Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:15,280 --> 00:00:16,440
Mr. Brickner
2
00:00:16,480 --> 00:00:20,280
you're in here for your initial
appearance before the parole board.
3
00:00:20,280 --> 00:00:23,410
You entered a plea of guilty
to manslaughter in the second degree.
4
00:00:23,420 --> 00:00:29,360
The court imposed a term of seven years
four and a half of what you've served.
5
00:00:29,420 --> 00:00:31,260
Yes sir, it's correct.
6
00:00:32,330 --> 00:00:36,420
This involves an incident
occurring in February of 2002
7
00:00:37,300 --> 00:00:39,330
You are responsible
for taking the life of
8
00:00:39,331 --> 00:00:41,360
one Matthew Reynolds.
Is that correct?
9
00:00:42,270 --> 00:00:44,240
Yes sir, it's correct.
10
00:00:45,310 --> 00:00:47,430
Are you sorry for your crime?
11
00:00:49,340 --> 00:00:52,400
There's no day that goes
that I won't think about the man
12
00:00:52,410 --> 00:00:55,440
but not the crime...the man.
13
00:00:55,480 --> 00:00:58,320
It's just takes a switch to kill a man.
14
00:00:58,520 --> 00:01:01,320
You can use a gun from a 100 feet away.
15
00:01:01,360 --> 00:01:05,220
Or you can poison a man dead
and never look him in his eyes.
16
00:01:05,430 --> 00:01:10,320
Taking a human life in your own two hands
is the most unemotional thing a man can do.
17
00:01:11,330 --> 00:01:13,390
It changes you in a way I can't really explain.
18
00:01:14,370 --> 00:01:16,460
Why don't you try?
19
00:01:19,310 --> 00:01:22,500
You don't just take away a man's life.
You carry it with you.
20
00:01:23,380 --> 00:01:25,400
It's yours forever.
21
00:01:25,480 --> 00:01:30,470
Every action, every movement
and every thought.
22
00:01:31,320 --> 00:01:33,340
It's not something you can shake.
23
00:01:33,350 --> 00:01:35,350
Not the best thing anyway.
24
00:01:36,360 --> 00:01:42,390
I see! So tell me if released how would
you spend your time on the outside?
25
00:01:42,400 --> 00:01:43,490
What are your plans?
26
00:01:44,470 --> 00:01:47,370
I'm gonna be a productive
member of society.
27
00:01:47,500 --> 00:01:52,460
Get a job. But first off, I've gotta
get right at the situation.
28
00:01:53,370 --> 00:01:55,270
I don't have a choice.
29
00:01:55,480 --> 00:01:58,340
Just gotta get right.
30
00:01:58,450 --> 00:02:00,310
I've read your files.
31
00:02:00,480 --> 00:02:02,510
You've been a model inmate.
32
00:02:02,550 --> 00:02:05,280
And I think you're a
reasonable candidate for parole.
33
00:02:05,290 --> 00:02:08,280
Congratulations, Mr. Brickner!
34
00:02:08,290 --> 00:02:11,280
It's my strong hope that you make good
with the rest of your life on the outside.
35
00:02:11,460 --> 00:02:14,260
Best of luck to you.
36
00:02:31,280 --> 00:02:33,270
Come to eight and talk to Mike, alright.
37
00:02:34,520 --> 00:02:36,450
- Brickner
- Brickner
38
00:02:38,420 --> 00:02:43,320
Sandbox an hour and don't ask questions
and hours pay cash, alright?
39
00:02:44,490 --> 00:02:49,230
Take that load up to eighteen and convict!
40
00:02:49,460 --> 00:02:52,370
Don't even think about fucking with me.
Can you hear me?
41
00:03:04,120 --> 00:03:05,390
Here's another.
42
00:03:09,520 --> 00:03:11,520
Hey!
43
00:03:11,520 --> 00:03:14,390
Were we telling you that your ass is a wonderland?
44
00:03:16,290 --> 00:03:19,450
- Hands off, okay.
- What's wrong? Right clothes for an eviction.
45
00:03:19,490 --> 00:03:22,400
You can't afford the price of the mission.
46
00:03:24,400 --> 00:03:27,430
- Are you okay?
- Yeah...touches me again.
47
00:03:28,400 --> 00:03:31,300
Hey, bar girl, let's go!
48
00:03:34,480 --> 00:03:36,470
Here we go.
49
00:03:44,350 --> 00:03:46,450
Would you spring that sweet little...
50
00:03:46,490 --> 00:03:48,480
Don't you fucking touch me!
51
00:03:49,490 --> 00:03:52,290
Would you apologize to the lady?
52
00:03:53,260 --> 00:03:54,290
I'm sorry.
53
00:04:19,350 --> 00:04:22,320
- What?
- You want a job?
54
00:04:33,470 --> 00:04:36,370
Brickner
55
00:05:02,460 --> 00:05:04,290
Is there a problem, convict?
56
00:05:15,280 --> 00:05:17,440
So, how's it been going?
57
00:05:17,450 --> 00:05:21,310
Well, I got a job.
I got two jobs, actually.
58
00:05:21,480 --> 00:05:24,470
Made me think...
eight hours a week is killing me.
59
00:05:30,330 --> 00:05:34,460
Your piss is clean, good job!
I'll see you next week.
60
00:05:45,470 --> 00:05:47,270
Come on, guys!
61
00:05:47,280 --> 00:05:50,370
Hey! Hey! Hey!
Come on!
62
00:05:50,410 --> 00:05:52,010
Hey baby.
63
00:05:52,010 --> 00:05:53,280
Is that him?
64
00:05:54,480 --> 00:05:58,250
Settle down.
65
00:06:06,330 --> 00:06:07,520
So what do you think?
66
00:06:08,430 --> 00:06:10,260
I think we'll see.
67
00:06:36,490 --> 00:06:39,460
Don't let the door hit you
when the good Lord spits you.
68
00:06:45,270 --> 00:06:47,260
See you tomorrow night.
69
00:06:59,380 --> 00:07:03,320
Hey I...saw what you did with these..
It was great...
70
00:07:03,350 --> 00:07:07,290
it was fantastic...Call me.
And you and I could make some money.
71
00:07:07,290 --> 00:07:09,380
We could make some real money.
72
00:07:12,490 --> 00:07:14,220
Thanks.
73
00:07:23,340 --> 00:07:25,330
Suit yourself.
74
00:07:50,300 --> 00:07:51,290
John.
75
00:07:55,340 --> 00:07:57,300
John Brickner.
76
00:08:17,330 --> 00:08:20,260
So I guess you got my letters.
77
00:08:20,260 --> 00:08:22,320
I mean, I never really knew coz
I never heard back from you.
78
00:08:22,330 --> 00:08:24,390
Yeah, John, I got your letters.
79
00:08:24,430 --> 00:08:27,330
There's a reason I wrote the parole board.
80
00:08:27,370 --> 00:08:30,300
I told them they should release you,
that you're sorry and that you want to set things right.
81
00:08:31,370 --> 00:08:33,240
But make no mistake!
82
00:08:33,270 --> 00:08:36,300
If it wasn't for you
my husband would still be alive.
83
00:08:36,310 --> 00:08:39,280
And if it wasn't for me
you'd still be behind bars.
84
00:08:40,450 --> 00:08:42,380
- Thank you.
- Don't.
85
00:08:42,420 --> 00:08:44,380
I didn't do it out of the good of my heart.
86
00:08:45,450 --> 00:08:50,220
I have another selfish reason.
My daughter Sarah is eight years old...
87
00:08:50,360 --> 00:08:53,230
and she'll probably won't make it to nine
because she needs a heart transplant.
88
00:08:53,260 --> 00:08:57,290
I have written letters to every major
donor organization in the country.
89
00:08:57,300 --> 00:09:00,230
And only one of them
would even consider her case.
90
00:09:00,270 --> 00:09:02,360
And I have yet to hear back from them.
91
00:09:03,270 --> 00:09:04,430
I'm truly sorry.
92
00:09:04,440 --> 00:09:08,240
I don't want your sympathy, John.
93
00:09:08,440 --> 00:09:12,310
I didn't get you out of prison so you
could move buildings supplies around all day.
94
00:09:12,510 --> 00:09:16,350
- You are gonna save my baby's life.
- How?
95
00:09:16,350 --> 00:09:19,250
You're gonna get her that operation.
96
00:09:19,290 --> 00:09:21,480
It costs $250,000 and that is money I don't have.
97
00:09:22,420 --> 00:09:24,480
Well, I got my parole...
98
00:09:24,530 --> 00:09:29,330
I'm not interested in what you got.
I'm only interested in what you can get.
99
00:09:29,530 --> 00:09:32,470
And I'm not asking you, John.
100
00:10:30,460 --> 00:10:32,360
There you go.
101
00:10:40,470 --> 00:10:43,370
Can't be that bad, can it?
102
00:10:47,410 --> 00:10:50,430
You know I've decided, it's time to count our blessings.
103
00:10:52,480 --> 00:10:54,470
My ass is a wonderland.
104
00:11:00,520 --> 00:11:03,390
Can I ask you a question?
105
00:11:05,430 --> 00:11:09,260
That guy that offered me a
job the other night. You know him?
106
00:11:10,400 --> 00:11:13,270
Yeah, Reno.
107
00:11:15,300 --> 00:11:16,460
You know where I can find him?
108
00:11:22,380 --> 00:11:23,370
Call.
109
00:11:27,350 --> 00:11:30,220
Oh, you gotta be shitting me, Farris.
110
00:11:30,250 --> 00:11:32,450
All you got is that ragged ass pair of tens.
111
00:11:33,520 --> 00:11:35,320
Send it.
112
00:11:35,360 --> 00:11:37,450
I have a flush. Bring it here.
113
00:11:42,260 --> 00:11:45,260
You know what. I'm out.
Good game, losers.
114
00:11:47,330 --> 00:11:48,490
Frankie.
115
00:11:49,340 --> 00:11:50,500
Looking for me?
116
00:11:51,310 --> 00:11:52,530
Yeah...
117
00:11:53,470 --> 00:11:55,370
He wants to talk to you.
118
00:11:56,410 --> 00:11:58,400
Were you serious about that job?
119
00:11:59,450 --> 00:12:01,380
So what is it?
120
00:12:04,320 --> 00:12:06,290
Come on, I'll show you.
121
00:13:28,270 --> 00:13:30,330
Spotter's name is Timmons.
122
00:13:30,370 --> 00:13:32,400
He represents the Holy Grail of underground fighting.
123
00:13:32,440 --> 00:13:35,270
His manager is this guy named Sharp.
He's a friend of mine.
124
00:13:43,250 --> 00:13:44,480
No, thanks.
125
00:13:44,520 --> 00:13:45,490
What?
126
00:13:46,520 --> 00:13:48,090
What? Are you afraid of that guy?
127
00:13:48,520 --> 00:13:49,390
I'm not interested.
128
00:13:49,420 --> 00:13:52,450
The guy's a lumberjack for
Christ's sake, some basic cable.
129
00:13:52,460 --> 00:13:56,190
He is not even quick to pick her up.
Are you telling me you're scared of a lumberjack?
130
00:13:59,270 --> 00:14:02,240
Do you know how much money you
could make beating that guy down there?
131
00:14:02,270 --> 00:14:03,260
Not enough.
132
00:14:03,270 --> 00:14:05,330
And with the right management,
Frankie, tell him how much.
133
00:14:05,340 --> 00:14:07,360
Six figures, easy, one fight.
134
00:14:07,410 --> 00:14:10,400
Six. Six figures. One fight.
135
00:14:10,410 --> 00:14:12,500
And all I gotta do is whip that guy down there.
136
00:14:13,480 --> 00:14:15,510
Well, you gotta earn that fight.
137
00:14:15,520 --> 00:14:17,380
Goodbye.
138
00:14:17,420 --> 00:14:20,250
Look, I know you're on parole.
139
00:14:20,250 --> 00:14:24,250
It can't be easy, being an ex-con.
140
00:14:24,460 --> 00:14:27,330
And when do you know when
I end up cracking your ass?
141
00:14:27,360 --> 00:14:29,420
Let's just keep it that way.
142
00:15:25,290 --> 00:15:28,310
Listen, I'm sorry about your situation.
I really am.
143
00:15:29,290 --> 00:15:31,380
I just don't see how I can help.
144
00:15:31,460 --> 00:15:33,320
Really?
145
00:15:34,430 --> 00:15:36,400
Yeah...I'm sorry.
146
00:15:37,500 --> 00:15:39,400
Nothing you can do, huh.
147
00:15:41,440 --> 00:15:43,490
Well, then.
148
00:15:44,410 --> 00:15:46,400
How the hell do you explain these, huh?
149
00:15:46,440 --> 00:15:49,470
You're singing a different tune
than you sang in prison, John.
150
00:15:49,510 --> 00:15:53,240
If there's anything I can do,
you just name it, I wanna help.
151
00:15:53,250 --> 00:15:56,240
I can make amends with these.
You know what?
152
00:15:56,550 --> 00:16:00,320
Will you get the fuck out of here?
Sighting you makes me wanna puke.
153
00:16:03,420 --> 00:16:04,360
Mommy?
154
00:16:05,260 --> 00:16:07,520
Go to bed, dear.
155
00:16:07,530 --> 00:16:09,430
Did I wake you?
156
00:16:09,460 --> 00:16:12,230
- I heard you yelling.
- It's okay, there's nothing to worry about.
Go back to bed.
157
00:16:16,440 --> 00:16:19,410
This is John.
He's a friend.
158
00:16:20,310 --> 00:16:22,400
This is Boomer.
159
00:16:22,440 --> 00:16:24,380
It's a good name.
160
00:16:24,380 --> 00:16:26,400
She's my friend.
161
00:16:27,410 --> 00:16:29,470
I bet he's a good friend too.
162
00:16:29,520 --> 00:16:31,380
She snores.
163
00:16:31,390 --> 00:16:33,440
Bed.
164
00:16:49,300 --> 00:16:51,400
Let me see what I can do.
165
00:16:56,280 --> 00:16:58,240
Would you lend money, I need a loan.
166
00:16:58,280 --> 00:16:59,860
Dewey, I'm telling you,
I could feel this one
167
00:16:59,861 --> 00:17:01,440
I could feel it.
I could feel it in my bones.
168
00:17:01,450 --> 00:17:03,510
Yeah, yeah. You ever heard of phantom pains?
169
00:17:03,520 --> 00:17:05,900
Come on, he's prime.
170
00:17:05,901 --> 00:17:08,280
You set me up on this. I'm
gonna double your investment.
171
00:17:08,320 --> 00:17:12,350
Ah come on, if this guy is as good as you say.
What the hell do I need you for? Right, Frankie.
172
00:17:13,290 --> 00:17:16,490
I mean, we know you are a piece of shit liability.
173
00:17:16,530 --> 00:17:20,400
Look around here. The shows are
lined with your busted dreams.
174
00:17:20,400 --> 00:17:23,430
The only reason I still got them
is coz nobody else wants it.
175
00:17:23,440 --> 00:17:25,460
You're wrong, Dewey. You did wrong.
176
00:17:25,470 --> 00:17:27,500
Listen to me, Reno.
177
00:17:27,540 --> 00:17:32,340
Your instincts are for shit. If they're any good
in the first place, you wouldn't have to come
to me for help. You would've known better.
178
00:17:32,350 --> 00:17:35,340
I heard that you and the Veltz we're facing.
179
00:17:37,480 --> 00:17:43,290
Okay, let's just clear this throat, alright.
I come telling you, this guy, this guy's a luck.
180
00:17:43,290 --> 00:17:46,260
Bullshit, I tell you what is a luck.
181
00:17:46,260 --> 00:17:48,325
These car-shaped
couplings I like so much.
182
00:17:48,326 --> 00:17:50,390
You bring them to me, I'll
make you a good price young man.
183
00:17:50,430 --> 00:17:52,420
Those are my daddy's couplings.
184
00:17:54,270 --> 00:17:56,460
Your soul is degenerate.
185
00:17:57,540 --> 00:17:59,530
Can I help you, folks?
186
00:18:11,420 --> 00:18:14,220
Brickner!
187
00:18:15,390 --> 00:18:18,260
Brickner!
188
00:18:19,460 --> 00:18:21,330
Brickner!
189
00:18:22,460 --> 00:18:24,290
Brickner!
190
00:18:24,330 --> 00:18:27,490
I told you to clean up the scrap
pile down there an hour ago.
191
00:18:28,340 --> 00:18:30,240
What is the hold up?
192
00:18:30,240 --> 00:18:32,330
I've been working on
the saw like you tell me to.
193
00:18:32,370 --> 00:18:34,240
Jesus.
194
00:18:34,270 --> 00:18:36,370
You ex-cons are all exactly the same.
195
00:18:36,380 --> 00:18:38,440
Do you hear anything I say to you!?
196
00:18:38,480 --> 00:18:43,420
I tell you what. Grab your shit.
And get out of here. You're fired.
197
00:18:43,450 --> 00:18:46,510
Do you hear that?
Fuck off!
198
00:18:49,290 --> 00:18:51,260
You're fired!
199
00:18:51,290 --> 00:18:52,450
Are you okay?
200
00:18:54,500 --> 00:18:57,330
Somebody call 911.
201
00:19:01,340 --> 00:19:05,330
Don't die on me, you son of a bitch.
Don't die.
202
00:19:05,370 --> 00:19:08,400
Come on!
203
00:19:15,520 --> 00:19:18,420
You saved his life, you know.
204
00:19:19,450 --> 00:19:22,320
By those giant hands of yours.
205
00:19:24,260 --> 00:19:27,230
Cracked seven of his ribs too.
206
00:19:42,240 --> 00:19:43,400
Atta boy, come on!
207
00:20:23,420 --> 00:20:26,410
Nice going fella, you won.
You won, okay.
208
00:20:26,450 --> 00:20:28,250
We got one more to go.
209
00:20:28,460 --> 00:20:33,390
Dickson wins.
Next fight Dickson vs Wolfey.
210
00:20:34,290 --> 00:20:36,320
Stop moving, okay!
211
00:20:37,400 --> 00:20:41,270
Alright, good news is you won.
Bad news is you got one more to go.
212
00:20:41,300 --> 00:20:42,390
Yeah.
213
00:20:42,400 --> 00:20:43,430
Would you hold still?
214
00:20:43,470 --> 00:20:45,270
We got five, five minutes.
215
00:20:45,270 --> 00:20:46,400
I don't feel so hot, man.
216
00:20:46,440 --> 00:20:48,270
Hey, I can't talk right now.
217
00:20:48,280 --> 00:20:50,470
Hey Reno, we got a fight or what?
218
00:20:50,510 --> 00:20:52,410
Look, he's gonna be ready okay.
Don't worry about it.
219
00:20:52,450 --> 00:20:54,440
- You got five minutes.
- It's fine.
220
00:20:55,250 --> 00:20:58,220
You heard that, five, we got five minutes.
221
00:20:59,390 --> 00:21:01,250
You're all set.
222
00:21:01,260 --> 00:21:03,250
- Alright, you ready? Stand up.
- Good as new, okay.
223
00:21:03,290 --> 00:21:05,350
Hands up, hands in the air.
Let's go.
224
00:21:05,360 --> 00:21:06,350
Ready.
225
00:21:11,370 --> 00:21:13,330
You got time for me now?
226
00:21:19,240 --> 00:21:20,400
Somebody want to explain the damn rules?
227
00:21:20,440 --> 00:21:22,430
Put it this way if you lose...
228
00:21:22,480 --> 00:21:24,240
- they don't pay you.
- Got it.
229
00:21:24,240 --> 00:21:25,370
Would you want my advice?
230
00:21:25,380 --> 00:21:26,350
Yeah, why not?
231
00:21:26,380 --> 00:21:30,320
Expect anything. It's not a fight to the death
but some guys they don't know when to quit.
232
00:21:30,320 --> 00:21:33,400
Look, all you need to know John is
that if you won't actually kill this guy
233
00:21:33,401 --> 00:21:36,480
you wanna make sure
he wishes he was dead.
234
00:21:36,480 --> 00:21:39,000
Come on.
235
00:21:41,230 --> 00:21:42,290
What's his name?
236
00:21:42,330 --> 00:21:43,300
We got a sub.
237
00:21:43,300 --> 00:21:45,230
You gotta forfeit, that's what you got.
238
00:21:45,270 --> 00:21:48,430
Hey, come on. My guy took a nap on me, alright.
Don't worry about it, you're gonna get your cut.
239
00:21:48,470 --> 00:21:51,300
Fine. Is it okay with you Wolfey?
240
00:21:52,270 --> 00:21:53,430
Alright, good enough.
241
00:21:53,440 --> 00:21:56,410
The fuck it is. I'm his manager, it ain't alright with me.
242
00:21:56,410 --> 00:21:58,470
Colin Powell, come on. I would do the same for you.
243
00:21:59,510 --> 00:22:00,410
Don't you owe me some money, man.
244
00:22:00,410 --> 00:22:03,380
- Look, Trini.
- Look, gentlemen, gentlemen.
Do we have a scrap here or not?
245
00:22:03,381 --> 00:22:06,350
Coz otherwise I'm gonna take a
mathlock at home with my name all over it.
246
00:22:06,390 --> 00:22:07,380
I want my fucking money, man.
247
00:22:07,390 --> 00:22:12,380
Trini, you're gonna get your money
as soon as my guy kicks your guy's ass.
248
00:22:12,390 --> 00:22:14,420
Listen, listen...
249
00:22:14,430 --> 00:22:18,230
I'll give your guy 3-2, now we
both know that's generous.
250
00:22:20,330 --> 00:22:21,490
Yeah, generous.
251
00:22:21,540 --> 00:22:24,300
Alright, let's get it on.
252
00:22:24,300 --> 00:22:28,260
- Alright, so what do we know about this guy?
- Nothing, alright, he's a pussycat.
253
00:22:28,280 --> 00:22:31,210
- He bites.
- Not if you bite back, okay.
254
00:22:31,240 --> 00:22:33,290
So just do whatever you gotta do
255
00:22:33,291 --> 00:22:35,340
to keep yourself out of him. Do some
jumping jacks or something, okay.
256
00:22:36,350 --> 00:22:39,320
Alright, fighters to the chalk line.
257
00:22:40,420 --> 00:22:43,360
Wolfey, you know the rules.
I'm assuming that you don't.
258
00:22:43,390 --> 00:22:47,380
The fight goes until one man
surrenders or is unable to continue.
259
00:22:47,390 --> 00:22:51,330
Blood flow is not a reason to stop
the fight, if you stop you forfeit.
260
00:22:51,330 --> 00:22:56,270
A fighter cannot start the fight with a
weapon in hand but found weapons are legal.
261
00:22:56,440 --> 00:22:57,490
Did you say found weapons?
262
00:22:57,540 --> 00:23:00,340
Well, with the exception of firearms of course.
263
00:23:01,510 --> 00:23:03,340
Any questions?
264
00:23:03,340 --> 00:23:04,240
No.
265
00:23:04,280 --> 00:23:07,250
Alright, fight starts when you hear the horn.
266
00:23:10,480 --> 00:23:13,420
You bite me chief, we're gonna be friends after.
267
00:23:18,460 --> 00:23:20,520
Come on, man in black.
Keep it up.
268
00:23:42,350 --> 00:23:44,410
Come on, get up, John.
You can't win on your back.
269
00:23:46,350 --> 00:23:50,260
Do some damage, John.
Goddamn, don't say he can't miss.
270
00:23:51,430 --> 00:23:53,450
Come on, damn it, get up!
271
00:24:14,510 --> 00:24:16,480
Alright, good job, good job, come on.
272
00:24:28,400 --> 00:24:30,520
Well done.
273
00:24:42,440 --> 00:24:44,270
Flick him out, baby.
274
00:24:50,320 --> 00:24:52,290
Come on, hit him.
Right in his head.
275
00:24:56,290 --> 00:24:58,450
Good job, good job, come on.
276
00:25:34,490 --> 00:25:35,520
Nice!
277
00:25:35,530 --> 00:25:38,500
- Yeah, I told you.
- That's my boy, John.
278
00:25:40,370 --> 00:25:42,270
Hey, where did you learn that finishing move?
279
00:25:42,270 --> 00:25:43,200
What finishing move?
280
00:25:43,240 --> 00:25:45,470
This, we might call it "The Bone Crusher"
281
00:25:45,470 --> 00:25:47,500
Let's hold on for that.
282
00:25:48,310 --> 00:25:50,240
Let's take a look at you, come on.
283
00:25:53,380 --> 00:25:56,280
I can't believe that son of a bitch bit me.
284
00:25:56,350 --> 00:25:57,510
How's the head?
285
00:25:58,350 --> 00:25:59,280
Is it okay?
286
00:25:59,320 --> 00:26:00,410
Clear vision?
287
00:26:00,420 --> 00:26:01,280
- No.
- No.
288
00:26:01,390 --> 00:26:03,480
Let's see that arm of yours.
289
00:26:04,460 --> 00:26:07,260
I'm gonna need to disinfect that.
290
00:26:08,330 --> 00:26:10,390
Hey man, did I win?
291
00:26:10,400 --> 00:26:12,260
Did you win?
292
00:26:12,300 --> 00:26:14,290
That's funny.
293
00:26:14,500 --> 00:26:15,530
Yeah, you won, man.
294
00:26:16,440 --> 00:26:18,270
I did, right?
295
00:26:18,310 --> 00:26:20,240
Caught him with that big right hand.
296
00:26:20,240 --> 00:26:21,430
How about it dude?
297
00:26:21,470 --> 00:26:23,240
How about a discount?
298
00:26:23,240 --> 00:26:24,400
Hey, what the fuck are you doing?
299
00:26:24,440 --> 00:26:27,240
He just gets his tired ass
motherfucker a happy sleep.
300
00:26:27,380 --> 00:26:29,470
Ain't you forgetting something, Reno?
301
00:26:33,290 --> 00:26:35,280
- Thanks, man.
- Yeah.
302
00:26:37,360 --> 00:26:40,290
You know, I think what Reno was trying to say...
303
00:26:40,290 --> 00:26:41,520
is gotta give action together.
304
00:26:41,530 --> 00:26:43,390
You got your purse money?
305
00:26:43,430 --> 00:26:44,450
Yeah.
306
00:26:44,460 --> 00:26:47,260
Better to have your own than to borrow.
307
00:26:47,300 --> 00:26:48,530
Appreciate it.
308
00:26:48,540 --> 00:26:50,400
Hey, big man...
309
00:26:50,400 --> 00:26:52,460
it is time to celebrate.
310
00:26:52,510 --> 00:26:54,440
I'd go for that.
311
00:26:57,310 --> 00:26:58,400
Are you keeping out of trouble?
312
00:26:58,450 --> 00:27:00,240
Yes, sir.
313
00:27:00,280 --> 00:27:01,370
What else?
314
00:27:01,450 --> 00:27:03,470
I got fired from my job.
315
00:27:06,290 --> 00:27:07,250
Really?
316
00:27:07,250 --> 00:27:10,380
Yeah, it's a long story and I'm gonna
be looking for another one, so don't worry.
317
00:27:11,290 --> 00:27:12,450
Do I look worried to you?
318
00:27:13,460 --> 00:27:17,400
The piss is clean. Good.
Now, get out of here.
319
00:27:50,430 --> 00:27:54,300
You have to keep tip-tap?
I like that.
320
00:27:54,430 --> 00:27:55,490
What are you doing in my room?
321
00:27:56,440 --> 00:27:58,460
Are you afraid I'm gonna steal something?
322
00:27:59,270 --> 00:28:01,430
Hey, Frankie.
323
00:28:03,510 --> 00:28:05,440
How much money you got, John?
324
00:28:12,450 --> 00:28:16,350
Keeping the money in your own vent trick.
I love that.
325
00:28:20,460 --> 00:28:23,260
How much money you think you got there, John?
326
00:28:23,260 --> 00:28:25,320
I wonder if you'll give me a second.
I'll count it.
327
00:28:25,370 --> 00:28:28,390
- 2200 and 17 dollars.
- 2200 and change.
328
00:28:29,440 --> 00:28:32,500
You could've doubled that had you
not given that wannabe a happy split.
329
00:28:32,540 --> 00:28:34,400
You're still whining about that.
330
00:28:35,510 --> 00:28:38,240
Let me explain how this works.
331
00:28:38,240 --> 00:28:41,300
Now, we put up the first money.
We usually wanna take all.
332
00:28:41,350 --> 00:28:44,320
And the side betting,
the Deacon he sets the art.
333
00:28:44,320 --> 00:28:48,380
Now, to get that Timmons fight,
we gotta go to his gas shop.
334
00:28:48,420 --> 00:28:51,410
And believe me, to do that
we're gonna need money.
335
00:28:51,460 --> 00:28:55,450
Now, you wanna make some scratch.
You wanna make some real scratch?
336
00:28:55,460 --> 00:28:57,360
Yeah, I know, we gonna
give action to get action.
337
00:28:57,360 --> 00:28:59,460
Amen, brother.
338
00:28:59,500 --> 00:29:02,370
Pack your shit, John.
You're coming to live with us.
339
00:29:02,400 --> 00:29:06,400
Drop that off the house.
Then we're gonna go see the Deacon.
340
00:29:06,410 --> 00:29:09,380
He's always in a good mood
first thing in the morning.
341
00:29:09,410 --> 00:29:10,380
I'm gonna pass.
342
00:29:10,380 --> 00:29:12,370
Why do you mean "you're gonna pass"?
We got the money.
343
00:29:12,410 --> 00:29:13,440
Not enough, you don't.
344
00:29:13,450 --> 00:29:16,330
You know, people saw that little
show your boy here put on.
345
00:29:16,331 --> 00:29:19,210
They're gonna wanna know, there's
decent money to be made if they win.
346
00:29:19,250 --> 00:29:21,350
Look, John here, is a good fighter.
347
00:29:21,390 --> 00:29:23,410
Now, we all stand to make
money on him including you.
348
00:29:23,420 --> 00:29:25,480
Short term maybe but
long term not so much.
349
00:29:25,490 --> 00:29:30,230
Look, with all due respect, Deac,
what are you? A hundred and ten years old?
350
00:29:30,330 --> 00:29:32,460
Now what is long term to you realistically?
351
00:29:33,230 --> 00:29:35,460
You got balls, I respect that.
352
00:29:35,470 --> 00:29:39,230
But you need to get your
goddamn ears fixed coz I said no.
353
00:29:39,270 --> 00:29:40,430
Reno.
354
00:29:43,410 --> 00:29:46,310
Step outside for a minute.
Let me talk to the Deacon.
355
00:29:50,480 --> 00:29:54,390
Yeah, let's go outside.
Give him a chance to talk.
356
00:29:59,530 --> 00:30:03,260
Look, you seem like a nice kid.
357
00:30:03,300 --> 00:30:07,260
But you're an unknown variable in this game.
358
00:30:07,270 --> 00:30:09,765
People aren't gonna wanna dance with you
359
00:30:09,766 --> 00:30:12,260
for a little money coz they know even if
they win, they're gonna take a beating.
360
00:30:12,310 --> 00:30:15,330
So what you're offering,
it's just not worth it.
361
00:30:15,380 --> 00:30:17,310
Well, if it just about the money then...
362
00:30:17,340 --> 00:30:20,310
Money is a problem, it's just
not the biggest problem.
363
00:30:20,450 --> 00:30:23,440
You're on parole, ain't you?
364
00:30:23,480 --> 00:30:27,202
You can lie to me if you want
but I can see it in your eyes.
365
00:30:27,202 --> 00:30:27,202
You got that hinky convict look.
366
00:30:29,260 --> 00:30:32,320
Okay, I'm on parole.
So what?
367
00:30:33,330 --> 00:30:35,320
Are you a religious man?
368
00:30:35,330 --> 00:30:36,300
More or less.
369
00:30:36,330 --> 00:30:41,360
Have you ever heard the parable of
the unforgiving slave like in the Bible?
370
00:30:41,400 --> 00:30:43,370
No.
371
00:30:43,370 --> 00:30:46,460
Well, in the parable of the unforgiving slave...
372
00:30:46,470 --> 00:30:52,310
the kingdom of God is likened to a king
who is trying to settle accounts with his slaves...
373
00:30:53,250 --> 00:30:55,480
Now, who does that old
son of a bitch think he is?
374
00:30:55,480 --> 00:30:58,280
It's not like he needs some money.
Goddman tight ass.
375
00:30:58,320 --> 00:31:01,310
He's just protecting his business.
I'm sure it's nothing personal.
376
00:31:01,350 --> 00:31:03,290
He said he'll set the fight if
we get the money, alright.
377
00:31:03,290 --> 00:31:06,350
It's not about that, man.
It's about respect.
You know, it's about me getting respect.
378
00:31:06,390 --> 00:31:08,390
Man, I've set up over a
million fights with this asshole.
379
00:31:08,391 --> 00:31:10,390
The guy should do it on principle alone.
380
00:31:11,260 --> 00:31:14,320
Hey, how many times have I told
you not to light up in my car, Frankie?
381
00:31:15,370 --> 00:31:18,430
I don't know, how many did I listen?
382
00:31:21,340 --> 00:31:23,370
Let me tell you something
about this town, John.
383
00:31:23,410 --> 00:31:28,510
The rain it does weird shit to people.
All that gray, it's fucking depressing.
384
00:31:29,250 --> 00:31:31,340
I'm beginning to see that.
385
00:31:32,320 --> 00:31:35,410
You know, what lies beneath all
that self-pity and hopelessness?
386
00:31:35,460 --> 00:31:36,320
What's that?
387
00:31:36,360 --> 00:31:39,260
Rage, John, fucking rage.
388
00:31:39,260 --> 00:31:41,450
People are motivated by rage and anger.
389
00:31:42,230 --> 00:31:44,420
They spend their lives eating shit.
390
00:31:44,460 --> 00:31:49,400
It builds up. They try to deny its existence,
it turns into cancer and migraines and ulcers...
391
00:31:49,440 --> 00:31:51,400
bunch of shit like that.
392
00:31:51,400 --> 00:31:53,240
What the hell does that got to do with me?
393
00:31:53,270 --> 00:31:55,470
You wanna win, right?
You wanna win?
394
00:31:55,480 --> 00:32:00,240
You're gonna have to tap into that.
Tap into it. I mean, you're good, John, you're good.
395
00:32:00,280 --> 00:32:03,270
But you're too fucking nice.
396
00:32:04,420 --> 00:32:08,510
Like all that time you spent in the clink.
Don't tell me you ain't pissed off.
397
00:32:08,520 --> 00:32:11,490
I'd be pissed off, I wanna
take me a fucking hostage.
398
00:32:14,530 --> 00:32:19,490
Nobody likes what they got, John.
Everybody wants what they haven't got.
399
00:32:20,400 --> 00:32:23,320
And you're just like
everybody else, John.
400
00:32:23,321 --> 00:32:26,240
No matter what you're telling
yourself at night to go to sleep.
401
00:32:26,510 --> 00:32:29,370
And we need money.
402
00:32:29,410 --> 00:32:32,240
So we gots to improvise.
403
00:32:36,480 --> 00:32:38,310
Reno.
404
00:32:39,420 --> 00:32:41,480
Reno, wait, no.
405
00:32:41,490 --> 00:32:44,250
Don't go in there, no.
406
00:32:44,290 --> 00:32:46,450
Big picture, Frankie, big picture.
407
00:32:51,230 --> 00:32:52,360
I'd give you five grand for them.
408
00:32:52,400 --> 00:32:55,370
- Five grand? Are you out of your fucking mind?
- Yeah.
409
00:32:55,370 --> 00:32:57,460
Those are my daddy's couplings.
410
00:33:02,280 --> 00:33:03,470
You're killing me here.
411
00:33:04,480 --> 00:33:07,210
Alright, fine.
412
00:33:07,310 --> 00:33:10,395
You're getting a good
price here, young man.
413
00:33:10,396 --> 00:33:13,480
But if I was you, I wouldn't
let Val know that you sell them.
414
00:33:13,520 --> 00:33:17,320
Coz he might take an interest.
415
00:33:17,360 --> 00:33:18,450
Well, he's not gonna find out, is he?
416
00:33:20,360 --> 00:33:22,230
Coz you're not gonna sell them, am I right?
417
00:33:22,260 --> 00:33:24,250
I doubt anybody make my price.
418
00:33:38,340 --> 00:33:41,400
Tell me something, huss...
You ever heard of a dog match?
419
00:33:43,250 --> 00:33:46,340
Big picture, Frankie, big picture.
420
00:34:25,430 --> 00:34:27,360
They don't let the dogs go, do they?
421
00:34:27,360 --> 00:34:29,330
No, that would be dangerous.
422
00:34:31,500 --> 00:34:33,400
It's like we're just in time.
423
00:34:34,300 --> 00:34:36,365
You know what, you guys
hang here for a second.
424
00:34:36,366 --> 00:34:38,430
Think about any bad things
the last time I was here.
425
00:34:39,310 --> 00:34:41,300
What the hell does that suppose to mean?
426
00:34:41,310 --> 00:34:43,430
I got it under control, I'm a manager, right?
427
00:34:43,480 --> 00:34:46,270
You trust me?
428
00:34:47,550 --> 00:34:49,520
Can I ask you a question?
429
00:34:49,520 --> 00:34:51,350
What?
430
00:34:51,520 --> 00:34:53,490
What am I doing with a guy like Reno?
431
00:34:56,360 --> 00:34:58,410
What did he pawn back there?
432
00:35:00,430 --> 00:35:02,520
Just something special to him.
433
00:35:06,470 --> 00:35:09,230
Look, he saved my life, okay.
I owe him.
434
00:35:17,280 --> 00:35:18,300
Nestor.
435
00:35:18,340 --> 00:35:22,280
You know what they say.
You lay down with dogs.
436
00:35:22,480 --> 00:35:24,420
Reno.
437
00:35:24,450 --> 00:35:29,390
I've heard you've paid up Trini.
Well, you must be here to give me my fucking money.
438
00:35:29,390 --> 00:35:30,320
Do I owe you money?
439
00:35:30,320 --> 00:35:34,020
Yayo, Jaime,
kill this motherfucker.
440
00:35:33,460 --> 00:35:36,360
Hold on, man, come on.
Nestor, come on, we're friends.
441
00:35:36,360 --> 00:35:38,330
We're old friends, we can work it out.
442
00:35:39,230 --> 00:35:43,230
Too late for that. You're a piece
of shit and everybody knows it.
443
00:35:43,270 --> 00:35:46,240
There's a long line of people
out there you owe money to.
444
00:35:46,240 --> 00:35:47,755
And I bet you every single one of them
445
00:35:47,756 --> 00:35:49,270
is waiting to see you
get what's coming to you.
446
00:35:49,280 --> 00:35:51,300
That's not true, Nestor.
People love me.
447
00:35:51,310 --> 00:35:52,300
My dogs will love you.
448
00:35:52,350 --> 00:35:55,210
Hold up!
449
00:35:55,250 --> 00:35:55,510
What's he owe you?
450
00:35:55,520 --> 00:35:56,480
What's it to you?
451
00:35:56,480 --> 00:35:58,250
- I'll fight for him.
- What?
452
00:35:58,280 --> 00:36:01,410
You let me fight for him.
I win, you let him go free and clear.
453
00:36:01,450 --> 00:36:04,290
I lose, he's lunch.
454
00:36:07,230 --> 00:36:09,220
What kind of bullshit deal is that?
455
00:36:09,260 --> 00:36:11,230
Well, if I lose then I'll also cover his death.
456
00:36:17,340 --> 00:36:20,500
Let him go.
457
00:36:20,540 --> 00:36:22,460
So what about sidebet?
458
00:36:23,380 --> 00:36:25,945
You ask for a lot, amigo.
459
00:36:25,946 --> 00:36:28,510
I should kill that
motherfucker. Now, you wanna bet.
460
00:36:28,550 --> 00:36:30,240
How much?
461
00:36:30,250 --> 00:36:31,440
Two thousand.
462
00:36:31,450 --> 00:36:35,320
- That's all? Forget it, go...
- Ten thousand.
463
00:36:39,260 --> 00:36:40,320
Show me the cash.
464
00:36:40,360 --> 00:36:42,450
Here.
465
00:36:48,370 --> 00:36:50,360
Ten minutes. Get ready.
466
00:37:07,490 --> 00:37:09,350
Come on, John.
467
00:37:10,490 --> 00:37:11,460
Get up, John.
468
00:37:12,290 --> 00:37:14,490
Look at his triceps, they're made up of Jell-o.
469
00:37:15,260 --> 00:37:17,320
Come on, John, you got it.
He's nothing.
470
00:37:17,360 --> 00:37:19,490
He's nothing, he can't fight sleep.
471
00:37:19,530 --> 00:37:23,260
He's fat. He's just a big fat ass fatty.
472
00:37:23,300 --> 00:37:24,900
I bet his mom has got
a grandular problem.
473
00:37:24,901 --> 00:37:26,500
Well, you give him a treadmill
for Christmas, come on.
474
00:37:26,510 --> 00:37:29,410
She called you biscuit.
475
00:37:29,411 --> 00:37:32,310
Let me go, fuck me, no biscuit.
Fuck you fat ass, man, what?
476
00:37:36,520 --> 00:37:41,510
Atta boy, John, you gotta win.
477
00:37:48,460 --> 00:37:50,330
Get up, John.
478
00:38:15,450 --> 00:38:17,320
Nestor.
479
00:38:22,430 --> 00:38:25,360
Seventeen grand, it's go time.
480
00:38:25,400 --> 00:38:27,365
We talk to the Deacon.
481
00:38:27,366 --> 00:38:29,330
See if we can get started right
away then you go with that, big man.
482
00:38:35,270 --> 00:38:36,400
Who's Veronica?
483
00:38:48,490 --> 00:38:50,510
Thanks for coming.
484
00:38:52,530 --> 00:38:56,290
She was okay for most of the day, just tired.
485
00:38:56,330 --> 00:38:58,460
And she collapsed.
486
00:38:58,530 --> 00:39:01,300
I'm working on something.
487
00:39:01,300 --> 00:39:04,290
Is there some kind of way
we can give them a downpayment?
488
00:39:05,540 --> 00:39:07,510
At least she had medicard.
489
00:39:08,270 --> 00:39:11,440
Yeah, well. It's a county hospital.
I don't have a choice.
490
00:39:19,320 --> 00:39:22,290
How are you holding up?
491
00:39:23,360 --> 00:39:25,450
Don't waste your energy on me, John.
492
00:39:26,490 --> 00:39:29,260
You know what you gotta do.
493
00:39:32,500 --> 00:39:35,330
You're flying blind, aren't you?
494
00:39:35,500 --> 00:39:38,270
You know, what's that suppose to mean?
495
00:39:39,440 --> 00:39:42,410
Veltz, it's a little money.
496
00:39:42,410 --> 00:39:47,350
Jesus Christ, Frankie.
I just got Nestor and Trini off my ass.
497
00:39:47,510 --> 00:39:50,280
Can I get a moment of some peace?
498
00:39:53,250 --> 00:39:55,240
You know what, John, isn't
like those other meatheads.
499
00:39:56,520 --> 00:40:00,360
Last time I checked, John Brickner
could take care of himself.
500
00:40:03,400 --> 00:40:06,390
He's just not another walking cash machine.
501
00:40:09,500 --> 00:40:11,230
What, do you like him?
502
00:40:15,310 --> 00:40:16,330
Well, you do, huh.
503
00:40:17,280 --> 00:40:18,240
You like him.
504
00:40:18,280 --> 00:40:19,240
Shut up.
505
00:40:23,280 --> 00:40:25,480
Well, he got that whole quality you like.
506
00:40:29,420 --> 00:40:31,360
He just seems like one of the good ones, okay.
507
00:40:31,360 --> 00:40:32,220
- One of the good ones?
- Yeah.
508
00:40:32,490 --> 00:40:34,250
Let me tell you something
about John Brickner.
509
00:40:34,260 --> 00:40:36,320
You just spent four years in prison.
You know what for?
510
00:40:38,230 --> 00:40:40,320
-And I'm serious, Frankie, you know what?
- I don't care.
511
00:40:42,270 --> 00:40:45,430
He choked a man to death.
With his own two hands.
512
00:40:46,340 --> 00:40:48,310
He looked him in the eye.
513
00:40:48,410 --> 00:40:52,430
And he strangled the life out of him.
Does that sound like a good guy to you?
514
00:40:55,480 --> 00:40:57,350
Does that sound like a good guy to you?
515
00:41:05,420 --> 00:41:06,390
But we need him.
516
00:41:09,530 --> 00:41:10,430
You trust me?
517
00:41:11,300 --> 00:41:12,230
You trust me?
518
00:41:20,370 --> 00:41:21,270
Okay.
519
00:41:47,330 --> 00:41:49,320
- Hey look, John, about last night.
- Forget about it.
520
00:41:51,370 --> 00:41:53,460
I really don't wanna forget about it.
You know we'll talk about it.
521
00:41:54,310 --> 00:41:56,240
I said forget about it, didn't I?
522
00:42:00,350 --> 00:42:01,400
Hey, John.
523
00:42:04,250 --> 00:42:05,240
Good luck.
524
00:42:37,520 --> 00:42:39,420
Come on, wrap this up.
We gotta go home. Let's go.
525
00:43:02,340 --> 00:43:03,500
Get him off your neck, John.
526
00:43:33,370 --> 00:43:34,360
You see that?
527
00:43:36,340 --> 00:43:37,270
That's my guy.
528
00:44:18,520 --> 00:44:20,210
Fifty four thousand.
529
00:44:20,490 --> 00:44:21,480
It's good.
530
00:44:21,520 --> 00:44:23,320
But it's not good enough.
531
00:44:23,460 --> 00:44:25,425
We're gonna need at
least a hundred grand.
532
00:44:25,426 --> 00:44:27,390
to even start a conversation
with Timmons guy sharp.
533
00:44:28,330 --> 00:44:30,390
Okay, good as new.
534
00:44:37,440 --> 00:44:41,430
John, I wanted to apologize
for other night.
535
00:44:42,340 --> 00:44:43,330
Don't worry about it.
536
00:44:43,480 --> 00:44:44,440
I'm serious.
537
00:44:46,280 --> 00:44:47,300
It's just noise.
538
00:44:50,250 --> 00:44:51,510
When I was inside...
539
00:44:51,520 --> 00:44:53,450
I did my best to control
my environment.
540
00:44:54,420 --> 00:44:56,390
One thing you can't control is noise.
541
00:44:57,520 --> 00:44:59,490
Prisons are loud noisy places.
542
00:45:00,460 --> 00:45:02,480
After a while, you'll learn
to just turn it off.
543
00:45:03,330 --> 00:45:04,300
Sorry.
544
00:45:05,300 --> 00:45:06,290
Sounds horrible.
545
00:45:07,430 --> 00:45:08,420
Goddamn it.
546
00:45:11,370 --> 00:45:12,340
The hardest earning.
547
00:45:13,310 --> 00:45:14,400
No one wants to fight him.
548
00:45:14,510 --> 00:45:18,200
Hell, they just don't want
their kneecaps daunted.
549
00:45:18,340 --> 00:45:20,400
Don't you worry, big man.
It's a good thing.
550
00:45:20,410 --> 00:45:25,250
Alright, they're just scared of you.
I'm gonna go make a few phone calls, okay.
551
00:45:44,500 --> 00:45:48,500
Who in there right mind would
wanna get into a scrape with you?
552
00:45:48,510 --> 00:45:52,240
You'd be surprised.
553
00:45:54,250 --> 00:45:57,270
How did you get involved
with that rascal, the Deacon?
554
00:45:57,520 --> 00:45:59,510
I keep asking myself the same question.
555
00:46:00,420 --> 00:46:01,410
Oh Deacon's alright...
556
00:46:02,290 --> 00:46:04,220
He's just like everyone else on the run...
557
00:46:04,260 --> 00:46:07,450
from one thing or another,
looking for something to believe in.
558
00:46:11,260 --> 00:46:12,320
Friends of yours?
559
00:46:16,270 --> 00:46:17,240
Unlikely.
560
00:46:35,290 --> 00:46:36,280
Hey, Frankie.
561
00:46:36,390 --> 00:46:37,290
Hey, John.
562
00:46:42,290 --> 00:46:43,280
How's the patient?
563
00:46:46,330 --> 00:46:48,390
Touch and go, for a while there
but I think we're okay.
564
00:46:51,500 --> 00:46:54,300
It's called the buried suture.
565
00:46:55,240 --> 00:46:56,230
Sounds like fun.
566
00:46:58,280 --> 00:47:02,210
It's supposed to close in dead space.
And I thought it might be useful in the future.
567
00:47:08,450 --> 00:47:10,280
Where's Reno at?
568
00:47:13,360 --> 00:47:14,520
He's probably at Trips.
569
00:47:18,360 --> 00:47:21,530
So how are you doing?
570
00:47:23,500 --> 00:47:25,300
Fine.
571
00:47:27,270 --> 00:47:28,400
Let me ask you a question.
572
00:47:29,510 --> 00:47:31,005
How come you never went to
573
00:47:31,006 --> 00:47:32,500
nursing school or became
an MD or something?
574
00:47:33,510 --> 00:47:35,380
I don't know what
makes you think I didn't.
575
00:47:38,480 --> 00:47:41,420
What? I'm gonna look
after people for a living?
576
00:47:43,290 --> 00:47:45,260
Guess, I can understand
when you put it like that.
577
00:47:45,460 --> 00:47:47,360
Healthy people, they take enough.
578
00:47:48,530 --> 00:47:50,430
Sick people take a lot more.
579
00:48:04,240 --> 00:48:07,300
Piece of shit, give me something.
Anything, Jesus Christ.
580
00:48:15,290 --> 00:48:16,310
Time to take a walk.
581
00:48:16,460 --> 00:48:19,390
Yeah, I like exercising, I'm just
right in a middle of a card game.
582
00:48:25,430 --> 00:48:28,370
Mr. Veltz wants his hundred fifty grand, Reno.
583
00:48:28,500 --> 00:48:31,490
It's all fine when you're making
payments but now you're late.
584
00:48:32,340 --> 00:48:33,270
Why are you late?
585
00:48:34,540 --> 00:48:36,520
You know what I told him?
586
00:48:36,521 --> 00:48:38,500
I said he doesn't have any money.
Why don't you just let me kill him?
587
00:48:39,310 --> 00:48:41,470
Now, we don't have to go
to the hassle of trying to collect.
588
00:48:42,550 --> 00:48:45,410
Mr. Veltz believes that
you can be motivated.
589
00:48:46,450 --> 00:48:48,420
He said we should hurt
the girl instead of you.
590
00:48:49,350 --> 00:48:50,415
Man, after all, she's the one
591
00:48:50,416 --> 00:48:51,480
with all the money when
we take you to death.
592
00:48:51,490 --> 00:48:54,390
I swear to God,
you fucking touch her.
593
00:48:54,391 --> 00:48:57,290
You swear to what? You don't
have the part to piss here.
594
00:48:58,030 --> 00:49:01,300
- And you have one week.
- I'll be needing more time than that.
595
00:49:02,370 --> 00:49:03,270
After that...
596
00:49:03,270 --> 00:49:05,200
We'll start negotiations
with your girl's fingers.
597
00:49:05,440 --> 00:49:06,500
I'm gonna need more time than that.
598
00:49:07,310 --> 00:49:10,370
Look, I'm gonna need more time than that.
Come on, I'm gonna need more time than that.
599
00:49:11,310 --> 00:49:12,470
Come on, I'm gonna need more time than that.
600
00:49:26,490 --> 00:49:27,420
What are we doing back here, Reno?
601
00:49:27,460 --> 00:49:29,480
I made a few calls, John.
Pulled a favor or two.
602
00:49:29,530 --> 00:49:32,400
You happy now?
We're all gonna die at the sea.
603
00:49:32,500 --> 00:49:35,430
Come on, I dig out that salty
old pirate like you would love this place.
604
00:49:39,300 --> 00:49:41,330
- What?
- What the hell do you think you're doing?
605
00:49:41,510 --> 00:49:43,440
Why are we doing
business with Nestor again?
606
00:49:44,380 --> 00:49:46,280
How else do you think I'm gonna pay back Veltz?
607
00:49:48,250 --> 00:49:49,370
We gotta go where the money is.
608
00:50:17,410 --> 00:50:19,380
What's Steroid freak doing here?
609
00:50:20,480 --> 00:50:22,280
John is fighting Yayo.
610
00:50:23,250 --> 00:50:24,240
I thought you said you
don't want that kind of action.
611
00:50:24,280 --> 00:50:25,480
We don't want that kind of
action, John. We need it.
612
00:50:26,520 --> 00:50:27,420
Alright.
613
00:50:28,320 --> 00:50:30,350
Look, you're gonn have to
look real ugly with this guy.
614
00:50:31,360 --> 00:50:34,330
You have to look for his
weakness and exploit it.
615
00:50:34,430 --> 00:50:37,880
I've known Nestor and Yayo for years,
you wouldn't know the look at it
616
00:50:37,881 --> 00:50:39,605
but Yayo has a weak jaw.
If he walks into one,
617
00:50:39,606 --> 00:50:41,330
he's gonna go down and he's
gonna stay there, okay.
618
00:50:41,470 --> 00:50:43,400
Goddamn, how hard can be a landed one?
619
00:50:44,470 --> 00:50:46,330
You'll find out.
620
00:50:46,510 --> 00:50:48,875
You should be thankful, it
isn't his brother Jaime, alright.
621
00:50:48,876 --> 00:50:51,240
That's one tough chico
Mexican. Let's go, come on.
622
00:51:00,490 --> 00:51:01,450
Brickner versus Yayo.
623
00:51:01,450 --> 00:51:05,390
Brickner coming off the
fight to Juan Yayo at 3-2.
624
00:51:06,290 --> 00:51:07,450
Just so we're clear, gentlemen.
625
00:51:08,460 --> 00:51:11,430
Drowning is the same as a forfeit.
626
00:51:11,887 --> 00:51:13,955
Let's get this over and done.
627
00:51:13,990 --> 00:51:16,797
- You know, I'm gonna rip you apart, right.
- Got it.
628
00:51:17,325 --> 00:51:21,442
And then, I'm gonna rip apart that
little girlfriend of yours right there.
629
00:51:24,093 --> 00:51:26,483
- Keep talking.
- Fighters touch them up.
630
00:51:59,415 --> 00:52:00,673
I gave you a warning, John.
631
00:52:03,770 --> 00:52:04,505
No!
632
00:52:05,465 --> 00:52:06,861
What did I tell you, bitch?
633
00:52:07,350 --> 00:52:09,290
- Stop it.
- We can't stop it.
634
00:52:11,390 --> 00:52:13,450
Hey John, how about a funny little rage.
635
00:52:14,260 --> 00:52:15,320
It's fun to rage, John.
636
00:53:09,378 --> 00:53:10,532
Hit me, man.
Let's go!
637
00:53:11,423 --> 00:53:14,300
- Have you got all your shots?
- Oh yeah, what do you think?
638
00:53:55,430 --> 00:53:58,420
This thing, Frankie here,
wanted me to stop the fight.
639
00:53:59,360 --> 00:54:01,860
- Is that true?
- Don't you worry, John. I wouldn't let her.
640
00:54:01,861 --> 00:54:04,360
Coz I believe in you.
641
00:54:07,240 --> 00:54:08,230
Brickner, congrats, man.
642
00:54:10,388 --> 00:54:11,868
Cheers, do a toast to John Brickner.
643
00:54:12,712 --> 00:54:13,371
Cheers.
644
00:54:13,661 --> 00:54:15,892
And his size 13 fist.
645
00:54:18,622 --> 00:54:20,470
That Timmons fight is right around
the corner. I can feel it.
646
00:54:20,924 --> 00:54:22,708
Right around the corner?
647
00:54:23,375 --> 00:54:25,461
That last fight should've
put us in a six-figure range.
648
00:54:27,511 --> 00:54:29,050
Then, what are we waiting for?
649
00:54:34,487 --> 00:54:35,476
Look, John.
650
00:54:35,511 --> 00:54:37,017
Sharp's pushing for a bigger purse.
651
00:54:38,158 --> 00:54:40,130
He's holding all the cards.
What do you expect me to do?
652
00:54:40,903 --> 00:54:42,550
The hell I would ask you guys
about what you can do.
653
00:54:43,316 --> 00:54:44,909
It's none of my business.
654
00:54:44,944 --> 00:54:46,833
But first, I have an agenda here.
655
00:54:50,350 --> 00:54:51,407
Hello.
656
00:54:54,074 --> 00:54:55,736
What?
Who are you?
657
00:54:58,318 --> 00:54:59,772
Veronica?
658
00:55:00,807 --> 00:55:01,905
Hello.
659
00:55:06,069 --> 00:55:07,218
Veronica.
660
00:55:10,011 --> 00:55:10,971
Veronica.
661
00:55:28,322 --> 00:55:29,306
Holy shit!
662
00:55:37,591 --> 00:55:38,699
Reno, start the car.
663
00:55:39,730 --> 00:55:40,722
Reno.
664
00:55:41,263 --> 00:55:42,521
- Reno, start the car!
- Come on.
665
00:56:11,468 --> 00:56:12,597
Hey!
666
00:56:15,985 --> 00:56:17,582
John, what's this all about?
667
00:56:20,803 --> 00:56:22,733
I mean, I know it's none
of my business. I just...
668
00:56:23,317 --> 00:56:25,914
She's the wife of the man that I...
669
00:56:26,853 --> 00:56:31,072
She wrote out to the parole board
and she got me out.
670
00:56:34,493 --> 00:56:35,958
That's nice of her.
671
00:56:37,933 --> 00:56:39,365
But she had a reason.
672
00:56:40,401 --> 00:56:42,165
Her daughter needs a heart transplant.
673
00:56:43,999 --> 00:56:45,541
The letter from the apartment.
674
00:56:47,498 --> 00:56:49,182
She wants me to pay for the operation.
675
00:56:49,930 --> 00:56:51,627
Obviously, that costs money.
676
00:56:52,642 --> 00:56:54,659
- Big money.
- Oh my God.
677
00:56:58,957 --> 00:57:01,695
- John..
- Hey, don't make me out to be some kind of hero.
678
00:57:03,725 --> 00:57:05,105
This is not enough.
679
00:57:06,220 --> 00:57:07,360
Yeah.
680
00:57:12,205 --> 00:57:13,542
Where is Reno at?
681
00:57:15,399 --> 00:57:17,444
He doesn't do this kind of thing.
682
00:57:18,696 --> 00:57:20,174
Yeah, I noticed.
683
00:57:20,865 --> 00:57:22,267
He kinda froze out back there.
684
00:57:23,247 --> 00:57:24,577
Look, um...
685
00:57:25,912 --> 00:57:27,637
Don't be too hard on him, okay.
686
00:57:31,141 --> 00:57:33,284
He is in his first trip down this road.
687
00:58:08,611 --> 00:58:10,024
Please, don't say anything.
688
00:58:12,074 --> 00:58:13,499
I saw the letter.
689
00:58:13,830 --> 00:58:15,258
Then you'd understand...
690
00:58:16,977 --> 00:58:19,059
No, I don't understand...
691
00:58:19,664 --> 00:58:21,432
Goddamn, I'm doing everything I can.
692
00:58:22,074 --> 00:58:23,126
You don't need to checkout.
693
00:58:25,289 --> 00:58:27,331
- You don't get to just give up.
- Don't you get it?
694
00:58:28,267 --> 00:58:31,005
My heart is a match.
They could've given her my heart.
695
00:58:31,040 --> 00:58:34,157
No, no, no, not like this.
696
00:58:36,488 --> 00:58:37,862
I can do this.
697
00:58:38,623 --> 00:58:40,002
Can you just trust me?
698
00:58:45,359 --> 00:58:46,827
I'll check back with you later.
699
00:59:01,638 --> 00:59:03,986
Dewey, my favorite handicapped.
700
00:59:04,488 --> 00:59:06,855
Come on, baby. I'm here to see
my babies, bust them out.
701
00:59:07,190 --> 00:59:09,985
Just a visit, mind you.
But I'll be back to take full custody soon enough.
702
00:59:11,011 --> 00:59:13,048
Reno, I got an offer.
703
00:59:14,406 --> 00:59:15,294
You got a what?
704
00:59:16,219 --> 00:59:17,784
On the couplings, I got an offer.
705
00:59:18,793 --> 00:59:19,996
You sold them?
706
00:59:23,928 --> 00:59:25,161
You motherfucker.
707
00:59:25,946 --> 00:59:28,069
You motherfucker.
I told you not to sell them.
708
00:59:28,104 --> 00:59:30,976
Oh, come off. And how am I suppose
to know you're gonna come back for them?
709
00:59:31,247 --> 00:59:32,461
You sold them, huh.
710
00:59:33,128 --> 00:59:36,635
I got an offer. A big one.
Cash. I took it.
711
00:59:37,336 --> 00:59:39,087
- Why?
- Who'd you sell them to?
712
00:59:39,605 --> 00:59:41,690
Look, you know I can't give
out that kind of information.
713
00:59:41,725 --> 00:59:44,396
- And even if I did, he paid cash.
- Hey, who'd you sell them to? Is it Sharp?
714
00:59:44,978 --> 00:59:46,066
Was is Nestor?
715
00:59:46,538 --> 00:59:48,155
Was it Nestor?
Was he in here?
716
00:59:50,972 --> 00:59:52,138
That's low down.
717
00:59:52,569 --> 00:59:54,107
That's some real scumbag shit.
718
00:59:54,142 --> 00:59:56,936
Yeah, well you might be right.
I mean, who in their right mind would sell
719
00:59:56,937 --> 00:59:59,731
something with such sentimental and intrinsic value.
720
01:00:00,801 --> 01:00:02,008
Fuck you!
721
01:00:02,809 --> 01:00:04,055
Fuck you!
722
01:00:05,825 --> 01:00:06,980
I'll fucking show you...
723
01:00:07,015 --> 01:00:08,076
I'll show you.
724
01:00:15,892 --> 01:00:17,041
How's she doing?
725
01:00:21,177 --> 01:00:22,463
She's alive.
726
01:00:26,017 --> 01:00:27,000
It's good.
727
01:00:27,203 --> 01:00:28,744
It's a tough thing, you know.
728
01:00:30,505 --> 01:00:33,310
Look, John. I know you got a lot
on your plate right now but...
729
01:00:34,496 --> 01:00:35,922
we gotta stay focused.
730
01:00:36,477 --> 01:00:39,061
- We got momentum.
- I don't wanna talk about this right now.
731
01:00:40,187 --> 01:00:41,510
Well, you tell me.
732
01:00:41,545 --> 01:00:44,880
- What does supposed to mean?
- Donor heart operations don't come cheap.
733
01:00:46,034 --> 01:00:48,708
You need for me to find fights.
The money-making kind.
734
01:00:49,907 --> 01:00:52,397
- Forgive me if that's what I do best.
- Reno.
735
01:00:55,334 --> 01:00:56,501
Nestor called...
736
01:00:57,453 --> 01:00:59,121
Jaime's looking for a revenge match.
737
01:01:00,202 --> 01:01:03,265
Do you want me to set it up or not?
738
01:01:10,052 --> 01:01:11,526
Set it up.
739
01:01:21,936 --> 01:01:23,186
So how's it going?
740
01:01:23,519 --> 01:01:24,919
It goes.
741
01:01:25,373 --> 01:01:27,242
Great.
Anything else I should know?
742
01:01:29,726 --> 01:01:30,899
Sure.
743
01:01:30,934 --> 01:01:34,297
I spent the last few weeks beating up
the men in this commission for money.
744
01:01:34,811 --> 01:01:36,656
It's taken a piece of me everyday but...
745
01:01:36,691 --> 01:01:39,640
I figured if I squashed the fellows
down hard enough I might just have
746
01:01:39,641 --> 01:01:42,589
enough saved up for a
complete mental breakdown.
747
01:01:42,589 --> 01:01:43,968
You know for when I retire...
748
01:01:45,208 --> 01:01:46,384
Good.
749
01:01:46,627 --> 01:01:49,103
The piss is clean.
I'll see you next week.
750
01:02:04,790 --> 01:02:06,204
Touch my breast and I'll kick your teeth.
751
01:02:10,053 --> 01:02:11,658
Looks like a lot more than we agreed on.
752
01:02:12,583 --> 01:02:14,154
It's a hundred fifty thousand dollars.
753
01:02:14,740 --> 01:02:15,802
Bullshit!
754
01:02:16,307 --> 01:02:17,527
We ain't prepared to go that high.
755
01:02:17,826 --> 01:02:20,478
Oh, I'm sorry. I didn't think you
could put a price on family honor.
756
01:02:21,080 --> 01:02:22,833
Well in case, Jaime. How much is it for
you to take it up the ass tricks style?
757
01:02:22,834 --> 01:02:24,587
Hey, fuck you!
758
01:02:24,921 --> 01:02:27,225
Poppy, I can get the extra money.
I could whip this fool.
759
01:02:27,226 --> 01:02:29,529
Alright, enough of this bullshit.
760
01:02:30,094 --> 01:02:33,344
You both got a hard on for each other.
You wanted to fight, I set the fight.
761
01:02:33,598 --> 01:02:34,977
So stop crying.
762
01:02:42,276 --> 01:02:44,134
Fine. Fine.
763
01:02:45,110 --> 01:02:46,257
Let's go.
764
01:02:55,934 --> 01:02:57,212
Whoa, fellas.
765
01:02:57,482 --> 01:03:00,034
- Where is it?
- Today's your lucky day, I got your money...
766
01:03:00,281 --> 01:03:01,105
Great. Lead on.
767
01:03:01,140 --> 01:03:02,729
Well, I don't have it yet but I will...
768
01:03:03,364 --> 01:03:05,565
Hey man, hold on a second.
Look, I swear, okay.
769
01:03:06,883 --> 01:03:07,973
Look, I put all my money on the fight.
770
01:03:08,596 --> 01:03:10,023
Now, my guy he's a luck.
771
01:03:10,058 --> 01:03:12,988
He hasn't lost a fight yet, okay.
So just hang tight, you're gonna get your money...
772
01:03:13,404 --> 01:03:14,669
plus interest.
773
01:03:15,306 --> 01:03:16,222
Honestly.
774
01:03:16,257 --> 01:03:18,122
You better not be yanking us, hey.
775
01:03:18,748 --> 01:03:20,803
For this is gonna get very ugly.
776
01:03:25,844 --> 01:03:27,432
Where the hell have you been?
777
01:03:27,646 --> 01:03:29,159
Hello, Frankie.
778
01:03:32,330 --> 01:03:33,601
Still beautiful, I see.
779
01:03:37,203 --> 01:03:38,618
We'll be waiting there.
780
01:03:42,371 --> 01:03:44,167
Take the car and I want you
to get out of here, okay.
781
01:03:45,050 --> 01:03:47,374
- Now?
- Yeah, right now.
Can you just trust me?
782
01:03:48,189 --> 01:03:49,381
Trust me.
783
01:03:51,690 --> 01:03:53,246
- What is going on?
- Nothing.
784
01:03:54,426 --> 01:03:56,011
- What is going on?
- Nothing.
785
01:03:59,291 --> 01:04:00,461
What?
There's nothing going on.
786
01:04:02,813 --> 01:04:03,941
- You're lying.
- About what?
787
01:04:05,291 --> 01:04:06,534
Hey look, it's not like that.
788
01:04:12,902 --> 01:04:14,685
- What's going on?
- Nothing, man.
789
01:04:20,786 --> 01:04:22,234
What's going on with Frankie?
790
01:04:22,935 --> 01:04:24,169
She just a...
791
01:04:25,983 --> 01:04:27,202
She just wanted some air.
792
01:04:28,536 --> 01:04:31,589
- Are you serious?
- Nothing's going on. The fight, she just
needs some air. Come on, let's go.
793
01:04:32,624 --> 01:04:33,762
Come on, big John.
794
01:04:34,158 --> 01:04:35,934
Come on, John Brickner.
795
01:04:37,454 --> 01:04:38,403
Johnny.
796
01:04:38,913 --> 01:04:40,325
All that is for you, buddy.
797
01:04:57,212 --> 01:04:59,456
Alright, you big guys...
798
01:04:59,491 --> 01:05:02,663
Are you ready for some real ball busting?
799
01:05:05,178 --> 01:05:07,323
Fighters, the fight commences...
800
01:05:07,358 --> 01:05:09,017
when I give the signal.
801
01:05:09,522 --> 01:05:10,770
There are no rounds.
802
01:05:11,295 --> 01:05:13,731
No bells and no whistle.
803
01:05:13,987 --> 01:05:15,473
Good luck to both of you.
804
01:05:24,576 --> 01:05:26,182
Come on, John.
805
01:05:26,992 --> 01:05:28,295
He knows that he's dead, right?
806
01:05:29,030 --> 01:05:30,331
Oh yeah?
Says who?
807
01:05:32,661 --> 01:05:33,824
Come on, John.
808
01:05:35,578 --> 01:05:36,457
Get up, John.
809
01:05:39,987 --> 01:05:41,374
Get up, John.
Move, John, move.
810
01:05:47,438 --> 01:05:48,522
Come on, get up.
811
01:06:07,817 --> 01:06:09,251
Don't stop, John. Don't stop.
812
01:06:11,552 --> 01:06:12,826
Come on, get it up.
813
01:06:33,338 --> 01:06:34,970
My brother was weak, not like me.
814
01:06:35,471 --> 01:06:36,831
If you're begging me to stop...
815
01:06:38,166 --> 01:06:39,270
You're not likely...
816
01:06:39,305 --> 01:06:40,538
Come on, John.
817
01:06:43,979 --> 01:06:45,005
Come on, Johnny.
Get up. Get up.
818
01:06:50,132 --> 01:06:50,901
Come on, John.
819
01:07:00,078 --> 01:07:00,984
Go for the face.
820
01:07:06,148 --> 01:07:06,936
Go for the face.
821
01:07:09,855 --> 01:07:11,178
Whoa, Johnny.
Come on, put it up.
822
01:07:32,837 --> 01:07:34,971
- You ain't done yet?
- My bitch wife hits harder than that.
823
01:07:38,905 --> 01:07:39,868
Come on, John.
You got it.
824
01:07:59,841 --> 01:08:01,001
Stay down.
825
01:08:01,157 --> 01:08:02,212
Fuck you.
826
01:08:07,354 --> 01:08:09,959
- Come on, man. It's done, it's done.
- Talk to him.
827
01:08:13,409 --> 01:08:15,234
Please tell your man to stay down.
828
01:08:24,640 --> 01:08:26,549
Come on, bring it John.
829
01:09:20,223 --> 01:09:21,252
I'm done.
830
01:09:21,287 --> 01:09:22,885
Whoa, we're done?
What do you mean done?
831
01:09:22,920 --> 01:09:24,356
I'm done.
832
01:09:26,142 --> 01:09:28,124
Wait a second. What are
you doing? When are you done?
833
01:09:29,462 --> 01:09:31,218
We can't be done. It's a forfeit.
834
01:09:31,253 --> 01:09:32,849
John.
835
01:09:32,884 --> 01:09:33,956
John, John.
836
01:09:34,885 --> 01:09:35,902
Hey man, come on.
837
01:09:35,937 --> 01:09:39,005
Game's off, got it?
838
01:09:42,735 --> 01:09:44,629
- Wait.
- Leave me alone, Frankie, okay.
839
01:09:45,427 --> 01:09:47,007
- Leave me alone!
- It's okay.
840
01:09:47,341 --> 01:09:48,772
Nothing's okay, everything's fucked.
841
01:09:50,591 --> 01:09:51,714
I know.
842
01:10:03,781 --> 01:10:05,036
Frankie, come quick.
843
01:10:07,161 --> 01:10:08,437
Shit!
844
01:10:08,472 --> 01:10:09,778
Reno.
845
01:10:13,711 --> 01:10:15,069
Baby.
846
01:10:33,151 --> 01:10:34,951
I got it.
847
01:10:37,751 --> 01:10:38,868
Okay.
848
01:10:42,042 --> 01:10:44,030
Move.
849
01:10:48,111 --> 01:10:49,633
I got it.
850
01:10:52,973 --> 01:10:54,175
I got it.
851
01:11:08,811 --> 01:11:12,387
- You owe how much to this guy?
- About a hundred and fifty thousand dollars.
852
01:11:14,112 --> 01:11:15,922
Jesus Christ, why didn't you say something?
853
01:11:17,333 --> 01:11:20,572
What do you want me to say, John?
It's not your problem.
854
01:11:21,530 --> 01:11:23,050
You got your own problems.
855
01:11:24,711 --> 01:11:26,140
What the hell happened?
856
01:11:27,545 --> 01:11:28,876
It's not important.
857
01:11:31,333 --> 01:11:35,673
You know, it is important.
You can't keep protecting me, okay.
858
01:11:37,115 --> 01:11:39,358
It was my debt, it was me.
859
01:11:40,358 --> 01:11:41,805
Reno was just trying to help.
860
01:14:15,242 --> 01:14:17,146
Hell of a taxi service you got there.
861
01:14:21,617 --> 01:14:23,295
Straight to the point.
862
01:14:24,024 --> 01:14:25,153
I like that.
863
01:14:28,759 --> 01:14:31,412
Well, you got in a lot of trouble to
bring me here, so what's this all about?
864
01:14:32,171 --> 01:14:35,585
I could tell from our little chat so far
you don't have the first clue who I am.
865
01:14:37,000 --> 01:14:39,672
It appear however that you
you know my son-in-law.
866
01:14:41,041 --> 01:14:42,731
I believe you saved his life.
867
01:14:45,330 --> 01:14:46,359
Who? Sullivan?
868
01:14:46,970 --> 01:14:48,515
Yeah.
869
01:14:48,952 --> 01:14:51,006
My people tell me that he had
a massive heart attack
870
01:14:51,007 --> 01:14:53,060
and you stepped in and
brought him back to life.
871
01:14:55,568 --> 01:14:56,949
Did I forget anything?
872
01:14:56,984 --> 01:14:59,485
Yeah, just the part about him
being a giant pain in my ass.
873
01:15:00,368 --> 01:15:02,423
Well, that's true, he is a
giant pain in the ass.
874
01:15:03,342 --> 01:15:06,000
But of course, he married my
daughter and she loves him so...
875
01:15:06,966 --> 01:15:08,273
That's real nice.
876
01:15:09,796 --> 01:15:12,989
Bottom line is it would
appear that I'm in your debt.
877
01:15:14,151 --> 01:15:15,288
No shit.
878
01:15:16,445 --> 01:15:17,729
No shit.
879
01:15:19,961 --> 01:15:21,352
So tell me.
880
01:15:22,509 --> 01:15:24,684
What can I do for you?
You name it.
881
01:15:25,534 --> 01:15:27,042
I don't know, I'm not sure
you can help me at all.
882
01:15:29,999 --> 01:15:31,162
Okay.
883
01:15:31,724 --> 01:15:36,169
Well, here it goes. There's a little girl,
see, and she needs a new heart.
884
01:15:36,526 --> 01:15:38,196
But she's a little short on medical insurance.
885
01:15:38,616 --> 01:15:40,706
- How short?
- Try a number.
886
01:15:42,436 --> 01:15:45,417
The way this country treats the
poor and destitute is shameful.
887
01:15:46,386 --> 01:15:47,721
It's appaling.
888
01:15:47,993 --> 01:15:50,691
Anyway, I've been fighting in this
underground circuit to try to make enough money
889
01:15:51,065 --> 01:15:52,462
that will pay for her operation.
890
01:15:53,098 --> 01:15:54,970
- The heart transplant of hers.
- Yeah.
891
01:15:55,594 --> 01:15:57,787
It's about 250,000 on low end things.
892
01:15:58,328 --> 01:16:00,577
But if I get my hand on the purse
money on this big fight and I win
893
01:16:01,151 --> 01:16:01,773
I'll have enough.
894
01:16:02,382 --> 01:16:04,771
So what I'm really saying
is I need a 150,000.
895
01:16:11,336 --> 01:16:12,792
I know, right, it's crazy.
896
01:16:14,208 --> 01:16:15,618
But I had to ask.
897
01:16:16,282 --> 01:16:17,761
That's a lot to ask.
898
01:16:18,154 --> 01:16:19,808
Yeah, it is. There's an upside.
899
01:16:20,604 --> 01:16:22,121
You can make side bets on the fight.
900
01:16:22,562 --> 01:16:24,799
- And the last fight.
- Oh, I heard about your last fight.
901
01:16:26,809 --> 01:16:27,899
You did.
902
01:16:29,107 --> 01:16:30,755
So you know how it went down.
903
01:16:32,465 --> 01:16:33,876
Go on.
904
01:16:34,335 --> 01:16:37,788
This next fight if I get it just gonna
have me going off some pretty crazy odds.
905
01:16:38,269 --> 01:16:40,883
You make the side bet you can
make your money back and earn some.
906
01:16:42,838 --> 01:16:44,251
Mancin.
907
01:16:48,167 --> 01:16:49,797
You saw this man fight, right.
908
01:16:50,599 --> 01:16:51,647
Yes, sir.
909
01:16:51,682 --> 01:16:52,706
Wait a minute.
910
01:16:54,577 --> 01:16:56,120
Your name is Veltz?
911
01:16:56,438 --> 01:16:57,587
That's right.
912
01:17:00,084 --> 01:17:01,408
Well, Veltz Construction.
913
01:17:02,750 --> 01:17:03,871
Reno Polsen...
914
01:17:04,336 --> 01:17:07,377
- ...he owes you money?
- He owes me a considerable amount of money.
915
01:17:08,312 --> 01:17:10,189
Only that he would have
been able to pay me back
916
01:17:10,190 --> 01:17:12,066
if you hadn't walk away
from that fight last night.
917
01:17:12,740 --> 01:17:13,792
So you know I'm his fighter then.
918
01:17:13,827 --> 01:17:15,842
I didn't. Not at first.
919
01:17:16,497 --> 01:17:17,859
But yes.
920
01:17:18,171 --> 01:17:19,174
I didn't think it mattered.
921
01:17:19,769 --> 01:17:21,935
This matter is completely
separate in my mind.
922
01:17:22,422 --> 01:17:23,882
Well, not mine.
923
01:17:25,034 --> 01:17:26,317
What are you saying?
924
01:17:26,723 --> 01:17:28,589
Reno is a friend of mine.
925
01:17:28,624 --> 01:17:29,951
That's not it.
926
01:17:29,986 --> 01:17:32,019
Reno Polsen doesn't have any friends.
927
01:17:33,044 --> 01:17:34,257
I'm his friend.
928
01:17:34,360 --> 01:17:35,589
Oh, I see.
929
01:17:36,899 --> 01:17:38,400
Quite a dilemma.
930
01:17:39,791 --> 01:17:41,165
Well.
931
01:17:42,375 --> 01:17:44,078
I tell you what, Mr. Brickner.
932
01:17:44,871 --> 01:17:48,459
I always pay my debts,
I owe you a favor.
933
01:17:49,061 --> 01:17:51,095
And I'm gonna hold up
my end of the bargain.
934
01:17:52,050 --> 01:17:54,032
- Thank you, I appreciate that.
- Hold on.
935
01:17:55,363 --> 01:17:57,243
I'm not gonna solve both your problems.
936
01:17:57,657 --> 01:18:00,301
It's only fair, I'll leave it to you to decide...
937
01:18:01,088 --> 01:18:02,842
either I forgive Reno his debts.
938
01:18:03,280 --> 01:18:07,208
Or I'll stake you and your fight
for the little girl's heart.
939
01:18:16,744 --> 01:18:18,430
What happens to Reno if he doesn't pay?
940
01:18:25,790 --> 01:18:26,981
Clear his debt.
941
01:18:29,561 --> 01:18:31,004
You are sure?
942
01:18:32,941 --> 01:18:34,226
Yeah.
943
01:19:05,228 --> 01:19:06,371
Are you okay?
944
01:19:07,715 --> 01:19:08,805
Yeah, I'm fine.
945
01:19:20,095 --> 01:19:21,253
Are you sure?
946
01:19:26,077 --> 01:19:27,197
Yeah.
947
01:19:30,246 --> 01:19:31,385
Do you know...
948
01:19:31,420 --> 01:19:33,423
I was voted least likely
to succeed in highschool?
949
01:19:33,796 --> 01:19:35,517
I didn't know they voted on that.
950
01:19:37,046 --> 01:19:39,014
Well, it wasn't in the yearbook
if that's what you mean.
951
01:19:43,128 --> 01:19:45,773
But, I remember thinking, you know
what, I'm gonna show them...
952
01:19:46,765 --> 01:19:49,441
I couldn't wait to get out there
and make my mark in the world.
953
01:19:50,471 --> 01:19:52,911
A lot of years moved by
and nothing happened.
954
01:19:53,341 --> 01:19:55,306
I went to college with a blast.
955
01:19:56,122 --> 01:19:57,465
Then I got pregnant.
956
01:19:58,835 --> 01:20:00,469
I know, it's gonna sound really stupid.
957
01:20:02,117 --> 01:20:05,210
But she was my only real accomplishment.
958
01:20:06,875 --> 01:20:10,191
All those dreams that I had you know,
they really didn't matter anymore. I just...
959
01:20:11,662 --> 01:20:12,795
I was okay with that.
960
01:20:13,786 --> 01:20:15,303
Then I got married.
961
01:20:15,645 --> 01:20:17,201
Turns out to a real Grade A loser.
962
01:20:19,726 --> 01:20:21,151
Don't get me wrong.
That man loved me.
963
01:20:22,459 --> 01:20:23,680
He really did.
964
01:20:34,793 --> 01:20:36,656
I know that you didn't intend to kill him.
965
01:20:41,019 --> 01:20:42,409
I know it was self-defense.
966
01:20:44,200 --> 01:20:45,323
I know that.
967
01:20:46,348 --> 01:20:48,343
We're not the bad things that we do.
968
01:20:49,296 --> 01:20:50,978
We're not the good things either.
969
01:20:52,789 --> 01:20:54,136
We're just the start.
970
01:21:10,450 --> 01:21:11,856
Thank you.
971
01:21:35,277 --> 01:21:37,209
Well, come on in and have a seat.
972
01:21:47,773 --> 01:21:50,147
- Sit down.
- I need to ask you something.
973
01:21:52,033 --> 01:21:53,125
Me?
974
01:21:53,958 --> 01:21:55,574
Yeah, the story about the slave.
975
01:21:58,159 --> 01:21:59,357
What story?
976
01:21:59,799 --> 01:22:01,303
The Unforgiving Slave.
977
01:22:02,326 --> 01:22:03,830
That's not a story, kid.
978
01:22:04,449 --> 01:22:05,713
It's a parable.
979
01:22:05,748 --> 01:22:07,679
Alright, but why don't you tell me the story?
980
01:22:10,051 --> 01:22:11,843
When I made it, I can't
stop thinking about it.
981
01:22:13,138 --> 01:22:14,585
You are in parole, aren't you?
982
01:22:15,502 --> 01:22:18,622
You got that hinky look.
Anybody ever tell you that?
983
01:22:19,240 --> 01:22:20,561
Yeah, you told me that.
984
01:22:21,016 --> 01:22:22,331
- I did.
- Yeah.
985
01:22:25,177 --> 01:22:26,680
I'm a little confused here.
986
01:22:28,136 --> 01:22:29,206
I need some help.
987
01:22:30,092 --> 01:22:33,693
Trying to get enough money for
a heart operation of this little girl.
988
01:22:35,564 --> 01:22:37,263
It just seems that...
989
01:22:38,844 --> 01:22:40,312
everytime I get close...
990
01:22:41,948 --> 01:22:44,198
the heart seems to go in
the price of somebody else.
991
01:22:46,183 --> 01:22:49,442
Everybody's got that, kid.
Not just you.
992
01:22:50,946 --> 01:22:53,155
Some people give it till it hurts.
993
01:22:56,071 --> 01:22:57,356
What's the play here?
994
01:22:58,921 --> 01:23:00,502
You know kid, I..
995
01:23:01,375 --> 01:23:02,929
I ain't your priest.
996
01:23:04,238 --> 01:23:06,439
Maybe you should ask somebody else.
997
01:23:11,444 --> 01:23:12,725
Hello.
998
01:23:13,209 --> 01:23:15,555
God is weary of recruits.
999
01:23:17,696 --> 01:23:19,815
The awesome clouds.
1000
01:23:21,087 --> 01:23:23,090
How about the chariot wheels?
1001
01:23:23,125 --> 01:23:25,546
Pointing hooves of heavens of cavalry.
1002
01:23:26,446 --> 01:23:30,504
Released in all their finest might.
All watches.
1003
01:23:32,183 --> 01:23:33,643
One of the night...
1004
01:23:42,517 --> 01:23:44,398
- So.
- Do you mind?
1005
01:23:44,433 --> 01:23:47,530
- What's that?
- Do you mind looking me in the eyes when you talk to me?
1006
01:23:51,301 --> 01:23:53,594
That's better. Now, you were saying?
1007
01:24:08,318 --> 01:24:09,199
I can't stay here.
1008
01:24:15,993 --> 01:24:17,638
I got a call John.
1009
01:24:20,372 --> 01:24:22,254
I don't know what I can
do or say to thank you.
1010
01:24:25,384 --> 01:24:26,841
You've been a great friend to me.
1011
01:24:27,981 --> 01:24:30,324
I mean, we were friends, right.
We're friends.
1012
01:24:30,920 --> 01:24:32,392
Yeah, we're friends.
1013
01:24:32,945 --> 01:24:36,536
I know, I haven't really
been the best example.
1014
01:24:37,562 --> 01:24:39,992
- of a friend.
- What am I suppose to do?
1015
01:24:40,027 --> 01:24:41,357
Sign your death warrant?
1016
01:24:43,813 --> 01:24:44,824
You know, um...
1017
01:24:47,522 --> 01:24:49,453
I don't know, if you notice about me but
1018
01:24:50,724 --> 01:24:52,193
I'm selfish.
1019
01:24:53,950 --> 01:24:55,470
I don't really have a lot of friends.
1020
01:24:56,187 --> 01:24:58,050
You know, fuck it, man.
I don't have any friends.
1021
01:24:58,805 --> 01:24:59,777
Honestly.
1022
01:25:00,613 --> 01:25:01,931
Frankie maybe.
1023
01:25:03,227 --> 01:25:05,087
And only reason she's
hanging out with me is...
1024
01:25:06,292 --> 01:25:08,087
out of some sick obligation.
1025
01:25:08,122 --> 01:25:09,793
That's not true.
1026
01:25:10,986 --> 01:25:12,839
You know, when I was laying
there bleeding after the fight.
1027
01:25:13,101 --> 01:25:14,508
After my fight.
1028
01:25:15,604 --> 01:25:17,481
I was thinking about Frankie and me.
1029
01:25:18,540 --> 01:25:20,172
She thinks I saved her life.
1030
01:25:21,598 --> 01:25:22,997
But the truth is, man...
1031
01:25:24,178 --> 01:25:25,603
She saved mine.
1032
01:25:27,588 --> 01:25:29,966
And I know the best thing
for me to do is to let her go.
1033
01:25:32,315 --> 01:25:33,320
I'm just...
1034
01:25:33,709 --> 01:25:35,184
I'm just too afraid.
1035
01:25:37,117 --> 01:25:38,282
She loves you.
1036
01:25:40,187 --> 01:25:41,403
What are you afraid of?
1037
01:25:43,074 --> 01:25:44,417
I don't know...
1038
01:25:44,837 --> 01:25:46,283
You have to think a lot about all these.
1039
01:25:47,775 --> 01:25:49,124
My time in prison...
1040
01:25:50,181 --> 01:25:52,089
there's a little girl that
needs a heart so badly.
1041
01:25:53,492 --> 01:25:57,493
Yeah, all this time, I'm doing all these
to try to get them to forgive me for what I did.
1042
01:25:59,588 --> 01:26:01,439
The truth is I need to forgive myself.
1043
01:26:02,288 --> 01:26:03,922
Truth is I haven't.
1044
01:26:05,950 --> 01:26:07,314
I don't know if I ever will.
1045
01:26:10,128 --> 01:26:12,120
But everything else is
just background on this.
1046
01:26:15,260 --> 01:26:16,391
Yeah.
1047
01:26:18,382 --> 01:26:19,778
Reno, it's the Deacon.
1048
01:26:24,028 --> 01:26:25,799
Just tell him, I'll call him back.
1049
01:26:29,416 --> 01:26:30,788
It's about the Timmons fight.
1050
01:26:31,368 --> 01:26:32,628
Frankie, there isn't a Timmons fight.
1051
01:26:33,186 --> 01:26:34,562
Not according to him.
1052
01:26:37,209 --> 01:26:38,154
Hello.
1053
01:26:41,845 --> 01:26:42,684
You're leaving?
1054
01:26:43,933 --> 01:26:45,263
Yeah, that was the plan.
1055
01:26:52,968 --> 01:26:54,035
Thank you.
1056
01:26:54,070 --> 01:26:55,214
Thank you.
1057
01:26:58,012 --> 01:26:59,434
It's just a relief you know.
1058
01:27:00,783 --> 01:27:03,322
When Reno took all my debt,
he gave me my life back.
1059
01:27:04,623 --> 01:27:06,155
Now, you're doing the same for him.
1060
01:27:11,028 --> 01:27:14,363
Did he tell you how it happened?
1061
01:27:18,477 --> 01:27:20,479
- It's not important.
- No.
1062
01:27:22,223 --> 01:27:23,687
I got to say it out loud.
1063
01:27:24,344 --> 01:27:25,962
You're a big reason I'm able to.
1064
01:27:28,629 --> 01:27:29,463
I...
1065
01:27:29,926 --> 01:27:31,182
I belong to Veltz.
1066
01:27:32,993 --> 01:27:35,324
It wasn't a relationship,
it was a business agreement.
1067
01:27:37,435 --> 01:27:40,427
I was young, I was desperate,
and I needed the money.
1068
01:27:43,167 --> 01:27:44,813
He needed a place to put his...
1069
01:27:46,035 --> 01:27:47,718
dissatisfaction with life.
1070
01:27:52,439 --> 01:27:54,467
After a while, I went numb.
1071
01:28:00,776 --> 01:28:04,564
Reno and Veltz had business back then
and when he saw me, he knew what was up.
1072
01:28:05,093 --> 01:28:08,040
He convinced Veltz to sell me to him.
1073
01:28:10,142 --> 01:28:11,629
He wanted to free me.
1074
01:28:13,171 --> 01:28:14,447
Meanwhile, I, you know...
1075
01:28:14,686 --> 01:28:16,922
I've reached my limit
and I tried to end it.
1076
01:28:18,794 --> 01:28:21,214
By the time that Veltz
delivered me to Reno
1077
01:28:21,518 --> 01:28:23,530
I was...
1078
01:28:23,565 --> 01:28:25,718
covered in blood and half-dead.
1079
01:28:29,185 --> 01:28:30,871
Reno still paid him.
1080
01:28:33,747 --> 01:28:35,586
And he never asked
for anything in return.
1081
01:28:39,421 --> 01:28:41,190
The Deacon said that the Timmons fight...
1082
01:28:41,225 --> 01:28:43,014
is scheduled for tomorrow
night that some guy...
1083
01:28:43,049 --> 01:28:44,364
just put up the money for your fight.
1084
01:28:45,085 --> 01:28:47,147
- What guy?
- Well, he didn't say.
1085
01:28:48,785 --> 01:28:49,591
How much will I take?
1086
01:28:49,626 --> 01:28:52,027
I don't know if he'll answer
that question, John but it's a start.
1087
01:28:53,957 --> 01:28:55,034
So are we in?
1088
01:28:57,621 --> 01:28:58,751
What do you think?
1089
01:28:59,429 --> 01:29:00,863
Come on, one time
for old time's sake.
1090
01:29:01,698 --> 01:29:03,400
Are we in or is it
all like dead and gone?
1091
01:29:03,990 --> 01:29:05,160
Come on!
1092
01:29:05,195 --> 01:29:06,851
Come on!
Big John Brickner!
1093
01:29:22,826 --> 01:29:23,963
Come on, John Brickner.
1094
01:29:50,219 --> 01:29:52,928
Ladies and gentlemen...
1095
01:29:53,833 --> 01:29:54,666
Tonight...
1096
01:29:55,144 --> 01:29:57,605
is a fight for the ages.
1097
01:30:02,252 --> 01:30:04,309
A once in a lifetime brawl.
1098
01:30:04,916 --> 01:30:07,846
For this, there are no rounds.
1099
01:30:08,198 --> 01:30:10,952
And no bells to save you just
what the Good Lord gave you.
1100
01:30:12,445 --> 01:30:13,569
Fighters.
1101
01:30:13,967 --> 01:30:16,588
Toe to talk.
1102
01:30:16,958 --> 01:30:18,863
Start the fight when I give the signal.
1103
01:30:28,756 --> 01:30:29,596
Come on, John.
1104
01:30:39,773 --> 01:30:41,082
- Come on, John.
- Get moving, John.
1105
01:30:49,955 --> 01:30:53,233
Man, you gotta go at him.
Go at him.
1106
01:30:53,295 --> 01:30:54,031
Come on!
1107
01:30:55,506 --> 01:30:58,352
You can't win outside the ring, John.
You gotta take it to him.
1108
01:30:58,387 --> 01:31:00,398
Take it to him.
Take it to him.
1109
01:31:01,184 --> 01:31:02,173
What?
1110
01:31:31,358 --> 01:31:32,089
Come on, John.
1111
01:31:44,196 --> 01:31:46,170
Get up!
Get up!
1112
01:32:25,852 --> 01:32:27,893
Get up, John.
1113
01:33:13,476 --> 01:33:15,087
He's dead.
It's over.
1114
01:33:41,385 --> 01:33:42,510
Holy shit.
1115
01:34:07,087 --> 01:34:08,528
You mind if we finish this?
1116
01:34:13,138 --> 01:34:14,898
Come on, everybody back
and give them some room.
1117
01:34:56,253 --> 01:34:57,798
Go at him, John!
Go at him!
1118
01:35:52,796 --> 01:35:55,224
Bravo, John!
Oh, who's the dead now?
1119
01:35:58,390 --> 01:36:00,171
John, that was beautiful!
1120
01:36:02,798 --> 01:36:03,524
Oh my God.
1121
01:36:03,559 --> 01:36:05,000
John, unbelievable.
1122
01:36:05,035 --> 01:36:07,197
Okay, not the bone crusher,
I'm not gonna call it that
1123
01:36:07,198 --> 01:36:09,359
but I'm working on another one.
What do you think about "The Damage"?
1124
01:36:10,012 --> 01:36:11,194
Can we call it "The Damage"?
1125
01:36:11,824 --> 01:36:13,130
I guess I'll go for that.
1126
01:36:16,124 --> 01:36:18,006
Congratulations, kid.
You did good.
1127
01:36:19,895 --> 01:36:21,411
It was you who put up the money.
1128
01:36:22,388 --> 01:36:24,075
Now, that's a laugh.
1129
01:36:24,561 --> 01:36:26,776
That would mean I actually give a damn.
1130
01:36:29,208 --> 01:36:30,486
Who'd believe that?
1131
01:36:34,806 --> 01:36:36,399
Alright, I'll see you at the car.
1132
01:36:44,616 --> 01:36:46,572
This is exciting.
I get to use that new suture.
1133
01:36:47,134 --> 01:36:48,412
That's right, what's it called?
1134
01:36:49,080 --> 01:36:50,544
The Buried Suture.
1135
01:36:50,944 --> 01:36:54,210
- Oh yeah.
- Hold still, or you won't look pretty after.
1136
01:36:55,605 --> 01:36:57,840
- Can I bet?
- No.
1137
01:37:00,150 --> 01:37:01,384
Is Reno getting the cash?
1138
01:37:01,768 --> 01:37:02,742
Yeah.
1139
01:37:06,223 --> 01:37:07,672
You guys look good together.
1140
01:37:08,749 --> 01:37:09,863
You know that.
1141
01:37:14,616 --> 01:37:15,921
It's like we're all done here.
1142
01:37:16,416 --> 01:37:17,869
Great.
1143
01:37:22,411 --> 01:37:23,353
Don't move.
1144
01:37:42,860 --> 01:37:44,124
Thank you.
1145
01:37:44,741 --> 01:37:47,304
- If it wasn't for, I'd...
- Hey, you better get in there.
1146
01:37:50,257 --> 01:37:51,432
Thanks.
1147
01:38:03,122 --> 01:38:04,108
Everything okay?
1148
01:38:04,413 --> 01:38:05,789
No, as a matter of fact. It's not.
1149
01:38:06,781 --> 01:38:08,479
We got some unfinished
business to take care of.
1150
01:38:08,734 --> 01:38:09,652
What's that, John?
1151
01:38:12,464 --> 01:38:13,441
What is this?
1152
01:38:23,046 --> 01:38:24,306
My daddy's couplings.
1153
01:38:24,890 --> 01:38:26,173
You son of a bitch.
1154
01:38:29,773 --> 01:38:31,081
John, I don't know what to say.
1155
01:38:34,932 --> 01:38:36,027
Thank you.
1156
01:38:38,863 --> 01:38:39,743
Good enough.
1157
01:38:41,218 --> 01:38:42,536
- Hey, I got a call from Deac.
- Forget it.
1158
01:38:42,571 --> 01:38:45,268
- It turns out he needs a new liver.
- That surprise me.
1159
01:38:45,303 --> 01:38:47,446
Seeing as you got the miracle here.
1160
01:38:47,678 --> 01:38:50,321
- That's out of the question.
- Have you ever heard the story
of the unforgiving slave?
1161
01:38:50,724 --> 01:38:52,559
- Well, it's a parable not a story.
- Yeah, whatever.
1162
01:38:52,594 --> 01:38:53,754
Tell me all about it.
1163
01:38:53,789 --> 01:38:55,375
- Alright, you got a God right?
- Yeah.
1164
01:38:55,410 --> 01:38:57,936
- Let's call him Jack.
- Jack?
1165
01:38:57,671 --> 01:38:58,711
Yes, Jack!
86304
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.