったようなことを言うなこのわからずや!
726
00:31:05,500 --> 00:31:09,120
君、マイキー、わかるわー!
727
00:31:09,220 --> 00:31:10,780
え?どうしてわかるの?
728
00:31:10,960 --> 00:31:11,740
わかる?
729
00:31:12,100 --> 00:31:13,280
あ、もしかして!
730
00:31:13,460 --> 00:31:14,340
どうしたマイキー?
731
00:31:14,440 --> 00:31:16,920
この人どっかで見たことあるなって思ったら、
732
00:31:17,180 --> 00:31:19,480
なんでくんのお父さん、なんでわかるさんだよ!
733
00:31:19,700 --> 00:31:21,540
わかる?どうしてわかる?
734
00:31:21,541 --> 00:31:23,680
あ、ちょっと様子が変わったぞ!
735
00:31:24,060 --> 00:31:25,640
なんであごにこぶしつけてるの?
736
00:31:26,680 --> 00:31:28,340
あのー、そのー…
737
00:31:28,341 --> 00:31:29,540
なんで?なんで?
738
00:31:29,620 --> 00:31:32,140
いやー、あのー…
739
00:31:32,141 --> 00:31:33,740
ねぇ、なんで?なんで?
740
00:31:33,800 --> 00:31:50,420
あのー、わかるぅ…
741
00:31:50,480 --> 00:31:52,280
あー、ドキドキする
742
00:31:52,380 --> 00:31:54,200
でもワクワクする!
743
00:31:54,540 --> 00:31:57,340
だって今日、私の言い名付けが日本に来るんだもの!
744
00:31:57,620 --> 00:31:59,800
何そんなにドキドキワクワクしてるの?
745
00:31:59,801 --> 00:32:02,440
あら、マイキ。あんたには関係ないことよ。
746
00:32:02,620 --> 00:32:04,120
いいなづけが日本に来るから?
747
00:32:04,320 --> 00:32:05,540
なんでそれ知ってるのよ!
748
00:32:05,660 --> 00:32:07,180
さっき自分で言ってたじゃん。
749
00:32:07,280 --> 00:32:08,600
でもいいなづけって何?
750
00:32:08,840 --> 00:32:11,440
あんたって本当に馬鹿ね。婚約者よ。
751
00:32:11,620 --> 00:32:14,320
え?ローラちゃん結婚するの?おめでとう!
752
00:32:14,480 --> 00:32:15,680
あんたショックじゃないの?
753
00:32:15,800 --> 00:32:17,140
どうして僕がショックなの?
754
00:32:17,240 --> 00:32:18,540
ねえ、どうしてどうして?
755
00:32:18,680 --> 00:32:22,120
うるさい!あんたみたいな女心もわからない馬鹿はとっととうせな!
756
00:32:22,340 --> 00:32:24,000
ローラさーん!
757
00:32:24,120 --> 00:32:25,500
もしかしてバルモン様?
758
00:32:25,780 --> 00:32:28,320
ローラ、やっと会えたから!
759
00:32:28,321 --> 00:32:30,820
ローラじゃなくてローラ様だろ?わかってるよ!
760
00:32:30,940 --> 00:32:34,280
ローラ様!僕会いたかったから!
761
00:32:34,780 --> 00:32:35,600
誰あんた?
762
00:32:35,800 --> 00:32:38,420
バルボンと言う名のあなたの言い名付けです
763
00:32:38,421 --> 00:32:40,680
日本旅行のついでに会いに来たよ
764
00:32:40,681 --> 00:32:42,000
あい、ついでってなんだよ
765
00:32:42,001 --> 00:32:43,620
ついで口が滑ったよ
766
00:32:43,621 --> 00:32:46,200
んふん、んふん、んふん、んふん、んふん
767
00:32:46,201 --> 00:32:48,180
なんか想像してたのと違うな
768
00:32:48,181 --> 00:32:49,800
かなりヤバそうなやつだけど
769
00:32:49,801 --> 00:32:52,000
ここは適当に合わせるしかないわね
770
00:32:52,001 --> 00:32:54,300
まあ、あなたがバルボン様でしたの?
771
00:32:54,440 --> 00:32:55,780
お会いしたかったですわ
772
00:32:55,781 --> 00:32:56,620
おほほほほほほほほほ
773
00:32:56,740 --> 00:33:01,640
12台の車を乗り継ぎ、ユーラシア大陸を横断して参りました。
774
00:33:01,940 --> 00:33:06,100
早速、あなたの部屋で新しい生活を始めましょうね。
775
00:33:06,500 --> 00:33:10,420
ちょ、ちょっと待って、バルボン様。あなた、日本までヒッチハイクでいらしたの?
776
00:33:10,421 --> 00:33:16,160
このサスペンダーもリサイクルショップでサンドルだったのを、一年も値切らずに買ったんですから。
777
00:33:18,400 --> 00:33:22,840
こいつはとんでもない変態の貧乏神だわ。こうなったら…
778
00:33:23,140 --> 00:33:26,520
残念ながら、私はあなたと一緒には暮らせません。
779
00:33:26,620 --> 00:33:30,540
なぜなら私はこの日本で好きな人ができてしまったんです
780
00:33:30,541 --> 00:33:33,280
それは一体どこの馬の骨ですか
781
00:33:33,281 --> 00:33:35,280
ここにいるマイキーです
782
00:33:35,281 --> 00:33:38,300
ここは決闘で決着をつけてくれますか
783
00:33:38,301 --> 00:33:41,660
待ってよどうして僕が決闘しなきゃいけないんだよ
784
00:33:41,661 --> 00:33:44,440
この臆病者始末してくれる
785
00:33:44,441 --> 00:33:45,520
わー
786
00:33:45,521 --> 00:33:47,480
マイキー
787
00:33:47,481 --> 00:33:47,960
あら
788
00:33:47,961 --> 00:33:50,740
あ、そうだ途中でお腹が空いて
789
00:33:50,741 --> 00:33:54,720
カップラーメン買うために本物のピストルと交換したんだっけ
790
00:33:54,721 --> 00:33:56,480
んふふふふふふふ
791
00:33:56,481 --> 00:33:59,260
おいそこ笑うとこじゃねえだろうるせえないちいち
792
00:33:59,261 --> 00:34:01,760
んふふふふふふふ
793
00:34:01,761 --> 00:34:05,120
マンキー私は今からピストルを取り返してくる
794
00:34:05,121 --> 00:34:06,820
それまで逃げるんじゃないぞ
795
00:34:06,821 --> 00:34:10,080
ローラーお前を私のものにしてみせるからな
796
00:34:10,081 --> 00:34:12,180
おいローラーじゃなくてローラー様だろ
797
00:34:12,181 --> 00:34:14,700
わかってるってローラー様
798
00:34:14,701 --> 00:34:16,740
んふふふふふ
799
00:34:16,741 --> 00:34:18,800
んふふふふふ
800
00:34:18,801 --> 00:34:21,260
あの人いろんな意味で怖いんだけど
801
00:34:21,261 --> 00:34:23,740
でも私意外とときめいたかも
802
00:34:23,741 --> 00:34:31,510
んふん、んふんふん、んふん、んふんふん
803
00:34:35,370 --> 00:34:39,370
オーラ、ヨーチコ、今すぐ迎えに来んかい!
804
00:34:39,450 --> 00:34:40,910
え?どちらのヨーチコさん?
805
00:34:41,010 --> 00:34:43,330
日本大好きヨーチコさん!
806
00:34:43,490 --> 00:34:45,630
今すぐ迎えに来んかい!
807
00:34:48,030 --> 00:34:49,230
このクソ野郎!
808
00:34:49,231 --> 00:34:51,730
日本人みんな親切ちゃいまんのか!
809
00:34:51,970 --> 00:34:55,970
うんだば、電話庁に乗ってる人全部電話してあるバッチン!
810
00:34:56,530 --> 00:34:57,150
うわっ!
811
00:34:57,170 --> 00:34:58,730
雨こーやー!
812
00:34:58,910 --> 00:35:01,850
エミリーちゃん待ってたらおしっこしたくなんてきたよー
813
00:35:01,851 --> 00:35:02,450
えぇーい!
814
00:35:02,610 --> 00:35:04,790
誰も見てないし、ここでしちゃえー!
815
00:35:05,030 --> 00:35:05,990
アハハハハハハハ!
816
00:35:05,991 --> 00:35:06,550
あんた!
817
00:35:06,730 --> 00:35:08,210
そんなとこで何してまんねん!
818
00:35:08,211 --> 00:35:09,190
あてててててて!
819
00:35:09,310 --> 00:35:11,870
ちょっとこんなときにいきなり話しかけないでよー!
820
00:35:11,930 --> 00:35:14,390
慌てたからチャックに挟んじゃったよー!
821
00:35:14,630 --> 00:35:16,430
あんた、外人ちゃいますか?
822
00:35:16,431 --> 00:35:18,330
そう言う君も外人だろー!
823
00:35:18,550 --> 00:35:19,750
オーラ外人ちゃいます!
824
00:35:19,810 --> 00:35:22,670
日本大好きよち来いまねん!
825
00:35:22,770 --> 00:35:23,410
社長さん!
826
00:35:23,590 --> 00:35:24,830
僕社長じゃないよー!
827
00:35:25,030 --> 00:35:25,890
マイキーって言うんだよー!
828
00:35:25,891 --> 00:35:27,130
なんでや外人!
829
00:35:27,330 --> 00:35:28,230
本年日本!
830
00:35:28,231 --> 00:35:30,430
なんか文法めちゃくちゃだなぁ
831
00:35:30,431 --> 00:35:32,190
僕はパパの仕事で来たんだよ
832
00:35:32,191 --> 00:35:34,330
日本だと父上って言わんたら
833
00:35:34,331 --> 00:35:36,070
彼のちゃうんけーしゃーちょーさん
834
00:35:36,071 --> 00:35:38,550
ちゃうんけって君一体どこの人?
835
00:35:38,610 --> 00:35:40,350
エグレスやんけばーれー
836
00:35:40,351 --> 00:35:42,270
昨日日本に来たとです
837
00:35:42,271 --> 00:35:44,430
また言葉の感じが変わったけど
838
00:35:44,431 --> 00:35:46,290
そう言うことなかよー
839
00:35:46,291 --> 00:35:47,410
マイキー誰これ
840
00:35:47,410 --> 00:35:48,730
なんでやねん
841
00:35:48,731 --> 00:35:50,650
なんでまた外人やねん
842
00:35:50,651 --> 00:35:52,310
何よこの子失礼ね
843
00:35:52,311 --> 00:35:53,830
あなただって外人でしょうが
844
00:35:53,831 --> 00:35:54,910
日本大好き
845
00:35:54,911 --> 00:35:55,510
幼稚園
846
00:35:55,670 --> 00:35:56,670
いまんねん!
847
00:35:56,810 --> 00:35:58,430
いいご、お見知りおきよ!
848
00:35:58,610 --> 00:36:01,210
ていうか、おまなのうちに止めてくんろ!
849
00:36:01,370 --> 00:36:01,810
はぁ?
850
00:36:01,811 --> 00:36:04,470
なんで初対面のあんたを止めなきゃならないのよ!
851
00:36:04,750 --> 00:36:08,250
そやかて、日本いたらみんな親切これ常識じゃろ?
852
00:36:08,530 --> 00:36:09,910
そでしたろ、社長さん!
853
00:36:10,230 --> 00:36:12,750
マイキー、このクルクルパーは一体なんなのよ!
854
00:36:12,990 --> 00:36:14,250
芸者はどこずら!
855
00:36:14,390 --> 00:36:15,030
芸者?
856
00:36:15,110 --> 00:36:17,530
われい、芸者も知らんのけい!
857
00:36:17,531 --> 00:36:18,810
このクソ野郎!
858
00:36:18,830 --> 00:36:20,010
おうおうおうおうおう!
859
00:36:20,150 --> 00:36:21,590
誰がクセ野郎だって?
860
00:36:21,810 --> 00:36:23,410
俺は劣気とした日本人!
861
00:36:23,630 --> 00:36:24,210
ヒデオだ!
862
00:36:24,450 --> 00:36:25,330
あ、あいつだ!
863
00:36:25,390 --> 00:36:28,130
おい!お前ら120円貸せや!
864
00:36:28,370 --> 00:36:28,850
誰あれ?
865
00:36:29,170 --> 00:36:31,790
お前、日本人でお前の株!
866
00:36:31,930 --> 00:36:34,790
お前って誰に口聞いてんだよ!このクサマ!
867
00:36:35,030 --> 00:36:36,630
日本人親切!
868
00:36:37,110 --> 00:36:39,550
わてわれとこ止めてやれよ!
869
00:36:39,830 --> 00:36:42,370
だったら120円出せ!このクサマ!
870
00:36:42,530 --> 00:36:44,830
金なんか持ってるわけなかろうが!
871
00:36:45,030 --> 00:36:46,090
このバカチンガー!
872
00:36:46,310 --> 00:36:47,030
なんだと?
873
00:36:47,230 --> 00:36:48,150
痛っ!
874
00:36:48,170 --> 00:36:50,650
何をするずらオブギョウさん!
875
00:36:50,950 --> 00:36:53,730
けどあの日本人低手簡博じゃん!
876
00:36:53,731 --> 00:36:56,490
夢にまで見たていしゅうかんぱくじゃん
877
00:36:56,491 --> 00:36:57,870
何言ってんのおめえ
878
00:36:57,871 --> 00:37:01,110
あなたが私の上様でございましたか
879
00:37:01,111 --> 00:37:03,610
だから俺はひでおだって言ってんだろ
880
00:37:04,630 --> 00:37:06,310
モルツー
881
00:37:06,311 --> 00:37:10,350
やっぱりあなたは私の上様でございました
882
00:37:10,351 --> 00:37:11,530
上様
883
00:37:11,531 --> 00:37:13,430
ついてくんなこのバカ
884
00:37:13,431 --> 00:37:14,910
バカちゃいまねん
885
00:37:14,911 --> 00:37:17,890
日本大好きヨーチコいまねん
886
00:37:17,891 --> 00:37:19,390
上様
887
00:37:19,391 --> 00:37:21,570
また一人変な人が来たね
888
00:37:21,571 --> 00:37:25,630
でもどうして私たちの周りはこんなに変な奴ばかりが集まるのかしら?69092