All language subtitles for SAME-067-ru

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,602 --> 00:00:01,602 Да. 2 00:00:01,602 --> 00:00:02,602 Да. 3 00:00:02,602 --> 00:00:03,602 Да. 4 00:00:03,602 --> 00:00:04,602 Да. 5 00:00:04,602 --> 00:00:05,602 Да. 6 00:00:05,602 --> 00:00:06,602 Да. 7 00:00:06,602 --> 00:00:07,602 Да. 8 00:00:07,602 --> 00:00:08,602 Да, я понимаю. 9 00:00:08,602 --> 00:00:12,602 Я урегулирую это с производственным отделом, поэтому вернусь снова. 10 00:00:12,602 --> 00:00:16,602 Логотип можно сделать немного больше, так что к следующей неделе. 11 00:00:16,602 --> 00:00:17,602 Да. 12 00:00:17,602 --> 00:00:18,602 Да. 13 00:00:18,602 --> 00:00:22,602 Потом я вернусь снова, так что мне очень жаль. 14 00:00:23,602 --> 00:00:25,730 Директор. 15 00:00:27,738 --> 00:00:31,738 Можете ли вы попросить дизайнерский отдел это исправить? 16 00:00:31,738 --> 00:00:39,738 Ах, все сейчас ждут дома, но заражен только один человек, так что я думаю, мне стоит попросить их это исправить. 17 00:00:39,738 --> 00:00:40,738 Отправить письмо. 18 00:00:40,738 --> 00:00:41,738 Да. 19 00:00:41,738 --> 00:00:45,738 Более того, если у вас есть время, вам скоро предстоит встреча. 20 00:00:45,738 --> 00:00:46,738 Верно? 21 00:00:46,738 --> 00:00:47,738 О, я сделаю это там. 22 00:00:47,738 --> 00:00:48,738 Да. 23 00:00:48,738 --> 00:00:51,738 Ах, но господина Сугиуры там нет. 24 00:00:53,738 --> 00:00:56,738 Это важное время. 25 00:00:58,738 --> 00:01:00,674 Привет. 26 00:01:00,674 --> 00:01:04,674 Что это такое? Это прямой звонок? 27 00:01:05,674 --> 00:01:09,866 Привет? Где вы сейчас? 28 00:01:09,866 --> 00:01:12,866 У меня скоро встреча, так что возвращайся поскорее. 29 00:01:12,866 --> 00:01:14,866 Хм? Это копия материала? 30 00:01:14,866 --> 00:01:15,866 О да. 31 00:01:15,866 --> 00:01:17,866 Одолжи мне его, я принесу. 32 00:01:17,866 --> 00:01:19,866 Нет, это моя работа. 33 00:01:19,866 --> 00:01:20,866 Все в порядке, все в порядке. 34 00:01:20,866 --> 00:01:22,866 Тогда принеси мне чай. 35 00:01:23,866 --> 00:01:24,866 Да. 36 00:01:24,866 --> 00:01:25,866 Спасибо. 37 00:01:25,866 --> 00:01:27,866 Спасибо. 38 00:01:36,378 --> 00:01:38,378 Думаю, я смогу это использовать. 39 00:02:18,394 --> 00:02:19,394 Хорошая работа. 40 00:02:20,394 --> 00:02:22,394 Встреча скоро начнется. 41 00:02:22,394 --> 00:02:24,394 Я услышал голос директора. 42 00:02:37,818 --> 00:02:39,818 Что это такое? 43 00:02:42,210 --> 00:02:44,210 Ты здесь уже месяц? 44 00:02:44,210 --> 00:02:46,210 Прошло чуть больше двух месяцев. 45 00:02:46,210 --> 00:02:48,210 Я понимаю. 46 00:02:49,210 --> 00:02:51,210 Такое ощущение, что я еще не привык к городу. 47 00:02:53,210 --> 00:02:56,210 О, в хорошем смысле. 48 00:02:57,210 --> 00:02:59,210 Спасибо. 49 00:02:59,210 --> 00:03:01,210 Я рад, что ты счастлива. 50 00:03:07,210 --> 00:03:10,210 Твои волосы в последнее время стали светлее, не так ли? 51 00:03:11,210 --> 00:03:13,210 Да. 52 00:03:14,210 --> 00:03:16,210 В городе нельзя краситься. 53 00:03:18,210 --> 00:03:20,210 Терпеть не могу этот деревенский запах. 54 00:03:51,994 --> 00:03:54,794 Ух ты, у тебя сегодня шикарный обед. 55 00:03:54,794 --> 00:03:56,494 Это не модно. 56 00:03:56,494 --> 00:03:59,394 Я только что разогрела остатки вчерашнего ужина. 57 00:03:59,394 --> 00:04:02,294 Что? Вы не только обедаете, вы еще и ужинаете? 58 00:04:02,294 --> 00:04:03,794 Да, я. 59 00:04:04,894 --> 00:04:06,782 Прошу прощения. 60 00:04:09,514 --> 00:04:11,114 Ты замечательный. 61 00:04:11,114 --> 00:04:13,614 Я давно не готовил ужин. 62 00:04:14,214 --> 00:04:17,814 Я не говорю, что ты молодец, но ты экономишь. 63 00:04:17,814 --> 00:04:19,514 Ох, экономия. 64 00:04:19,514 --> 00:04:21,614 И зарплата у тебя дешевая. 65 00:04:21,614 --> 00:04:23,214 И... 66 00:04:27,190 --> 00:04:29,290 И что? 67 00:04:34,682 --> 00:04:36,682 Я спрошу тебя еще раз, когда вернусь домой. 68 00:04:37,682 --> 00:04:38,682 Хорошо. 69 00:05:08,890 --> 00:05:11,890 Мне так плохо. 70 00:05:12,890 --> 00:05:15,346 Но мне так неловко. 71 00:05:15,346 --> 00:05:19,346 Я не могу пойти домой в трусах. 72 00:05:44,570 --> 00:05:48,250 Можете ли вы скопировать это и сохранить? 73 00:05:48,250 --> 00:05:49,570 Да я получил его. 74 00:05:57,082 --> 00:05:59,082 Танака, могу я поговорить с тобой минутку? 75 00:05:59,082 --> 00:06:01,082 Ты тоже, Сугиура. 76 00:06:04,082 --> 00:06:10,522 Сугиура, у меня назначена встреча с президентом. 77 00:06:10,522 --> 00:06:14,522 Отвезите Танаку в Canada Precision в 18:00. 78 00:06:14,522 --> 00:06:16,522 Пожалуйста. 79 00:06:16,522 --> 00:06:18,522 Да, я понимаю. 80 00:06:18,522 --> 00:06:22,522 Танака, тебе следует начать работать в деловом мире и учиться. 81 00:06:22,522 --> 00:06:24,522 Да, я понимаю. 82 00:06:31,834 --> 00:06:33,834 Пожалуйста, войдите. 83 00:06:35,834 --> 00:06:40,370 Ответственное лицо скоро придет. 84 00:06:40,370 --> 00:06:42,370 Пожалуйста, подождите несколько секунд. 85 00:06:42,370 --> 00:06:44,370 Спасибо. 86 00:07:00,410 --> 00:07:05,266 Мне жаль. 87 00:07:05,266 --> 00:07:07,266 О верно. 88 00:07:07,266 --> 00:07:12,266 Какая история стоит за историей, которую вы вчера рассказали Маруфуджи? 89 00:07:12,266 --> 00:07:14,266 Что? 90 00:07:14,266 --> 00:07:16,266 О изготовлении ланч-боксов. 91 00:07:16,266 --> 00:07:18,266 Скажи мне, если у тебя будет время. 92 00:07:18,266 --> 00:07:20,266 Это не так уж и важно. 93 00:07:20,266 --> 00:07:22,266 Скажи мне. 94 00:07:22,266 --> 00:07:24,266 Я хочу это услышать. 95 00:07:24,266 --> 00:07:31,714 Я пришел в эту компанию, потому что хотел разработать рекламу. 96 00:07:32,714 --> 00:07:37,714 Но в профессиональное училище я не пошел, поэтому на дизайнерский факультет у меня не получилось. 97 00:07:37,714 --> 00:07:42,714 Так что я собираюсь накопить здесь денег и поступить вечером в школу дизайна. 98 00:07:42,714 --> 00:07:44,714 Это лучшее. 99 00:07:44,714 --> 00:07:46,714 Этот чистый образ мышления. 100 00:07:49,074 --> 00:07:51,074 Но вы знаете, что? 101 00:07:51,074 --> 00:07:55,074 Не только вы можете быть творческим человеком. 102 00:07:55,074 --> 00:08:01,530 Я всего лишь официант. 103 00:08:08,026 --> 00:08:10,426 Прости, что сказал тебе правду. 104 00:08:25,050 --> 00:08:27,050 Хорошая работа. 105 00:08:27,050 --> 00:08:29,050 Хорошая работа. 106 00:08:29,050 --> 00:08:31,050 Где остальные? 107 00:08:31,050 --> 00:08:33,050 Они уехали. 108 00:08:33,050 --> 00:08:35,050 Я единственный в этой комнате. 109 00:08:35,050 --> 00:08:37,050 Если ты сможешь пойти домой, 110 00:08:37,050 --> 00:08:39,050 ты хочешь пойти домой вместе? 111 00:08:43,762 --> 00:08:47,762 Ты собираешься сделать отчет о встрече, который я только что видел, верно? 112 00:08:48,762 --> 00:08:50,762 Да. 113 00:08:50,762 --> 00:08:52,762 Я понимаю. 114 00:08:52,762 --> 00:08:54,762 Я иду домой. 115 00:08:54,762 --> 00:08:56,994 Пожалуйста, будьте осторожны по дороге домой. 116 00:08:56,994 --> 00:08:58,994 Хорошая работа. 117 00:08:58,994 --> 00:09:00,994 Хорошая работа. 118 00:09:00,994 --> 00:09:02,994 Хорошая работа. 119 00:09:45,978 --> 00:09:47,978 Я дома. 120 00:09:55,706 --> 00:09:57,706 Я закончил. 121 00:09:58,706 --> 00:10:00,706 Я положил его в воду. 122 00:10:01,706 --> 00:10:02,706 Я понимаю. 123 00:10:03,706 --> 00:10:04,706 Я иду домой. 124 00:10:46,426 --> 00:10:48,426 Что это такое? 125 00:11:07,322 --> 00:11:09,322 Я не знаю. 126 00:11:18,138 --> 00:11:25,778 Если не хочешь причинить ей боль, молчи. 127 00:11:35,386 --> 00:11:37,386 Ты так мило выглядишь. 128 00:11:39,386 --> 00:11:42,386 Прекрати! 129 00:11:51,386 --> 00:11:55,442 Я не хочу с тобой разговаривать. 130 00:11:56,442 --> 00:11:58,442 Итак, молчи. 131 00:12:07,442 --> 00:12:15,442 Я не хочу с тобой разговаривать. 132 00:12:19,290 --> 00:12:21,290 Что со мной не так? 133 00:12:23,962 --> 00:12:24,962 Ой! 134 00:12:25,962 --> 00:12:26,962 Прекрати! 135 00:12:27,962 --> 00:12:29,450 Прекрати! 136 00:12:32,450 --> 00:12:33,450 Нет! 137 00:12:34,450 --> 00:12:36,450 Я не хочу умирать. 138 00:12:43,674 --> 00:12:45,674 Что ты делаешь? 139 00:12:45,674 --> 00:12:47,674 Что ты делаешь? 140 00:12:47,674 --> 00:12:49,674 Дайте-ка подумать. 141 00:12:49,674 --> 00:12:51,674 Что это такое? 142 00:12:51,674 --> 00:12:53,874 Дайте-ка подумать. 143 00:12:55,874 --> 00:12:59,994 Нет. 144 00:12:59,994 --> 00:13:01,994 Вы торчите. 145 00:13:01,994 --> 00:13:03,994 Пожалуйста, не надо. 146 00:13:03,994 --> 00:13:05,994 Что вы думаете? 147 00:13:05,994 --> 00:13:07,994 Ты неистовый тигр. 148 00:13:18,394 --> 00:13:20,394 Я тебе не так сильно нравлюсь? 149 00:13:20,394 --> 00:13:22,946 Я тебе не так сильно нравлюсь? 150 00:13:30,778 --> 00:13:32,778 Вы делаете это ради благого дела. 151 00:13:32,778 --> 00:13:34,778 Нет! 152 00:13:34,778 --> 00:13:36,778 Вы делаете это ради благого дела. 153 00:13:36,778 --> 00:13:38,778 Нет! 154 00:13:38,778 --> 00:13:41,042 Эй, это... 155 00:13:42,042 --> 00:13:45,042 Вас когда-нибудь трогала собака? 156 00:13:45,042 --> 00:13:47,042 Вас когда-нибудь лизали? 157 00:13:48,042 --> 00:13:51,554 Хочешь лизнуть это? 158 00:13:51,554 --> 00:13:55,002 Нет! 159 00:14:28,538 --> 00:14:34,698 Мне надоели токийские девушки. 160 00:14:34,698 --> 00:14:36,978 Меня от вас тошнит. 161 00:14:36,978 --> 00:14:40,498 Ты вдруг выглядишь мило. 162 00:14:40,498 --> 00:14:43,826 Почему ты так много плачешь? 163 00:14:43,826 --> 00:14:47,226 Пожалуйста остановись. 164 00:14:47,226 --> 00:14:50,106 Я не могу перестать плакать. 165 00:14:50,106 --> 00:14:53,426 Я не сдаюсь. 166 00:14:53,426 --> 00:14:56,666 Я плачу больше. 167 00:14:56,666 --> 00:15:01,362 Мне нравится такое лицо. 168 00:15:01,362 --> 00:15:09,202 Я рад видеть, как плачет такая девушка, как ты. 169 00:15:09,202 --> 00:15:10,882 Плачь больше. 170 00:15:10,882 --> 00:15:12,882 Крик. 171 00:15:12,882 --> 00:15:16,434 Мне это надоело. 172 00:15:16,434 --> 00:15:21,074 Сколько бы ты ни кричал, на этот этаж никто не придет. 173 00:15:21,074 --> 00:15:22,474 Крик. 174 00:15:22,474 --> 00:15:23,674 Искать помощи. 175 00:15:23,674 --> 00:15:25,674 Никто не придет. 176 00:16:27,546 --> 00:16:30,546 Ты мокрый. 177 00:16:31,546 --> 00:16:34,546 Почему ты плачешь и мокрый? 178 00:16:35,546 --> 00:16:36,546 Почему? 179 00:16:37,546 --> 00:16:38,546 Пожалуйста, объясни. 180 00:16:40,546 --> 00:16:41,546 Почему? 181 00:16:42,546 --> 00:16:44,546 Тебе лучше? 182 00:16:54,994 --> 00:16:58,346 Ты чувствуешь себя лучше, не так ли? 183 00:16:58,346 --> 00:17:02,610 Я рад, если ты чувствуешь себя лучше. 184 00:17:04,610 --> 00:17:08,762 Я проверю это сам. 185 00:17:17,330 --> 00:17:19,330 Я никогда не видел твою киску. 186 00:17:22,330 --> 00:17:23,722 Это так? 187 00:17:31,898 --> 00:17:33,898 Это приятно, правда? 188 00:17:33,898 --> 00:17:35,898 Нет! 189 00:17:35,898 --> 00:17:37,898 Нет! 190 00:17:42,618 --> 00:17:43,618 Что? 191 00:17:44,118 --> 00:17:45,618 Ты должен был быть обезьяной. 192 00:17:46,118 --> 00:17:47,618 Не я. 193 00:17:49,618 --> 00:17:51,618 Тогда бы ты не сопротивлялся. 194 00:17:52,618 --> 00:17:56,618 Может быть, вы приехали в Токио и попросили работу. 195 00:17:58,618 --> 00:18:02,618 Я единственный, кто может справиться с таким парнем, как ты. 196 00:18:03,618 --> 00:18:04,618 Сдаться. 197 00:18:05,618 --> 00:18:06,618 Откажитесь от него. 198 00:18:06,618 --> 00:18:13,618 Ты должен был быть обезьяной. 199 00:18:15,618 --> 00:18:19,122 Это щекочет. 200 00:18:19,622 --> 00:18:20,622 Это щекочет, да? 201 00:18:40,122 --> 00:18:42,122 Оставайся на месте. 202 00:18:44,410 --> 00:18:46,410 Куда ты идешь в этом наряде? 203 00:18:46,410 --> 00:18:48,410 Не убегай. 204 00:18:49,410 --> 00:18:52,602 Сдаться. 205 00:18:52,602 --> 00:18:55,954 Куда ты идешь в этом наряде? 206 00:19:23,994 --> 00:19:25,994 В чем дело? 207 00:19:25,994 --> 00:19:27,994 Мне жаль. 208 00:19:29,994 --> 00:19:33,674 Вы впервые целуетесь в Токио? 209 00:19:35,674 --> 00:19:37,674 Ответьте мне. 210 00:19:37,674 --> 00:19:39,674 Ответьте мне. 211 00:19:39,674 --> 00:19:40,674 Ответьте мне. 212 00:19:40,674 --> 00:19:42,674 Это твой первый раз? 213 00:19:47,674 --> 00:19:51,538 Ответьте мне. 214 00:19:56,538 --> 00:19:58,538 Хочешь, чтобы я сделал больше? 215 00:20:00,538 --> 00:20:02,538 Хочешь, чтобы я сделал больше? 216 00:20:20,538 --> 00:20:22,538 Это хорошо? 217 00:20:23,938 --> 00:20:25,938 Курица в Токио вкусная? 218 00:20:29,386 --> 00:20:31,386 Что это за лицо? 219 00:20:31,386 --> 00:20:33,386 Покажи мне больше 220 00:20:33,386 --> 00:20:35,386 Покажи мне свое испуганное лицо 221 00:20:35,386 --> 00:20:37,386 Покажи мне больше 222 00:20:40,186 --> 00:20:42,186 Что это за лицо? 223 00:20:43,962 --> 00:20:45,962 Я хочу, чтобы ты показал мне свое болезненное лицо 224 00:21:32,410 --> 00:21:33,410 Я не хочу этого! 225 00:21:33,410 --> 00:21:35,410 Пожалуйста, не вставляйте это! 226 00:21:35,410 --> 00:21:37,410 Это уже там. 227 00:21:37,410 --> 00:21:39,410 Что вы говорите? 228 00:21:39,410 --> 00:21:41,674 Пожалуйста, не вставляйте это! 229 00:21:57,082 --> 00:22:00,082 Что ты делаешь в этом наряде? 230 00:22:38,746 --> 00:22:40,746 Ты такой милый. 231 00:22:41,978 --> 00:22:43,978 Ты выглядишь таким счастливым. 232 00:22:44,978 --> 00:22:47,690 Как ты себя сейчас чувствуешь? 233 00:22:48,690 --> 00:22:50,690 Покажи мне свое лицо больше. 234 00:22:54,210 --> 00:22:56,210 Ты злишься на меня, да? 235 00:22:58,786 --> 00:23:00,786 Ты выглядишь счастливым. 236 00:23:15,290 --> 00:23:20,290 Извините, я не плохой человек. 237 00:23:25,882 --> 00:23:27,882 Почувствуй это. 238 00:23:27,882 --> 00:23:29,986 Ты чувствуешь это, да? 239 00:24:01,594 --> 00:24:02,594 Хороший. 240 00:24:02,594 --> 00:24:03,594 Большой. 241 00:24:04,594 --> 00:24:06,594 Быть а капелла неплохо. 242 00:25:09,242 --> 00:25:11,242 Это комната, которой пользуются все. 243 00:25:13,242 --> 00:25:15,242 Я собираюсь спать здесь. 244 00:25:16,570 --> 00:25:18,570 Что, если меня узнают? 245 00:25:20,858 --> 00:25:21,858 Я беспокоюсь. 246 00:25:22,858 --> 00:25:24,858 Ты снова возвращаешься в деревню. 247 00:26:12,786 --> 00:26:13,786 В чем дело? 248 00:26:20,570 --> 00:26:22,570 Ты лучший. 249 00:26:50,874 --> 00:26:52,874 Что с тобой не так? 250 00:26:52,874 --> 00:26:55,618 В чем дело? 251 00:26:55,618 --> 00:26:57,850 Ты плачешь какое-то время. 252 00:26:57,850 --> 00:26:59,850 Ты ходил в больницу? 253 00:27:01,850 --> 00:27:03,850 Ты ходил в больницу? 254 00:27:03,850 --> 00:27:05,850 Вы чувствовали себя хорошо? 255 00:27:05,850 --> 00:27:07,850 Нет, я этого не сделал. 256 00:27:07,850 --> 00:27:09,850 Я рад, что ты счастлива. 257 00:27:13,850 --> 00:27:18,770 Я умою тебе лицо. 258 00:27:18,770 --> 00:27:22,794 Я умою тебе лицо. 259 00:27:22,794 --> 00:27:24,794 Я заставлю тебя чувствовать себя лучше. 260 00:27:30,202 --> 00:27:32,202 Ты выглядишь более уставшим, чем раньше. 261 00:27:32,202 --> 00:27:34,202 В чем дело? 262 00:27:34,202 --> 00:27:36,202 Я совсем не устал. 263 00:27:36,202 --> 00:27:38,202 Вы совсем не устали. 264 00:27:38,202 --> 00:27:40,202 Убегать. 265 00:27:40,202 --> 00:27:42,202 Убегать. 266 00:27:42,202 --> 00:27:44,562 Я отпущу тебя. 267 00:28:10,586 --> 00:28:12,146 Мне жаль. 268 00:28:12,146 --> 00:28:15,386 У тебя много морщин. 269 00:28:15,386 --> 00:28:18,146 Вы не часто занимаетесь подобными вещами, не так ли? 270 00:28:23,354 --> 00:28:25,354 Ты этого не делаешь, не так ли? 271 00:28:30,742 --> 00:28:32,742 Вы когда-нибудь видели, чтобы кто-нибудь поступал так с вами? 272 00:28:34,442 --> 00:28:36,442 Вы этого не сделали, не так ли? 273 00:28:36,942 --> 00:28:39,398 Ты удивительнее, чем я думал. 274 00:29:58,010 --> 00:30:00,010 Ты всего лишь маленькая девочка. 275 00:30:02,434 --> 00:30:03,434 Ты меня так ненавидишь? 276 00:30:04,434 --> 00:30:05,434 Мне так грустно. 277 00:30:08,434 --> 00:30:09,434 Нет. 278 00:30:10,434 --> 00:30:11,730 Это больно. 279 00:30:22,170 --> 00:30:24,170 Ты выглядишь так, будто тебе больно. 280 00:30:25,170 --> 00:30:26,434 Прекрати это. 281 00:30:29,858 --> 00:30:31,858 Ты только покачал головой. 282 00:30:32,858 --> 00:30:37,330 Нет! Это больно! 283 00:31:15,706 --> 00:31:17,706 Ты такой смешной. 284 00:31:17,706 --> 00:31:21,922 Покажи мне больше своего лица. 285 00:31:26,466 --> 00:31:28,466 Покажи мне больше. 286 00:31:44,282 --> 00:31:46,282 Мне это надоело. 287 00:31:46,282 --> 00:31:48,282 Что я должен делать? 288 00:31:48,282 --> 00:31:50,282 Пожалуйста, прекрати. 289 00:31:52,282 --> 00:31:54,282 Пожалуйста. 290 00:31:54,282 --> 00:31:56,770 Пожалуйста. 291 00:31:56,770 --> 00:31:58,770 Мне это надоело. 292 00:31:58,770 --> 00:32:02,730 Мне это надоело. 293 00:32:02,730 --> 00:32:04,730 Мне это надоело. 294 00:32:06,730 --> 00:32:08,730 Мне это надоело. 295 00:32:27,930 --> 00:32:35,186 Я положил его на твое тело. 296 00:33:54,970 --> 00:33:57,970 Токио пугает. 297 00:33:58,970 --> 00:34:07,650 Люди могут сказать, что я плохой парень, если я не хочу, чтобы меня разоблачили. 298 00:34:08,650 --> 00:34:10,650 Но не я. 299 00:34:13,650 --> 00:34:17,650 Я пришлю вам лучшую часть этого видео. 300 00:34:17,650 --> 00:34:19,650 Пожалуйста, не делай этого. 301 00:34:19,650 --> 00:34:21,650 Тогда я сделаю, как ты говоришь. 302 00:34:26,714 --> 00:34:31,714 Мне нравится твой голос. 303 00:34:34,106 --> 00:34:35,106 Идите сюда. 304 00:34:51,898 --> 00:34:54,898 Ты знаешь, где мы? 305 00:34:55,898 --> 00:34:56,898 Это штаб. 306 00:34:57,898 --> 00:34:58,898 Ты не хорошая девочка. 307 00:34:59,898 --> 00:35:01,898 Вы не здесь. 308 00:35:02,898 --> 00:35:03,898 Никто не приближается к тебе. 309 00:35:05,898 --> 00:35:08,898 Ты знаешь, что пропускаешь работу здесь. 310 00:35:11,898 --> 00:35:13,898 Давай выбираться отсюда. 311 00:35:15,898 --> 00:35:18,898 Мое место такое. 312 00:35:19,898 --> 00:35:20,898 Я не хочу. 313 00:35:21,898 --> 00:35:22,898 Вы не хотите? 314 00:35:23,898 --> 00:35:26,898 Ты не можешь так говорить. 315 00:35:32,898 --> 00:35:34,898 Если ты такой шумный, кто-нибудь придет. 316 00:35:37,898 --> 00:35:38,898 Ты не хочешь, да? 317 00:35:39,898 --> 00:35:40,898 Ты пропускаешь работу здесь. 318 00:36:01,338 --> 00:36:03,338 Мне жаль. 319 00:36:03,338 --> 00:36:07,338 Ты слышишь меня, даже если я говорю громко. 320 00:36:11,410 --> 00:36:13,410 Я понимаю. 321 00:36:13,410 --> 00:36:16,410 Ты можешь меня укусить, поэтому я издам громкий голос. 322 00:36:16,410 --> 00:36:19,410 Что, если Малфус придет? 323 00:36:19,410 --> 00:36:21,410 Верно? 324 00:36:21,410 --> 00:36:23,410 Чем ты планируешь заняться? 325 00:36:23,410 --> 00:36:26,410 Что я должен объяснить? 326 00:36:26,410 --> 00:36:28,410 Это неправильно? 327 00:36:34,650 --> 00:36:37,050 У тебя был секс с Маруши? 328 00:36:38,150 --> 00:36:38,950 Нет? 329 00:36:39,550 --> 00:36:40,750 Это был только я? 330 00:36:41,950 --> 00:36:44,550 У тебя не было секса с Маруши, но был секс со мной. 331 00:36:45,250 --> 00:36:45,950 Верно? 332 00:36:48,250 --> 00:36:51,950 Ты сделал это силой. 333 00:36:52,950 --> 00:36:54,250 Силой? 334 00:36:57,018 --> 00:36:59,718 Но ты чувствовал себя хорошо. 335 00:37:38,298 --> 00:37:40,398 О чем ты говоришь? 336 00:39:17,050 --> 00:39:19,050 Давайте сделаем что-нибудь веселое. 337 00:39:28,922 --> 00:39:34,922 Со мной веселее, чем делать такую ​​скучную работу. 338 00:39:38,634 --> 00:39:39,634 Это неправильно? 339 00:39:40,634 --> 00:39:42,634 Или ты хочешь показать мне это видео? 340 00:39:48,026 --> 00:39:49,026 Ты выглядишь хорошо. 341 00:39:51,482 --> 00:39:55,482 В последнее время я смотрю много любительских AV. 342 00:39:56,482 --> 00:39:59,482 Поэтому я положил камеру в твой шкафчик. 343 00:40:00,482 --> 00:40:04,482 Тогда я смог снять видео, которое было хуже, чем AV. 344 00:40:12,506 --> 00:40:18,506 Мне очень нравится видео, где деревенскую девушку тянут сзади. 345 00:40:21,898 --> 00:40:24,898 Что я сделал? 346 00:40:26,898 --> 00:40:28,970 Ты мне нравишься, потому что ты похож на деревенскую девушку. 347 00:40:32,970 --> 00:40:36,762 Покажи мне свой язык. 348 00:40:37,762 --> 00:40:38,762 Язык. 349 00:40:40,762 --> 00:40:41,762 Я остановлюсь, если ты покажешь мне свой язык. 350 00:40:43,762 --> 00:40:45,762 Ты врешь. 351 00:40:46,762 --> 00:40:47,762 Я серьезно. 352 00:40:49,762 --> 00:40:50,866 Я остановлюсь, если ты покажешь мне свой язык. 353 00:41:15,386 --> 00:41:17,066 Вы не можете этого сделать. 354 00:41:17,066 --> 00:41:18,706 Не делай этого. 355 00:41:18,706 --> 00:41:19,986 Торопиться. 356 00:41:24,802 --> 00:41:26,202 Мне жаль. 357 00:41:26,202 --> 00:41:26,962 Что? 358 00:41:26,962 --> 00:41:29,322 Мне жаль. 359 00:41:29,882 --> 00:41:31,042 Мне это не нравится. 360 00:41:34,314 --> 00:41:36,874 Ты хочешь, чтобы я сделал больше, да? 361 00:42:02,266 --> 00:42:04,266 Давайте посмотрим. 362 00:42:04,266 --> 00:42:06,882 Привет, Мио. 363 00:42:06,882 --> 00:42:09,882 Что ты делаешь на столе президента? 364 00:42:10,882 --> 00:42:14,658 Если вы что-то скажете, это будет большой проблемой. 365 00:42:19,930 --> 00:42:20,930 Ух ты 366 00:42:20,930 --> 00:42:21,930 Нет! 367 00:42:21,930 --> 00:42:23,930 Оно мокрое? 368 00:42:24,930 --> 00:42:27,866 Вы это почувствовали? 369 00:42:28,866 --> 00:42:35,538 Вы это почувствовали во время работы? 370 00:42:37,538 --> 00:42:40,186 Вы слышите этот звук, верно? 371 00:42:41,186 --> 00:42:43,386 Слушай внимательно 372 00:42:44,386 --> 00:42:48,282 Почему ты мокрый? 373 00:42:50,282 --> 00:42:53,306 Я не знаю 374 00:42:53,306 --> 00:42:54,306 Что? 375 00:42:54,306 --> 00:42:56,306 Что вы сказали? 376 00:42:56,306 --> 00:42:58,306 Вы сказали, пожалуйста, вставьте это? 377 00:42:59,306 --> 00:43:01,306 Пожалуйста, вставьте это 378 00:43:01,306 --> 00:43:03,306 я вставлю это 379 00:43:09,370 --> 00:43:11,370 Ты поднял такой шум. 380 00:43:13,370 --> 00:43:17,082 Вы извращенец. 381 00:43:19,082 --> 00:43:23,082 Посмотри на это. 382 00:43:27,370 --> 00:43:28,370 Ты грязный. 383 00:43:32,754 --> 00:43:34,754 Стол президента грязный. 384 00:43:35,754 --> 00:43:37,754 Стол Мио-чан грязный. 385 00:43:37,754 --> 00:43:38,754 Посмотри на это. 386 00:43:40,754 --> 00:43:42,754 Я положил это на стол президента. 387 00:43:46,754 --> 00:43:49,754 Стол президента грязный. 388 00:43:50,754 --> 00:43:51,754 Это ваша вина. 389 00:43:52,754 --> 00:43:55,754 Вы извращенец. 390 00:43:58,754 --> 00:43:59,754 Ты ненавидишь это? 391 00:44:00,754 --> 00:44:02,754 Ты ненавидишь, когда я тебя избиваю? 392 00:44:02,754 --> 00:44:07,754 Вы ненавидите, когда Маруфуджи бьет вас? 393 00:44:09,754 --> 00:44:11,754 Ты не ненавидишь это, не так ли? 394 00:44:14,754 --> 00:44:16,754 Он тебе нравится, не так ли? 395 00:44:17,754 --> 00:44:19,754 Вы ненавидите, когда Маруфуджи бьет вас? 396 00:44:20,754 --> 00:44:22,754 Ты чувствуешь себя хорошо, не так ли? 397 00:44:24,754 --> 00:44:29,706 Не будьте терпеливы. 398 00:44:45,018 --> 00:44:47,018 Ты сказал да? 399 00:44:47,018 --> 00:44:49,506 Привет 400 00:44:49,506 --> 00:44:53,594 Вы сказали «да» человеку, которого ненавидите? 401 00:44:55,594 --> 00:44:57,594 Ты сказал да? 402 00:44:57,594 --> 00:44:59,594 Ты сказал да 403 00:44:59,594 --> 00:45:01,594 Я понимаю 404 00:45:03,594 --> 00:45:05,594 Я заставлю тебя чувствовать себя лучше 405 00:46:01,530 --> 00:46:03,530 Ты сегодня так хорошо пахнешь. 406 00:46:44,058 --> 00:46:46,058 Тебе это не нравится? 407 00:46:46,058 --> 00:46:48,058 Тебе не нравится, что я прикасаюсь к тебе? 408 00:46:50,058 --> 00:46:52,058 Тебе это не нравится? 409 00:46:58,954 --> 00:47:00,954 Это вкус вашего собственного манджу. 410 00:47:00,954 --> 00:47:02,954 Как это на вкус? 411 00:47:06,954 --> 00:47:08,954 Как это на вкус? 412 00:47:08,954 --> 00:47:10,954 Я хочу съесть что-нибудь еще. 413 00:47:12,954 --> 00:47:14,954 Что вы сказали? 414 00:47:16,954 --> 00:47:18,954 Это вкусно. 415 00:47:37,658 --> 00:47:39,658 Ты снова меня лижешь. 416 00:47:42,314 --> 00:47:44,314 Что ты делаешь? 417 00:47:52,762 --> 00:48:00,666 Я хочу поскорее покончить с этим. 418 00:48:04,186 --> 00:48:05,826 Я хочу поскорее покончить с этим. 419 00:48:05,826 --> 00:48:08,226 Будьте удобными. 420 00:48:20,794 --> 00:48:26,594 Ой, вы так трясли в стране. 421 00:48:29,474 --> 00:48:32,274 Разве это не очень хорошо? 422 00:48:32,274 --> 00:48:33,674 Что? 423 00:48:33,674 --> 00:48:36,914 Ты был довольно стервозным в деревне? 424 00:48:39,370 --> 00:48:44,370 Как я могу заставить тебя чувствовать себя лучше? 425 00:48:55,386 --> 00:48:57,386 Это наиболее комфортно. 426 00:50:33,882 --> 00:50:35,882 Давайте поместим это здесь. 427 00:50:40,698 --> 00:50:42,698 Пожалуйста остановись. 428 00:50:42,698 --> 00:50:43,698 Пожалуйста остановись. 429 00:50:43,698 --> 00:50:44,698 Что? 430 00:50:44,698 --> 00:50:46,698 Я лизну тебя. 431 00:50:46,698 --> 00:50:48,698 Я тебя лизну, поэтому, пожалуйста, прости меня. 432 00:50:48,698 --> 00:50:50,698 Вы не чувствуете себя хорошо. 433 00:50:51,698 --> 00:50:53,698 Мне лучше. 434 00:51:17,530 --> 00:51:20,810 Хино-чан, тебе не обязательно сдерживать свой голос. 435 00:51:22,810 --> 00:51:26,810 Ничего страшного, если кто-то придет и узнает. 436 00:51:28,310 --> 00:51:29,310 Давайте сделаем голос. 437 00:51:44,474 --> 00:51:46,474 Вам не обязательно этого делать. 438 00:53:20,698 --> 00:53:22,698 Ты снова ушел. 439 00:53:24,378 --> 00:53:26,378 Я тебе так нравлюсь? 440 00:53:29,706 --> 00:53:31,706 Я подарю тебе много любви. 441 00:53:41,114 --> 00:53:42,114 Ага. 442 00:53:42,314 --> 00:53:45,314 Если кто-то зайдет с другой стороны, это опасно. 443 00:53:48,186 --> 00:53:50,186 Что, если кто-то придет оттуда? 444 00:53:52,186 --> 00:53:54,186 Я не могу этого объяснить. 445 00:53:56,186 --> 00:53:58,186 Ты ненавидишь меня, не так ли? 446 00:53:59,186 --> 00:54:00,186 Я тебя ненавижу. 447 00:54:01,186 --> 00:54:03,186 Почему ты так себя чувствуешь, хотя ненавидишь меня? 448 00:54:06,186 --> 00:54:07,186 Почему? 449 00:55:42,458 --> 00:55:44,458 Ты создаешь больше шума, чем раньше. 450 00:55:44,458 --> 00:55:46,458 Это очень хорошо. 451 00:55:46,458 --> 00:55:49,330 Хорошо ли это? 452 00:55:49,330 --> 00:55:51,330 Это очень хорошо. 453 00:57:20,282 --> 00:57:22,682 Что случилось, Мио? Ты сказал, что идешь? 454 00:57:24,182 --> 00:57:27,326 Почему ты бьешь своего сэмпая? 455 00:57:27,926 --> 00:57:29,426 Ты идешь, да? 456 00:57:30,626 --> 00:57:31,826 Понятно? 457 00:57:38,330 --> 00:57:39,330 Я не сэмпай! 458 00:57:39,330 --> 00:57:41,330 Ты сэмпай. 459 00:57:42,330 --> 00:57:46,514 Ты мой семпай. 460 00:57:47,514 --> 00:57:49,514 Ты мой семпай. 461 00:57:49,514 --> 00:57:51,514 Ты мой семпай. 462 00:57:52,514 --> 00:57:54,514 Ты мой семпай. 463 00:57:56,514 --> 00:57:58,514 Спасибо. 464 00:58:05,050 --> 00:58:09,050 Ты бесполезный новый сотрудник, который даже не может сказать спасибо своему сэмпаю. 465 00:58:59,546 --> 00:59:01,546 Мио-тян, ты так скоро в комнате. 466 00:59:01,546 --> 00:59:03,938 Почему? 467 00:59:06,650 --> 00:59:08,650 Ты так взволнован. 468 00:59:10,850 --> 00:59:12,850 Вы можете быть более взволнованы. 469 00:59:14,850 --> 00:59:18,850 Был ли кто-нибудь в стране, кто следил за мной? 470 00:59:20,850 --> 00:59:22,850 Не было, не так ли? 471 00:59:24,850 --> 00:59:26,850 Ты взволнован, не так ли? 472 00:59:26,850 --> 00:59:33,810 Тебе действительно нравится быть таким взволнованным. 473 01:01:07,834 --> 01:01:09,834 Ты сделал что-то очень плохое. 474 01:01:09,834 --> 01:01:11,834 Ага. 475 01:01:11,834 --> 01:01:14,962 Йочан, тебе приятно? 476 01:01:14,962 --> 01:01:15,962 Ага. 477 01:01:15,962 --> 01:01:18,002 Вы взволнованы этим? 478 01:01:18,002 --> 01:01:19,002 Ага. 479 01:02:42,170 --> 01:02:44,170 Я вижу его. 480 01:02:48,570 --> 01:02:50,570 Вы никогда не делали этого в деревне, не так ли? 481 01:02:50,570 --> 01:02:52,486 Да. 482 01:03:00,282 --> 01:03:05,282 Я никогда так не уставал. 483 01:03:26,266 --> 01:03:28,266 Ух ты... 484 01:04:20,442 --> 01:04:22,442 Ты хочешь, чтобы я закончил это побыстрее, да? 485 01:04:22,442 --> 01:04:24,442 Я собираюсь это сделать. 486 01:04:24,442 --> 01:04:26,442 Я собираюсь это сделать. 487 01:04:26,442 --> 01:04:28,994 Я собираюсь это сделать. 488 01:04:28,994 --> 01:04:30,994 Я собираюсь это сделать. 489 01:05:18,394 --> 01:05:20,806 Что? 490 01:06:29,370 --> 01:06:31,370 На меня никогда так не смотрели. 491 01:07:47,514 --> 01:07:49,514 Посмотри на меня. 492 01:08:31,738 --> 01:08:32,738 Я не хочу! 493 01:08:50,042 --> 01:08:52,042 Тебе нравится грубость, не так ли? 494 01:08:56,866 --> 01:08:58,866 Я сделаю это грубо для тебя. 495 01:12:33,178 --> 01:12:38,178 Это лучшее возбуждение и стимуляция, которые вы не сможете испытать в сельской местности. 496 01:12:56,858 --> 01:12:58,858 Я хочу остановить это. 497 01:12:58,858 --> 01:13:02,018 В этом месте? 498 01:13:02,018 --> 01:13:04,018 Тогда есть ли другое место? 499 01:13:42,746 --> 01:13:44,746 Разве это не юбка? 500 01:13:45,746 --> 01:13:47,746 Вы не можете прикоснуться к нему как следует. 501 01:14:00,858 --> 01:14:02,858 Чем ты планируешь заняться? 502 01:14:02,858 --> 01:14:04,994 Не суетитесь. 503 01:14:04,994 --> 01:14:06,994 Не суетитесь. 504 01:14:06,994 --> 01:14:08,994 Вас узнают. 505 01:14:48,442 --> 01:14:50,442 Ты только что пописал? 506 01:14:50,442 --> 01:14:52,442 Не говори этого. 507 01:14:52,442 --> 01:14:54,442 Ты пахнешь, не так ли? 508 01:14:54,442 --> 01:14:55,442 Я не. 509 01:14:55,442 --> 01:14:57,442 У вас еще есть немного. 510 01:14:57,442 --> 01:14:59,442 Я этого не говорю. 511 01:15:00,442 --> 01:15:02,442 Дайте-ка подумать. 512 01:15:03,482 --> 01:15:05,482 Я лизну тебя. 513 01:16:31,162 --> 01:16:33,162 Ты засунул палец в унитаз. 514 01:16:49,402 --> 01:16:52,402 Тебе нравится быть утомленным, не так ли? 515 01:16:56,850 --> 01:16:57,850 Как это? 516 01:17:06,234 --> 01:17:08,234 Вот так, да? 517 01:17:14,610 --> 01:17:16,610 Я думаю, этого недостаточно. 518 01:17:35,898 --> 01:17:37,898 Ты такая мокрая. 519 01:17:43,090 --> 01:17:46,090 Если кто-то придет, вы окажетесь на солнце. 520 01:17:49,826 --> 01:17:51,826 Вы будете подвергаться воздействию солнца. 521 01:17:54,826 --> 01:17:56,826 Чем ты планируешь заняться? 522 01:18:54,970 --> 01:18:56,970 Мио-чан 523 01:18:56,970 --> 01:18:58,970 В чем дело? 524 01:18:58,970 --> 01:19:00,970 Ты все еще дышишь 525 01:19:00,970 --> 01:19:02,970 Ты просто выпустил это наружу, не так ли? 526 01:19:04,970 --> 01:19:06,970 Привет 527 01:19:06,970 --> 01:19:08,970 Ты все еще дышишь 528 01:19:15,194 --> 01:19:17,194 Давайте сделаем это здесь 529 01:19:17,194 --> 01:19:20,098 Привет 530 01:19:20,098 --> 01:19:22,098 Давайте вставим это 531 01:19:22,098 --> 01:19:24,098 Нет 532 01:19:24,098 --> 01:19:26,098 Нет 533 01:19:26,098 --> 01:19:29,546 Ты все еще дышишь 534 01:19:31,546 --> 01:19:33,546 Привет, Мио-чан 535 01:19:33,546 --> 01:19:35,546 Ты не хочешь 536 01:19:35,546 --> 01:19:37,546 закончишь вот так, да? 537 01:19:37,546 --> 01:19:41,090 Подожди меня 538 01:19:41,090 --> 01:19:43,090 вернуться 539 01:19:43,090 --> 01:19:45,546 Нет 540 01:19:45,546 --> 01:19:48,290 Ты хочешь вернуться в Маруфуджи? 541 01:19:52,954 --> 01:19:54,954 я не позволю тебе 542 01:20:04,570 --> 01:20:18,618 Ты можешь пойти домой? 543 01:20:18,618 --> 01:20:24,618 Я слышал, что перед станцией открылся ресторан. 544 01:20:24,618 --> 01:20:27,618 Мне жаль. 545 01:20:27,618 --> 01:20:32,786 Мне еще есть над чем работать. 546 01:20:32,786 --> 01:20:33,786 Я понимаю. 547 01:20:33,786 --> 01:20:41,450 Удачи. 548 01:20:41,450 --> 01:20:42,450 Спасибо. 549 01:20:42,450 --> 01:20:44,450 Удачи. 550 01:20:51,738 --> 01:20:53,738 Мне жаль. 551 01:21:01,626 --> 01:21:03,634 Пожалуйста остановись. 552 01:21:04,634 --> 01:21:06,674 Если ты не хочешь, 553 01:21:06,674 --> 01:21:08,674 ты можешь кричать. 554 01:21:10,674 --> 01:21:12,674 Он может вернуться. 555 01:21:12,674 --> 01:21:14,674 Смотреть. 556 01:21:17,674 --> 01:21:22,674 Мы единственные на этом этаже. 557 01:22:32,538 --> 01:22:34,538 Ты тоже хотел это сделать? 558 01:22:35,538 --> 01:22:36,538 Нет. 559 01:22:37,538 --> 01:22:38,538 Я понимаю. 560 01:22:41,314 --> 01:22:45,314 Ты была мокрая насквозь в ванной. 561 01:22:48,378 --> 01:22:52,378 Вы занимались этим на работе? 562 01:22:55,442 --> 01:22:56,442 Нет? 563 01:24:24,506 --> 01:24:26,506 Ты у меня на пути. 564 01:24:40,762 --> 01:24:42,762 Я думаю, что этот лучше. 565 01:24:43,762 --> 01:24:49,074 Этот лучше показывает ваше деревенское лицо. 566 01:25:27,706 --> 01:25:33,546 Мио, твои трусики мокрые. 567 01:25:34,546 --> 01:25:36,546 Видишь? 568 01:25:42,338 --> 01:25:44,338 Что это? 569 01:25:45,338 --> 01:25:47,410 Что это? 570 01:25:53,850 --> 01:25:55,850 Вы рады сделать это. 571 01:25:58,850 --> 01:26:01,978 Ты снова промокнешь. 572 01:26:11,738 --> 01:26:13,738 Я тебе нравлюсь сейчас? 573 01:26:15,130 --> 01:26:16,130 Так. 574 01:26:17,130 --> 01:26:20,130 Или я тебе нравлюсь сейчас? 575 01:26:24,450 --> 01:26:25,450 Нет, я не знаю. 576 01:26:26,450 --> 01:26:28,450 Ты врешь. 577 01:26:29,450 --> 01:26:32,450 Ты чист, не так ли? 578 01:26:34,450 --> 01:26:37,322 Я тебе нравлюсь, не так ли? 579 01:26:38,322 --> 01:26:39,322 Я тебя ненавижу. 580 01:26:40,322 --> 01:26:41,322 Я понимаю. 581 01:26:42,322 --> 01:26:44,322 Тогда тебе нравится мой поцелуй? 582 01:26:56,322 --> 01:27:00,322 Тебе нравится мой поцелуй, который я всегда кладу глубоко внутрь, не так ли? 583 01:27:03,322 --> 01:27:05,322 Нет, я не знаю. 584 01:27:06,322 --> 01:27:07,322 Тогда что это за звук? 585 01:27:09,322 --> 01:27:13,666 Что это за низкий звук? 586 01:27:27,962 --> 01:27:29,962 Я заставлю тебя чувствовать себя лучше. 587 01:27:55,306 --> 01:27:57,306 Вы создаете голос. 588 01:27:59,306 --> 01:28:00,306 Хорошо ли это? 589 01:28:03,562 --> 01:28:04,562 Хорошо ли это? 590 01:28:25,562 --> 01:28:27,562 Хорошо ли это? 591 01:28:31,562 --> 01:28:37,226 Ты так странно выглядишь в офисе. 592 01:28:42,298 --> 01:28:44,298 Покажи мне больше своей вульгарной стороны. 593 01:28:44,298 --> 01:28:45,298 Да! 594 01:28:45,298 --> 01:28:46,298 Видеть? 595 01:28:46,298 --> 01:28:47,298 Да! 596 01:29:04,474 --> 01:29:08,474 Ты снова пописал? 597 01:29:08,474 --> 01:29:12,474 Ты грязный. 598 01:29:12,474 --> 01:29:16,474 Не возражаешь, если я протру твой стол? 599 01:29:16,474 --> 01:29:23,330 Вы не против? 600 01:29:23,330 --> 01:29:27,850 Ты вырос. 601 01:29:27,850 --> 01:29:31,850 Ты замечательный. 602 01:29:31,850 --> 01:29:35,850 Мне жаль. 603 01:29:35,850 --> 01:29:40,882 Мне жаль. 604 01:29:40,882 --> 01:29:47,514 Мне жаль. 605 01:29:47,514 --> 01:29:53,894 Мне жаль. 606 01:29:57,306 --> 01:29:59,306 Я не люблю тебя. 607 01:30:00,306 --> 01:30:02,306 Действительно? 608 01:30:05,330 --> 01:30:07,330 Ты меня не любишь? 609 01:30:29,050 --> 01:30:31,050 Говорите от всего сердца. 610 01:30:32,050 --> 01:30:34,050 Вы хотите использовать это, не так ли? 611 01:31:36,410 --> 01:31:38,410 Ты страдаешь, да? 612 01:31:38,410 --> 01:31:41,218 Ты лижешь себя. 613 01:31:42,218 --> 01:31:45,026 В противном случае вы снова будете страдать. 614 01:32:05,818 --> 01:32:13,358 Я не просто смотрю на это. 615 01:32:13,358 --> 01:32:16,934 Я смотрю на много вещей. 616 01:32:30,458 --> 01:32:32,458 Ты это знаешь, да? 617 01:32:37,498 --> 01:32:41,714 Мне жаль. 618 01:32:53,058 --> 01:32:55,058 У тебя хороший глаз. 619 01:32:56,058 --> 01:33:00,282 Я хочу дразнить тебя еще больше. 620 01:33:05,802 --> 01:33:07,802 Посмотри на меня. 621 01:33:10,802 --> 01:33:14,738 Тебе нравится эта сторона, не так ли? 622 01:33:15,738 --> 01:33:17,738 Тебе нравится эта сторона, не так ли? 623 01:33:27,738 --> 01:33:31,738 Ты представляешь, что я собираюсь положить тебе в рот детское питание? 624 01:33:33,738 --> 01:33:35,738 Верно? 625 01:33:36,738 --> 01:33:38,738 Так. 626 01:33:54,234 --> 01:33:56,582 Спасибо. 627 01:34:53,274 --> 01:34:55,274 Ты счастлив, не так ли? 628 01:34:56,274 --> 01:34:59,274 Вы счастливы, когда вас целует ребенок. 629 01:35:04,410 --> 01:35:07,410 Вам нравится, когда вас целует ребенок. 630 01:35:10,410 --> 01:35:12,410 Я подарю тебе много поцелуев. 631 01:35:18,250 --> 01:35:20,250 Ты хочешь поцелуев в нижнюю губу, не так ли? 632 01:35:20,250 --> 01:35:22,250 Ты хочешь поцелуев в нижнюю губу, не так ли? 633 01:35:23,250 --> 01:35:25,250 Ты сказала, что хочешь поцелуев в нижнюю губу? 634 01:35:26,250 --> 01:35:28,250 Какой вы хотите? 635 01:35:37,250 --> 01:35:39,250 Какой вы хотите? 636 01:35:40,250 --> 01:35:42,250 Какой вам нравится, верхний или нижний? 637 01:35:43,250 --> 01:35:45,250 Тебе нравится этот, не так ли? 638 01:35:50,250 --> 01:35:52,250 Тебе нравится этот, не так ли? 639 01:36:01,162 --> 01:36:03,162 Ты хочешь поцелуев в нижнюю губу, не так ли? 640 01:36:12,162 --> 01:36:14,162 В чем дело? 641 01:36:14,162 --> 01:36:16,162 Ты хочешь поцелуев? 642 01:36:17,162 --> 01:36:19,162 Ты хочешь поцелуев? 643 01:36:28,378 --> 01:36:30,378 Вы хотите туда? 644 01:36:44,026 --> 01:36:46,026 Пожалуйста, вставьте это. 645 01:36:49,722 --> 01:36:52,722 Пожалуйста. Я сказал, пожалуйста, вставьте это. 646 01:36:55,498 --> 01:36:56,498 Пожалуйста. 647 01:36:57,498 --> 01:36:59,498 Вставьте это. 648 01:37:00,498 --> 01:37:01,498 Хороший. 649 01:37:04,082 --> 01:37:06,082 Я не правильно сказал. Скажи это снова. 650 01:37:06,082 --> 01:37:07,082 Снова. 651 01:37:08,082 --> 01:37:09,082 Пожалуйста. 652 01:37:10,082 --> 01:37:11,082 Вставьте это. 653 01:37:37,466 --> 01:37:39,466 Вы счастливы? 654 01:37:39,466 --> 01:37:42,466 Вы рады, когда вас кладут кому-то в рот? 655 01:37:46,570 --> 01:37:48,570 Ответьте мне. 656 01:37:48,570 --> 01:37:54,082 Ты не пошел со мной домой, потому что хотел это сделать, не так ли? 657 01:38:13,146 --> 01:38:15,146 Ты хотел это сделать, да? 658 01:38:39,002 --> 01:38:41,002 Тебе нравится, когда тебя избивают, да? 659 01:38:43,066 --> 01:38:45,066 Давай сделаем это снова. 660 01:38:47,506 --> 01:38:49,506 Скажи, пожалуйста, избей меня. 661 01:38:52,170 --> 01:38:54,170 Пожалуйста, избей меня. 662 01:39:20,378 --> 01:39:22,378 Ага, понятно. 663 01:39:22,378 --> 01:39:25,738 Я убирался на своем столе. 664 01:39:25,738 --> 01:39:27,738 Ты ходил в ванную? 665 01:39:29,738 --> 01:39:32,418 Ты ходил в ванную? 666 01:39:34,642 --> 01:39:36,642 Скажи мне честно. 667 01:39:38,642 --> 01:39:39,642 Я пошел в ванную. 668 01:39:39,642 --> 01:39:41,642 Я понимаю. 669 01:39:42,642 --> 01:39:44,642 Вы чувствовали себя хорошо. 670 01:39:45,642 --> 01:39:47,642 Я постараюсь, чтобы ты почувствовал себя лучше. 671 01:39:52,642 --> 01:39:54,642 Мне жаль. 672 01:39:57,938 --> 01:39:59,938 Я попробую еще раз. 673 01:40:23,962 --> 01:40:25,962 Мне жаль. 674 01:40:27,962 --> 01:40:30,290 Ты смущен? 675 01:40:31,290 --> 01:40:33,290 О чем ты говоришь? 676 01:40:45,178 --> 01:40:47,778 Ты сказал, что на днях собирался в больницу. 677 01:40:59,002 --> 01:41:01,002 Я не буду этого говорить. 678 01:41:01,002 --> 01:41:03,426 Скажи это. 679 01:41:10,362 --> 01:41:12,362 Почему ты не хочешь этого сказать? 680 01:41:12,362 --> 01:41:14,362 Потому что ты меня ненавидишь? 681 01:41:16,362 --> 01:41:18,362 Ты такой застенчивый. 682 01:41:58,874 --> 01:42:03,674 Не то чтобы я делаю что-то скучное. 683 01:42:03,674 --> 01:42:06,274 Мне веселее. 684 01:42:06,274 --> 01:42:08,474 Вы так не думаете? 685 01:42:08,474 --> 01:42:10,474 Мия-чан. 686 01:42:19,674 --> 01:42:21,674 В чем дело? 687 01:42:21,674 --> 01:42:23,674 У тебя пускают слюни. 688 01:42:26,226 --> 01:42:28,226 Это не стыдно. 689 01:42:28,226 --> 01:42:30,226 Позволь мне снова увидеть твое лицо. 690 01:42:36,154 --> 01:42:38,154 Вы привыкаете к городу? 691 01:42:38,154 --> 01:42:40,154 Вы привыкаете к этому? 692 01:42:42,666 --> 01:42:44,666 Ты уже привыкаешь к этому, не так ли? 693 01:42:45,666 --> 01:42:49,146 Давайте привыкнем. 694 01:42:56,730 --> 01:42:58,730 Вы можете пойти снова. 695 01:43:00,730 --> 01:43:03,506 Я не пойду. 696 01:43:03,506 --> 01:43:05,506 Я не пойду. 697 01:43:33,050 --> 01:43:35,050 Вам здесь нравится? 698 01:43:35,050 --> 01:43:38,626 Давайте пачкаться здесь. 699 01:43:44,002 --> 01:43:46,002 Это ваш любимый Манфудзику. 700 01:43:51,002 --> 01:43:53,002 Давайте пачкаться. 701 01:44:25,370 --> 01:44:28,370 Ты и здесь выглядишь так, Мио-чан. 702 01:44:53,434 --> 01:44:56,414 Большое спасибо. 703 01:45:06,682 --> 01:45:09,682 Мы оба сели на твое место. 704 01:45:15,162 --> 01:45:18,762 Я с нетерпением жду возможности увидеть ее сидящей на стуле завтра. 705 01:45:18,762 --> 01:45:20,562 Верно? 706 01:45:20,562 --> 01:45:21,962 Верно, Мио? 707 01:45:24,530 --> 01:45:26,230 Вы можете переместить его самостоятельно. 708 01:45:26,230 --> 01:45:29,422 Смотреть. 709 01:45:29,422 --> 01:45:31,622 Ты можешь это сделать, верно? 710 01:45:31,622 --> 01:45:33,622 Смотреть. 711 01:46:55,578 --> 01:46:58,578 Нехорошо делать это на столе Маруфуджи. 712 01:47:11,578 --> 01:47:13,578 Ты не пойдешь, да? 713 01:47:15,578 --> 01:47:20,578 Ты же не пойдешь к столу Маруфуджи, верно? 714 01:47:21,578 --> 01:47:23,578 Я не пойду. 715 01:47:36,250 --> 01:47:39,250 Ты лжец. 716 01:47:40,250 --> 01:47:42,250 Ты такой злой. 717 01:47:44,250 --> 01:47:47,402 Дай мне намочить тебе волосы. 718 01:47:50,402 --> 01:47:53,306 Дай мне намочить тебе волосы. 719 01:47:56,306 --> 01:47:57,306 Ничего страшного. 720 01:47:58,306 --> 01:47:59,306 Вы этого не замечаете. 721 01:48:06,498 --> 01:48:07,498 Пойдем туда. 722 01:49:39,578 --> 01:49:41,578 Подними свою руку. 723 01:50:00,986 --> 01:50:02,986 Двигаться. 724 01:50:08,486 --> 01:50:10,486 Ты хочешь покончить с этим побыстрее, верно? 725 01:50:12,250 --> 01:50:14,250 Тогда двигайся и дай мне жить. 726 01:50:16,250 --> 01:50:18,250 Ну давай же. 727 01:51:21,338 --> 01:51:23,338 Ты недостаточно хорош. 728 01:51:23,338 --> 01:51:29,650 Не пытайся меня рассмешить. 729 01:54:46,970 --> 01:54:48,970 Я люблю это. 730 01:54:50,970 --> 01:54:54,970 Ты без ума от моей сексуальной жизни. 731 01:54:56,970 --> 01:54:58,970 Ты без ума от этого. 732 01:55:00,970 --> 01:55:03,970 Я тебе так сказал. 733 01:56:36,602 --> 01:56:38,602 Ты такой сильный. 734 01:56:38,602 --> 01:56:40,602 Оно кажется таким приятным. 735 01:56:47,162 --> 01:56:49,162 Я собираюсь умереть. 736 01:56:51,298 --> 01:56:53,298 Могу ли я умереть здесь? 737 01:56:53,298 --> 01:56:55,298 Подождите минуту. 738 01:56:57,298 --> 01:56:59,298 Вы уверены? 739 01:56:59,298 --> 01:57:02,138 Нет. 740 01:57:03,138 --> 01:57:05,690 Нет. 741 01:57:09,690 --> 01:57:11,690 Помоги мне. 742 01:57:13,690 --> 01:57:15,690 Нет. 59377

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.