All language subtitles for NCIS.S19E10_Track03

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,094 --> 00:00:11,228 And this is one of my faves. 2 00:00:11,271 --> 00:00:14,100 It's a rose gold necklace with crystal pendant. 3 00:00:14,144 --> 00:00:18,017 I'm not sure if you can see on camera, but it really sparkles. 4 00:00:18,061 --> 00:00:20,628 Oh. How much is that? 5 00:00:20,672 --> 00:00:23,849 $300, but depending on how much you buy today, 6 00:00:23,892 --> 00:00:25,851 I might be able to knock a little bit off. 7 00:00:25,894 --> 00:00:27,722 Does it also come in yellow gold? 8 00:00:27,766 --> 00:00:30,899 Yes, and silver, and they can all be available 9 00:00:30,943 --> 00:00:32,292 to ship by tomorrow morning. 10 00:00:32,336 --> 00:00:34,164 Officer Nazar! 11 00:00:34,207 --> 00:00:37,123 Military police! Identify yourself. 12 00:00:37,167 --> 00:00:39,430 We're looking for Chief Warrant Officer Rafi Nazar! 13 00:00:39,473 --> 00:00:41,171 Where is he? 14 00:00:41,214 --> 00:00:42,215 Cover back. 15 00:00:42,259 --> 00:00:43,738 - Who are you? - Uh, uh, fiancée. 16 00:00:43,782 --> 00:00:46,872 Clear! 17 00:00:46,915 --> 00:00:48,134 Do you know where your fiancé is? 18 00:00:48,178 --> 00:00:51,311 Um, Kay, uh, sh-should we reschedule? 19 00:00:52,791 --> 00:00:54,140 What is going on? 20 00:00:54,184 --> 00:00:56,142 You may want to rethink that wedding. 21 00:00:56,186 --> 00:00:59,276 Your fiancé is being charged with espionage. 22 00:01:32,657 --> 00:01:36,139 No, not my checking account, my savings account. 23 00:01:37,444 --> 00:01:39,881 I have already verified my Social Se... 24 00:01:39,925 --> 00:01:41,883 Yeah, I'll hold. 25 00:01:41,927 --> 00:01:44,234 - Is that your bank? - Yeah. 26 00:01:44,277 --> 00:01:45,757 Fighting the, uh, service fee? 27 00:01:45,800 --> 00:01:48,542 - Not a service fee. - Overdraft fee? 28 00:01:48,586 --> 00:01:51,545 Actually, no fees at all. They're giving me money. 29 00:01:51,589 --> 00:01:54,374 - What?! That's great. - No, it's obviously a mistake. 30 00:01:54,418 --> 00:01:56,594 I noticed a mystery deposit this morning. 31 00:01:56,637 --> 00:01:59,727 - By who? - That's what I'm trying to figure out. 32 00:01:59,771 --> 00:02:00,859 How much was it? 33 00:02:00,902 --> 00:02:03,209 Dude, $10,000. 34 00:02:03,253 --> 00:02:05,777 Tim, hang up the phone. - Hang up the phone. - Wa-Wa-Wait. 35 00:02:05,820 --> 00:02:07,822 What are you doing? I got to fix this. Do you? 36 00:02:07,866 --> 00:02:10,912 Yes, I got-- Hello? Yeah, is this the manager? 37 00:02:10,956 --> 00:02:12,827 Great. Okay, so what happened? McGee. 38 00:02:12,871 --> 00:02:14,742 What? 39 00:02:14,786 --> 00:02:16,701 Look sharp. Big guy's coming in hot. 40 00:02:16,744 --> 00:02:19,704 Uh... Actually, I got to call you back. 41 00:02:19,747 --> 00:02:21,401 Everything all right, sir? 42 00:02:21,445 --> 00:02:22,968 No. Where's Agent Knight? 43 00:02:23,011 --> 00:02:24,099 Right here. 44 00:02:25,927 --> 00:02:27,277 Guess I picked the wrong time to use the restroom. 45 00:02:27,320 --> 00:02:28,930 What'd I miss? We're initiating 46 00:02:28,974 --> 00:02:31,237 a manhunt for a high-priority target. 47 00:02:31,281 --> 00:02:34,327 Chief Warrant Officer Rafi Nazar. 48 00:02:34,371 --> 00:02:36,982 Overnight, stole highly classified Navy software. 49 00:02:37,025 --> 00:02:38,766 The Navy thinks Nazar plans 50 00:02:38,810 --> 00:02:40,551 to sell the tech to one of our enemies. 51 00:02:40,594 --> 00:02:42,379 - Who's the buyer? - Navy doesn't know. 52 00:02:42,422 --> 00:02:43,989 What does the technology do? 53 00:02:44,032 --> 00:02:47,253 Controls surveillance drones. Nazar commands a team 54 00:02:47,297 --> 00:02:48,733 of UAV operators 55 00:02:48,776 --> 00:02:50,822 out of Joint Base Anacostia-Bolling. 56 00:02:50,865 --> 00:02:53,041 As a Navy warrant officer, he has access 57 00:02:53,085 --> 00:02:56,567 to a digital master key, which operates hundreds of drones. 58 00:02:56,610 --> 00:02:58,569 He stole the master key? Correct. 59 00:02:58,612 --> 00:03:01,615 Stole it how? Navy cybersecurity is bulletproof. 60 00:03:01,659 --> 00:03:03,138 Eh, I don't care how he got it. 61 00:03:03,182 --> 00:03:04,314 I care about what he does with it. 62 00:03:04,357 --> 00:03:06,098 He was last seen by his fiancée 63 00:03:06,141 --> 00:03:07,752 leaving his house two hours ago. 64 00:03:07,795 --> 00:03:09,275 Where's his fiancée now? 65 00:03:09,319 --> 00:03:10,624 In the conference room. 66 00:03:15,760 --> 00:03:18,241 - Ms. Barlow, hi. - Rafi's not a traitor. 67 00:03:18,284 --> 00:03:20,460 He is not a spy. Do you understand me? 68 00:03:20,504 --> 00:03:21,940 We understand you're upset. 69 00:03:21,983 --> 00:03:23,071 Because you're accusing him 70 00:03:23,115 --> 00:03:24,421 of something he did not do. 71 00:03:24,464 --> 00:03:25,944 Here's what we know. 72 00:03:25,987 --> 00:03:27,728 He's U.A. and we are just trying to find him. 73 00:03:27,772 --> 00:03:30,296 Why? So you can arrest him? 74 00:03:30,340 --> 00:03:32,167 So we can ask him some questions. 75 00:03:32,211 --> 00:03:33,734 Rafi is a good man. 76 00:03:33,778 --> 00:03:35,780 I'm sure he is, but he has disappeared, 77 00:03:35,823 --> 00:03:37,477 his phone is off, 78 00:03:37,521 --> 00:03:38,870 and there's classified Navy software that is missing. 79 00:03:38,913 --> 00:03:41,699 Maybe he's in some kind of trouble. 80 00:03:41,742 --> 00:03:43,004 Did you ever think of that? 81 00:03:43,048 --> 00:03:45,485 Have a seat. 82 00:03:50,490 --> 00:03:53,276 This morning, how was he acting? 83 00:03:53,319 --> 00:03:56,496 Totally normal. He made me breakfast. 84 00:03:56,540 --> 00:03:58,672 And what about last night? Um... 85 00:03:58,716 --> 00:04:00,587 We watched a movie 86 00:04:00,631 --> 00:04:03,198 and went to bed around... 87 00:04:03,242 --> 00:04:05,288 What is it? 88 00:04:07,246 --> 00:04:10,293 Kay, if you know something, tell us. 89 00:04:12,207 --> 00:04:15,123 He said he wasn't tired, so he decided to... 90 00:04:15,167 --> 00:04:16,603 To what? 91 00:04:16,647 --> 00:04:19,214 Go for a drive. 92 00:04:19,258 --> 00:04:22,566 - What time was that? - I don't know, um, late. 93 00:04:22,609 --> 00:04:25,830 But when I woke up this morning, he was right there beside me. 94 00:04:25,873 --> 00:04:27,397 Okay, so he got up, 95 00:04:27,440 --> 00:04:29,399 made you breakfast, then he left for work? 96 00:04:29,442 --> 00:04:31,966 Yes. The best thing that you can do for your fiancé 97 00:04:32,010 --> 00:04:34,621 right now is to help us find him. 98 00:04:34,665 --> 00:04:37,320 If he contacts you, will you let us know right away? 99 00:04:37,363 --> 00:04:39,800 Yeah. 100 00:04:39,844 --> 00:04:41,541 Got a sec? 101 00:04:41,585 --> 00:04:43,413 Excuse us a moment. 102 00:04:49,549 --> 00:04:52,509 The warrant came through for Nazar's phone. 103 00:04:52,552 --> 00:04:54,293 No phone calls since his disappearance, 104 00:04:54,337 --> 00:04:57,731 but he got an incoming text at 3:46 this morning. 105 00:04:57,775 --> 00:04:59,080 That's right around the same time 106 00:04:59,124 --> 00:05:00,386 the drone master key was stolen. 107 00:05:00,430 --> 00:05:02,519 What'd the text say?"It's done." 108 00:05:02,562 --> 00:05:03,955 Maybe Nazar had a partner who helped him 109 00:05:03,998 --> 00:05:05,609 hack the software. 110 00:05:05,652 --> 00:05:07,437 Were you able to trace the text? 111 00:05:07,480 --> 00:05:09,221 It's me. 112 00:05:37,336 --> 00:05:40,208 ♪ Bass, bass 113 00:05:47,477 --> 00:05:49,392 It's not Nazar. 114 00:05:49,435 --> 00:05:50,784 Clear. 115 00:05:50,828 --> 00:05:52,786 We're back here. 116 00:05:52,830 --> 00:05:54,397 I can't find an I.D. 117 00:05:54,440 --> 00:05:56,268 Don't need one. I know who this guy is. 118 00:05:58,662 --> 00:06:00,403 It's Andre Kopaloff. 119 00:06:00,446 --> 00:06:02,448 He's a black hat hacker. 120 00:06:02,492 --> 00:06:04,232 You guys recognize hackers on sight? 121 00:06:04,276 --> 00:06:06,931 This guy's pretty infamous. Crazy talented. 122 00:06:06,974 --> 00:06:08,846 Talented enough to hack the Navy? 123 00:06:08,889 --> 00:06:10,848 Oh, he's one of the few in the world who could probably do it. 124 00:06:10,891 --> 00:06:12,458 So, Nazar had the access, 125 00:06:12,502 --> 00:06:14,329 Kopaloff had the skills, 126 00:06:14,373 --> 00:06:16,506 maybe they partnered up and stole the drone key together. 127 00:06:16,549 --> 00:06:19,378 Looks like, uh, their partnership is dead. 128 00:06:29,997 --> 00:06:32,522 So our cyber thief is also a killer? 129 00:06:32,565 --> 00:06:35,133 That's our working theory. Kasie I.D.'d the bullets 130 00:06:35,176 --> 00:06:37,309 that Jimmy pulled from the body. Nine millimeters. 131 00:06:37,352 --> 00:06:39,529 Nazar has a nine registered to him. 132 00:06:39,572 --> 00:06:41,095 And Nazar's still in the wind? 133 00:06:41,139 --> 00:06:43,097 Well, we know he's left the city. 134 00:06:43,141 --> 00:06:44,882 Richmond police found his car 135 00:06:44,925 --> 00:06:46,971 abandoned in a strip mall an hour ago. 136 00:06:47,014 --> 00:06:48,451 He hasn't used credit cards 137 00:06:48,494 --> 00:06:50,365 or his cell phone since he disappeared. 138 00:06:50,409 --> 00:06:52,193 Yeah, but he's gonna have to come up for air eventually. 139 00:06:52,237 --> 00:06:54,021 No way he's gonna sell that drone key 140 00:06:54,065 --> 00:06:55,283 without coming out of the shadows. 141 00:06:55,327 --> 00:06:57,068 Why would a decorated C.W.O. 142 00:06:57,111 --> 00:06:59,853 with a sterling service record suddenly steal and murder? 143 00:07:00,854 --> 00:07:02,029 Money. 144 00:07:02,073 --> 00:07:03,466 Or ideology. 145 00:07:03,509 --> 00:07:04,684 Ideology to what? 146 00:07:04,728 --> 00:07:06,381 Well, I think it's a long shot, 147 00:07:06,425 --> 00:07:08,906 but we need to consider Taliban. 148 00:07:08,949 --> 00:07:11,909 Nazar was born in Afghanistan. 149 00:07:11,952 --> 00:07:14,520 His family moved to the U.S. when he was four. 150 00:07:14,564 --> 00:07:17,218 - Great-uncle stayed behind. - And did what? 151 00:07:17,262 --> 00:07:20,352 Three years ago, he was jailed for being a Taliban sympathizer. 152 00:07:20,395 --> 00:07:23,224 Well, having criminal relatives doesn't make you a criminal. 153 00:07:23,268 --> 00:07:25,531 There's more. Nazar, two years ago, 154 00:07:25,575 --> 00:07:27,098 was assigned temporarily to Kabul. 155 00:07:27,141 --> 00:07:28,926 We believe, while he was there, 156 00:07:28,969 --> 00:07:30,144 he made contact with the uncle. 157 00:07:30,188 --> 00:07:32,016 You think he's been radicalized. 158 00:07:32,059 --> 00:07:33,539 Think it's on the table. 159 00:07:33,583 --> 00:07:36,281 He's got top secret security clearance. 160 00:07:36,324 --> 00:07:38,588 I mean, the Navy doesn't hand those out like candy. 161 00:07:38,631 --> 00:07:41,460 Not to mention the counterintelligence polygraphs 162 00:07:41,504 --> 00:07:43,810 - that he has to take. - Which Nazar passed 163 00:07:43,854 --> 00:07:45,551 with flying colors, we know. 164 00:07:45,595 --> 00:07:48,075 We're just throwing out all theories here. 165 00:07:48,119 --> 00:07:50,208 Taliban controls the Afghan government now, 166 00:07:50,251 --> 00:07:51,339 so I'm sure they're in the market 167 00:07:51,383 --> 00:07:52,950 for classified U.S. technology. 168 00:07:52,993 --> 00:07:55,300 I think we need something more concrete 169 00:07:55,343 --> 00:07:57,563 before we make any accusations. Agreed, 170 00:07:57,607 --> 00:07:58,999 which is why Torres and Knight 171 00:07:59,043 --> 00:08:01,001 are searching Nazar's home as we speak. 172 00:08:08,618 --> 00:08:10,576 Search all you want. You're not gonna find anything. 173 00:08:10,620 --> 00:08:12,970 Oh, no, yeah, you're right. I didn't find anything in here. 174 00:08:15,320 --> 00:08:17,322 - What's that? - It's a gun case 175 00:08:17,365 --> 00:08:18,584 with no gun in it. 176 00:08:18,628 --> 00:08:20,281 So? 177 00:08:20,325 --> 00:08:22,283 So, there's supposed to be a nine millimeter in here. 178 00:08:22,327 --> 00:08:23,328 Where is it? 179 00:08:23,371 --> 00:08:25,330 Rafi must have it. 180 00:08:25,373 --> 00:08:27,941 Yeah. He must. 181 00:08:34,687 --> 00:08:36,820 When are you gonna be done? 182 00:08:36,863 --> 00:08:39,039 Just a few more minutes. 183 00:08:40,737 --> 00:08:42,695 You look so happy in this photo. 184 00:08:42,739 --> 00:08:45,480 I was. 185 00:08:45,524 --> 00:08:47,091 I still am. 186 00:08:48,483 --> 00:08:50,660 That was the night he proposed. 187 00:08:50,703 --> 00:08:53,227 He was so nervous at dinner, and then 188 00:08:53,271 --> 00:08:54,881 dessert came. 189 00:08:54,925 --> 00:08:56,753 The ring was inside the chocolate cake. 190 00:08:56,796 --> 00:08:59,364 Only problem was, I started scarfing it down so fast, 191 00:08:59,407 --> 00:09:01,192 I almost ate the diamond. 192 00:09:04,674 --> 00:09:06,327 How long have you known Rafi? 193 00:09:07,764 --> 00:09:09,940 Um... We met, like, nine months ago. 194 00:09:11,463 --> 00:09:13,247 Whirlwind romance. 195 00:09:15,206 --> 00:09:16,642 When you know, you know. 196 00:09:16,686 --> 00:09:19,427 Have you met his family? 197 00:09:21,125 --> 00:09:22,822 I don't know where you think you're going with this, 198 00:09:22,866 --> 00:09:25,303 but Rafi is a proud American. 199 00:09:25,346 --> 00:09:27,653 You know what he did the day after he became a citizen? 200 00:09:27,697 --> 00:09:30,134 He joined the Navy. That's called patriotism. 201 00:09:30,177 --> 00:09:32,571 And we appreciate his service, but the fact is, 202 00:09:32,615 --> 00:09:34,617 innocent people don't run and hide. 203 00:09:36,706 --> 00:09:38,011 Where is he? 204 00:09:38,055 --> 00:09:40,492 I'm done answering your questions. 205 00:09:40,535 --> 00:09:42,189 You want to know about Rafi, 206 00:09:42,233 --> 00:09:43,756 go ask his fellow pilots. 207 00:09:43,800 --> 00:09:45,715 See if they think he's a traitor. 208 00:09:45,758 --> 00:09:47,499 No. He would never do that. 209 00:09:47,542 --> 00:09:50,328 He's an exemplary C.W.O. and boss. 210 00:09:50,371 --> 00:09:53,679 Chief Warrant Officer Nazar is definitely not a traitor. 211 00:09:53,723 --> 00:09:55,768 No way in hell he would've done this. 212 00:09:55,812 --> 00:09:57,161 Sorry for cursing, ma'am. 213 00:09:57,204 --> 00:09:59,119 It's okay, Petty Officer. 214 00:09:59,163 --> 00:10:01,078 Thank you for your help. 215 00:10:03,515 --> 00:10:05,691 Could we talk about the, uh, elephant in the room? 216 00:10:05,735 --> 00:10:07,519 I mean, someone's got to do it. 217 00:10:07,562 --> 00:10:09,564 Sure. Who are you? 218 00:10:09,608 --> 00:10:13,307 Mike Novaski. Navy contracts me to, uh, debug the software. 219 00:10:13,351 --> 00:10:14,439 What do you know? 220 00:10:14,482 --> 00:10:15,570 I know the Navy should've never 221 00:10:15,614 --> 00:10:17,137 given him top secret clearance. 222 00:10:17,181 --> 00:10:18,399 Why? 223 00:10:18,443 --> 00:10:20,837 Well, I'm definitely not a racist, but 224 00:10:20,880 --> 00:10:24,362 somebody's got to say it. "Rafi Na-zayr"? 225 00:10:25,711 --> 00:10:28,192 You know he wasn't even born here, right? 226 00:10:28,235 --> 00:10:31,499 Last week, I heard him talking on the phone, Afghan. 227 00:10:32,718 --> 00:10:34,241 Probably hatching his plot. 228 00:10:34,285 --> 00:10:35,982 It's called, uh, Pashto. 229 00:10:36,026 --> 00:10:37,288 What is? 230 00:10:37,331 --> 00:10:39,246 The language of Afghanistan. 231 00:10:39,290 --> 00:10:41,074 Oh. I don't care. 232 00:10:41,118 --> 00:10:42,641 But you get what I'm trying to say, right? 233 00:10:42,685 --> 00:10:43,816 Oh, loud and clear. 234 00:10:43,860 --> 00:10:45,688 Point is, talking foreign-- 235 00:10:45,731 --> 00:10:47,298 it's a red flag. 236 00:10:56,176 --> 00:10:57,264 Sorry to keep you waiting. 237 00:10:57,308 --> 00:10:59,832 Captain Royce, sir. 238 00:11:03,575 --> 00:11:05,055 Thank you for meeting with us, Captain. 239 00:11:05,098 --> 00:11:06,360 I'm sure you're very busy. 240 00:11:06,404 --> 00:11:09,581 And shocked, frankly. 241 00:11:09,624 --> 00:11:11,888 Uh, still keep thinking we've made a mistake. 242 00:11:11,931 --> 00:11:14,194 And you've confirmed that it was, uh, 243 00:11:14,238 --> 00:11:16,370 Chief Warrant Officer Nazar? 244 00:11:16,414 --> 00:11:19,591 Through a forensic analysis, yes. 245 00:11:19,634 --> 00:11:21,114 There's a three-step authentication 246 00:11:21,158 --> 00:11:22,986 process to log into our system. 247 00:11:23,029 --> 00:11:24,335 An access card, 248 00:11:24,378 --> 00:11:26,163 a 12-digit randomized code 249 00:11:26,206 --> 00:11:29,644 sent to his personal device, and facial rec. 250 00:11:29,688 --> 00:11:32,343 It was him, 100%, 251 00:11:32,386 --> 00:11:33,866 but I still can't believe it. 252 00:11:33,910 --> 00:11:35,955 That master key that he stole, 253 00:11:35,999 --> 00:11:38,784 how many surveillance drones does it control? 254 00:11:38,828 --> 00:11:41,439 Every one that's currently in the air right now. 255 00:11:41,482 --> 00:11:43,702 Exact number is classified, but 256 00:11:43,746 --> 00:11:45,530 it's a lot. 257 00:11:45,573 --> 00:11:47,358 And you can't just simply 258 00:11:47,401 --> 00:11:49,795 change the locks so the key doesn't work anymore? 259 00:11:49,839 --> 00:11:51,405 Well, we're in the process of doing that now, 260 00:11:51,449 --> 00:11:53,277 but it's not like flipping a switch. 261 00:11:53,320 --> 00:11:55,366 It takes 36 hours for a master key change 262 00:11:55,409 --> 00:11:56,976 to propagate across our system. 263 00:11:57,020 --> 00:11:59,849 - And until then? - It's fully operational. 264 00:11:59,892 --> 00:12:01,676 What is the worst-case scenario here? 265 00:12:01,720 --> 00:12:04,767 That's also not something I'm authorized to discuss. 266 00:12:04,810 --> 00:12:05,811 Then who is? 267 00:12:05,855 --> 00:12:07,770 The Secretary of the Navy. 268 00:12:07,813 --> 00:12:10,773 This is my worst nightmare. 269 00:12:10,816 --> 00:12:12,426 Worse for the Navy than when John Walker 270 00:12:12,470 --> 00:12:14,864 got in bed with the Soviets in the '70s. 271 00:12:14,907 --> 00:12:17,605 We were cleaning up his mess for decades. 272 00:12:17,649 --> 00:12:20,826 We cannot let history repeat itself, Director. 273 00:12:20,870 --> 00:12:22,262 I couldn't agree more. 274 00:12:22,306 --> 00:12:24,134 We have a lead on the buyer? 275 00:12:24,177 --> 00:12:25,613 Only speculation. 276 00:12:25,657 --> 00:12:26,876 I need confirmation. 277 00:12:26,919 --> 00:12:28,791 I can't unleash a counterattack 278 00:12:28,834 --> 00:12:30,923 unless we know who we're aiming our guns at. 279 00:12:30,967 --> 00:12:33,796 What about the suspect? Nazar? 280 00:12:33,839 --> 00:12:35,362 We're still searching for him. 281 00:12:35,406 --> 00:12:37,756 I've spoken with the attorney general. 282 00:12:37,800 --> 00:12:39,714 We are authorizing NCIS, 283 00:12:39,758 --> 00:12:42,369 under Title 18, 2332, 284 00:12:42,413 --> 00:12:44,197 to employ any legal 285 00:12:44,241 --> 00:12:46,896 means necessary to apprehend Nazar. 286 00:12:46,939 --> 00:12:48,375 2332? 287 00:12:48,419 --> 00:12:49,899 You want troops in the streets? 288 00:12:49,942 --> 00:12:52,510 Whatever it takes to get Nazar. 289 00:12:52,553 --> 00:12:55,034 Is there something the Navy's not telling us? 290 00:12:55,078 --> 00:12:57,036 I've just been informed 291 00:12:57,080 --> 00:13:00,170 that the master key controls not only surveillance drones, 292 00:13:00,213 --> 00:13:02,172 but also combat drones. 293 00:13:02,215 --> 00:13:05,871 22 of those are already flying as we speak. 294 00:13:05,915 --> 00:13:08,091 Nazar has the power to launch an attack 295 00:13:08,134 --> 00:13:10,267 against the United States. 296 00:13:18,405 --> 00:13:20,538 A massive manhunt is underway 297 00:13:20,581 --> 00:13:22,018 for a decorated Navy drone pilot, 298 00:13:22,061 --> 00:13:23,846 who's now a murder suspect. 299 00:13:23,889 --> 00:13:26,500 Rafi Nazar, last seen yesterday... 300 00:13:26,544 --> 00:13:28,285 Nice work on the media blitz. 301 00:13:28,328 --> 00:13:30,548 His face is plastered all over the news. 302 00:13:30,591 --> 00:13:32,071 He can't use his cell phone 303 00:13:32,115 --> 00:13:33,768 or credit card without triggering the alarm. 304 00:13:33,812 --> 00:13:35,596 He makes his first mistake, we're gonna nail him. 305 00:13:35,640 --> 00:13:37,381 He made his first mistake. 306 00:13:37,424 --> 00:13:39,557 Nazar just called his fiancée. 307 00:13:39,600 --> 00:13:40,906 So he turned on his phone? 308 00:13:40,950 --> 00:13:42,734 No, he called from a burner phone, 309 00:13:42,777 --> 00:13:44,692 but we were able to get a warrant on her line as well. 310 00:13:44,736 --> 00:13:47,347 - We have audio? - Sending it to the plasma now. 311 00:13:48,609 --> 00:13:50,611 Hello? Baby, it's me. 312 00:13:50,655 --> 00:13:51,961 Oh, my God, Rafi? 313 00:13:52,004 --> 00:13:53,701 Are you okay? I'm safe, yes. 314 00:13:53,745 --> 00:13:54,789 Not for long. 315 00:13:54,833 --> 00:13:55,921 What is happening? 316 00:13:55,965 --> 00:13:57,227 They're saying you stole... 317 00:13:57,270 --> 00:13:58,445 Baby, do you trust me? 318 00:13:58,489 --> 00:14:00,404 No. Yes. 319 00:14:00,447 --> 00:14:02,101 Yes, of course, always. 320 00:14:02,145 --> 00:14:03,973 Then you know I-I didn't do this. 321 00:14:04,016 --> 00:14:05,757 But why are you running? 322 00:14:05,800 --> 00:14:06,976 You see the news? 323 00:14:07,019 --> 00:14:08,412 They've already convicted me. 324 00:14:08,455 --> 00:14:10,631 I wanted to tell you I'm going to Afghanistan. 325 00:14:10,675 --> 00:14:12,155 Are you serious? 326 00:14:12,198 --> 00:14:13,504 Rafi, why? 327 00:14:13,547 --> 00:14:14,722 Someone set me up, 328 00:14:14,766 --> 00:14:15,898 and I'm gonna find out who. 329 00:14:15,941 --> 00:14:17,247 Starting with my uncle. 330 00:14:17,290 --> 00:14:18,683 Oh, God. 331 00:14:18,726 --> 00:14:19,989 Will you come with me? 332 00:14:20,032 --> 00:14:21,904 I can't believe this is happening. 333 00:14:23,383 --> 00:14:26,212 Yes. Yes, I'll come with you. 334 00:14:26,256 --> 00:14:27,518 Get our passports 335 00:14:27,561 --> 00:14:28,606 and all the money from the safe, 336 00:14:28,649 --> 00:14:29,563 then sneak out of the house 337 00:14:29,607 --> 00:14:30,913 without being seen. 338 00:14:30,956 --> 00:14:33,002 Okay. Okay. Where are we meeting? 339 00:14:33,045 --> 00:14:35,091 Our favorite restaurant. One hour. 340 00:14:35,134 --> 00:14:36,092 I love you. 341 00:14:36,135 --> 00:14:37,484 I love you, too. 342 00:14:37,528 --> 00:14:39,182 We have a guy watching Kay's house? 343 00:14:39,225 --> 00:14:40,226 Calling him now. 344 00:14:40,270 --> 00:14:41,532 Have him detain her 345 00:14:41,575 --> 00:14:42,837 until you and Torres get there. 346 00:14:42,881 --> 00:14:44,100 We need her to tell us 347 00:14:44,143 --> 00:14:45,449 the location of that restaurant. 348 00:14:45,492 --> 00:14:46,624 What if she won't say? 349 00:14:46,667 --> 00:14:48,321 You're the hostage negotiator, 350 00:14:48,365 --> 00:14:50,323 make her say. McGee. 351 00:14:50,367 --> 00:14:52,151 Forensics. Let's do it. 352 00:14:52,195 --> 00:14:55,198 - Hey, Nick. Good cop, bad cop? - Dibs on bad cop. 353 00:14:55,241 --> 00:14:57,113 Hey. 354 00:14:57,156 --> 00:14:59,245 Kasie. Oh, hey. 355 00:14:59,289 --> 00:15:01,813 I was just buzzing you. I know where Nazar is. 356 00:15:01,856 --> 00:15:03,728 - Did you trace the call? - What call? 357 00:15:03,771 --> 00:15:05,077 Well, Nazar... 358 00:15:06,035 --> 00:15:07,775 Actually, never mind. What do you got? 359 00:15:09,212 --> 00:15:10,735 We know he abandoned his car 360 00:15:10,778 --> 00:15:12,215 in a parking lot in Richmond. 361 00:15:12,258 --> 00:15:14,739 From there, I scoured surveillance and security 362 00:15:14,782 --> 00:15:15,958 footage to track him. 363 00:15:16,001 --> 00:15:18,003 That's him in the blue hat. 364 00:15:18,047 --> 00:15:20,049 He traveled five blocks from the parking lot 365 00:15:20,092 --> 00:15:21,920 to an AmeriTrain station. 366 00:15:21,964 --> 00:15:24,009 He paid cash to buy a ticket 367 00:15:24,053 --> 00:15:25,750 on the Northwest Regional Line. 368 00:15:25,793 --> 00:15:26,881 He's still on the train? 369 00:15:26,925 --> 00:15:28,622 No. He got off at Union Station. 370 00:15:28,666 --> 00:15:29,797 Back in D.C. 371 00:15:29,841 --> 00:15:31,712 He left the station, 372 00:15:31,756 --> 00:15:34,019 turned northwest on Massachusetts Avenue. 373 00:15:34,063 --> 00:15:35,716 That's all the shots I have so far, 374 00:15:35,760 --> 00:15:38,110 and according to the timestamp, that was... 375 00:15:38,154 --> 00:15:39,372 14 minutes ago. 376 00:15:39,416 --> 00:15:40,547 Restaurant must be downtown. 377 00:15:40,591 --> 00:15:41,679 That's where we're going, too. 378 00:15:46,901 --> 00:15:48,642 It's Torres and Knight. 379 00:15:50,949 --> 00:15:53,386 Why is this guy holding me prisoner in my own house? 380 00:15:53,430 --> 00:15:55,910 Were you going somewhere? Hmm? 381 00:15:55,954 --> 00:15:57,912 Maybe to meet Rafi at your favorite restaurant? 382 00:15:57,956 --> 00:16:00,785 So you were listening. 383 00:16:00,828 --> 00:16:03,048 But that means you heard Rafi say that he's innocent. 384 00:16:03,092 --> 00:16:06,312 He's not gonna confess. He knew we had your phone tapped. 385 00:16:08,619 --> 00:16:09,750 What is that? 386 00:16:09,794 --> 00:16:11,230 Hmm? 387 00:16:13,493 --> 00:16:15,539 Let's take a look. 388 00:16:17,236 --> 00:16:19,630 Two passports. 389 00:16:21,806 --> 00:16:23,329 About, what? 390 00:16:23,373 --> 00:16:24,896 600 bucks. 391 00:16:24,939 --> 00:16:27,029 Agent Torres. You're packing kind of light... 392 00:16:32,512 --> 00:16:34,514 ...considering you're moving to Afghanistan. 393 00:16:34,558 --> 00:16:37,822 Agent Torres, will you please wait in the car with Leigh? 394 00:16:48,528 --> 00:16:51,140 You know, Agent Torres is a... 395 00:16:51,183 --> 00:16:54,230 a good agent, but he just doesn't understand love. 396 00:16:56,014 --> 00:16:59,235 How it can make you do crazy things. 397 00:16:59,278 --> 00:17:02,586 Yesterday, you were planning your wedding. 398 00:17:02,629 --> 00:17:05,371 Today, you're... 399 00:17:05,415 --> 00:17:08,548 running away with a man the Navy is saying is a traitor. 400 00:17:10,420 --> 00:17:12,770 Your head must be spinning. 401 00:17:12,813 --> 00:17:15,120 It's like a nightmare I can't wake up from. 402 00:17:23,694 --> 00:17:26,436 If you go to Afghanistan, 403 00:17:26,479 --> 00:17:28,873 your nightmare is just beginning. 404 00:17:28,916 --> 00:17:32,094 You will be the target of an international manhunt, 405 00:17:32,137 --> 00:17:34,226 and we won't be able to help you. 406 00:17:34,270 --> 00:17:37,882 Or you could help us. 407 00:17:37,925 --> 00:17:40,537 If Rafi truly is the victim of some 408 00:17:40,580 --> 00:17:43,627 huge misunderstanding, you could put all of this behind you 409 00:17:43,670 --> 00:17:45,194 and go back to your lives, 410 00:17:45,237 --> 00:17:48,022 here in the U.S. 411 00:17:51,852 --> 00:17:53,898 What do you want me to do? 412 00:17:56,683 --> 00:17:58,250 You're doing just fine, Kay. 413 00:17:58,294 --> 00:17:59,947 Have a seat if you can hear me. 414 00:18:03,125 --> 00:18:04,604 Torres, you in position? 415 00:18:04,648 --> 00:18:06,171 Sure. You and McGee enjoy your lunch, 416 00:18:06,215 --> 00:18:08,478 while I write parking tickets. 417 00:18:08,521 --> 00:18:10,393 You know, people are looking at me like I kicked their dog. 418 00:18:10,436 --> 00:18:12,743 They're not even real tickets, people. 419 00:18:12,786 --> 00:18:15,963 I'll swap places with you any time, Torres. 420 00:18:16,007 --> 00:18:18,314 Nah, I'm good. 421 00:18:18,357 --> 00:18:20,490 Nazar's late. 422 00:18:20,533 --> 00:18:22,622 He'll be here. 423 00:18:22,666 --> 00:18:24,581 So, you want to hear a cool story? 424 00:18:24,624 --> 00:18:26,409 Well, I guess if we're not chatting, 425 00:18:26,452 --> 00:18:28,411 we're looking like a couple of statues, 426 00:18:28,454 --> 00:18:29,803 so, yeah, story time. Let's do it. 427 00:18:31,979 --> 00:18:35,983 So, Jimmy Palmer got a random $10,000 428 00:18:36,027 --> 00:18:37,594 deposited into his bank account, 429 00:18:37,637 --> 00:18:40,162 and he doesn't know from who. It's crazy, right? 430 00:18:40,205 --> 00:18:41,337 No. 431 00:18:41,380 --> 00:18:42,903 Not crazy? 432 00:18:42,947 --> 00:18:45,210 No. I mean, well, yeah, it is crazy, but... 433 00:18:45,254 --> 00:18:47,038 I think you're actually getting confused 434 00:18:47,081 --> 00:18:48,822 'cause it happened to me, not-not Jimmy. 435 00:18:48,866 --> 00:18:50,650 Uh... 436 00:18:50,694 --> 00:18:54,306 No, pretty sure it was Jimmy, unless you work in autopsy, 437 00:18:54,350 --> 00:18:56,482 wear scrubs, and have cute little dimples. 438 00:18:58,832 --> 00:19:02,227 Wait. You got a mystery $10,000 439 00:19:02,271 --> 00:19:04,621 put into your - bank account, too? - Yes. 440 00:19:04,664 --> 00:19:05,665 What? 441 00:19:07,537 --> 00:19:08,755 Are you checking your account? 442 00:19:08,799 --> 00:19:10,192 Yeah. Good. 443 00:19:10,235 --> 00:19:11,758 Got him. Pharmacy. 444 00:19:14,457 --> 00:19:16,023 All right, hold positions. 445 00:19:21,377 --> 00:19:23,335 Oh, he looks so scared. 446 00:19:23,379 --> 00:19:25,598 Wave back at him, Kay. 447 00:19:25,642 --> 00:19:27,905 I'm sorry. I don't think I can do this. 448 00:19:30,516 --> 00:19:32,649 Yes, you can. You got this. 449 00:19:36,130 --> 00:19:37,871 I'm sorry. I can't. 450 00:19:37,915 --> 00:19:39,438 All right, move in, now. 451 00:19:42,354 --> 00:19:43,834 Rafi, it's a trap! 452 00:19:45,270 --> 00:19:46,402 Run! 453 00:20:00,329 --> 00:20:01,808 Nick, there he is. 454 00:20:01,852 --> 00:20:04,115 Nazar! 455 00:20:04,158 --> 00:20:06,596 Watch out! 456 00:20:08,989 --> 00:20:10,382 Hey, are you okay? 457 00:20:10,426 --> 00:20:11,470 Oh, my gosh! 458 00:20:17,563 --> 00:20:19,522 He's in the alley. 459 00:20:24,353 --> 00:20:25,919 NCIS. 460 00:20:25,963 --> 00:20:28,095 Show yourself, Nazar. 461 00:20:28,139 --> 00:20:30,446 McGee! Knight! 462 00:20:30,489 --> 00:20:32,578 - Clear on this side. - You got him? 463 00:20:33,666 --> 00:20:35,407 What, you don't have him? 464 00:20:35,451 --> 00:20:36,626 No. He didn't pass you? 465 00:20:36,669 --> 00:20:37,844 No. He has to be here. 466 00:20:37,888 --> 00:20:39,237 Well, obviously, he's not. 467 00:20:39,281 --> 00:20:41,195 We lost him. 468 00:20:52,337 --> 00:20:54,034 Trying to figure out how he got away? 469 00:20:55,558 --> 00:20:57,081 I should've had him. 470 00:20:57,124 --> 00:20:59,953 Don't beat yourself up. It's not your fault. 471 00:20:59,997 --> 00:21:02,521 I know it's not my... Wait, you think it's my fault? 472 00:21:02,565 --> 00:21:04,349 I said it's not your fault. 473 00:21:04,393 --> 00:21:07,265 Yeah, but you said it like everyone thinks it's my fault. 474 00:21:07,309 --> 00:21:09,702 Well, if it's anyone's fault, it's my fault. 475 00:21:09,746 --> 00:21:11,356 I was the one who couldn't get Kay Barlow 476 00:21:11,400 --> 00:21:13,010 to just stand there and wave. 477 00:21:13,053 --> 00:21:15,578 It's definitely - Kay's fault, yeah. - It's her fault. 478 00:21:15,621 --> 00:21:17,710 What is she doing in interrogation? 479 00:21:17,754 --> 00:21:19,669 Cooling her heels. 480 00:21:19,712 --> 00:21:22,062 She knows she's in trouble, she just doesn't care. 481 00:21:22,106 --> 00:21:24,238 All right, let's see what we got. 482 00:21:24,282 --> 00:21:26,980 Nazar's last known location was here. 483 00:21:27,024 --> 00:21:30,767 McGee is asking MPD to establish a perimeter one square mile 484 00:21:30,810 --> 00:21:33,726 from that spot. Entry and exit points are sealed off. 485 00:21:33,770 --> 00:21:35,815 Every car, bus or train coming out of the area 486 00:21:35,859 --> 00:21:37,382 gets searched-- so far, nothing. 487 00:21:37,426 --> 00:21:38,427 So he's still in the perimeter. 488 00:21:38,470 --> 00:21:39,776 I want a hard-target search 489 00:21:39,819 --> 00:21:41,081 of every business, 490 00:21:41,125 --> 00:21:42,431 every warehouse, every apartment 491 00:21:42,474 --> 00:21:44,389 until we find him, and read my lips, 492 00:21:44,433 --> 00:21:46,739 we will find him. All right, let's go. 493 00:21:46,783 --> 00:21:48,872 Wait, guys. I think I know where he is. 494 00:21:50,090 --> 00:21:52,354 I have studied every building in that perimeter, 495 00:21:52,397 --> 00:21:54,791 and, if I were him, I know where I'd be hiding. 496 00:21:54,834 --> 00:21:58,490 4261 Hudson Avenue, Northwest. 497 00:21:58,534 --> 00:21:59,665 Great. Let's go get him. 498 00:21:59,709 --> 00:22:01,406 Easier said than done. 499 00:22:01,450 --> 00:22:02,712 Why? 500 00:22:04,975 --> 00:22:07,412 Because it is the Embassy of Afghanistan. 501 00:22:10,067 --> 00:22:12,243 - Mr. Ambassador. - Director Vance. 502 00:22:12,286 --> 00:22:14,637 - Nice to make your acquaintance. - I'll get right to it. 503 00:22:14,680 --> 00:22:17,770 NCIS is hunting a fugitive named Rafi Nazar. 504 00:22:17,814 --> 00:22:20,425 We have reason to believe that... Say no more, Director. 505 00:22:20,469 --> 00:22:22,514 Mr. Nazar sought asylum here an hour ago. 506 00:22:23,646 --> 00:22:26,170 Well, thank you for your forthrightness. 507 00:22:26,213 --> 00:22:28,302 We can have a team there in 20 minutes to pick him up. 508 00:22:28,346 --> 00:22:31,262 That won't be necessary. We will not be giving him back. 509 00:22:31,305 --> 00:22:33,525 You're protecting a killer. 510 00:22:33,569 --> 00:22:35,222 Mr. Ambassador, 511 00:22:35,266 --> 00:22:36,746 Chief Warrant Officer Nazar 512 00:22:36,789 --> 00:22:38,530 committed two 513 00:22:38,574 --> 00:22:40,184 murder and treason. 514 00:22:40,227 --> 00:22:41,577 Allegedly committed. 515 00:22:41,620 --> 00:22:43,187 It is the opinion of the Afghan 516 00:22:43,230 --> 00:22:45,450 government that he is innocent on both counts. 517 00:22:45,494 --> 00:22:47,060 And how did you arrive at that opinion, 518 00:22:47,104 --> 00:22:49,193 considering that you haven't reviewed the mountain 519 00:22:49,236 --> 00:22:50,934 of incriminating evidence that we've gathered? 520 00:22:50,977 --> 00:22:53,589 Do you know how many innocent Afghans 521 00:22:53,632 --> 00:22:56,026 are wrongly imprisoned in Guantanamo Bay? 522 00:22:56,069 --> 00:22:58,071 Let's not get off the subject. We are... 523 00:22:58,115 --> 00:22:59,464 We've made our decision. 524 00:22:59,508 --> 00:23:01,466 It is within our rights to shield him, 525 00:23:01,510 --> 00:23:03,163 since he is a citizen of Afghanistan. 526 00:23:03,207 --> 00:23:05,383 He's also a citizen of the United States. 527 00:23:05,427 --> 00:23:06,776 Then treat him like one. 528 00:23:06,819 --> 00:23:09,039 Is he not innocent until proven guilty? 529 00:23:09,082 --> 00:23:10,432 You really believe him, 530 00:23:10,475 --> 00:23:12,608 or are you protecting him 531 00:23:12,651 --> 00:23:14,218 because someone in your new government 532 00:23:14,261 --> 00:23:15,872 just bought the drone key? 533 00:23:15,915 --> 00:23:19,092 I will not be dignifying that accusation with a reply. 534 00:23:19,136 --> 00:23:20,485 Good day, gentlemen. 535 00:23:24,794 --> 00:23:26,752 So, let me get this straight, 536 00:23:26,796 --> 00:23:28,580 a suspected traitor 537 00:23:28,624 --> 00:23:31,235 is conspiring with an unstable foreign government 538 00:23:31,278 --> 00:23:33,411 in the middle of Washington, D.C., 539 00:23:33,455 --> 00:23:36,327 and there isn't anything we can do about it. 540 00:23:36,370 --> 00:23:38,068 Yup, that about sums it up. 541 00:23:38,111 --> 00:23:39,852 Then you're not gonna like what I'm about to tell you. 542 00:23:39,896 --> 00:23:41,463 Wait, you have something? 543 00:23:41,506 --> 00:23:43,160 Yeah. Why do you think I called you down here? 544 00:23:43,203 --> 00:23:45,249 I thought you wanted to wallow in our sadness. 545 00:23:45,292 --> 00:23:48,992 No, but prepare for more sadness. 546 00:23:49,035 --> 00:23:51,603 According to Internet chatter, 547 00:23:51,647 --> 00:23:54,258 the drone key has just been sold. 548 00:23:54,301 --> 00:23:57,566 - To who? - Doesn't mention the buyer, just the price. 549 00:23:58,654 --> 00:24:01,526 Free. What? Free? 550 00:24:01,570 --> 00:24:04,181 That tech is worth tens of millions. 551 00:24:04,224 --> 00:24:06,749 Unless they were stealing it for a cause, and not for money. 552 00:24:06,792 --> 00:24:08,664 A cause like arming the Taliban? 553 00:24:08,707 --> 00:24:11,188 Yeah. The key's active for another seven hours. 554 00:24:11,231 --> 00:24:14,191 Can you remind me why we're not just storming the embassy? 555 00:24:14,234 --> 00:24:16,236 - Are you seriously asking that? - No. 556 00:24:17,586 --> 00:24:19,239 Yeah, okay, maybe, yeah. 557 00:24:19,283 --> 00:24:21,024 It's sovereign Afghan territory. 558 00:24:21,067 --> 00:24:22,852 Breaching those walls is a declaration of war. 559 00:24:22,895 --> 00:24:25,507 Afghanistan having control of our drones, 560 00:24:25,550 --> 00:24:26,986 that's a declaration of war. 561 00:24:27,030 --> 00:24:28,553 If they have the key, doesn't necessarily mean 562 00:24:28,597 --> 00:24:29,946 that they're gonna bomb us. 563 00:24:29,989 --> 00:24:31,556 They may just steal the technology. 564 00:24:31,600 --> 00:24:33,253 Oh, well, Tim, that makes me feel so much better. 565 00:24:33,297 --> 00:24:34,733 We can still stop this. 566 00:24:34,777 --> 00:24:36,518 Uh, no, we can't. 567 00:24:36,561 --> 00:24:39,042 All we have to do is lure Nazar out of the embassy 568 00:24:39,085 --> 00:24:40,783 before he hands over the drone key. 569 00:24:40,826 --> 00:24:42,088 How do we do that? 570 00:24:42,132 --> 00:24:43,263 Leverage. 571 00:24:43,307 --> 00:24:45,004 We have no cards to play. 572 00:24:45,048 --> 00:24:47,920 We have one card left. She's sitting in interrogation. 573 00:24:47,964 --> 00:24:50,314 We played that card, and it was a losing hand. 574 00:24:50,357 --> 00:24:52,664 She was willing to give up her freedom for him, 575 00:24:52,708 --> 00:24:55,319 maybe he's willing to do the same for her. 576 00:24:56,799 --> 00:24:59,062 Welcome to the Embassy of Afghanistan. 577 00:24:59,105 --> 00:25:00,977 Please check your firearm here. 578 00:25:03,109 --> 00:25:06,983 Hey, quick question. When, uh, Chief Warrant Officer Nazar 579 00:25:07,026 --> 00:25:09,768 arrived, did he check in a nine millimeter? 580 00:25:10,900 --> 00:25:12,641 Sign here. 581 00:25:12,684 --> 00:25:14,468 Because that weapon may have been used 582 00:25:14,512 --> 00:25:17,559 in the commission of a murder. 583 00:25:21,345 --> 00:25:23,260 This way, please. 584 00:25:27,220 --> 00:25:29,571 Special Agent Parker. 585 00:25:29,614 --> 00:25:32,008 Thank you, Ambassador. 586 00:25:34,445 --> 00:25:36,839 Well... 587 00:25:36,882 --> 00:25:39,319 Chief Warrant Officer Nazar, 588 00:25:39,363 --> 00:25:40,930 good to finally meet you. 589 00:25:40,973 --> 00:25:44,194 I've advised Mr. Nazar to remain silent. 590 00:25:44,237 --> 00:25:47,327 This meeting is a courtesy to your Secretary of the Navy. 591 00:25:47,371 --> 00:25:48,938 It's not an interrogation. 592 00:25:48,981 --> 00:25:51,897 I understand the ground rules, 593 00:25:51,941 --> 00:25:54,160 but I'm not here to talk about Mr. Nazar. 594 00:25:54,204 --> 00:25:56,554 I'm here to discuss Kay Barlow. 595 00:25:56,598 --> 00:25:59,513 NCIS has charged her with aiding and abetting, 596 00:25:59,557 --> 00:26:00,819 obstruction of justice, 597 00:26:00,863 --> 00:26:02,386 and accessory after the fact. 598 00:26:02,429 --> 00:26:04,693 Those three felonies, served consecutively, 599 00:26:04,736 --> 00:26:07,391 carry a sentence of 27 years. 600 00:26:07,434 --> 00:26:10,655 That is a totally preposterous sentence for her actions. 601 00:26:10,699 --> 00:26:12,396 I agree, you've got 602 00:26:12,439 --> 00:26:16,139 a fiancée caught up in tragic circumstances. 603 00:26:16,182 --> 00:26:18,228 My bet is that any jury 604 00:26:18,271 --> 00:26:20,622 will give her the maximum. 605 00:26:28,630 --> 00:26:32,285 I told you this meeting was going to be a dog and pony show. 606 00:26:32,329 --> 00:26:34,157 Your fiancée will be available 607 00:26:34,200 --> 00:26:36,681 to walk down the aisle when she's 56. 608 00:26:36,725 --> 00:26:38,378 Have a nice flight to Kabul. 609 00:26:38,422 --> 00:26:40,250 Wait. Rafi, please. 610 00:26:40,293 --> 00:26:41,643 No. I want to speak. 611 00:26:42,905 --> 00:26:44,515 I did not steal that drone key. 612 00:26:44,558 --> 00:26:45,821 Navy says you did. 613 00:26:45,864 --> 00:26:47,344 They're wrong. 614 00:26:47,387 --> 00:26:49,738 Well, if you're innocent, why are you hiding here? 615 00:26:49,781 --> 00:26:52,479 Kay doesn't deserve to be caught up in this. 616 00:26:52,523 --> 00:26:53,916 That we both agree on. 617 00:26:53,959 --> 00:26:55,700 What she did, 618 00:26:55,744 --> 00:26:57,397 she was only trying to protect me. 619 00:26:57,441 --> 00:26:59,791 Yeah, well, love's a bitch. 620 00:27:01,227 --> 00:27:03,099 If I turn myself in... Mr. Nazar. 621 00:27:03,142 --> 00:27:04,927 Ambassador, enough. 622 00:27:07,843 --> 00:27:09,322 If I turn myself in... 623 00:27:11,237 --> 00:27:13,109 ...will you drop the charges against her? 624 00:27:13,152 --> 00:27:16,286 If you come with me now, 625 00:27:16,329 --> 00:27:18,418 you can watch us take her cuffs off. 626 00:27:32,563 --> 00:27:34,565 Hi. Hi. 627 00:27:34,608 --> 00:27:37,829 Can I ask a favor? 628 00:27:37,873 --> 00:27:39,091 Go ahead. 629 00:27:39,135 --> 00:27:40,614 I love you. 630 00:27:40,658 --> 00:27:41,703 Are you okay? 631 00:27:41,746 --> 00:27:43,226 - Yes, I'm okay. - Okay. 632 00:27:45,228 --> 00:27:47,404 Good work. 633 00:27:47,447 --> 00:27:49,885 Thank you. Nice plan. 634 00:27:49,928 --> 00:27:51,451 Thank you. 635 00:27:51,495 --> 00:27:53,062 You know I didn't do this. 636 00:27:53,105 --> 00:27:54,846 All right. 637 00:27:56,152 --> 00:27:57,631 I love you, okay? 638 00:27:57,675 --> 00:27:59,677 I love you, too, Rafi. It's gonna be okay. 639 00:27:59,721 --> 00:28:01,200 Let's go. 640 00:28:01,244 --> 00:28:03,855 Rafi Nazar, you have the right to remain silent. 641 00:28:03,899 --> 00:28:06,031 Anything you say can and will be used... 642 00:28:08,860 --> 00:28:11,080 - Are you hit? - No. Who is shooting at us? 643 00:28:11,123 --> 00:28:12,081 Parker! 644 00:28:12,124 --> 00:28:14,561 - You okay? - Call 911! 645 00:28:15,693 --> 00:28:17,390 Nazar's been hit. 646 00:28:27,923 --> 00:28:29,446 How's the wound? 647 00:28:29,489 --> 00:28:31,274 I can't examine it until I stop the bleeding. 648 00:28:31,317 --> 00:28:32,797 Can I help? 649 00:28:32,841 --> 00:28:34,625 You want to hold or cut? 650 00:28:34,668 --> 00:28:36,192 I'll hold. 651 00:28:36,235 --> 00:28:37,889 Use gloves and fresh gauze. 652 00:28:43,416 --> 00:28:45,854 You do this for all your murder suspects? 653 00:28:45,897 --> 00:28:47,899 No, just the ones with information 654 00:28:47,943 --> 00:28:50,641 vital to the security of the United States. 655 00:28:54,819 --> 00:28:56,908 Well, that bleeding's really slowing down. 656 00:28:56,952 --> 00:28:58,954 The bullet appears to have missed his carotid. 657 00:28:58,997 --> 00:29:01,043 Lucky guy. He's gonna make it. 658 00:29:01,086 --> 00:29:03,697 Reroute us to NCIS. 659 00:29:04,829 --> 00:29:06,265 There's a doctor on staff 660 00:29:06,309 --> 00:29:08,137 that'll cross all the t's and dot all the i's. 661 00:29:08,180 --> 00:29:10,792 Then you can ask for a transfer when we get to the hospital. 662 00:29:10,835 --> 00:29:11,967 Listen, Miss... 663 00:29:12,010 --> 00:29:13,011 - Santiago. - Santiago. 664 00:29:13,055 --> 00:29:14,360 We don't have time. 665 00:29:14,404 --> 00:29:15,927 What this man knows is too important. 666 00:29:15,971 --> 00:29:17,799 I'm sorry, but procedure states... I'll go. 667 00:29:21,150 --> 00:29:23,848 I want to clear my name. 668 00:29:23,892 --> 00:29:25,371 Please. 669 00:29:25,415 --> 00:29:27,069 Take me to NCIS. 670 00:29:27,112 --> 00:29:29,549 What kind of doctor do you have on staff? 671 00:29:29,593 --> 00:29:32,509 The kind that's never lost a patient. 672 00:29:36,252 --> 00:29:37,862 Autopsy is prepped 673 00:29:37,906 --> 00:29:39,995 and good to go. I just want to go on the record and say 674 00:29:40,038 --> 00:29:42,388 I don't like it. I don't like it one bit. 675 00:29:42,432 --> 00:29:44,695 Dude, it's all good. You're gonna be fine. 676 00:29:44,738 --> 00:29:46,131 Gunshot victims that are still alive 677 00:29:46,175 --> 00:29:48,046 belong in a hospital, not a morgue. 678 00:29:48,090 --> 00:29:50,875 Okay, Parker said the EMT stopped the bleeding, 679 00:29:50,919 --> 00:29:52,790 right, and stabilized him, 680 00:29:52,834 --> 00:29:54,444 so the hard partis over. 681 00:29:54,487 --> 00:29:56,489 - What about the bullet? - What about it? 682 00:29:56,533 --> 00:29:59,666 Is it still lodged - inside of his body? - I didn't ask. 683 00:29:59,710 --> 00:30:01,103 You didn't... Okay... 684 00:30:04,106 --> 00:30:06,325 Speaking of surprises... 685 00:30:07,805 --> 00:30:09,459 You and McGee. $10,000. 686 00:30:09,502 --> 00:30:10,764 - What? - Yeah. 687 00:30:10,808 --> 00:30:12,549 It's pretty crazy. 688 00:30:12,592 --> 00:30:14,029 You know what's crazy? I keep checking my bank account. 689 00:30:14,072 --> 00:30:16,205 Three times. Zippo. 690 00:30:16,248 --> 00:30:18,076 Sorry, man. 691 00:30:18,120 --> 00:30:19,382 No, don't be sorry. 692 00:30:19,425 --> 00:30:21,210 Just means that, uh, you're buying 693 00:30:21,253 --> 00:30:23,386 the next 30 times that we go out. 694 00:30:23,429 --> 00:30:24,866 No can do. 695 00:30:24,909 --> 00:30:26,998 Put all the money into an account for Victoria. 696 00:30:27,042 --> 00:30:29,174 What? What's she gonna do with $10,000? 697 00:30:29,218 --> 00:30:30,567 She's a kid. 698 00:30:30,610 --> 00:30:32,743 The money was earmarked for her, not for me. 699 00:30:32,786 --> 00:30:35,441 Yeah, the bank still won't tell me who deposited it. 700 00:30:35,485 --> 00:30:37,400 Here we go. 701 00:30:41,795 --> 00:30:44,233 All right, Doc. Showtime. 702 00:30:47,366 --> 00:30:49,325 Our doctor was able to remove the bullet, 703 00:30:49,368 --> 00:30:51,631 and he expects Rafi to make a full recovery. 704 00:30:51,675 --> 00:30:53,198 Oh, thank God. 705 00:30:53,242 --> 00:30:54,939 But who shot him? 706 00:30:54,983 --> 00:30:56,201 We don't know. 707 00:30:56,245 --> 00:30:57,681 We're still interviewing witnesses. 708 00:30:57,724 --> 00:30:59,509 But you must have a theory. 709 00:30:59,552 --> 00:31:01,859 The most obvious suspect is whoever bought the drone key. 710 00:31:01,903 --> 00:31:03,339 The last thing they would want 711 00:31:03,382 --> 00:31:05,210 is for Nazar to reveal their identity. 712 00:31:07,212 --> 00:31:09,475 But that means Rafi did it. 713 00:31:09,519 --> 00:31:12,174 He really stole the key. 714 00:31:21,052 --> 00:31:22,619 Kay... 715 00:31:22,662 --> 00:31:24,926 it's understandable you didn't believe he was guilty. 716 00:31:24,969 --> 00:31:27,841 I'm not crying about that. I'm crying because... 717 00:31:30,018 --> 00:31:32,368 ...I still love him. 718 00:31:32,411 --> 00:31:35,806 Well, you've seen him, and he is still alive. 719 00:31:42,247 --> 00:31:43,857 Kay, we have to go now. 720 00:31:48,471 --> 00:31:50,777 You got to believe me, I did not steal the key. 721 00:31:50,821 --> 00:31:52,083 I'm being framed. 722 00:31:52,127 --> 00:31:53,693 Well, it's working. 723 00:31:53,737 --> 00:31:56,218 It sure looks like you're committing espionage. 724 00:31:56,261 --> 00:31:57,349 No. 725 00:31:57,393 --> 00:31:59,221 When I enlisted, I swore a pledge 726 00:32:00,700 --> 00:32:03,181 I, Rafi Nazar, do solemnly affirm 727 00:32:03,225 --> 00:32:05,836 that I will support and defend the Constitution 728 00:32:05,879 --> 00:32:08,665 of the United States against all enemies, 729 00:32:08,708 --> 00:32:11,102 foreign and domestic. 730 00:32:11,146 --> 00:32:13,583 Which enemy are you, foreign or domestic? 731 00:32:13,626 --> 00:32:16,151 See, this right here, this is why I ran. 732 00:32:16,194 --> 00:32:19,023 I love my country-- but it doesn't seem to love me anymore. 733 00:32:19,067 --> 00:32:21,591 I knew I'd be presumed guilty because of my heritage. 734 00:32:21,634 --> 00:32:24,594 Wrong. You're presumed guilty because of the evidence. 735 00:32:24,637 --> 00:32:26,161 What evidence? 736 00:32:26,204 --> 00:32:28,902 That drone key was downloaded and stolen by someone 737 00:32:28,946 --> 00:32:32,863 with your access card, your phone and your face. 738 00:32:32,906 --> 00:32:35,039 It was not me. 739 00:32:35,083 --> 00:32:37,259 Technically, you're right. No, it was Andre Kopaloff. 740 00:32:37,302 --> 00:32:39,739 - Who? - The hacker you hired. 741 00:32:39,783 --> 00:32:42,046 Then you thanked him by shooting him to death 742 00:32:42,090 --> 00:32:43,787 with your nine millimeter. 743 00:32:43,830 --> 00:32:45,789 Run ballistics against my gun. 744 00:32:45,832 --> 00:32:48,009 Conveniently, your weapon is missing. 745 00:32:49,575 --> 00:32:52,361 It's-it's not... it's not in the case? 746 00:32:53,362 --> 00:32:54,754 Nope. 747 00:32:56,756 --> 00:32:58,628 Something you want to share? 748 00:32:58,671 --> 00:33:01,848 Does facial rec work when your eyes are closed? 749 00:33:08,812 --> 00:33:10,248 What am I doing here? 750 00:33:16,733 --> 00:33:19,083 You are being interrogated 751 00:33:19,127 --> 00:33:20,780 on suspicion of murder 752 00:33:20,824 --> 00:33:21,825 and treason. 753 00:33:21,868 --> 00:33:24,001 What? 754 00:33:24,045 --> 00:33:25,785 Why? 755 00:33:25,829 --> 00:33:28,049 Your fiancé turned you in. 756 00:33:28,092 --> 00:33:30,877 I still can't believe it. 757 00:33:30,921 --> 00:33:32,792 You did the right thing. 758 00:33:33,880 --> 00:33:35,447 You hired the hacker, 759 00:33:35,491 --> 00:33:37,536 and then you stole Rafi's phone and access card 760 00:33:37,580 --> 00:33:39,277 in the middle of the night. No. 761 00:33:39,321 --> 00:33:41,062 You already knew his password, 762 00:33:41,105 --> 00:33:44,369 and facial rec still works even if the face is asleep. 763 00:33:44,413 --> 00:33:46,806 N-No. Why is this happening? 764 00:33:46,850 --> 00:33:48,982 After Kopaloff helped you steal the key... 765 00:33:50,158 --> 00:33:51,985 ...you killed him with Nazar's weapon. 766 00:33:52,029 --> 00:33:53,639 Which we found, by the way. 767 00:33:53,683 --> 00:33:55,380 Hidden under a floor mat in your car, 768 00:33:55,424 --> 00:33:57,339 wrapped in newspaper. 769 00:33:57,382 --> 00:33:58,949 - Rafi must have planted it there. - It was 770 00:33:58,992 --> 00:34:00,951 today's newspaper, and Rafi hasn't been back 771 00:34:00,994 --> 00:34:02,431 to your house since yesterday. 772 00:34:05,651 --> 00:34:08,611 We dug through some of your old social media posts. 773 00:34:08,654 --> 00:34:10,308 Here's a good one. 774 00:34:11,353 --> 00:34:14,356 "America needs a bloody insurgence." 775 00:34:16,314 --> 00:34:18,490 Did you think you deleted that? 776 00:34:18,534 --> 00:34:20,971 Delete doesn't really mean delete 777 00:34:21,014 --> 00:34:22,320 on the Internet. 778 00:34:22,364 --> 00:34:25,410 You have been very careful recently, 779 00:34:25,454 --> 00:34:27,978 but five years ago, your posts were, uh, 780 00:34:28,021 --> 00:34:30,111 shall we say, radical? 781 00:34:32,287 --> 00:34:36,204 "Join the Holy Wars against the enemies of Islam." 782 00:34:36,247 --> 00:34:39,555 Is that what you think jihad is? 783 00:34:47,345 --> 00:34:51,436 Sometimes war is necessary to wake up the infidels. 784 00:34:51,480 --> 00:34:53,873 That was another one of your posts. 785 00:34:55,005 --> 00:34:57,399 Is that who you sold the drone key to? 786 00:34:59,052 --> 00:35:00,532 The Taliban? 787 00:35:00,576 --> 00:35:02,665 I didn't sell it. 788 00:35:02,708 --> 00:35:05,537 I gave it away. 789 00:35:05,581 --> 00:35:09,715 A heroic sacrifice for the cause. 790 00:35:09,759 --> 00:35:11,935 Kay. 791 00:35:11,978 --> 00:35:15,243 You should educate yourself properly. 792 00:35:15,286 --> 00:35:21,162 Jihad is the internal struggle of Muslims to do good. 793 00:35:21,205 --> 00:35:23,207 Not evil. 794 00:35:23,251 --> 00:35:25,644 What I did isn't evil. 795 00:35:25,688 --> 00:35:28,343 It's divine retribution. 796 00:35:29,909 --> 00:35:31,737 And you will witness it. 797 00:35:31,781 --> 00:35:33,130 Soon. 798 00:35:33,174 --> 00:35:35,437 - You want to tell her? - Nah. You tell her. 799 00:35:35,480 --> 00:35:37,134 Okay. 800 00:35:37,178 --> 00:35:40,790 So, it turns out, Kay, that about ten minutes ago, 801 00:35:40,833 --> 00:35:44,750 the Navy was able to deactivate the drone key. 802 00:35:46,926 --> 00:35:48,580 It's useless. 803 00:35:50,539 --> 00:35:52,497 Now, that... 804 00:35:52,541 --> 00:35:54,717 is divine retribution. 805 00:36:02,464 --> 00:36:04,640 Well, Kay Barlow was right about one thing-- 806 00:36:04,683 --> 00:36:07,599 Chief Warrant Officer Nazar was innocent. 807 00:36:07,643 --> 00:36:09,862 She orchestrated the whole thing from day one. 808 00:36:09,906 --> 00:36:13,649 She dated him not for love but for his top secret access. 809 00:36:13,692 --> 00:36:16,391 She specifically targeted him for his birthplace. 810 00:36:16,434 --> 00:36:18,131 And she knew that cultural stereotypes 811 00:36:18,175 --> 00:36:20,482 would make it easy to believe that he was a traitor. 812 00:36:20,525 --> 00:36:22,048 So, who radicalized her? 813 00:36:22,092 --> 00:36:25,095 Well, meet Lance Johnson of West Virginia. 814 00:36:25,138 --> 00:36:27,837 He was already on our domestic terrorist watchlist 815 00:36:27,880 --> 00:36:29,317 due to his extremist teachings. 816 00:36:29,360 --> 00:36:31,406 They met online. We found hundreds of his texts 817 00:36:31,449 --> 00:36:32,972 on her phone, including one 818 00:36:33,016 --> 00:36:35,061 where she orders him to kill Nazar 819 00:36:35,105 --> 00:36:36,628 before he could talk to NCIS. 820 00:36:36,672 --> 00:36:38,064 We picked him up an hour ago 821 00:36:38,108 --> 00:36:39,501 and charged him with attempted murder. 822 00:36:39,544 --> 00:36:41,242 Well, we should tell Chief Warrant Officer Nazar. 823 00:36:41,285 --> 00:36:43,418 I already called him so we could tell him in person. 824 00:36:43,461 --> 00:36:45,420 Good work, gentlemen. 825 00:36:46,421 --> 00:36:48,161 Agent McGee, 826 00:36:48,205 --> 00:36:49,728 would you mind staying for a moment? 827 00:36:51,339 --> 00:36:52,644 Sure. 828 00:36:54,907 --> 00:36:58,346 Yes, Dr. Palmer. Will you please join me in my office? 829 00:37:10,967 --> 00:37:13,317 Chief Warrant Officer Nazar, thank you for coming. 830 00:37:14,318 --> 00:37:16,407 We have arrested the man who tried to kill you. 831 00:37:16,451 --> 00:37:17,713 Thank you. 832 00:37:17,756 --> 00:37:19,628 Thank you for believing in me. 833 00:37:19,671 --> 00:37:21,325 Wish we did from the beginning. 834 00:37:21,369 --> 00:37:22,892 I shouldn't have run that morning. 835 00:37:22,935 --> 00:37:25,024 But when I got a call from one of my pilots 836 00:37:25,068 --> 00:37:27,288 tipping me off about the raid, 837 00:37:27,331 --> 00:37:29,072 I just panicked. 838 00:37:29,115 --> 00:37:31,857 Thank you for your recommendation to SECNAV, sir. 839 00:37:31,901 --> 00:37:33,598 I've been reinstated to active duty. 840 00:37:33,642 --> 00:37:36,209 You were wronged-- it's our job to make things right. 841 00:37:36,253 --> 00:37:39,735 I wish that's how it worked in the real world. 842 00:37:39,778 --> 00:37:41,780 Doesn't matter that I've been cleared-- 843 00:37:41,824 --> 00:37:43,782 I still get looks from my neighbors. 844 00:37:43,826 --> 00:37:46,611 Listen, man, um... 845 00:37:46,655 --> 00:37:48,526 I know how rough it is. 846 00:37:48,570 --> 00:37:51,050 Your name's different, you look different, 847 00:37:51,094 --> 00:37:55,359 and somehow people think they have the license to judge you. 848 00:37:59,232 --> 00:38:00,799 But that's not all, is it? 849 00:38:04,803 --> 00:38:06,239 You're worried about your team? 850 00:38:06,283 --> 00:38:08,241 We were all family 851 00:38:08,285 --> 00:38:09,417 before this happened. 852 00:38:09,460 --> 00:38:11,375 I wouldn't worry about that. 853 00:38:11,419 --> 00:38:13,899 Your fellow pilots and C.O., 854 00:38:13,943 --> 00:38:16,293 they believed you were innocent. 855 00:38:16,337 --> 00:38:17,860 They're still your family. 856 00:38:19,514 --> 00:38:22,386 Just trust they're gonna stand up for you. 857 00:38:28,610 --> 00:38:30,002 Director, you wanted to... 858 00:38:30,046 --> 00:38:32,135 Oh. Hey, McGee. 859 00:38:32,178 --> 00:38:34,093 What's, uh, what's going on? 860 00:38:34,137 --> 00:38:36,792 So, you don't know why you're here? 861 00:38:36,835 --> 00:38:41,274 I'm thinking it has something to do with those $10,000 deposits. 862 00:38:41,318 --> 00:38:42,798 Mm-hmm. 863 00:38:42,841 --> 00:38:43,973 You know about that? 864 00:38:44,016 --> 00:38:45,409 I do. 865 00:38:45,453 --> 00:38:47,977 - Are we in trouble? - No. 866 00:38:48,020 --> 00:38:50,501 I just wanted to welcome you as the newest members 867 00:38:50,545 --> 00:38:55,419 of the Leroy Jethro Gibbs College Scholarship Club. 868 00:38:55,463 --> 00:38:57,900 That money is from Gibbs? 869 00:38:57,943 --> 00:38:59,902 That's right. That's amazing, 870 00:38:59,945 --> 00:39:01,425 but, I mean, it's way too generous. 871 00:39:01,469 --> 00:39:03,993 Agreed. No, we can't possibly keep it. 872 00:39:04,036 --> 00:39:05,864 Well, you can't give it back. 873 00:39:05,908 --> 00:39:07,605 I should know. I tried. 874 00:39:07,649 --> 00:39:09,172 He donated to you, too? 875 00:39:09,215 --> 00:39:10,782 Yep, years ago, 876 00:39:10,826 --> 00:39:13,263 when my kids were the same age as yours are now. 877 00:39:13,306 --> 00:39:15,961 Director, why would Gibbs do this? 878 00:39:17,006 --> 00:39:19,661 It's in memory of his daughter, Kelly. 879 00:39:19,704 --> 00:39:22,272 When she was young, he started a college fund. 880 00:39:22,315 --> 00:39:25,971 When she died, Gibbs never closed the account. 881 00:39:26,015 --> 00:39:28,234 In fact, he kept adding to it. 882 00:39:28,278 --> 00:39:30,889 So since then, he's helped a lot of agents' families. 883 00:39:30,933 --> 00:39:33,457 Kids all going to college in Kelly's honor. 884 00:39:33,501 --> 00:39:35,459 What a legacy, huh? 885 00:39:35,503 --> 00:39:36,939 I don't know what to say. 886 00:39:36,982 --> 00:39:38,462 Just say thank you. 887 00:39:38,506 --> 00:39:40,333 I definitely will. 888 00:39:40,377 --> 00:39:42,597 I just really wish that I could thank him in person. 889 00:39:42,640 --> 00:39:45,426 Well, hopefully, one day you will. 64038

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.