All language subtitles for [M6 EP04 [WEBDL] [1080p] [Netflix]
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:16,866 --> 00:00:18,333
(五郎(ごろう))久しぶりだ
2
00:00:20,833 --> 00:00:22,700
あっ 花…
3
00:00:23,166 --> 00:00:24,400
そうだよな
4
00:00:28,466 --> 00:00:30,133
こんなんでいいかな
5
00:00:37,000 --> 00:00:39,166
開店当時のままだ
6
00:00:42,433 --> 00:00:43,466
ごめんください
7
00:00:43,900 --> 00:00:44,700
(真理子(まりこ))はーい
8
00:00:45,933 --> 00:00:47,400
ああ 五郎さん
9
00:00:47,500 --> 00:00:48,766
(五郎)おう 久しぶり
(真理子)アハハ
10
00:00:48,866 --> 00:00:50,866
本当に来てくれたんですね
11
00:00:52,033 --> 00:00:52,733
よいしょ
12
00:00:52,833 --> 00:00:54,300
(五郎)いやいやいや いいって
13
00:00:54,400 --> 00:00:57,833
ええ~?
ごめんなさいね こんな格好で
14
00:00:58,833 --> 00:01:00,833
でも 急に五郎さんから
電話かかってきて―
15
00:01:00,933 --> 00:01:01,666
びっくりしちゃった
16
00:01:01,766 --> 00:01:03,966
(五郎)こっちこそ
びっくりしたよ~
17
00:01:04,166 --> 00:01:06,566
仕事で国分寺(こくぶんじ)まで来たんで
電話したら
18
00:01:06,666 --> 00:01:08,300
足 ケガしたって言うからさ
19
00:01:08,733 --> 00:01:09,433
大丈夫なの?
20
00:01:09,600 --> 00:01:11,300
大したことないんです
21
00:01:11,866 --> 00:01:14,800
でも うれしい
五郎さんが お見舞いに来てくれて
22
00:01:15,500 --> 00:01:17,033
ケガしてよかった
23
00:01:17,133 --> 00:01:19,566
何 言ってんの
(真理子)ウフフ
24
00:01:19,666 --> 00:01:22,333
はい これ
(真理子)ありがとうございます
25
00:01:22,433 --> 00:01:25,566
あっ あれ… もしかして―
26
00:01:25,833 --> 00:01:28,333
私がバラが好きなの
覚えててくれたの?
27
00:01:28,500 --> 00:01:29,733
そうだったっけ
28
00:01:29,833 --> 00:01:31,133
もお~
29
00:01:31,733 --> 00:01:32,533
何…
30
00:01:33,766 --> 00:01:36,300
昔と変わらないんですね 五郎さん
31
00:01:36,800 --> 00:01:38,133
ウフフッ
32
00:01:38,233 --> 00:01:41,066
あっ 私ったらお茶も出さないで
33
00:01:42,466 --> 00:01:46,166
ああ~ いいよいいよ
俺がやるって
34
00:01:46,600 --> 00:01:48,133
私がやります
35
00:01:50,766 --> 00:01:54,033
(五郎)何?
俺 何かまずいこと言った?
36
00:01:56,766 --> 00:01:58,733
(ナレーター)
時間や社会にとらわれず
37
00:01:58,833 --> 00:02:01,133
幸福に空腹を満たす時―
38
00:02:01,300 --> 00:02:04,733
つかの間 彼は
自分勝手になり自由になる
39
00:02:05,100 --> 00:02:08,633
誰にも邪魔されず 気を遣わず
ものを食べるという―
40
00:02:08,733 --> 00:02:10,366
孤高の行為
41
00:02:10,533 --> 00:02:13,833
この行為こそが現代人に
平等に与えられた―
42
00:02:13,933 --> 00:02:16,800
最高の癒やしと
いえるのである
43
00:02:30,666 --> 00:02:31,400
(真理子)どう?
44
00:02:31,500 --> 00:02:33,233
(五郎)うん 美味(おい)しいよ
45
00:02:33,533 --> 00:02:34,700
ちょっと苦いけど
46
00:02:34,800 --> 00:02:37,033
また もう フフッ
47
00:02:38,300 --> 00:02:39,366
五郎さん
48
00:02:39,566 --> 00:02:42,166
なんで五郎さんは
結婚しないんですか?
49
00:02:42,333 --> 00:02:44,966
なんでって 別に理由はないよ
50
00:02:45,066 --> 00:02:47,266
家に帰っても
1人じゃ つまんないでしょ?
51
00:02:47,366 --> 00:02:51,300
そんな… 何年
一人暮らししてると思ってんの
52
00:02:51,400 --> 00:02:53,700
ウフフ そっか
53
00:02:55,733 --> 00:02:58,833
武(たけし) お客さんに ごあいさつは?
54
00:03:00,400 --> 00:03:01,400
(武)ちわ…
(五郎)こんちは
55
00:03:01,500 --> 00:03:02,633
(真理子)どこ行くの?
56
00:03:02,766 --> 00:03:03,500
山田と図書館
57
00:03:03,600 --> 00:03:05,533
ウソおっしゃい 手ぶらじゃないの
58
00:03:05,633 --> 00:03:07,166
(武)山田がみんな
持ってきてくれんだよ
59
00:03:07,766 --> 00:03:11,233
あっ そうだ 母ちゃん
俺 今日 肉 食いたい 焼き肉
60
00:03:11,400 --> 00:03:14,066
何 言ってんの
勉強しなさい ちゃんと
61
00:03:14,166 --> 00:03:16,366
(武)はいはい 行ってきます
62
00:03:16,466 --> 00:03:17,333
(真理子)もう
63
00:03:19,500 --> 00:03:22,466
武君 デカくなったなあ
今 いくつ?
64
00:03:22,566 --> 00:03:24,566
もう中3ですよ
65
00:03:24,666 --> 00:03:27,133
受験生なのに 全然 勉強しないし
66
00:03:27,233 --> 00:03:29,933
私の言うことなんて
何一つ聞かないんですから
67
00:03:30,666 --> 00:03:32,966
笑い事じゃないですよ
68
00:03:33,766 --> 00:03:37,800
あーあ
あの時 五郎さんに告白しとけば
69
00:03:38,000 --> 00:03:40,533
人生変わったんだろうなあ
70
00:03:40,800 --> 00:03:42,166
えっ えっ ちょっと待って…
71
00:03:42,733 --> 00:03:43,633
あの時って… え?
い… い…
72
00:03:43,633 --> 00:03:45,466
あの時って… え?
い… い…
73
00:03:43,633 --> 00:03:45,466
(携帯電話の着信音)
74
00:03:45,466 --> 00:03:46,400
(携帯電話の着信音)
75
00:03:46,566 --> 00:03:47,766
もしもし
76
00:03:48,400 --> 00:03:50,766
はい
いつもお世話になっております
77
00:03:51,233 --> 00:03:54,833
(五郎)あの時って
どの時? え?
78
00:03:55,333 --> 00:03:56,633
(真理子)あっ 大丈夫です
79
00:04:00,700 --> 00:04:03,200
(五郎)いまひとつ釈然としないが
80
00:04:04,033 --> 00:04:07,066
今や彼女も受験生の母かあ
81
00:04:08,533 --> 00:04:13,366
しかし… あの時って
えっ どの時?
82
00:04:14,233 --> 00:04:16,899
もし俺に
あんな歳の息子がいたら…
83
00:04:17,933 --> 00:04:18,833
いかん
84
00:04:19,366 --> 00:04:21,466
柄にもないこと考えたら
85
00:04:21,866 --> 00:04:22,700
腹が―
86
00:04:23,400 --> 00:04:24,433
減った
87
00:04:29,133 --> 00:04:31,466
よし 店を探そう
88
00:04:34,733 --> 00:04:38,366
方向を誤ったか?
全然 店がない
89
00:04:38,666 --> 00:04:40,133
あっ 床屋さんか
90
00:04:45,133 --> 00:04:48,200
このまま行っても
見つけられそうな気配がない
91
00:04:53,366 --> 00:04:56,600
やっぱり
駅のほうに戻るのが無難か
92
00:05:01,600 --> 00:05:05,633
来る途中にいろいろ店が
あったような気がしたんだけど
93
00:05:05,933 --> 00:05:08,600
あー 武君のせいで―
94
00:05:08,700 --> 00:05:12,200
焼き肉でも食いたい気分に
なっちまってるぞ
95
00:05:16,366 --> 00:05:18,566
ウソ! 焼き肉!
96
00:05:18,733 --> 00:05:19,833
やったあ
97
00:05:20,200 --> 00:05:22,933
食いたいと思った矢先に
出会えるとは
98
00:05:23,433 --> 00:05:26,833
おまけに いいのれん
垂らしてるじゃないか
99
00:05:27,400 --> 00:05:30,366
うーん… 武 悪い
100
00:05:30,666 --> 00:05:33,000
おじさん 先に
食わしてもらっちゃお
101
00:05:34,600 --> 00:05:36,700
(女性客)タンシオと…
(若女将)タンシオ はい
102
00:05:36,800 --> 00:05:37,866
(女性客)あなた 何にする?
103
00:05:39,066 --> 00:05:40,766
(若女将・みゆ)いらっしゃいませ
104
00:05:41,200 --> 00:05:42,533
1人なんですけど
105
00:05:44,366 --> 00:05:45,766
(みゆ)こちらのお席どうぞ
106
00:05:50,600 --> 00:05:52,766
(若女将)うちのカルビ
美味しいですよ
107
00:05:52,933 --> 00:05:54,200
(女性客)カルビにする?
108
00:05:54,300 --> 00:05:55,566
(男性客)うん じゃあ カルビ
109
00:05:56,200 --> 00:05:59,300
(五郎)〝看板娘
かぎかっこ みゆ〞
110
00:06:03,266 --> 00:06:04,866
(みゆ)
生ビール お待たせいたしました
111
00:06:04,966 --> 00:06:06,666
(客)ありがとう
(みゆ)こちら お下げしますね
112
00:06:07,133 --> 00:06:09,333
(五郎)
“かぎかっこ みゆ”かな?
113
00:06:10,500 --> 00:06:14,400
(若女将)タンシオ ハラミ カルビ
冷やしトマトとチャンジャね
114
00:06:14,933 --> 00:06:16,500
(大女将)冷やしトマトと何?
115
00:06:16,600 --> 00:06:18,000
(若女将)チャンジャ
(大女将)はい
116
00:06:19,500 --> 00:06:20,633
(みゆ)いらっしゃいませ
117
00:06:22,200 --> 00:06:23,100
(若女将)みゆ
118
00:06:23,633 --> 00:06:24,533
(みゆ)はい
(若女将)お願い
119
00:06:29,533 --> 00:06:30,600
(みゆ)緑茶ハイです
120
00:06:30,700 --> 00:06:32,233
(女性客)はい ありがとう
(みゆ)火付けますね
121
00:06:32,333 --> 00:06:33,166
(女性客)はい
122
00:06:35,566 --> 00:06:38,833
(五郎)さーてさて 何からいこう
123
00:06:39,233 --> 00:06:43,133
カルビかロースか
はたまたホルモンか
124
00:06:43,266 --> 00:06:45,466
おっ 骨付きカルビ
125
00:06:46,133 --> 00:06:49,800
うーん イベリコ豚って手もあるか
126
00:06:50,266 --> 00:06:51,066
うん?
127
00:06:51,633 --> 00:06:52,500
アゴ?
128
00:06:54,033 --> 00:06:56,866
アゴって… えっ アゴ?
129
00:06:57,633 --> 00:07:01,466
うーん どうしようかなあ
130
00:07:02,200 --> 00:07:04,766
貼り紙も整理しないとな
131
00:07:06,200 --> 00:07:10,133
カイノミ
上ハラミのような お肉
132
00:07:11,066 --> 00:07:12,800
どこの部位なんだろ
133
00:07:13,633 --> 00:07:17,133
おお ザブトン発進も
いいよなあ
134
00:07:21,066 --> 00:07:22,833
タンシオね
135
00:07:24,400 --> 00:07:28,000
〝命をかけるほど
おいしい〞って
136
00:07:29,033 --> 00:07:31,866
日本語おかしいだろ みゆ君
137
00:07:34,833 --> 00:07:36,666
タンシオ推しかあ
138
00:07:37,500 --> 00:07:40,533
よし 乗ってみようじゃないか
139
00:07:42,533 --> 00:07:45,066
へえ つけダレなし
140
00:07:45,400 --> 00:07:47,333
そうきましたかあ
141
00:07:49,066 --> 00:07:52,366
(若女将)お待たせしました
冷やしトマトとチャンジャです
142
00:07:52,466 --> 00:07:53,466
はい どうも
143
00:07:53,566 --> 00:07:55,300
お肉 もうすぐですからね
144
00:07:58,233 --> 00:07:59,666
(五郎)なるほど
145
00:08:00,133 --> 00:08:02,066
こっちは そういうことね
146
00:08:02,433 --> 00:08:05,300
サニーレタス・サンチュセット
147
00:08:05,533 --> 00:08:06,300
ん?
148
00:08:06,766 --> 00:08:10,500
キムチ 青唐辛子等…
149
00:08:11,133 --> 00:08:11,833
等…
150
00:08:14,033 --> 00:08:14,733
等…
151
00:08:14,833 --> 00:08:16,366
えっ “等”って?
152
00:08:17,300 --> 00:08:19,133
(女性客)来た来た
(みゆ)こっちが… はい
153
00:08:19,233 --> 00:08:20,400
(みゆ)タンシオに
(女性客)はい
154
00:08:20,500 --> 00:08:21,433
(みゆ)ハラミとカルビです
155
00:08:21,533 --> 00:08:23,366
(2人)ありがとう
156
00:08:23,900 --> 00:08:25,000
(五郎)よし
157
00:08:25,133 --> 00:08:28,033
とりあえず第一弾 頼むとするか
158
00:08:28,133 --> 00:08:29,433
(五郎)すいません
注文いいですか?
159
00:08:29,533 --> 00:08:30,333
(みゆ)はい
160
00:08:32,133 --> 00:08:33,933
あの カイノミって何ですか?
161
00:08:34,100 --> 00:08:35,633
あっ ヒレに近い部位です
162
00:08:35,733 --> 00:08:36,566
ヒレ?
163
00:08:36,866 --> 00:08:39,333
脂がさっぱりしてて
すっごく美味しいです
164
00:08:39,433 --> 00:08:40,433
ああ~
165
00:08:40,633 --> 00:08:43,866
じゃあ 上タンシオと
カイノミをください
166
00:08:43,966 --> 00:08:46,766
はい カイノミは塩かタレ
どちらになさいますか?
167
00:08:46,866 --> 00:08:48,833
(五郎)えっと タレで
(みゆ)はい
168
00:08:49,366 --> 00:08:53,066
あと この“アゴ”っていうのは
この あごですか?
169
00:08:53,566 --> 00:08:55,533
そうです 豚のあごのお肉です
170
00:08:56,000 --> 00:08:57,600
(五郎)あっ 豚のあご
(みゆ)はい
171
00:08:57,700 --> 00:08:58,833
じゃあ それもお願いします
172
00:08:58,933 --> 00:08:59,633
(みゆ)はい
173
00:08:59,933 --> 00:09:02,100
あと~
174
00:09:02,200 --> 00:09:05,700
この“サニーレタス
サンチュセット”っていうのは―
175
00:09:05,800 --> 00:09:07,000
これ 2種類あるってことですか?
176
00:09:07,566 --> 00:09:09,733
ああ そういうことになりますね
177
00:09:11,766 --> 00:09:13,433
(五郎)じゃあ こっちください
(みゆ)はい
178
00:09:14,133 --> 00:09:16,833
えー あとウーロン茶お願いします
179
00:09:17,100 --> 00:09:18,666
はい かしこまりました
180
00:09:23,400 --> 00:09:24,100
ああっ
181
00:09:24,200 --> 00:09:26,266
(五郎)“等”って何だか
聞くの忘れた
182
00:09:26,366 --> 00:09:28,733
(男性客)
いやー びっくりしましたよね~
183
00:09:32,333 --> 00:09:33,533
ウーロン茶です
184
00:09:33,966 --> 00:09:35,200
(男性客)
みゆちゃん 今日 部活は?
185
00:09:35,300 --> 00:09:37,166
あっ 今日は朝練だけなんです
186
00:09:37,266 --> 00:09:38,266
(五郎)部活…
187
00:09:38,766 --> 00:09:40,100
(男性客)えっ 何部なの?
188
00:09:40,400 --> 00:09:41,433
軽音楽部です
189
00:09:41,533 --> 00:09:45,133
(五郎)高校生か… なかなか
しっかりしてるじゃないか
190
00:09:45,233 --> 00:09:46,966
(若女将)火 入れますね
(五郎)お願いします
191
00:09:48,466 --> 00:09:49,833
(五郎)あー やっぱり気になる
192
00:09:57,066 --> 00:09:58,533
お待たせしました
193
00:09:59,233 --> 00:10:00,766
失礼いたします
194
00:10:10,633 --> 00:10:13,666
(五郎)
こういう ネギの出し方 珍しいな
195
00:10:15,066 --> 00:10:16,433
タンシオは―
196
00:10:16,666 --> 00:10:20,766
タレで焼き網が汚れる前に
焼くのが鉄則だ
197
00:10:58,733 --> 00:11:02,333
“少し焼きすぎかな”
くらい焼くと美味しいんだ
198
00:11:03,333 --> 00:11:04,333
本当?
199
00:11:09,533 --> 00:11:12,866
ここは おつまみキャベツで
飢えをしのごう
200
00:11:21,166 --> 00:11:23,333
これぐらい焼いたら…
201
00:11:23,533 --> 00:11:25,166
うん もういいだろう
202
00:11:28,466 --> 00:11:29,866
いただきます
203
00:11:46,933 --> 00:11:49,433
ん… 本当だ
204
00:11:50,000 --> 00:11:53,033
確かに よく焼き… 正解
205
00:11:53,333 --> 00:11:54,333
柔らかい
206
00:11:54,866 --> 00:11:58,766
肉は焼くほどに硬くなるもんだと
思い込んでた
207
00:11:59,033 --> 00:12:00,500
ふうん
208
00:12:27,500 --> 00:12:29,566
食べ盛りの女子高生に―
209
00:12:29,666 --> 00:12:34,500
カルビ ロースを差し置いて
タンシオといわせるだけのことはある
210
00:12:34,933 --> 00:12:38,500
これは かなりのタンシオだ
211
00:12:41,600 --> 00:12:43,166
これがアゴ
212
00:12:43,466 --> 00:12:44,866
豚アゴ
213
00:12:55,466 --> 00:12:57,200
タンシオも載っけちゃえ
214
00:13:09,400 --> 00:13:11,433
ネギ 増し増しで
215
00:13:21,933 --> 00:13:25,633
うーん
ネギが めちゃくちゃ利いてる
216
00:13:26,133 --> 00:13:27,700
ネギが決め手
217
00:13:28,266 --> 00:13:29,600
ウマいウマい
218
00:13:38,100 --> 00:13:40,633
さて… アゴだ
219
00:13:46,766 --> 00:13:49,533
おお こういう感じ
220
00:13:49,900 --> 00:13:51,500
いや… いいよ
221
00:13:51,600 --> 00:13:53,366
うん しょっぱウマい
222
00:13:54,100 --> 00:13:56,933
ちょっとカリカリってした食感も
おもしろい
223
00:13:57,566 --> 00:14:00,366
こっちのあごも使わせるような
224
00:14:01,066 --> 00:14:03,766
豚のあご 対 人のあご
225
00:14:03,966 --> 00:14:04,666
フッ
226
00:14:05,866 --> 00:14:07,566
〝等〞の正体は―
227
00:14:07,666 --> 00:14:11,666
ニンニクと
ごま油と味噌か
228
00:14:13,466 --> 00:14:14,700
巻くか
229
00:14:30,266 --> 00:14:33,600
青唐辛子と
ニンニクってのはどうだ
230
00:14:37,600 --> 00:14:38,800
これは何だ
231
00:14:39,633 --> 00:14:42,133
コチュジャンか いいじゃん
232
00:15:01,633 --> 00:15:04,433
うん 巻き食いもいい
233
00:15:04,866 --> 00:15:08,700
オーホッホッホッ これはウマい
234
00:15:08,933 --> 00:15:11,866
青唐ニンニク ずるい
235
00:15:20,766 --> 00:15:22,433
これは どうだ
236
00:15:35,600 --> 00:15:39,033
おお この組み合わせもナイス
237
00:15:39,133 --> 00:15:42,833
薬味が いろいろあるから
自由自在だ
238
00:15:46,000 --> 00:15:49,966
ここで再び よく焼きタンシオ
239
00:15:50,300 --> 00:15:52,866
ウェルダンならぬウェルタン
240
00:15:53,200 --> 00:15:54,866
そういえば どっかに―
241
00:15:54,966 --> 00:15:58,933
“飢える噛(か)む”
って焼き肉屋あったな フッ
242
00:16:00,900 --> 00:16:04,766
命はかけられんが
仕事の1つや2つ―
243
00:16:04,866 --> 00:16:08,800
すっぽかして来てもいいほど
ウマいよ みゆちゃん
244
00:16:11,200 --> 00:16:12,933
これがカイノミ
245
00:16:17,766 --> 00:16:18,766
分厚!
246
00:16:34,966 --> 00:16:38,133
おお このにおい
247
00:16:38,666 --> 00:16:40,433
よーし
248
00:16:45,066 --> 00:16:46,133
よっしゃ
249
00:17:14,433 --> 00:17:16,200
(五郎)くうー!
250
00:17:16,800 --> 00:17:18,833
何この フワフワ
251
00:17:19,366 --> 00:17:21,500
このタレ いい
252
00:17:22,033 --> 00:17:25,433
漬け込み方も 絶にして妙
253
00:17:26,633 --> 00:17:29,966
これは 早いとこ
白いご飯食べなきゃ
254
00:17:30,066 --> 00:17:31,833
肉に申し訳ない
255
00:17:31,933 --> 00:17:32,900
すいません
256
00:17:33,333 --> 00:17:34,266
(若女将)はーい
257
00:17:34,733 --> 00:17:37,600
ライスの中と
韓国のりをください
258
00:17:37,700 --> 00:17:39,500
はい かしこまりました
259
00:18:02,200 --> 00:18:04,833
(五郎)ウマいタレの焼き肉と飯
260
00:18:05,366 --> 00:18:10,633
史上最強のタッグが今
俺の口の中で大暴れしている
261
00:18:11,500 --> 00:18:16,033
これはカルビ ロースとは
また別次元のウマさだ
262
00:18:19,366 --> 00:18:21,266
ならば これを…
263
00:18:26,966 --> 00:18:28,700
こうして
264
00:18:35,600 --> 00:18:37,300
で こうして
265
00:18:49,300 --> 00:18:53,466
ほうら
すばらしい ニンニクパンチ
266
00:18:54,833 --> 00:18:58,233
タレの味に磨きをかけるがごとし
267
00:19:16,500 --> 00:19:19,433
野菜も米も 潤沢に残っている
268
00:19:20,000 --> 00:19:22,466
うん 追加肉いこう
269
00:19:22,766 --> 00:19:25,066
となれば あれだ
270
00:19:25,866 --> 00:19:27,166
(五郎)すいません
(みゆ)はーい
271
00:19:28,133 --> 00:19:29,900
(五郎)ザブトンをタレでください
272
00:19:30,000 --> 00:19:31,466
はい かしこまりました
273
00:19:56,500 --> 00:20:02,133
(五郎)肉が焼けるの待ちながら
韓国のりをつまんでる―
274
00:20:02,500 --> 00:20:08,100
ここは最果て
東大和(ひがしやまと)の焼き肉屋… か
275
00:20:11,166 --> 00:20:12,466
(若女将・みゆ)いらっしゃいませ
276
00:20:12,566 --> 00:20:15,433
(若女将)ああ お土産ですよね
(男性客)おう
277
00:20:15,800 --> 00:20:16,866
(五郎)お土産?
278
00:20:17,366 --> 00:20:18,600
(若女将)みゆ
(みゆ)はい
279
00:20:18,700 --> 00:20:20,200
(若女将)お茶
(みゆ)はい
280
00:20:20,666 --> 00:20:21,933
(男性客)
今日 ちょっと早いでしょ
281
00:20:22,100 --> 00:20:25,100
おばあちゃん
池田さんのお土産 お願い
282
00:20:25,233 --> 00:20:26,000
(若女将)どうしたの?
(男性客)いいことあって
283
00:20:26,100 --> 00:20:27,366
(若女将)いいこと~?
284
00:20:27,533 --> 00:20:30,200
(若女将)
やだ ちょっと ニヤニヤして
285
00:20:31,333 --> 00:20:33,033
(五郎)焼けたか?
286
00:20:57,933 --> 00:21:00,233
う~ん
287
00:21:00,633 --> 00:21:02,800
う~ん う~ん
288
00:21:03,033 --> 00:21:06,366
野菜で巻くと いくらでも入るな
289
00:21:09,133 --> 00:21:10,633
(大女将)いつも どうも
290
00:21:14,533 --> 00:21:15,233
(男性客)じゃあ
291
00:21:16,433 --> 00:21:17,666
あっ ぴったり
292
00:21:18,466 --> 00:21:20,366
(若女将・みゆ)
ありがとうございました
293
00:21:21,433 --> 00:21:25,700
(五郎)へえ お持ち帰り
そういうのもあるのか
294
00:21:29,366 --> 00:21:30,666
ザブトンです
295
00:21:34,966 --> 00:21:35,900
はい どうも
296
00:21:36,966 --> 00:21:41,233
(五郎)おお 四角い
こりゃザブトンだ
297
00:22:11,633 --> 00:22:15,666
おお さすが特選カルビ
298
00:22:16,466 --> 00:22:20,300
食べ心地も超高級ザブトンだ
299
00:22:20,866 --> 00:22:23,633
どんどん ガバガバいきたくなる
300
00:22:23,866 --> 00:22:26,000
ドンガバチョな肉だ
301
00:22:44,666 --> 00:22:51,766
味付き肉は タレを付けるという
工程がスキップされていて 楽だ
302
00:22:52,200 --> 00:22:56,433
最近の飛行機の
搭乗手続きみたいというか
303
00:22:56,733 --> 00:22:57,433
フッ
304
00:23:23,266 --> 00:23:29,166
骨付きカルビも 特上ロースも
登場しない 焼き肉の宴(うたげ)
305
00:23:29,666 --> 00:23:33,266
しかし
いささかの物足りなさもない
306
00:23:33,833 --> 00:23:39,400
むしろ 今までの焼き肉に
戻れるか 心配なほどだ
307
00:23:53,366 --> 00:23:54,466
おっと!
308
00:24:37,300 --> 00:24:42,200
うーん ザブトンをも制する
青唐ニンニク
309
00:24:43,366 --> 00:24:47,100
この食べ方を知ったのも
今日の大収穫だ
310
00:24:48,966 --> 00:24:52,866
俺の焼き肉人生 新章突入
311
00:24:53,500 --> 00:24:58,200
新たな登場人物が
肉物語を変えていく
312
00:25:07,733 --> 00:25:09,233
お待たせしました
313
00:25:09,333 --> 00:25:11,700
(若女将)石焼ビビンバです
(女性客)はーい 待ってました
314
00:25:11,800 --> 00:25:13,300
熱いので 気を付けてください
(女性客)はい
315
00:25:13,400 --> 00:25:16,700
(男性客)こりゃ美味しそうだね
(大女将)お待たせしました~
316
00:25:16,966 --> 00:25:19,800
(大女将)冷麺です どうぞ
(男性客)ありがとうございます
317
00:25:22,833 --> 00:25:27,300
(若女将)あと こちらが
セットのスープと これ お好みで
318
00:25:37,566 --> 00:25:42,233
(五郎)まさか こんなウマい
カイノミやザブトンが食えるとは
319
00:25:42,666 --> 00:25:45,500
今日の俺 大金星だ
320
00:25:46,133 --> 00:25:51,300
胃袋の国技館では今
歓喜のザブトンが舞っている
321
00:25:58,500 --> 00:25:59,400
うーん
322
00:26:21,900 --> 00:26:23,266
ごちそうさまでした
323
00:26:27,800 --> 00:26:29,900
(若女将・みゆ)
ありがとうございました
324
00:26:30,500 --> 00:26:33,866
(五郎)カイノミ ウマかったなあ
325
00:26:33,966 --> 00:26:37,066
東大和によき肉あり
326
00:26:37,633 --> 00:26:39,566
心に刻むべし
327
00:26:40,000 --> 00:26:42,200
♪~
328
00:26:42,200 --> 00:26:45,000
♪~
329
00:26:42,200 --> 00:26:45,000
やっぱり
焼き肉のあとの幸福感
330
00:26:45,000 --> 00:26:45,800
やっぱり
焼き肉のあとの幸福感
331
00:26:46,066 --> 00:26:47,400
特別だ
332
00:26:48,133 --> 00:26:51,133
今日は
よく眠れそうだぞ
333
00:27:05,800 --> 00:27:10,800
~♪
334
00:27:12,566 --> 00:27:14,033
(ナレーター)
原作者 久住(くすみ)昌之(まさゆき)が―
335
00:27:14,133 --> 00:27:15,366
実際にお店 訪問
336
00:27:18,566 --> 00:27:19,233
今回は―
337
00:27:19,366 --> 00:27:22,300
青梅街道沿いに
あります〝焼肉 翠苑(すいえん)〞
338
00:27:22,833 --> 00:27:25,600
(久住)〝看板娘
みゆがいましたら―〞
339
00:27:25,700 --> 00:27:27,333
〝ぜひ
何でも聞いて下さい〞
340
00:27:27,533 --> 00:27:29,900
あっ みゆさんですか?
よろしくお願いします
341
00:27:30,000 --> 00:27:31,033
(みゆ)よろしくお願いします
342
00:27:31,133 --> 00:27:32,966
(久住)えーっと えっと…
343
00:27:35,833 --> 00:27:37,766
看板娘
みゆちゃん おすすめ
344
00:27:37,866 --> 00:27:40,966
上タンシオに加え
ご覧の料理をオーダー
345
00:27:41,933 --> 00:27:45,200
注文も終わり
話題は みゆちゃんの部活に
346
00:27:45,666 --> 00:27:46,766
(みゆ)軽音楽部に入ってて…
(久住)軽音楽部
347
00:27:46,866 --> 00:27:47,833
何やってるんですか?
348
00:27:48,366 --> 00:27:49,433
(久住)
ドラムなんですか!
349
00:27:53,166 --> 00:27:56,133
登場したのは
上タンシオとカイノミ
350
00:27:57,000 --> 00:27:58,800
まずは上タンシオから
351
00:28:00,400 --> 00:28:01,233
(久住)巻いて…
352
00:28:01,333 --> 00:28:04,933
輪切りにした白ネギを
巻いて食べるのが翠苑流
353
00:28:14,833 --> 00:28:16,800
お次は カイノミ
354
00:28:21,700 --> 00:28:23,000
サニーレタスの上に
355
00:28:23,100 --> 00:28:24,800
青唐辛子 ニンニク
356
00:28:24,900 --> 00:28:27,433
自家製コチュジャンを
付けて いただきます
357
00:28:33,800 --> 00:28:35,833
焼き肉屋の締めといえば これ
358
00:28:40,033 --> 00:28:41,133
(久住)あっ 美味しい
359
00:28:44,866 --> 00:28:46,500
ここに来た人は―
360
00:28:47,666 --> 00:28:49,333
締めで食べたほうが
いいですよ これ
361
00:28:52,200 --> 00:28:53,533
(久住)
どうも ごちそうさまでした 今日は
362
00:28:53,633 --> 00:28:55,266
(一同)ありがとうございます
363
00:28:56,500 --> 00:28:58,133
(久住)孫…
だから3代ですね
364
00:28:58,233 --> 00:28:59,000
(祖父)そうですね
365
00:28:59,100 --> 00:29:00,633
おじいちゃんになるんですね
(祖父)はい
366
00:29:00,733 --> 00:29:01,533
(みゆ)おじいちゃんです
367
00:29:05,533 --> 00:29:07,100
(一同の笑い声)
368
00:29:07,400 --> 00:29:10,766
どこの孫と比べても負けない
369
00:29:13,433 --> 00:29:15,800
看板がいる
焼肉 翠苑
370
00:29:15,866 --> 00:29:17,533
予約は平日のみ可能
371
00:29:17,633 --> 00:29:20,233
平日お越しの際は
ぜひ ご予約を
40595