All language subtitles for Steel.Trap.21007.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,752 --> 00:00:05,005 (grand orchestral music) 2 00:00:31,031 --> 00:00:33,742 (static buzzing) 3 00:01:05,274 --> 00:01:08,485 (indistinct shouting) 4 00:01:17,369 --> 00:01:18,745 - Are you ready for some rock 'n roll? 5 00:01:18,745 --> 00:01:21,206 I think it's a special evening tonight, 6 00:01:21,206 --> 00:01:23,208 Maybe it's New Year! 7 00:01:23,208 --> 00:01:26,128 (crowd cheering) 8 00:01:30,007 --> 00:01:31,300 Okay I can hear it now, 9 00:01:31,300 --> 00:01:34,011 coming through this annoying thing on my ear. 10 00:01:34,011 --> 00:01:36,638 Okay wait for it, everybody. Wait for it! 11 00:01:40,183 --> 00:01:43,937 10, nine, eight, (rock 'n roll music) 12 00:01:43,937 --> 00:01:46,857 seven, six, five, 13 00:01:46,857 --> 00:01:50,736 four, three, two, one. 14 00:01:50,736 --> 00:01:53,071 Happy New Year! 15 00:01:54,281 --> 00:01:57,326 ♪ Should auld acquaintance be forgot ♪ 16 00:01:57,326 --> 00:02:00,579 ♪ And never brought to mind ♪ 17 00:02:00,579 --> 00:02:04,291 ♪ Should auld acquaintance be forgot ♪ 18 00:02:04,291 --> 00:02:07,753 ♪ And days of auld lang syne ♪ 19 00:02:07,753 --> 00:02:11,048 ♪ Days of auld lang syne my dear ♪ 20 00:02:11,048 --> 00:02:13,884 ♪ Days of auld lang syne ♪ 21 00:02:13,884 --> 00:02:17,220 ♪ Should old acquaintance be forgot ♪ 22 00:02:17,220 --> 00:02:22,142 ♪ And days of auld lang syne ♪ 23 00:02:22,142 --> 00:02:25,854 ♪ We two have run about the braes ♪ 24 00:02:25,854 --> 00:02:29,066 ♪ And put the gowans fine ♪ 25 00:02:29,066 --> 00:02:32,402 ♪ We've wandered many a weary fit ♪ 26 00:02:32,402 --> 00:02:36,114 ♪ Till days of auld lang syne ♪ 27 00:02:36,114 --> 00:02:39,201 ♪ Till auld lang syne my dear ♪ 28 00:02:39,201 --> 00:02:42,579 ♪ Singing old lang syne ♪ 29 00:02:42,579 --> 00:02:45,665 ♪ We've wondered many a weary fit ♪ 30 00:02:45,665 --> 00:02:49,211 ♪ Singing old lang syne ♪ 31 00:02:55,092 --> 00:02:56,676 Thank you everybody. 32 00:02:56,676 --> 00:02:59,221 Thank you, thank you, thank you. 33 00:03:00,055 --> 00:03:02,849 (crowd cheering) 34 00:03:04,142 --> 00:03:06,103 And good night. 35 00:03:10,315 --> 00:03:13,068 (upbeat music) 36 00:03:44,766 --> 00:03:47,853 - You know what's really sad at a New Year's Eve party? 37 00:03:47,853 --> 00:03:50,105 When you don't have anyone to kiss at midnight. 38 00:03:50,105 --> 00:03:51,690 That is so sad. 39 00:03:51,690 --> 00:03:53,733 - I can only imagine. 40 00:03:53,733 --> 00:03:57,070 - In fact, I didn't have anyone to kiss at midnight. 41 00:03:58,071 --> 00:03:59,281 - Poor you. 42 00:03:59,281 --> 00:04:00,782 How do you find the strength to carry on? 43 00:04:00,782 --> 00:04:02,701 - Oh, it's hard. Let me tell you. 44 00:04:03,785 --> 00:04:05,120 So is that guy, your boyfriend? 45 00:04:05,120 --> 00:04:07,414 - Is that any of your business? 46 00:04:07,414 --> 00:04:08,707 - Yes. 47 00:04:08,707 --> 00:04:10,041 - Oh, how's that? 48 00:04:10,041 --> 00:04:11,376 - Well, I need to know how he's going to take it 49 00:04:11,376 --> 00:04:14,588 when I lean in and get myself a New Year's kiss 50 00:04:14,588 --> 00:04:16,381 from the prettiest girl at the party. 51 00:04:17,382 --> 00:04:19,968 (woman scoffs) 52 00:04:32,981 --> 00:04:34,024 - Thanks man. 53 00:04:38,945 --> 00:04:40,113 - So now he's going to come over here 54 00:04:40,113 --> 00:04:41,990 and knock my block off. 55 00:04:41,990 --> 00:04:43,867 - I wouldn't be surprised. 56 00:04:43,867 --> 00:04:45,452 - And what are you going to do about it? 57 00:04:46,912 --> 00:04:48,079 - I'm going to let him. 58 00:04:52,501 --> 00:04:53,668 Robert. 59 00:04:53,668 --> 00:04:54,795 This is-- - Adam. 60 00:04:55,754 --> 00:04:57,005 - Nice to meet you, Adam. 61 00:04:57,005 --> 00:04:58,757 Now, why don't you off fuck off. 62 00:05:00,258 --> 00:05:01,176 - Happy New Year. 63 00:05:04,971 --> 00:05:07,641 - Really Nicole. Is that the best you can do? 64 00:05:07,641 --> 00:05:10,852 - He told me I was the prettiest girl at the party. 65 00:05:10,852 --> 00:05:12,812 - You are so easy. 66 00:05:12,812 --> 00:05:13,772 - I know. 67 00:05:13,772 --> 00:05:15,023 That's why I'm with you. 68 00:05:17,359 --> 00:05:18,610 - You afraid of heights? 69 00:05:19,819 --> 00:05:20,862 - No. 70 00:05:20,862 --> 00:05:22,155 - I am. 71 00:05:22,155 --> 00:05:23,532 I always think I'm gonna fall 72 00:05:23,532 --> 00:05:26,076 and my body's gonna splatter all over the pavement. 73 00:05:26,076 --> 00:05:29,079 You know, blood guts, bone fragments, the whole shebang. 74 00:05:30,497 --> 00:05:31,957 You ever think about that? 75 00:05:31,957 --> 00:05:33,375 - No. 76 00:05:33,375 --> 00:05:35,835 If I have nightmares tonight, I'll know who to blame. 77 00:05:35,835 --> 00:05:37,087 - Melanie. 78 00:05:37,087 --> 00:05:39,130 - Wade. 79 00:05:39,130 --> 00:05:42,133 - You know Wade if you have nightmares tonight 80 00:05:42,133 --> 00:05:45,679 you can always just roll over and spank me. 81 00:05:47,472 --> 00:05:48,932 - I like that. 82 00:05:48,932 --> 00:05:51,434 You just think that up or is that your standard line. 83 00:05:51,434 --> 00:05:54,437 - Would I use some tired old line on you Wade. 84 00:05:54,437 --> 00:05:55,897 - Look there's Kathy King. 85 00:05:57,816 --> 00:05:59,276 - Who the fuck is Kathy King? 86 00:06:00,485 --> 00:06:02,779 - Kathy King, the celebrity chef. 87 00:06:02,779 --> 00:06:05,824 Don't tell me you've never seen "Cooking a la King?" 88 00:06:05,824 --> 00:06:08,326 - Do I look like a fucking housewife? 89 00:06:09,494 --> 00:06:11,997 - No, you look like a fucking slut. 90 00:06:11,997 --> 00:06:13,790 - Oh, I am Wade, I am. 91 00:06:24,301 --> 00:06:27,178 - Mm, delicious. Did you make this? 92 00:06:27,178 --> 00:06:28,847 - Only on TV. 93 00:06:28,847 --> 00:06:30,223 - I love your show. 94 00:06:30,223 --> 00:06:31,808 - You've never seen my show. 95 00:06:31,808 --> 00:06:33,810 - What are you talking about? I watch it all the time. 96 00:06:33,810 --> 00:06:35,478 It's better than porn, it's food porn. 97 00:06:35,478 --> 00:06:36,896 When you mix things up with your hands 98 00:06:36,896 --> 00:06:38,607 and lick it off your fingers, 99 00:06:38,607 --> 00:06:40,358 you're a very dirty girl Kathy King. 100 00:06:41,484 --> 00:06:44,154 - You have no idea Wade Everett. 101 00:06:45,155 --> 00:06:46,656 - Ah, you know who I am. 102 00:06:46,656 --> 00:06:48,074 - Doesn't everybody. 103 00:06:51,161 --> 00:06:53,038 - Kathy. Hi. 104 00:06:53,038 --> 00:06:55,206 It's great to see you. 105 00:06:55,206 --> 00:06:56,750 Isn't this a scream? 106 00:06:56,750 --> 00:06:59,294 A party on top of an abandoned building. 107 00:06:59,294 --> 00:07:02,672 It's so, I don't know, post-apocalyptic right. 108 00:07:03,882 --> 00:07:05,967 God, I hope they haven't decided to blow it up. 109 00:07:05,967 --> 00:07:06,760 Kapow! 110 00:07:08,053 --> 00:07:09,429 - Sorry. Do I know you? 111 00:07:09,429 --> 00:07:12,349 - Pamela Reynolds. Head of Programming at TCB. 112 00:07:12,349 --> 00:07:16,311 Kathy I have to tell you I am your number one fan. 113 00:07:16,311 --> 00:07:18,855 - Well, I don't know Pam. I hear that quite a lot. 114 00:07:18,855 --> 00:07:20,315 And I've got some pretty loyal fans. 115 00:07:20,315 --> 00:07:21,650 - Of course you do. 116 00:07:21,650 --> 00:07:23,610 And you deserve even more. 117 00:07:23,610 --> 00:07:25,654 You know the cooking's great. It's fantastic. 118 00:07:25,654 --> 00:07:30,200 But I see you with more a whole lifestyle show, 119 00:07:30,200 --> 00:07:33,370 celebrity guest, a little talk, a little cooking, 120 00:07:33,370 --> 00:07:35,038 maybe some crafts. 121 00:07:35,038 --> 00:07:38,333 It could be huge. You could be huge. 122 00:07:39,501 --> 00:07:41,294 Huge. 123 00:07:41,294 --> 00:07:45,131 (upbeat dance music continues) 124 00:07:46,383 --> 00:07:47,467 - Do you ski? 125 00:07:49,177 --> 00:07:50,679 - Whenever I get the chance. 126 00:07:57,268 --> 00:07:58,603 - So who do I get to kiss? 127 00:07:58,603 --> 00:08:00,230 - What are you talking about? 128 00:08:00,230 --> 00:08:02,065 You get to kiss me you lucky boy. 129 00:08:02,065 --> 00:08:03,692 - No way babe, this is a two-way street. 130 00:08:03,692 --> 00:08:05,985 If you get to kiss a stranger then so do I. 131 00:08:07,320 --> 00:08:08,321 - All right. 132 00:08:09,739 --> 00:08:10,824 How about her? 133 00:08:10,824 --> 00:08:13,201 She looks sufficiently desperate. 134 00:08:13,201 --> 00:08:14,285 - I don't want desperate. 135 00:08:14,285 --> 00:08:16,246 I want young and slutty. 136 00:08:16,246 --> 00:08:17,247 (Nicole laughs) 137 00:08:17,247 --> 00:08:18,206 - How about all three? 138 00:08:18,206 --> 00:08:20,083 (both chuckle) 139 00:08:20,083 --> 00:08:20,875 (phone beeping) 140 00:08:20,875 --> 00:08:22,502 - What are you doing? 141 00:08:22,502 --> 00:08:24,045 We're in the middle of a conversation. 142 00:08:26,172 --> 00:08:28,258 You're like Pavlov's dog with that thing. 143 00:08:29,968 --> 00:08:31,344 - "Girls and boys come out to play. 144 00:08:31,344 --> 00:08:33,847 The smiley face will lead the way. 145 00:08:33,847 --> 00:08:35,932 This party's so over. 146 00:08:35,932 --> 00:08:37,851 Come join the real party downstairs. 147 00:08:37,851 --> 00:08:40,395 27th floor elevator number five, 148 00:08:40,395 --> 00:08:42,647 punch in the code 1-0-1." 149 00:08:45,316 --> 00:08:47,444 - If I just came and kissed you. 150 00:08:49,070 --> 00:08:50,155 Aargh. 151 00:08:50,155 --> 00:08:52,741 (Nicole laughs) 152 00:09:05,962 --> 00:09:10,467 - So we have a little bit for Melanie. 153 00:09:10,467 --> 00:09:11,468 (Melanie sniffs) 154 00:09:13,303 --> 00:09:15,472 And a little bit for Adam. 155 00:09:15,472 --> 00:09:17,849 (Adam sniffs) 156 00:09:25,273 --> 00:09:27,984 (phone beeps) 157 00:09:29,986 --> 00:09:33,740 - "Girls and boys come out to play." (gasps) 158 00:09:33,740 --> 00:09:36,284 (phone beeps) 159 00:10:03,561 --> 00:10:06,064 (elevator bell dings) 160 00:10:17,492 --> 00:10:20,411 (light music) 161 00:10:20,411 --> 00:10:22,455 ♪ Girls and boys come out play ♪ 162 00:10:22,455 --> 00:10:24,874 ♪ The moon is shining as bright as day ♪ 163 00:10:24,874 --> 00:10:26,000 ♪ Leave your supper ♪ 164 00:10:26,000 --> 00:10:28,753 - Ah, I've been waiting for you. 165 00:10:28,753 --> 00:10:30,713 - How did you know I was coming. 166 00:10:37,554 --> 00:10:39,138 - (chuckles) Loser? That's not very nice. 167 00:10:39,138 --> 00:10:40,557 - It could have been worse. 168 00:10:40,557 --> 00:10:42,308 It could have been pig. 169 00:10:42,308 --> 00:10:43,560 - Why would you say that to me? 170 00:10:43,560 --> 00:10:45,061 - No, it's just the guest list. 171 00:10:45,061 --> 00:10:47,772 Some guy named Adam is the "pig." 172 00:10:47,772 --> 00:10:51,317 Pamela is "two-faced", Nicole's "heartless." 173 00:10:51,317 --> 00:10:52,360 - What about you? 174 00:10:58,032 --> 00:11:01,661 "Loverboy". It's not so bad. You got off easy. 175 00:11:01,661 --> 00:11:03,288 - What are you talking about, makes me sound 176 00:11:03,288 --> 00:11:05,540 like some kind of pinup from Teen Dream magazine. 177 00:11:05,540 --> 00:11:07,250 - Well aren't you? - One time, one time 178 00:11:07,250 --> 00:11:08,710 I posed for that rag. 179 00:11:09,586 --> 00:11:11,212 That's it. I'm firing my publicist. 180 00:11:11,212 --> 00:11:13,298 - Well it's still better than loser. 181 00:11:13,298 --> 00:11:14,424 What about this one? 182 00:11:16,217 --> 00:11:18,511 Who is our gracious host? 183 00:11:18,511 --> 00:11:20,054 - I thought maybe you'd know. 184 00:11:21,973 --> 00:11:24,434 - So where is everybody? 185 00:11:25,852 --> 00:11:27,520 - It's like a VIP party. 186 00:11:27,520 --> 00:11:29,022 - How do you know? 187 00:11:29,022 --> 00:11:30,732 - What else is it gonna be? 188 00:11:30,732 --> 00:11:31,524 It'll be fun. 189 00:11:32,609 --> 00:11:34,152 - Wait a minute. 190 00:11:34,152 --> 00:11:35,570 You're going to meet that guy aren't you? 191 00:11:35,570 --> 00:11:37,405 That's what all of this is about. 192 00:11:39,115 --> 00:11:41,200 - You're so cute when you're jealous, 193 00:11:42,327 --> 00:11:43,953 I should kiss strangers more often. 194 00:11:49,042 --> 00:11:51,878 (foreboding music) 195 00:11:55,632 --> 00:11:56,633 (elevator bell dings) 196 00:11:59,218 --> 00:12:01,512 - Oh look. Must be Adam. 197 00:12:03,681 --> 00:12:07,435 And who is she? Two-faced or heartless? 198 00:12:07,435 --> 00:12:10,480 - It's hard to say. Her name's uh? 199 00:12:10,480 --> 00:12:11,773 - Melanie. 200 00:12:11,773 --> 00:12:15,360 - Melanie. So she's obviously not invited. 201 00:12:15,360 --> 00:12:18,237 - That's right. I'm a party crasher. 202 00:12:18,237 --> 00:12:19,447 - What the fuck is your problem. 203 00:12:19,447 --> 00:12:20,782 - Oh, we all got place cards 204 00:12:20,782 --> 00:12:22,659 with nasty little pet names on them. 205 00:12:22,659 --> 00:12:24,410 - Oh how fun. 206 00:12:24,410 --> 00:12:26,746 Well, I guess I'm just going to have to make up 207 00:12:26,746 --> 00:12:28,539 my own little nasty pet name. 208 00:12:28,539 --> 00:12:31,084 - How about giggling coke whore? 209 00:12:31,084 --> 00:12:32,543 - You are a pig. 210 00:12:33,628 --> 00:12:35,713 What's up with this place? 211 00:12:35,713 --> 00:12:37,548 I thought it was (indistinct) building. 212 00:12:37,548 --> 00:12:38,549 - Not anymore. 213 00:12:38,549 --> 00:12:39,801 - Hey, do I know you? 214 00:12:41,344 --> 00:12:42,512 - I don't think so. 215 00:12:42,512 --> 00:12:45,139 - This is Kathy King. She's on TV, man. 216 00:12:45,139 --> 00:12:46,516 Can't walk down the street without seeing 217 00:12:46,516 --> 00:12:48,601 her on a billboard or the side of the bus. 218 00:12:48,601 --> 00:12:50,478 - Oh right. That must be it. 219 00:12:50,478 --> 00:12:54,691 So maybe this is some kind of hidden camera thing. 220 00:12:54,691 --> 00:12:56,859 You guys are celebrities. 221 00:12:56,859 --> 00:12:58,569 Want to get caught on tape. 222 00:13:02,615 --> 00:13:04,993 (Kathy sniffs) 223 00:13:04,993 --> 00:13:06,452 - Just like old times. 224 00:13:08,579 --> 00:13:11,582 (footsteps tapping) 225 00:13:22,719 --> 00:13:25,138 (keys jangling) 226 00:13:30,643 --> 00:13:31,686 - Going down? 227 00:13:31,686 --> 00:13:33,187 - Girls and boys come out to play. 228 00:13:33,187 --> 00:13:34,313 - Well aren't we special. 229 00:13:34,313 --> 00:13:35,815 - It says "Out of order." 230 00:13:35,815 --> 00:13:37,734 - Probably to keep out the riffraff. 231 00:13:37,734 --> 00:13:38,735 (elevator bell rings) 232 00:13:41,612 --> 00:13:43,698 ♪ Girls and boys come out to play ♪ 233 00:13:43,698 --> 00:13:46,617 ♪ The moon is shining bright as day ♪ 234 00:13:46,617 --> 00:13:47,618 Hey girls. 235 00:13:49,078 --> 00:13:51,247 - And another party crasher. 236 00:13:52,373 --> 00:13:54,333 - We can't party without you crashers. 237 00:13:54,333 --> 00:13:56,627 - I thought you said that guy wasn't gonna be here. 238 00:13:56,627 --> 00:13:58,171 - I never said that. 239 00:13:58,171 --> 00:14:00,757 - Kathy. I was hoping I'd see you again. 240 00:14:00,757 --> 00:14:03,051 - Everyone meet Pamela. 241 00:14:03,051 --> 00:14:05,470 - Oh, the two-faced bitch. 242 00:14:05,470 --> 00:14:07,638 - (scoffs) Excuse me. 243 00:14:07,638 --> 00:14:09,140 - Whoever's throwing this little shindig 244 00:14:09,140 --> 00:14:11,100 has pretty strong feelings about all of us. 245 00:14:12,351 --> 00:14:13,394 - This is yours. 246 00:14:14,645 --> 00:14:18,733 - "Heartless". Well that's ridiculous! 247 00:14:18,733 --> 00:14:20,068 - What is this crap? 248 00:14:20,068 --> 00:14:21,652 - We don't know, man. We all just got here. 249 00:14:21,652 --> 00:14:23,780 So either you can join the party 250 00:14:23,780 --> 00:14:25,448 or you can get the fuck outta here. 251 00:14:25,448 --> 00:14:26,949 - Don't tell me what to do. 252 00:14:26,949 --> 00:14:30,161 - Ooh. I'm just giving you your options, Bob. 253 00:14:30,161 --> 00:14:32,246 I mean you weren't actually invited. 254 00:14:32,246 --> 00:14:34,248 - Nobody calls me Bob, asshole. 255 00:14:34,248 --> 00:14:36,250 - Only my mom calls me asshole, Bob. 256 00:14:37,710 --> 00:14:40,630 (foreboding music) 257 00:14:44,884 --> 00:14:46,427 - Well, I think there's enough cake for everyone. 258 00:14:46,427 --> 00:14:51,349 So let's all just settle down. 259 00:14:51,349 --> 00:14:52,517 - Come on. 260 00:14:53,392 --> 00:14:54,644 - Does say, "Eat me." 261 00:14:54,644 --> 00:14:55,812 - I say that all the time. 262 00:14:56,646 --> 00:14:58,022 Doesn't always get results. 263 00:14:58,022 --> 00:14:59,607 - Something tells me our gracious house 264 00:14:59,607 --> 00:15:01,943 isn't going to be showing up any time soon. 265 00:15:01,943 --> 00:15:04,070 - More cake for the rest of us. 266 00:15:04,070 --> 00:15:05,488 - Let's dig in. 267 00:15:06,864 --> 00:15:08,366 - Looks like you're not the prettiest girl 268 00:15:08,366 --> 00:15:10,451 at the party after all. 269 00:15:10,451 --> 00:15:12,578 - Oh look, something's written underneath. 270 00:15:17,917 --> 00:15:20,002 - "This little piggy found silver. 271 00:15:20,002 --> 00:15:21,879 This little piggy found gold. 272 00:15:21,879 --> 00:15:24,173 This little piggy ate my cake. 273 00:15:24,173 --> 00:15:25,800 This little piggy had none. 274 00:15:25,800 --> 00:15:28,469 And this little piggy cried wee, wee, wee 275 00:15:28,469 --> 00:15:31,722 all the way to 2-7-2-1." 276 00:15:31,722 --> 00:15:33,307 - That's not how I learned it? 277 00:15:33,307 --> 00:15:36,477 - No, it's a treasure hunt. This is the first clue. 278 00:15:36,477 --> 00:15:39,355 Oh, I love treasure hunts. This is going to be fun. 279 00:15:39,355 --> 00:15:41,732 - 2-7-2-1 must be a room number. 280 00:15:41,732 --> 00:15:43,693 - Maybe that's where the real party is. 281 00:15:43,693 --> 00:15:46,404 - This party isn't real enough for you? 282 00:15:46,404 --> 00:15:48,823 - All right. Out of my way. 283 00:15:48,823 --> 00:15:51,492 Because I am gonna win this prize. 284 00:15:54,287 --> 00:15:55,830 - Who says there's a prize? 285 00:15:55,830 --> 00:15:57,039 - There's always a prize. 286 00:15:57,039 --> 00:15:58,207 Otherwise there wouldn't be a treasure hunt. 287 00:15:58,207 --> 00:16:00,751 - What do you think it is? - I don't know. 288 00:16:00,751 --> 00:16:02,503 - Could be a giant teddy bear. 289 00:16:02,503 --> 00:16:03,963 - I've always wanted one of those. 290 00:16:03,963 --> 00:16:05,631 - I had a boyfriend once who spent 291 00:16:05,631 --> 00:16:07,717 like a hundred bucks trying to win one for me in a carnival. 292 00:16:07,717 --> 00:16:08,634 - Couldn't do it? 293 00:16:08,634 --> 00:16:10,303 - He was sort of the wimpy type. 294 00:16:10,303 --> 00:16:12,013 - It wasn't me. - Who said it was? 295 00:16:12,013 --> 00:16:13,598 - Anyway those things are rigged. 296 00:16:15,308 --> 00:16:16,100 - Ah. 297 00:16:17,685 --> 00:16:18,728 - Wrong way. 298 00:16:19,687 --> 00:16:22,231 - All right. Back, back. 299 00:16:23,566 --> 00:16:25,067 (foreboding music) 300 00:16:25,067 --> 00:16:27,570 - There's always a way to beat the system Robert. 301 00:16:27,570 --> 00:16:28,738 Just got to know how. 302 00:16:28,738 --> 00:16:30,698 - And I suppose you know how. 303 00:16:30,698 --> 00:16:32,700 - Won a few teddy bears in my time. 304 00:16:32,700 --> 00:16:33,993 - Giant teddy bears? 305 00:16:33,993 --> 00:16:35,494 'Cause that is what we're talking about here. 306 00:16:35,494 --> 00:16:37,205 Giant teddy bears not the little ones. 307 00:16:37,205 --> 00:16:38,956 - So much testosterone. 308 00:16:38,956 --> 00:16:40,750 - Hey, what about one of those little dolls 309 00:16:40,750 --> 00:16:42,293 who wets herself? 310 00:16:42,293 --> 00:16:43,961 I've always wanted one of those too. 311 00:16:43,961 --> 00:16:46,547 - Hey what about that little doll that shits herself. 312 00:16:46,547 --> 00:16:47,798 - Whatever turns you on bro. 313 00:16:49,967 --> 00:16:51,594 - Look, 2-7-2-1. 314 00:17:03,856 --> 00:17:04,857 - Oh my God! 315 00:17:15,159 --> 00:17:17,119 - This must be our host. 316 00:17:17,119 --> 00:17:18,955 - Oh my God. Ew! 317 00:17:18,955 --> 00:17:20,957 - I really can't wait to see what the treasure is. 318 00:17:20,957 --> 00:17:23,000 - I don't think I like this game anymore. 319 00:17:26,712 --> 00:17:28,923 - It's disgusting. 320 00:17:28,923 --> 00:17:30,383 - Well, I don't know. There's a lot of great 321 00:17:30,383 --> 00:17:31,926 recipes for pigs head. 322 00:17:31,926 --> 00:17:34,762 Tasty head cheese, a scrumptious jelly. 323 00:17:34,762 --> 00:17:36,472 - Is that all you think about? 324 00:17:36,472 --> 00:17:37,890 - Food is my life. 325 00:17:37,890 --> 00:17:39,850 I could build a whole show around this. 326 00:17:39,850 --> 00:17:41,602 Why do you think Pam? 327 00:17:41,602 --> 00:17:42,395 - Love it. 328 00:17:44,355 --> 00:17:48,651 - Aha! Our next mission, should we choose to accept it- 329 00:17:48,651 --> 00:17:50,111 - Give me that. 330 00:17:50,111 --> 00:17:53,864 - Gosh Pam. No need to be so rude. (snorts) 331 00:17:53,864 --> 00:17:56,951 - "Dickory dickory dare, the pig gave quite a scare. 332 00:17:56,951 --> 00:17:59,203 You now must go where water flows. 333 00:17:59,203 --> 00:18:01,289 Dickory, dickory, dare. 334 00:18:01,289 --> 00:18:04,083 - Okay. So where water flows? 335 00:18:04,083 --> 00:18:05,626 Obviously it's a bathroom. 336 00:18:06,836 --> 00:18:07,753 - Hey, how about a water fountain? 337 00:18:07,753 --> 00:18:09,797 - It could be a lot of things 338 00:18:09,797 --> 00:18:11,507 - You people are insane. 339 00:18:11,507 --> 00:18:13,426 Any game that starts with a rotting pig's head 340 00:18:13,426 --> 00:18:15,094 is not going to end with a giant teddy bear. 341 00:18:15,094 --> 00:18:17,430 - It's just a ploy to weed out the weak. 342 00:18:17,430 --> 00:18:19,849 - Well, I'm certainly not weak. 343 00:18:19,849 --> 00:18:21,851 - And look at all these pearls. 344 00:18:21,851 --> 00:18:22,852 - They're plastic. 345 00:18:25,271 --> 00:18:27,189 - I don't know. I think they're pretty. 346 00:18:35,031 --> 00:18:36,699 - Bet I find it first? 347 00:18:36,699 --> 00:18:37,825 - I bet I do. 348 00:18:37,825 --> 00:18:39,869 - Winner takes all? - Takes all what? 349 00:18:39,869 --> 00:18:42,538 - I'll think of something. - You are on. 350 00:18:46,542 --> 00:18:49,003 - Hey girlfriend, let's team up. 351 00:18:49,003 --> 00:18:51,339 - Listen Pamela. You can stop kissing my ass. 352 00:18:51,339 --> 00:18:54,091 It's a party, not a business meeting. Lighten up. 353 00:18:55,843 --> 00:18:57,428 - I really am a big fan. 354 00:18:57,428 --> 00:18:59,889 - I don't want to play anymore. 355 00:18:59,889 --> 00:19:01,599 - I thought you said you love treasure hunts. 356 00:19:01,599 --> 00:19:03,601 You certainly seem to enjoy making goo-goo eyes 357 00:19:03,601 --> 00:19:04,935 with that dick on a stick. 358 00:19:04,935 --> 00:19:07,855 - Yeah. Well this place has given me the creeps. 359 00:19:07,855 --> 00:19:09,690 - How about the heebie-jeebies? 360 00:19:09,690 --> 00:19:11,150 Would you say it's giving you the heebie-jeebies? 361 00:19:11,150 --> 00:19:12,985 - No, I'd say it's giving me the heebie-di-jeebidies. 362 00:19:12,985 --> 00:19:14,737 Okay, so I'm leaving. 363 00:19:14,737 --> 00:19:17,073 - Let's just stay and finish the game. 364 00:19:17,073 --> 00:19:19,575 I don't want that fucker to get the best of me. Huh? 365 00:19:20,451 --> 00:19:21,911 - You're such a guy. 366 00:19:21,911 --> 00:19:23,663 - Come on. 367 00:19:23,663 --> 00:19:25,873 Aren't you just dying to see how it turns out. Hmm? 368 00:19:25,873 --> 00:19:26,665 - Oh! 369 00:19:38,803 --> 00:19:40,721 (foreboding music) 370 00:19:40,721 --> 00:19:45,101 (child's voice speaking indistinctly) 371 00:20:26,851 --> 00:20:29,645 - Man, this little piggy needs a smoke. 372 00:20:33,190 --> 00:20:36,068 This little piggy got his bone smoked. 373 00:20:38,195 --> 00:20:40,781 (tense music) 374 00:20:42,032 --> 00:20:42,783 Aargh! 375 00:20:44,577 --> 00:20:45,327 Aargh! 376 00:20:47,079 --> 00:20:48,080 Aargh! 377 00:20:56,464 --> 00:20:58,299 (screaming) 378 00:21:13,647 --> 00:21:16,108 (Adam panting) 379 00:21:34,627 --> 00:21:36,086 - [Nicole] I can't believe you convinced me 380 00:21:36,086 --> 00:21:37,922 to stay down here. 381 00:21:37,922 --> 00:21:41,133 I think it's actually colder in here than it is outside. 382 00:21:41,133 --> 00:21:42,885 Why's it so cold in here? 383 00:21:42,885 --> 00:21:44,720 - [Robert] I told you to wear something warmer. 384 00:21:44,720 --> 00:21:46,096 - But then I wouldn't have looked as nice. 385 00:21:46,096 --> 00:21:48,682 Don't you think I look nice? - You always look nice. 386 00:21:48,682 --> 00:21:51,060 - You might as well say that I never look nice. 387 00:21:51,060 --> 00:21:52,853 - [Robert] I don't quite follow your logic. 388 00:21:52,853 --> 00:21:54,688 - It means that you never really pay attention 389 00:21:54,688 --> 00:21:55,940 to what I look like. 390 00:21:55,940 --> 00:21:58,234 - You're unbelievable! How do you do that? 391 00:21:58,234 --> 00:22:00,653 You take a compliment and turn it into an insult. 392 00:22:00,653 --> 00:22:01,779 - Practice. 393 00:22:14,041 --> 00:22:15,251 - Happy New Year, Loverboy. 394 00:22:15,251 --> 00:22:18,379 - Come on Melanie, there's nothing in here. 395 00:22:18,379 --> 00:22:19,838 - That's okay. 396 00:22:19,838 --> 00:22:22,007 It's going to be our little secret hideout. 397 00:22:23,551 --> 00:22:25,261 - Oops, sorry. 398 00:22:27,137 --> 00:22:30,099 - See now she's got the wrong idea. 399 00:22:30,099 --> 00:22:33,394 - Well, it's not wrong if we make it right. 400 00:22:33,394 --> 00:22:35,646 - Look. No offense. 401 00:22:35,646 --> 00:22:37,690 I've fucked enough skanks for a lifetime. 402 00:22:38,607 --> 00:22:40,526 - Oh yeah. Well I haven't. 403 00:22:43,112 --> 00:22:45,698 (ominous music) 404 00:23:03,090 --> 00:23:04,300 - You see anything? 405 00:23:04,300 --> 00:23:06,969 - Oh my God, there's a cow's head! 406 00:23:08,137 --> 00:23:11,890 - (laughs) Okay. Very funny. 407 00:23:11,890 --> 00:23:13,517 - No, I'm just messing with you. 408 00:23:13,517 --> 00:23:14,518 - I got that. 409 00:23:15,811 --> 00:23:17,104 - Why is it that the ladies' room 410 00:23:17,104 --> 00:23:19,189 is always so much cleaner than the men's room? 411 00:23:19,189 --> 00:23:20,983 I mean, is that fair? 412 00:23:20,983 --> 00:23:23,068 - Well, let's see, we get clean bathrooms. 413 00:23:23,068 --> 00:23:24,612 You get to run the world. 414 00:23:24,612 --> 00:23:27,281 So, no, I guess it's not fair. 415 00:23:27,281 --> 00:23:28,073 - Guess not. 416 00:23:29,158 --> 00:23:30,159 The ruling the world thing. 417 00:23:30,159 --> 00:23:32,244 - Yeah. It's like a bonus. 418 00:23:32,244 --> 00:23:33,454 - Yeah. (Nicole laughs) 419 00:23:36,457 --> 00:23:39,293 (Adam groaning) 420 00:23:58,187 --> 00:23:59,146 - Oh God. 421 00:23:59,146 --> 00:24:01,273 You scared me half to death. 422 00:24:01,273 --> 00:24:03,192 - Sorry. Any luck? 423 00:24:03,192 --> 00:24:05,110 - Well, it ain't back there. 424 00:24:06,695 --> 00:24:08,781 - Where water flows? - Yeah. 425 00:24:08,781 --> 00:24:10,282 - Water flows. 426 00:24:10,282 --> 00:24:13,452 - Wait, is there a fire hose? 427 00:24:13,452 --> 00:24:15,371 - Yeah. 428 00:24:15,371 --> 00:24:16,747 Yeah, yeah. I saw one. 429 00:24:16,747 --> 00:24:18,457 It was this way. - [Pamela] Yeah? Okay. 430 00:24:21,377 --> 00:24:24,713 Look, I'm sorry if I came on a little strong before, 431 00:24:24,713 --> 00:24:27,675 it's just, I really love my job-- 432 00:24:27,675 --> 00:24:29,093 - This way. 433 00:24:29,093 --> 00:24:31,136 - I can never seem to find the off switch. 434 00:24:31,136 --> 00:24:32,554 Do you know what I mean? 435 00:24:32,554 --> 00:24:36,183 - Don't worry about it. I guess I should be flattered. 436 00:24:36,183 --> 00:24:38,227 There it is. - Oh. 437 00:24:39,812 --> 00:24:41,939 Look! 438 00:24:41,939 --> 00:24:43,857 We found it. 439 00:24:43,857 --> 00:24:47,152 - Fire hose. I never would've thought of it. 440 00:24:47,152 --> 00:24:49,905 - Are you loving me now or what? 441 00:24:49,905 --> 00:24:51,949 You can take credit if you want. 442 00:24:56,704 --> 00:24:58,414 - Where are you? 443 00:24:58,414 --> 00:25:00,332 - [Pamela] Over here. 444 00:25:04,253 --> 00:25:07,339 - Oh God. This place is so confusing. 445 00:25:07,339 --> 00:25:09,383 - And creepy. - And heebidy jeebidy. 446 00:25:09,383 --> 00:25:10,342 - Shut up. 447 00:25:11,593 --> 00:25:13,053 - I win the bet. 448 00:25:14,012 --> 00:25:15,180 - I owe you. 449 00:25:16,348 --> 00:25:18,308 - So what is it this time? 450 00:25:18,308 --> 00:25:20,394 Rub a dub dub, three men in a tub. 451 00:25:20,394 --> 00:25:21,770 - Close. 452 00:25:21,770 --> 00:25:24,189 "Georgie Porgie pudding and pie, 453 00:25:24,189 --> 00:25:26,650 pushed the girl and made her cry. 454 00:25:26,650 --> 00:25:28,819 Before the pig begins to rot, 455 00:25:28,819 --> 00:25:31,029 find the X that marks the spot." 456 00:25:31,029 --> 00:25:33,782 - This is getting dumber and dumber. 457 00:25:33,782 --> 00:25:35,701 - Well you would know. 458 00:25:35,701 --> 00:25:39,246 - Does anyone else feel like this is some elaborate prank? 459 00:25:39,246 --> 00:25:41,206 - Maybe that guy Adam was right. 460 00:25:41,206 --> 00:25:44,418 Maybe this is some kind of hidden camera thing. 461 00:25:44,418 --> 00:25:45,669 Hi mom. 462 00:25:45,669 --> 00:25:46,462 - Oh yeah. 463 00:25:46,462 --> 00:25:48,213 Where is Adam? 464 00:25:48,213 --> 00:25:50,758 - You need to learn how to keep track of your boyfriend. 465 00:25:50,758 --> 00:25:53,177 - He is not my boyfriend. 466 00:25:53,177 --> 00:25:55,304 He's just a guy I blew. 467 00:25:55,304 --> 00:25:57,222 - Are you looking for a boyfriend? 468 00:25:57,222 --> 00:25:59,683 - Aren't you going to ask if she spits or swallows? 469 00:26:01,101 --> 00:26:02,311 - We just came from there. 470 00:26:02,311 --> 00:26:04,396 I didn't see the X marking the spot. 471 00:26:04,396 --> 00:26:06,273 - An X. Okay. 472 00:26:06,273 --> 00:26:08,442 An X, what kind of an X? 473 00:26:08,442 --> 00:26:11,487 - Well, we passed a few doors with letters on them. 474 00:26:11,487 --> 00:26:15,324 ABC. Maybe it goes all the way to X. 475 00:26:15,324 --> 00:26:16,366 That way. 476 00:26:18,368 --> 00:26:21,246 (foreboding music) 477 00:26:43,435 --> 00:26:44,436 - Here's C. 478 00:26:46,688 --> 00:26:48,482 - K. Q. 479 00:26:49,066 --> 00:26:51,443 - They're not even alphabetical. 480 00:26:51,443 --> 00:26:52,444 Oh, come on. 481 00:27:00,536 --> 00:27:03,413 (foreboding music) 482 00:27:15,008 --> 00:27:16,426 What are you smiling about? 483 00:27:16,426 --> 00:27:17,928 - Jack and Jill went up the hill 484 00:27:17,928 --> 00:27:20,013 to find themselves a treasure. 485 00:27:20,013 --> 00:27:23,350 Jack wore a frown, like a sad little clown 486 00:27:23,350 --> 00:27:25,769 but Jill was very clever. 487 00:27:25,769 --> 00:27:27,396 X marks the spot. 488 00:27:29,189 --> 00:27:30,482 (light buzzing) 489 00:27:33,777 --> 00:27:36,280 - That's cute. Are you a writer? 490 00:27:36,280 --> 00:27:37,781 - In a way. 491 00:27:37,781 --> 00:27:39,658 Do you ever read the advice column "Evelyn knows best?" 492 00:27:39,658 --> 00:27:41,910 - That's you? - That's me. 493 00:27:41,910 --> 00:27:44,788 - No, "Evelyn knows best" is like some old lady. 494 00:27:44,788 --> 00:27:47,583 - Yeah, and she died. So now it's me. 495 00:27:47,583 --> 00:27:49,126 - You have a great face. 496 00:27:49,126 --> 00:27:50,586 Have you ever thought about television. 497 00:27:50,586 --> 00:27:55,132 - Yeah. Maybe she could have her own lifestyle show. 498 00:27:55,132 --> 00:27:57,551 - No, but she could certainly have a regular spot 499 00:27:57,551 --> 00:27:59,553 on your new lifestyle show. 500 00:27:59,553 --> 00:28:01,597 - You really are a go-getter. 501 00:28:01,597 --> 00:28:05,392 - I never let anything stop me. And I always get what I want. 502 00:28:05,392 --> 00:28:07,519 - Yeah. But do you ever get what you deserve? 503 00:28:09,396 --> 00:28:11,189 (light buzzing) 504 00:28:14,484 --> 00:28:15,527 - Oh shit! Look! 505 00:28:17,571 --> 00:28:18,614 - Oh my god! 506 00:28:20,032 --> 00:28:22,618 (ominous music) 507 00:28:24,286 --> 00:28:25,954 - It's a joke. It's gotta be a joke, right? 508 00:28:31,501 --> 00:28:32,836 - Are you coming? 509 00:28:32,836 --> 00:28:33,629 - No way. 510 00:28:38,175 --> 00:28:39,509 - Oh my god. 511 00:28:39,509 --> 00:28:41,136 Call the police. 512 00:28:41,136 --> 00:28:42,638 - What? - He's dead. 513 00:28:44,806 --> 00:28:46,099 - What? 514 00:28:46,099 --> 00:28:46,975 - He's not. 515 00:28:48,477 --> 00:28:49,478 He can't be. 516 00:28:51,229 --> 00:28:53,315 - Adam. - Don't touch him. 517 00:28:56,109 --> 00:28:58,987 (women scream) 518 00:28:58,987 --> 00:29:01,114 - I'm not even supposed to be here. 519 00:29:01,114 --> 00:29:03,575 I'm not even supposed to be here. 520 00:29:03,575 --> 00:29:06,244 I'm not even supposed to be here. 521 00:29:09,623 --> 00:29:10,666 My god. 522 00:29:15,003 --> 00:29:16,505 (Nicole gasps) 523 00:29:16,505 --> 00:29:17,714 - We are out of here. 524 00:29:22,678 --> 00:29:23,762 - Hold the door! 525 00:29:28,058 --> 00:29:29,810 - Fucking bitch. 526 00:29:29,810 --> 00:29:33,480 (Melanie screaming) 527 00:29:33,480 --> 00:29:34,856 - Oh shit. 528 00:29:34,856 --> 00:29:36,692 (men yelling) (Melanie screams) 529 00:29:36,692 --> 00:29:38,694 - Open the door, man. - I'm trying, I'm trying. 530 00:29:38,694 --> 00:29:39,820 Open the fucking door. 531 00:29:40,487 --> 00:29:41,780 Open the fucking door! 532 00:29:44,241 --> 00:29:46,952 (Nicole screams) 533 00:29:49,454 --> 00:29:52,249 (Melanie gagging) 534 00:29:55,127 --> 00:29:56,503 - No, it's a trap. 535 00:30:07,222 --> 00:30:09,516 - Oh my god. She's having a seizure. 536 00:30:11,518 --> 00:30:12,894 Give me a spoon to stick in her mouth 537 00:30:12,894 --> 00:30:15,355 so she doesn't swallow her tongue. 538 00:30:15,355 --> 00:30:16,523 - Call 9-1-1. 539 00:30:17,941 --> 00:30:18,775 - I haven't got a signal. 540 00:30:18,775 --> 00:30:19,818 - Oh shit. 541 00:30:23,989 --> 00:30:25,282 Got a signal yet? 542 00:30:25,282 --> 00:30:26,074 - Nothing. 543 00:30:30,746 --> 00:30:33,415 Signal blocked. What the hell does that mean? 544 00:30:33,415 --> 00:30:35,125 - Somebody blocked the signal. 545 00:30:37,961 --> 00:30:40,547 Look there are people out there. 546 00:30:40,547 --> 00:30:42,674 Help! Help! 547 00:30:48,138 --> 00:30:50,766 - They're not going to hear you. We're on the 27th floor. 548 00:31:02,611 --> 00:31:03,653 - Are you okay? 549 00:31:06,198 --> 00:31:07,657 - Yeah. 550 00:31:07,657 --> 00:31:09,534 - Can somebody tells me what the hell is going on here? 551 00:31:09,534 --> 00:31:10,577 - Two people are dead. 552 00:31:10,577 --> 00:31:12,079 - Yeah. I think we got that. 553 00:31:12,788 --> 00:31:14,623 - Why? Why? 554 00:31:14,623 --> 00:31:15,999 - Somebody's fucking with us. 555 00:31:15,999 --> 00:31:17,709 - I'd say he's doing a little more than that. 556 00:31:17,709 --> 00:31:20,295 - Who is doing this? - We don't know. 557 00:31:20,295 --> 00:31:23,507 - Oh my God, we're all gonna die. 558 00:31:23,507 --> 00:31:24,800 - Whoever it is, went to a lot of trouble 559 00:31:24,800 --> 00:31:26,051 to bring us all down here. 560 00:31:26,051 --> 00:31:27,636 - Now he's going to pick us off one by one. 561 00:31:27,636 --> 00:31:29,554 Like the little duckies at the shooting gallery. 562 00:31:29,554 --> 00:31:31,473 - Calm down. - But, why us? 563 00:31:31,473 --> 00:31:32,808 What's the connection. 564 00:31:32,808 --> 00:31:34,851 - We all have enemies right? 565 00:31:34,851 --> 00:31:36,812 It's gotta be one we have in common. 566 00:31:36,812 --> 00:31:39,815 - I don't have enemies. Everybody loves me. 567 00:31:39,815 --> 00:31:41,274 - Obviously not everybody. 568 00:31:41,274 --> 00:31:42,651 It said pig. 569 00:31:42,651 --> 00:31:45,612 It said cake. And he was slaughtered like a pig. 570 00:31:45,612 --> 00:31:47,197 That's how he's going to do it. 571 00:31:47,197 --> 00:31:48,532 What did mine say? 572 00:31:49,491 --> 00:31:52,536 Two-faced. These are clues. 573 00:31:52,536 --> 00:31:53,787 - And what about her? 574 00:31:53,787 --> 00:31:55,831 She didn't even have one of those stupid cards. 575 00:31:55,831 --> 00:31:57,999 Now look at her. She's a new year special. 576 00:31:57,999 --> 00:31:59,584 - Stop it! Let's try to think. 577 00:31:59,584 --> 00:32:00,961 - What's there to think about. Let's get the hell out of here. 578 00:32:03,463 --> 00:32:04,381 It won't light up. 579 00:32:04,381 --> 00:32:05,590 - It said "out of order." 580 00:32:05,590 --> 00:32:06,633 - That didn't stop the damn thing 581 00:32:06,633 --> 00:32:07,843 from bringing us down here. 582 00:32:07,843 --> 00:32:10,178 - Don't yell at me. I'm not your girlfriend. 583 00:32:10,178 --> 00:32:12,347 - Thank God for that. - Hey, that's uncalled for. 584 00:32:12,347 --> 00:32:13,765 - Well what's she doing bringing me into it. 585 00:32:13,765 --> 00:32:15,100 It's got nothing to do with me. 586 00:32:15,100 --> 00:32:16,393 - You're the one that brought him to the party. 587 00:32:16,393 --> 00:32:17,435 - Some party. 588 00:32:17,435 --> 00:32:18,645 - Face it lady. You can dish it out, 589 00:32:18,645 --> 00:32:19,604 but you can't take it. 590 00:32:19,604 --> 00:32:21,857 - Oh, you're a dick. - Oh yeah. 591 00:32:21,857 --> 00:32:24,693 Sticks and stones. Honey, sticks and stones. 592 00:32:24,693 --> 00:32:26,653 - I wouldn't even want to get in that thing. 593 00:32:26,653 --> 00:32:27,779 - Let's try the stairs. 594 00:32:27,779 --> 00:32:29,030 Come on. - There's an idea. 595 00:32:31,283 --> 00:32:32,742 - There was another exit sign down here. 596 00:32:32,742 --> 00:32:35,036 - You mean where we found Adam? 597 00:32:35,036 --> 00:32:38,165 - Yeah. I guess you won't be kissing him goodbye. 598 00:32:41,084 --> 00:32:42,752 - I'm not going in there again. 599 00:32:45,046 --> 00:32:46,840 - If it's a way out. You are going to have to. 600 00:32:46,840 --> 00:32:48,800 - Well you find a way out, tell me 601 00:32:48,800 --> 00:32:50,635 and I'll be waiting right here. 602 00:32:50,635 --> 00:32:51,678 - Fine. 603 00:32:55,515 --> 00:32:58,351 (foreboding music) 604 00:33:18,413 --> 00:33:21,416 (footsteps tapping) 605 00:33:26,838 --> 00:33:29,424 (ominous music) 606 00:33:37,474 --> 00:33:38,475 (door closing) 607 00:33:43,355 --> 00:33:46,274 - Don't look up. Don't look up. 608 00:33:47,400 --> 00:33:48,985 (Nicole screams) 609 00:33:48,985 --> 00:33:51,112 What are you doing? 610 00:33:51,112 --> 00:33:54,783 - I'm getting myself a goddamn weapon. 611 00:33:54,783 --> 00:33:56,034 You can thank me later. 612 00:33:57,285 --> 00:33:58,536 - Did you find a way out? 613 00:33:58,536 --> 00:34:00,080 - It's locked. 614 00:34:04,668 --> 00:34:06,586 - Look, a security phone? 615 00:34:10,882 --> 00:34:12,217 - What? What is it? 616 00:34:13,510 --> 00:34:17,347 - [over phone] ♪ Girls and boys come out to play ♪ 617 00:34:17,347 --> 00:34:19,391 - You had to know it wasn't going to be that easy. 618 00:34:25,605 --> 00:34:28,066 (metal bangs) (Nicole yelps) 619 00:34:28,066 --> 00:34:29,818 - Are you actually enjoying this? 620 00:34:29,818 --> 00:34:31,945 I mean, is it better than fantasy camp? 621 00:34:31,945 --> 00:34:33,697 - Yeah. This is what I really love at a party. 622 00:34:33,697 --> 00:34:36,324 Food, drink and fighting for my life. 623 00:34:40,787 --> 00:34:41,830 - Won't budge. 624 00:34:43,206 --> 00:34:44,040 (Wade banging on door) 625 00:34:44,916 --> 00:34:46,167 - It's a steel door. 626 00:34:46,167 --> 00:34:48,169 You are not going to be able to kick it down. 627 00:34:49,212 --> 00:34:50,463 (door thudding) - Ow. 628 00:34:50,463 --> 00:34:53,008 - And you might hurt yourself. - Yeah thanks. 629 00:34:53,008 --> 00:34:55,510 - Well, you had to know it wasn't gonna be that easy. 630 00:34:55,510 --> 00:34:56,928 - We need you find something to pry it open. 631 00:34:56,928 --> 00:34:57,971 - Yeah. 632 00:35:05,812 --> 00:35:07,272 - Did you find an exit? 633 00:35:07,272 --> 00:35:08,648 - Locked. You? - Same. 634 00:35:09,482 --> 00:35:10,650 - I got this. 635 00:35:12,027 --> 00:35:13,194 - Wait a minute. 636 00:35:14,029 --> 00:35:15,822 - Holy shit. 637 00:35:15,822 --> 00:35:16,865 - Oh my God. 638 00:35:16,865 --> 00:35:18,950 He's watching us. He's right here. 639 00:35:21,494 --> 00:35:23,079 - Come on out, asshole! 640 00:35:23,079 --> 00:35:26,166 You like nursery rhymes, I got a nursery rhyme for you. 641 00:35:26,166 --> 00:35:27,292 Fuck off! 642 00:35:28,501 --> 00:35:30,754 - Don't touch it. It could be a bomb. 643 00:35:30,754 --> 00:35:33,715 - If he wanted to blow us up he'd have done it already. 644 00:35:33,715 --> 00:35:36,301 - "Simon says, try this." 645 00:35:41,097 --> 00:35:43,975 (foreboding music) 646 00:35:49,814 --> 00:35:51,274 - He's taunting us. 647 00:35:51,274 --> 00:35:52,609 - I hate that. 648 00:35:52,609 --> 00:35:55,070 - What kind of a killer leaves a weapon behind. 649 00:35:55,070 --> 00:35:57,072 - One that doesn't see us as a threat. 650 00:35:57,072 --> 00:35:58,406 - So let's try it. 651 00:35:58,406 --> 00:36:00,867 - No don't, that's just what he wants. 652 00:36:00,867 --> 00:36:03,912 - Or maybe what he wants is to play enough mind games 653 00:36:03,912 --> 00:36:05,747 with us that we start to second guess 654 00:36:05,747 --> 00:36:07,123 every single thing we do. 655 00:36:08,458 --> 00:36:09,250 - Maybe. 656 00:36:14,047 --> 00:36:16,966 (foreboding music) 657 00:36:20,011 --> 00:36:20,970 (Wade grunts) 658 00:36:20,970 --> 00:36:23,014 - Come on, let me have a go. 659 00:36:25,517 --> 00:36:26,351 - Good luck. 660 00:36:31,147 --> 00:36:31,940 (Robert grunts) 661 00:36:31,940 --> 00:36:34,067 - I'll give you a hand. 662 00:36:40,073 --> 00:36:40,865 - Wait. 663 00:36:48,081 --> 00:36:50,166 - "Mary, Mary, quite contrary. 664 00:36:50,166 --> 00:36:52,043 Where was she trying to go? 665 00:36:52,043 --> 00:36:54,963 She party crashed then had to dash, 666 00:36:54,963 --> 00:36:57,841 but you can't leave until I say so." 667 00:36:57,841 --> 00:36:59,843 - Okay you can stop reading them out loud now. 668 00:36:59,843 --> 00:37:01,845 - I'm just trying to help. 669 00:37:01,845 --> 00:37:03,763 - So sick of this bullshit. 670 00:37:03,763 --> 00:37:05,640 - If we don't do what he says he's gonna kill us. 671 00:37:05,640 --> 00:37:07,308 - He's gonna kill us anyway. 672 00:37:07,308 --> 00:37:09,477 - Well, what are we going to do? 673 00:37:09,477 --> 00:37:10,270 - Got an idea. 674 00:37:19,237 --> 00:37:20,488 - So what's this idea? 675 00:37:20,488 --> 00:37:22,657 - Going down the elevator shaft. 676 00:37:22,657 --> 00:37:24,075 - Are you high? 677 00:37:24,075 --> 00:37:25,994 - Yeah, just a little. Pig boy really killed my buzz. 678 00:37:25,994 --> 00:37:29,038 - No, no, wait, maybe this is what he wants us to do. 679 00:37:29,038 --> 00:37:30,373 - Oh shut up. 680 00:37:30,373 --> 00:37:32,208 - Hey, nobody talks to her that way, but me. 681 00:37:32,208 --> 00:37:34,335 - Fuck you both. God I hate men. 682 00:37:36,004 --> 00:37:38,882 - That is the one with the blades. Ace. 683 00:37:38,882 --> 00:37:40,091 - Oh yeah. Sorry. 684 00:37:42,469 --> 00:37:44,554 How about this one, Ace? 685 00:37:53,188 --> 00:37:54,856 - Care to comment. 686 00:37:54,856 --> 00:37:57,734 - I have to admit, I did not see that coming. 687 00:37:57,734 --> 00:37:59,027 - Get a table. 688 00:37:59,027 --> 00:38:02,989 We need something to prop the doors open with. 689 00:38:08,620 --> 00:38:09,913 I'll go first. 690 00:38:09,913 --> 00:38:11,247 - Oh, what is this? Follow the leader. 691 00:38:11,247 --> 00:38:13,208 I am sick of party games. 692 00:38:13,208 --> 00:38:14,626 - What's your problem? - Nothing, man. 693 00:38:14,626 --> 00:38:16,044 I just thought we were living in a democracy. 694 00:38:16,044 --> 00:38:17,170 That's all. 695 00:38:17,170 --> 00:38:18,296 I didn't realize somebody 696 00:38:18,296 --> 00:38:19,339 could crown himself king around here. 697 00:38:19,339 --> 00:38:21,090 I mean, who says you get to go first? 698 00:38:21,090 --> 00:38:22,592 - Fine. We'll vote on it. 699 00:38:22,592 --> 00:38:23,843 A show of hands. 700 00:38:23,843 --> 00:38:26,095 Who thinks Wade should go first? 701 00:38:31,392 --> 00:38:34,979 - Okay. Little miss passive aggressive. 702 00:38:39,526 --> 00:38:41,194 - I've changed my mind, you go first. 703 00:38:42,153 --> 00:38:43,196 - Too late. 704 00:38:56,501 --> 00:38:57,710 (Wade grunts) 705 00:38:59,087 --> 00:39:00,839 - I don't like this. 706 00:39:00,839 --> 00:39:02,257 I don't like it. 707 00:39:10,139 --> 00:39:11,057 - Who goes next? 708 00:39:12,684 --> 00:39:13,935 - Robert? 709 00:39:13,935 --> 00:39:15,645 - No. I'll go last. 710 00:39:16,771 --> 00:39:18,773 Just in case that bastard tries to attack. 711 00:39:20,108 --> 00:39:21,484 (Wade grunts) 712 00:39:24,571 --> 00:39:25,822 - Okay. I'm in. 713 00:39:46,092 --> 00:39:48,469 - Okay. Come on. 714 00:39:48,469 --> 00:39:49,846 - I'm not happy. 715 00:39:49,846 --> 00:39:51,139 - Yeah. Join the club. 716 00:40:08,489 --> 00:40:10,658 - I just realized something. 717 00:40:10,658 --> 00:40:11,659 - What? 718 00:40:11,659 --> 00:40:12,952 - I'm not good in a crisis. 719 00:40:12,952 --> 00:40:14,245 - Come on Nicole. 720 00:40:15,288 --> 00:40:16,664 - I can't. 721 00:40:16,664 --> 00:40:18,666 - Well, get over it. 722 00:40:18,666 --> 00:40:20,335 - I can't do it. 723 00:40:28,051 --> 00:40:30,178 - Holy shit! He's coming. 724 00:40:31,054 --> 00:40:32,430 He's coming! 725 00:40:32,430 --> 00:40:34,682 (Nicole shrieks) 726 00:40:34,682 --> 00:40:36,351 - Where is he? Is he coming? 727 00:40:36,351 --> 00:40:39,270 - I had to say something to get Nicole's ass in gear. 728 00:40:39,270 --> 00:40:41,564 - You are in big trouble with me, Mister. 729 00:40:41,564 --> 00:40:43,191 Big, big trouble. 730 00:40:43,191 --> 00:40:44,817 - At the moment Nicole, I'm not a lot worried 731 00:40:44,817 --> 00:40:46,069 about being in trouble with you. 732 00:40:49,947 --> 00:40:52,241 - So people write to you with their problems? 733 00:40:53,201 --> 00:40:54,202 - What? 734 00:40:56,371 --> 00:40:57,121 Yeah. 735 00:41:04,337 --> 00:41:06,130 - And you solve them. 736 00:41:11,969 --> 00:41:14,681 (dramatic music) 737 00:41:15,640 --> 00:41:18,184 - Yes, that's my job. 738 00:41:18,184 --> 00:41:19,644 - Got a solution for this. 739 00:41:20,812 --> 00:41:23,106 - Are you guys coming or what? 740 00:41:23,106 --> 00:41:25,066 - What do you mean you guys? 741 00:41:25,066 --> 00:41:26,651 I'm the last one up here? 742 00:41:27,568 --> 00:41:29,195 - What about Pam? Where's Pam? 743 00:41:31,698 --> 00:41:33,825 - What do you mean where's Pam? 744 00:41:33,825 --> 00:41:35,410 Pam's with you. 745 00:41:35,410 --> 00:41:37,245 - [Wade] No, man. Pam's with you. 746 00:41:39,414 --> 00:41:42,041 (ominous music) 747 00:41:42,041 --> 00:41:44,335 - Oh no, no, no. 748 00:41:44,335 --> 00:41:45,670 Oh my God. 749 00:41:45,670 --> 00:41:47,004 - Calm down okay. 750 00:41:47,004 --> 00:41:49,215 - She's dead. She's dead that's all there is to it. 751 00:41:49,215 --> 00:41:50,341 She's dead. 752 00:41:52,301 --> 00:41:54,053 - If she'd fallen down the elevator shaft. 753 00:41:54,053 --> 00:41:55,430 We'd have heard her. 754 00:41:55,430 --> 00:41:56,514 - She didn't fall. Don't you get it? 755 00:42:02,937 --> 00:42:05,273 - Okay? Did you see anything? 756 00:42:06,566 --> 00:42:07,567 - No, nothing. 757 00:42:07,567 --> 00:42:09,277 - She can't have just disappeared. 758 00:42:09,277 --> 00:42:10,862 - You are so naive. 759 00:42:10,862 --> 00:42:12,321 - She's not in there, man. I would've seen her. 760 00:42:12,321 --> 00:42:13,906 - Maybe you weren't looking hard enough. 761 00:42:13,906 --> 00:42:15,241 - It's an elevator shaft. 762 00:42:15,241 --> 00:42:17,201 You cannot hide in an elevator shaft. 763 00:42:17,201 --> 00:42:19,078 It's a shaft. 764 00:42:20,872 --> 00:42:22,415 - What a great plan. 765 00:42:22,415 --> 00:42:23,708 We lost another one and now he gets to kill us in the dark. 766 00:42:23,708 --> 00:42:24,876 - I don't want to die in the dark. 767 00:42:24,876 --> 00:42:26,002 - Then let's find the circuit breaker 768 00:42:26,002 --> 00:42:27,795 so he can kill us with the lights on. 769 00:42:27,795 --> 00:42:29,964 - Hold on. I've got one of those, you know. 770 00:42:29,964 --> 00:42:31,340 One of these. 771 00:42:31,340 --> 00:42:32,133 (light snaps) 772 00:42:32,133 --> 00:42:34,218 - Oh wait. Me too. 773 00:42:34,218 --> 00:42:37,388 - (laughs) Well, that's just terrific. 774 00:42:37,388 --> 00:42:40,224 'Cause now we can see what three inches in front of us. 775 00:42:40,224 --> 00:42:42,143 - Yeah. Well it's better than nothing. 776 00:42:42,143 --> 00:42:44,520 - We meet back here in 10 minutes. 777 00:42:44,520 --> 00:42:45,354 No matter what. 778 00:42:47,315 --> 00:42:49,776 - Don't you want to synchronize watches. 779 00:42:49,776 --> 00:42:51,569 - You're not taking this very seriously. 780 00:42:51,569 --> 00:42:53,362 - On the contrary, I take this a lot more seriously 781 00:42:53,362 --> 00:42:55,406 than someone who thinks that a drug addled pop-star reject 782 00:42:55,406 --> 00:42:57,492 is just the guy to follow down the fucking elevator shaft. 783 00:42:57,492 --> 00:42:58,993 - Shh. Keep your voice down. 784 00:42:58,993 --> 00:43:00,328 - Give me that. 785 00:43:00,328 --> 00:43:02,330 Hey! - Well I need something. 786 00:43:05,666 --> 00:43:08,586 (foreboding music) 787 00:43:26,521 --> 00:43:30,358 - Would you hold my hand? I'm just feeling a little-- 788 00:43:30,358 --> 00:43:31,150 - How's that? 789 00:43:31,943 --> 00:43:33,361 - That's better. 790 00:43:42,203 --> 00:43:43,955 - Shine it on the wall. 791 00:43:43,955 --> 00:43:45,164 The wall! 792 00:43:45,164 --> 00:43:46,457 - I'm trying to see where we are going. 793 00:43:46,457 --> 00:43:48,417 - We are trying to find the circuit breakers. 794 00:43:51,295 --> 00:43:53,464 Why did I pick up the phone? 795 00:43:53,464 --> 00:43:55,800 Why did I even read that stupid text message. 796 00:44:03,683 --> 00:44:06,686 (suspenseful music) 797 00:44:10,439 --> 00:44:12,024 - Okay, here we go. 798 00:44:12,024 --> 00:44:14,735 Get the fucking fire department over here. 799 00:44:14,735 --> 00:44:17,613 (fairground music) 800 00:44:21,158 --> 00:44:23,494 This does not bode well. 801 00:44:23,494 --> 00:44:24,370 - Now what? 802 00:44:34,338 --> 00:44:37,341 (suspenseful music) 803 00:45:16,088 --> 00:45:18,591 (Nicole gasps) 804 00:45:23,179 --> 00:45:25,473 - There it is. Do you see it? 805 00:45:30,311 --> 00:45:33,022 - [man over speaker] Round and round the spinning wheel goes. 806 00:45:33,022 --> 00:45:35,232 Where it will stop, nobody knows. 807 00:45:35,232 --> 00:45:37,234 Up until where's that girl. 808 00:45:37,234 --> 00:45:39,403 Keep guessing and living. 809 00:45:39,403 --> 00:45:41,072 To save her life, you must choose. 810 00:45:41,072 --> 00:45:45,117 Is she behind door A or C. 811 00:45:45,117 --> 00:45:49,455 But be careful, surprises await behind every door. 812 00:45:49,455 --> 00:45:53,876 And don't forget, time is running out. Tick tock. 813 00:45:53,876 --> 00:45:55,670 - There's a countdown. 814 00:45:55,670 --> 00:45:56,671 - Then he's gonna kill her. 815 00:45:56,671 --> 00:45:58,172 - We have to find her. - Come on. 816 00:46:04,637 --> 00:46:05,888 - Wait. - What? 817 00:46:05,888 --> 00:46:07,974 - I think we should split up. - Are you crazy? 818 00:46:07,974 --> 00:46:10,434 - I saw the studios back this way. 819 00:46:10,434 --> 00:46:12,186 - No wait! Look! 820 00:46:16,774 --> 00:46:18,359 Hey! Hey! - Hey come on. 821 00:46:18,359 --> 00:46:19,860 Turn around. - Hey! 822 00:46:19,860 --> 00:46:21,362 - It will give us a better chance of finding her. 823 00:46:21,362 --> 00:46:22,154 I'll go that way. 824 00:46:22,154 --> 00:46:23,322 - We just came from there. 825 00:46:23,322 --> 00:46:24,532 - Yeah but it was dark. 826 00:46:25,366 --> 00:46:27,243 - We stick together. Okay? 827 00:46:27,243 --> 00:46:29,620 (tense music) 828 00:46:35,626 --> 00:46:37,253 - There. Let's go. 829 00:47:06,866 --> 00:47:08,868 (Nicole shrieks) Oh fuck. 830 00:47:12,121 --> 00:47:13,622 - Did you see him? - No. 831 00:47:13,622 --> 00:47:15,750 - It's impossible. He just came down here. 832 00:47:15,750 --> 00:47:17,376 - Pam. - We have to find her. 833 00:47:19,503 --> 00:47:22,089 (ominous music) 834 00:47:24,675 --> 00:47:26,302 - Door A, B, or C. 835 00:47:26,302 --> 00:47:28,429 - But it could be a trap. He said there were surprises. 836 00:47:28,429 --> 00:47:29,680 - We have to try. 837 00:47:33,559 --> 00:47:36,979 - Hello and welcome to "Cooking a la King". 838 00:47:36,979 --> 00:47:39,607 I'm your host, Kathy King. 839 00:47:39,607 --> 00:47:41,650 - Ah, no. 840 00:47:41,650 --> 00:47:42,568 - Where is Kathy? 841 00:47:42,568 --> 00:47:43,861 - Come on. 842 00:47:43,861 --> 00:47:45,529 - There's no time. What about Pam? 843 00:47:46,447 --> 00:47:49,075 (tense music) 844 00:47:53,996 --> 00:47:56,916 - She was just here. I can't believe it. 845 00:47:56,916 --> 00:48:00,086 Oh God. I saw him. I went after him. 846 00:48:00,086 --> 00:48:01,462 What the fuck was I thinking. 847 00:48:01,462 --> 00:48:04,423 - Maybe she's waiting at the elevator, like you said 848 00:48:17,603 --> 00:48:20,523 (dramatic music) 849 00:48:22,566 --> 00:48:24,902 - What should we do? 850 00:48:24,902 --> 00:48:27,488 (ominous music) 851 00:48:28,656 --> 00:48:29,448 - Shit! 852 00:48:30,741 --> 00:48:31,742 - Oh my god! 853 00:48:35,246 --> 00:48:36,038 Two faced. 854 00:48:53,681 --> 00:48:56,600 (Pam whimpering) 855 00:48:59,311 --> 00:49:01,605 (tense music) 856 00:49:10,239 --> 00:49:13,617 (Pam screaming) - Oh shit. 857 00:49:17,246 --> 00:49:18,497 Come on this way. 858 00:49:32,052 --> 00:49:34,763 (Nicole shrieks) 859 00:49:36,432 --> 00:49:38,767 - Why is this happening to us? 860 00:49:38,767 --> 00:49:40,811 What did we ever do? 861 00:49:51,238 --> 00:49:54,241 (suspenseful music) 862 00:50:05,419 --> 00:50:06,921 The only way we're going to get out of this 863 00:50:06,921 --> 00:50:08,297 is if we kill him. 864 00:50:09,840 --> 00:50:11,634 We have to kill him. 865 00:50:18,515 --> 00:50:19,642 Let's take the fight to him. 866 00:50:19,642 --> 00:50:21,101 - Hold on. 867 00:50:21,101 --> 00:50:23,604 Just wait a minute. Okay? 868 00:50:23,604 --> 00:50:24,813 With all this running around 869 00:50:24,813 --> 00:50:26,690 maybe we're playing right into his hands. 870 00:50:26,690 --> 00:50:28,859 What if we stay here till day. 871 00:50:28,859 --> 00:50:30,319 Barricade ourselves in? 872 00:50:30,319 --> 00:50:31,111 - Robert! 873 00:50:32,571 --> 00:50:34,949 (tense music) 874 00:50:38,744 --> 00:50:39,912 - That's near the elevator. 875 00:50:39,912 --> 00:50:40,663 - Let's go. 876 00:50:43,290 --> 00:50:45,084 - No! Wait! 877 00:50:47,461 --> 00:50:51,340 (tense music continues) 878 00:50:51,340 --> 00:50:53,634 No! No! It's too late. 879 00:50:53,634 --> 00:50:54,927 - Look at me! Look at me! 880 00:50:54,927 --> 00:50:56,595 We have to keep moving. Come on. 881 00:50:56,595 --> 00:50:58,889 We have to try and save ourselves. 882 00:51:10,484 --> 00:51:12,027 (door closes) 883 00:51:20,286 --> 00:51:22,705 - At least we know this one's not bricked up. 884 00:51:22,705 --> 00:51:24,206 Don't tell me it's a trap. 885 00:51:24,206 --> 00:51:26,333 - Don't come crying to me when you're dead. 886 00:51:38,971 --> 00:51:40,264 - Up or down. 887 00:51:40,264 --> 00:51:41,765 - Up, try to get back to the party. 888 00:51:41,765 --> 00:51:44,893 - No, I say down. Let's try to get out of the building. 889 00:51:53,527 --> 00:51:56,780 (soft, foreboding music) 890 00:52:03,203 --> 00:52:05,247 - Maybe the glow stick isn't such a hot idea. 891 00:52:05,247 --> 00:52:06,874 - I don't like the alternative. 892 00:52:06,874 --> 00:52:09,335 - Yeah, we know. You don't want to die in the dark. 893 00:52:17,259 --> 00:52:18,677 - As soon as I get the chance. 894 00:52:18,677 --> 00:52:19,762 - High voltage. 895 00:52:19,762 --> 00:52:21,430 - See about that. 896 00:52:21,430 --> 00:52:22,598 (metal sparks) (Nicole shrieks) 897 00:52:24,600 --> 00:52:26,393 - Let's try and get back to the party. 898 00:52:33,525 --> 00:52:35,069 So we're back at square one. 899 00:52:36,403 --> 00:52:37,905 - Maybe we should just kill ourselves 900 00:52:37,905 --> 00:52:39,823 and beat him to the punch. 901 00:52:39,823 --> 00:52:40,741 - Don't talk like that. 902 00:52:48,624 --> 00:52:49,750 - Busted. 903 00:52:49,750 --> 00:52:50,709 - Blackjack. 904 00:52:50,709 --> 00:52:51,835 It's like a game of blackjack. 905 00:52:51,835 --> 00:52:53,170 We busted out. 906 00:52:54,713 --> 00:52:56,340 I guess now we have to go to 21. 907 00:53:02,846 --> 00:53:05,849 (suspenseful music) 908 00:53:12,523 --> 00:53:13,899 - Wait. 909 00:53:13,899 --> 00:53:15,609 Why did he want us to go to 21? 910 00:53:15,609 --> 00:53:16,610 Maybe it's a trap. 911 00:53:17,444 --> 00:53:18,862 We should try this one instead. 912 00:53:20,072 --> 00:53:21,073 - Good idea. 913 00:53:23,158 --> 00:53:25,619 - When I say it's a trap, people tell me to shut up 914 00:53:25,619 --> 00:53:28,080 but she says it and all of a sudden she's a genius. 915 00:53:31,250 --> 00:53:34,128 (foreboding music) 916 00:53:50,769 --> 00:53:51,687 (door squeaks) 917 00:54:04,491 --> 00:54:05,284 Oh my God. 918 00:54:09,955 --> 00:54:12,791 - Look at all this. Pictures here of all of us. 919 00:54:23,218 --> 00:54:24,344 That's two years ago. 920 00:54:32,895 --> 00:54:35,606 (device beeping) 921 00:54:36,690 --> 00:54:37,483 What's that? 922 00:54:38,358 --> 00:54:39,818 - I don't know. 923 00:54:39,818 --> 00:54:42,654 - It's a GPS. Here's where we are. 924 00:54:43,822 --> 00:54:45,032 - What's that? 925 00:54:49,203 --> 00:54:50,329 - Oh, my god it's him. 926 00:54:51,955 --> 00:54:53,040 He's coming this way. 927 00:54:58,837 --> 00:55:01,757 (suspenseful music) 928 00:55:12,893 --> 00:55:13,685 - Shh. 929 00:55:15,270 --> 00:55:16,563 - Robert? 930 00:55:16,563 --> 00:55:18,982 You're-- - Alive. Yeah thanks. 931 00:55:18,982 --> 00:55:21,151 Thanks for, uh, caring. 932 00:55:23,737 --> 00:55:25,113 - Did you kill him? 933 00:55:25,113 --> 00:55:28,075 - No, but thanks for holding on to this by the way. 934 00:55:28,075 --> 00:55:29,952 It's not like I needed it or anything. 935 00:55:33,372 --> 00:55:35,999 (ominous music) 936 00:55:35,999 --> 00:55:37,167 What? 937 00:55:37,167 --> 00:55:38,877 - How did you get away? 938 00:55:38,877 --> 00:55:39,920 - I don't know. 939 00:55:39,920 --> 00:55:40,921 I thought for sure, I was gonna die 940 00:55:40,921 --> 00:55:42,005 and then he was gone. 941 00:55:42,005 --> 00:55:44,341 - Just like that huh? - Yeah. 942 00:55:44,341 --> 00:55:47,094 - It's kind of strange don't you think? 943 00:55:47,094 --> 00:55:48,637 - What's your problem? 944 00:55:48,637 --> 00:55:51,098 - You're helping him track us. - What? 945 00:55:51,098 --> 00:55:52,975 - You see this little dot. 946 00:55:52,975 --> 00:55:54,726 This is you. 947 00:55:54,726 --> 00:55:56,645 - What are you nuts. 948 00:55:56,645 --> 00:55:59,064 - You're in on it, aren't you? 949 00:55:59,064 --> 00:56:02,317 - Nicole, please, tell me what the hell is going on here. 950 00:56:02,317 --> 00:56:03,986 - Your name wasn't on the list. 951 00:56:03,986 --> 00:56:05,237 Why wasn't your name on the list? 952 00:56:05,237 --> 00:56:06,905 - Melanie's name was not on the list. 953 00:56:06,905 --> 00:56:09,408 - And now she's dead, but you're not dead. 954 00:56:09,408 --> 00:56:11,326 He let you go. Why would he do that? 955 00:56:11,326 --> 00:56:12,327 - What the f-- 956 00:56:14,079 --> 00:56:16,123 What are you saying? 957 00:56:16,123 --> 00:56:17,624 - I don't know what I'm saying. 958 00:56:19,042 --> 00:56:20,377 - Okay, well let's just not fight. 959 00:56:20,377 --> 00:56:22,129 That's not going to help. 960 00:56:22,129 --> 00:56:23,922 Just take off your clothes. 961 00:56:23,922 --> 00:56:25,591 - (panting) Excuse me. 962 00:56:25,591 --> 00:56:26,925 - So we can find the transmitter. 963 00:56:49,406 --> 00:56:50,449 - Keep going. 964 00:56:57,205 --> 00:56:58,957 - You're just loving this aren't you? 965 00:56:58,957 --> 00:57:01,168 - Don't know where you got that idea, sailor. 966 00:57:01,168 --> 00:57:02,169 I like girls myself. 967 00:57:03,170 --> 00:57:05,088 - It's fucking freezing in here. 968 00:57:05,088 --> 00:57:06,131 - What's this? 969 00:57:07,424 --> 00:57:09,968 - That, that is what I would call a huge error in judgment. 970 00:57:11,011 --> 00:57:12,554 - Oh Robert. 971 00:57:12,554 --> 00:57:14,806 - I only hope the jeweler will take it back. 972 00:57:19,269 --> 00:57:20,103 - Still on you. 973 00:57:28,070 --> 00:57:29,905 - Well, unless she stuck it up my ass this morning 974 00:57:29,905 --> 00:57:31,281 I don't know what to tell you. 975 00:57:37,204 --> 00:57:38,622 - You must've swallowed it. 976 00:57:40,332 --> 00:57:41,875 - It was in the cake. 977 00:57:41,875 --> 00:57:43,794 - Yeah. That's what you'd like us to believe. 978 00:57:45,003 --> 00:57:47,214 - I don't give a rat's ass what you believe? 979 00:57:53,178 --> 00:57:54,513 What is this crap? 980 00:57:54,513 --> 00:57:56,807 - He's been keeping tabs on all of us for years. 981 00:57:59,226 --> 00:58:00,268 - How about this? Huh? 982 00:58:07,150 --> 00:58:08,819 New meat. 983 00:58:08,819 --> 00:58:10,487 It looks like I am on the list now. 984 00:58:12,906 --> 00:58:15,117 - So let's think about this. 985 00:58:15,117 --> 00:58:16,326 What do you do for a living Robert? 986 00:58:16,326 --> 00:58:17,911 - [Nicole] He's a lawyer. 987 00:58:17,911 --> 00:58:18,870 - [Kathy] Entertainment lawyer? 988 00:58:18,870 --> 00:58:20,455 - [Robert] Yeah, so what? 989 00:58:20,455 --> 00:58:21,998 - [Kathy] We're all in the entertainment industry 990 00:58:21,998 --> 00:58:24,000 in one way or another, maybe that's the connection. 991 00:58:24,000 --> 00:58:25,377 - It was a genius fucking media party upstairs. 992 00:58:25,377 --> 00:58:27,212 Of course we're all in the business. 993 00:58:27,212 --> 00:58:28,505 - Someone we all know. 994 00:58:28,505 --> 00:58:29,673 - And what do we do? 995 00:58:29,673 --> 00:58:31,007 Make a list of everyone we've ever met. 996 00:58:31,007 --> 00:58:32,342 Compare notes. 997 00:58:32,342 --> 00:58:34,678 God you think I know the name of every psycho freak 998 00:58:34,678 --> 00:58:37,389 who's ever written to "Evelyn knows best?" 999 00:58:37,389 --> 00:58:39,307 We're just wasting time. 1000 00:58:39,307 --> 00:58:41,226 - Here's the elevator codes. 1001 00:58:41,226 --> 00:58:42,102 - Let me see that. 1002 00:58:44,521 --> 00:58:47,107 Okay. I got it. 1003 00:58:55,157 --> 00:58:58,535 Hang on. What do you think this smiley face means? 1004 00:58:58,535 --> 00:59:00,620 - It means proceed with caution. 1005 00:59:06,084 --> 00:59:08,670 (ominous music) 1006 00:59:18,597 --> 00:59:21,099 (Nicole gasps) 1007 00:59:22,350 --> 00:59:23,101 - Are you okay? 1008 00:59:24,853 --> 00:59:27,189 - Yeah. Yeah I'm fine. 1009 00:59:28,607 --> 00:59:30,108 Come on. Let's move on. 1010 00:59:42,120 --> 00:59:44,915 - That's not going to make it come any faster. 1011 00:59:44,915 --> 00:59:46,458 - Well, it's not going to make it come any slower. 1012 00:59:46,458 --> 00:59:48,168 So leave me alone. 1013 00:59:48,168 --> 00:59:49,211 - Shh. 1014 00:59:50,962 --> 00:59:51,797 - It's coming. 1015 00:59:51,797 --> 00:59:54,674 (elevator bell dings) 1016 00:59:54,674 --> 00:59:55,884 (Kathy gasps) 1017 00:59:55,884 --> 00:59:57,219 - Shit. 1018 00:59:57,219 --> 00:59:59,095 - I forgot about her. 1019 01:00:09,314 --> 01:00:12,359 - Okay. Lobby. 1020 01:00:19,324 --> 01:00:20,367 Huh. 1021 01:00:22,077 --> 01:00:23,036 - We're going down. 1022 01:00:33,463 --> 01:00:36,174 - Here we go. Here we go. 1023 01:00:37,175 --> 01:00:39,636 (ominous music) 1024 01:00:39,636 --> 01:00:42,222 No, no. 1025 01:00:42,222 --> 01:00:45,016 No! No! No! No! 1026 01:00:45,016 --> 01:00:45,851 - Hey. Hey. Hey. 1027 01:00:55,694 --> 01:00:58,321 (dramatic music) 1028 01:01:00,407 --> 01:01:01,241 (Wade groans) 1029 01:01:01,241 --> 01:01:02,242 (Nicole gasps) 1030 01:01:02,784 --> 01:01:04,202 - It's another trap. 1031 01:01:04,202 --> 01:01:06,162 - There's no smiley face here. Where's the smiley face? 1032 01:01:06,162 --> 01:01:07,539 - Where's the fucking smiley face. 1033 01:01:10,458 --> 01:01:12,252 - Come on. Move! Move! 1034 01:01:19,426 --> 01:01:20,343 (Nicole panting) 1035 01:01:20,343 --> 01:01:22,387 - Wait, I can't leave them. 1036 01:01:28,268 --> 01:01:31,229 (Nicole sobbing) 1037 01:01:44,826 --> 01:01:47,329 (metal clanging) (footsteps tapping) 1038 01:01:47,329 --> 01:01:49,664 (tense music) 1039 01:01:55,462 --> 01:01:57,255 - They won't open. 1040 01:01:57,255 --> 01:01:59,966 Oh my God Wade, what are we gonna do? 1041 01:02:02,594 --> 01:02:06,431 - All right. All right. 1042 01:02:06,431 --> 01:02:07,223 Okay. 1043 01:02:09,434 --> 01:02:11,436 I need you to do something for me. 1044 01:02:11,436 --> 01:02:12,896 I need you to take this thing out of my leg? 1045 01:02:12,896 --> 01:02:15,357 - I can't. No, no I can't. No. 1046 01:02:15,357 --> 01:02:18,318 - You can. Come on baby you can. 1047 01:02:20,737 --> 01:02:21,529 - Okay. 1048 01:02:29,871 --> 01:02:32,999 - Aargh! Fuck! Aargh. 1049 01:02:35,752 --> 01:02:36,920 (Wade screams in agony) 1050 01:02:36,920 --> 01:02:39,422 (fabric ripping) 1051 01:02:47,847 --> 01:02:49,140 - We're lost. 1052 01:02:49,140 --> 01:02:51,059 We're lost, we'll never find the others now. 1053 01:02:52,477 --> 01:02:54,771 - Are you afraid to be alone with me? 1054 01:02:54,771 --> 01:02:57,524 - No. I'm just afraid. 1055 01:02:59,401 --> 01:03:00,902 Sorry for the things I said. 1056 01:03:00,902 --> 01:03:04,489 - Save it Nicole, whatever you're about to say, save it. 1057 01:03:04,489 --> 01:03:06,574 We're not having this conversation right now. 1058 01:03:08,493 --> 01:03:10,537 - Were you really going to propose tonight? 1059 01:03:12,831 --> 01:03:13,623 - Yeah. 1060 01:03:15,834 --> 01:03:17,419 What was I thinking? 1061 01:03:28,638 --> 01:03:32,100 (gas hissing) 1062 01:03:32,100 --> 01:03:36,229 (ominous music) 1063 01:03:36,229 --> 01:03:38,732 - There. Is that better? 1064 01:03:41,192 --> 01:03:41,985 - No. 1065 01:04:01,046 --> 01:04:03,423 (light music) 1066 01:04:19,481 --> 01:04:21,691 - This guy really likes to decorate. 1067 01:04:24,819 --> 01:04:26,446 - It's like being inside a vagina. 1068 01:04:27,947 --> 01:04:29,783 - Not my vagina. 1069 01:04:29,783 --> 01:04:31,910 - Of course not. Yours has teeth. 1070 01:04:31,910 --> 01:04:33,286 - Well, if that's how you feel about it 1071 01:04:33,286 --> 01:04:34,871 you don't ever have to see it again. 1072 01:04:42,087 --> 01:04:43,088 (gas hissing) 1073 01:04:45,090 --> 01:04:46,633 (body thuds) 1074 01:04:46,633 --> 01:04:47,926 Robert? 1075 01:04:47,926 --> 01:04:50,929 Robert, wake up! Come on, wake up! 1076 01:04:52,972 --> 01:04:54,474 Don't leave me alone. 1077 01:04:59,104 --> 01:05:01,648 Robert, I would have said yes. 1078 01:05:10,448 --> 01:05:13,159 (Nicole gasps) 1079 01:05:28,091 --> 01:05:29,926 (Nicole gasps) 1080 01:05:31,511 --> 01:05:33,847 It's just a dream. It's just a dream. 1081 01:05:36,015 --> 01:05:38,643 (tense music) 1082 01:05:40,270 --> 01:05:41,271 (Nicole shrieks) 1083 01:06:03,001 --> 01:06:05,628 (tense music) 1084 01:06:37,827 --> 01:06:41,247 (tense music continues) 1085 01:08:20,138 --> 01:08:21,556 - Where's Kathy? 1086 01:08:25,226 --> 01:08:26,561 - I don't know. 1087 01:08:29,564 --> 01:08:31,024 - What about Nicole? 1088 01:08:35,403 --> 01:08:36,195 - Gone. 1089 01:08:58,384 --> 01:09:00,261 - If she were dead her name would be crossed out. 1090 01:09:00,261 --> 01:09:01,012 It's not. 1091 01:09:03,890 --> 01:09:04,682 It's circled. 1092 01:09:07,060 --> 01:09:08,311 - She's as good as dead. 1093 01:09:09,437 --> 01:09:12,065 (Wade grunts) 1094 01:09:12,065 --> 01:09:16,569 - That's it? You're just going to sit there. 1095 01:09:17,487 --> 01:09:18,279 - Yup. 1096 01:09:26,913 --> 01:09:29,540 - I'm glad to see that chivalry is alive and well. 1097 01:09:34,504 --> 01:09:37,924 - What do you want me to do, hot shot? 1098 01:09:37,924 --> 01:09:39,801 Break down these walls with my bare hands. 1099 01:09:52,939 --> 01:09:54,857 I tried that already. 1100 01:09:59,821 --> 01:10:01,489 Good luck picking that lock. 1101 01:10:06,411 --> 01:10:07,745 - [Kathy] Wade. 1102 01:10:07,745 --> 01:10:10,081 Wade I'm over here. - Kathy? 1103 01:10:11,374 --> 01:10:13,042 You okay? 1104 01:10:13,042 --> 01:10:15,336 - I guess so. How did we get here? 1105 01:10:16,879 --> 01:10:17,755 - We were drugged. 1106 01:10:18,756 --> 01:10:19,924 - Where's Nicole? 1107 01:10:24,971 --> 01:10:25,763 - He's got her. 1108 01:10:26,931 --> 01:10:28,474 - But we think she's still alive. 1109 01:10:28,474 --> 01:10:29,767 - We've got to find her. 1110 01:10:29,767 --> 01:10:30,935 - How are we going to find her? 1111 01:10:30,935 --> 01:10:32,520 We can't get out, we're trapped in here. 1112 01:10:32,520 --> 01:10:33,896 - There must there be a way? 1113 01:10:33,896 --> 01:10:35,940 - Why? Why must there be a way? 1114 01:10:43,072 --> 01:10:45,408 - There's a tunnel. I think I can get through. 1115 01:10:45,408 --> 01:10:46,784 - No fucking way. 1116 01:10:46,784 --> 01:10:48,035 - I think I can make it through. 1117 01:10:48,035 --> 01:10:50,163 I'm going to find a way to get you out of there. 1118 01:10:50,163 --> 01:10:52,165 - Kathy, no. 1119 01:10:52,165 --> 01:10:54,792 If you can get out, just get out, go! 1120 01:10:55,501 --> 01:10:56,878 - Speak for yourself. 1121 01:10:56,878 --> 01:10:58,463 If she wants to go and try and find help 1122 01:10:58,463 --> 01:10:59,672 that's her business. 1123 01:11:01,799 --> 01:11:03,009 - Maybe it's another trap. 1124 01:11:03,009 --> 01:11:04,719 Maybe I should stay here with you. 1125 01:11:04,719 --> 01:11:06,971 - He put you in that room so he could come in there 1126 01:11:06,971 --> 01:11:10,016 and kill you while we stand here like idiots and watch. 1127 01:11:10,016 --> 01:11:11,267 - Don't say that. 1128 01:11:11,267 --> 01:11:13,686 - He wants to emasculate us. 1129 01:11:13,686 --> 01:11:17,773 - This is not about you, you fucking egomaniac. 1130 01:11:17,773 --> 01:11:18,983 To him you're just another party crasher. 1131 01:11:18,983 --> 01:11:20,610 You weren't even on the list. 1132 01:11:20,610 --> 01:11:22,987 - Well I am now sister. I'm in this as much as any of you. 1133 01:11:23,863 --> 01:11:26,908 - Wade, what should I do? 1134 01:11:26,908 --> 01:11:29,243 - Find some way to get us out of here. 1135 01:11:29,243 --> 01:11:31,287 - Just go. Get out. 1136 01:11:31,287 --> 01:11:33,664 - What about Nicole. Should I try to find her? 1137 01:11:34,916 --> 01:11:36,417 - There's nothing we can do for her. 1138 01:11:37,960 --> 01:11:38,920 - Just go. 1139 01:11:41,923 --> 01:11:42,924 - All right. 1140 01:11:51,849 --> 01:11:53,309 - I can't believe my fate is in the hands 1141 01:11:53,309 --> 01:11:55,102 of some goddamn celebrity chef. 1142 01:11:55,102 --> 01:11:56,646 - She's pretty good with a knife. 1143 01:11:56,646 --> 01:11:58,397 - She doesn't have a knife. 1144 01:12:00,942 --> 01:12:03,903 (door creaking) 1145 01:12:03,903 --> 01:12:06,906 (suspenseful music) 1146 01:12:23,130 --> 01:12:26,050 (Nicole gasping) 1147 01:12:27,218 --> 01:12:29,220 (Nicole screaming incoherently) 1148 01:12:44,485 --> 01:12:46,362 - How long have you and Nicole been together? 1149 01:12:50,992 --> 01:12:54,537 - I don't know. Maybe two years. 1150 01:12:55,913 --> 01:13:00,960 - Two years? That's it. 1151 01:13:00,960 --> 01:13:04,338 Now this maniac's got her and you're just sitting there. 1152 01:13:04,338 --> 01:13:07,508 She's not the one that's heartless. It's you. 1153 01:13:07,508 --> 01:13:11,137 - You don't know anything about it. 1154 01:13:11,137 --> 01:13:12,054 - I know what I see. 1155 01:13:12,054 --> 01:13:14,390 - Oh yeah. What do you see? 1156 01:13:14,390 --> 01:13:16,851 Nothing. You don't see a fucking thing. 1157 01:13:16,851 --> 01:13:19,020 - You have no idea what is going on here. 1158 01:13:19,020 --> 01:13:20,813 We are puppets, puppets, man. 1159 01:13:20,813 --> 01:13:22,857 And somebody else is pulling the strings. 1160 01:13:24,817 --> 01:13:26,193 - So who is it? 1161 01:13:26,193 --> 01:13:26,986 - Excuse me. 1162 01:13:28,279 --> 01:13:30,948 - Who is it? You're in on this aren't you? 1163 01:13:30,948 --> 01:13:32,074 - What? Are you out of your fucking mind? 1164 01:13:32,074 --> 01:13:34,827 (Wade yelling) 1165 01:13:36,037 --> 01:13:38,080 - You're not on the list. You are on the list. 1166 01:13:38,080 --> 01:13:40,291 Your girlfriend's gone, torn to pieces for all you know. 1167 01:13:40,291 --> 01:13:41,208 And you sit there. 1168 01:13:41,208 --> 01:13:42,418 - What the fuck do you want? 1169 01:13:42,418 --> 01:13:43,711 Should I bash my head against the wall 1170 01:13:43,711 --> 01:13:44,837 just so you think I'm a nice guy? 1171 01:13:44,837 --> 01:13:45,630 Jesus. 1172 01:13:47,131 --> 01:13:48,174 - What about Pam? 1173 01:13:48,174 --> 01:13:49,717 You were the last one to see her. 1174 01:13:49,717 --> 01:13:52,887 When some psycho has a knife to your throat, 1175 01:13:52,887 --> 01:13:56,140 a knife to your fucking throat, he decides to walk away? 1176 01:13:56,140 --> 01:13:59,143 What the fuck is going on? 1177 01:13:59,143 --> 01:14:00,353 - And I suppose I drugged myself. 1178 01:14:00,353 --> 01:14:01,646 - Sure, why not? 1179 01:14:01,646 --> 01:14:03,314 - That way I could be dragged down here to rot 1180 01:14:03,314 --> 01:14:04,774 in this fucking pit with you. 1181 01:14:06,150 --> 01:14:07,193 Are you mentally deficient? 1182 01:14:07,193 --> 01:14:08,736 I mean, are you fucking retarded? 1183 01:14:13,157 --> 01:14:15,284 We both woke up here together remember? 1184 01:14:17,411 --> 01:14:19,038 - I didn't see you wake up. 1185 01:14:20,581 --> 01:14:22,875 - He is playing us against each other. 1186 01:14:22,875 --> 01:14:25,628 Don't you get it. How can you be so fucking stupid. 1187 01:14:25,628 --> 01:14:28,214 (ominous music) 1188 01:14:35,137 --> 01:14:36,639 That is not mine. 1189 01:14:38,182 --> 01:14:40,643 I have never seen that before in my life. 1190 01:14:48,901 --> 01:14:51,696 (Robert grunting) 1191 01:14:53,197 --> 01:14:54,198 - Where are they? 1192 01:14:55,366 --> 01:14:57,410 Where are they? 1193 01:14:57,410 --> 01:15:00,579 - I don't know. Aargh. 1194 01:15:01,664 --> 01:15:04,166 (Robert's head thudding) (tense music) 1195 01:15:19,265 --> 01:15:21,851 (ominous music) 1196 01:15:21,851 --> 01:15:24,729 (Nicole screaming) 1197 01:15:25,438 --> 01:15:27,690 (circular saw buzzing) 1198 01:15:38,993 --> 01:15:41,996 (heart beating) 1199 01:16:22,244 --> 01:16:25,331 (indistinct singing) 1200 01:16:35,758 --> 01:16:38,135 ♪ Girls and boys come out to play ♪ 1201 01:16:38,135 --> 01:16:42,139 ♪ The moon is shining as bright as day ♪ 1202 01:16:52,024 --> 01:16:55,236 - [Kathy] Help! Help! 1203 01:16:58,781 --> 01:16:59,573 Help! 1204 01:17:01,075 --> 01:17:03,994 (ominous music) 1205 01:17:03,994 --> 01:17:04,787 Wade! 1206 01:17:05,621 --> 01:17:06,455 - You all right? What happened. 1207 01:17:06,455 --> 01:17:07,665 - I found Nicole. 1208 01:17:07,665 --> 01:17:10,042 She was still alive. But I couldn't help her. 1209 01:17:10,042 --> 01:17:12,878 He grabbed me and he'll be back for me any minute. 1210 01:17:12,878 --> 01:17:14,338 How'd you get out? 1211 01:17:14,338 --> 01:17:15,297 - There was a key. 1212 01:17:15,297 --> 01:17:17,299 - A key? Where? 1213 01:17:17,299 --> 01:17:18,342 Where's Robert? 1214 01:17:19,927 --> 01:17:20,719 - Robert's dead. 1215 01:17:22,096 --> 01:17:24,014 Come on. Let's get out. 1216 01:17:25,307 --> 01:17:26,433 - How did he die? 1217 01:17:26,433 --> 01:17:27,434 Did you see it? 1218 01:17:27,434 --> 01:17:28,227 - Who? 1219 01:17:28,227 --> 01:17:29,436 - Robert. 1220 01:17:29,436 --> 01:17:30,646 - Yeah I saw it. 1221 01:17:30,646 --> 01:17:32,273 - Was there a trap? 1222 01:17:32,273 --> 01:17:34,108 When you opened the door, was there another trap? 1223 01:17:34,108 --> 01:17:35,526 - I don't want to talk about it. Okay. 1224 01:17:35,526 --> 01:17:36,735 He's gone. It's over. 1225 01:17:36,735 --> 01:17:38,737 - Oh no. Was it awful? 1226 01:17:38,737 --> 01:17:41,699 - Yeah. Wasn't great. 1227 01:17:43,117 --> 01:17:43,909 - Poor thing. 1228 01:17:44,827 --> 01:17:48,247 It could've been you. And then what would I have done? 1229 01:17:48,247 --> 01:17:49,039 - Come on. 1230 01:17:52,042 --> 01:17:54,628 (ominous music) 1231 01:18:15,316 --> 01:18:16,317 - Oh my God! 1232 01:18:38,380 --> 01:18:42,593 - These are all dishes you've cooked on your show. 1233 01:18:44,470 --> 01:18:45,763 Hey, I said I was a fan. 1234 01:18:47,473 --> 01:18:49,433 - Look I'm next and you're dessert. 1235 01:18:51,685 --> 01:18:53,437 - Dammit, I am not dessert. 1236 01:18:59,944 --> 01:19:01,236 I have an idea. 1237 01:19:15,084 --> 01:19:17,461 - I never thought I'd end up like this. 1238 01:19:17,461 --> 01:19:20,381 A worm dangling on the end of a fish hook. 1239 01:19:21,340 --> 01:19:24,718 - Don't worry. I won't let a thing happen to you. 1240 01:19:24,718 --> 01:19:26,345 Do you believe me? 1241 01:19:32,393 --> 01:19:34,478 - So what now? 1242 01:19:34,478 --> 01:19:37,147 - Well, so far I've kept all my New Year's resolutions. 1243 01:19:38,357 --> 01:19:40,317 - Very impressive. I didn't make any this year. 1244 01:19:41,443 --> 01:19:42,945 - Oh, but you have to. 1245 01:19:44,029 --> 01:19:46,407 - Okay. My New Year's resolution is not to die. 1246 01:19:51,662 --> 01:19:53,914 (Kathy laughs) 1247 01:19:55,749 --> 01:19:58,460 (ominous music) 1248 01:19:58,460 --> 01:20:01,463 (footsteps tapping) 1249 01:20:34,329 --> 01:20:38,625 Oh fuck! (groans) 1250 01:20:45,758 --> 01:20:49,053 Why are you doing this? Just tell me. 1251 01:20:49,928 --> 01:20:51,889 I'm gonna die anyway. Right? 1252 01:20:51,889 --> 01:20:53,599 Right? 1253 01:20:53,599 --> 01:20:56,435 Dying right now. 1254 01:20:56,435 --> 01:20:58,228 If you got some kind of beef with me. 1255 01:20:59,438 --> 01:21:00,189 Not a music fan? 1256 01:21:01,565 --> 01:21:04,193 I fucked your sister. (laughs) 1257 01:21:05,903 --> 01:21:08,572 (Wade grunts) 1258 01:21:08,572 --> 01:21:11,825 Come on man, just tell me. 1259 01:21:11,825 --> 01:21:13,952 Get it off your chest. You know? 1260 01:21:15,621 --> 01:21:16,538 You'll feel better. 1261 01:21:18,749 --> 01:21:19,541 Tell me! 1262 01:21:21,293 --> 01:21:22,628 Tell me! 1263 01:21:22,628 --> 01:21:24,338 Just say something. 1264 01:21:27,633 --> 01:21:28,425 Kathy? 1265 01:21:29,593 --> 01:21:32,179 (foreboding music) 1266 01:21:32,179 --> 01:21:35,182 (footsteps tapping) 1267 01:21:55,202 --> 01:21:58,163 (suspenseful music) 1268 01:23:17,951 --> 01:23:20,954 - My god. It's my number one fan. 1269 01:23:21,622 --> 01:23:23,999 - What are you talking about? 1270 01:23:23,999 --> 01:23:25,709 - That's what he always says. 1271 01:23:25,709 --> 01:23:27,711 Every taping, every personal appearance. 1272 01:23:27,711 --> 01:23:29,338 He's always there. 1273 01:23:31,715 --> 01:23:33,175 This is all my fault. 1274 01:23:33,717 --> 01:23:37,304 - It's not your fault. Don't say that. He's psychotic. 1275 01:23:37,304 --> 01:23:39,389 He's been stalking all of us for years. 1276 01:23:39,389 --> 01:23:40,682 Not just you. 1277 01:23:46,438 --> 01:23:47,356 You saved me. 1278 01:23:58,700 --> 01:24:01,078 I can't believe we made it. 1279 01:24:01,078 --> 01:24:02,162 - Here. Let me... 1280 01:24:09,086 --> 01:24:12,965 Actually. I don't think you'll be keeping 1281 01:24:12,965 --> 01:24:14,633 that New Year's resolution of yours. 1282 01:24:17,427 --> 01:24:19,596 - What do you mean? 1283 01:24:19,596 --> 01:24:21,473 - When I was a little girl, 1284 01:24:21,473 --> 01:24:22,766 You know what my mother told me? 1285 01:24:25,352 --> 01:24:29,815 She said that inner beauty is what really matters. 1286 01:24:29,815 --> 01:24:31,316 Do you believe that's true? 1287 01:24:33,151 --> 01:24:34,486 - I don't understand. 1288 01:24:35,362 --> 01:24:36,905 - Well, it's a simple question. 1289 01:24:36,905 --> 01:24:40,117 Do you believe inner beauty is what really matters? 1290 01:24:40,117 --> 01:24:43,328 - Yeah, sure. 1291 01:24:44,830 --> 01:24:47,708 - Wrong, wrong, wrong, wrong. 1292 01:24:47,708 --> 01:24:49,251 It's a lie. 1293 01:24:49,251 --> 01:24:51,795 It's the biggest lie there is. 1294 01:24:51,795 --> 01:24:53,839 The kind of thing they tell fat girls 1295 01:24:53,839 --> 01:24:55,340 to make them feel better. 1296 01:24:59,970 --> 01:25:02,806 - Wait. I know you. 1297 01:25:03,640 --> 01:25:06,393 - Sure you do. I'm Kathy King. 1298 01:25:06,393 --> 01:25:07,853 Can't walk down the street without seeing 1299 01:25:07,853 --> 01:25:10,355 my face on a billboard or the side of a bus. 1300 01:25:11,732 --> 01:25:16,028 - No. You're that girl. Philmore High. 1301 01:25:17,654 --> 01:25:21,658 Your name's not Kathy. What's your name? 1302 01:25:21,658 --> 01:25:22,784 - You don't remember? 1303 01:25:24,077 --> 01:25:26,747 I can't tell you how much that hurts my feelings. 1304 01:25:27,748 --> 01:25:30,125 Then again why would you? 1305 01:25:30,125 --> 01:25:32,294 In high school you never even looked at me. 1306 01:25:32,294 --> 01:25:34,713 It was as though I didn't exist. 1307 01:25:34,713 --> 01:25:36,923 And when I finally worked up the courage to tell you 1308 01:25:36,923 --> 01:25:40,802 how much I loved you, you laughed in my face. 1309 01:25:42,012 --> 01:25:43,680 Of course you don't remember my name. 1310 01:25:43,680 --> 01:25:45,849 You never called me by my name. 1311 01:25:47,017 --> 01:25:52,564 What did you call me? You must remember that. 1312 01:25:52,564 --> 01:25:53,774 - Lady lardass. 1313 01:25:53,774 --> 01:25:54,858 - Lady lardass. 1314 01:25:56,026 --> 01:25:58,445 So evocative isn't it. 1315 01:26:08,663 --> 01:26:12,709 - Kay Knight. That's you? 1316 01:26:12,709 --> 01:26:14,795 - 200 pounds and a lifetime ago. 1317 01:26:16,046 --> 01:26:17,964 Now I'm getting rid of the dead weight. 1318 01:26:19,091 --> 01:26:20,592 - We were just kids. 1319 01:26:20,592 --> 01:26:23,220 What the hell did I know? I was just a stupid kid. 1320 01:26:23,220 --> 01:26:25,430 You can't hold that against me. 1321 01:26:25,430 --> 01:26:27,724 - You never learned the golden rule. 1322 01:26:27,724 --> 01:26:30,644 Do unto others as you would have them do unto you. 1323 01:26:31,853 --> 01:26:34,523 - Are you trying to tell me six people are dead 1324 01:26:34,523 --> 01:26:35,941 because they never learned the golden rule? 1325 01:26:37,109 --> 01:26:40,821 - Listen to you all high and mighty. 1326 01:26:40,821 --> 01:26:43,698 Don't forget you killed one of them yourself. 1327 01:26:43,698 --> 01:26:49,413 By the way, thanks for that. It was a big help. 1328 01:26:49,413 --> 01:26:51,540 - What about your biggest fan? 1329 01:26:51,540 --> 01:26:52,916 Surely from your warped perspective 1330 01:26:52,916 --> 01:26:54,543 he doesn't deserve to die. 1331 01:26:54,543 --> 01:26:56,420 - Well, somebody's got to take a fall 1332 01:26:56,420 --> 01:26:59,673 and it ain't gonna be America's cooking show sweetheart. 1333 01:26:59,673 --> 01:27:00,382 That's for sure. 1334 01:27:01,383 --> 01:27:03,885 - Why? Why now? 1335 01:27:03,885 --> 01:27:05,429 Look at you. 1336 01:27:05,429 --> 01:27:07,597 You've everything you could have ever wanted. 1337 01:27:08,932 --> 01:27:10,642 Isn't living well the best revenge. 1338 01:27:11,852 --> 01:27:13,353 That's what they say, right? 1339 01:27:14,479 --> 01:27:17,899 - Yeah. Living well's pretty good. 1340 01:27:17,899 --> 01:27:20,735 But I take killing people as the best revenge really. 1341 01:27:24,197 --> 01:27:25,615 - You're insane. 1342 01:27:27,200 --> 01:27:28,285 - No kidding. 1343 01:27:29,161 --> 01:27:34,166 And now before a live studio audience, here she is folks. 1344 01:27:35,333 --> 01:27:37,961 You know her. You love her. 1345 01:27:37,961 --> 01:27:39,963 You can't live without her. 1346 01:27:39,963 --> 01:27:43,842 That very dirty girl. 1347 01:27:48,430 --> 01:27:52,225 Hello and welcome to "Cooking a la King." 1348 01:27:52,225 --> 01:27:54,853 I'm your host, Kathy King. 1349 01:27:58,899 --> 01:28:01,651 (Wade applauds) 1350 01:28:02,903 --> 01:28:06,239 Today, we have a very special show for you. 1351 01:28:06,239 --> 01:28:09,910 It's a full menu of recipes for revenge. 1352 01:28:09,910 --> 01:28:12,537 We begin with a pig appetizer. 1353 01:28:12,537 --> 01:28:15,373 Take one schoolyard bully. 1354 01:28:15,373 --> 01:28:17,501 You know the one, he chased you into the alley 1355 01:28:17,501 --> 01:28:20,045 behind the butcher shop and pushed you into a dumpster 1356 01:28:20,045 --> 01:28:21,671 full of rotting meat. 1357 01:28:21,671 --> 01:28:24,674 Let him ripen into a misogynistic jerk, 1358 01:28:24,674 --> 01:28:28,094 stab quickly and hang to bleed. 1359 01:28:28,094 --> 01:28:30,931 Serve with a side of party crasher entrails. 1360 01:28:32,974 --> 01:28:35,101 Now we're onto the first course, 1361 01:28:35,101 --> 01:28:39,981 a little something I like to call the two faces of bitch. 1362 01:28:39,981 --> 01:28:42,192 You remember that girl you met on the first day of work 1363 01:28:42,192 --> 01:28:43,944 at your exciting new job. 1364 01:28:43,944 --> 01:28:46,363 Do you remember how nice you thought she was. 1365 01:28:46,363 --> 01:28:48,782 You thought she was your friend, but then she 1366 01:28:48,782 --> 01:28:51,535 stole your ideas and took all the credit. 1367 01:28:51,535 --> 01:28:54,371 She got a promotion and the fat girl got fired. 1368 01:28:55,580 --> 01:28:58,500 Take this lying, manipulative hag, 1369 01:28:58,500 --> 01:29:01,795 butterfly neatly with an ax, wipe your hands 1370 01:29:01,795 --> 01:29:03,421 and you're done. 1371 01:29:03,421 --> 01:29:06,341 Second course, the heart of a whore. 1372 01:29:06,341 --> 01:29:08,426 This one's a real rib sticker. 1373 01:29:08,426 --> 01:29:11,137 And all you need is the slut that stole your first 1374 01:29:11,137 --> 01:29:14,182 real boyfriend, just to prove that she could. 1375 01:29:14,182 --> 01:29:17,435 She lured him away with her shameless seductions. 1376 01:29:17,435 --> 01:29:19,062 Then dumped him six weeks later 1377 01:29:19,062 --> 01:29:21,398 when something better came along. 1378 01:29:21,398 --> 01:29:24,192 Remove her still beating heart and stuff it 1379 01:29:24,192 --> 01:29:26,111 into her wide open mouth. 1380 01:29:35,662 --> 01:29:40,667 Garnished with her latest conquest, plate and serve. 1381 01:29:41,334 --> 01:29:43,795 (footsteps stomping) 1382 01:29:55,932 --> 01:29:58,643 (Kathy grunts) 1383 01:30:20,165 --> 01:30:22,042 Now, where was I? 1384 01:30:27,464 --> 01:30:30,050 (Wade grunting) 1385 01:30:34,012 --> 01:30:38,600 Of course on this show, we always leave room for dessert 1386 01:30:38,600 --> 01:30:41,394 because revenge should be sweet. 1387 01:30:41,394 --> 01:30:45,649 Take one high school crush who destroyed your feelings 1388 01:30:45,649 --> 01:30:47,984 of self-worth without batting an eye, 1389 01:30:47,984 --> 01:30:49,778 turn the tables. 1390 01:30:49,778 --> 01:30:52,155 (Wade gags) 1391 01:30:56,117 --> 01:30:58,078 And serve cold. 1392 01:30:58,995 --> 01:31:01,665 Mm, doesn't that look yummy. 1393 01:31:04,584 --> 01:31:06,586 Just follow my easy steps 1394 01:31:06,586 --> 01:31:08,922 and you'll be greeting the New Year with that deep hunger 1395 01:31:08,922 --> 01:31:13,259 inside of you satisfied like never before. 1396 01:31:13,259 --> 01:31:16,096 (ominous music) 1397 01:31:22,227 --> 01:31:24,771 (rock music) 1398 01:31:37,492 --> 01:31:40,912 ♪ Should auld acquaintance be forgot ♪ 1399 01:31:40,912 --> 01:31:45,166 ♪ And never brought to mind ♪ 1400 01:31:45,166 --> 01:31:48,586 ♪ Should auld acquaintance be forgot ♪ 1401 01:31:48,586 --> 01:31:53,133 ♪ And days of auld lang syne ♪ 1402 01:31:53,133 --> 01:31:56,302 ♪ Auld lang syne my dear ♪ 1403 01:31:56,302 --> 01:32:01,057 ♪ Auld lang syne ♪ 1404 01:32:01,057 --> 01:32:07,397 ♪ We'll take a cup of kindness now of auld lang syne ♪ 1405 01:32:08,982 --> 01:32:11,943 ♪ We twae have run about the braes ♪ 1406 01:32:11,943 --> 01:32:16,448 ♪ And put the gowans fine ♪ 1407 01:32:16,448 --> 01:32:19,826 ♪ We wandered many a weary fit ♪ 1408 01:32:19,826 --> 01:32:24,622 ♪ And auld lang syne ♪ 1409 01:32:24,622 --> 01:32:27,375 ♪ And surely you'll be your pint stop ♪ 1410 01:32:27,375 --> 01:32:32,046 ♪ And surely I'll be mine ♪ 1411 01:32:32,046 --> 01:32:35,300 ♪ We'll take a little cup of kindness ♪ 1412 01:32:35,300 --> 01:32:40,305 ♪ For the sake of auld lang syne ♪ 1413 01:32:40,305 --> 01:32:43,641 ♪ Auld lang syne my dear ♪ 1414 01:32:43,641 --> 01:32:47,562 ♪ Auld lang syne ♪ 1415 01:32:47,562 --> 01:32:51,024 ♪ We'll take a cup of kindness yet ♪ 1416 01:32:51,024 --> 01:32:53,818 ♪ For the days of auld lang syne ♪ 1417 01:32:54,319 --> 01:32:57,322 ♪ For the days of auld lang syne ♪ 97971

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.