All language subtitles for Miraculous.Tales.of.Ladybug.and.Cat.Noir.S04E11

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,323 --> 00:00:04,963 In the daytime, I'm Marinette. 2 00:00:04,963 --> 00:00:07,883 Just a normal girl, with a normal life. 3 00:00:08,283 --> 00:00:11,003 But there's something about me that no one knows yet. 4 00:00:11,003 --> 00:00:12,563 Because I've got a secret. 5 00:00:12,563 --> 00:00:15,163 ♪ Miraculous, simply the best 6 00:00:15,163 --> 00:00:16,003 ♪ Up to the test 7 00:00:16,603 --> 00:00:18,243 ♪ when things go wrong 8 00:00:18,243 --> 00:00:21,123 ♪ Miraculous, the luckiest 9 00:00:21,123 --> 00:00:23,923 ♪ The power of love always so strong 10 00:00:23,923 --> 00:00:26,203 ♪ Miraculous 11 00:00:26,643 --> 00:00:28,243 ♪ Miraculous ♪ 12 00:00:29,723 --> 00:00:32,083 Mmm. Everything smells delicious, Mrs Césaire. 13 00:00:32,563 --> 00:00:34,483 Marinette! Call me Marlena! 14 00:00:34,883 --> 00:00:38,123 You'll let me know how you like my colombo, OK? 15 00:00:38,123 --> 00:00:40,803 Hide, Trixx. Alya, nobody can know about Trixx. 16 00:00:40,803 --> 00:00:41,723 He's a secret! 17 00:00:42,083 --> 00:00:43,723 Really? Exactly why is he 18 00:00:43,723 --> 00:00:45,603 such a secret, Ladybug? 19 00:00:46,723 --> 00:00:48,843 Ladybug? Why are you calling me Ladybug? 20 00:00:48,843 --> 00:00:50,723 I'm not Ladybug, I'm Marinette, 21 00:00:50,723 --> 00:00:52,803 just a normal girl with a normal life! 22 00:00:53,203 --> 00:00:55,563 Ha! Marinette, everyone knows that you're Ladybug! 23 00:00:55,963 --> 00:00:58,203 To think you've lectured us about, "Blah‐blah, 24 00:00:58,203 --> 00:01:00,363 you must keep your identity a secret, 25 00:01:00,363 --> 00:01:02,163 or I can't give you a Miraculous!" 26 00:01:02,163 --> 00:01:03,803 I'd have made a much better Ladybug. 27 00:01:03,803 --> 00:01:05,283 Talk about a ridiculous Guardian! 28 00:01:05,283 --> 00:01:06,923 Utterly ridiculous! 29 00:01:06,923 --> 00:01:08,603 What is she doing here at your house? 30 00:01:08,603 --> 00:01:10,803 ‐ ‐ Thanks for showing up, 31 00:01:10,803 --> 00:01:11,443 Shadow Moth! 32 00:01:13,763 --> 00:01:15,443 I'm the one grateful to you 33 00:01:15,443 --> 00:01:17,723 for revealing Ladybug's identity. 34 00:01:17,723 --> 00:01:20,723 Thanks to you, the Miracle Box is finally mine. 35 00:01:20,723 --> 00:01:24,403 Alya? This is impossible! Tikki, spots on! 36 00:01:25,123 --> 00:01:27,283 ‐ Tikki? ‐ Why did you trust Alya? 37 00:01:27,683 --> 00:01:29,123 Look on the bright side. 38 00:01:29,123 --> 00:01:30,683 Now we're done with secrets, 39 00:01:30,683 --> 00:01:32,043 we can tie the knot! 40 00:01:32,043 --> 00:01:35,563 This is... a nightmare! 41 00:01:35,563 --> 00:01:37,523 If you want this to stop, all you have to do 42 00:01:37,523 --> 00:01:38,883 is give me your Miraculous! 43 00:01:42,523 --> 00:01:45,123 This is what you get for leaving me with Alya. 44 00:01:48,323 --> 00:01:51,123 Aaah! Tikki! 45 00:01:51,123 --> 00:01:53,843 I should have never left the Fox Miraculous with Alya! 46 00:01:54,963 --> 00:01:56,843 What are you talking about, Marinette? 47 00:01:56,843 --> 00:01:58,883 I had a nightmare! It was horrible! 48 00:01:58,883 --> 00:02:01,723 Alya spoke out and Shadow Moth got hold of the Miracle Box! 49 00:02:03,083 --> 00:02:06,323 ‐ Phew! ‐ It was just a bad dream. 50 00:02:06,323 --> 00:02:09,123 That would never really happen. Alya is a loyal friend. 51 00:02:09,123 --> 00:02:12,243 Alya is, but her kwami, Trixx, can't help making mischief 52 00:02:12,243 --> 00:02:15,123 ‐ whenever he can roam! ‐ The Loch Ness Monster illusion 53 00:02:15,123 --> 00:02:18,923 ‐ was kind of fun, wasn't it? ‐ It was a prophetic nightmare! 54 00:02:18,923 --> 00:02:20,843 I can't leave the Miraculous with Alya! 55 00:02:20,843 --> 00:02:21,763 Marinette! Wait! 56 00:02:23,123 --> 00:02:25,363 Marinette, it's lunchtime and you're still ‐‐ 57 00:02:25,603 --> 00:02:29,683 In my pajamas? I know, I... I just need to drop by Alya's. 58 00:02:29,683 --> 00:02:31,483 There's this thing I need back! 59 00:02:33,323 --> 00:02:36,203 Where did that thing go? Come on! Nora? 60 00:02:36,203 --> 00:02:39,243 If I find him, he'd better be ready for a roundhouse kick! 61 00:02:39,243 --> 00:02:41,203 First one who finds the squishy gets to keep it! 62 00:02:41,603 --> 00:02:43,723 ‐ Yeah! ‐ I can't believe this. 63 00:02:43,723 --> 00:02:46,483 It's like the little monster can go through walls or something. 64 00:02:47,363 --> 00:02:49,843 Everyone knows? You... you told them? 65 00:02:50,243 --> 00:02:52,483 Well, I had to, since I lost him! 66 00:02:52,483 --> 00:02:55,683 Imagine if someone came across him, or worse, if he escaped? 67 00:02:56,283 --> 00:02:58,523 ‐ You lost him? ‐ Yeah, so? 68 00:02:58,523 --> 00:03:00,403 Everybody loses things sometimes. 69 00:03:00,403 --> 00:03:02,243 Help me look instead of lecturing me! 70 00:03:02,243 --> 00:03:07,003 Stay for lunch. Let me know how you like my colombo, OK? 71 00:03:09,843 --> 00:03:13,803 Aaah! A tarantula! 72 00:03:15,163 --> 00:03:18,643 Everyone can stop looking! 73 00:03:19,043 --> 00:03:22,243 ‐ Marinette found Hannibal! ‐ Phew! 74 00:03:22,243 --> 00:03:23,763 He got his legs working again! 75 00:03:24,163 --> 00:03:26,283 Tomorrow, it's back to the zoo, buddy! 76 00:03:26,283 --> 00:03:28,203 Is it OK to come out now? 77 00:03:28,203 --> 00:03:29,843 Ha, ha! You flyweight! 78 00:03:29,843 --> 00:03:32,723 Cappie was scared of the spider, just like you, Baguette! 79 00:03:34,243 --> 00:03:37,083 Nah, I wasn't scared. I went into the bathroom to make sure 80 00:03:37,083 --> 00:03:39,563 Hannibal hadn't fallen into the toilet. 81 00:03:39,563 --> 00:03:41,003 Why are you here in your pajamas? 82 00:03:42,643 --> 00:03:46,563 Cute look, Marinette. So, are you here for anything specific? 83 00:03:46,563 --> 00:03:49,603 Oh! Ha, ha! No, it's cool, nothing specific! 84 00:03:50,003 --> 00:03:52,243 Especially now I've seen you've found the tarantula. 85 00:03:52,243 --> 00:03:55,963 I'm so relieved it wasn't something else that you'd lost. 86 00:03:55,963 --> 00:03:58,643 Ah! I know what "thing" you're talking about! 87 00:03:58,643 --> 00:04:01,803 FYI, when someone trusts me with a thing, I don't lose it. 88 00:04:02,523 --> 00:04:04,163 Look who's talking! 89 00:04:04,563 --> 00:04:06,283 You're the one who just lost Hannibal! 90 00:04:06,683 --> 00:04:08,363 Can we chat for a sec? 91 00:04:09,403 --> 00:04:11,963 Sorry, Nino. This is between Marinette and me. 92 00:04:16,203 --> 00:04:17,683 Aaah! 93 00:04:19,043 --> 00:04:21,963 I swear, it was so lifelike! 94 00:04:21,963 --> 00:04:23,643 It was just a nightmare. 95 00:04:23,643 --> 00:04:25,523 Everyone knew that I was... 96 00:04:25,523 --> 00:04:26,763 you know who... you know? 97 00:04:27,163 --> 00:04:28,683 ‐ ‐ Aaah! 98 00:04:28,683 --> 00:04:30,483 Chill out. Everything's cool. 99 00:04:32,723 --> 00:04:35,483 OK! We know Shadow Moth has identified some of the holders. 100 00:04:35,483 --> 00:04:37,243 He knows you've been Rena Rouge. 101 00:04:37,243 --> 00:04:40,043 What if he found out I left the Miraculous with you? 102 00:04:40,043 --> 00:04:42,523 ‐ He could steal it from you! ‐ Shadow Moth or anybody else 103 00:04:42,523 --> 00:04:44,243 ‐ will never know! ‐ 104 00:04:44,643 --> 00:04:47,603 ‐ Not even Cat Noir can. ‐ No one's gonna find this. 105 00:04:47,963 --> 00:04:50,843 And thanks to this very hip bag my BFF gave me, 106 00:04:51,243 --> 00:04:53,403 Trixx is always with me, outta sight! 107 00:04:53,723 --> 00:04:56,683 Trixx, promise you're not gonna make any mischief, 108 00:04:56,683 --> 00:04:58,523 like popping up at the table during lunch? 109 00:04:58,923 --> 00:05:01,243 As silent as fennecs and wily as foxes. 110 00:05:02,003 --> 00:05:03,963 I told you everything is all right. 111 00:05:03,963 --> 00:05:05,883 I was silly to worry. You're right. 112 00:05:06,123 --> 00:05:08,123 Trust me, and trust yourself. 113 00:05:08,123 --> 00:05:09,603 You were right to give me a Mirac ‐‐ 114 00:05:10,323 --> 00:05:13,443 Seriously? Hello? Why isn't anybody getting that? 115 00:05:18,683 --> 00:05:21,403 Hey, where'd you guys all go? Is this some kind of joke? 116 00:05:22,003 --> 00:05:25,323 ‐ Hello? ‐ Rena Rouge, I am Shadow Moth. 117 00:05:25,323 --> 00:05:27,323 ‐ Aaah! ‐ Marinette! 118 00:05:31,003 --> 00:05:33,483 ‐ Alya! ‐ Marinette! No! 119 00:05:33,723 --> 00:05:35,003 Alya, be careful! 120 00:05:36,883 --> 00:05:39,923 Nino! Seriously, don't tell me you got akumatized into Bubbler 121 00:05:39,923 --> 00:05:42,843 again just 'cause I didn't let you in my room! 122 00:05:42,843 --> 00:05:46,443 I'm not Nino. I am... the Sentibubbler! 123 00:05:46,763 --> 00:05:49,243 Nino is with your family, all prisoners! 124 00:05:51,083 --> 00:05:53,323 Help! Help! 125 00:05:56,723 --> 00:05:59,083 Hey, you, keep those hairy legs away from me, OK? 126 00:05:59,483 --> 00:06:02,483 Don't panic, the beetle and Mr Whiskers will save us! 127 00:06:08,563 --> 00:06:11,523 You've probably realized by now that you'll have to obey me 128 00:06:11,523 --> 00:06:13,283 if you want to see your loved ones again. 129 00:06:13,683 --> 00:06:15,243 What do you want, Shadow Moth? 130 00:06:15,243 --> 00:06:17,963 I want you to betray Ladybug! 131 00:06:19,523 --> 00:06:21,203 This is worse than a nightmare! 132 00:06:21,203 --> 00:06:23,043 I can't transform or everyone will see me! 133 00:06:23,603 --> 00:06:24,843 Alya will figure something out. 134 00:06:25,243 --> 00:06:27,083 That's why you left her a Miraculous. 135 00:06:27,083 --> 00:06:29,923 I must tell her the villain is probably a Sentimonster. 136 00:06:30,323 --> 00:06:33,243 Rena Rouge has to warn Cat Noir that he must not cataclysm him, 137 00:06:33,243 --> 00:06:36,003 or it will get out of control and our bubbles could pop out! 138 00:06:40,483 --> 00:06:42,123 ‐ No! ‐ The only people you will 139 00:06:42,123 --> 00:06:44,163 be able to communicate with now, Alya, 140 00:06:44,563 --> 00:06:46,763 are me and my Sentimonster. 141 00:06:49,323 --> 00:06:50,883 Why isn't she answering? 142 00:06:52,803 --> 00:06:55,643 ‐ Oh, no. ‐ Trust Alya, Marinette. 143 00:06:55,643 --> 00:06:58,163 ‐ She's never let you down. ‐ You're right. 144 00:06:58,163 --> 00:07:00,523 Besides, I'm sure Cat Noir will show up soon. 145 00:07:00,523 --> 00:07:03,083 These bubbles have been floatin for five minutes 146 00:07:03,083 --> 00:07:05,563 and still no superhero in sight. 147 00:07:05,563 --> 00:07:07,403 This cheese isn't runny enough yet! 148 00:07:07,403 --> 00:07:09,283 Yes, Nadja. And no villain either! 149 00:07:09,283 --> 00:07:11,243 These bubbles are identical 150 00:07:11,243 --> 00:07:13,003 to the ones created by The Bubbler, 151 00:07:13,003 --> 00:07:14,883 yet in one of them is Nino Lahiffe, 152 00:07:14,883 --> 00:07:16,243 the student who was originally 153 00:07:16,243 --> 00:07:17,803 akumatized as the Bubbler! 154 00:07:17,803 --> 00:07:19,803 Keep your distance. Don't take risks 155 00:07:19,803 --> 00:07:21,203 till Ladybug and Cat Noir arrive. 156 00:07:21,203 --> 00:07:24,163 ‐ Nino, Marinette. Plagg! ‐ Well, good. 157 00:07:24,163 --> 00:07:26,923 By the time we're back, maybe this cheese will be edible! 158 00:07:26,923 --> 00:07:28,483 Plagg, claws out! 159 00:07:46,203 --> 00:07:49,283 Listen carefully. Ladybug will be here any minute 160 00:07:49,283 --> 00:07:50,843 And since it's your family and friends, 161 00:07:51,403 --> 00:07:52,323 Ladybug will ask you to help her 162 00:07:52,323 --> 00:07:54,843 and hand you the Fox Miraculous 163 00:07:54,843 --> 00:07:57,043 Once she's given it to you, the Sentibubbler, 164 00:07:57,443 --> 00:07:59,843 who'll be hiding nearby, will capture Ladybug. 165 00:08:00,083 --> 00:08:01,683 Cat Noir will come to save her! 166 00:08:01,923 --> 00:08:04,763 No, he won't even know she's been captured. 167 00:08:04,763 --> 00:08:07,643 Because you'll transform into Rena Roug 168 00:08:08,043 --> 00:08:10,243 and create an illusion of Ladybug and Rena Rouge 169 00:08:10,243 --> 00:08:12,163 to distract Cat Noir. 170 00:08:13,523 --> 00:08:15,603 Thinking he's joined his fellow heroes, 171 00:08:15,603 --> 00:08:18,083 he won't notice the Sentibubbler. 172 00:08:18,083 --> 00:08:19,923 And you'll give me your Miraculous. 173 00:08:19,923 --> 00:08:23,803 It is only then, when the three Miraculous are in my possession 174 00:08:24,043 --> 00:08:26,643 that the Sentibubbler will release your loved ones. 175 00:08:26,643 --> 00:08:29,483 If you try anything to warn Ladybug or Cat Noir, 176 00:08:29,483 --> 00:08:32,443 I'll order the Sentibubbler to send them into space, 177 00:08:32,443 --> 00:08:35,763 too far for any superhero to ever save them. 178 00:08:35,763 --> 00:08:38,163 If I were you, I would do anything I could 179 00:08:38,403 --> 00:08:41,443 to ensure Ladybug showed up very shortly. 180 00:08:44,763 --> 00:08:46,843 I've got to gain some time. 181 00:08:46,843 --> 00:08:49,483 Phew! Alya's still free. She'll be able to save us. 182 00:08:49,483 --> 00:08:51,803 You see, you were right to give her the Miraculous. 183 00:08:51,803 --> 00:08:53,363 Thanks, Tikki. 184 00:08:53,363 --> 00:08:56,123 Ladybug! Please come save us! 185 00:08:56,123 --> 00:08:57,323 What's she doing? 186 00:08:57,323 --> 00:09:00,603 Ladybug! Please come save us! 187 00:09:00,603 --> 00:09:03,003 Ugh! I'll have to transform in front of everyone, 188 00:09:03,003 --> 00:09:05,443 and use the Rabbit Miraculous to go back in time. 189 00:09:05,443 --> 00:09:07,403 No! Time travel is never a good idea. 190 00:09:07,803 --> 00:09:10,083 But if I don't transform, I won't have access to anything. 191 00:09:10,483 --> 00:09:12,963 Oh! Except mine! 192 00:09:13,363 --> 00:09:14,843 You could take it to another holder! 193 00:09:15,443 --> 00:09:17,283 The earrings can't go through the bubble, Marinette! 194 00:09:17,683 --> 00:09:20,123 Then Cat Noir is our last hope. 195 00:09:21,923 --> 00:09:23,683 No villain in sight. Watch out, Milady! 196 00:09:24,083 --> 00:09:26,243 I think someone's trying to play Cat and Ladybug with us! 197 00:09:26,243 --> 00:09:28,003 I'm waiting for you! 198 00:09:28,003 --> 00:09:30,643 Yoohoo! Ladybug! 199 00:09:30,643 --> 00:09:33,083 Get ready, Trixx. We have to free Marinette, 200 00:09:33,083 --> 00:09:34,403 or we're all serious goners! 201 00:09:39,243 --> 00:09:41,243 Hey, I have to go to the bathroom. 202 00:09:41,563 --> 00:09:43,603 ‐ Not now. ‐ Not now. 203 00:09:44,003 --> 00:09:46,563 Seriously, it cannot wait. Must be the stress. 204 00:09:46,563 --> 00:09:48,563 Plus it sure will look weird if Ladybug finds me like this! 205 00:09:50,083 --> 00:09:52,243 Just remember that if you try anything... 206 00:09:52,243 --> 00:09:54,923 I'll send those bubbles right into space! 207 00:09:54,923 --> 00:09:57,043 I can't try anything without a Miraculous. 208 00:09:57,443 --> 00:09:58,963 I just need to go to the... Aaah! 209 00:09:58,963 --> 00:10:00,403 Trixx, let's pounce! 210 00:10:00,763 --> 00:10:03,003 ‐ Mirage! ‐ Sentibubbler, 211 00:10:03,003 --> 00:10:05,443 ‐ what is she doing? ‐ I can't see. 212 00:10:12,323 --> 00:10:14,003 You've got 30 seconds. 213 00:10:15,283 --> 00:10:19,723 One... two... three... 214 00:10:19,723 --> 00:10:20,443 Reality! 215 00:10:22,483 --> 00:10:23,123 ...five... 216 00:10:23,603 --> 00:10:25,163 Let's rest. 217 00:10:26,483 --> 00:10:27,563 Oh! 218 00:10:28,723 --> 00:10:30,643 ‐ You got a plan? ‐ Uh‐huh. 219 00:10:30,643 --> 00:10:33,523 Shadow Moth doesn't know I have my Miraculous. 220 00:10:33,523 --> 00:10:37,123 I'll use it to make him believe everything is going to plan. 221 00:10:37,123 --> 00:10:39,163 You'll create an illusion of Ladybug? 222 00:10:39,163 --> 00:10:42,123 Yep, but I must ensure Cat Noir doesn't mess up my plan. 223 00:10:42,523 --> 00:10:43,763 Trixx, let's pounce! 224 00:10:48,003 --> 00:10:50,603 Hmm? Rena? Are you with Ladybug? 225 00:10:50,603 --> 00:10:53,043 Yes. She asked me to call you and say we've got a plan. 226 00:10:53,443 --> 00:10:57,323 ‐ Perfect. What should I do? ‐ It's a two‐person plan. 227 00:10:57,323 --> 00:10:59,883 What do you mean? You mean "she and you"? 228 00:10:59,883 --> 00:11:02,083 ‐ What about me? ‐ Well, that's just it. 229 00:11:02,083 --> 00:11:04,243 In this plan, you have to stay where you are 230 00:11:04,243 --> 00:11:06,763 ‐ and wait for instructions! ‐ Hmm. 231 00:11:06,763 --> 00:11:09,603 I need to hear it from her. Put her on the phone, please? 232 00:11:09,603 --> 00:11:12,763 Well, I... I can't. She's super busy right now 233 00:11:12,763 --> 00:11:14,843 and... if you happen to see the Bubbler, 234 00:11:14,843 --> 00:11:16,763 whatever you do, don't cataclysm him. 235 00:11:16,763 --> 00:11:18,803 ‐ It's a Sentimonster! ‐ What? 236 00:11:18,803 --> 00:11:22,043 I gotta go! I mean, "we" will keep you posted! 237 00:11:22,043 --> 00:11:22,683 Mirage! 238 00:11:31,803 --> 00:11:34,323 "A two‐person plan"? There's only one "two‐person plan" 239 00:11:34,323 --> 00:11:35,563 and that's Ladybug and me! 240 00:11:41,643 --> 00:11:44,283 The Miraculous Ladybug will fix everything as usual! 241 00:11:44,283 --> 00:11:45,243 Hmm? 242 00:11:46,363 --> 00:11:47,883 Where's Rena Rouge? 243 00:11:49,323 --> 00:11:52,523 "Stay where I am." I can't just sit here and do nothing! 244 00:12:00,003 --> 00:12:01,363 Rena Rouge has gone into action! 245 00:12:01,803 --> 00:12:03,803 I knew Alya could handle it! 246 00:12:03,803 --> 00:12:07,163 ‐ Oh! Cat Noir! No! ‐ What's wrong? 247 00:12:07,483 --> 00:12:10,203 If Cat Noir comes into contact with Rena Rouge's illusion, 248 00:12:10,203 --> 00:12:11,483 it'll disappear! 249 00:12:11,483 --> 00:12:12,683 I've got to warn Cat Noir, 250 00:12:14,043 --> 00:12:15,883 or Shadow Moth will figure out Alya's plan! 251 00:12:18,563 --> 00:12:22,043 There she is... Hurry up! Ladybug's coming! 252 00:12:22,043 --> 00:12:24,003 Hurry up! Ladybug's coming! 253 00:12:24,003 --> 00:12:25,963 See? I didn't make trouble! 254 00:12:25,963 --> 00:12:29,203 Don't forget what'll happen if you don't stick to the plan. 255 00:12:31,523 --> 00:12:33,003 I hear you loud and clear. 256 00:12:35,483 --> 00:12:38,123 Wait until Ladybug has given the Miraculous 257 00:12:38,123 --> 00:12:40,163 to Rena Rouge before you capture her. 258 00:12:44,923 --> 00:12:46,763 Cat Noir! Cat Noir! 259 00:12:47,523 --> 00:12:50,083 ‐ Marinette Dupain‐Cheng? ‐ You must stay where you are! 260 00:12:50,083 --> 00:12:52,203 Oh, come on! What is with everyone 261 00:12:52,203 --> 00:12:53,843 telling me to stay where I am? 262 00:12:54,243 --> 00:12:56,483 Rena Rouge created an illusion to fool the Bubbler 263 00:12:56,483 --> 00:12:58,483 who's a Sentimonster. If you go there, 264 00:12:58,483 --> 00:13:00,323 you might screw up the whole plan. 265 00:13:00,323 --> 00:13:02,163 And you know this... how? 266 00:13:02,563 --> 00:13:05,923 Uh... well, it's 'cause... I've had a really good view 267 00:13:05,923 --> 00:13:08,003 since the beginning. 268 00:13:08,003 --> 00:13:09,923 You might even say I have front‐row seats here! 269 00:13:14,443 --> 00:13:17,123 What's going on? The Bubbler captured my family, my friends. 270 00:13:17,483 --> 00:13:19,363 ‐ What's going on? ‐ He captured my family, 271 00:13:19,363 --> 00:13:22,203 ‐ my friends. ‐ Hmm. But not you? 272 00:13:22,203 --> 00:13:24,283 I don't know. He was already gone when I got here. 273 00:13:24,683 --> 00:13:27,323 That's strange. It'd have made more sense 274 00:13:27,323 --> 00:13:30,243 ‐ to force you to betray me. ‐ I'd never betray you. 275 00:13:32,443 --> 00:13:34,563 Shadow Moth attacked them because he found out 276 00:13:34,563 --> 00:13:35,883 you're a superhero. 277 00:13:35,883 --> 00:13:37,403 I won't be able to give you 278 00:13:37,403 --> 00:13:38,363 the Miraculous of the Fox again. 279 00:13:39,203 --> 00:13:42,363 ‐ Huh? ‐ No. This isn't the plan! 280 00:13:42,363 --> 00:13:45,203 ‐ Shall I capture Ladybug? ‐ Wait, just a moment... 281 00:13:45,203 --> 00:13:47,483 I was proud to fight by your side, Ladybug. 282 00:13:47,483 --> 00:13:49,523 ‐ Don't worry... ‐ I'll find another holder 283 00:13:50,003 --> 00:13:53,083 and give 'em a different, but very powerful, Miraculous. 284 00:13:53,083 --> 00:13:55,843 ‐ We'll save your loved ones. ‐ Thank you, Ladybug. 285 00:13:59,123 --> 00:14:01,483 I'm looking forward to getting my hands 286 00:14:01,483 --> 00:14:04,403 on this new and "very powerful" Miraculous as well. 287 00:14:04,403 --> 00:14:05,523 Let's follow her! 288 00:14:14,843 --> 00:14:18,723 If it touches the illusion, it'll disappear. I'll stop him! 289 00:14:19,083 --> 00:14:19,883 Great idea! 290 00:14:21,563 --> 00:14:24,443 Don't worry, the real Ladybug and I will save you! 291 00:14:25,763 --> 00:14:28,403 We already are, Kittycat! We already are! 292 00:14:31,723 --> 00:14:33,603 So now you're a superhero stalker, bubbler? 293 00:14:47,443 --> 00:14:50,003 No, that alley cat is going to ruin my plan! 294 00:14:51,763 --> 00:14:53,723 Ladybug cannot escape me, not today! 295 00:15:00,003 --> 00:15:02,043 ‐ Shadow Moth? ‐ The real one? 296 00:15:05,923 --> 00:15:06,883 Reality! 297 00:15:12,643 --> 00:15:14,203 No! 298 00:15:14,523 --> 00:15:17,683 You can't hide for long, Ladybug. 299 00:15:17,683 --> 00:15:19,083 Let's rest. 300 00:15:32,003 --> 00:15:33,523 All is not lost yet. 301 00:15:40,563 --> 00:15:41,843 Cat Noir, watch out! 302 00:15:47,123 --> 00:15:47,963 Sorry. 303 00:15:48,763 --> 00:15:49,843 You need more than this 304 00:15:49,843 --> 00:15:50,923 to capture this cat! 305 00:15:50,923 --> 00:15:52,083 Cataclysm! 306 00:15:55,763 --> 00:15:57,643 Woohoo! 307 00:16:01,963 --> 00:16:05,403 ‐ ‐ It's over for you, Cat Noir. 308 00:16:05,403 --> 00:16:08,323 Nothing is over. You haven't defeated Ladybug yet. 309 00:16:08,323 --> 00:16:09,523 Or Rena Rouge! 310 00:16:11,083 --> 00:16:14,203 From this point on, Rena Rouge can never be seen. 311 00:16:14,203 --> 00:16:16,803 Shadow Moth's must believe no one's using the Miraculous. 312 00:16:17,163 --> 00:16:19,963 Now that's sly, very sly! 313 00:16:19,963 --> 00:16:21,803 Trixx, let's pounce. 314 00:16:28,483 --> 00:16:30,083 Marinette, get ready. It's time 315 00:16:30,083 --> 00:16:31,523 for the real Ladybug to show up! 316 00:16:36,203 --> 00:16:37,043 Mirage! 317 00:16:39,523 --> 00:16:42,123 ‐ What's happening? ‐ Alya has created the illusion 318 00:16:42,123 --> 00:16:44,163 of a bubble containing an illusion of me! 319 00:16:44,163 --> 00:16:45,843 It completely overlaps us! 320 00:16:47,843 --> 00:16:50,043 Nobody can see us from the outside, now! 321 00:16:50,043 --> 00:16:53,123 ‐ It's brilliant! ‐ Tikki, spots on! 322 00:17:00,723 --> 00:17:02,883 Ladybug will never fall into your trap! 323 00:17:02,883 --> 00:17:04,003 Shut him up. 324 00:17:05,603 --> 00:17:07,843 No one will silence me, Shadow Moth. 325 00:17:07,843 --> 00:17:09,963 ‐ ‐ Now I will have the pleasure 326 00:17:09,963 --> 00:17:11,323 of capturing Ladybug. 327 00:17:13,283 --> 00:17:14,523 Lucky charm! 328 00:17:26,843 --> 00:17:30,043 That cup's the object that controls the Sentimonster. 329 00:17:35,363 --> 00:17:37,763 Tikki, Kaalki, unify! 330 00:17:42,363 --> 00:17:45,403 Show yourself, Ladybug! It's over for you and Cat Noir! 331 00:17:45,403 --> 00:17:46,883 If you don't surrender, 332 00:17:47,203 --> 00:17:50,123 I'll send all these prisoners into space! 333 00:17:50,123 --> 00:17:53,123 Three... two... one... 334 00:17:53,123 --> 00:17:54,363 Too late! 335 00:17:55,843 --> 00:17:57,043 Help! Ladybug! 336 00:17:58,203 --> 00:18:01,883 Hurry up, the bubbles are rising. Tick tock, Ladybug... 337 00:18:03,883 --> 00:18:06,683 It's now or never for your awesome two‐person plan. 338 00:18:12,763 --> 00:18:15,003 I can't seize everything at once. 339 00:18:15,003 --> 00:18:17,723 First, the object that controls the Sentimonster. Voyage! 340 00:18:26,683 --> 00:18:28,763 ‐ Ladybug! ‐ No. 341 00:18:29,323 --> 00:18:30,283 Pegabug! 342 00:18:34,203 --> 00:18:37,243 Sentibubbler! Free the prisoners! 343 00:18:37,243 --> 00:18:38,643 At your command. 344 00:18:41,163 --> 00:18:41,963 Aaah! 345 00:18:42,963 --> 00:18:44,683 You're forgetting something, Pegabug. 346 00:18:44,683 --> 00:18:46,363 I created him! 347 00:18:46,363 --> 00:18:47,643 Sentibubbler, 348 00:18:47,643 --> 00:18:49,123 I release you from existence. 349 00:18:50,723 --> 00:18:51,963 No! 350 00:18:56,243 --> 00:18:58,963 Aaah! 351 00:18:58,963 --> 00:18:59,683 Reality. 352 00:19:00,963 --> 00:19:02,283 Aaah! 353 00:19:03,683 --> 00:19:04,403 No! 354 00:19:09,403 --> 00:19:10,803 Kaalki, dismount. 355 00:19:14,483 --> 00:19:15,523 Gotcha! 356 00:19:17,763 --> 00:19:19,523 Can you hold on to this for me, please? 357 00:19:21,403 --> 00:19:23,323 Where did Shadow Moth go? 358 00:19:23,323 --> 00:19:25,203 I think he felt the wind start to change. 359 00:19:25,923 --> 00:19:28,163 This could have been the end of Shadow Moth. 360 00:19:31,083 --> 00:19:33,923 You know, I really thought today was the end of Cat Noir. 361 00:19:33,923 --> 00:19:35,523 But you guys really had it under control. 362 00:19:37,483 --> 00:19:38,603 Pound it! 363 00:19:40,923 --> 00:19:42,603 I guess you'll need a little something. 364 00:19:42,603 --> 00:19:43,923 I'll come back in a minute. 365 00:19:48,843 --> 00:19:51,363 ‐ You rocked, Rena Rouge. ‐ You see? 366 00:19:51,363 --> 00:19:53,963 When someone trusts me with a "thing", I don't lose it! 367 00:19:54,523 --> 00:19:57,163 I never should have second‐guessed you. 368 00:19:59,603 --> 00:20:00,803 Let's rest. 369 00:20:07,523 --> 00:20:09,043 Miraculous Ladybug! 370 00:20:22,363 --> 00:20:23,283 Spots off! 371 00:20:27,883 --> 00:20:29,803 I'm not really afraid of spiders. 372 00:20:31,763 --> 00:20:34,043 You actually had Ladybug say she'd never give you 373 00:20:34,043 --> 00:20:35,603 the Miraculous of the Fox again? 374 00:20:36,803 --> 00:20:39,163 So, he'll never try to steal it from you again! 375 00:20:39,163 --> 00:20:41,163 Nightmare over! 376 00:20:41,163 --> 00:20:44,043 ‐ Pretty sly, don't you think? ‐ Sly as a fox! 377 00:20:44,043 --> 00:20:45,923 You're a true superhero! 378 00:20:45,923 --> 00:20:47,883 You weren't so bad either, Pegabug. 379 00:20:49,643 --> 00:20:50,763 Pound it! 380 00:20:55,523 --> 00:20:57,483 Ladybug never makes a mistake! 381 00:21:01,443 --> 00:21:03,843 Don't give up. Everyone makes mistakes 382 00:21:03,843 --> 00:21:06,003 and, one day, she'll make one too. 383 00:21:06,003 --> 00:21:08,563 And when that day comes, your wish will come true. 29365

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.