All language subtitles for Damage.DvdRip.Xvid.ISWE-Rg.avi-English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:15,280 --> 00:00:16,440 Mr. Brickner 2 00:00:16,480 --> 00:00:20,280 you're in here for your initial appearance before the parole board. 3 00:00:20,280 --> 00:00:23,410 You entered a plea of guilty to manslaughter in the second degree. 4 00:00:23,420 --> 00:00:29,360 The court imposed a term of seven years four and a half of what you've served. 5 00:00:29,420 --> 00:00:31,260 Yes sir, it's correct. 6 00:00:32,330 --> 00:00:36,420 This involves an incident occurring in February of 2002 7 00:00:37,300 --> 00:00:39,330 You are responsible for taking the life of 8 00:00:39,331 --> 00:00:41,360 one Matthew Reynolds. Is that correct? 9 00:00:42,270 --> 00:00:44,240 Yes sir, it's correct. 10 00:00:45,310 --> 00:00:47,430 Are you sorry for your crime? 11 00:00:49,340 --> 00:00:52,400 There's no day that goes that I won't think about the man 12 00:00:52,410 --> 00:00:55,440 but not the crime...the man. 13 00:00:55,480 --> 00:00:58,320 It's just takes a switch to kill a man. 14 00:00:58,520 --> 00:01:01,320 You can use a gun from a 100 feet away. 15 00:01:01,360 --> 00:01:05,220 Or you can poison a man dead and never look him in his eyes. 16 00:01:05,430 --> 00:01:10,320 Taking a human life in your own two hands is the most unemotional thing a man can do. 17 00:01:11,330 --> 00:01:13,390 It changes you in a way I can't really explain. 18 00:01:14,370 --> 00:01:16,460 Why don't you try? 19 00:01:19,310 --> 00:01:22,500 You don't just take away a man's life. You carry it with you. 20 00:01:23,380 --> 00:01:25,400 It's yours forever. 21 00:01:25,480 --> 00:01:30,470 Every action, every movement and every thought. 22 00:01:31,320 --> 00:01:33,340 It's not something you can shake. 23 00:01:33,350 --> 00:01:35,350 Not the best thing anyway. 24 00:01:36,360 --> 00:01:42,390 I see! So tell me if released how would you spend your time on the outside? 25 00:01:42,400 --> 00:01:43,490 What are your plans? 26 00:01:44,470 --> 00:01:47,370 I'm gonna be a productive member of society. 27 00:01:47,500 --> 00:01:52,460 Get a job. But first off, I've gotta get right at the situation. 28 00:01:53,370 --> 00:01:55,270 I don't have a choice. 29 00:01:55,480 --> 00:01:58,340 Just gotta get right. 30 00:01:58,450 --> 00:02:00,310 I've read your files. 31 00:02:00,480 --> 00:02:02,510 You've been a model inmate. 32 00:02:02,550 --> 00:02:05,280 And I think you're a reasonable candidate for parole. 33 00:02:05,290 --> 00:02:08,280 Congratulations, Mr. Brickner! 34 00:02:08,290 --> 00:02:11,280 It's my strong hope that you make good with the rest of your life on the outside. 35 00:02:11,460 --> 00:02:14,260 Best of luck to you. 36 00:02:31,280 --> 00:02:33,270 Come to eight and talk to Mike, alright. 37 00:02:34,520 --> 00:02:36,450 - Brickner - Brickner 38 00:02:38,420 --> 00:02:43,320 Sandbox an hour and don't ask questions and hours pay cash, alright? 39 00:02:44,490 --> 00:02:49,230 Take that load up to eighteen and convict! 40 00:02:49,460 --> 00:02:52,370 Don't even think about fucking with me. Can you hear me? 41 00:03:04,120 --> 00:03:05,390 Here's another. 42 00:03:09,520 --> 00:03:11,520 Hey! 43 00:03:11,520 --> 00:03:14,390 Were we telling you that your ass is a wonderland? 44 00:03:16,290 --> 00:03:19,450 - Hands off, okay. - What's wrong? Right clothes for an eviction. 45 00:03:19,490 --> 00:03:22,400 You can't afford the price of the mission. 46 00:03:24,400 --> 00:03:27,430 - Are you okay? - Yeah...touches me again. 47 00:03:28,400 --> 00:03:31,300 Hey, bar girl, let's go! 48 00:03:34,480 --> 00:03:36,470 Here we go. 49 00:03:44,350 --> 00:03:46,450 Would you spring that sweet little... 50 00:03:46,490 --> 00:03:48,480 Don't you fucking touch me! 51 00:03:49,490 --> 00:03:52,290 Would you apologize to the lady? 52 00:03:53,260 --> 00:03:54,290 I'm sorry. 53 00:04:19,350 --> 00:04:22,320 - What? - You want a job? 54 00:04:33,470 --> 00:04:36,370 Brickner 55 00:05:02,460 --> 00:05:04,290 Is there a problem, convict? 56 00:05:15,280 --> 00:05:17,440 So, how's it been going? 57 00:05:17,450 --> 00:05:21,310 Well, I got a job. I got two jobs, actually. 58 00:05:21,480 --> 00:05:24,470 Made me think... eight hours a week is killing me. 59 00:05:30,330 --> 00:05:34,460 Your piss is clean, good job! I'll see you next week. 60 00:05:45,470 --> 00:05:47,270 Come on, guys! 61 00:05:47,280 --> 00:05:50,370 Hey! Hey! Hey! Come on! 62 00:05:50,410 --> 00:05:52,010 Hey baby. 63 00:05:52,010 --> 00:05:53,280 Is that him? 64 00:05:54,480 --> 00:05:58,250 Settle down. 65 00:06:06,330 --> 00:06:07,520 So what do you think? 66 00:06:08,430 --> 00:06:10,260 I think we'll see. 67 00:06:36,490 --> 00:06:39,460 Don't let the door hit you when the good Lord spits you. 68 00:06:45,270 --> 00:06:47,260 See you tomorrow night. 69 00:06:59,380 --> 00:07:03,320 Hey I...saw what you did with these.. It was great... 70 00:07:03,350 --> 00:07:07,290 it was fantastic...Call me. And you and I could make some money. 71 00:07:07,290 --> 00:07:09,380 We could make some real money. 72 00:07:12,490 --> 00:07:14,220 Thanks. 73 00:07:23,340 --> 00:07:25,330 Suit yourself. 74 00:07:50,300 --> 00:07:51,290 John. 75 00:07:55,340 --> 00:07:57,300 John Brickner. 76 00:08:17,330 --> 00:08:20,260 So I guess you got my letters. 77 00:08:20,260 --> 00:08:22,320 I mean, I never really knew coz I never heard back from you. 78 00:08:22,330 --> 00:08:24,390 Yeah, John, I got your letters. 79 00:08:24,430 --> 00:08:27,330 There's a reason I wrote the parole board. 80 00:08:27,370 --> 00:08:30,300 I told them they should release you, that you're sorry and that you want to set things right. 81 00:08:31,370 --> 00:08:33,240 But make no mistake! 82 00:08:33,270 --> 00:08:36,300 If it wasn't for you my husband would still be alive. 83 00:08:36,310 --> 00:08:39,280 And if it wasn't for me you'd still be behind bars. 84 00:08:40,450 --> 00:08:42,380 - Thank you. - Don't. 85 00:08:42,420 --> 00:08:44,380 I didn't do it out of the good of my heart. 86 00:08:45,450 --> 00:08:50,220 I have another selfish reason. My daughter Sarah is eight years old... 87 00:08:50,360 --> 00:08:53,230 and she'll probably won't make it to nine because she needs a heart transplant. 88 00:08:53,260 --> 00:08:57,290 I have written letters to every major donor organization in the country. 89 00:08:57,300 --> 00:09:00,230 And only one of them would even consider her case. 90 00:09:00,270 --> 00:09:02,360 And I have yet to hear back from them. 91 00:09:03,270 --> 00:09:04,430 I'm truly sorry. 92 00:09:04,440 --> 00:09:08,240 I don't want your sympathy, John. 93 00:09:08,440 --> 00:09:12,310 I didn't get you out of prison so you could move buildings supplies around all day. 94 00:09:12,510 --> 00:09:16,350 - You are gonna save my baby's life. - How? 95 00:09:16,350 --> 00:09:19,250 You're gonna get her that operation. 96 00:09:19,290 --> 00:09:21,480 It costs $250,000 and that is money I don't have. 97 00:09:22,420 --> 00:09:24,480 Well, I got my parole... 98 00:09:24,530 --> 00:09:29,330 I'm not interested in what you got. I'm only interested in what you can get. 99 00:09:29,530 --> 00:09:32,470 And I'm not asking you, John. 100 00:10:30,460 --> 00:10:32,360 There you go. 101 00:10:40,470 --> 00:10:43,370 Can't be that bad, can it? 102 00:10:47,410 --> 00:10:50,430 You know I've decided, it's time to count our blessings. 103 00:10:52,480 --> 00:10:54,470 My ass is a wonderland. 104 00:11:00,520 --> 00:11:03,390 Can I ask you a question? 105 00:11:05,430 --> 00:11:09,260 That guy that offered me a job the other night. You know him? 106 00:11:10,400 --> 00:11:13,270 Yeah, Reno. 107 00:11:15,300 --> 00:11:16,460 You know where I can find him? 108 00:11:22,380 --> 00:11:23,370 Call. 109 00:11:27,350 --> 00:11:30,220 Oh, you gotta be shitting me, Farris. 110 00:11:30,250 --> 00:11:32,450 All you got is that ragged ass pair of tens. 111 00:11:33,520 --> 00:11:35,320 Send it. 112 00:11:35,360 --> 00:11:37,450 I have a flush. Bring it here. 113 00:11:42,260 --> 00:11:45,260 You know what. I'm out. Good game, losers. 114 00:11:47,330 --> 00:11:48,490 Frankie. 115 00:11:49,340 --> 00:11:50,500 Looking for me? 116 00:11:51,310 --> 00:11:52,530 Yeah... 117 00:11:53,470 --> 00:11:55,370 He wants to talk to you. 118 00:11:56,410 --> 00:11:58,400 Were you serious about that job? 119 00:11:59,450 --> 00:12:01,380 So what is it? 120 00:12:04,320 --> 00:12:06,290 Come on, I'll show you. 121 00:13:28,270 --> 00:13:30,330 Spotter's name is Timmons. 122 00:13:30,370 --> 00:13:32,400 He represents the Holy Grail of underground fighting. 123 00:13:32,440 --> 00:13:35,270 His manager is this guy named Sharp. He's a friend of mine. 124 00:13:43,250 --> 00:13:44,480 No, thanks. 125 00:13:44,520 --> 00:13:45,490 What? 126 00:13:46,520 --> 00:13:48,090 What? Are you afraid of that guy? 127 00:13:48,520 --> 00:13:49,390 I'm not interested. 128 00:13:49,420 --> 00:13:52,450 The guy's a lumberjack for Christ's sake, some basic cable. 129 00:13:52,460 --> 00:13:56,190 He is not even quick to pick her up. Are you telling me you're scared of a lumberjack? 130 00:13:59,270 --> 00:14:02,240 Do you know how much money you could make beating that guy down there? 131 00:14:02,270 --> 00:14:03,260 Not enough. 132 00:14:03,270 --> 00:14:05,330 And with the right management, Frankie, tell him how much. 133 00:14:05,340 --> 00:14:07,360 Six figures, easy, one fight. 134 00:14:07,410 --> 00:14:10,400 Six. Six figures. One fight. 135 00:14:10,410 --> 00:14:12,500 And all I gotta do is whip that guy down there. 136 00:14:13,480 --> 00:14:15,510 Well, you gotta earn that fight. 137 00:14:15,520 --> 00:14:17,380 Goodbye. 138 00:14:17,420 --> 00:14:20,250 Look, I know you're on parole. 139 00:14:20,250 --> 00:14:24,250 It can't be easy, being an ex-con. 140 00:14:24,460 --> 00:14:27,330 And when do you know when I end up cracking your ass? 141 00:14:27,360 --> 00:14:29,420 Let's just keep it that way. 142 00:15:25,290 --> 00:15:28,310 Listen, I'm sorry about your situation. I really am. 143 00:15:29,290 --> 00:15:31,380 I just don't see how I can help. 144 00:15:31,460 --> 00:15:33,320 Really? 145 00:15:34,430 --> 00:15:36,400 Yeah...I'm sorry. 146 00:15:37,500 --> 00:15:39,400 Nothing you can do, huh. 147 00:15:41,440 --> 00:15:43,490 Well, then. 148 00:15:44,410 --> 00:15:46,400 How the hell do you explain these, huh? 149 00:15:46,440 --> 00:15:49,470 You're singing a different tune than you sang in prison, John. 150 00:15:49,510 --> 00:15:53,240 If there's anything I can do, you just name it, I wanna help. 151 00:15:53,250 --> 00:15:56,240 I can make amends with these. You know what? 152 00:15:56,550 --> 00:16:00,320 Will you get the fuck out of here? Sighting you makes me wanna puke. 153 00:16:03,420 --> 00:16:04,360 Mommy? 154 00:16:05,260 --> 00:16:07,520 Go to bed, dear. 155 00:16:07,530 --> 00:16:09,430 Did I wake you? 156 00:16:09,460 --> 00:16:12,230 - I heard you yelling. - It's okay, there's nothing to worry about. Go back to bed. 157 00:16:16,440 --> 00:16:19,410 This is John. He's a friend. 158 00:16:20,310 --> 00:16:22,400 This is Boomer. 159 00:16:22,440 --> 00:16:24,380 It's a good name. 160 00:16:24,380 --> 00:16:26,400 She's my friend. 161 00:16:27,410 --> 00:16:29,470 I bet he's a good friend too. 162 00:16:29,520 --> 00:16:31,380 She snores. 163 00:16:31,390 --> 00:16:33,440 Bed. 164 00:16:49,300 --> 00:16:51,400 Let me see what I can do. 165 00:16:56,280 --> 00:16:58,240 Would you lend money, I need a loan. 166 00:16:58,280 --> 00:16:59,860 Dewey, I'm telling you, I could feel this one 167 00:16:59,861 --> 00:17:01,440 I could feel it. I could feel it in my bones. 168 00:17:01,450 --> 00:17:03,510 Yeah, yeah. You ever heard of phantom pains? 169 00:17:03,520 --> 00:17:05,900 Come on, he's prime. 170 00:17:05,901 --> 00:17:08,280 You set me up on this. I'm gonna double your investment. 171 00:17:08,320 --> 00:17:12,350 Ah come on, if this guy is as good as you say. What the hell do I need you for? Right, Frankie. 172 00:17:13,290 --> 00:17:16,490 I mean, we know you are a piece of shit liability. 173 00:17:16,530 --> 00:17:20,400 Look around here. The shows are lined with your busted dreams. 174 00:17:20,400 --> 00:17:23,430 The only reason I still got them is coz nobody else wants it. 175 00:17:23,440 --> 00:17:25,460 You're wrong, Dewey. You did wrong. 176 00:17:25,470 --> 00:17:27,500 Listen to me, Reno. 177 00:17:27,540 --> 00:17:32,340 Your instincts are for shit. If they're any good in the first place, you wouldn't have to come to me for help. You would've known better. 178 00:17:32,350 --> 00:17:35,340 I heard that you and the Veltz we're facing. 179 00:17:37,480 --> 00:17:43,290 Okay, let's just clear this throat, alright. I come telling you, this guy, this guy's a luck. 180 00:17:43,290 --> 00:17:46,260 Bullshit, I tell you what is a luck. 181 00:17:46,260 --> 00:17:48,325 These car-shaped couplings I like so much. 182 00:17:48,326 --> 00:17:50,390 You bring them to me, I'll make you a good price young man. 183 00:17:50,430 --> 00:17:52,420 Those are my daddy's couplings. 184 00:17:54,270 --> 00:17:56,460 Your soul is degenerate. 185 00:17:57,540 --> 00:17:59,530 Can I help you, folks? 186 00:18:11,420 --> 00:18:14,220 Brickner! 187 00:18:15,390 --> 00:18:18,260 Brickner! 188 00:18:19,460 --> 00:18:21,330 Brickner! 189 00:18:22,460 --> 00:18:24,290 Brickner! 190 00:18:24,330 --> 00:18:27,490 I told you to clean up the scrap pile down there an hour ago. 191 00:18:28,340 --> 00:18:30,240 What is the hold up? 192 00:18:30,240 --> 00:18:32,330 I've been working on the saw like you tell me to. 193 00:18:32,370 --> 00:18:34,240 Jesus. 194 00:18:34,270 --> 00:18:36,370 You ex-cons are all exactly the same. 195 00:18:36,380 --> 00:18:38,440 Do you hear anything I say to you!? 196 00:18:38,480 --> 00:18:43,420 I tell you what. Grab your shit. And get out of here. You're fired. 197 00:18:43,450 --> 00:18:46,510 Do you hear that? Fuck off! 198 00:18:49,290 --> 00:18:51,260 You're fired! 199 00:18:51,290 --> 00:18:52,450 Are you okay? 200 00:18:54,500 --> 00:18:57,330 Somebody call 911. 201 00:19:01,340 --> 00:19:05,330 Don't die on me, you son of a bitch. Don't die. 202 00:19:05,370 --> 00:19:08,400 Come on! 203 00:19:15,520 --> 00:19:18,420 You saved his life, you know. 204 00:19:19,450 --> 00:19:22,320 By those giant hands of yours. 205 00:19:24,260 --> 00:19:27,230 Cracked seven of his ribs too. 206 00:19:42,240 --> 00:19:43,400 Atta boy, come on! 207 00:20:23,420 --> 00:20:26,410 Nice going fella, you won. You won, okay. 208 00:20:26,450 --> 00:20:28,250 We got one more to go. 209 00:20:28,460 --> 00:20:33,390 Dickson wins. Next fight Dickson vs Wolfey. 210 00:20:34,290 --> 00:20:36,320 Stop moving, okay! 211 00:20:37,400 --> 00:20:41,270 Alright, good news is you won. Bad news is you got one more to go. 212 00:20:41,300 --> 00:20:42,390 Yeah. 213 00:20:42,400 --> 00:20:43,430 Would you hold still? 214 00:20:43,470 --> 00:20:45,270 We got five, five minutes. 215 00:20:45,270 --> 00:20:46,400 I don't feel so hot, man. 216 00:20:46,440 --> 00:20:48,270 Hey, I can't talk right now. 217 00:20:48,280 --> 00:20:50,470 Hey Reno, we got a fight or what? 218 00:20:50,510 --> 00:20:52,410 Look, he's gonna be ready okay. Don't worry about it. 219 00:20:52,450 --> 00:20:54,440 - You got five minutes. - It's fine. 220 00:20:55,250 --> 00:20:58,220 You heard that, five, we got five minutes. 221 00:20:59,390 --> 00:21:01,250 You're all set. 222 00:21:01,260 --> 00:21:03,250 - Alright, you ready? Stand up. - Good as new, okay. 223 00:21:03,290 --> 00:21:05,350 Hands up, hands in the air. Let's go. 224 00:21:05,360 --> 00:21:06,350 Ready. 225 00:21:11,370 --> 00:21:13,330 You got time for me now? 226 00:21:19,240 --> 00:21:20,400 Somebody want to explain the damn rules? 227 00:21:20,440 --> 00:21:22,430 Put it this way if you lose... 228 00:21:22,480 --> 00:21:24,240 - they don't pay you. - Got it. 229 00:21:24,240 --> 00:21:25,370 Would you want my advice? 230 00:21:25,380 --> 00:21:26,350 Yeah, why not? 231 00:21:26,380 --> 00:21:30,320 Expect anything. It's not a fight to the death but some guys they don't know when to quit. 232 00:21:30,320 --> 00:21:33,400 Look, all you need to know John is that if you won't actually kill this guy 233 00:21:33,401 --> 00:21:36,480 you wanna make sure he wishes he was dead. 234 00:21:36,480 --> 00:21:39,000 Come on. 235 00:21:41,230 --> 00:21:42,290 What's his name? 236 00:21:42,330 --> 00:21:43,300 We got a sub. 237 00:21:43,300 --> 00:21:45,230 You gotta forfeit, that's what you got. 238 00:21:45,270 --> 00:21:48,430 Hey, come on. My guy took a nap on me, alright. Don't worry about it, you're gonna get your cut. 239 00:21:48,470 --> 00:21:51,300 Fine. Is it okay with you Wolfey? 240 00:21:52,270 --> 00:21:53,430 Alright, good enough. 241 00:21:53,440 --> 00:21:56,410 The fuck it is. I'm his manager, it ain't alright with me. 242 00:21:56,410 --> 00:21:58,470 Colin Powell, come on. I would do the same for you. 243 00:21:59,510 --> 00:22:00,410 Don't you owe me some money, man. 244 00:22:00,410 --> 00:22:03,380 - Look, Trini. - Look, gentlemen, gentlemen. Do we have a scrap here or not? 245 00:22:03,381 --> 00:22:06,350 Coz otherwise I'm gonna take a mathlock at home with my name all over it. 246 00:22:06,390 --> 00:22:07,380 I want my fucking money, man. 247 00:22:07,390 --> 00:22:12,380 Trini, you're gonna get your money as soon as my guy kicks your guy's ass. 248 00:22:12,390 --> 00:22:14,420 Listen, listen... 249 00:22:14,430 --> 00:22:18,230 I'll give your guy 3-2, now we both know that's generous. 250 00:22:20,330 --> 00:22:21,490 Yeah, generous. 251 00:22:21,540 --> 00:22:24,300 Alright, let's get it on. 252 00:22:24,300 --> 00:22:28,260 - Alright, so what do we know about this guy? - Nothing, alright, he's a pussycat. 253 00:22:28,280 --> 00:22:31,210 - He bites. - Not if you bite back, okay. 254 00:22:31,240 --> 00:22:33,290 So just do whatever you gotta do 255 00:22:33,291 --> 00:22:35,340 to keep yourself out of him. Do some jumping jacks or something, okay. 256 00:22:36,350 --> 00:22:39,320 Alright, fighters to the chalk line. 257 00:22:40,420 --> 00:22:43,360 Wolfey, you know the rules. I'm assuming that you don't. 258 00:22:43,390 --> 00:22:47,380 The fight goes until one man surrenders or is unable to continue. 259 00:22:47,390 --> 00:22:51,330 Blood flow is not a reason to stop the fight, if you stop you forfeit. 260 00:22:51,330 --> 00:22:56,270 A fighter cannot start the fight with a weapon in hand but found weapons are legal. 261 00:22:56,440 --> 00:22:57,490 Did you say found weapons? 262 00:22:57,540 --> 00:23:00,340 Well, with the exception of firearms of course. 263 00:23:01,510 --> 00:23:03,340 Any questions? 264 00:23:03,340 --> 00:23:04,240 No. 265 00:23:04,280 --> 00:23:07,250 Alright, fight starts when you hear the horn. 266 00:23:10,480 --> 00:23:13,420 You bite me chief, we're gonna be friends after. 267 00:23:18,460 --> 00:23:20,520 Come on, man in black. Keep it up. 268 00:23:42,350 --> 00:23:44,410 Come on, get up, John. You can't win on your back. 269 00:23:46,350 --> 00:23:50,260 Do some damage, John. Goddamn, don't say he can't miss. 270 00:23:51,430 --> 00:23:53,450 Come on, damn it, get up! 271 00:24:14,510 --> 00:24:16,480 Alright, good job, good job, come on. 272 00:24:28,400 --> 00:24:30,520 Well done. 273 00:24:42,440 --> 00:24:44,270 Flick him out, baby. 274 00:24:50,320 --> 00:24:52,290 Come on, hit him. Right in his head. 275 00:24:56,290 --> 00:24:58,450 Good job, good job, come on. 276 00:25:34,490 --> 00:25:35,520 Nice! 277 00:25:35,530 --> 00:25:38,500 - Yeah, I told you. - That's my boy, John. 278 00:25:40,370 --> 00:25:42,270 Hey, where did you learn that finishing move? 279 00:25:42,270 --> 00:25:43,200 What finishing move? 280 00:25:43,240 --> 00:25:45,470 This, we might call it "The Bone Crusher" 281 00:25:45,470 --> 00:25:47,500 Let's hold on for that. 282 00:25:48,310 --> 00:25:50,240 Let's take a look at you, come on. 283 00:25:53,380 --> 00:25:56,280 I can't believe that son of a bitch bit me. 284 00:25:56,350 --> 00:25:57,510 How's the head? 285 00:25:58,350 --> 00:25:59,280 Is it okay? 286 00:25:59,320 --> 00:26:00,410 Clear vision? 287 00:26:00,420 --> 00:26:01,280 - No. - No. 288 00:26:01,390 --> 00:26:03,480 Let's see that arm of yours. 289 00:26:04,460 --> 00:26:07,260 I'm gonna need to disinfect that. 290 00:26:08,330 --> 00:26:10,390 Hey man, did I win? 291 00:26:10,400 --> 00:26:12,260 Did you win? 292 00:26:12,300 --> 00:26:14,290 That's funny. 293 00:26:14,500 --> 00:26:15,530 Yeah, you won, man. 294 00:26:16,440 --> 00:26:18,270 I did, right? 295 00:26:18,310 --> 00:26:20,240 Caught him with that big right hand. 296 00:26:20,240 --> 00:26:21,430 How about it dude? 297 00:26:21,470 --> 00:26:23,240 How about a discount? 298 00:26:23,240 --> 00:26:24,400 Hey, what the fuck are you doing? 299 00:26:24,440 --> 00:26:27,240 He just gets his tired ass motherfucker a happy sleep. 300 00:26:27,380 --> 00:26:29,470 Ain't you forgetting something, Reno? 301 00:26:33,290 --> 00:26:35,280 - Thanks, man. - Yeah. 302 00:26:37,360 --> 00:26:40,290 You know, I think what Reno was trying to say... 303 00:26:40,290 --> 00:26:41,520 is gotta give action together. 304 00:26:41,530 --> 00:26:43,390 You got your purse money? 305 00:26:43,430 --> 00:26:44,450 Yeah. 306 00:26:44,460 --> 00:26:47,260 Better to have your own than to borrow. 307 00:26:47,300 --> 00:26:48,530 Appreciate it. 308 00:26:48,540 --> 00:26:50,400 Hey, big man... 309 00:26:50,400 --> 00:26:52,460 it is time to celebrate. 310 00:26:52,510 --> 00:26:54,440 I'd go for that. 311 00:26:57,310 --> 00:26:58,400 Are you keeping out of trouble? 312 00:26:58,450 --> 00:27:00,240 Yes, sir. 313 00:27:00,280 --> 00:27:01,370 What else? 314 00:27:01,450 --> 00:27:03,470 I got fired from my job. 315 00:27:06,290 --> 00:27:07,250 Really? 316 00:27:07,250 --> 00:27:10,380 Yeah, it's a long story and I'm gonna be looking for another one, so don't worry. 317 00:27:11,290 --> 00:27:12,450 Do I look worried to you? 318 00:27:13,460 --> 00:27:17,400 The piss is clean. Good. Now, get out of here. 319 00:27:50,430 --> 00:27:54,300 You have to keep tip-tap? I like that. 320 00:27:54,430 --> 00:27:55,490 What are you doing in my room? 321 00:27:56,440 --> 00:27:58,460 Are you afraid I'm gonna steal something? 322 00:27:59,270 --> 00:28:01,430 Hey, Frankie. 323 00:28:03,510 --> 00:28:05,440 How much money you got, John? 324 00:28:12,450 --> 00:28:16,350 Keeping the money in your own vent trick. I love that. 325 00:28:20,460 --> 00:28:23,260 How much money you think you got there, John? 326 00:28:23,260 --> 00:28:25,320 I wonder if you'll give me a second. I'll count it. 327 00:28:25,370 --> 00:28:28,390 - 2200 and 17 dollars. - 2200 and change. 328 00:28:29,440 --> 00:28:32,500 You could've doubled that had you not given that wannabe a happy split. 329 00:28:32,540 --> 00:28:34,400 You're still whining about that. 330 00:28:35,510 --> 00:28:38,240 Let me explain how this works. 331 00:28:38,240 --> 00:28:41,300 Now, we put up the first money. We usually wanna take all. 332 00:28:41,350 --> 00:28:44,320 And the side betting, the Deacon he sets the art. 333 00:28:44,320 --> 00:28:48,380 Now, to get that Timmons fight, we gotta go to his gas shop. 334 00:28:48,420 --> 00:28:51,410 And believe me, to do that we're gonna need money. 335 00:28:51,460 --> 00:28:55,450 Now, you wanna make some scratch. You wanna make some real scratch? 336 00:28:55,460 --> 00:28:57,360 Yeah, I know, we gonna give action to get action. 337 00:28:57,360 --> 00:28:59,460 Amen, brother. 338 00:28:59,500 --> 00:29:02,370 Pack your shit, John. You're coming to live with us. 339 00:29:02,400 --> 00:29:06,400 Drop that off the house. Then we're gonna go see the Deacon. 340 00:29:06,410 --> 00:29:09,380 He's always in a good mood first thing in the morning. 341 00:29:09,410 --> 00:29:10,380 I'm gonna pass. 342 00:29:10,380 --> 00:29:12,370 Why do you mean "you're gonna pass"? We got the money. 343 00:29:12,410 --> 00:29:13,440 Not enough, you don't. 344 00:29:13,450 --> 00:29:16,330 You know, people saw that little show your boy here put on. 345 00:29:16,331 --> 00:29:19,210 They're gonna wanna know, there's decent money to be made if they win. 346 00:29:19,250 --> 00:29:21,350 Look, John here, is a good fighter. 347 00:29:21,390 --> 00:29:23,410 Now, we all stand to make money on him including you. 348 00:29:23,420 --> 00:29:25,480 Short term maybe but long term not so much. 349 00:29:25,490 --> 00:29:30,230 Look, with all due respect, Deac, what are you? A hundred and ten years old? 350 00:29:30,330 --> 00:29:32,460 Now what is long term to you realistically? 351 00:29:33,230 --> 00:29:35,460 You got balls, I respect that. 352 00:29:35,470 --> 00:29:39,230 But you need to get your goddamn ears fixed coz I said no. 353 00:29:39,270 --> 00:29:40,430 Reno. 354 00:29:43,410 --> 00:29:46,310 Step outside for a minute. Let me talk to the Deacon. 355 00:29:50,480 --> 00:29:54,390 Yeah, let's go outside. Give him a chance to talk. 356 00:29:59,530 --> 00:30:03,260 Look, you seem like a nice kid. 357 00:30:03,300 --> 00:30:07,260 But you're an unknown variable in this game. 358 00:30:07,270 --> 00:30:09,765 People aren't gonna wanna dance with you 359 00:30:09,766 --> 00:30:12,260 for a little money coz they know even if they win, they're gonna take a beating. 360 00:30:12,310 --> 00:30:15,330 So what you're offering, it's just not worth it. 361 00:30:15,380 --> 00:30:17,310 Well, if it just about the money then... 362 00:30:17,340 --> 00:30:20,310 Money is a problem, it's just not the biggest problem. 363 00:30:20,450 --> 00:30:23,440 You're on parole, ain't you? 364 00:30:23,480 --> 00:30:27,202 You can lie to me if you want but I can see it in your eyes. 365 00:30:27,202 --> 00:30:27,202 You got that hinky convict look. 366 00:30:29,260 --> 00:30:32,320 Okay, I'm on parole. So what? 367 00:30:33,330 --> 00:30:35,320 Are you a religious man? 368 00:30:35,330 --> 00:30:36,300 More or less. 369 00:30:36,330 --> 00:30:41,360 Have you ever heard the parable of the unforgiving slave like in the Bible? 370 00:30:41,400 --> 00:30:43,370 No. 371 00:30:43,370 --> 00:30:46,460 Well, in the parable of the unforgiving slave... 372 00:30:46,470 --> 00:30:52,310 the kingdom of God is likened to a king who is trying to settle accounts with his slaves... 373 00:30:53,250 --> 00:30:55,480 Now, who does that old son of a bitch think he is? 374 00:30:55,480 --> 00:30:58,280 It's not like he needs some money. Goddman tight ass. 375 00:30:58,320 --> 00:31:01,310 He's just protecting his business. I'm sure it's nothing personal. 376 00:31:01,350 --> 00:31:03,290 He said he'll set the fight if we get the money, alright. 377 00:31:03,290 --> 00:31:06,350 It's not about that, man. It's about respect. You know, it's about me getting respect. 378 00:31:06,390 --> 00:31:08,390 Man, I've set up over a million fights with this asshole. 379 00:31:08,391 --> 00:31:10,390 The guy should do it on principle alone. 380 00:31:11,260 --> 00:31:14,320 Hey, how many times have I told you not to light up in my car, Frankie? 381 00:31:15,370 --> 00:31:18,430 I don't know, how many did I listen? 382 00:31:21,340 --> 00:31:23,370 Let me tell you something about this town, John. 383 00:31:23,410 --> 00:31:28,510 The rain it does weird shit to people. All that gray, it's fucking depressing. 384 00:31:29,250 --> 00:31:31,340 I'm beginning to see that. 385 00:31:32,320 --> 00:31:35,410 You know, what lies beneath all that self-pity and hopelessness? 386 00:31:35,460 --> 00:31:36,320 What's that? 387 00:31:36,360 --> 00:31:39,260 Rage, John, fucking rage. 388 00:31:39,260 --> 00:31:41,450 People are motivated by rage and anger. 389 00:31:42,230 --> 00:31:44,420 They spend their lives eating shit. 390 00:31:44,460 --> 00:31:49,400 It builds up. They try to deny its existence, it turns into cancer and migraines and ulcers... 391 00:31:49,440 --> 00:31:51,400 bunch of shit like that. 392 00:31:51,400 --> 00:31:53,240 What the hell does that got to do with me? 393 00:31:53,270 --> 00:31:55,470 You wanna win, right? You wanna win? 394 00:31:55,480 --> 00:32:00,240 You're gonna have to tap into that. Tap into it. I mean, you're good, John, you're good. 395 00:32:00,280 --> 00:32:03,270 But you're too fucking nice. 396 00:32:04,420 --> 00:32:08,510 Like all that time you spent in the clink. Don't tell me you ain't pissed off. 397 00:32:08,520 --> 00:32:11,490 I'd be pissed off, I wanna take me a fucking hostage. 398 00:32:14,530 --> 00:32:19,490 Nobody likes what they got, John. Everybody wants what they haven't got. 399 00:32:20,400 --> 00:32:23,320 And you're just like everybody else, John. 400 00:32:23,321 --> 00:32:26,240 No matter what you're telling yourself at night to go to sleep. 401 00:32:26,510 --> 00:32:29,370 And we need money. 402 00:32:29,410 --> 00:32:32,240 So we gots to improvise. 403 00:32:36,480 --> 00:32:38,310 Reno. 404 00:32:39,420 --> 00:32:41,480 Reno, wait, no. 405 00:32:41,490 --> 00:32:44,250 Don't go in there, no. 406 00:32:44,290 --> 00:32:46,450 Big picture, Frankie, big picture. 407 00:32:51,230 --> 00:32:52,360 I'd give you five grand for them. 408 00:32:52,400 --> 00:32:55,370 - Five grand? Are you out of your fucking mind? - Yeah. 409 00:32:55,370 --> 00:32:57,460 Those are my daddy's couplings. 410 00:33:02,280 --> 00:33:03,470 You're killing me here. 411 00:33:04,480 --> 00:33:07,210 Alright, fine. 412 00:33:07,310 --> 00:33:10,395 You're getting a good price here, young man. 413 00:33:10,396 --> 00:33:13,480 But if I was you, I wouldn't let Val know that you sell them. 414 00:33:13,520 --> 00:33:17,320 Coz he might take an interest. 415 00:33:17,360 --> 00:33:18,450 Well, he's not gonna find out, is he? 416 00:33:20,360 --> 00:33:22,230 Coz you're not gonna sell them, am I right? 417 00:33:22,260 --> 00:33:24,250 I doubt anybody make my price. 418 00:33:38,340 --> 00:33:41,400 Tell me something, huss... You ever heard of a dog match? 419 00:33:43,250 --> 00:33:46,340 Big picture, Frankie, big picture. 420 00:34:25,430 --> 00:34:27,360 They don't let the dogs go, do they? 421 00:34:27,360 --> 00:34:29,330 No, that would be dangerous. 422 00:34:31,500 --> 00:34:33,400 It's like we're just in time. 423 00:34:34,300 --> 00:34:36,365 You know what, you guys hang here for a second. 424 00:34:36,366 --> 00:34:38,430 Think about any bad things the last time I was here. 425 00:34:39,310 --> 00:34:41,300 What the hell does that suppose to mean? 426 00:34:41,310 --> 00:34:43,430 I got it under control, I'm a manager, right? 427 00:34:43,480 --> 00:34:46,270 You trust me? 428 00:34:47,550 --> 00:34:49,520 Can I ask you a question? 429 00:34:49,520 --> 00:34:51,350 What? 430 00:34:51,520 --> 00:34:53,490 What am I doing with a guy like Reno? 431 00:34:56,360 --> 00:34:58,410 What did he pawn back there? 432 00:35:00,430 --> 00:35:02,520 Just something special to him. 433 00:35:06,470 --> 00:35:09,230 Look, he saved my life, okay. I owe him. 434 00:35:17,280 --> 00:35:18,300 Nestor. 435 00:35:18,340 --> 00:35:22,280 You know what they say. You lay down with dogs. 436 00:35:22,480 --> 00:35:24,420 Reno. 437 00:35:24,450 --> 00:35:29,390 I've heard you've paid up Trini. Well, you must be here to give me my fucking money. 438 00:35:29,390 --> 00:35:30,320 Do I owe you money? 439 00:35:30,320 --> 00:35:34,020 Yayo, Jaime, kill this motherfucker. 440 00:35:33,460 --> 00:35:36,360 Hold on, man, come on. Nestor, come on, we're friends. 441 00:35:36,360 --> 00:35:38,330 We're old friends, we can work it out. 442 00:35:39,230 --> 00:35:43,230 Too late for that. You're a piece of shit and everybody knows it. 443 00:35:43,270 --> 00:35:46,240 There's a long line of people out there you owe money to. 444 00:35:46,240 --> 00:35:47,755 And I bet you every single one of them 445 00:35:47,756 --> 00:35:49,270 is waiting to see you get what's coming to you. 446 00:35:49,280 --> 00:35:51,300 That's not true, Nestor. People love me. 447 00:35:51,310 --> 00:35:52,300 My dogs will love you. 448 00:35:52,350 --> 00:35:55,210 Hold up! 449 00:35:55,250 --> 00:35:55,510 What's he owe you? 450 00:35:55,520 --> 00:35:56,480 What's it to you? 451 00:35:56,480 --> 00:35:58,250 - I'll fight for him. - What? 452 00:35:58,280 --> 00:36:01,410 You let me fight for him. I win, you let him go free and clear. 453 00:36:01,450 --> 00:36:04,290 I lose, he's lunch. 454 00:36:07,230 --> 00:36:09,220 What kind of bullshit deal is that? 455 00:36:09,260 --> 00:36:11,230 Well, if I lose then I'll also cover his death. 456 00:36:17,340 --> 00:36:20,500 Let him go. 457 00:36:20,540 --> 00:36:22,460 So what about sidebet? 458 00:36:23,380 --> 00:36:25,945 You ask for a lot, amigo. 459 00:36:25,946 --> 00:36:28,510 I should kill that motherfucker. Now, you wanna bet. 460 00:36:28,550 --> 00:36:30,240 How much? 461 00:36:30,250 --> 00:36:31,440 Two thousand. 462 00:36:31,450 --> 00:36:35,320 - That's all? Forget it, go... - Ten thousand. 463 00:36:39,260 --> 00:36:40,320 Show me the cash. 464 00:36:40,360 --> 00:36:42,450 Here. 465 00:36:48,370 --> 00:36:50,360 Ten minutes. Get ready. 466 00:37:07,490 --> 00:37:09,350 Come on, John. 467 00:37:10,490 --> 00:37:11,460 Get up, John. 468 00:37:12,290 --> 00:37:14,490 Look at his triceps, they're made up of Jell-o. 469 00:37:15,260 --> 00:37:17,320 Come on, John, you got it. He's nothing. 470 00:37:17,360 --> 00:37:19,490 He's nothing, he can't fight sleep. 471 00:37:19,530 --> 00:37:23,260 He's fat. He's just a big fat ass fatty. 472 00:37:23,300 --> 00:37:24,900 I bet his mom has got a grandular problem. 473 00:37:24,901 --> 00:37:26,500 Well, you give him a treadmill for Christmas, come on. 474 00:37:26,510 --> 00:37:29,410 She called you biscuit. 475 00:37:29,411 --> 00:37:32,310 Let me go, fuck me, no biscuit. Fuck you fat ass, man, what? 476 00:37:36,520 --> 00:37:41,510 Atta boy, John, you gotta win. 477 00:37:48,460 --> 00:37:50,330 Get up, John. 478 00:38:15,450 --> 00:38:17,320 Nestor. 479 00:38:22,430 --> 00:38:25,360 Seventeen grand, it's go time. 480 00:38:25,400 --> 00:38:27,365 We talk to the Deacon. 481 00:38:27,366 --> 00:38:29,330 See if we can get started right away then you go with that, big man. 482 00:38:35,270 --> 00:38:36,400 Who's Veronica? 483 00:38:48,490 --> 00:38:50,510 Thanks for coming. 484 00:38:52,530 --> 00:38:56,290 She was okay for most of the day, just tired. 485 00:38:56,330 --> 00:38:58,460 And she collapsed. 486 00:38:58,530 --> 00:39:01,300 I'm working on something. 487 00:39:01,300 --> 00:39:04,290 Is there some kind of way we can give them a downpayment? 488 00:39:05,540 --> 00:39:07,510 At least she had medicard. 489 00:39:08,270 --> 00:39:11,440 Yeah, well. It's a county hospital. I don't have a choice. 490 00:39:19,320 --> 00:39:22,290 How are you holding up? 491 00:39:23,360 --> 00:39:25,450 Don't waste your energy on me, John. 492 00:39:26,490 --> 00:39:29,260 You know what you gotta do. 493 00:39:32,500 --> 00:39:35,330 You're flying blind, aren't you? 494 00:39:35,500 --> 00:39:38,270 You know, what's that suppose to mean? 495 00:39:39,440 --> 00:39:42,410 Veltz, it's a little money. 496 00:39:42,410 --> 00:39:47,350 Jesus Christ, Frankie. I just got Nestor and Trini off my ass. 497 00:39:47,510 --> 00:39:50,280 Can I get a moment of some peace? 498 00:39:53,250 --> 00:39:55,240 You know what, John, isn't like those other meatheads. 499 00:39:56,520 --> 00:40:00,360 Last time I checked, John Brickner could take care of himself. 500 00:40:03,400 --> 00:40:06,390 He's just not another walking cash machine. 501 00:40:09,500 --> 00:40:11,230 What, do you like him? 502 00:40:15,310 --> 00:40:16,330 Well, you do, huh. 503 00:40:17,280 --> 00:40:18,240 You like him. 504 00:40:18,280 --> 00:40:19,240 Shut up. 505 00:40:23,280 --> 00:40:25,480 Well, he got that whole quality you like. 506 00:40:29,420 --> 00:40:31,360 He just seems like one of the good ones, okay. 507 00:40:31,360 --> 00:40:32,220 - One of the good ones? - Yeah. 508 00:40:32,490 --> 00:40:34,250 Let me tell you something about John Brickner. 509 00:40:34,260 --> 00:40:36,320 You just spent four years in prison. You know what for? 510 00:40:38,230 --> 00:40:40,320 -And I'm serious, Frankie, you know what? - I don't care. 511 00:40:42,270 --> 00:40:45,430 He choked a man to death. With his own two hands. 512 00:40:46,340 --> 00:40:48,310 He looked him in the eye. 513 00:40:48,410 --> 00:40:52,430 And he strangled the life out of him. Does that sound like a good guy to you? 514 00:40:55,480 --> 00:40:57,350 Does that sound like a good guy to you? 515 00:41:05,420 --> 00:41:06,390 But we need him. 516 00:41:09,530 --> 00:41:10,430 You trust me? 517 00:41:11,300 --> 00:41:12,230 You trust me? 518 00:41:20,370 --> 00:41:21,270 Okay. 519 00:41:47,330 --> 00:41:49,320 - Hey look, John, about last night. - Forget about it. 520 00:41:51,370 --> 00:41:53,460 I really don't wanna forget about it. You know we'll talk about it. 521 00:41:54,310 --> 00:41:56,240 I said forget about it, didn't I? 522 00:42:00,350 --> 00:42:01,400 Hey, John. 523 00:42:04,250 --> 00:42:05,240 Good luck. 524 00:42:37,520 --> 00:42:39,420 Come on, wrap this up. We gotta go home. Let's go. 525 00:43:02,340 --> 00:43:03,500 Get him off your neck, John. 526 00:43:33,370 --> 00:43:34,360 You see that? 527 00:43:36,340 --> 00:43:37,270 That's my guy. 528 00:44:18,520 --> 00:44:20,210 Fifty four thousand. 529 00:44:20,490 --> 00:44:21,480 It's good. 530 00:44:21,520 --> 00:44:23,320 But it's not good enough. 531 00:44:23,460 --> 00:44:25,425 We're gonna need at least a hundred grand. 532 00:44:25,426 --> 00:44:27,390 to even start a conversation with Timmons guy sharp. 533 00:44:28,330 --> 00:44:30,390 Okay, good as new. 534 00:44:37,440 --> 00:44:41,430 John, I wanted to apologize for other night. 535 00:44:42,340 --> 00:44:43,330 Don't worry about it. 536 00:44:43,480 --> 00:44:44,440 I'm serious. 537 00:44:46,280 --> 00:44:47,300 It's just noise. 538 00:44:50,250 --> 00:44:51,510 When I was inside... 539 00:44:51,520 --> 00:44:53,450 I did my best to control my environment. 540 00:44:54,420 --> 00:44:56,390 One thing you can't control is noise. 541 00:44:57,520 --> 00:44:59,490 Prisons are loud noisy places. 542 00:45:00,460 --> 00:45:02,480 After a while, you'll learn to just turn it off. 543 00:45:03,330 --> 00:45:04,300 Sorry. 544 00:45:05,300 --> 00:45:06,290 Sounds horrible. 545 00:45:07,430 --> 00:45:08,420 Goddamn it. 546 00:45:11,370 --> 00:45:12,340 The hardest earning. 547 00:45:13,310 --> 00:45:14,400 No one wants to fight him. 548 00:45:14,510 --> 00:45:18,200 Hell, they just don't want their kneecaps daunted. 549 00:45:18,340 --> 00:45:20,400 Don't you worry, big man. It's a good thing. 550 00:45:20,410 --> 00:45:25,250 Alright, they're just scared of you. I'm gonna go make a few phone calls, okay. 551 00:45:44,500 --> 00:45:48,500 Who in there right mind would wanna get into a scrape with you? 552 00:45:48,510 --> 00:45:52,240 You'd be surprised. 553 00:45:54,250 --> 00:45:57,270 How did you get involved with that rascal, the Deacon? 554 00:45:57,520 --> 00:45:59,510 I keep asking myself the same question. 555 00:46:00,420 --> 00:46:01,410 Oh Deacon's alright... 556 00:46:02,290 --> 00:46:04,220 He's just like everyone else on the run... 557 00:46:04,260 --> 00:46:07,450 from one thing or another, looking for something to believe in. 558 00:46:11,260 --> 00:46:12,320 Friends of yours? 559 00:46:16,270 --> 00:46:17,240 Unlikely. 560 00:46:35,290 --> 00:46:36,280 Hey, Frankie. 561 00:46:36,390 --> 00:46:37,290 Hey, John. 562 00:46:42,290 --> 00:46:43,280 How's the patient? 563 00:46:46,330 --> 00:46:48,390 Touch and go, for a while there but I think we're okay. 564 00:46:51,500 --> 00:46:54,300 It's called the buried suture. 565 00:46:55,240 --> 00:46:56,230 Sounds like fun. 566 00:46:58,280 --> 00:47:02,210 It's supposed to close in dead space. And I thought it might be useful in the future. 567 00:47:08,450 --> 00:47:10,280 Where's Reno at? 568 00:47:13,360 --> 00:47:14,520 He's probably at Trips. 569 00:47:18,360 --> 00:47:21,530 So how are you doing? 570 00:47:23,500 --> 00:47:25,300 Fine. 571 00:47:27,270 --> 00:47:28,400 Let me ask you a question. 572 00:47:29,510 --> 00:47:31,005 How come you never went to 573 00:47:31,006 --> 00:47:32,500 nursing school or became an MD or something? 574 00:47:33,510 --> 00:47:35,380 I don't know what makes you think I didn't. 575 00:47:38,480 --> 00:47:41,420 What? I'm gonna look after people for a living? 576 00:47:43,290 --> 00:47:45,260 Guess, I can understand when you put it like that. 577 00:47:45,460 --> 00:47:47,360 Healthy people, they take enough. 578 00:47:48,530 --> 00:47:50,430 Sick people take a lot more. 579 00:48:04,240 --> 00:48:07,300 Piece of shit, give me something. Anything, Jesus Christ. 580 00:48:15,290 --> 00:48:16,310 Time to take a walk. 581 00:48:16,460 --> 00:48:19,390 Yeah, I like exercising, I'm just right in a middle of a card game. 582 00:48:25,430 --> 00:48:28,370 Mr. Veltz wants his hundred fifty grand, Reno. 583 00:48:28,500 --> 00:48:31,490 It's all fine when you're making payments but now you're late. 584 00:48:32,340 --> 00:48:33,270 Why are you late? 585 00:48:34,540 --> 00:48:36,520 You know what I told him? 586 00:48:36,521 --> 00:48:38,500 I said he doesn't have any money. Why don't you just let me kill him? 587 00:48:39,310 --> 00:48:41,470 Now, we don't have to go to the hassle of trying to collect. 588 00:48:42,550 --> 00:48:45,410 Mr. Veltz believes that you can be motivated. 589 00:48:46,450 --> 00:48:48,420 He said we should hurt the girl instead of you. 590 00:48:49,350 --> 00:48:50,415 Man, after all, she's the one 591 00:48:50,416 --> 00:48:51,480 with all the money when we take you to death. 592 00:48:51,490 --> 00:48:54,390 I swear to God, you fucking touch her. 593 00:48:54,391 --> 00:48:57,290 You swear to what? You don't have the part to piss here. 594 00:48:58,030 --> 00:49:01,300 - And you have one week. - I'll be needing more time than that. 595 00:49:02,370 --> 00:49:03,270 After that... 596 00:49:03,270 --> 00:49:05,200 We'll start negotiations with your girl's fingers. 597 00:49:05,440 --> 00:49:06,500 I'm gonna need more time than that. 598 00:49:07,310 --> 00:49:10,370 Look, I'm gonna need more time than that. Come on, I'm gonna need more time than that. 599 00:49:11,310 --> 00:49:12,470 Come on, I'm gonna need more time than that. 600 00:49:26,490 --> 00:49:27,420 What are we doing back here, Reno? 601 00:49:27,460 --> 00:49:29,480 I made a few calls, John. Pulled a favor or two. 602 00:49:29,530 --> 00:49:32,400 You happy now? We're all gonna die at the sea. 603 00:49:32,500 --> 00:49:35,430 Come on, I dig out that salty old pirate like you would love this place. 604 00:49:39,300 --> 00:49:41,330 - What? - What the hell do you think you're doing? 605 00:49:41,510 --> 00:49:43,440 Why are we doing business with Nestor again? 606 00:49:44,380 --> 00:49:46,280 How else do you think I'm gonna pay back Veltz? 607 00:49:48,250 --> 00:49:49,370 We gotta go where the money is. 608 00:50:17,410 --> 00:50:19,380 What's Steroid freak doing here? 609 00:50:20,480 --> 00:50:22,280 John is fighting Yayo. 610 00:50:23,250 --> 00:50:24,240 I thought you said you don't want that kind of action. 611 00:50:24,280 --> 00:50:25,480 We don't want that kind of action, John. We need it. 612 00:50:26,520 --> 00:50:27,420 Alright. 613 00:50:28,320 --> 00:50:30,350 Look, you're gonn have to look real ugly with this guy. 614 00:50:31,360 --> 00:50:34,330 You have to look for his weakness and exploit it. 615 00:50:34,430 --> 00:50:37,880 I've known Nestor and Yayo for years, you wouldn't know the look at it 616 00:50:37,881 --> 00:50:39,605 but Yayo has a weak jaw. If he walks into one, 617 00:50:39,606 --> 00:50:41,330 he's gonna go down and he's gonna stay there, okay. 618 00:50:41,470 --> 00:50:43,400 Goddamn, how hard can be a landed one? 619 00:50:44,470 --> 00:50:46,330 You'll find out. 620 00:50:46,510 --> 00:50:48,875 You should be thankful, it isn't his brother Jaime, alright. 621 00:50:48,876 --> 00:50:51,240 That's one tough chico Mexican. Let's go, come on. 622 00:51:00,490 --> 00:51:01,450 Brickner versus Yayo. 623 00:51:01,450 --> 00:51:05,390 Brickner coming off the fight to Juan Yayo at 3-2. 624 00:51:06,290 --> 00:51:07,450 Just so we're clear, gentlemen. 625 00:51:08,460 --> 00:51:11,430 Drowning is the same as a forfeit. 626 00:51:11,887 --> 00:51:13,955 Let's get this over and done. 627 00:51:13,990 --> 00:51:16,797 - You know, I'm gonna rip you apart, right. - Got it. 628 00:51:17,325 --> 00:51:21,442 And then, I'm gonna rip apart that little girlfriend of yours right there. 629 00:51:24,093 --> 00:51:26,483 - Keep talking. - Fighters touch them up. 630 00:51:59,415 --> 00:52:00,673 I gave you a warning, John. 631 00:52:03,770 --> 00:52:04,505 No! 632 00:52:05,465 --> 00:52:06,861 What did I tell you, bitch? 633 00:52:07,350 --> 00:52:09,290 - Stop it. - We can't stop it. 634 00:52:11,390 --> 00:52:13,450 Hey John, how about a funny little rage. 635 00:52:14,260 --> 00:52:15,320 It's fun to rage, John. 636 00:53:09,378 --> 00:53:10,532 Hit me, man. Let's go! 637 00:53:11,423 --> 00:53:14,300 - Have you got all your shots? - Oh yeah, what do you think? 638 00:53:55,430 --> 00:53:58,420 This thing, Frankie here, wanted me to stop the fight. 639 00:53:59,360 --> 00:54:01,860 - Is that true? - Don't you worry, John. I wouldn't let her. 640 00:54:01,861 --> 00:54:04,360 Coz I believe in you. 641 00:54:07,240 --> 00:54:08,230 Brickner, congrats, man. 642 00:54:10,388 --> 00:54:11,868 Cheers, do a toast to John Brickner. 643 00:54:12,712 --> 00:54:13,371 Cheers. 644 00:54:13,661 --> 00:54:15,892 And his size 13 fist. 645 00:54:18,622 --> 00:54:20,470 That Timmons fight is right around the corner. I can feel it. 646 00:54:20,924 --> 00:54:22,708 Right around the corner? 647 00:54:23,375 --> 00:54:25,461 That last fight should've put us in a six-figure range. 648 00:54:27,511 --> 00:54:29,050 Then, what are we waiting for? 649 00:54:34,487 --> 00:54:35,476 Look, John. 650 00:54:35,511 --> 00:54:37,017 Sharp's pushing for a bigger purse. 651 00:54:38,158 --> 00:54:40,130 He's holding all the cards. What do you expect me to do? 652 00:54:40,903 --> 00:54:42,550 The hell I would ask you guys about what you can do. 653 00:54:43,316 --> 00:54:44,909 It's none of my business. 654 00:54:44,944 --> 00:54:46,833 But first, I have an agenda here. 655 00:54:50,350 --> 00:54:51,407 Hello. 656 00:54:54,074 --> 00:54:55,736 What? Who are you? 657 00:54:58,318 --> 00:54:59,772 Veronica? 658 00:55:00,807 --> 00:55:01,905 Hello. 659 00:55:06,069 --> 00:55:07,218 Veronica. 660 00:55:10,011 --> 00:55:10,971 Veronica. 661 00:55:28,322 --> 00:55:29,306 Holy shit! 662 00:55:37,591 --> 00:55:38,699 Reno, start the car. 663 00:55:39,730 --> 00:55:40,722 Reno. 664 00:55:41,263 --> 00:55:42,521 - Reno, start the car! - Come on. 665 00:56:11,468 --> 00:56:12,597 Hey! 666 00:56:15,985 --> 00:56:17,582 John, what's this all about? 667 00:56:20,803 --> 00:56:22,733 I mean, I know it's none of my business. I just... 668 00:56:23,317 --> 00:56:25,914 She's the wife of the man that I... 669 00:56:26,853 --> 00:56:31,072 She wrote out to the parole board and she got me out. 670 00:56:34,493 --> 00:56:35,958 That's nice of her. 671 00:56:37,933 --> 00:56:39,365 But she had a reason. 672 00:56:40,401 --> 00:56:42,165 Her daughter needs a heart transplant. 673 00:56:43,999 --> 00:56:45,541 The letter from the apartment. 674 00:56:47,498 --> 00:56:49,182 She wants me to pay for the operation. 675 00:56:49,930 --> 00:56:51,627 Obviously, that costs money. 676 00:56:52,642 --> 00:56:54,659 - Big money. - Oh my God. 677 00:56:58,957 --> 00:57:01,695 - John.. - Hey, don't make me out to be some kind of hero. 678 00:57:03,725 --> 00:57:05,105 This is not enough. 679 00:57:06,220 --> 00:57:07,360 Yeah. 680 00:57:12,205 --> 00:57:13,542 Where is Reno at? 681 00:57:15,399 --> 00:57:17,444 He doesn't do this kind of thing. 682 00:57:18,696 --> 00:57:20,174 Yeah, I noticed. 683 00:57:20,865 --> 00:57:22,267 He kinda froze out back there. 684 00:57:23,247 --> 00:57:24,577 Look, um... 685 00:57:25,912 --> 00:57:27,637 Don't be too hard on him, okay. 686 00:57:31,141 --> 00:57:33,284 He is in his first trip down this road. 687 00:58:08,611 --> 00:58:10,024 Please, don't say anything. 688 00:58:12,074 --> 00:58:13,499 I saw the letter. 689 00:58:13,830 --> 00:58:15,258 Then you'd understand... 690 00:58:16,977 --> 00:58:19,059 No, I don't understand... 691 00:58:19,664 --> 00:58:21,432 Goddamn, I'm doing everything I can. 692 00:58:22,074 --> 00:58:23,126 You don't need to checkout. 693 00:58:25,289 --> 00:58:27,331 - You don't get to just give up. - Don't you get it? 694 00:58:28,267 --> 00:58:31,005 My heart is a match. They could've given her my heart. 695 00:58:31,040 --> 00:58:34,157 No, no, no, not like this. 696 00:58:36,488 --> 00:58:37,862 I can do this. 697 00:58:38,623 --> 00:58:40,002 Can you just trust me? 698 00:58:45,359 --> 00:58:46,827 I'll check back with you later. 699 00:59:01,638 --> 00:59:03,986 Dewey, my favorite handicapped. 700 00:59:04,488 --> 00:59:06,855 Come on, baby. I'm here to see my babies, bust them out. 701 00:59:07,190 --> 00:59:09,985 Just a visit, mind you. But I'll be back to take full custody soon enough. 702 00:59:11,011 --> 00:59:13,048 Reno, I got an offer. 703 00:59:14,406 --> 00:59:15,294 You got a what? 704 00:59:16,219 --> 00:59:17,784 On the couplings, I got an offer. 705 00:59:18,793 --> 00:59:19,996 You sold them? 706 00:59:23,928 --> 00:59:25,161 You motherfucker. 707 00:59:25,946 --> 00:59:28,069 You motherfucker. I told you not to sell them. 708 00:59:28,104 --> 00:59:30,976 Oh, come off. And how am I suppose to know you're gonna come back for them? 709 00:59:31,247 --> 00:59:32,461 You sold them, huh. 710 00:59:33,128 --> 00:59:36,635 I got an offer. A big one. Cash. I took it. 711 00:59:37,336 --> 00:59:39,087 - Why? - Who'd you sell them to? 712 00:59:39,605 --> 00:59:41,690 Look, you know I can't give out that kind of information. 713 00:59:41,725 --> 00:59:44,396 - And even if I did, he paid cash. - Hey, who'd you sell them to? Is it Sharp? 714 00:59:44,978 --> 00:59:46,066 Was is Nestor? 715 00:59:46,538 --> 00:59:48,155 Was it Nestor? Was he in here? 716 00:59:50,972 --> 00:59:52,138 That's low down. 717 00:59:52,569 --> 00:59:54,107 That's some real scumbag shit. 718 00:59:54,142 --> 00:59:56,936 Yeah, well you might be right. I mean, who in their right mind would sell 719 00:59:56,937 --> 00:59:59,731 something with such sentimental and intrinsic value. 720 01:00:00,801 --> 01:00:02,008 Fuck you! 721 01:00:02,809 --> 01:00:04,055 Fuck you! 722 01:00:05,825 --> 01:00:06,980 I'll fucking show you... 723 01:00:07,015 --> 01:00:08,076 I'll show you. 724 01:00:15,892 --> 01:00:17,041 How's she doing? 725 01:00:21,177 --> 01:00:22,463 She's alive. 726 01:00:26,017 --> 01:00:27,000 It's good. 727 01:00:27,203 --> 01:00:28,744 It's a tough thing, you know. 728 01:00:30,505 --> 01:00:33,310 Look, John. I know you got a lot on your plate right now but... 729 01:00:34,496 --> 01:00:35,922 we gotta stay focused. 730 01:00:36,477 --> 01:00:39,061 - We got momentum. - I don't wanna talk about this right now. 731 01:00:40,187 --> 01:00:41,510 Well, you tell me. 732 01:00:41,545 --> 01:00:44,880 - What does supposed to mean? - Donor heart operations don't come cheap. 733 01:00:46,034 --> 01:00:48,708 You need for me to find fights. The money-making kind. 734 01:00:49,907 --> 01:00:52,397 - Forgive me if that's what I do best. - Reno. 735 01:00:55,334 --> 01:00:56,501 Nestor called... 736 01:00:57,453 --> 01:00:59,121 Jaime's looking for a revenge match. 737 01:01:00,202 --> 01:01:03,265 Do you want me to set it up or not? 738 01:01:10,052 --> 01:01:11,526 Set it up. 739 01:01:21,936 --> 01:01:23,186 So how's it going? 740 01:01:23,519 --> 01:01:24,919 It goes. 741 01:01:25,373 --> 01:01:27,242 Great. Anything else I should know? 742 01:01:29,726 --> 01:01:30,899 Sure. 743 01:01:30,934 --> 01:01:34,297 I spent the last few weeks beating up the men in this commission for money. 744 01:01:34,811 --> 01:01:36,656 It's taken a piece of me everyday but... 745 01:01:36,691 --> 01:01:39,640 I figured if I squashed the fellows down hard enough I might just have 746 01:01:39,641 --> 01:01:42,589 enough saved up for a complete mental breakdown. 747 01:01:42,589 --> 01:01:43,968 You know for when I retire... 748 01:01:45,208 --> 01:01:46,384 Good. 749 01:01:46,627 --> 01:01:49,103 The piss is clean. I'll see you next week. 750 01:02:04,790 --> 01:02:06,204 Touch my breast and I'll kick your teeth. 751 01:02:10,053 --> 01:02:11,658 Looks like a lot more than we agreed on. 752 01:02:12,583 --> 01:02:14,154 It's a hundred fifty thousand dollars. 753 01:02:14,740 --> 01:02:15,802 Bullshit! 754 01:02:16,307 --> 01:02:17,527 We ain't prepared to go that high. 755 01:02:17,826 --> 01:02:20,478 Oh, I'm sorry. I didn't think you could put a price on family honor. 756 01:02:21,080 --> 01:02:22,833 Well in case, Jaime. How much is it for you to take it up the ass tricks style? 757 01:02:22,834 --> 01:02:24,587 Hey, fuck you! 758 01:02:24,921 --> 01:02:27,225 Poppy, I can get the extra money. I could whip this fool. 759 01:02:27,226 --> 01:02:29,529 Alright, enough of this bullshit. 760 01:02:30,094 --> 01:02:33,344 You both got a hard on for each other. You wanted to fight, I set the fight. 761 01:02:33,598 --> 01:02:34,977 So stop crying. 762 01:02:42,276 --> 01:02:44,134 Fine. Fine. 763 01:02:45,110 --> 01:02:46,257 Let's go. 764 01:02:55,934 --> 01:02:57,212 Whoa, fellas. 765 01:02:57,482 --> 01:03:00,034 - Where is it? - Today's your lucky day, I got your money... 766 01:03:00,281 --> 01:03:01,105 Great. Lead on. 767 01:03:01,140 --> 01:03:02,729 Well, I don't have it yet but I will... 768 01:03:03,364 --> 01:03:05,565 Hey man, hold on a second. Look, I swear, okay. 769 01:03:06,883 --> 01:03:07,973 Look, I put all my money on the fight. 770 01:03:08,596 --> 01:03:10,023 Now, my guy he's a luck. 771 01:03:10,058 --> 01:03:12,988 He hasn't lost a fight yet, okay. So just hang tight, you're gonna get your money... 772 01:03:13,404 --> 01:03:14,669 plus interest. 773 01:03:15,306 --> 01:03:16,222 Honestly. 774 01:03:16,257 --> 01:03:18,122 You better not be yanking us, hey. 775 01:03:18,748 --> 01:03:20,803 For this is gonna get very ugly. 776 01:03:25,844 --> 01:03:27,432 Where the hell have you been? 777 01:03:27,646 --> 01:03:29,159 Hello, Frankie. 778 01:03:32,330 --> 01:03:33,601 Still beautiful, I see. 779 01:03:37,203 --> 01:03:38,618 We'll be waiting there. 780 01:03:42,371 --> 01:03:44,167 Take the car and I want you to get out of here, okay. 781 01:03:45,050 --> 01:03:47,374 - Now? - Yeah, right now. Can you just trust me? 782 01:03:48,189 --> 01:03:49,381 Trust me. 783 01:03:51,690 --> 01:03:53,246 - What is going on? - Nothing. 784 01:03:54,426 --> 01:03:56,011 - What is going on? - Nothing. 785 01:03:59,291 --> 01:04:00,461 What? There's nothing going on. 786 01:04:02,813 --> 01:04:03,941 - You're lying. - About what? 787 01:04:05,291 --> 01:04:06,534 Hey look, it's not like that. 788 01:04:12,902 --> 01:04:14,685 - What's going on? - Nothing, man. 789 01:04:20,786 --> 01:04:22,234 What's going on with Frankie? 790 01:04:22,935 --> 01:04:24,169 She just a... 791 01:04:25,983 --> 01:04:27,202 She just wanted some air. 792 01:04:28,536 --> 01:04:31,589 - Are you serious? - Nothing's going on. The fight, she just needs some air. Come on, let's go. 793 01:04:32,624 --> 01:04:33,762 Come on, big John. 794 01:04:34,158 --> 01:04:35,934 Come on, John Brickner. 795 01:04:37,454 --> 01:04:38,403 Johnny. 796 01:04:38,913 --> 01:04:40,325 All that is for you, buddy. 797 01:04:57,212 --> 01:04:59,456 Alright, you big guys... 798 01:04:59,491 --> 01:05:02,663 Are you ready for some real ball busting? 799 01:05:05,178 --> 01:05:07,323 Fighters, the fight commences... 800 01:05:07,358 --> 01:05:09,017 when I give the signal. 801 01:05:09,522 --> 01:05:10,770 There are no rounds. 802 01:05:11,295 --> 01:05:13,731 No bells and no whistle. 803 01:05:13,987 --> 01:05:15,473 Good luck to both of you. 804 01:05:24,576 --> 01:05:26,182 Come on, John. 805 01:05:26,992 --> 01:05:28,295 He knows that he's dead, right? 806 01:05:29,030 --> 01:05:30,331 Oh yeah? Says who? 807 01:05:32,661 --> 01:05:33,824 Come on, John. 808 01:05:35,578 --> 01:05:36,457 Get up, John. 809 01:05:39,987 --> 01:05:41,374 Get up, John. Move, John, move. 810 01:05:47,438 --> 01:05:48,522 Come on, get up. 811 01:06:07,817 --> 01:06:09,251 Don't stop, John. Don't stop. 812 01:06:11,552 --> 01:06:12,826 Come on, get it up. 813 01:06:33,338 --> 01:06:34,970 My brother was weak, not like me. 814 01:06:35,471 --> 01:06:36,831 If you're begging me to stop... 815 01:06:38,166 --> 01:06:39,270 You're not likely... 816 01:06:39,305 --> 01:06:40,538 Come on, John. 817 01:06:43,979 --> 01:06:45,005 Come on, Johnny. Get up. Get up. 818 01:06:50,132 --> 01:06:50,901 Come on, John. 819 01:07:00,078 --> 01:07:00,984 Go for the face. 820 01:07:06,148 --> 01:07:06,936 Go for the face. 821 01:07:09,855 --> 01:07:11,178 Whoa, Johnny. Come on, put it up. 822 01:07:32,837 --> 01:07:34,971 - You ain't done yet? - My bitch wife hits harder than that. 823 01:07:38,905 --> 01:07:39,868 Come on, John. You got it. 824 01:07:59,841 --> 01:08:01,001 Stay down. 825 01:08:01,157 --> 01:08:02,212 Fuck you. 826 01:08:07,354 --> 01:08:09,959 - Come on, man. It's done, it's done. - Talk to him. 827 01:08:13,409 --> 01:08:15,234 Please tell your man to stay down. 828 01:08:24,640 --> 01:08:26,549 Come on, bring it John. 829 01:09:20,223 --> 01:09:21,252 I'm done. 830 01:09:21,287 --> 01:09:22,885 Whoa, we're done? What do you mean done? 831 01:09:22,920 --> 01:09:24,356 I'm done. 832 01:09:26,142 --> 01:09:28,124 Wait a second. What are you doing? When are you done? 833 01:09:29,462 --> 01:09:31,218 We can't be done. It's a forfeit. 834 01:09:31,253 --> 01:09:32,849 John. 835 01:09:32,884 --> 01:09:33,956 John, John. 836 01:09:34,885 --> 01:09:35,902 Hey man, come on. 837 01:09:35,937 --> 01:09:39,005 Game's off, got it? 838 01:09:42,735 --> 01:09:44,629 - Wait. - Leave me alone, Frankie, okay. 839 01:09:45,427 --> 01:09:47,007 - Leave me alone! - It's okay. 840 01:09:47,341 --> 01:09:48,772 Nothing's okay, everything's fucked. 841 01:09:50,591 --> 01:09:51,714 I know. 842 01:10:03,781 --> 01:10:05,036 Frankie, come quick. 843 01:10:07,161 --> 01:10:08,437 Shit! 844 01:10:08,472 --> 01:10:09,778 Reno. 845 01:10:13,711 --> 01:10:15,069 Baby. 846 01:10:33,151 --> 01:10:34,951 I got it. 847 01:10:37,751 --> 01:10:38,868 Okay. 848 01:10:42,042 --> 01:10:44,030 Move. 849 01:10:48,111 --> 01:10:49,633 I got it. 850 01:10:52,973 --> 01:10:54,175 I got it. 851 01:11:08,811 --> 01:11:12,387 - You owe how much to this guy? - About a hundred and fifty thousand dollars. 852 01:11:14,112 --> 01:11:15,922 Jesus Christ, why didn't you say something? 853 01:11:17,333 --> 01:11:20,572 What do you want me to say, John? It's not your problem. 854 01:11:21,530 --> 01:11:23,050 You got your own problems. 855 01:11:24,711 --> 01:11:26,140 What the hell happened? 856 01:11:27,545 --> 01:11:28,876 It's not important. 857 01:11:31,333 --> 01:11:35,673 You know, it is important. You can't keep protecting me, okay. 858 01:11:37,115 --> 01:11:39,358 It was my debt, it was me. 859 01:11:40,358 --> 01:11:41,805 Reno was just trying to help. 860 01:14:15,242 --> 01:14:17,146 Hell of a taxi service you got there. 861 01:14:21,617 --> 01:14:23,295 Straight to the point. 862 01:14:24,024 --> 01:14:25,153 I like that. 863 01:14:28,759 --> 01:14:31,412 Well, you got in a lot of trouble to bring me here, so what's this all about? 864 01:14:32,171 --> 01:14:35,585 I could tell from our little chat so far you don't have the first clue who I am. 865 01:14:37,000 --> 01:14:39,672 It appear however that you you know my son-in-law. 866 01:14:41,041 --> 01:14:42,731 I believe you saved his life. 867 01:14:45,330 --> 01:14:46,359 Who? Sullivan? 868 01:14:46,970 --> 01:14:48,515 Yeah. 869 01:14:48,952 --> 01:14:51,006 My people tell me that he had a massive heart attack 870 01:14:51,007 --> 01:14:53,060 and you stepped in and brought him back to life. 871 01:14:55,568 --> 01:14:56,949 Did I forget anything? 872 01:14:56,984 --> 01:14:59,485 Yeah, just the part about him being a giant pain in my ass. 873 01:15:00,368 --> 01:15:02,423 Well, that's true, he is a giant pain in the ass. 874 01:15:03,342 --> 01:15:06,000 But of course, he married my daughter and she loves him so... 875 01:15:06,966 --> 01:15:08,273 That's real nice. 876 01:15:09,796 --> 01:15:12,989 Bottom line is it would appear that I'm in your debt. 877 01:15:14,151 --> 01:15:15,288 No shit. 878 01:15:16,445 --> 01:15:17,729 No shit. 879 01:15:19,961 --> 01:15:21,352 So tell me. 880 01:15:22,509 --> 01:15:24,684 What can I do for you? You name it. 881 01:15:25,534 --> 01:15:27,042 I don't know, I'm not sure you can help me at all. 882 01:15:29,999 --> 01:15:31,162 Okay. 883 01:15:31,724 --> 01:15:36,169 Well, here it goes. There's a little girl, see, and she needs a new heart. 884 01:15:36,526 --> 01:15:38,196 But she's a little short on medical insurance. 885 01:15:38,616 --> 01:15:40,706 - How short? - Try a number. 886 01:15:42,436 --> 01:15:45,417 The way this country treats the poor and destitute is shameful. 887 01:15:46,386 --> 01:15:47,721 It's appaling. 888 01:15:47,993 --> 01:15:50,691 Anyway, I've been fighting in this underground circuit to try to make enough money 889 01:15:51,065 --> 01:15:52,462 that will pay for her operation. 890 01:15:53,098 --> 01:15:54,970 - The heart transplant of hers. - Yeah. 891 01:15:55,594 --> 01:15:57,787 It's about 250,000 on low end things. 892 01:15:58,328 --> 01:16:00,577 But if I get my hand on the purse money on this big fight and I win 893 01:16:01,151 --> 01:16:01,773 I'll have enough. 894 01:16:02,382 --> 01:16:04,771 So what I'm really saying is I need a 150,000. 895 01:16:11,336 --> 01:16:12,792 I know, right, it's crazy. 896 01:16:14,208 --> 01:16:15,618 But I had to ask. 897 01:16:16,282 --> 01:16:17,761 That's a lot to ask. 898 01:16:18,154 --> 01:16:19,808 Yeah, it is. There's an upside. 899 01:16:20,604 --> 01:16:22,121 You can make side bets on the fight. 900 01:16:22,562 --> 01:16:24,799 - And the last fight. - Oh, I heard about your last fight. 901 01:16:26,809 --> 01:16:27,899 You did. 902 01:16:29,107 --> 01:16:30,755 So you know how it went down. 903 01:16:32,465 --> 01:16:33,876 Go on. 904 01:16:34,335 --> 01:16:37,788 This next fight if I get it just gonna have me going off some pretty crazy odds. 905 01:16:38,269 --> 01:16:40,883 You make the side bet you can make your money back and earn some. 906 01:16:42,838 --> 01:16:44,251 Mancin. 907 01:16:48,167 --> 01:16:49,797 You saw this man fight, right. 908 01:16:50,599 --> 01:16:51,647 Yes, sir. 909 01:16:51,682 --> 01:16:52,706 Wait a minute. 910 01:16:54,577 --> 01:16:56,120 Your name is Veltz? 911 01:16:56,438 --> 01:16:57,587 That's right. 912 01:17:00,084 --> 01:17:01,408 Well, Veltz Construction. 913 01:17:02,750 --> 01:17:03,871 Reno Polsen... 914 01:17:04,336 --> 01:17:07,377 - ...he owes you money? - He owes me a considerable amount of money. 915 01:17:08,312 --> 01:17:10,189 Only that he would have been able to pay me back 916 01:17:10,190 --> 01:17:12,066 if you hadn't walk away from that fight last night. 917 01:17:12,740 --> 01:17:13,792 So you know I'm his fighter then. 918 01:17:13,827 --> 01:17:15,842 I didn't. Not at first. 919 01:17:16,497 --> 01:17:17,859 But yes. 920 01:17:18,171 --> 01:17:19,174 I didn't think it mattered. 921 01:17:19,769 --> 01:17:21,935 This matter is completely separate in my mind. 922 01:17:22,422 --> 01:17:23,882 Well, not mine. 923 01:17:25,034 --> 01:17:26,317 What are you saying? 924 01:17:26,723 --> 01:17:28,589 Reno is a friend of mine. 925 01:17:28,624 --> 01:17:29,951 That's not it. 926 01:17:29,986 --> 01:17:32,019 Reno Polsen doesn't have any friends. 927 01:17:33,044 --> 01:17:34,257 I'm his friend. 928 01:17:34,360 --> 01:17:35,589 Oh, I see. 929 01:17:36,899 --> 01:17:38,400 Quite a dilemma. 930 01:17:39,791 --> 01:17:41,165 Well. 931 01:17:42,375 --> 01:17:44,078 I tell you what, Mr. Brickner. 932 01:17:44,871 --> 01:17:48,459 I always pay my debts, I owe you a favor. 933 01:17:49,061 --> 01:17:51,095 And I'm gonna hold up my end of the bargain. 934 01:17:52,050 --> 01:17:54,032 - Thank you, I appreciate that. - Hold on. 935 01:17:55,363 --> 01:17:57,243 I'm not gonna solve both your problems. 936 01:17:57,657 --> 01:18:00,301 It's only fair, I'll leave it to you to decide... 937 01:18:01,088 --> 01:18:02,842 either I forgive Reno his debts. 938 01:18:03,280 --> 01:18:07,208 Or I'll stake you and your fight for the little girl's heart. 939 01:18:16,744 --> 01:18:18,430 What happens to Reno if he doesn't pay? 940 01:18:25,790 --> 01:18:26,981 Clear his debt. 941 01:18:29,561 --> 01:18:31,004 You are sure? 942 01:18:32,941 --> 01:18:34,226 Yeah. 943 01:19:05,228 --> 01:19:06,371 Are you okay? 944 01:19:07,715 --> 01:19:08,805 Yeah, I'm fine. 945 01:19:20,095 --> 01:19:21,253 Are you sure? 946 01:19:26,077 --> 01:19:27,197 Yeah. 947 01:19:30,246 --> 01:19:31,385 Do you know... 948 01:19:31,420 --> 01:19:33,423 I was voted least likely to succeed in highschool? 949 01:19:33,796 --> 01:19:35,517 I didn't know they voted on that. 950 01:19:37,046 --> 01:19:39,014 Well, it wasn't in the yearbook if that's what you mean. 951 01:19:43,128 --> 01:19:45,773 But, I remember thinking, you know what, I'm gonna show them... 952 01:19:46,765 --> 01:19:49,441 I couldn't wait to get out there and make my mark in the world. 953 01:19:50,471 --> 01:19:52,911 A lot of years moved by and nothing happened. 954 01:19:53,341 --> 01:19:55,306 I went to college with a blast. 955 01:19:56,122 --> 01:19:57,465 Then I got pregnant. 956 01:19:58,835 --> 01:20:00,469 I know, it's gonna sound really stupid. 957 01:20:02,117 --> 01:20:05,210 But she was my only real accomplishment. 958 01:20:06,875 --> 01:20:10,191 All those dreams that I had you know, they really didn't matter anymore. I just... 959 01:20:11,662 --> 01:20:12,795 I was okay with that. 960 01:20:13,786 --> 01:20:15,303 Then I got married. 961 01:20:15,645 --> 01:20:17,201 Turns out to a real Grade A loser. 962 01:20:19,726 --> 01:20:21,151 Don't get me wrong. That man loved me. 963 01:20:22,459 --> 01:20:23,680 He really did. 964 01:20:34,793 --> 01:20:36,656 I know that you didn't intend to kill him. 965 01:20:41,019 --> 01:20:42,409 I know it was self-defense. 966 01:20:44,200 --> 01:20:45,323 I know that. 967 01:20:46,348 --> 01:20:48,343 We're not the bad things that we do. 968 01:20:49,296 --> 01:20:50,978 We're not the good things either. 969 01:20:52,789 --> 01:20:54,136 We're just the start. 970 01:21:10,450 --> 01:21:11,856 Thank you. 971 01:21:35,277 --> 01:21:37,209 Well, come on in and have a seat. 972 01:21:47,773 --> 01:21:50,147 - Sit down. - I need to ask you something. 973 01:21:52,033 --> 01:21:53,125 Me? 974 01:21:53,958 --> 01:21:55,574 Yeah, the story about the slave. 975 01:21:58,159 --> 01:21:59,357 What story? 976 01:21:59,799 --> 01:22:01,303 The Unforgiving Slave. 977 01:22:02,326 --> 01:22:03,830 That's not a story, kid. 978 01:22:04,449 --> 01:22:05,713 It's a parable. 979 01:22:05,748 --> 01:22:07,679 Alright, but why don't you tell me the story? 980 01:22:10,051 --> 01:22:11,843 When I made it, I can't stop thinking about it. 981 01:22:13,138 --> 01:22:14,585 You are in parole, aren't you? 982 01:22:15,502 --> 01:22:18,622 You got that hinky look. Anybody ever tell you that? 983 01:22:19,240 --> 01:22:20,561 Yeah, you told me that. 984 01:22:21,016 --> 01:22:22,331 - I did. - Yeah. 985 01:22:25,177 --> 01:22:26,680 I'm a little confused here. 986 01:22:28,136 --> 01:22:29,206 I need some help. 987 01:22:30,092 --> 01:22:33,693 Trying to get enough money for a heart operation of this little girl. 988 01:22:35,564 --> 01:22:37,263 It just seems that... 989 01:22:38,844 --> 01:22:40,312 everytime I get close... 990 01:22:41,948 --> 01:22:44,198 the heart seems to go in the price of somebody else. 991 01:22:46,183 --> 01:22:49,442 Everybody's got that, kid. Not just you. 992 01:22:50,946 --> 01:22:53,155 Some people give it till it hurts. 993 01:22:56,071 --> 01:22:57,356 What's the play here? 994 01:22:58,921 --> 01:23:00,502 You know kid, I.. 995 01:23:01,375 --> 01:23:02,929 I ain't your priest. 996 01:23:04,238 --> 01:23:06,439 Maybe you should ask somebody else. 997 01:23:11,444 --> 01:23:12,725 Hello. 998 01:23:13,209 --> 01:23:15,555 God is weary of recruits. 999 01:23:17,696 --> 01:23:19,815 The awesome clouds. 1000 01:23:21,087 --> 01:23:23,090 How about the chariot wheels? 1001 01:23:23,125 --> 01:23:25,546 Pointing hooves of heavens of cavalry. 1002 01:23:26,446 --> 01:23:30,504 Released in all their finest might. All watches. 1003 01:23:32,183 --> 01:23:33,643 One of the night... 1004 01:23:42,517 --> 01:23:44,398 - So. - Do you mind? 1005 01:23:44,433 --> 01:23:47,530 - What's that? - Do you mind looking me in the eyes when you talk to me? 1006 01:23:51,301 --> 01:23:53,594 That's better. Now, you were saying? 1007 01:24:08,318 --> 01:24:09,199 I can't stay here. 1008 01:24:15,993 --> 01:24:17,638 I got a call John. 1009 01:24:20,372 --> 01:24:22,254 I don't know what I can do or say to thank you. 1010 01:24:25,384 --> 01:24:26,841 You've been a great friend to me. 1011 01:24:27,981 --> 01:24:30,324 I mean, we were friends, right. We're friends. 1012 01:24:30,920 --> 01:24:32,392 Yeah, we're friends. 1013 01:24:32,945 --> 01:24:36,536 I know, I haven't really been the best example. 1014 01:24:37,562 --> 01:24:39,992 - of a friend. - What am I suppose to do? 1015 01:24:40,027 --> 01:24:41,357 Sign your death warrant? 1016 01:24:43,813 --> 01:24:44,824 You know, um... 1017 01:24:47,522 --> 01:24:49,453 I don't know, if you notice about me but 1018 01:24:50,724 --> 01:24:52,193 I'm selfish. 1019 01:24:53,950 --> 01:24:55,470 I don't really have a lot of friends. 1020 01:24:56,187 --> 01:24:58,050 You know, fuck it, man. I don't have any friends. 1021 01:24:58,805 --> 01:24:59,777 Honestly. 1022 01:25:00,613 --> 01:25:01,931 Frankie maybe. 1023 01:25:03,227 --> 01:25:05,087 And only reason she's hanging out with me is... 1024 01:25:06,292 --> 01:25:08,087 out of some sick obligation. 1025 01:25:08,122 --> 01:25:09,793 That's not true. 1026 01:25:10,986 --> 01:25:12,839 You know, when I was laying there bleeding after the fight. 1027 01:25:13,101 --> 01:25:14,508 After my fight. 1028 01:25:15,604 --> 01:25:17,481 I was thinking about Frankie and me. 1029 01:25:18,540 --> 01:25:20,172 She thinks I saved her life. 1030 01:25:21,598 --> 01:25:22,997 But the truth is, man... 1031 01:25:24,178 --> 01:25:25,603 She saved mine. 1032 01:25:27,588 --> 01:25:29,966 And I know the best thing for me to do is to let her go. 1033 01:25:32,315 --> 01:25:33,320 I'm just... 1034 01:25:33,709 --> 01:25:35,184 I'm just too afraid. 1035 01:25:37,117 --> 01:25:38,282 She loves you. 1036 01:25:40,187 --> 01:25:41,403 What are you afraid of? 1037 01:25:43,074 --> 01:25:44,417 I don't know... 1038 01:25:44,837 --> 01:25:46,283 You have to think a lot about all these. 1039 01:25:47,775 --> 01:25:49,124 My time in prison... 1040 01:25:50,181 --> 01:25:52,089 there's a little girl that needs a heart so badly. 1041 01:25:53,492 --> 01:25:57,493 Yeah, all this time, I'm doing all these to try to get them to forgive me for what I did. 1042 01:25:59,588 --> 01:26:01,439 The truth is I need to forgive myself. 1043 01:26:02,288 --> 01:26:03,922 Truth is I haven't. 1044 01:26:05,950 --> 01:26:07,314 I don't know if I ever will. 1045 01:26:10,128 --> 01:26:12,120 But everything else is just background on this. 1046 01:26:15,260 --> 01:26:16,391 Yeah. 1047 01:26:18,382 --> 01:26:19,778 Reno, it's the Deacon. 1048 01:26:24,028 --> 01:26:25,799 Just tell him, I'll call him back. 1049 01:26:29,416 --> 01:26:30,788 It's about the Timmons fight. 1050 01:26:31,368 --> 01:26:32,628 Frankie, there isn't a Timmons fight. 1051 01:26:33,186 --> 01:26:34,562 Not according to him. 1052 01:26:37,209 --> 01:26:38,154 Hello. 1053 01:26:41,845 --> 01:26:42,684 You're leaving? 1054 01:26:43,933 --> 01:26:45,263 Yeah, that was the plan. 1055 01:26:52,968 --> 01:26:54,035 Thank you. 1056 01:26:54,070 --> 01:26:55,214 Thank you. 1057 01:26:58,012 --> 01:26:59,434 It's just a relief you know. 1058 01:27:00,783 --> 01:27:03,322 When Reno took all my debt, he gave me my life back. 1059 01:27:04,623 --> 01:27:06,155 Now, you're doing the same for him. 1060 01:27:11,028 --> 01:27:14,363 Did he tell you how it happened? 1061 01:27:18,477 --> 01:27:20,479 - It's not important. - No. 1062 01:27:22,223 --> 01:27:23,687 I got to say it out loud. 1063 01:27:24,344 --> 01:27:25,962 You're a big reason I'm able to. 1064 01:27:28,629 --> 01:27:29,463 I... 1065 01:27:29,926 --> 01:27:31,182 I belong to Veltz. 1066 01:27:32,993 --> 01:27:35,324 It wasn't a relationship, it was a business agreement. 1067 01:27:37,435 --> 01:27:40,427 I was young, I was desperate, and I needed the money. 1068 01:27:43,167 --> 01:27:44,813 He needed a place to put his... 1069 01:27:46,035 --> 01:27:47,718 dissatisfaction with life. 1070 01:27:52,439 --> 01:27:54,467 After a while, I went numb. 1071 01:28:00,776 --> 01:28:04,564 Reno and Veltz had business back then and when he saw me, he knew what was up. 1072 01:28:05,093 --> 01:28:08,040 He convinced Veltz to sell me to him. 1073 01:28:10,142 --> 01:28:11,629 He wanted to free me. 1074 01:28:13,171 --> 01:28:14,447 Meanwhile, I, you know... 1075 01:28:14,686 --> 01:28:16,922 I've reached my limit and I tried to end it. 1076 01:28:18,794 --> 01:28:21,214 By the time that Veltz delivered me to Reno 1077 01:28:21,518 --> 01:28:23,530 I was... 1078 01:28:23,565 --> 01:28:25,718 covered in blood and half-dead. 1079 01:28:29,185 --> 01:28:30,871 Reno still paid him. 1080 01:28:33,747 --> 01:28:35,586 And he never asked for anything in return. 1081 01:28:39,421 --> 01:28:41,190 The Deacon said that the Timmons fight... 1082 01:28:41,225 --> 01:28:43,014 is scheduled for tomorrow night that some guy... 1083 01:28:43,049 --> 01:28:44,364 just put up the money for your fight. 1084 01:28:45,085 --> 01:28:47,147 - What guy? - Well, he didn't say. 1085 01:28:48,785 --> 01:28:49,591 How much will I take? 1086 01:28:49,626 --> 01:28:52,027 I don't know if he'll answer that question, John but it's a start. 1087 01:28:53,957 --> 01:28:55,034 So are we in? 1088 01:28:57,621 --> 01:28:58,751 What do you think? 1089 01:28:59,429 --> 01:29:00,863 Come on, one time for old time's sake. 1090 01:29:01,698 --> 01:29:03,400 Are we in or is it all like dead and gone? 1091 01:29:03,990 --> 01:29:05,160 Come on! 1092 01:29:05,195 --> 01:29:06,851 Come on! Big John Brickner! 1093 01:29:22,826 --> 01:29:23,963 Come on, John Brickner. 1094 01:29:50,219 --> 01:29:52,928 Ladies and gentlemen... 1095 01:29:53,833 --> 01:29:54,666 Tonight... 1096 01:29:55,144 --> 01:29:57,605 is a fight for the ages. 1097 01:30:02,252 --> 01:30:04,309 A once in a lifetime brawl. 1098 01:30:04,916 --> 01:30:07,846 For this, there are no rounds. 1099 01:30:08,198 --> 01:30:10,952 And no bells to save you just what the Good Lord gave you. 1100 01:30:12,445 --> 01:30:13,569 Fighters. 1101 01:30:13,967 --> 01:30:16,588 Toe to talk. 1102 01:30:16,958 --> 01:30:18,863 Start the fight when I give the signal. 1103 01:30:28,756 --> 01:30:29,596 Come on, John. 1104 01:30:39,773 --> 01:30:41,082 - Come on, John. - Get moving, John. 1105 01:30:49,955 --> 01:30:53,233 Man, you gotta go at him. Go at him. 1106 01:30:53,295 --> 01:30:54,031 Come on! 1107 01:30:55,506 --> 01:30:58,352 You can't win outside the ring, John. You gotta take it to him. 1108 01:30:58,387 --> 01:31:00,398 Take it to him. Take it to him. 1109 01:31:01,184 --> 01:31:02,173 What? 1110 01:31:31,358 --> 01:31:32,089 Come on, John. 1111 01:31:44,196 --> 01:31:46,170 Get up! Get up! 1112 01:32:25,852 --> 01:32:27,893 Get up, John. 1113 01:33:13,476 --> 01:33:15,087 He's dead. It's over. 1114 01:33:41,385 --> 01:33:42,510 Holy shit. 1115 01:34:07,087 --> 01:34:08,528 You mind if we finish this? 1116 01:34:13,138 --> 01:34:14,898 Come on, everybody back and give them some room. 1117 01:34:56,253 --> 01:34:57,798 Go at him, John! Go at him! 1118 01:35:52,796 --> 01:35:55,224 Bravo, John! Oh, who's the dead now? 1119 01:35:58,390 --> 01:36:00,171 John, that was beautiful! 1120 01:36:02,798 --> 01:36:03,524 Oh my God. 1121 01:36:03,559 --> 01:36:05,000 John, unbelievable. 1122 01:36:05,035 --> 01:36:07,197 Okay, not the bone crusher, I'm not gonna call it that 1123 01:36:07,198 --> 01:36:09,359 but I'm working on another one. What do you think about "The Damage"? 1124 01:36:10,012 --> 01:36:11,194 Can we call it "The Damage"? 1125 01:36:11,824 --> 01:36:13,130 I guess I'll go for that. 1126 01:36:16,124 --> 01:36:18,006 Congratulations, kid. You did good. 1127 01:36:19,895 --> 01:36:21,411 It was you who put up the money. 1128 01:36:22,388 --> 01:36:24,075 Now, that's a laugh. 1129 01:36:24,561 --> 01:36:26,776 That would mean I actually give a damn. 1130 01:36:29,208 --> 01:36:30,486 Who'd believe that? 1131 01:36:34,806 --> 01:36:36,399 Alright, I'll see you at the car. 1132 01:36:44,616 --> 01:36:46,572 This is exciting. I get to use that new suture. 1133 01:36:47,134 --> 01:36:48,412 That's right, what's it called? 1134 01:36:49,080 --> 01:36:50,544 The Buried Suture. 1135 01:36:50,944 --> 01:36:54,210 - Oh yeah. - Hold still, or you won't look pretty after. 1136 01:36:55,605 --> 01:36:57,840 - Can I bet? - No. 1137 01:37:00,150 --> 01:37:01,384 Is Reno getting the cash? 1138 01:37:01,768 --> 01:37:02,742 Yeah. 1139 01:37:06,223 --> 01:37:07,672 You guys look good together. 1140 01:37:08,749 --> 01:37:09,863 You know that. 1141 01:37:14,616 --> 01:37:15,921 It's like we're all done here. 1142 01:37:16,416 --> 01:37:17,869 Great. 1143 01:37:22,411 --> 01:37:23,353 Don't move. 1144 01:37:42,860 --> 01:37:44,124 Thank you. 1145 01:37:44,741 --> 01:37:47,304 - If it wasn't for, I'd... - Hey, you better get in there. 1146 01:37:50,257 --> 01:37:51,432 Thanks. 1147 01:38:03,122 --> 01:38:04,108 Everything okay? 1148 01:38:04,413 --> 01:38:05,789 No, as a matter of fact. It's not. 1149 01:38:06,781 --> 01:38:08,479 We got some unfinished business to take care of. 1150 01:38:08,734 --> 01:38:09,652 What's that, John? 1151 01:38:12,464 --> 01:38:13,441 What is this? 1152 01:38:23,046 --> 01:38:24,306 My daddy's couplings. 1153 01:38:24,890 --> 01:38:26,173 You son of a bitch. 1154 01:38:29,773 --> 01:38:31,081 John, I don't know what to say. 1155 01:38:34,932 --> 01:38:36,027 Thank you. 1156 01:38:38,863 --> 01:38:39,743 Good enough. 1157 01:38:41,218 --> 01:38:42,536 - Hey, I got a call from Deac. - Forget it. 1158 01:38:42,571 --> 01:38:45,268 - It turns out he needs a new liver. - That surprise me. 1159 01:38:45,303 --> 01:38:47,446 Seeing as you got the miracle here. 1160 01:38:47,678 --> 01:38:50,321 - That's out of the question. - Have you ever heard the story of the unforgiving slave? 1161 01:38:50,724 --> 01:38:52,559 - Well, it's a parable not a story. - Yeah, whatever. 1162 01:38:52,594 --> 01:38:53,754 Tell me all about it. 1163 01:38:53,789 --> 01:38:55,375 - Alright, you got a God right? - Yeah. 1164 01:38:55,410 --> 01:38:57,936 - Let's call him Jack. - Jack? 1165 01:38:57,671 --> 01:38:58,711 Yes, Jack! 86304

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.