Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,094 --> 00:00:11,228
And this is one of my faves.
2
00:00:11,271 --> 00:00:14,100
It's a rose gold necklace
with crystal pendant.
3
00:00:14,144 --> 00:00:18,017
I'm not sure if you can see on
camera, but it really sparkles.
4
00:00:18,061 --> 00:00:20,628
Oh. How much is that?
5
00:00:20,672 --> 00:00:23,849
$300, but depending
on how much you buy today,
6
00:00:23,892 --> 00:00:25,851
I might be able
to knock a little bit off.
7
00:00:25,894 --> 00:00:27,722
Does it also come
in yellow gold?
8
00:00:27,766 --> 00:00:30,899
Yes, and silver,
and they can all be available
9
00:00:30,943 --> 00:00:32,292
to ship by tomorrow morning.
10
00:00:32,336 --> 00:00:34,164
Officer Nazar!
11
00:00:34,207 --> 00:00:37,123
Military police!
Identify yourself.
12
00:00:37,167 --> 00:00:39,430
We're looking for Chief
Warrant Officer Rafi Nazar!
13
00:00:39,473 --> 00:00:41,171
Where is he?
14
00:00:41,214 --> 00:00:42,215
Cover back.
15
00:00:42,259 --> 00:00:43,738
- Who are you?
- Uh, uh, fiancée.
16
00:00:43,782 --> 00:00:46,872
Clear!
17
00:00:46,915 --> 00:00:48,134
Do you know
where your fiancé is?
18
00:00:48,178 --> 00:00:51,311
Um, Kay, uh,
sh-should we reschedule?
19
00:00:52,791 --> 00:00:54,140
What is going on?
20
00:00:54,184 --> 00:00:56,142
You may want
to rethink that wedding.
21
00:00:56,186 --> 00:00:59,276
Your fiancé is being charged
with espionage.
22
00:01:32,657 --> 00:01:36,139
No, not my checking account,
my savings account.
23
00:01:37,444 --> 00:01:39,881
I have already verified
my Social Se...
24
00:01:39,925 --> 00:01:41,883
Yeah, I'll hold.
25
00:01:41,927 --> 00:01:44,234
- Is that your bank?
- Yeah.
26
00:01:44,277 --> 00:01:45,757
Fighting the, uh, service fee?
27
00:01:45,800 --> 00:01:48,542
- Not a service fee.
- Overdraft fee?
28
00:01:48,586 --> 00:01:51,545
Actually, no fees at all.
They're giving me money.
29
00:01:51,589 --> 00:01:54,374
- What?! That's great.
- No, it's obviously a mistake.
30
00:01:54,418 --> 00:01:56,594
I noticed a mystery deposit
this morning.
31
00:01:56,637 --> 00:01:59,727
- By who?
- That's what I'm trying to figure out.
32
00:01:59,771 --> 00:02:00,859
How much was it?
33
00:02:00,902 --> 00:02:03,209
Dude, $10,000.
34
00:02:03,253 --> 00:02:05,777
Tim, hang up the phone.
- Hang up the phone.
- Wa-Wa-Wait.
35
00:02:05,820 --> 00:02:07,822
What are you doing?
I got to fix this.
Do you?
36
00:02:07,866 --> 00:02:10,912
Yes, I got-- Hello?
Yeah, is this the manager?
37
00:02:10,956 --> 00:02:12,827
Great. Okay,
so what happened?
McGee.
38
00:02:12,871 --> 00:02:14,742
What?
39
00:02:14,786 --> 00:02:16,701
Look sharp.
Big guy's coming in hot.
40
00:02:16,744 --> 00:02:19,704
Uh... Actually,
I got to call you back.
41
00:02:19,747 --> 00:02:21,401
Everything all right, sir?
42
00:02:21,445 --> 00:02:22,968
No. Where's Agent Knight?
43
00:02:23,011 --> 00:02:24,099
Right here.
44
00:02:25,927 --> 00:02:27,277
Guess I picked the wrong time
to use the restroom.
45
00:02:27,320 --> 00:02:28,930
What'd I miss?
We're initiating
46
00:02:28,974 --> 00:02:31,237
a manhunt for
a high-priority target.
47
00:02:31,281 --> 00:02:34,327
Chief Warrant Officer
Rafi Nazar.
48
00:02:34,371 --> 00:02:36,982
Overnight, stole
highly classified Navy software.
49
00:02:37,025 --> 00:02:38,766
The Navy thinks Nazar plans
50
00:02:38,810 --> 00:02:40,551
to sell the tech
to one of our enemies.
51
00:02:40,594 --> 00:02:42,379
- Who's the buyer?
- Navy doesn't know.
52
00:02:42,422 --> 00:02:43,989
What does
the technology do?
53
00:02:44,032 --> 00:02:47,253
Controls surveillance drones.
Nazar commands a team
54
00:02:47,297 --> 00:02:48,733
of UAV operators
55
00:02:48,776 --> 00:02:50,822
out of Joint Base
Anacostia-Bolling.
56
00:02:50,865 --> 00:02:53,041
As a Navy warrant officer,
he has access
57
00:02:53,085 --> 00:02:56,567
to a digital master key, which
operates hundreds of drones.
58
00:02:56,610 --> 00:02:58,569
He stole the master key?
Correct.
59
00:02:58,612 --> 00:03:01,615
Stole it how? Navy cybersecurity
is bulletproof.
60
00:03:01,659 --> 00:03:03,138
Eh, I don't care how he got it.
61
00:03:03,182 --> 00:03:04,314
I care about
what he does with it.
62
00:03:04,357 --> 00:03:06,098
He was last seen
by his fiancée
63
00:03:06,141 --> 00:03:07,752
leaving his house
two hours ago.
64
00:03:07,795 --> 00:03:09,275
Where's his fiancée now?
65
00:03:09,319 --> 00:03:10,624
In the conference room.
66
00:03:15,760 --> 00:03:18,241
- Ms. Barlow, hi.
- Rafi's not a traitor.
67
00:03:18,284 --> 00:03:20,460
He is not a spy.
Do you understand me?
68
00:03:20,504 --> 00:03:21,940
We understand
you're upset.
69
00:03:21,983 --> 00:03:23,071
Because you're accusing him
70
00:03:23,115 --> 00:03:24,421
of something he did not do.
71
00:03:24,464 --> 00:03:25,944
Here's what we know.
72
00:03:25,987 --> 00:03:27,728
He's U.A. and we are just
trying to find him.
73
00:03:27,772 --> 00:03:30,296
Why? So you can arrest him?
74
00:03:30,340 --> 00:03:32,167
So we can ask him
some questions.
75
00:03:32,211 --> 00:03:33,734
Rafi is a good man.
76
00:03:33,778 --> 00:03:35,780
I'm sure he is,
but he has disappeared,
77
00:03:35,823 --> 00:03:37,477
his phone is off,
78
00:03:37,521 --> 00:03:38,870
and there's classified
Navy software that is missing.
79
00:03:38,913 --> 00:03:41,699
Maybe he's in
some kind of trouble.
80
00:03:41,742 --> 00:03:43,004
Did you ever think of that?
81
00:03:43,048 --> 00:03:45,485
Have a seat.
82
00:03:50,490 --> 00:03:53,276
This morning, how was he acting?
83
00:03:53,319 --> 00:03:56,496
Totally normal.
He made me breakfast.
84
00:03:56,540 --> 00:03:58,672
And what about
last night?
Um...
85
00:03:58,716 --> 00:04:00,587
We watched a movie
86
00:04:00,631 --> 00:04:03,198
and went to bed around...
87
00:04:03,242 --> 00:04:05,288
What is it?
88
00:04:07,246 --> 00:04:10,293
Kay, if you know something,
tell us.
89
00:04:12,207 --> 00:04:15,123
He said he wasn't tired,
so he decided to...
90
00:04:15,167 --> 00:04:16,603
To what?
91
00:04:16,647 --> 00:04:19,214
Go for a drive.
92
00:04:19,258 --> 00:04:22,566
- What time was that?
- I don't know, um, late.
93
00:04:22,609 --> 00:04:25,830
But when I woke up this morning,
he was right there beside me.
94
00:04:25,873 --> 00:04:27,397
Okay, so he got up,
95
00:04:27,440 --> 00:04:29,399
made you breakfast,
then he left for work?
96
00:04:29,442 --> 00:04:31,966
Yes.
The best thing that you can do for your fiancé
97
00:04:32,010 --> 00:04:34,621
right now
is to help us find him.
98
00:04:34,665 --> 00:04:37,320
If he contacts you,
will you let us know right away?
99
00:04:37,363 --> 00:04:39,800
Yeah.
100
00:04:39,844 --> 00:04:41,541
Got a sec?
101
00:04:41,585 --> 00:04:43,413
Excuse us a moment.
102
00:04:49,549 --> 00:04:52,509
The warrant came through
for Nazar's phone.
103
00:04:52,552 --> 00:04:54,293
No phone calls since
his disappearance,
104
00:04:54,337 --> 00:04:57,731
but he got an incoming text
at 3:46 this morning.
105
00:04:57,775 --> 00:04:59,080
That's right around
the same time
106
00:04:59,124 --> 00:05:00,386
the drone master key was stolen.
107
00:05:00,430 --> 00:05:02,519
What'd the text say?"It's done."
108
00:05:02,562 --> 00:05:03,955
Maybe Nazar had
a partner who helped him
109
00:05:03,998 --> 00:05:05,609
hack the software.
110
00:05:05,652 --> 00:05:07,437
Were you able to trace the text?
111
00:05:07,480 --> 00:05:09,221
It's me.
112
00:05:37,336 --> 00:05:40,208
♪ Bass, bass
113
00:05:47,477 --> 00:05:49,392
It's not Nazar.
114
00:05:49,435 --> 00:05:50,784
Clear.
115
00:05:50,828 --> 00:05:52,786
We're back here.
116
00:05:52,830 --> 00:05:54,397
I can't find an I.D.
117
00:05:54,440 --> 00:05:56,268
Don't need one.
I know who this guy is.
118
00:05:58,662 --> 00:06:00,403
It's Andre Kopaloff.
119
00:06:00,446 --> 00:06:02,448
He's a black hat hacker.
120
00:06:02,492 --> 00:06:04,232
You guys recognize hackers
on sight?
121
00:06:04,276 --> 00:06:06,931
This guy's pretty infamous.
Crazy talented.
122
00:06:06,974 --> 00:06:08,846
Talented enough
to hack the Navy?
123
00:06:08,889 --> 00:06:10,848
Oh, he's one of the few in the
world who could probably do it.
124
00:06:10,891 --> 00:06:12,458
So, Nazar had the access,
125
00:06:12,502 --> 00:06:14,329
Kopaloff had
the skills,
126
00:06:14,373 --> 00:06:16,506
maybe they partnered up and
stole the drone key together.
127
00:06:16,549 --> 00:06:19,378
Looks like, uh, their
partnership is dead.
128
00:06:29,997 --> 00:06:32,522
So our cyber thief
is also a killer?
129
00:06:32,565 --> 00:06:35,133
That's our working theory.
Kasie I.D.'d the bullets
130
00:06:35,176 --> 00:06:37,309
that Jimmy pulled from the body.
Nine millimeters.
131
00:06:37,352 --> 00:06:39,529
Nazar has a nine
registered to him.
132
00:06:39,572 --> 00:06:41,095
And Nazar's still in the wind?
133
00:06:41,139 --> 00:06:43,097
Well, we know
he's left the city.
134
00:06:43,141 --> 00:06:44,882
Richmond police found his car
135
00:06:44,925 --> 00:06:46,971
abandoned in a strip mall
an hour ago.
136
00:06:47,014 --> 00:06:48,451
He hasn't used credit cards
137
00:06:48,494 --> 00:06:50,365
or his cell phone
since he disappeared.
138
00:06:50,409 --> 00:06:52,193
Yeah, but he's gonna have to
come up for air eventually.
139
00:06:52,237 --> 00:06:54,021
No way he's gonna sell
that drone key
140
00:06:54,065 --> 00:06:55,283
without coming out
of the shadows.
141
00:06:55,327 --> 00:06:57,068
Why would a decorated C.W.O.
142
00:06:57,111 --> 00:06:59,853
with a sterling service record
suddenly steal and murder?
143
00:07:00,854 --> 00:07:02,029
Money.
144
00:07:02,073 --> 00:07:03,466
Or ideology.
145
00:07:03,509 --> 00:07:04,684
Ideology to what?
146
00:07:04,728 --> 00:07:06,381
Well, I think it's a long shot,
147
00:07:06,425 --> 00:07:08,906
but we need to consider Taliban.
148
00:07:08,949 --> 00:07:11,909
Nazar was born
in Afghanistan.
149
00:07:11,952 --> 00:07:14,520
His family moved to the U.S.
when he was four.
150
00:07:14,564 --> 00:07:17,218
- Great-uncle stayed behind.
- And did what?
151
00:07:17,262 --> 00:07:20,352
Three years ago, he was jailed
for being a Taliban sympathizer.
152
00:07:20,395 --> 00:07:23,224
Well, having criminal relatives
doesn't make you a criminal.
153
00:07:23,268 --> 00:07:25,531
There's more.
Nazar, two years ago,
154
00:07:25,575 --> 00:07:27,098
was assigned temporarily
to Kabul.
155
00:07:27,141 --> 00:07:28,926
We believe,
while he was there,
156
00:07:28,969 --> 00:07:30,144
he made contact with the uncle.
157
00:07:30,188 --> 00:07:32,016
You think he's been radicalized.
158
00:07:32,059 --> 00:07:33,539
Think it's on the table.
159
00:07:33,583 --> 00:07:36,281
He's got top secret
security clearance.
160
00:07:36,324 --> 00:07:38,588
I mean, the Navy doesn't
hand those out like candy.
161
00:07:38,631 --> 00:07:41,460
Not to mention the
counterintelligence polygraphs
162
00:07:41,504 --> 00:07:43,810
- that he has to take.
- Which Nazar passed
163
00:07:43,854 --> 00:07:45,551
with flying colors, we know.
164
00:07:45,595 --> 00:07:48,075
We're just throwing out
all theories here.
165
00:07:48,119 --> 00:07:50,208
Taliban controls
the Afghan government now,
166
00:07:50,251 --> 00:07:51,339
so I'm sure
they're in the market
167
00:07:51,383 --> 00:07:52,950
for classified U.S. technology.
168
00:07:52,993 --> 00:07:55,300
I think we need something
more concrete
169
00:07:55,343 --> 00:07:57,563
before we make any accusations.
Agreed,
170
00:07:57,607 --> 00:07:58,999
which is why Torres and Knight
171
00:07:59,043 --> 00:08:01,001
are searching Nazar's home
as we speak.
172
00:08:08,618 --> 00:08:10,576
Search all you want.
You're not gonna find anything.
173
00:08:10,620 --> 00:08:12,970
Oh, no, yeah, you're right.
I didn't find anything in here.
174
00:08:15,320 --> 00:08:17,322
- What's that?
- It's a gun case
175
00:08:17,365 --> 00:08:18,584
with no gun in it.
176
00:08:18,628 --> 00:08:20,281
So?
177
00:08:20,325 --> 00:08:22,283
So, there's supposed to be
a nine millimeter in here.
178
00:08:22,327 --> 00:08:23,328
Where is it?
179
00:08:23,371 --> 00:08:25,330
Rafi must have it.
180
00:08:25,373 --> 00:08:27,941
Yeah. He must.
181
00:08:34,687 --> 00:08:36,820
When are you
gonna be done?
182
00:08:36,863 --> 00:08:39,039
Just a few more minutes.
183
00:08:40,737 --> 00:08:42,695
You look so happy
in this photo.
184
00:08:42,739 --> 00:08:45,480
I was.
185
00:08:45,524 --> 00:08:47,091
I still am.
186
00:08:48,483 --> 00:08:50,660
That was the night
he proposed.
187
00:08:50,703 --> 00:08:53,227
He was so nervous
at dinner, and then
188
00:08:53,271 --> 00:08:54,881
dessert came.
189
00:08:54,925 --> 00:08:56,753
The ring was inside
the chocolate cake.
190
00:08:56,796 --> 00:08:59,364
Only problem was, I started
scarfing it down so fast,
191
00:08:59,407 --> 00:09:01,192
I almost ate the diamond.
192
00:09:04,674 --> 00:09:06,327
How long have you known Rafi?
193
00:09:07,764 --> 00:09:09,940
Um... We met, like,
nine months ago.
194
00:09:11,463 --> 00:09:13,247
Whirlwind romance.
195
00:09:15,206 --> 00:09:16,642
When you know, you know.
196
00:09:16,686 --> 00:09:19,427
Have you met his family?
197
00:09:21,125 --> 00:09:22,822
I don't know where you think
you're going with this,
198
00:09:22,866 --> 00:09:25,303
but Rafi is a proud American.
199
00:09:25,346 --> 00:09:27,653
You know what he did the day
after he became a citizen?
200
00:09:27,697 --> 00:09:30,134
He joined the Navy.
That's called patriotism.
201
00:09:30,177 --> 00:09:32,571
And we appreciate his service,
but the fact is,
202
00:09:32,615 --> 00:09:34,617
innocent people
don't run and hide.
203
00:09:36,706 --> 00:09:38,011
Where is he?
204
00:09:38,055 --> 00:09:40,492
I'm done answering
your questions.
205
00:09:40,535 --> 00:09:42,189
You want to know
about Rafi,
206
00:09:42,233 --> 00:09:43,756
go ask his
fellow pilots.
207
00:09:43,800 --> 00:09:45,715
See if they think
he's a traitor.
208
00:09:45,758 --> 00:09:47,499
No. He would never do that.
209
00:09:47,542 --> 00:09:50,328
He's an exemplary C.W.O.
and boss.
210
00:09:50,371 --> 00:09:53,679
Chief Warrant Officer Nazar
is definitely not a traitor.
211
00:09:53,723 --> 00:09:55,768
No way in hell
he would've done this.
212
00:09:55,812 --> 00:09:57,161
Sorry for cursing, ma'am.
213
00:09:57,204 --> 00:09:59,119
It's okay,
Petty Officer.
214
00:09:59,163 --> 00:10:01,078
Thank you
for your help.
215
00:10:03,515 --> 00:10:05,691
Could we talk about the, uh,
elephant in the room?
216
00:10:05,735 --> 00:10:07,519
I mean,
someone's got to do it.
217
00:10:07,562 --> 00:10:09,564
Sure.
Who are you?
218
00:10:09,608 --> 00:10:13,307
Mike Novaski. Navy contracts me
to, uh, debug the software.
219
00:10:13,351 --> 00:10:14,439
What do you know?
220
00:10:14,482 --> 00:10:15,570
I know the Navy
should've never
221
00:10:15,614 --> 00:10:17,137
given him
top secret clearance.
222
00:10:17,181 --> 00:10:18,399
Why?
223
00:10:18,443 --> 00:10:20,837
Well, I'm definitely
not a racist, but
224
00:10:20,880 --> 00:10:24,362
somebody's got to say it.
"Rafi Na-zayr"?
225
00:10:25,711 --> 00:10:28,192
You know he wasn't
even born here, right?
226
00:10:28,235 --> 00:10:31,499
Last week, I heard him
talking on the phone, Afghan.
227
00:10:32,718 --> 00:10:34,241
Probably hatching his plot.
228
00:10:34,285 --> 00:10:35,982
It's called, uh, Pashto.
229
00:10:36,026 --> 00:10:37,288
What is?
230
00:10:37,331 --> 00:10:39,246
The language of Afghanistan.
231
00:10:39,290 --> 00:10:41,074
Oh. I don't care.
232
00:10:41,118 --> 00:10:42,641
But you get what
I'm trying to say, right?
233
00:10:42,685 --> 00:10:43,816
Oh, loud and clear.
234
00:10:43,860 --> 00:10:45,688
Point is,
talking foreign--
235
00:10:45,731 --> 00:10:47,298
it's a red flag.
236
00:10:56,176 --> 00:10:57,264
Sorry to keep you waiting.
237
00:10:57,308 --> 00:10:59,832
Captain Royce, sir.
238
00:11:03,575 --> 00:11:05,055
Thank you for meeting
with us, Captain.
239
00:11:05,098 --> 00:11:06,360
I'm sure you're
very busy.
240
00:11:06,404 --> 00:11:09,581
And shocked, frankly.
241
00:11:09,624 --> 00:11:11,888
Uh, still keep thinking
we've made a mistake.
242
00:11:11,931 --> 00:11:14,194
And you've confirmed
that it was, uh,
243
00:11:14,238 --> 00:11:16,370
Chief Warrant Officer Nazar?
244
00:11:16,414 --> 00:11:19,591
Through a forensic analysis,
yes.
245
00:11:19,634 --> 00:11:21,114
There's a three-step
authentication
246
00:11:21,158 --> 00:11:22,986
process to log into our system.
247
00:11:23,029 --> 00:11:24,335
An access card,
248
00:11:24,378 --> 00:11:26,163
a 12-digit
randomized code
249
00:11:26,206 --> 00:11:29,644
sent to his personal device,
and facial rec.
250
00:11:29,688 --> 00:11:32,343
It was him, 100%,
251
00:11:32,386 --> 00:11:33,866
but I still
can't believe it.
252
00:11:33,910 --> 00:11:35,955
That master key that he stole,
253
00:11:35,999 --> 00:11:38,784
how many surveillance drones
does it control?
254
00:11:38,828 --> 00:11:41,439
Every one that's currently
in the air right now.
255
00:11:41,482 --> 00:11:43,702
Exact number
is classified, but
256
00:11:43,746 --> 00:11:45,530
it's a lot.
257
00:11:45,573 --> 00:11:47,358
And you can't just simply
258
00:11:47,401 --> 00:11:49,795
change the locks so the key
doesn't work anymore?
259
00:11:49,839 --> 00:11:51,405
Well, we're in the process
of doing that now,
260
00:11:51,449 --> 00:11:53,277
but it's not like
flipping a switch.
261
00:11:53,320 --> 00:11:55,366
It takes 36 hours
for a master key change
262
00:11:55,409 --> 00:11:56,976
to propagate across our system.
263
00:11:57,020 --> 00:11:59,849
- And until then?
- It's fully operational.
264
00:11:59,892 --> 00:12:01,676
What is the worst-case
scenario here?
265
00:12:01,720 --> 00:12:04,767
That's also not something
I'm authorized to discuss.
266
00:12:04,810 --> 00:12:05,811
Then who is?
267
00:12:05,855 --> 00:12:07,770
The Secretary of the Navy.
268
00:12:07,813 --> 00:12:10,773
This is my worst nightmare.
269
00:12:10,816 --> 00:12:12,426
Worse for the Navy
than when John Walker
270
00:12:12,470 --> 00:12:14,864
got in bed with the Soviets
in the '70s.
271
00:12:14,907 --> 00:12:17,605
We were cleaning up
his mess for decades.
272
00:12:17,649 --> 00:12:20,826
We cannot let history
repeat itself, Director.
273
00:12:20,870 --> 00:12:22,262
I couldn't agree more.
274
00:12:22,306 --> 00:12:24,134
We have a lead on the buyer?
275
00:12:24,177 --> 00:12:25,613
Only speculation.
276
00:12:25,657 --> 00:12:26,876
I need confirmation.
277
00:12:26,919 --> 00:12:28,791
I can't unleash
a counterattack
278
00:12:28,834 --> 00:12:30,923
unless we know
who we're aiming our guns at.
279
00:12:30,967 --> 00:12:33,796
What about the suspect? Nazar?
280
00:12:33,839 --> 00:12:35,362
We're still searching for him.
281
00:12:35,406 --> 00:12:37,756
I've spoken with
the attorney general.
282
00:12:37,800 --> 00:12:39,714
We are authorizing NCIS,
283
00:12:39,758 --> 00:12:42,369
under Title 18, 2332,
284
00:12:42,413 --> 00:12:44,197
to employ any legal
285
00:12:44,241 --> 00:12:46,896
means necessary
to apprehend Nazar.
286
00:12:46,939 --> 00:12:48,375
2332?
287
00:12:48,419 --> 00:12:49,899
You want troops in the streets?
288
00:12:49,942 --> 00:12:52,510
Whatever it takes to get Nazar.
289
00:12:52,553 --> 00:12:55,034
Is there something
the Navy's not telling us?
290
00:12:55,078 --> 00:12:57,036
I've just been informed
291
00:12:57,080 --> 00:13:00,170
that the master key controls
not only surveillance drones,
292
00:13:00,213 --> 00:13:02,172
but also combat drones.
293
00:13:02,215 --> 00:13:05,871
22 of those are already
flying as we speak.
294
00:13:05,915 --> 00:13:08,091
Nazar has the power
to launch an attack
295
00:13:08,134 --> 00:13:10,267
against the United States.
296
00:13:18,405 --> 00:13:20,538
A massive manhunt is underway
297
00:13:20,581 --> 00:13:22,018
for a decorated
Navy drone pilot,
298
00:13:22,061 --> 00:13:23,846
who's now
a murder suspect.
299
00:13:23,889 --> 00:13:26,500
Rafi Nazar,
last seen yesterday...
300
00:13:26,544 --> 00:13:28,285
Nice work
on the media blitz.
301
00:13:28,328 --> 00:13:30,548
His face is plastered
all over the news.
302
00:13:30,591 --> 00:13:32,071
He can't use
his cell phone
303
00:13:32,115 --> 00:13:33,768
or credit card without
triggering the alarm.
304
00:13:33,812 --> 00:13:35,596
He makes his first mistake,
we're gonna nail him.
305
00:13:35,640 --> 00:13:37,381
He made his first mistake.
306
00:13:37,424 --> 00:13:39,557
Nazar just called his fiancée.
307
00:13:39,600 --> 00:13:40,906
So he turned on
his phone?
308
00:13:40,950 --> 00:13:42,734
No, he called
from a burner phone,
309
00:13:42,777 --> 00:13:44,692
but we were able to get
a warrant on her line as well.
310
00:13:44,736 --> 00:13:47,347
- We have audio?
- Sending it to the plasma now.
311
00:13:48,609 --> 00:13:50,611
Hello?
Baby, it's me.
312
00:13:50,655 --> 00:13:51,961
Oh, my God, Rafi?
313
00:13:52,004 --> 00:13:53,701
Are you okay?
I'm safe, yes.
314
00:13:53,745 --> 00:13:54,789
Not for long.
315
00:13:54,833 --> 00:13:55,921
What is happening?
316
00:13:55,965 --> 00:13:57,227
They're saying you stole...
317
00:13:57,270 --> 00:13:58,445
Baby, do you trust me?
318
00:13:58,489 --> 00:14:00,404
No.
Yes.
319
00:14:00,447 --> 00:14:02,101
Yes, of course, always.
320
00:14:02,145 --> 00:14:03,973
Then you
know I-I didn't do this.
321
00:14:04,016 --> 00:14:05,757
But why are you running?
322
00:14:05,800 --> 00:14:06,976
You see the news?
323
00:14:07,019 --> 00:14:08,412
They've already
convicted me.
324
00:14:08,455 --> 00:14:10,631
I wanted to tell you
I'm going to Afghanistan.
325
00:14:10,675 --> 00:14:12,155
Are you serious?
326
00:14:12,198 --> 00:14:13,504
Rafi, why?
327
00:14:13,547 --> 00:14:14,722
Someone set me up,
328
00:14:14,766 --> 00:14:15,898
and I'm gonna
find out who.
329
00:14:15,941 --> 00:14:17,247
Starting with my uncle.
330
00:14:17,290 --> 00:14:18,683
Oh, God.
331
00:14:18,726 --> 00:14:19,989
Will you come with me?
332
00:14:20,032 --> 00:14:21,904
I can't believe
this is happening.
333
00:14:23,383 --> 00:14:26,212
Yes. Yes, I'll come with you.
334
00:14:26,256 --> 00:14:27,518
Get our passports
335
00:14:27,561 --> 00:14:28,606
and all the money
from the safe,
336
00:14:28,649 --> 00:14:29,563
then sneak out
of the house
337
00:14:29,607 --> 00:14:30,913
without being seen.
338
00:14:30,956 --> 00:14:33,002
Okay. Okay.
Where are we meeting?
339
00:14:33,045 --> 00:14:35,091
Our favorite restaurant.
One hour.
340
00:14:35,134 --> 00:14:36,092
I love you.
341
00:14:36,135 --> 00:14:37,484
I love you, too.
342
00:14:37,528 --> 00:14:39,182
We have a guy
watching Kay's house?
343
00:14:39,225 --> 00:14:40,226
Calling him now.
344
00:14:40,270 --> 00:14:41,532
Have him detain her
345
00:14:41,575 --> 00:14:42,837
until you and Torres get there.
346
00:14:42,881 --> 00:14:44,100
We need her to tell us
347
00:14:44,143 --> 00:14:45,449
the location
of that restaurant.
348
00:14:45,492 --> 00:14:46,624
What if she won't say?
349
00:14:46,667 --> 00:14:48,321
You're the hostage negotiator,
350
00:14:48,365 --> 00:14:50,323
make her say. McGee.
351
00:14:50,367 --> 00:14:52,151
Forensics. Let's do it.
352
00:14:52,195 --> 00:14:55,198
- Hey, Nick. Good cop, bad cop?
- Dibs on bad cop.
353
00:14:55,241 --> 00:14:57,113
Hey.
354
00:14:57,156 --> 00:14:59,245
Kasie.
Oh, hey.
355
00:14:59,289 --> 00:15:01,813
I was just buzzing you.
I know where Nazar is.
356
00:15:01,856 --> 00:15:03,728
- Did you trace the call?
- What call?
357
00:15:03,771 --> 00:15:05,077
Well, Nazar...
358
00:15:06,035 --> 00:15:07,775
Actually, never mind.
What do you got?
359
00:15:09,212 --> 00:15:10,735
We know he abandoned his car
360
00:15:10,778 --> 00:15:12,215
in a parking lot
in Richmond.
361
00:15:12,258 --> 00:15:14,739
From there, I scoured
surveillance and security
362
00:15:14,782 --> 00:15:15,958
footage to track him.
363
00:15:16,001 --> 00:15:18,003
That's him
in the blue hat.
364
00:15:18,047 --> 00:15:20,049
He traveled five blocks
from the parking lot
365
00:15:20,092 --> 00:15:21,920
to an AmeriTrain station.
366
00:15:21,964 --> 00:15:24,009
He paid cash
to buy a ticket
367
00:15:24,053 --> 00:15:25,750
on the Northwest Regional Line.
368
00:15:25,793 --> 00:15:26,881
He's still on the train?
369
00:15:26,925 --> 00:15:28,622
No. He got off at Union Station.
370
00:15:28,666 --> 00:15:29,797
Back in D.C.
371
00:15:29,841 --> 00:15:31,712
He left the station,
372
00:15:31,756 --> 00:15:34,019
turned northwest
on Massachusetts Avenue.
373
00:15:34,063 --> 00:15:35,716
That's all the shots
I have so far,
374
00:15:35,760 --> 00:15:38,110
and according to the timestamp,
that was...
375
00:15:38,154 --> 00:15:39,372
14 minutes ago.
376
00:15:39,416 --> 00:15:40,547
Restaurant must be downtown.
377
00:15:40,591 --> 00:15:41,679
That's where
we're going, too.
378
00:15:46,901 --> 00:15:48,642
It's Torres and Knight.
379
00:15:50,949 --> 00:15:53,386
Why is this guy holding me
prisoner in my own house?
380
00:15:53,430 --> 00:15:55,910
Were you going
somewhere? Hmm?
381
00:15:55,954 --> 00:15:57,912
Maybe to meet Rafi
at your favorite restaurant?
382
00:15:57,956 --> 00:16:00,785
So you were listening.
383
00:16:00,828 --> 00:16:03,048
But that means you heard Rafi
say that he's innocent.
384
00:16:03,092 --> 00:16:06,312
He's not gonna confess. He knew
we had your phone tapped.
385
00:16:08,619 --> 00:16:09,750
What is that?
386
00:16:09,794 --> 00:16:11,230
Hmm?
387
00:16:13,493 --> 00:16:15,539
Let's take a look.
388
00:16:17,236 --> 00:16:19,630
Two passports.
389
00:16:21,806 --> 00:16:23,329
About, what?
390
00:16:23,373 --> 00:16:24,896
600 bucks.
391
00:16:24,939 --> 00:16:27,029
Agent Torres.
You're packing
kind of light...
392
00:16:32,512 --> 00:16:34,514
...considering you're
moving to Afghanistan.
393
00:16:34,558 --> 00:16:37,822
Agent Torres, will you please
wait in the car with Leigh?
394
00:16:48,528 --> 00:16:51,140
You know,
Agent Torres is a...
395
00:16:51,183 --> 00:16:54,230
a good agent, but he just
doesn't understand love.
396
00:16:56,014 --> 00:16:59,235
How it can make you
do crazy things.
397
00:16:59,278 --> 00:17:02,586
Yesterday, you were
planning your wedding.
398
00:17:02,629 --> 00:17:05,371
Today, you're...
399
00:17:05,415 --> 00:17:08,548
running away with a man
the Navy is saying is a traitor.
400
00:17:10,420 --> 00:17:12,770
Your head must be spinning.
401
00:17:12,813 --> 00:17:15,120
It's like a nightmare
I can't wake up from.
402
00:17:23,694 --> 00:17:26,436
If you go to Afghanistan,
403
00:17:26,479 --> 00:17:28,873
your nightmare
is just beginning.
404
00:17:28,916 --> 00:17:32,094
You will be the target
of an international manhunt,
405
00:17:32,137 --> 00:17:34,226
and we won't be able
to help you.
406
00:17:34,270 --> 00:17:37,882
Or you could help us.
407
00:17:37,925 --> 00:17:40,537
If Rafi truly is
the victim of some
408
00:17:40,580 --> 00:17:43,627
huge misunderstanding, you could
put all of this behind you
409
00:17:43,670 --> 00:17:45,194
and go back
to your lives,
410
00:17:45,237 --> 00:17:48,022
here in the U.S.
411
00:17:51,852 --> 00:17:53,898
What do you want me to do?
412
00:17:56,683 --> 00:17:58,250
You're doing just fine, Kay.
413
00:17:58,294 --> 00:17:59,947
Have a seat if you can hear me.
414
00:18:03,125 --> 00:18:04,604
Torres, you in position?
415
00:18:04,648 --> 00:18:06,171
Sure. You and McGee
enjoy your lunch,
416
00:18:06,215 --> 00:18:08,478
while I write parking tickets.
417
00:18:08,521 --> 00:18:10,393
You know, people are looking
at me like I kicked their dog.
418
00:18:10,436 --> 00:18:12,743
They're not even
real tickets, people.
419
00:18:12,786 --> 00:18:15,963
I'll swap places with you
any time, Torres.
420
00:18:16,007 --> 00:18:18,314
Nah, I'm good.
421
00:18:18,357 --> 00:18:20,490
Nazar's late.
422
00:18:20,533 --> 00:18:22,622
He'll be here.
423
00:18:22,666 --> 00:18:24,581
So, you want to hear
a cool story?
424
00:18:24,624 --> 00:18:26,409
Well, I guess
if we're not chatting,
425
00:18:26,452 --> 00:18:28,411
we're looking like
a couple of statues,
426
00:18:28,454 --> 00:18:29,803
so, yeah, story time.
Let's do it.
427
00:18:31,979 --> 00:18:35,983
So, Jimmy Palmer
got a random $10,000
428
00:18:36,027 --> 00:18:37,594
deposited into
his bank account,
429
00:18:37,637 --> 00:18:40,162
and he doesn't know from who.
It's crazy, right?
430
00:18:40,205 --> 00:18:41,337
No.
431
00:18:41,380 --> 00:18:42,903
Not crazy?
432
00:18:42,947 --> 00:18:45,210
No. I mean, well, yeah,
it is crazy, but...
433
00:18:45,254 --> 00:18:47,038
I think you're actually
getting confused
434
00:18:47,081 --> 00:18:48,822
'cause it happened to me,
not-not Jimmy.
435
00:18:48,866 --> 00:18:50,650
Uh...
436
00:18:50,694 --> 00:18:54,306
No, pretty sure it was Jimmy,
unless you work in autopsy,
437
00:18:54,350 --> 00:18:56,482
wear scrubs, and have
cute little dimples.
438
00:18:58,832 --> 00:19:02,227
Wait. You got a mystery $10,000
439
00:19:02,271 --> 00:19:04,621
put into your
- bank account, too?
- Yes.
440
00:19:04,664 --> 00:19:05,665
What?
441
00:19:07,537 --> 00:19:08,755
Are you checking your account?
442
00:19:08,799 --> 00:19:10,192
Yeah.
Good.
443
00:19:10,235 --> 00:19:11,758
Got him. Pharmacy.
444
00:19:14,457 --> 00:19:16,023
All right, hold positions.
445
00:19:21,377 --> 00:19:23,335
Oh, he looks so scared.
446
00:19:23,379 --> 00:19:25,598
Wave back at him, Kay.
447
00:19:25,642 --> 00:19:27,905
I'm sorry. I don't think
I can do this.
448
00:19:30,516 --> 00:19:32,649
Yes, you can.
You got this.
449
00:19:36,130 --> 00:19:37,871
I'm sorry. I can't.
450
00:19:37,915 --> 00:19:39,438
All right, move in, now.
451
00:19:42,354 --> 00:19:43,834
Rafi, it's a trap!
452
00:19:45,270 --> 00:19:46,402
Run!
453
00:20:00,329 --> 00:20:01,808
Nick, there he is.
454
00:20:01,852 --> 00:20:04,115
Nazar!
455
00:20:04,158 --> 00:20:06,596
Watch out!
456
00:20:08,989 --> 00:20:10,382
Hey, are you okay?
457
00:20:10,426 --> 00:20:11,470
Oh, my gosh!
458
00:20:17,563 --> 00:20:19,522
He's in the alley.
459
00:20:24,353 --> 00:20:25,919
NCIS.
460
00:20:25,963 --> 00:20:28,095
Show yourself, Nazar.
461
00:20:28,139 --> 00:20:30,446
McGee! Knight!
462
00:20:30,489 --> 00:20:32,578
- Clear on this side.
- You got him?
463
00:20:33,666 --> 00:20:35,407
What, you don't have him?
464
00:20:35,451 --> 00:20:36,626
No. He didn't pass you?
465
00:20:36,669 --> 00:20:37,844
No. He has to be here.
466
00:20:37,888 --> 00:20:39,237
Well, obviously,
he's not.
467
00:20:39,281 --> 00:20:41,195
We lost him.
468
00:20:52,337 --> 00:20:54,034
Trying to figure out
how he got away?
469
00:20:55,558 --> 00:20:57,081
I should've
had him.
470
00:20:57,124 --> 00:20:59,953
Don't beat yourself up.
It's not your fault.
471
00:20:59,997 --> 00:21:02,521
I know it's not my...
Wait, you think it's my fault?
472
00:21:02,565 --> 00:21:04,349
I said it's not your fault.
473
00:21:04,393 --> 00:21:07,265
Yeah, but you said it like
everyone thinks it's my fault.
474
00:21:07,309 --> 00:21:09,702
Well, if it's anyone's fault,
it's my fault.
475
00:21:09,746 --> 00:21:11,356
I was the one who
couldn't get Kay Barlow
476
00:21:11,400 --> 00:21:13,010
to just stand there and wave.
477
00:21:13,053 --> 00:21:15,578
It's definitely
- Kay's fault, yeah.
- It's her fault.
478
00:21:15,621 --> 00:21:17,710
What is she doing
in interrogation?
479
00:21:17,754 --> 00:21:19,669
Cooling her heels.
480
00:21:19,712 --> 00:21:22,062
She knows she's in trouble,
she just doesn't care.
481
00:21:22,106 --> 00:21:24,238
All right,
let's see what we got.
482
00:21:24,282 --> 00:21:26,980
Nazar's last known
location was here.
483
00:21:27,024 --> 00:21:30,767
McGee is asking MPD to establish
a perimeter one square mile
484
00:21:30,810 --> 00:21:33,726
from that spot. Entry and exit
points are sealed off.
485
00:21:33,770 --> 00:21:35,815
Every car, bus or train
coming out of the area
486
00:21:35,859 --> 00:21:37,382
gets searched-- so far, nothing.
487
00:21:37,426 --> 00:21:38,427
So he's still
in the perimeter.
488
00:21:38,470 --> 00:21:39,776
I want a hard-target search
489
00:21:39,819 --> 00:21:41,081
of every business,
490
00:21:41,125 --> 00:21:42,431
every warehouse,
every apartment
491
00:21:42,474 --> 00:21:44,389
until we find him,
and read my lips,
492
00:21:44,433 --> 00:21:46,739
we will find him.
All right, let's go.
493
00:21:46,783 --> 00:21:48,872
Wait, guys. I think
I know where he is.
494
00:21:50,090 --> 00:21:52,354
I have studied every building
in that perimeter,
495
00:21:52,397 --> 00:21:54,791
and, if I were him,
I know where I'd be hiding.
496
00:21:54,834 --> 00:21:58,490
4261 Hudson Avenue, Northwest.
497
00:21:58,534 --> 00:21:59,665
Great. Let's go get him.
498
00:21:59,709 --> 00:22:01,406
Easier said than done.
499
00:22:01,450 --> 00:22:02,712
Why?
500
00:22:04,975 --> 00:22:07,412
Because it is the
Embassy of Afghanistan.
501
00:22:10,067 --> 00:22:12,243
- Mr. Ambassador.
- Director Vance.
502
00:22:12,286 --> 00:22:14,637
- Nice to make your acquaintance.
- I'll get right to it.
503
00:22:14,680 --> 00:22:17,770
NCIS is hunting a fugitive
named Rafi Nazar.
504
00:22:17,814 --> 00:22:20,425
We have reason
to believe that... Say no more, Director.
505
00:22:20,469 --> 00:22:22,514
Mr. Nazar sought asylum here
an hour ago.
506
00:22:23,646 --> 00:22:26,170
Well, thank you
for your forthrightness.
507
00:22:26,213 --> 00:22:28,302
We can have a team there
in 20 minutes to pick him up.
508
00:22:28,346 --> 00:22:31,262
That won't be necessary.
We will not be giving him back.
509
00:22:31,305 --> 00:22:33,525
You're protecting
a killer.
510
00:22:33,569 --> 00:22:35,222
Mr. Ambassador,
511
00:22:35,266 --> 00:22:36,746
Chief Warrant Officer Nazar
512
00:22:36,789 --> 00:22:38,530
committed two
513
00:22:38,574 --> 00:22:40,184
murder and treason.
514
00:22:40,227 --> 00:22:41,577
Allegedly committed.
515
00:22:41,620 --> 00:22:43,187
It is the opinion
of the Afghan
516
00:22:43,230 --> 00:22:45,450
government that he is innocent
on both counts.
517
00:22:45,494 --> 00:22:47,060
And how did you arrive
at that opinion,
518
00:22:47,104 --> 00:22:49,193
considering that you haven't
reviewed the mountain
519
00:22:49,236 --> 00:22:50,934
of incriminating evidence
that we've gathered?
520
00:22:50,977 --> 00:22:53,589
Do you know how many
innocent Afghans
521
00:22:53,632 --> 00:22:56,026
are wrongly imprisoned
in Guantanamo Bay?
522
00:22:56,069 --> 00:22:58,071
Let's not get off the
subject. We are...
523
00:22:58,115 --> 00:22:59,464
We've made our decision.
524
00:22:59,508 --> 00:23:01,466
It is within our rights
to shield him,
525
00:23:01,510 --> 00:23:03,163
since he is a citizen
of Afghanistan.
526
00:23:03,207 --> 00:23:05,383
He's also a citizen
of the United States.
527
00:23:05,427 --> 00:23:06,776
Then treat him like one.
528
00:23:06,819 --> 00:23:09,039
Is he not innocent
until proven guilty?
529
00:23:09,082 --> 00:23:10,432
You really believe him,
530
00:23:10,475 --> 00:23:12,608
or are you
protecting him
531
00:23:12,651 --> 00:23:14,218
because someone
in your new government
532
00:23:14,261 --> 00:23:15,872
just bought the drone key?
533
00:23:15,915 --> 00:23:19,092
I will not be dignifying
that accusation with a reply.
534
00:23:19,136 --> 00:23:20,485
Good day, gentlemen.
535
00:23:24,794 --> 00:23:26,752
So, let me get this straight,
536
00:23:26,796 --> 00:23:28,580
a suspected traitor
537
00:23:28,624 --> 00:23:31,235
is conspiring with an
unstable foreign government
538
00:23:31,278 --> 00:23:33,411
in the middle
of Washington, D.C.,
539
00:23:33,455 --> 00:23:36,327
and there isn't anything
we can do about it.
540
00:23:36,370 --> 00:23:38,068
Yup, that about sums it up.
541
00:23:38,111 --> 00:23:39,852
Then you're not gonna like
what I'm about to tell you.
542
00:23:39,896 --> 00:23:41,463
Wait, you have
something?
543
00:23:41,506 --> 00:23:43,160
Yeah. Why do you think
I called you down here?
544
00:23:43,203 --> 00:23:45,249
I thought you wanted
to wallow in our sadness.
545
00:23:45,292 --> 00:23:48,992
No, but prepare
for more sadness.
546
00:23:49,035 --> 00:23:51,603
According to Internet chatter,
547
00:23:51,647 --> 00:23:54,258
the drone key
has just been sold.
548
00:23:54,301 --> 00:23:57,566
- To who?
- Doesn't mention the buyer, just the price.
549
00:23:58,654 --> 00:24:01,526
Free.
What? Free?
550
00:24:01,570 --> 00:24:04,181
That tech is worth
tens of millions.
551
00:24:04,224 --> 00:24:06,749
Unless they were stealing it
for a cause, and not for money.
552
00:24:06,792 --> 00:24:08,664
A cause like arming the Taliban?
553
00:24:08,707 --> 00:24:11,188
Yeah. The key's active
for another seven hours.
554
00:24:11,231 --> 00:24:14,191
Can you remind me why we're not
just storming the embassy?
555
00:24:14,234 --> 00:24:16,236
- Are you seriously asking that?
- No.
556
00:24:17,586 --> 00:24:19,239
Yeah, okay, maybe, yeah.
557
00:24:19,283 --> 00:24:21,024
It's sovereign Afghan territory.
558
00:24:21,067 --> 00:24:22,852
Breaching those walls
is a declaration of war.
559
00:24:22,895 --> 00:24:25,507
Afghanistan having control
of our drones,
560
00:24:25,550 --> 00:24:26,986
that's a declaration of war.
561
00:24:27,030 --> 00:24:28,553
If they have the key,
doesn't necessarily mean
562
00:24:28,597 --> 00:24:29,946
that they're gonna bomb us.
563
00:24:29,989 --> 00:24:31,556
They may just steal
the technology.
564
00:24:31,600 --> 00:24:33,253
Oh, well, Tim, that makes me
feel so much better.
565
00:24:33,297 --> 00:24:34,733
We can still stop this.
566
00:24:34,777 --> 00:24:36,518
Uh, no, we can't.
567
00:24:36,561 --> 00:24:39,042
All we have to do is lure Nazar
out of the embassy
568
00:24:39,085 --> 00:24:40,783
before he hands over
the drone key.
569
00:24:40,826 --> 00:24:42,088
How do we do that?
570
00:24:42,132 --> 00:24:43,263
Leverage.
571
00:24:43,307 --> 00:24:45,004
We have no cards to play.
572
00:24:45,048 --> 00:24:47,920
We have one card left.
She's sitting in interrogation.
573
00:24:47,964 --> 00:24:50,314
We played that card,
and it was a losing hand.
574
00:24:50,357 --> 00:24:52,664
She was willing to give up
her freedom for him,
575
00:24:52,708 --> 00:24:55,319
maybe he's willing to do
the same for her.
576
00:24:56,799 --> 00:24:59,062
Welcome to the Embassy
of Afghanistan.
577
00:24:59,105 --> 00:25:00,977
Please check
your firearm here.
578
00:25:03,109 --> 00:25:06,983
Hey, quick question. When, uh,
Chief Warrant Officer Nazar
579
00:25:07,026 --> 00:25:09,768
arrived, did he check in
a nine millimeter?
580
00:25:10,900 --> 00:25:12,641
Sign here.
581
00:25:12,684 --> 00:25:14,468
Because that weapon
may have been used
582
00:25:14,512 --> 00:25:17,559
in the commission of a murder.
583
00:25:21,345 --> 00:25:23,260
This way, please.
584
00:25:27,220 --> 00:25:29,571
Special Agent Parker.
585
00:25:29,614 --> 00:25:32,008
Thank you, Ambassador.
586
00:25:34,445 --> 00:25:36,839
Well...
587
00:25:36,882 --> 00:25:39,319
Chief Warrant Officer Nazar,
588
00:25:39,363 --> 00:25:40,930
good to finally meet you.
589
00:25:40,973 --> 00:25:44,194
I've advised Mr. Nazar
to remain silent.
590
00:25:44,237 --> 00:25:47,327
This meeting is a courtesy
to your Secretary of the Navy.
591
00:25:47,371 --> 00:25:48,938
It's not an interrogation.
592
00:25:48,981 --> 00:25:51,897
I understand the ground rules,
593
00:25:51,941 --> 00:25:54,160
but I'm not here
to talk about Mr. Nazar.
594
00:25:54,204 --> 00:25:56,554
I'm here to discuss Kay Barlow.
595
00:25:56,598 --> 00:25:59,513
NCIS has charged her
with aiding and abetting,
596
00:25:59,557 --> 00:26:00,819
obstruction of justice,
597
00:26:00,863 --> 00:26:02,386
and accessory after the fact.
598
00:26:02,429 --> 00:26:04,693
Those three felonies,
served consecutively,
599
00:26:04,736 --> 00:26:07,391
carry a sentence of 27 years.
600
00:26:07,434 --> 00:26:10,655
That is a totally preposterous
sentence for her actions.
601
00:26:10,699 --> 00:26:12,396
I agree, you've got
602
00:26:12,439 --> 00:26:16,139
a fiancée caught up
in tragic circumstances.
603
00:26:16,182 --> 00:26:18,228
My bet is that
any jury
604
00:26:18,271 --> 00:26:20,622
will give her the maximum.
605
00:26:28,630 --> 00:26:32,285
I told you this meeting was
going to be a dog and pony show.
606
00:26:32,329 --> 00:26:34,157
Your fiancée
will be available
607
00:26:34,200 --> 00:26:36,681
to walk down the aisle
when she's 56.
608
00:26:36,725 --> 00:26:38,378
Have a nice flight to Kabul.
609
00:26:38,422 --> 00:26:40,250
Wait.
Rafi, please.
610
00:26:40,293 --> 00:26:41,643
No. I want to speak.
611
00:26:42,905 --> 00:26:44,515
I did not steal
that drone key.
612
00:26:44,558 --> 00:26:45,821
Navy says you did.
613
00:26:45,864 --> 00:26:47,344
They're wrong.
614
00:26:47,387 --> 00:26:49,738
Well, if you're innocent,
why are you hiding here?
615
00:26:49,781 --> 00:26:52,479
Kay doesn't deserve
to be caught up in this.
616
00:26:52,523 --> 00:26:53,916
That we both agree on.
617
00:26:53,959 --> 00:26:55,700
What she did,
618
00:26:55,744 --> 00:26:57,397
she was only trying
to protect me.
619
00:26:57,441 --> 00:26:59,791
Yeah, well, love's a bitch.
620
00:27:01,227 --> 00:27:03,099
If I turn myself in... Mr. Nazar.
621
00:27:03,142 --> 00:27:04,927
Ambassador, enough.
622
00:27:07,843 --> 00:27:09,322
If I turn myself in...
623
00:27:11,237 --> 00:27:13,109
...will you drop the charges
against her?
624
00:27:13,152 --> 00:27:16,286
If you come with me now,
625
00:27:16,329 --> 00:27:18,418
you can watch us
take her cuffs off.
626
00:27:32,563 --> 00:27:34,565
Hi.
Hi.
627
00:27:34,608 --> 00:27:37,829
Can I ask a favor?
628
00:27:37,873 --> 00:27:39,091
Go ahead.
629
00:27:39,135 --> 00:27:40,614
I love you.
630
00:27:40,658 --> 00:27:41,703
Are you okay?
631
00:27:41,746 --> 00:27:43,226
- Yes, I'm okay.
- Okay.
632
00:27:45,228 --> 00:27:47,404
Good work.
633
00:27:47,447 --> 00:27:49,885
Thank you. Nice plan.
634
00:27:49,928 --> 00:27:51,451
Thank you.
635
00:27:51,495 --> 00:27:53,062
You know I didn't
do this.
636
00:27:53,105 --> 00:27:54,846
All right.
637
00:27:56,152 --> 00:27:57,631
I love you, okay?
638
00:27:57,675 --> 00:27:59,677
I love you, too, Rafi.
It's gonna be okay.
639
00:27:59,721 --> 00:28:01,200
Let's go.
640
00:28:01,244 --> 00:28:03,855
Rafi Nazar, you have
the right to remain silent.
641
00:28:03,899 --> 00:28:06,031
Anything you say
can and will be used...
642
00:28:08,860 --> 00:28:11,080
- Are you hit?
- No. Who is shooting at us?
643
00:28:11,123 --> 00:28:12,081
Parker!
644
00:28:12,124 --> 00:28:14,561
- You okay?
- Call 911!
645
00:28:15,693 --> 00:28:17,390
Nazar's been hit.
646
00:28:27,923 --> 00:28:29,446
How's the wound?
647
00:28:29,489 --> 00:28:31,274
I can't examine it
until I stop the bleeding.
648
00:28:31,317 --> 00:28:32,797
Can I help?
649
00:28:32,841 --> 00:28:34,625
You want to hold or cut?
650
00:28:34,668 --> 00:28:36,192
I'll hold.
651
00:28:36,235 --> 00:28:37,889
Use gloves and fresh gauze.
652
00:28:43,416 --> 00:28:45,854
You do this for all
your murder suspects?
653
00:28:45,897 --> 00:28:47,899
No, just the ones
with information
654
00:28:47,943 --> 00:28:50,641
vital to the security
of the United States.
655
00:28:54,819 --> 00:28:56,908
Well, that bleeding's
really slowing down.
656
00:28:56,952 --> 00:28:58,954
The bullet appears to
have missed his carotid.
657
00:28:58,997 --> 00:29:01,043
Lucky guy. He's gonna make it.
658
00:29:01,086 --> 00:29:03,697
Reroute us to NCIS.
659
00:29:04,829 --> 00:29:06,265
There's a doctor on staff
660
00:29:06,309 --> 00:29:08,137
that'll cross all the t's
and dot all the i's.
661
00:29:08,180 --> 00:29:10,792
Then you can ask for a transfer
when we get to the hospital.
662
00:29:10,835 --> 00:29:11,967
Listen, Miss...
663
00:29:12,010 --> 00:29:13,011
- Santiago.
- Santiago.
664
00:29:13,055 --> 00:29:14,360
We don't have time.
665
00:29:14,404 --> 00:29:15,927
What this man knows
is too important.
666
00:29:15,971 --> 00:29:17,799
I'm sorry, but
procedure states...
I'll go.
667
00:29:21,150 --> 00:29:23,848
I want to clear my name.
668
00:29:23,892 --> 00:29:25,371
Please.
669
00:29:25,415 --> 00:29:27,069
Take me to NCIS.
670
00:29:27,112 --> 00:29:29,549
What kind of doctor
do you have on staff?
671
00:29:29,593 --> 00:29:32,509
The kind that's
never lost a patient.
672
00:29:36,252 --> 00:29:37,862
Autopsy is prepped
673
00:29:37,906 --> 00:29:39,995
and good to go. I just want
to go on the record and say
674
00:29:40,038 --> 00:29:42,388
I don't like it.
I don't like it one bit.
675
00:29:42,432 --> 00:29:44,695
Dude, it's all good.
You're gonna be fine.
676
00:29:44,738 --> 00:29:46,131
Gunshot victims
that are still alive
677
00:29:46,175 --> 00:29:48,046
belong in a hospital,
not a morgue.
678
00:29:48,090 --> 00:29:50,875
Okay, Parker said the EMT
stopped the bleeding,
679
00:29:50,919 --> 00:29:52,790
right, and stabilized him,
680
00:29:52,834 --> 00:29:54,444
so the hard partis over.
681
00:29:54,487 --> 00:29:56,489
- What about the bullet?
- What about it?
682
00:29:56,533 --> 00:29:59,666
Is it still lodged
- inside of his body?
- I didn't ask.
683
00:29:59,710 --> 00:30:01,103
You didn't...
Okay...
684
00:30:04,106 --> 00:30:06,325
Speaking of surprises...
685
00:30:07,805 --> 00:30:09,459
You and McGee. $10,000.
686
00:30:09,502 --> 00:30:10,764
- What?
- Yeah.
687
00:30:10,808 --> 00:30:12,549
It's pretty crazy.
688
00:30:12,592 --> 00:30:14,029
You know what's crazy? I keep
checking my bank account.
689
00:30:14,072 --> 00:30:16,205
Three times. Zippo.
690
00:30:16,248 --> 00:30:18,076
Sorry, man.
691
00:30:18,120 --> 00:30:19,382
No, don't be sorry.
692
00:30:19,425 --> 00:30:21,210
Just means that,
uh, you're buying
693
00:30:21,253 --> 00:30:23,386
the next 30 times
that we go out.
694
00:30:23,429 --> 00:30:24,866
No can do.
695
00:30:24,909 --> 00:30:26,998
Put all the money
into an account for Victoria.
696
00:30:27,042 --> 00:30:29,174
What? What's she
gonna do with $10,000?
697
00:30:29,218 --> 00:30:30,567
She's a kid.
698
00:30:30,610 --> 00:30:32,743
The money was earmarked
for her, not for me.
699
00:30:32,786 --> 00:30:35,441
Yeah, the bank still won't
tell me who deposited it.
700
00:30:35,485 --> 00:30:37,400
Here we go.
701
00:30:41,795 --> 00:30:44,233
All right, Doc. Showtime.
702
00:30:47,366 --> 00:30:49,325
Our doctor was able
to remove the bullet,
703
00:30:49,368 --> 00:30:51,631
and he expects Rafi to
make a full recovery.
704
00:30:51,675 --> 00:30:53,198
Oh, thank God.
705
00:30:53,242 --> 00:30:54,939
But who shot him?
706
00:30:54,983 --> 00:30:56,201
We don't know.
707
00:30:56,245 --> 00:30:57,681
We're still interviewing
witnesses.
708
00:30:57,724 --> 00:30:59,509
But you must have a theory.
709
00:30:59,552 --> 00:31:01,859
The most obvious suspect is
whoever bought the drone key.
710
00:31:01,903 --> 00:31:03,339
The last thing they would want
711
00:31:03,382 --> 00:31:05,210
is for Nazar to reveal
their identity.
712
00:31:07,212 --> 00:31:09,475
But that means Rafi did it.
713
00:31:09,519 --> 00:31:12,174
He really stole the key.
714
00:31:21,052 --> 00:31:22,619
Kay...
715
00:31:22,662 --> 00:31:24,926
it's understandable you
didn't believe he was guilty.
716
00:31:24,969 --> 00:31:27,841
I'm not crying about that.
I'm crying because...
717
00:31:30,018 --> 00:31:32,368
...I still love him.
718
00:31:32,411 --> 00:31:35,806
Well, you've seen him,
and he is still alive.
719
00:31:42,247 --> 00:31:43,857
Kay, we have to go now.
720
00:31:48,471 --> 00:31:50,777
You got to believe me,
I did not steal the key.
721
00:31:50,821 --> 00:31:52,083
I'm being framed.
722
00:31:52,127 --> 00:31:53,693
Well, it's working.
723
00:31:53,737 --> 00:31:56,218
It sure looks like
you're committing espionage.
724
00:31:56,261 --> 00:31:57,349
No.
725
00:31:57,393 --> 00:31:59,221
When I enlisted,
I swore a pledge
726
00:32:00,700 --> 00:32:03,181
I, Rafi Nazar,
do solemnly affirm
727
00:32:03,225 --> 00:32:05,836
that I will support and defend
the Constitution
728
00:32:05,879 --> 00:32:08,665
of the United States
against all enemies,
729
00:32:08,708 --> 00:32:11,102
foreign and domestic.
730
00:32:11,146 --> 00:32:13,583
Which enemy are you,
foreign or domestic?
731
00:32:13,626 --> 00:32:16,151
See, this right here,
this is why I ran.
732
00:32:16,194 --> 00:32:19,023
I love my country-- but it
doesn't seem to love me anymore.
733
00:32:19,067 --> 00:32:21,591
I knew I'd be presumed guilty
because of my heritage.
734
00:32:21,634 --> 00:32:24,594
Wrong. You're presumed guilty
because of the evidence.
735
00:32:24,637 --> 00:32:26,161
What evidence?
736
00:32:26,204 --> 00:32:28,902
That drone key was downloaded
and stolen by someone
737
00:32:28,946 --> 00:32:32,863
with your access card,
your phone and your face.
738
00:32:32,906 --> 00:32:35,039
It was not me.
739
00:32:35,083 --> 00:32:37,259
Technically, you're right.
No, it was Andre Kopaloff.
740
00:32:37,302 --> 00:32:39,739
- Who?
- The hacker you hired.
741
00:32:39,783 --> 00:32:42,046
Then you thanked him
by shooting him to death
742
00:32:42,090 --> 00:32:43,787
with your nine millimeter.
743
00:32:43,830 --> 00:32:45,789
Run ballistics against my gun.
744
00:32:45,832 --> 00:32:48,009
Conveniently,
your weapon is missing.
745
00:32:49,575 --> 00:32:52,361
It's-it's not...
it's not in the case?
746
00:32:53,362 --> 00:32:54,754
Nope.
747
00:32:56,756 --> 00:32:58,628
Something you want to share?
748
00:32:58,671 --> 00:33:01,848
Does facial rec work
when your eyes are closed?
749
00:33:08,812 --> 00:33:10,248
What am I doing here?
750
00:33:16,733 --> 00:33:19,083
You are being
interrogated
751
00:33:19,127 --> 00:33:20,780
on suspicion of murder
752
00:33:20,824 --> 00:33:21,825
and treason.
753
00:33:21,868 --> 00:33:24,001
What?
754
00:33:24,045 --> 00:33:25,785
Why?
755
00:33:25,829 --> 00:33:28,049
Your fiancé turned you in.
756
00:33:28,092 --> 00:33:30,877
I still can't
believe it.
757
00:33:30,921 --> 00:33:32,792
You did the right thing.
758
00:33:33,880 --> 00:33:35,447
You hired the hacker,
759
00:33:35,491 --> 00:33:37,536
and then you stole Rafi's
phone and access card
760
00:33:37,580 --> 00:33:39,277
in the middle
of the night.
No.
761
00:33:39,321 --> 00:33:41,062
You already knew his password,
762
00:33:41,105 --> 00:33:44,369
and facial rec still works
even if the face is asleep.
763
00:33:44,413 --> 00:33:46,806
N-No. Why is this happening?
764
00:33:46,850 --> 00:33:48,982
After Kopaloff helped you
steal the key...
765
00:33:50,158 --> 00:33:51,985
...you killed him
with Nazar's weapon.
766
00:33:52,029 --> 00:33:53,639
Which we found, by the way.
767
00:33:53,683 --> 00:33:55,380
Hidden under a floor mat
in your car,
768
00:33:55,424 --> 00:33:57,339
wrapped in newspaper.
769
00:33:57,382 --> 00:33:58,949
- Rafi must have planted it there.
- It was
770
00:33:58,992 --> 00:34:00,951
today's newspaper, and
Rafi hasn't been back
771
00:34:00,994 --> 00:34:02,431
to your house
since yesterday.
772
00:34:05,651 --> 00:34:08,611
We dug through some
of your old social media posts.
773
00:34:08,654 --> 00:34:10,308
Here's a good one.
774
00:34:11,353 --> 00:34:14,356
"America needs
a bloody insurgence."
775
00:34:16,314 --> 00:34:18,490
Did you think you deleted that?
776
00:34:18,534 --> 00:34:20,971
Delete doesn't
really mean delete
777
00:34:21,014 --> 00:34:22,320
on the Internet.
778
00:34:22,364 --> 00:34:25,410
You have been very
careful recently,
779
00:34:25,454 --> 00:34:27,978
but five years ago,
your posts were, uh,
780
00:34:28,021 --> 00:34:30,111
shall we say, radical?
781
00:34:32,287 --> 00:34:36,204
"Join the Holy Wars
against the enemies of Islam."
782
00:34:36,247 --> 00:34:39,555
Is that what you think jihad is?
783
00:34:47,345 --> 00:34:51,436
Sometimes war is necessary
to wake up the infidels.
784
00:34:51,480 --> 00:34:53,873
That was another one
of your posts.
785
00:34:55,005 --> 00:34:57,399
Is that who you sold
the drone key to?
786
00:34:59,052 --> 00:35:00,532
The Taliban?
787
00:35:00,576 --> 00:35:02,665
I didn't sell it.
788
00:35:02,708 --> 00:35:05,537
I gave it away.
789
00:35:05,581 --> 00:35:09,715
A heroic sacrifice
for the cause.
790
00:35:09,759 --> 00:35:11,935
Kay.
791
00:35:11,978 --> 00:35:15,243
You should educate yourself
properly.
792
00:35:15,286 --> 00:35:21,162
Jihad is the internal struggle
of Muslims to do good.
793
00:35:21,205 --> 00:35:23,207
Not evil.
794
00:35:23,251 --> 00:35:25,644
What I did isn't evil.
795
00:35:25,688 --> 00:35:28,343
It's divine retribution.
796
00:35:29,909 --> 00:35:31,737
And you will witness it.
797
00:35:31,781 --> 00:35:33,130
Soon.
798
00:35:33,174 --> 00:35:35,437
- You want to tell her?
- Nah. You tell her.
799
00:35:35,480 --> 00:35:37,134
Okay.
800
00:35:37,178 --> 00:35:40,790
So, it turns out, Kay,
that about ten minutes ago,
801
00:35:40,833 --> 00:35:44,750
the Navy was able to deactivate
the drone key.
802
00:35:46,926 --> 00:35:48,580
It's useless.
803
00:35:50,539 --> 00:35:52,497
Now, that...
804
00:35:52,541 --> 00:35:54,717
is divine retribution.
805
00:36:02,464 --> 00:36:04,640
Well, Kay Barlow was right
about one thing--
806
00:36:04,683 --> 00:36:07,599
Chief Warrant Officer Nazar
was innocent.
807
00:36:07,643 --> 00:36:09,862
She orchestrated the
whole thing from day one.
808
00:36:09,906 --> 00:36:13,649
She dated him not for love
but for his top secret access.
809
00:36:13,692 --> 00:36:16,391
She specifically targeted
him for his birthplace.
810
00:36:16,434 --> 00:36:18,131
And she knew
that cultural stereotypes
811
00:36:18,175 --> 00:36:20,482
would make it easy to believe
that he was a traitor.
812
00:36:20,525 --> 00:36:22,048
So, who radicalized her?
813
00:36:22,092 --> 00:36:25,095
Well, meet Lance Johnson
of West Virginia.
814
00:36:25,138 --> 00:36:27,837
He was already on our
domestic terrorist watchlist
815
00:36:27,880 --> 00:36:29,317
due to his extremist
teachings.
816
00:36:29,360 --> 00:36:31,406
They met online.
We found hundreds of his texts
817
00:36:31,449 --> 00:36:32,972
on her phone, including one
818
00:36:33,016 --> 00:36:35,061
where she orders
him to kill Nazar
819
00:36:35,105 --> 00:36:36,628
before he could talk to NCIS.
820
00:36:36,672 --> 00:36:38,064
We picked him up an hour ago
821
00:36:38,108 --> 00:36:39,501
and charged him
with attempted murder.
822
00:36:39,544 --> 00:36:41,242
Well, we should tell
Chief Warrant Officer Nazar.
823
00:36:41,285 --> 00:36:43,418
I already called him
so we could tell him in person.
824
00:36:43,461 --> 00:36:45,420
Good work, gentlemen.
825
00:36:46,421 --> 00:36:48,161
Agent McGee,
826
00:36:48,205 --> 00:36:49,728
would you mind staying
for a moment?
827
00:36:51,339 --> 00:36:52,644
Sure.
828
00:36:54,907 --> 00:36:58,346
Yes, Dr. Palmer. Will you
please join me in my office?
829
00:37:10,967 --> 00:37:13,317
Chief Warrant Officer Nazar,
thank you for coming.
830
00:37:14,318 --> 00:37:16,407
We have arrested
the man who tried to kill you.
831
00:37:16,451 --> 00:37:17,713
Thank you.
832
00:37:17,756 --> 00:37:19,628
Thank you for believing in me.
833
00:37:19,671 --> 00:37:21,325
Wish we did from the beginning.
834
00:37:21,369 --> 00:37:22,892
I shouldn't have run
that morning.
835
00:37:22,935 --> 00:37:25,024
But when I got a call
from one of my pilots
836
00:37:25,068 --> 00:37:27,288
tipping me off about the raid,
837
00:37:27,331 --> 00:37:29,072
I just panicked.
838
00:37:29,115 --> 00:37:31,857
Thank you for your
recommendation to SECNAV, sir.
839
00:37:31,901 --> 00:37:33,598
I've been reinstated
to active duty.
840
00:37:33,642 --> 00:37:36,209
You were wronged-- it's our job
to make things right.
841
00:37:36,253 --> 00:37:39,735
I wish that's how it worked
in the real world.
842
00:37:39,778 --> 00:37:41,780
Doesn't matter
that I've been cleared--
843
00:37:41,824 --> 00:37:43,782
I still get looks
from my neighbors.
844
00:37:43,826 --> 00:37:46,611
Listen, man, um...
845
00:37:46,655 --> 00:37:48,526
I know how rough it is.
846
00:37:48,570 --> 00:37:51,050
Your name's different,
you look different,
847
00:37:51,094 --> 00:37:55,359
and somehow people think they
have the license to judge you.
848
00:37:59,232 --> 00:38:00,799
But that's not all, is it?
849
00:38:04,803 --> 00:38:06,239
You're worried
about your team?
850
00:38:06,283 --> 00:38:08,241
We were all family
851
00:38:08,285 --> 00:38:09,417
before this
happened.
852
00:38:09,460 --> 00:38:11,375
I wouldn't worry
about that.
853
00:38:11,419 --> 00:38:13,899
Your fellow pilots
and C.O.,
854
00:38:13,943 --> 00:38:16,293
they believed you were innocent.
855
00:38:16,337 --> 00:38:17,860
They're still your family.
856
00:38:19,514 --> 00:38:22,386
Just trust
they're gonna stand up for you.
857
00:38:28,610 --> 00:38:30,002
Director, you
wanted to...
858
00:38:30,046 --> 00:38:32,135
Oh. Hey, McGee.
859
00:38:32,178 --> 00:38:34,093
What's, uh, what's going on?
860
00:38:34,137 --> 00:38:36,792
So, you don't know
why you're here?
861
00:38:36,835 --> 00:38:41,274
I'm thinking it has something to
do with those $10,000 deposits.
862
00:38:41,318 --> 00:38:42,798
Mm-hmm.
863
00:38:42,841 --> 00:38:43,973
You know about that?
864
00:38:44,016 --> 00:38:45,409
I do.
865
00:38:45,453 --> 00:38:47,977
- Are we in trouble?
- No.
866
00:38:48,020 --> 00:38:50,501
I just wanted to welcome you
as the newest members
867
00:38:50,545 --> 00:38:55,419
of the Leroy Jethro Gibbs
College Scholarship Club.
868
00:38:55,463 --> 00:38:57,900
That money is
from Gibbs?
869
00:38:57,943 --> 00:38:59,902
That's right.
That's amazing,
870
00:38:59,945 --> 00:39:01,425
but, I mean,
it's way too generous.
871
00:39:01,469 --> 00:39:03,993
Agreed.
No, we can't possibly keep it.
872
00:39:04,036 --> 00:39:05,864
Well, you can't give it back.
873
00:39:05,908 --> 00:39:07,605
I should know. I tried.
874
00:39:07,649 --> 00:39:09,172
He donated to you, too?
875
00:39:09,215 --> 00:39:10,782
Yep, years ago,
876
00:39:10,826 --> 00:39:13,263
when my kids were the same age
as yours are now.
877
00:39:13,306 --> 00:39:15,961
Director,
why would Gibbs do this?
878
00:39:17,006 --> 00:39:19,661
It's in memory
of his daughter, Kelly.
879
00:39:19,704 --> 00:39:22,272
When she was young,
he started a college fund.
880
00:39:22,315 --> 00:39:25,971
When she died,
Gibbs never closed the account.
881
00:39:26,015 --> 00:39:28,234
In fact,
he kept adding to it.
882
00:39:28,278 --> 00:39:30,889
So since then, he's helped
a lot of agents' families.
883
00:39:30,933 --> 00:39:33,457
Kids all going to college
in Kelly's honor.
884
00:39:33,501 --> 00:39:35,459
What a legacy, huh?
885
00:39:35,503 --> 00:39:36,939
I don't know what to say.
886
00:39:36,982 --> 00:39:38,462
Just say thank you.
887
00:39:38,506 --> 00:39:40,333
I definitely will.
888
00:39:40,377 --> 00:39:42,597
I just really wish that I
could thank him in person.
889
00:39:42,640 --> 00:39:45,426
Well, hopefully,
one day you will.
64038
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.