All language subtitles for TARGET ENGLISH SUB

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:30,000 TARGET / DON'T BUY THE SELLER 2 00:00:32,024 --> 00:01:10,024 Translated & Edited By (Aniek_Marsam) 3 00:01:13,480 --> 00:01:18,980 (Notification popping up) 4 00:01:31,400 --> 00:01:33,690 {\i1}The newest 2021 edition, 24inches iMac up for sale for $1000{\i} 5 00:01:38,950 --> 00:01:42,450 New 24inches iMac on sale 6 00:01:47,540 --> 00:01:48,540 (I am selling my M1 chipset retina display 512GB due personal emergency) 7 00:01:48,540 --> 00:01:49,380 (Barely use it for three months.) (Original price $1600. Sale price $1000.) 8 00:01:49,380 --> 00:01:50,500 New 24inches iMac on sale 9 00:01:50,500 --> 00:01:51,250 (The same advertisement is circulating all over the internet.) 10 00:02:01,370 --> 00:02:04,150 Damn it..! All of them are men. 11 00:02:06,270 --> 00:02:08,350 Yeon_vely0206: Can I see the product first and then decide? 12 00:02:08,660 --> 00:02:09,400 Oh! 13 00:02:17,550 --> 00:02:22,050 Oh.. Not bad! 14 00:02:22,490 --> 00:02:23,030 Yeon_vely0206: Can I see the product first and then decide? 15 00:02:24,120 --> 00:02:28,620 Seller: But the iMac is big so it's bit difficult for me to carry all the way 16 00:02:28,620 --> 00:02:33,340 Also please check the price first. Because there won't be any discount later 17 00:02:34,840 --> 00:02:37,590 Yeon_vely0206: I'll pay the given price. Can you please send me your address and contact number? 18 00:02:37,760 --> 00:02:42,850 Seller : Address- Nowon-gu, Seokgye-dong 24-1,near the entrance of City University, Phone: 010-1464-0162 19 00:02:42,850 --> 00:02:47,680 Yeon_vely0206: I will leave after i finish my work 20 00:02:47,850 --> 00:02:50,770 Is it ok if I meet you in the evening today? 21 00:02:50,770 --> 00:02:51,940 Sure..! 22 00:02:53,550 --> 00:02:54,440 Okay..! 23 00:02:59,680 --> 00:03:04,580 I've told you so many times already that this is not what I wanted 24 00:03:06,180 --> 00:03:08,290 Both of you were there when I talk about it. 25 00:03:08,290 --> 00:03:10,010 But what is this? 26 00:03:11,520 --> 00:03:14,200 What should I do with this? 27 00:03:15,830 --> 00:03:17,900 Don't tell me, you've made the same mistake in the bathroom as well. 28 00:03:21,930 --> 00:03:23,450 Ahh..!! It's killing me.. Really! 29 00:03:27,720 --> 00:03:31,240 If we don't fix this by tomorrow, we are all dead. 30 00:03:31,240 --> 00:03:35,640 Why are you talking like that for such a small thing? 31 00:03:37,730 --> 00:03:41,260 Then you shouldn't havemade the mistake, to begin with! 32 00:03:41,350 --> 00:03:44,730 You have already messed up the inside construction work. 33 00:03:45,340 --> 00:03:48,410 If I get fired, are you going to find me a new job? 34 00:03:49,080 --> 00:03:49,980 Will you? 35 00:03:52,840 --> 00:03:55,200 I already told them so many times, 36 00:03:55,200 --> 00:03:57,940 I even checked everything on the surface. 37 00:03:59,240 --> 00:04:01,400 Where were you when they were working on it? 38 00:04:01,730 --> 00:04:05,310 It was my moving day, so I took a leave yesterday. 39 00:04:05,760 --> 00:04:08,430 After shifting to your new place, you should have gone to the site immediately. 40 00:04:09,480 --> 00:04:13,200 I'm soon going to promote you to Team Leader's position, 41 00:04:14,360 --> 00:04:16,400 but if you're going to act like this then I'm disappointed in you. 42 00:04:17,060 --> 00:04:18,220 That is too much, understand? 43 00:04:18,640 --> 00:04:19,820 I'm sorry. 44 00:04:20,080 --> 00:04:22,030 However, if it's the workers fault as you mentioned 45 00:04:22,030 --> 00:04:23,310 then make sure to control additional cost and labour charges. 46 00:04:23,310 --> 00:04:24,020 Do you understand? 47 00:04:24,540 --> 00:04:27,280 -According to the rule, we are supposed to do as you said.. -there he goes again! 48 00:04:27,280 --> 00:04:31,210 but if we do so, the workers will do the remaining work half-heartedly, 49 00:04:31,210 --> 00:04:33,130 you are well aware the on-site situation. 50 00:04:36,130 --> 00:04:37,820 Then Darling, will you pay it from your pocket? 51 00:04:38,740 --> 00:04:39,440 What? 52 00:04:47,100 --> 00:04:52,620 By the way Mr Kim, I'm very uncomfortable with your behavior lately. 53 00:04:52,620 --> 00:04:55,700 Please don't mind me saying this, 54 00:04:56,910 --> 00:05:00,210 but if you call me on the 5th floor for personal reasons, 55 00:05:00,210 --> 00:05:01,960 it's a little bit uncomfortable. 56 00:05:01,960 --> 00:05:04,380 We were just talked about the work-related issue. 57 00:05:04,730 --> 00:05:07,100 A couple of personal things outside of work, though. 58 00:05:07,100 --> 00:05:09,040 Weren't we talking about work? 59 00:05:09,480 --> 00:05:11,420 Yes, we were talking about work, 60 00:05:11,420 --> 00:05:13,600 But you keep calling me for personal reasons.. 61 00:05:13,600 --> 00:05:15,570 Ah, Team Leader Jang, 62 00:05:15,570 --> 00:05:20,160 Isn't it you who is confusing work-related discussion into a personal talk? 63 00:05:25,380 --> 00:05:27,810 Hey, why you should be responsible for that? 64 00:05:28,310 --> 00:05:29,540 Then, what can I do? 65 00:05:29,540 --> 00:05:31,720 Otherwise, Manager Kim will keep criticizing me. 66 00:05:32,560 --> 00:05:34,780 Ah. I already spent a lot because of moving house. 67 00:05:36,890 --> 00:05:37,640 Enjoy the coffee.. 68 00:05:37,640 --> 00:05:40,240 You're too nice, that's why Manager Kim You're too nice, that's why Manager Kim looks down on you. looks down on you. 69 00:05:41,270 --> 00:05:44,900 But no matter what, he's doing it purposely. 70 00:05:44,900 --> 00:05:46,380 I think he had feelings for you. 71 00:05:46,720 --> 00:05:49,540 Ah..! That kind of feeling will kill a man. 72 00:05:49,540 --> 00:05:51,540 Or I will kill that Manager Kim. 73 00:05:52,760 --> 00:05:54,990 That's is crazy love. 74 00:05:54,990 --> 00:05:57,300 This woman has gone crazy! 75 00:05:57,780 --> 00:06:02,280 God..! It's hard to live on. 76 00:06:02,740 --> 00:06:04,910 As harder the life is, we should be calmer. Get it? 77 00:06:05,600 --> 00:06:07,080 Life is too hard! 78 00:06:09,530 --> 00:06:11,500 I'm not skeptic, 79 00:06:11,500 --> 00:06:13,650 but why did it happen after I moved in to the new house? 80 00:06:15,410 --> 00:06:18,380 Hey, you can't break yet! 81 00:06:22,020 --> 00:06:23,730 This is really making me crazy! 82 00:06:23,950 --> 00:06:25,330 Just call handy man. 83 00:06:25,600 --> 00:06:26,680 You think I did not? 84 00:06:26,680 --> 00:06:28,410 The repair charge are $370. 85 00:06:28,580 --> 00:06:30,760 $370? Is it that expensive? 86 00:06:30,760 --> 00:06:33,140 Yes, it is so expensive. 87 00:06:33,310 --> 00:06:35,440 Then, buy a second-hand washing machine. 88 00:06:35,860 --> 00:06:38,130 There are good websites for buying second-hand goods these da There are good websites for buying second-hand goods these days. ys. 89 00:06:38,440 --> 00:06:41,040 I purchased a second-hand microwave on one such app. 90 00:06:41,040 --> 00:06:42,530 It works perfectly fine. I like it. 91 00:06:42,530 --> 00:06:44,080 Really? How much did you pay? 92 00:06:44,080 --> 00:06:45,600 I bought a $150 worth microwave for just $40. 93 00:06:45,600 --> 00:06:46,890 Really? 94 00:06:46,890 --> 00:06:48,890 It was delivered to my house 95 00:06:48,890 --> 00:06:51,560 and it's almost brand new. Very clean. 96 00:06:53,840 --> 00:06:55,840 (Manager Kim) 97 00:06:59,940 --> 00:07:01,620 Hey, Team Leader Jang..! 98 00:07:01,620 --> 00:07:02,610 What are you doing right now? 99 00:07:03,140 --> 00:07:04,850 I'm on my way to the site. 100 00:07:04,850 --> 00:07:06,720 Hey, will go and remove all the tiles already? 101 00:07:06,720 --> 00:07:10,220 I want them all removed, even if you have to stay up all night. 102 00:07:10,220 --> 00:07:11,480 There he goes again! 103 00:07:12,060 --> 00:07:15,220 Why do I have to clean other people's shit? 104 00:07:15,220 --> 00:07:15,930 What did you say? 105 00:07:15,930 --> 00:07:18,270 Don't go to other people house to shit. 106 00:07:19,050 --> 00:07:20,520 What was that about? 107 00:07:21,100 --> 00:07:24,600 Last time while working on construction site, I had to use the bathroom desperately, 108 00:07:24,800 --> 00:07:27,080 So, I went to the upstairs bathroom and since the pipe was not connected yet, 109 00:07:27,080 --> 00:07:29,410 the poop fell down from the first floor. 110 00:07:30,010 --> 00:07:33,650 What? The poop? Your poop?! 111 00:07:33,890 --> 00:07:36,260 Even I didn't know! 112 00:07:36,260 --> 00:07:39,160 What the heck! 113 00:07:39,540 --> 00:07:44,240 No wonder Manager Kim is causing a fit. 114 00:07:44,640 --> 00:07:47,210 I was wrong earlier, 115 00:07:47,810 --> 00:07:50,920 Manager Kim doesn't have any feelings for you. 116 00:08:04,000 --> 00:08:07,630 Yeon_vely0206: I'm messaging you to give you a heads up 117 00:08:07,630 --> 00:08:08,520 I have something urgent to take care of, so I'm sending my brother. 118 00:08:08,520 --> 00:08:09,370 Brother? (I have something urgent to take care of, so I'm sending my brother.) 119 00:08:12,660 --> 00:08:13,820 Aish..!! 120 00:08:22,700 --> 00:08:25,410 You're the person whose selling the iMac, right? 121 00:08:27,940 --> 00:08:30,910 My sister had something urgent to take care, so she sent me on her behalf. 122 00:08:30,910 --> 00:08:34,060 Yeah, yeah! Come in. 123 00:08:34,940 --> 00:08:37,570 It's as good as new, I just want to sell urgently. 124 00:08:37,600 --> 00:08:38,440 Oh, It is good! 125 00:08:38,810 --> 00:08:39,930 How much have you got? 126 00:08:39,930 --> 00:08:42,930 It's $1000, right? 127 00:08:42,930 --> 00:08:43,440 Yes. 128 00:08:44,340 --> 00:08:45,610 Only cash, you know right? 129 00:08:50,040 --> 00:08:51,300 You have a lot to look into 130 00:08:52,940 --> 00:08:56,300 See everything work fine, and the box is also as it is. 131 00:08:59,060 --> 00:09:02,560 You're right. It's really very good! 132 00:09:10,970 --> 00:09:12,460 I need to pay, right? 133 00:09:12,820 --> 00:09:13,620 Ah, yes! 134 00:09:14,900 --> 00:09:15,660 Here you are 135 00:09:15,980 --> 00:09:17,050 Okay. 136 00:10:03,660 --> 00:10:05,580 Hyeong- Jini:What's up? How was yesterday's blind date? 137 00:10:05,580 --> 00:10:11,840 Is she pretty? 138 00:10:11,880 --> 00:10:13,590 I'm going to Busan, haha.. 139 00:10:15,960 --> 00:10:18,470 Hyeong- Jini: Why? 140 00:10:18,470 --> 00:10:19,970 With my blind date. Haha.. y blind date. Haha.. 141 00:10:19,970 --> 00:10:22,970 Hyeong- Jini: Hey! That's a quick progress.. Hahaha.. 142 00:10:22,970 --> 00:10:26,730 Hahaha. I'll tell you everything after I come back. Hahaha 143 00:10:35,180 --> 00:10:36,180 Shit! 144 00:10:36,460 --> 00:10:37,330 Huh? Shit? 145 00:10:38,730 --> 00:10:41,160 Manager Kim, you scared the hell out of me! 146 00:10:41,280 --> 00:10:43,890 Why are you so late? 147 00:10:49,920 --> 00:10:51,520 What about your washing machine? 148 00:10:52,220 --> 00:10:54,160 They can't fix it, so I will buy a new one 149 00:10:54,360 --> 00:10:56,760 Don't worry, I'll fix it for you. 150 00:10:57,700 --> 00:10:58,740 Manager Kim? 151 00:10:58,980 --> 00:11:00,540 I majored in engineering. 152 00:11:00,920 --> 00:11:01,890 Stop eating and let's go, 153 00:11:01,890 --> 00:11:03,040 I'll fix it right away. 154 00:11:03,040 --> 00:11:04,700 No! It's fine, 155 00:11:04,700 --> 00:11:06,170 I'll take care of it myself. 156 00:11:06,170 --> 00:11:07,280 What are you going to do? 157 00:11:08,770 --> 00:11:11,250 Well, I have to finish removing the tiles... 158 00:11:11,250 --> 00:11:13,230 I will ask the construction manager to take care of it tomorrow, 159 00:11:13,230 --> 00:11:14,160 Dont' worry. 160 00:11:14,630 --> 00:11:16,600 Manager Kim, I'm really okay with it. 161 00:11:16,600 --> 00:11:18,330 - I told you let's go! - Alright, let's go together! 162 00:11:19,240 --> 00:11:19,970 Oh, Dal-Ja sis! 163 00:11:19,970 --> 00:11:21,970 We can take this home and eat it there. 164 00:11:24,770 --> 00:11:25,950 I said, let's go! 165 00:11:35,430 --> 00:11:36,560 It's gone completely. 166 00:11:36,560 --> 00:11:38,280 It won't fix anymore. 167 00:11:39,090 --> 00:11:40,820 You said that you've done engineering. 168 00:11:41,760 --> 00:11:44,100 Yeah, but that's basic engineering. 169 00:11:44,560 --> 00:11:47,770 This is electrical engineering. 170 00:11:50,990 --> 00:11:52,530 Should I help you in unpacking? 171 00:11:52,650 --> 00:11:53,340 No. 172 00:11:53,880 --> 00:11:55,890 Have you organised your hangers etc? Should I do it for you? 173 00:11:55,890 --> 00:11:58,060 No, thanks. You should leave now. 174 00:11:58,060 --> 00:11:58,890 You want me to leave now? 175 00:11:59,250 --> 00:12:00,760 You won't even offer me a cup of coffee? 176 00:12:01,170 --> 00:12:03,290 Aish! If you can't fix it then lets go already, 177 00:12:03,290 --> 00:12:05,830 Why do you need coffee this late! Are you a high schooler? 178 00:12:05,830 --> 00:12:07,250 Team Leader Oh Dal-Ja! 179 00:12:07,250 --> 00:12:08,880 That's not how you maintain your social life 180 00:12:09,720 --> 00:12:12,890 People should help each other, isn't it? 181 00:12:14,160 --> 00:12:17,250 No? I'll leave then. 182 00:12:23,730 --> 00:12:25,490 Please go home carefully! 183 00:12:57,710 --> 00:13:04,340 A brand new 24inches iMac up for sale for $1000. I am selling my M1 chispset retina display 512GB due personal emergency. I've barely used it for 3months. Original price $1600. Sale Price $1000. 184 00:13:37,500 --> 00:13:39,380 I have transferred now 185 00:13:42,710 --> 00:13:43,760 Elliza Baeksuk : Let me know your bank details 186 00:13:46,000 --> 00:13:50,620 We are here to pickup delivery. 187 00:13:59,600 --> 00:14:00,930 Dear citizens 188 00:14:10,860 --> 00:14:15,320 14kg, since I'm immigrating, I'm selling it in urgent. 189 00:14:15,610 --> 00:14:16,550 $300 190 00:14:17,280 --> 00:14:19,260 Oh, it's a good deal! 191 00:14:20,920 --> 00:14:23,640 Yes.. It is a great deal! 192 00:14:31,340 --> 00:14:31,650 Jang Soo-Hyun : Hello, I contacted you after seeing your washing machine. I'm curious, is it still there? I will pay now if necessary. 193 00:14:31,650 --> 00:14:33,740 Damn, who knows if it's sold out? (Jang Soo-Hyun: Hello, I contacted you after seeing a post about a washing machine for sale. I'm curious, is it still there? I can pay right away.) 194 00:14:39,940 --> 00:14:41,170 Yes, Team Leader Jang? 195 00:14:41,310 --> 00:14:43,540 Hello Captain, did you get Manager Kim's call? 196 00:14:43,540 --> 00:14:46,730 Please continue the removing tiles work.. 197 00:14:46,730 --> 00:14:49,260 I didn't get a message, I was anyway going to... 198 00:14:49,260 --> 00:14:50,050 What? 199 00:14:51,010 --> 00:14:52,420 Did you do it, Team Leader Jang? 200 00:14:52,420 --> 00:14:55,020 Yes.. Okay, got it. I am coming 201 00:14:55,020 --> 00:14:56,380 I'll talk to you later. 202 00:14:56,380 --> 00:14:57,240 - Well. - Yes. 203 00:15:13,720 --> 00:15:18,180 I have transferred three hundred thousand won (Korean currency), please send the item to this address. 204 00:15:24,870 --> 00:15:26,770 Hello, washing machine repair technician. 205 00:15:26,770 --> 00:15:28,120 When will you be home? 206 00:15:28,120 --> 00:15:29,740 Oh, well. When can you come? 207 00:15:30,140 --> 00:15:31,770 Around seven in the evening. 208 00:15:31,770 --> 00:15:34,140 Ah... I can't be there by seven o'clock. 209 00:15:34,140 --> 00:15:34,940 So what can be done? 210 00:15:35,420 --> 00:15:37,340 Then it became difficult! 211 00:15:38,080 --> 00:15:39,580 Do you want to cancel? 212 00:15:40,470 --> 00:15:43,000 I'll tell you in a minute. 213 00:15:50,080 --> 00:15:54,780 Captain, a technician will come to my house to install the washing machine. 214 00:15:54,780 --> 00:15:56,780 So, I have to go now. 215 00:15:58,250 --> 00:16:00,200 And then blame us. 216 00:16:00,360 --> 00:16:05,810 Oh no, please handle the job in my absence. 217 00:16:06,890 --> 00:16:09,790 OK, what else to do. 218 00:16:10,480 --> 00:16:12,810 Please do it right! 219 00:16:26,520 --> 00:16:29,400 Eh! Its completely broken! 220 00:16:30,080 --> 00:16:33,940 What? Please try it again 221 00:16:33,940 --> 00:16:37,110 I checked everything inside and out. 222 00:16:39,640 --> 00:16:43,580 These days, some fraudulent sites have been opened in the name of selling used goods. 223 00:16:43,930 --> 00:16:46,000 They are cheating people by sending broken things! 224 00:16:49,450 --> 00:16:51,870 Wah...What a jerk, seriously.... 225 00:16:52,930 --> 00:16:54,420 I will go then. 226 00:17:23,080 --> 00:17:24,980 What is this? He does not have an ID? 227 00:17:30,150 --> 00:17:32,190 Scams related to sale of second hand or used goods 228 00:17:55,040 --> 00:17:58,560 Damn! Where did you go? 229 00:18:00,660 --> 00:18:02,500 How long will it take to catch him? 230 00:18:02,500 --> 00:18:04,990 Several similar cases are at hand. 231 00:18:04,990 --> 00:18:06,520 So it may take time. 232 00:18:06,520 --> 00:18:08,630 I lost 300 dollars in the blink of an eye. 233 00:18:08,630 --> 00:18:11,240 Yes, we also want to resolve your case quickly, 234 00:18:11,240 --> 00:18:13,600 But one more case came from the department. 235 00:18:13,600 --> 00:18:15,080 How long can it take? 236 00:18:15,450 --> 00:18:18,640 It usually takes three to four months. 237 00:18:19,060 --> 00:18:20,980 It will take so long to catch a criminal? 238 00:18:20,980 --> 00:18:23,430 No, to start investigating the case. 239 00:18:23,950 --> 00:18:26,340 Does it make senses? Why will it take so long? 240 00:18:26,340 --> 00:18:27,100 Excuse me! 241 00:18:29,420 --> 00:18:34,010 These cases have come from the department in the last two days. 242 00:18:34,010 --> 00:18:38,220 Anonymous phone calls, internet scams, all over a hundred. 243 00:18:38,480 --> 00:18:43,420 Even if everything is fine, solving such cases is not a word of mouth. 244 00:18:43,420 --> 00:18:47,090 It takes a lot of time. Moreover, the criminal may be a foreigner. 245 00:18:47,090 --> 00:18:49,060 That means it will take a long time. 246 00:18:49,060 --> 00:18:51,360 So please be patient. 247 00:18:53,450 --> 00:18:58,220 We will try our best, go home for now. 248 00:18:58,220 --> 00:18:59,740 I'll give you a call. 249 00:19:01,850 --> 00:19:03,770 Okay, I got it. 250 00:19:04,290 --> 00:19:05,430 Have a nice day. 251 00:19:11,520 --> 00:19:15,690 Hey! You were answering everything in detail, so he kept asking questions. 252 00:19:16,290 --> 00:19:17,530 Are there any other victims? 253 00:19:18,040 --> 00:19:22,560 Nope, checked the site, no other victims found. 254 00:19:22,560 --> 00:19:24,090 So how to find the culprit? 255 00:19:25,580 --> 00:19:26,360 I wonder too. 256 00:19:28,190 --> 00:19:30,510 You can't go home without solving these cases. 257 00:19:30,510 --> 00:19:31,960 How to catch the criminal? 258 00:19:32,670 --> 00:19:34,430 Request and apply to the office. 259 00:19:34,430 --> 00:19:36,260 And finish the head office cases first. 260 00:19:36,260 --> 00:19:37,640 Okay, got it! 261 00:19:38,940 --> 00:19:43,820 Jerks like them should be killed. 262 00:19:43,820 --> 00:19:46,670 I will catch him at any cost, and kill him. 263 00:19:46,670 --> 00:19:48,290 Why bother? 264 00:19:48,290 --> 00:19:49,970 Forget that. 265 00:19:50,450 --> 00:19:52,960 Last year, I lost $100 in a similar scam. 266 00:19:52,960 --> 00:19:54,960 I never got my money back, and the culprit was never caught. 267 00:19:56,230 --> 00:19:58,940 Oh, Dal-Ja sis! Are you saying this now? 268 00:20:01,560 --> 00:20:04,790 Oh Manager Kim, you've arrived! 269 00:20:05,500 --> 00:20:09,620 Saying that, the last time I went hiking, 270 00:20:09,620 --> 00:20:13,440 I have done everything as you said, once you confirm all is done. 271 00:20:14,930 --> 00:20:17,420 Team Leader Jang, why do you look like this? 272 00:20:17,420 --> 00:20:18,310 Did something happen? 273 00:20:19,440 --> 00:20:22,530 It is about the washing machine issue, she is a bit lost. 274 00:20:23,760 --> 00:20:24,830 Let's go inside! 275 00:20:25,200 --> 00:20:26,610 Let's go... 276 00:20:33,000 --> 00:20:35,110 Actual price is 1500 dollars, I will give it for 1300. 277 00:20:35,140 --> 00:20:36,320 What plan are you interested in taking? 278 00:20:40,640 --> 00:20:42,120 12 months installment please. 279 00:20:42,120 --> 00:20:46,230 Sure, I will give you 12 months installment facility. 280 00:20:48,100 --> 00:20:49,520 When can you deliver? 281 00:20:49,770 --> 00:20:52,000 We can deliver it tomorrow after 5 pm. 282 00:20:52,530 --> 00:20:54,350 Wouldn't that be possible today? 283 00:20:54,810 --> 00:20:56,250 There are many deliveries today. 284 00:20:56,250 --> 00:20:58,140 So, it will be a little difficult. Please sign here. 285 00:21:53,040 --> 00:21:56,810 Ah! I'm not letting go of that jerk easily. 286 00:22:03,420 --> 00:22:04,480 Where are you? 287 00:22:40,240 --> 00:22:51,380 300 dollars. I am going to go out of the country, so I am selling it. 288 00:22:52,920 --> 00:22:58,110 Oh..I caught you..! 289 00:23:03,030 --> 00:23:05,320 What's the matter? Why I can't copy? 290 00:23:06,630 --> 00:23:12,580 Is it a picture? So this is why I can't search it. 291 00:23:12,860 --> 00:23:15,580 He really used his brains for this. 292 00:23:18,040 --> 00:23:21,080 This guy is a fraud. Don't buy it. 293 00:23:27,460 --> 00:23:30,130 This guy is a fraud. Don't buy it. 294 00:23:30,600 --> 00:23:34,500 $30 for a phone number, and $1500 for a burner number [Burner numbers: non-permanent numbers that close after a certain period of time can be given] 295 00:23:35,880 --> 00:23:37,290 How much will you give? 296 00:23:37,430 --> 00:23:48,390 Online sites like SNS ID, Password, Education, Job and Misc will be required. 297 00:23:48,640 --> 00:23:51,840 No one will know who posted it? 298 00:23:52,230 --> 00:23:55,650 Undoubtedly, all you need is a mobile phone. 299 00:23:56,520 --> 00:24:00,070 Only if it is SNS, I am thinking about the rest. 300 00:24:00,070 --> 00:24:02,120 I do not know the residential number. 301 00:24:02,120 --> 00:24:03,530 Then just say the name. 302 00:24:03,820 --> 00:24:05,860 Please deposit before that. 303 00:24:15,970 --> 00:24:17,760 This guy is a fraud. Don't buy it! 304 00:24:17,760 --> 00:24:19,470 Was going to make a deposit, but something big happened... 305 00:24:21,060 --> 00:24:23,900 Such fraudsters need to be reported 306 00:24:43,750 --> 00:24:46,880 Washing Machine: Just think of it as life lesson. So stop 307 00:24:50,760 --> 00:24:56,090 Life lesson? This isn't how you should live, jerk! 308 00:24:56,090 --> 00:25:00,100 It's your fake ID, right? 309 00:25:00,100 --> 00:25:01,390 You stole it, didn't you? 310 00:25:02,100 --> 00:25:05,520 How did you live without doing anything in life? 311 00:25:13,990 --> 00:25:16,530 Stop here, or you will regret it later. 312 00:25:17,030 --> 00:25:21,080 Think for yourself, bastard. 313 00:25:21,080 --> 00:25:24,620 Clearly warned! 314 00:25:26,290 --> 00:25:28,310 You seems like to threat! 315 00:25:28,520 --> 00:25:31,130 I was not afraid at all, stupid bastard! 316 00:25:33,630 --> 00:25:36,630 Don't you have anything to do? 317 00:25:36,630 --> 00:25:41,850 I also warned you, it's only a matter of time before you get caught, bastard! 318 00:25:44,890 --> 00:25:50,020 Three days is enough to catch someone like you. 319 00:25:53,440 --> 00:25:57,070 I already lodge a report to the police, be prepared to go to jail! 320 00:26:14,280 --> 00:26:18,040 He is so scared that he doesn't answer anymore. 321 00:26:56,510 --> 00:27:00,720 Hey, Jang Soo-hyun.. why didn't you draw your eyebrow? Do you need eyebrow pencil? 322 00:27:09,300 --> 00:27:10,840 You got late because of the washing machine again? 323 00:27:10,840 --> 00:27:13,030 No, sir, I'm sorry. 324 00:27:13,160 --> 00:27:13,820 So? 325 00:27:16,880 --> 00:27:19,640 I stayed up all night to catch that scammer. 326 00:27:19,800 --> 00:27:21,170 So, did you get him? 327 00:27:24,380 --> 00:27:29,870 Brace yourself. It's just a washing machine! 328 00:27:30,180 --> 00:27:32,370 Because of this you are late for work. 329 00:27:32,620 --> 00:27:33,740 Apart from going to field work, 330 00:27:33,740 --> 00:27:36,250 I told you no matter what, you have to reach the office on time? 331 00:27:36,520 --> 00:27:37,920 I clearly warned you, didn't I? 332 00:27:42,370 --> 00:27:46,000 I have to report to the construction manager, supervise properly. 333 00:27:46,340 --> 00:27:47,430 Yes, sir 334 00:28:09,290 --> 00:28:20,080 Can you meet directly? I want to see the condition of things before buy? Please contact this number 010-1423-9887 335 00:28:20,360 --> 00:28:22,430 Delicious! 336 00:28:22,770 --> 00:28:24,250 Take pictures! 337 00:28:25,690 --> 00:28:26,700 Look at it! 338 00:28:26,700 --> 00:28:28,700 Looks delicious. 339 00:28:31,240 --> 00:28:32,700 Hey, take some pictures too! 340 00:28:32,700 --> 00:28:33,810 Wait.. 341 00:28:35,670 --> 00:28:37,300 This is Jang Soo-hyun. 342 00:28:37,480 --> 00:28:40,760 Called you regarding sale of second hand goods. 343 00:28:40,980 --> 00:28:42,110 What? 344 00:28:42,240 --> 00:28:43,530 Selling used goods. 345 00:28:44,740 --> 00:28:46,550 Dialled the wrong number. 346 00:28:49,340 --> 00:28:50,360 Hey, check it out. 347 00:28:52,850 --> 00:28:53,720 So delicious. 348 00:28:57,340 --> 00:28:58,880 Who is this again? 349 00:29:01,730 --> 00:29:02,710 Hello? 350 00:29:02,840 --> 00:29:05,980 Oh! Hi.. Did you post about selling second hand products? 351 00:29:05,980 --> 00:29:09,580 What? What's on sale? 352 00:29:10,240 --> 00:29:14,610 Have you posted regarding the sale of washing machines? I called about that. 353 00:29:14,610 --> 00:29:15,800 Washing machine? 354 00:29:15,920 --> 00:29:16,540 Yes. 355 00:29:16,700 --> 00:29:17,930 No, I'm not. 356 00:29:21,450 --> 00:29:22,500 What's going on? 357 00:29:22,500 --> 00:29:23,920 Was the phone fraudulent? 358 00:29:24,040 --> 00:29:26,360 What would I sell my washing machine? 359 00:29:27,250 --> 00:29:29,520 It's too much, taking over the mood. 360 00:29:29,720 --> 00:29:32,440 What is happening? I feel like going crazy. 361 00:29:35,160 --> 00:29:36,920 Website for selling second hand products 362 00:29:37,210 --> 00:29:41,360 Washing machine for sale. Please contact the number below. 010-3348-4982, Jang Soo-hyun 363 00:29:50,930 --> 00:29:51,930 You should picked up if someone calls. 364 00:29:58,100 --> 00:29:59,270 Pick up the phone. 365 00:30:00,010 --> 00:30:02,400 God, that man is crazy! 366 00:30:04,460 --> 00:30:07,440 Hello, posted about washing machine sale. 367 00:30:08,650 --> 00:30:09,680 No, I didn't. 368 00:30:09,680 --> 00:30:11,680 Huh? Hello? 369 00:30:14,580 --> 00:30:20,670 This is the work of a fraudster. Nothing will be sold, please do not call. 370 00:30:27,840 --> 00:30:28,300 Can I go get it? 371 00:30:28,300 --> 00:30:30,470 Sold out! 372 00:30:39,860 --> 00:30:42,450 I'll just lay here for a while. 373 00:30:49,740 --> 00:30:50,960 The chicken has arrived! 374 00:30:52,360 --> 00:30:54,050 I did not order. 375 00:30:54,380 --> 00:30:57,920 No. 302 flat? We have received your order. 376 00:30:59,580 --> 00:31:01,440 I did not order! 377 00:31:01,440 --> 00:31:03,600 I'm sure someone ordered from 302. 378 00:31:06,620 --> 00:31:07,970 What is, seriously! 379 00:31:10,950 --> 00:31:12,630 I didn't really order it. 380 00:31:15,790 --> 00:31:17,090 Cash or card? 381 00:31:17,360 --> 00:31:20,820 I didn't order any chicken! 382 00:31:22,460 --> 00:31:26,100 010-1423-9887 Is this your number? 383 00:31:26,580 --> 00:31:30,080 - Yes, the number is mine, but I didn't order. - Delivery! 384 00:31:30,960 --> 00:31:32,620 Looks like you just moved? 385 00:31:32,620 --> 00:31:33,220 What's the matter? 386 00:31:33,240 --> 00:31:36,700 Jajang noodles and sweet and sour pork meat. 387 00:31:36,700 --> 00:31:38,650 Here it is, your pizza! 388 00:32:02,100 --> 00:32:07,020 No order was placed from flat number 302. It was a prank call. Police are looking into the matter. 389 00:32:07,300 --> 00:32:13,630 It has nothing to do with your previous case. Hence it will be investigated separately. 390 00:32:14,240 --> 00:32:15,660 So what steps are you taking? 391 00:32:15,660 --> 00:32:19,450 A separate case will be filed and investigated. 392 00:32:19,450 --> 00:32:20,810 That is asking me to wait again? 393 00:32:22,350 --> 00:32:24,470 Isn't it clear that he is the culprit in both cases? Even? 394 00:32:24,470 --> 00:32:33,070 It's obvious that he's wandering around in the open air, so try to relocate for now. That would be good. 395 00:32:33,420 --> 00:32:35,200 So you're asking me to leave? 396 00:32:35,880 --> 00:32:36,890 Tell me? 397 00:32:38,130 --> 00:32:39,970 First, change your phone number. 398 00:32:39,970 --> 00:32:41,600 Will it be done? 399 00:32:41,860 --> 00:32:46,340 Well, I'll get to the site soon, but for now you go home. 400 00:32:46,340 --> 00:32:48,910 I will contact you soon. Please spare me now. 401 00:32:50,810 --> 00:32:53,890 However, act quickly. 402 00:32:53,890 --> 00:32:56,020 Yes, don't worry. Sorry! 403 00:32:59,840 --> 00:33:00,730 Go safe. 404 00:33:05,180 --> 00:33:08,680 Hey, are you the one who is going to the site? 405 00:33:08,980 --> 00:33:11,670 If anything, I'm the one who will go. Why do you say so? 406 00:33:12,260 --> 00:33:14,640 I'm sorry, but I think she's in a hurry, that's why. 407 00:33:16,200 --> 00:33:17,640 I will go crazy 408 00:33:20,340 --> 00:33:24,630 Can you find out the location of the number? Text if you found it. 409 00:33:24,960 --> 00:33:25,740 Well sir! 410 00:33:26,380 --> 00:33:29,610 Yes, he studied in a college in front of this building. 411 00:33:30,010 --> 00:33:30,820 Did something happen? 412 00:33:30,820 --> 00:33:32,680 No, there were a few things to be sure of. 413 00:33:32,790 --> 00:33:34,030 Do you have his number? 414 00:33:34,520 --> 00:33:36,860 Yes, there is. One minute. 415 00:33:37,740 --> 00:33:39,430 I have very bad eyesight. 416 00:33:51,060 --> 00:33:52,220 He is not picking up. 417 00:33:52,220 --> 00:33:53,380 Oh, is it? 418 00:33:53,380 --> 00:33:54,000 Yes! 419 00:33:54,220 --> 00:33:55,560 Can I go into his house? 420 00:33:55,560 --> 00:33:58,770 No, if he know, he will create a scene. 421 00:33:58,770 --> 00:33:59,750 It's impossible. 422 00:33:59,930 --> 00:34:02,560 I will contact him later, please come later. 423 00:34:02,560 --> 00:34:06,170 - Oh, I'm a police officer. - Come again next time. 424 00:34:10,130 --> 00:34:12,260 Look up for this number. 425 00:34:12,900 --> 00:34:13,950 010 426 00:34:15,340 --> 00:34:16,690 6687 427 00:34:16,690 --> 00:34:18,230 5171 428 00:34:19,180 --> 00:34:20,600 5171? 429 00:34:20,780 --> 00:34:21,400 Yes. 430 00:34:21,690 --> 00:34:24,700 Find its location, recent calls and user details. 431 00:34:24,700 --> 00:34:27,570 But it says user is not registered. 432 00:34:27,570 --> 00:34:30,730 Listen boy, this number is available on the site. 433 00:34:32,100 --> 00:34:34,040 Tell me what I want to know for now. 434 00:34:34,410 --> 00:34:35,280 Yes, sir 435 00:35:17,130 --> 00:35:18,810 This is it.. 436 00:35:21,910 --> 00:35:23,690 There is no other CCTV? 437 00:35:24,110 --> 00:35:28,690 Yes, the manager kept it this way and went on a business trip. 438 00:35:29,020 --> 00:35:34,930 Money is not the issue here. Generally people here don't like being recorded. 439 00:35:35,050 --> 00:35:39,160 Manager, someone has forced their way into my flat. 440 00:35:39,460 --> 00:35:44,240 Frankly, it is difficult to investigate without evidence. 441 00:35:50,380 --> 00:35:53,870 Wait, where are you going? 442 00:35:53,870 --> 00:35:54,900 To flat number 302. 443 00:35:55,400 --> 00:35:56,810 Did you see? 444 00:35:57,480 --> 00:36:00,350 What do I do now, detective? 445 00:36:00,880 --> 00:36:06,020 Well, we're calling all the restaurants and will handle this matter. 446 00:36:06,250 --> 00:36:08,180 Go and rest. I'll sort about this. 447 00:36:12,970 --> 00:36:16,820 Go away, that was a prank call. I am a police officer. 448 00:36:26,020 --> 00:36:27,130 302? 449 00:36:27,130 --> 00:36:27,760 Huh? 450 00:36:28,060 --> 00:36:29,040 Is it for 302? 451 00:36:29,040 --> 00:36:29,620 Yes. 452 00:36:30,010 --> 00:36:31,210 It was a prank call, go away. 453 00:36:31,210 --> 00:36:32,180 Are you 302? 454 00:36:32,180 --> 00:36:33,290 I am a police officer. 455 00:36:34,490 --> 00:36:35,540 Okay.. 456 00:36:45,520 --> 00:36:46,810 What's going on here? 457 00:36:49,880 --> 00:36:51,060 Nothing. 458 00:36:54,260 --> 00:36:58,390 Lots of noise around. I have to move somewhere else. 459 00:37:05,900 --> 00:37:08,780 Your phone is the same, we just helped to change your number 460 00:37:09,930 --> 00:37:12,170 Well, thanks a lot. 461 00:37:12,170 --> 00:37:13,510 Yes, have a good day! 462 00:37:20,010 --> 00:37:21,260 You need to move out. 463 00:37:21,260 --> 00:37:22,510 I don't see any other way. 464 00:37:23,520 --> 00:37:25,610 I've only been here for two weeks. 465 00:37:26,080 --> 00:37:29,980 Hey, you can just move things as they are. 466 00:37:30,740 --> 00:37:32,340 Luckily, nothing was unpack. 467 00:37:32,340 --> 00:37:34,640 I hate you! 468 00:37:34,750 --> 00:37:36,070 All right, have a drink for now. 469 00:37:37,160 --> 00:37:40,040 Now the police is looking into the matter, you should drink and relax. 470 00:37:42,250 --> 00:37:43,630 One more? 471 00:37:43,630 --> 00:37:47,010 It's been years! We should drink it quickly. 472 00:37:47,850 --> 00:37:50,280 Now we are at it, I remember the old days. 473 00:37:53,300 --> 00:37:55,810 Isn't it better to live with me? 474 00:37:56,020 --> 00:37:58,020 I hate you snoring. 475 00:37:58,160 --> 00:37:59,780 Oh, is it? 476 00:38:00,680 --> 00:38:03,460 It's been a long time. Do you want me to play a melody for you? 477 00:38:03,460 --> 00:38:04,520 Please, no.. 478 00:38:04,680 --> 00:38:06,160 No! 479 00:38:07,820 --> 00:38:09,970 Ah, could just have stayed here. 480 00:38:09,970 --> 00:38:12,970 Do you want to see me crying after listening to my husband's scolding? 481 00:38:12,970 --> 00:38:14,220 He will suspect me on everything. 482 00:38:14,270 --> 00:38:15,040 It's tiring. 483 00:38:15,040 --> 00:38:18,710 - Okay, go now. - Hmm, sleep well. 484 00:38:18,710 --> 00:38:20,710 - Be careful. - Yes, go in. 485 00:38:20,840 --> 00:38:22,700 Text me if you have arrived home. 486 00:38:22,700 --> 00:38:23,720 Bye... 487 00:38:25,520 --> 00:38:26,930 Bye... 488 00:39:06,260 --> 00:39:08,060 Who are you? 489 00:39:08,060 --> 00:39:10,530 I have come to install CCTV cameras. 490 00:39:14,650 --> 00:39:15,680 It's done. 491 00:39:18,620 --> 00:39:20,240 Is it CCTV? 492 00:39:21,660 --> 00:39:25,930 Some tenants do not like ordinary CCTV cameras, so such designs are made. 493 00:39:25,930 --> 00:39:28,200 Does it work in real time? 494 00:39:28,250 --> 00:39:30,390 No it's not. 495 00:39:30,430 --> 00:39:35,370 It will keep recording for one week automatically, and you could take out the SD card to check it. 496 00:39:35,370 --> 00:39:36,570 Is it done? 497 00:39:36,570 --> 00:39:42,030 Yes, if you want to know anything or face any problem, please contact this number. 498 00:39:42,030 --> 00:39:43,340 Thank you 499 00:39:44,250 --> 00:39:47,490 - Thanks for your cooperation. - Thank you. 500 00:39:52,370 --> 00:39:54,050 Manager, have some ice cream. 501 00:39:54,050 --> 00:39:55,290 Thank you 502 00:39:56,530 --> 00:39:58,550 It's very hot, isn't it? 503 00:39:59,570 --> 00:40:00,530 Take it too 504 00:40:00,530 --> 00:40:02,620 I'll eat it well. 505 00:40:09,550 --> 00:40:15,600 Done with the moving? 506 00:40:15,890 --> 00:40:18,640 Yes, but haven't unpack it yet 507 00:40:18,680 --> 00:40:24,560 Not yet? Were you busy? 508 00:40:24,560 --> 00:40:27,770 Yes, a lot has happened. How are you mom? 509 00:40:27,820 --> 00:40:29,860 The AC broke, so I went out to buy another one. 510 00:40:29,860 --> 00:40:31,860 Why is the card not working? 511 00:40:31,860 --> 00:40:33,320 Didn't you make your payment last month? 512 00:40:33,360 --> 00:40:34,450 Is it? 513 00:40:42,080 --> 00:40:45,250 Oh my, Mrs. Oh.. Should I send it to you? 514 00:40:45,250 --> 00:40:47,290 Send for now. I will send it tomorrow or the day after tomorrow. 515 00:40:47,340 --> 00:40:49,550 1.1 million won. 516 00:40:49,590 --> 00:40:52,380 Lee Cheol-oh, Proprietor of Ungang Electronics. 517 00:40:52,380 --> 00:40:52,800 Sebit Bank - 110-229324-778 518 00:41:21,040 --> 00:41:25,460 How is dad? 519 00:41:25,460 --> 00:41:33,420 He went to work. 520 00:41:33,420 --> 00:41:39,890 My passed father go to work? 521 00:41:39,890 --> 00:41:42,810 Who are you? 522 00:41:42,810 --> 00:41:45,190 Is it you, jerk? 523 00:41:51,070 --> 00:41:53,570 I forgot to checked about your dad.. Hahaha 524 00:41:53,610 --> 00:41:57,160 I am busy on the phone with your mother. 525 00:42:58,050 --> 00:42:59,260 Who is it? 526 00:43:00,460 --> 00:43:03,370 I? I received your number. 527 00:43:06,600 --> 00:43:08,090 What does it mean? 528 00:43:08,090 --> 00:43:09,570 Your boyfriend said, 529 00:43:10,190 --> 00:43:11,580 that you need a partner tonight. 530 00:43:12,370 --> 00:43:14,200 What are you talking about right now? 531 00:43:14,610 --> 00:43:16,530 If you don't leave immediately, I will call the police. 532 00:43:20,280 --> 00:43:24,160 Ah!! There's someone waiting at the door, so what are you doing? 533 00:43:26,380 --> 00:43:29,500 Hey, hey! Open the door. 534 00:43:30,790 --> 00:43:32,980 Put the phone down. You called. So why are you doing this? 535 00:43:32,980 --> 00:43:35,720 Hello, this is from Unit 302. 536 00:43:35,720 --> 00:43:38,990 A strange man is trying to enter my home. Please come, come quickly. 537 00:43:38,990 --> 00:43:40,720 There is nothing to fear. 538 00:44:12,000 --> 00:44:15,000 I tried so hard to invite someone, why did you drove him away? 539 00:44:20,380 --> 00:44:22,260 Five million won. 540 00:44:22,260 --> 00:44:25,050 If you send the money within 5 minutes, this will end here. 541 00:44:25,050 --> 00:44:28,520 I don't have to send the account number again, right? 542 00:45:06,850 --> 00:45:10,430 Do you want to send 5million won to Lee Cheol-oh? 543 00:45:49,060 --> 00:45:52,430 Hello, I came as you said. 544 00:45:53,150 --> 00:45:54,400 I came... 545 00:45:55,780 --> 00:45:58,760 I'm here. Now open the door. 546 00:46:02,810 --> 00:46:04,250 Hello? 547 00:46:10,580 --> 00:46:11,570 Hello? 548 00:46:24,660 --> 00:46:25,530 Officer Kim... 549 00:46:33,200 --> 00:46:34,490 You come here. 550 00:46:42,620 --> 00:46:46,160 The matter has reached an extreme level, should the police not take action now? 551 00:46:46,520 --> 00:46:48,960 Yes, we have taken the matter seriously, investigation will be initiated as soon as possible. 552 00:46:49,720 --> 00:46:53,200 If there is any problem please call this number. 553 00:47:03,000 --> 00:47:04,550 How do you know the password? 554 00:47:05,140 --> 00:47:08,440 I applied for a second hand product. 555 00:47:08,510 --> 00:47:11,740 And I am contacted through messages. I was invited. 556 00:47:12,210 --> 00:47:17,530 At first I thought it was a prank too, but they send they KakaoTalk ID. 557 00:47:17,560 --> 00:47:17,970 Is it true that you are looking for a partner? 558 00:47:17,970 --> 00:47:21,270 I messaged them out of curiosity and get this reply. (Is it true that you are looking for a partner?) 559 00:47:21,270 --> 00:47:21,340 Is it true that you are looking for a partner? 560 00:47:21,340 --> 00:47:22,090 The reply came. My girlfriend will be alone. 561 00:47:22,614 --> 00:47:23,086 Please enjoy 562 00:47:23,940 --> 00:47:24,580 They also told me the address. 563 00:47:25,670 --> 00:47:29,930 He said his girlfriend was alone at home. 564 00:47:33,120 --> 00:47:36,680 Well, he even sent me videos of his girlfriend. 565 00:47:36,810 --> 00:47:39,980 He also recorded videos of his girlfriend with others… 566 00:47:41,170 --> 00:47:42,360 Give me your phone. 567 00:47:42,510 --> 00:47:43,740 It's personal... 568 00:47:48,360 --> 00:47:49,320 Hey! 569 00:47:50,130 --> 00:47:53,060 This video is taken from an illegal site, stupid! 570 00:47:53,060 --> 00:47:53,710 Huh? 571 00:47:54,600 --> 00:47:56,260 Didn't they call? What is the number? 572 00:47:56,720 --> 00:47:59,220 The call came from a spam caller ID. 573 00:48:00,600 --> 00:48:01,780 This fucking jerk!! 574 00:48:01,780 --> 00:48:05,680 Please talk nicely, why are you keep cursing me like this? 575 00:48:06,730 --> 00:48:08,370 I feel wronged too.. 576 00:48:09,800 --> 00:48:12,790 What did you say? 577 00:48:29,460 --> 00:48:34,300 Jang Soo-hyun... Your hometown is in Daejeon. 578 00:48:34,300 --> 00:48:39,140 27th batch of Jeongil High School 579 00:48:39,140 --> 00:48:41,180 Honors from Myungsang University 580 00:48:41,180 --> 00:48:43,350 Awarded in design competition from Hyoncho Construction University. 581 00:48:43,350 --> 00:48:45,100 Join Kim's studio. Currently the team leader. 582 00:48:45,100 --> 00:48:47,980 Don't you have anything else to do? You perverted bastard. 583 00:48:47,980 --> 00:48:50,940 Are you proud of doing things like this and harassing people? 584 00:48:50,940 --> 00:48:53,990 You are too scared to show your face. 585 00:48:56,410 --> 00:48:58,370 OK, just bring it on. 586 00:49:19,890 --> 00:49:23,090 That is why.. Go and take a look at that scammer location. 587 00:49:23,090 --> 00:49:24,400 Yes, I went there but got nothing. 588 00:49:24,400 --> 00:49:25,680 I could not contact him. 589 00:49:26,880 --> 00:49:28,820 If you can't contact the number, isn't that strange? 590 00:49:29,120 --> 00:49:31,130 Go and try again!! 591 00:49:32,790 --> 00:49:34,210 What about search warrant? 592 00:49:34,210 --> 00:49:36,760 At least someone has to be there, only then can a warrant be obtained. 593 00:49:37,870 --> 00:49:41,140 Ah, you want me to keep living like this? 594 00:49:49,640 --> 00:49:52,400 Did something happen to the new tenant? 595 00:49:52,820 --> 00:49:54,740 Why are you looking for them? 596 00:49:54,740 --> 00:49:57,620 I came to make sure of something. 597 00:49:58,790 --> 00:50:00,390 Excuse me! 598 00:50:00,840 --> 00:50:02,640 Is there anyone inside? 599 00:50:15,480 --> 00:50:16,100 What happened? 600 00:50:18,680 --> 00:50:20,900 Are they moving out without informing? 601 00:50:21,740 --> 00:50:22,900 Oh my god.. 602 00:50:22,900 --> 00:50:25,380 What is going on? 603 00:50:25,680 --> 00:50:27,980 I didn't think he would leave just like that. 604 00:50:30,400 --> 00:50:32,400 What is this... Did they just leave it? 605 00:50:34,680 --> 00:50:36,380 What is that...? 606 00:50:37,004 --> 00:50:39,004 Is it not working? 607 00:50:40,000 --> 00:50:41,540 Aishh! 608 00:50:42,520 --> 00:50:44,520 -Ahhhh... -Oh my goodness...! 609 00:50:52,460 --> 00:50:53,960 It's a crime scene! 610 00:50:54,100 --> 00:50:55,520 It's a crime scene! 611 00:50:55,800 --> 00:50:57,400 You can't do live broadcast here. 612 00:50:59,120 --> 00:51:01,020 Everyone go back. 613 00:51:01,020 --> 00:51:01,860 I'm sorry 614 00:51:01,860 --> 00:51:03,000 Please go back. 615 00:51:03,000 --> 00:51:04,260 Why are you standing here? 616 00:51:04,460 --> 00:51:05,000 Make the place safe! 617 00:51:05,000 --> 00:51:06,780 Why is the car here? 618 00:51:09,340 --> 00:51:09,920 Hey! 619 00:51:09,920 --> 00:51:11,240 I said that no car should enter! 620 00:51:11,600 --> 00:51:13,560 What is it doing here? 621 00:51:13,560 --> 00:51:15,200 I asked to ensure the safety of the place! 622 00:51:15,200 --> 00:51:16,460 What are you doing?! 623 00:51:16,460 --> 00:51:17,460 Did you come here to play? 624 00:51:17,460 --> 00:51:19,720 There's a dead man here.. Be alert! 625 00:51:19,720 --> 00:51:21,020 Be careful, be careful. 626 00:51:21,900 --> 00:51:23,000 Move carefully. 627 00:51:26,380 --> 00:51:27,480 Miss Jang Soo-hyun! 628 00:51:32,200 --> 00:51:33,320 Miss Jang Soo-hyun... 629 00:51:34,560 --> 00:51:37,040 I have to go. 630 00:51:37,440 --> 00:51:38,580 Wait for a minute. 631 00:51:38,960 --> 00:51:40,140 Excuse me. 632 00:51:40,500 --> 00:51:46,500 Please deliver Miss Jang safely to her home. 633 00:51:46,740 --> 00:51:47,280 Yes, sir. 634 00:51:47,280 --> 00:51:48,880 We will deliver you safely. 635 00:51:48,880 --> 00:51:50,460 Please go and sit in the car. 636 00:51:54,340 --> 00:51:55,320 Come on. 637 00:51:57,000 --> 00:51:58,740 Will deliver carefully. 638 00:52:13,880 --> 00:52:15,680 Did you find anything? 639 00:52:17,820 --> 00:52:22,660 We didn't even find a fingerprint. The culprit has been here for a long time and cleaned everything. 640 00:52:22,660 --> 00:52:24,980 Hey, Detective Joo. You have worked hard. 641 00:52:26,860 --> 00:52:29,600 This case has been transferred to us. 642 00:52:29,600 --> 00:52:32,260 If I get anything, I will let you know. 643 00:52:32,260 --> 00:52:35,900 You already have many cases... Is it possible to investigate it thoroughly? 644 00:52:35,900 --> 00:52:40,560 Must be able to. It's a murder case, we'll let you know if we find anything. 645 00:52:40,560 --> 00:52:42,220 Now let's go inside and find out. 646 00:52:42,220 --> 00:52:44,560 Hurry, we're running out of time. 647 00:52:48,520 --> 00:52:51,140 Talked to someone he recently contacted. 648 00:52:51,140 --> 00:52:54,540 As far as he knows, his friend is planning to move out, hence selling his belongings. 649 00:52:54,540 --> 00:52:58,360 Meanwhile his college friend is also worried as he is not able to contact him. 650 00:52:58,360 --> 00:53:00,820 His last message was about going to Busan. 651 00:53:01,240 --> 00:53:02,500 Do you have his phone records? 652 00:53:02,500 --> 00:53:04,220 I have sent the file to you sir. 653 00:53:04,220 --> 00:53:06,880 There is no record of his phone in Busan. 654 00:53:08,240 --> 00:53:12,900 His last phone record was when he was buying the fridge. 655 00:53:13,280 --> 00:53:17,280 The bastard ordered the fridge through the victim's phone, and placed the body in it. 656 00:53:17,940 --> 00:53:19,560 He had planned everything long ago. 657 00:53:19,940 --> 00:53:22,480 Complainant is not supposed to come today? 658 00:53:22,480 --> 00:53:24,800 He is supposed to come to testify today. 659 00:53:25,860 --> 00:53:29,820 But Detective Joo, shouldn't we prepare a report on this? 660 00:53:29,820 --> 00:53:32,140 We do not have any evidence to make it clear that the two are the same person. 661 00:53:32,140 --> 00:53:34,880 We need to investigate further. 662 00:53:38,240 --> 00:53:40,920 I have already spoken to the owner of the house. 663 00:53:40,920 --> 00:53:42,920 Please let me go as soon as possible. 664 00:53:42,920 --> 00:53:45,420 You will be liable for breach of rental agreement. 665 00:54:34,100 --> 00:54:35,240 What smell is that? 666 00:55:10,660 --> 00:55:12,380 It was spring of this year. 667 00:55:14,120 --> 00:55:19,600 I ordered a second hand product. But the delivery did not come, and I cannot reach the seller. 668 00:55:21,480 --> 00:55:27,440 He used different website ID but the same address and the same KakaoTalk ID to keep uploading stuff for selling. 669 00:55:28,640 --> 00:55:30,820 It seems strange that there is no better way to find it. 670 00:55:35,480 --> 00:55:36,920 Later I realized it was all a scam. 671 00:55:37,960 --> 00:55:43,640 I was so mad that I commented on that account that he is a scammer. 672 00:55:46,620 --> 00:55:53,740 And since then it all started. 673 00:55:54,260 --> 00:55:55,400 Who is it? 674 00:55:57,020 --> 00:55:58,120 Chicken delivery! 675 00:55:59,920 --> 00:56:01,620 I did not order. 676 00:56:01,620 --> 00:56:02,640 Did you order? 677 00:56:03,840 --> 00:56:04,620 No. 678 00:56:04,620 --> 00:56:05,380 Pizza is here! 679 00:56:05,380 --> 00:56:09,000 He called again and again. 680 00:56:09,000 --> 00:56:14,600 Every day, he would contact me through all my social media accounts. 681 00:56:14,724 --> 00:56:15,496 He keep contacting me. 682 00:56:17,720 --> 00:56:26,220 He even knows all about me. 683 00:56:27,820 --> 00:56:31,980 My things were disappearing every time i got home 684 00:56:37,540 --> 00:56:40,220 It seemed like he was playing with me. 685 00:56:41,480 --> 00:56:48,320 Everything was fake because the profile picture and ID belonged to a girl. 686 00:56:50,460 --> 00:56:52,060 How do you know it? 687 00:56:55,260 --> 00:56:56,660 That bastard came to me. 688 00:57:21,000 --> 00:57:23,000 Please save me..! 689 00:57:57,960 --> 00:58:00,380 This cannot be. Stay with me for a few days. 690 00:58:00,380 --> 00:58:02,820 How is that possible? 691 00:58:02,820 --> 00:58:05,330 You also have a mother-in-law. I don't want to be a burden. 692 00:58:05,330 --> 00:58:07,400 You don't have to think about it. 693 00:58:07,400 --> 00:58:09,400 You said someone died! 694 00:58:09,400 --> 00:58:10,620 I was worried about you. 695 00:58:10,620 --> 00:58:13,640 How to leave alone like this? 696 00:58:13,640 --> 00:58:16,860 I'm fine. Police is guarding outside. 697 00:58:17,730 --> 00:58:21,600 I should sleep now. Must go to the site tomorrow morning. 698 00:58:21,600 --> 00:58:27,570 I will go on your behalf, so you can take your time. Alright Soo-Hyun? 699 00:58:28,510 --> 00:58:32,200 Thank you. I'm hanging up. 700 00:58:40,870 --> 00:58:45,620 [Student 'A', who had been missing for five days, was found dead in his apartment] 701 00:59:11,800 --> 00:59:14,170 Let's go back. 702 00:59:15,330 --> 00:59:17,440 We will now return to the station. 703 00:59:17,750 --> 00:59:19,800 Did something happen? 704 00:59:20,130 --> 00:59:23,000 Fortunately nothing happened. 705 00:59:26,280 --> 00:59:27,640 You should get off work early. 706 00:59:29,040 --> 00:59:31,600 Let's all go home. 707 00:59:31,600 --> 00:59:34,200 Leave everything in place and go take a rest. 708 00:59:34,400 --> 00:59:40,240 Sir, it's almost the deadline, is Mr. Kim coming here tomorrow? 709 00:59:40,240 --> 00:59:43,080 I will call him then. 710 00:59:43,080 --> 00:59:46,400 We are under contract but you paid a little attention to your work. 711 00:59:46,400 --> 00:59:47,960 I don't think our work will go well. 712 00:59:48,280 --> 00:59:54,060 We were fine the last time. Do you think I want to work under your scolding in such an age? 713 00:59:56,080 --> 00:59:57,220 Sir... 714 00:59:58,280 --> 01:00:02,310 Are you really justifying with not responsible for your work meanwhile? 715 01:00:03,820 --> 01:00:05,880 It is so hard to talk with you. 716 01:00:05,880 --> 01:00:09,600 Sir, sir.. She is going through lot of things now, so she is a little bit sensitive. 717 01:00:10,170 --> 01:00:11,350 Worked hard enough today. 718 01:00:11,350 --> 01:00:13,930 Worked hard today. 719 01:00:13,930 --> 01:00:15,620 Go home carefully! 720 01:00:17,420 --> 01:00:20,110 Goodbye everyone. 721 01:00:20,910 --> 01:00:23,060 Hey, you should rest. 722 01:00:23,060 --> 01:00:24,260 I am handling this. 723 01:00:24,840 --> 01:00:27,240 No, sorry. You can go home first. 724 01:00:28,130 --> 01:00:30,480 No, no. I'll finish up here. 725 01:00:31,000 --> 01:00:33,440 You should go home now. 726 01:00:34,560 --> 01:00:36,160 Really.. 727 01:00:36,160 --> 01:00:37,760 Be careful on your way! 728 01:00:53,480 --> 01:00:55,160 Miss Soo-hyun. 729 01:00:58,360 --> 01:01:00,960 Manager Kim, why are you here? 730 01:01:01,480 --> 01:01:03,560 I've heard it all. 731 01:01:03,560 --> 01:01:05,920 I was waiting for you because I was worried. 732 01:01:06,680 --> 01:01:09,920 I'm okay. You can go now 733 01:01:09,920 --> 01:01:12,880 You should have someone by your side right now. 734 01:01:12,880 --> 01:01:16,400 I am really okay. Please leave. 735 01:01:16,720 --> 01:01:17,960 Soo-hyun! 736 01:01:17,960 --> 01:01:20,960 I said, I will stay with you. 737 01:01:20,960 --> 01:01:22,310 Why are you like this, Manager Kim? 738 01:01:22,310 --> 01:01:22,880 Please leave! 739 01:01:23,340 --> 01:01:24,510 What are you doing? 740 01:01:24,510 --> 01:01:25,970 I'll stay with you! 741 01:01:25,970 --> 01:01:29,480 Try to understand my feelings! 742 01:01:30,800 --> 01:01:31,770 Why? 743 01:01:34,480 --> 01:01:35,710 Hey! 744 01:01:43,680 --> 01:01:44,570 Hey! 745 01:01:44,680 --> 01:01:45,680 Do you hate me so much? 746 01:01:45,680 --> 01:01:47,680 Why don't you like me? 747 01:01:48,600 --> 01:01:52,420 You should look at people positively! 748 01:01:53,480 --> 01:01:57,940 Think of yourself as something big! 749 01:01:57,970 --> 01:02:01,820 I don't like you that much! 750 01:02:01,880 --> 01:02:02,820 Fuck! 751 01:02:03,770 --> 01:02:04,600 I'm going! 752 01:02:04,600 --> 01:02:05,650 Geez! 753 01:02:06,710 --> 01:02:08,250 God! 754 01:03:38,160 --> 01:03:42,840 You come home earlier than before 755 01:03:45,540 --> 01:03:49,910 I checked everything even the chopsticks but everything was cleaned well. 756 01:03:49,910 --> 01:03:51,250 Everything is clean. 757 01:03:51,800 --> 01:03:53,800 Not even a hair in the bathroom. 758 01:03:53,800 --> 01:03:55,200 And CCTV? 759 01:03:55,200 --> 01:03:59,620 Checked, but could not see his face as he was wearing a helmet. 760 01:03:59,620 --> 01:04:03,170 He even took out the SD card of the front door CCTV. 761 01:04:04,680 --> 01:04:06,480 This jerk... 762 01:04:11,710 --> 01:04:13,370 Miss Jang Soo-hyun... 763 01:04:13,910 --> 01:04:16,820 Can you continue staying here? 764 01:04:18,000 --> 01:04:19,620 Miss Jang Soo-Hyun. 765 01:04:21,220 --> 01:04:22,600 Miss Jang Soo-Hyun. 766 01:04:24,020 --> 01:04:25,280 Miss Jang Soo-Hyun. 767 01:05:20,800 --> 01:05:23,220 Miss Jang Soo-Hyun. 768 01:05:23,740 --> 01:05:25,400 Miss Jang Soo-Hyun. 769 01:05:31,080 --> 01:05:33,540 I have to go somewhere, but I will come back. 770 01:05:34,020 --> 01:05:35,570 Please take some rest. 771 01:05:50,480 --> 01:05:52,080 Detective Joo... 772 01:05:52,080 --> 01:05:56,880 For the sake of necessity, I have come across other cases. 773 01:06:01,400 --> 01:06:02,970 I found six similar cases. 774 01:06:02,970 --> 01:06:05,940 All are related to buying secondhand goods, trespassing and murder. 775 01:06:05,940 --> 01:06:07,400 Why I didn't know about these? 776 01:06:08,850 --> 01:06:10,220 These cases have not been investigated? 777 01:06:10,220 --> 01:06:14,110 In these cases, no clear evidence was found, so they may have been piled up. 778 01:06:14,110 --> 01:06:17,820 There are no follow-up complaints as well. 779 01:06:31,480 --> 01:06:33,020 Hello? 780 01:06:33,540 --> 01:06:35,110 Did something happen again? 781 01:06:35,110 --> 01:06:37,740 I was worried because you didn't come to work. 782 01:06:37,740 --> 01:06:38,970 Where are you now? 783 01:06:39,340 --> 01:06:40,540 At the hospital 784 01:06:40,540 --> 01:06:42,400 I'm going there now. 785 01:06:42,400 --> 01:06:44,340 Hospital? Why? 786 01:06:44,340 --> 01:06:45,250 Are you sick? 787 01:06:45,820 --> 01:06:46,880 Which hospital? 788 01:06:46,880 --> 01:06:48,510 Shall I come and get you? 789 01:06:49,540 --> 01:06:50,770 I'll tell you later 790 01:06:50,770 --> 01:06:51,740 Soo-hyun. 791 01:06:52,680 --> 01:06:54,970 Let's go to Nonyang Crossroads please. 792 01:07:09,740 --> 01:07:13,080 I'm in a taxi. I'll call you on arrival. 793 01:07:13,620 --> 01:07:15,800 Should I do whatever I want? 794 01:07:17,080 --> 01:07:19,540 Should I? 795 01:07:20,970 --> 01:07:23,540 Can you please stop these? 796 01:07:24,970 --> 01:07:26,710 Please. 797 01:07:27,710 --> 01:07:30,800 I want 10 million in cash. 798 01:07:33,820 --> 01:07:39,110 Then, will you really stop these? 799 01:07:39,110 --> 01:07:43,510 Go home with 10million cash and turn off your phone. 800 01:07:47,850 --> 01:07:50,820 If you call the police again, we will start from the beginning. 801 01:08:01,310 --> 01:08:02,340 Yes, hello. 802 01:08:02,340 --> 01:08:04,600 This is Detective Joo Cheol-Jo. I admitted Miss Jang Soo-hyun this morning. 803 01:08:04,600 --> 01:08:07,020 Is Miss Jang Soo-hyun still in the emergency ward? 804 01:08:07,020 --> 01:08:08,480 I can't contact her. 805 01:08:10,880 --> 01:08:12,140 What is that? 806 01:08:12,800 --> 01:08:15,400 Detective Jo asked for this earlier. 807 01:08:15,400 --> 01:08:16,620 Let me see. 808 01:08:16,620 --> 01:08:17,710 What is this? 809 01:08:17,710 --> 01:08:19,800 Phone location records. 810 01:08:19,800 --> 01:08:22,280 Miss Jang Soo-Hyun left the hospital long ago. 811 01:08:22,280 --> 01:08:23,450 Oh well. 812 01:08:41,080 --> 01:08:44,400 He asked me to let him know once I could figure out the exact location on each date. 813 01:08:47,970 --> 01:08:49,430 [24, Dongil-ro, Nowon-gu] 814 01:09:10,200 --> 01:09:11,420 Sir, car parking is prohibited here. 815 01:09:11,420 --> 01:09:13,110 I'm a police officer. I'm on duty. 816 01:09:36,740 --> 01:09:37,570 Detective Jo... 817 01:09:37,570 --> 01:09:43,110 When Miss Soo-hyun reported the forced entry into the house four days ago, the suspect was around the area. 818 01:09:43,110 --> 01:09:46,000 He is always there. 819 01:09:55,024 --> 01:09:57,024 You bastard. I'm the police. 820 01:10:59,680 --> 01:11:00,880 Hey, who are you? 821 01:11:10,400 --> 01:11:12,940 I am Soo-hyun's manager. What are you? 822 01:11:13,820 --> 01:11:16,020 Oh right. It is you? 823 01:11:16,020 --> 01:11:17,510 The Washing Machine man. 824 01:11:17,510 --> 01:11:19,050 That crazy guy. 825 01:11:20,650 --> 01:11:23,400 I heard all about you. 826 01:11:23,400 --> 01:11:24,620 Soo-Hyun has suffered enough because of you. 827 01:11:25,970 --> 01:11:28,820 Damn! Do you like her too? 828 01:11:28,820 --> 01:11:29,650 Are you a stalker? 829 01:11:29,650 --> 01:11:34,540 Because of you I was called stalker too. 830 01:11:34,880 --> 01:11:35,710 Take that off! 831 01:11:35,710 --> 01:11:37,450 Let me see your face! 832 01:12:33,570 --> 01:12:38,570 Some tenants do not like ordinary CCTV cameras, so such designs are made. 833 01:14:10,880 --> 01:14:12,110 Don't you recognize me? 834 01:14:13,280 --> 01:14:14,310 The CCTV... 835 01:14:14,310 --> 01:14:15,600 Are you ok? 836 01:14:26,340 --> 01:14:27,450 Detective Jo! 837 01:14:29,710 --> 01:14:30,620 Detective Jo.. 838 01:14:31,140 --> 01:14:32,110 Detective Joo! 839 01:14:32,110 --> 01:14:34,250 Get up, Detective Joo! 840 01:15:07,880 --> 01:15:09,020 Can you hear? 841 01:15:09,020 --> 01:15:11,000 He has taken her, and his car is just walk past you. 842 01:15:11,000 --> 01:15:11,940 He is going fast. 843 01:15:11,940 --> 01:15:12,570 Move on! 844 01:15:13,170 --> 01:15:15,250 We have to stop him. 845 01:15:15,250 --> 01:15:18,600 Go ahead! Go ahead! 846 01:15:49,140 --> 01:15:51,310 Fucking damn! 847 01:15:54,170 --> 01:15:55,310 Ouch! 848 01:16:41,080 --> 01:16:43,000 Move away! 849 01:17:47,800 --> 01:17:49,020 Na Sung-hyun! 850 01:17:49,020 --> 01:17:52,650 Sung-hyun! Sung-hyun! 851 01:17:52,650 --> 01:17:53,600 Na Sung-hyun! 852 01:17:54,800 --> 01:17:55,820 Sung-hyun! 853 01:17:56,140 --> 01:17:57,200 Na Sung-hyun.. 854 01:17:57,400 --> 01:17:59,170 Hey, Na Sung-hyun. Come to your senses! 855 01:18:02,400 --> 01:18:04,450 Come to your senses, Sung-hyun! 856 01:18:05,340 --> 01:18:07,280 Come to your senses, Sung-hyun! 857 01:18:18,140 --> 01:18:20,820 119, 119... (119 = emergency telephone number in South Korea) 858 01:18:21,420 --> 01:18:23,050 Someone please call 119. 859 01:18:23,050 --> 01:18:24,970 There is a police officer injured here. 860 01:18:25,480 --> 01:18:26,770 Miss Jang Soo-hyun! 861 01:18:28,140 --> 01:18:29,340 Miss Jang Soo-hyun! 862 01:18:33,940 --> 01:18:36,480 Miss Jang Soo-hyun! Miss Jang Soo-hyun! 863 01:18:36,480 --> 01:18:37,970 Can you hear me? 864 01:18:46,510 --> 01:18:48,600 Fill it to 100 ml. 865 01:18:49,420 --> 01:18:50,080 Yes, sir. 866 01:18:50,080 --> 01:18:52,510 Get an ultrasound of the ribs and look at the chest. 867 01:18:52,510 --> 01:18:52,970 Yes, sir. 868 01:18:52,970 --> 01:18:55,570 Excuse me, I will do the ultrasound. 869 01:18:55,710 --> 01:18:56,820 Check his blood pressure every ten minutes. 870 01:18:57,540 --> 01:18:58,140 CT room? 871 01:18:58,250 --> 01:18:58,910 Is it available? 872 01:19:00,880 --> 01:19:01,940 Vital is returned to normal but he still not awake. 873 01:19:02,050 --> 01:19:04,710 So I have to do it now, with or without the scan. 874 01:19:04,740 --> 01:19:06,050 His blood is saturated now. 875 01:19:08,740 --> 01:19:10,220 Out of saline, need one more bag. 876 01:19:14,770 --> 01:19:17,140 Police is looking for him, 877 01:19:17,570 --> 01:19:20,710 and we have asked other departments to help too. 878 01:19:21,170 --> 01:19:27,570 But just in case, always stay with your friend. 879 01:19:28,250 --> 01:19:32,510 That's fine, I'll handle it all. 880 01:19:32,510 --> 01:19:33,880 Get some rest. 881 01:19:35,140 --> 01:19:36,880 I'll administering a sedative. 882 01:19:36,880 --> 01:19:40,740 It is analgesic and tranquilizer, so you will get sleepy soon. 883 01:20:00,620 --> 01:20:05,600 The person you called is unavailable. 884 01:20:05,600 --> 01:20:07,620 Please leave your message after the beep. 885 01:20:07,620 --> 01:20:10,200 Soo-hyun, are you okay? 886 01:20:10,200 --> 01:20:12,280 What are you doing that you can't pick up my phone? 887 01:20:13,510 --> 01:20:16,080 In such a situation, people should stay close. 888 01:20:16,370 --> 01:20:17,510 Erase everything from your mind. 889 01:20:19,310 --> 01:20:22,340 If you keep doing this, then you will get worse, 890 01:20:22,340 --> 01:20:24,940 You will keep think about strange things too.. 891 01:20:26,170 --> 01:20:28,740 Call me as soon as you hear this message. 892 01:20:30,650 --> 01:20:32,880 There is no CCTV footage. 893 01:20:33,200 --> 01:20:34,310 How's the case going? 894 01:20:34,310 --> 01:20:35,370 Oh, you come. 895 01:20:35,370 --> 01:20:38,710 I kept investigating on the case based on the information you gave, 896 01:20:38,710 --> 01:20:40,170 but it gets trickier. 897 01:20:40,170 --> 01:20:41,770 Though, you should keep going through it. 898 01:20:41,770 --> 01:20:42,910 That is what you should do. 899 01:20:42,910 --> 01:20:44,510 I don't see any solution. 900 01:20:44,510 --> 01:20:47,540 Until the culprit is caught, the situation is out of our hands. 901 01:20:47,620 --> 01:20:51,050 Besides...it's a very big serial killer case, so they' took everything 902 01:20:51,050 --> 01:20:52,770 We have been asked to stop our investigation. 903 01:20:52,770 --> 01:20:53,650 There is nothing else to do. 904 01:20:53,650 --> 01:20:55,170 So you're just going to hand everything over them? 905 01:20:55,800 --> 01:20:57,050 That asshole has not been caught yet. 906 01:20:57,050 --> 01:20:57,850 Sung-hyun... He... 907 01:20:58,570 --> 01:21:00,770 What should we do? 908 01:21:04,080 --> 01:21:06,200 He really... 909 01:21:12,770 --> 01:21:15,400 Yes, Detective Jo Cheol-Jo of the Cybercrime Division. 910 01:21:33,280 --> 01:21:35,770 Can I know why you called? 911 01:21:39,310 --> 01:21:44,540 I don't want to talk about this anymore. 912 01:21:47,770 --> 01:21:54,600 Detective Na has passed away. 913 01:22:16,880 --> 01:22:20,280 There's no CCTV footage anymore, I'll have to look for him on my own. 914 01:22:21,370 --> 01:22:24,280 Can you recognize him after i find him? 915 01:22:25,850 --> 01:22:27,370 Is that okay with you? 916 01:22:42,820 --> 01:22:44,000 How about this one? 917 01:22:44,000 --> 01:22:45,250 I really like it! 918 01:22:45,250 --> 01:22:47,540 He is going to immigrate immediately, so he sell this urgently. 919 01:22:49,140 --> 01:22:52,400 I uploaded a post that I need this. 920 01:22:52,400 --> 01:22:55,050 But this showed up at the right time. 921 01:22:55,250 --> 01:22:58,480 14kg, selling because gonna immigrate 922 01:23:20,800 --> 01:23:22,910 We won't be apart for too long. 923 01:23:23,510 --> 01:23:27,140 I'll find you soon, understand? 924 01:23:32,400 --> 01:23:35,680 I'll find you soon. 925 01:23:36,370 --> 01:23:39,050 I'll find you soon. 926 01:23:40,480 --> 01:23:42,510 I'll find you... 927 01:23:51,000 --> 01:23:51,850 Yes.. 928 01:23:51,850 --> 01:23:53,050 Detective Jo! 929 01:23:53,770 --> 01:23:55,450 What if we make that asshole come to me? 930 01:23:58,600 --> 01:24:01,200 What if that asshole find me? 931 01:24:09,600 --> 01:24:12,910 This asshole prefers to target a specific type of people. 932 01:24:14,800 --> 01:24:16,680 People who live alone, away from their families, 933 01:24:16,680 --> 01:24:18,680 people who use second-hand website frequently. 934 01:24:18,680 --> 01:24:21,470 So we will be a perfect target for him. 935 01:24:21,570 --> 01:24:24,620 Not only on the second-hand website, but on all SNS platforms. 936 01:24:25,850 --> 01:24:30,110 But how will you recognize him, if he come looking for me? 937 01:24:31,080 --> 01:24:33,250 Miss Soo-hyun, you are the one who need to face him and confirm his face 938 01:24:33,250 --> 01:24:34,850 Will you be okay? 939 01:24:34,850 --> 01:24:41,570 I'm the only one who has seen his face. So should try at least. 940 01:25:11,850 --> 01:25:13,680 Is this really okay? 941 01:25:14,050 --> 01:25:15,170 What else to do. 942 01:25:15,170 --> 01:25:16,080 This is the only way. 943 01:25:16,080 --> 01:25:18,510 If this continues, you will have to run to the hospital again. 944 01:25:18,510 --> 01:25:20,250 Go get some sleep. 945 01:25:37,800 --> 01:25:39,050 Yes! 946 01:25:39,050 --> 01:25:40,220 Miss Soo-hyun, where are you right now? 947 01:25:40,570 --> 01:25:42,540 I went out to meet the seller. 948 01:25:43,680 --> 01:25:47,740 I'm almost there too, stuck in a jam. 949 01:25:47,740 --> 01:25:50,280 No problem, still have quite a bit of time. 950 01:25:50,280 --> 01:25:52,540 University students this time? 951 01:25:52,540 --> 01:25:55,600 Still I have to verify that. That's the least I can do. 952 01:25:56,800 --> 01:26:02,050 Excuse me! Are you by any chance.. DdalJa? 953 01:26:02,820 --> 01:26:03,620 Huh? 954 01:26:04,710 --> 01:26:06,850 From the second-hand website. 955 01:26:08,340 --> 01:26:09,570 It's not you? 956 01:26:12,680 --> 01:26:15,620 I thought she was a young student. 957 01:26:15,620 --> 01:26:18,820 Oh, she's my little sister, she was supposed to come. 958 01:26:18,820 --> 01:26:22,370 But the world is so dangerous now that I have come instead. 959 01:26:32,000 --> 01:26:37,340 She got them as a gift, so she didn't use it too much. She asked me to tell you that. 960 01:26:39,220 --> 01:26:40,170 Well... 961 01:26:42,080 --> 01:26:42,770 Excuse me! 962 01:26:49,250 --> 01:26:56,510 Actually...my friend once experienced receiving a broken one 963 01:26:57,110 --> 01:27:00,250 I wanted to check if the product is working well. 964 01:27:03,770 --> 01:27:06,620 Yes, definitely check it out. 965 01:27:06,620 --> 01:27:13,340 Sorry, but my trunk is full so it will take a while to get them down. 966 01:27:13,370 --> 01:27:14,800 Check it out here instead. 967 01:27:14,800 --> 01:27:16,800 Ok then... 968 01:27:19,740 --> 01:27:22,170 Then, I will be waiting for you in front of your house. 969 01:27:22,170 --> 01:27:24,170 After you are done checking it, you can give me the money. 970 01:27:27,880 --> 01:27:28,970 Where are you, Detective Jo? 971 01:27:28,970 --> 01:27:29,850 It's that asshole. 972 01:27:29,850 --> 01:27:31,110 Almost there. 973 01:27:31,110 --> 01:27:32,310 Where are you now? 974 01:27:32,310 --> 01:27:33,140 On the first floor. 975 01:27:34,510 --> 01:27:35,600 Can you still see him? 976 01:27:35,600 --> 01:27:37,080 One minute! 977 01:28:17,000 --> 01:28:18,310 It's you right? 978 01:28:18,310 --> 01:28:22,080 You still haven't learned from experience. 979 01:28:22,080 --> 01:28:24,600 Now let's see how's your life nowadays. 980 01:28:34,280 --> 01:28:35,220 What is this? 981 01:28:37,650 --> 01:28:38,970 This is not her house? 982 01:28:44,450 --> 01:28:48,000 Damn. What is this? 983 01:29:08,740 --> 01:29:10,510 Detective Jo.. 984 01:29:12,400 --> 01:29:13,480 Detective Jo, where are you now? 985 01:29:13,480 --> 01:29:14,140 Please come quickly. 986 01:29:14,140 --> 01:29:14,510 Come quickly 987 01:29:17,480 --> 01:29:19,250 Stop the game, open the door. 988 01:29:19,250 --> 01:29:21,400 Open the door 989 01:29:21,400 --> 01:29:25,450 Save me! 990 01:29:55,110 --> 01:29:59,400 You were hiding, you thought I wouldn't find you. 991 01:29:59,400 --> 01:30:01,250 I found you because of your plan. 992 01:30:03,800 --> 01:30:06,740 No one knows me except you. 993 01:30:06,740 --> 01:30:09,220 Then, I'll just kill you. 994 01:30:11,370 --> 01:30:13,220 Do you think so? 995 01:30:14,820 --> 01:30:16,510 Do you think that no one knows you except me? 996 01:30:25,140 --> 01:30:29,250 Even if you kill me, you will be caught. 997 01:30:58,910 --> 01:31:00,310 Detective! 998 01:31:02,880 --> 01:31:05,340 Fuck, I will kill you. 999 01:31:05,340 --> 01:31:06,480 No! 1000 01:32:02,740 --> 01:32:04,680 Die! 1001 01:32:04,680 --> 01:32:06,110 Why you always get in the way? 1002 01:32:06,110 --> 01:32:07,480 Fuck! 1003 01:32:07,480 --> 01:32:09,540 Why you always stand in the way? 1004 01:32:10,680 --> 01:32:12,340 Die asshole.. 1005 01:32:12,340 --> 01:32:14,170 It's over. 1006 01:35:05,194 --> 01:35:06,694 It's over. 1007 01:36:01,250 --> 01:36:05,940 Please have some. Here you go, drink it. 1008 01:36:06,880 --> 01:36:09,220 Please take. 1009 01:36:10,080 --> 01:36:13,110 Ma'am, please take one. 1010 01:36:13,110 --> 01:36:14,000 Mr. the frog 1011 01:36:14,000 --> 01:36:14,970 Yes, Miss Jang. 1012 01:36:14,970 --> 01:36:15,850 Take one 1013 01:36:15,850 --> 01:36:17,510 What is this? 1014 01:36:17,510 --> 01:36:20,310 Oh thank you, thank you very much. 1015 01:36:20,310 --> 01:36:26,170 Is it possible to finish the master room bathroom by today? 1016 01:36:26,170 --> 01:36:27,480 Oh that means this is a bribe. 1017 01:36:27,510 --> 01:36:30,050 Yes, you are right, it is a bribe. 1018 01:36:45,220 --> 01:36:50,600 Recently, a robbery through a website related to the sale of second-hand goods, 1019 01:36:50,600 --> 01:36:53,450 Several crimes have even been committed, including murder, in which a policeman has also been killed. 1020 01:36:53,450 --> 01:36:57,000 Criminals use these platforms to first extort and then kill their victims. 1021 01:36:57,000 --> 01:37:01,420 In addition, the criminals use second-hand items as disguise, selling them to gain profit while masquerading as the victims. 1022 01:37:01,420 --> 01:37:04,370 A police officer discovered the situation and starts an investigation by collecting relevant evidence. However, during the course of the investigation, the perperator had died. 1023 01:37:04,370 --> 01:37:06,850 Meanwhile, even after the death of the criminal is confirmed, 1024 01:37:07,000 --> 01:37:10,170 Dealing in second hand goods, forgery by impersonation, 1025 01:37:10,200 --> 01:37:13,880 and the coercion case continue to happen. 1026 01:37:13,880 --> 01:37:18,340 According to police statistics, in the past year, 1027 01:37:18,340 --> 01:37:21,340 Number of criminal activities on websites selling second-hand goods 1028 01:37:21,340 --> 01:37:25,200 It has more than doubled compared to previous years. 1029 01:37:30,050 --> 01:37:50,600 TARGET 77475

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.