All language subtitles for Man.Down.1E03.DVDRip.X264-GHOULS

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,920 --> 00:00:10,990 - Wait! - Hi. Cup of tea, please. 2 00:00:11,040 --> 00:00:13,679 How come he can push to the front of the queue? 3 00:00:13,720 --> 00:00:16,837 He's a police officer. He's needed on the beat, not queuing for tea. 4 00:00:16,880 --> 00:00:19,110 He's a police community support officer. 5 00:00:19,160 --> 00:00:21,469 What's he in a rush for? Has someone dropped a Double Decker wrapper? 6 00:00:21,520 --> 00:00:23,795 Actually, they have a higher level of custodial power than you'd imagine. 7 00:00:23,840 --> 00:00:26,070 Oh. "They have a higher custodial power than you would imagine." 8 00:00:26,120 --> 00:00:28,793 Look at me. I'm the man on the front of the Pringles tube. 9 00:00:28,840 --> 00:00:31,513 "Oh, hello, my name's Janet Street-Porter!" 10 00:00:31,560 --> 00:00:32,788 What are you doing? 11 00:00:32,840 --> 00:00:35,308 We're not doing impressions? 12 00:00:35,360 --> 00:00:37,715 - Were you not doing a? - OK. 13 00:00:37,760 --> 00:00:40,479 So what crimes is he actually qualified to deal with? 14 00:00:40,520 --> 00:00:41,509 I don't know the specifics. 15 00:00:41,560 --> 00:00:43,755 Anyway, this is inane, like most things you want to talk about. 16 00:00:43,800 --> 00:00:46,553 None of us know what police community support officers are allowed to do. 17 00:00:46,600 --> 00:00:48,750 Why don't you ask Big Dave Bowers? He's a copper. 18 00:00:48,800 --> 00:00:49,835 He's a butcher, Jo. 19 00:00:49,880 --> 00:00:52,189 What's with the uniform, then? 20 00:00:54,320 --> 00:00:55,389 This is gonna be anarchy when this gets out. 21 00:00:55,440 --> 00:00:59,115 No. No, it isn't, because no-one else is wasting their life pondering nonsense. 22 00:00:59,160 --> 00:01:02,391 Oh, it's nonsense, is it? Right. Well, when we're in the pub tonight, 23 00:01:02,440 --> 00:01:05,318 if there's any police about, I shall help myself to beer and crisps, 24 00:01:05,360 --> 00:01:07,157 and if anyone questions me, 25 00:01:07,200 --> 00:01:09,953 I'll smack them in the goof with a pool cue, shall I, Brian? 26 00:01:10,000 --> 00:01:12,639 Fine. Thankfully, I won't be there to see it. 27 00:01:12,680 --> 00:01:14,750 - I'm not coming out this weekend. - What do you mean? 28 00:01:14,800 --> 00:01:16,995 Julie's taking the girls to her mum's. 29 00:01:17,040 --> 00:01:18,917 - I've got the place to myself. - It's Friday night, mate. 30 00:01:18,960 --> 00:01:20,791 - It's the cider quiz. - Sorry. 31 00:01:20,840 --> 00:01:23,400 I've got a weekend of sheer bliss lined up. Gonna have me some Brian time. 32 00:01:23,440 --> 00:01:25,954 Result! Bag of sausage. 33 00:01:26,000 --> 00:01:29,754 Hold on to your tits - he's not coming to the cider quiz. 34 00:01:29,800 --> 00:01:31,313 - Yeah, neither am I. - Oh, my God! 35 00:01:31,360 --> 00:01:34,875 Got the health and beauty conference. I'm launching my new business - the PMT. 36 00:01:34,920 --> 00:01:36,911 Don't tell me. I'll worry. 37 00:01:36,960 --> 00:01:38,996 Don't leave me on my own all weekend! 38 00:01:39,040 --> 00:01:41,998 I don't like downtime. I don't like Brian time! 39 00:01:44,040 --> 00:01:46,031 - Come out! - Oi! 40 00:01:46,080 --> 00:01:48,071 I'll get Bob if you're gonna muck about! 41 00:01:50,240 --> 00:01:54,279 Sir, you've got a class. Miss Lipsey said to come and get you. 42 00:01:54,320 --> 00:01:56,276 - Bugger off, you little grass. - Dan! 43 00:01:56,320 --> 00:01:58,470 Well...! All right, I'm coming. 44 00:02:03,680 --> 00:02:06,831 Oh, my God! 45 00:02:06,880 --> 00:02:09,792 Dan's boss is tiny! 46 00:02:16,000 --> 00:02:24,000 Ripped By mstoll 47 00:02:47,000 --> 00:02:49,150 Jesus! 48 00:02:50,920 --> 00:02:53,070 Hello? Are you all right? 49 00:02:53,120 --> 00:02:54,314 Fuck off. 50 00:02:54,360 --> 00:02:56,794 - Sorry? - You ran me over. 51 00:02:56,840 --> 00:02:59,274 Oh, no, I didn't. You were already down. 52 00:02:59,320 --> 00:03:01,231 - Liar! - Honestly, you were already down. 53 00:03:01,280 --> 00:03:03,157 You did knock him down! I saw it. 54 00:03:03,200 --> 00:03:05,156 What the fuck?! 55 00:03:05,200 --> 00:03:06,838 I'm a witness! 56 00:03:06,880 --> 00:03:10,395 You hit him. You will rot in prison for this, 57 00:03:10,440 --> 00:03:12,431 you lanky, fat weirdo. 58 00:03:12,480 --> 00:03:14,198 Get up, Dad. Jesus! 59 00:03:14,240 --> 00:03:16,470 Oh, villain! 60 00:03:16,520 --> 00:03:20,877 Villain! Smiling, damned villain! 61 00:03:20,920 --> 00:03:23,673 I can't wait to put you in a home! 62 00:03:23,720 --> 00:03:26,280 What a nasty boy. 63 00:03:26,320 --> 00:03:29,630 He must be punished. 64 00:03:39,280 --> 00:03:40,793 Shit, is it your birthday? 65 00:03:40,840 --> 00:03:43,673 Why would I be putting a banner up for my own birthday? 66 00:03:43,720 --> 00:03:44,994 Dementia. 67 00:03:45,040 --> 00:03:46,598 It's your niece's birthday. 68 00:03:46,640 --> 00:03:48,119 She doesn't live here, you ludicrous old goon. 69 00:03:48,160 --> 00:03:50,469 Your sister's here with Lucy. 70 00:03:50,520 --> 00:03:54,479 We're having a birthday party for her and all her little friends tomorrow. 71 00:03:54,520 --> 00:03:56,476 Oh... no! 72 00:03:56,520 --> 00:04:00,149 Not children. Not at the weekend! No, I won't allow it. 73 00:04:00,200 --> 00:04:01,997 They won't disturb you, don't worry. 74 00:04:02,040 --> 00:04:04,235 Your dad and I have got it all organised. 75 00:04:04,280 --> 00:04:07,078 Do you mean the warped suicide Jester in the road? 76 00:04:07,120 --> 00:04:08,633 No. Your dad. 77 00:04:08,680 --> 00:04:12,355 Right. Well, I'll have nothing to do with your jamboree of screaming and piss. 78 00:04:12,400 --> 00:04:15,153 You're not invited. 79 00:04:15,200 --> 00:04:17,077 We want the kids to have a safe party. 80 00:04:18,160 --> 00:04:19,479 I... I could help. 81 00:04:21,280 --> 00:04:23,396 No! No, thank you, sweetheart. 82 00:04:23,440 --> 00:04:27,592 Hey, I'm not offering, but, if I wanted to, I could be of help. 83 00:04:27,640 --> 00:04:31,428 No! Oh, no! 84 00:04:36,200 --> 00:04:38,156 Uncle Dan! 85 00:04:38,200 --> 00:04:40,589 Oh, you horrible little scumbag, I hate you. 86 00:04:40,640 --> 00:04:43,791 It's my birthday tomorrow, we're having a party! 87 00:04:43,840 --> 00:04:46,115 I know. It's gonna be rubbish. 88 00:04:46,160 --> 00:04:47,752 - All right, sis? - Hello, Dan. 89 00:04:47,800 --> 00:04:49,836 - You're rubbish! - Eh, Lucy. 90 00:04:49,880 --> 00:04:52,110 You're rubbish, mate. You can't even drive. 91 00:04:52,160 --> 00:04:53,229 She can't. 92 00:04:53,280 --> 00:04:55,794 Can we sing the poo song? 93 00:04:55,840 --> 00:04:57,114 No, you know I don't like that song. 94 00:04:57,160 --> 00:04:59,754 - Oh. - Oh. Uh-oh! 95 00:05:23,760 --> 00:05:24,636 Yeah, thank you very much, Dan. 96 00:05:24,680 --> 00:05:26,910 That'll do. Lucy, do you want to go and get your pyjamas on? 97 00:05:26,960 --> 00:05:30,077 - I want to stay and play with Uncle Dan. - Get going. 98 00:05:30,120 --> 00:05:31,872 We can play at the party tomorrow, you idiot. 99 00:05:31,920 --> 00:05:34,309 We can't. Mum says you're not invited. 100 00:05:35,960 --> 00:05:38,394 - You know I hate that song. - Hang on a minute. 101 00:05:38,440 --> 00:05:41,671 What does she mean, I'm not invited? I thought Mum was joking. 102 00:05:41,720 --> 00:05:43,278 I wasn't. 103 00:05:43,320 --> 00:05:44,833 I'm not invited? Why not? 104 00:05:44,880 --> 00:05:46,393 Don't make me spell it out, Dan. 105 00:05:46,440 --> 00:05:48,954 You and a roomful of other people's kids, 106 00:05:49,000 --> 00:05:51,594 singing about animals shitting in each other's mouths? 107 00:05:51,640 --> 00:05:52,868 I don't think so. 108 00:05:52,920 --> 00:05:54,319 No, thank you! 109 00:05:55,600 --> 00:05:58,398 Oh, I suppose that lunatic's invited, though, is he? 110 00:05:58,440 --> 00:06:00,317 Dad's doing a little show for the kiddies. 111 00:06:00,360 --> 00:06:02,351 Now, what's happening with you and Naomi? 112 00:06:02,400 --> 00:06:05,597 Why do people keep asking me this? She's gone. 113 00:06:05,640 --> 00:06:09,110 - Oh, Dan. But she's such a lovely girl. - She's an angel. 114 00:06:09,160 --> 00:06:10,673 Oh, reel it in, old woman! 115 00:06:10,720 --> 00:06:13,154 I worry about you, that's all. 116 00:06:13,200 --> 00:06:16,954 I mean, you're a nice enough bloke, but I think you're gonna die alone. 117 00:06:17,000 --> 00:06:19,389 Oh, I'm a nice enough bloke, am I? 118 00:06:19,440 --> 00:06:22,238 Would a nice enough bloke do this? 119 00:06:22,280 --> 00:06:25,556 Daniel! That's Lucy's favourite dolly. 120 00:06:25,600 --> 00:06:28,319 Mummy! 121 00:06:28,360 --> 00:06:31,432 You know, it's nice to be needed. 122 00:06:31,480 --> 00:06:33,436 It's a good feeling. 123 00:06:33,480 --> 00:06:35,198 That little girl trusts me absolutely. 124 00:06:36,240 --> 00:06:37,559 Who needs you, Daniel? 125 00:06:39,920 --> 00:06:41,956 This old prune, for a start. 126 00:06:44,040 --> 00:06:46,998 Ladies and gentlemen, the Personal Makeover Tent. 127 00:06:47,040 --> 00:06:49,429 A one-off grooming solution. 128 00:06:49,480 --> 00:06:52,199 Care for a free consultancy? 129 00:06:54,520 --> 00:06:56,556 Care for a free consultancy? 130 00:06:56,600 --> 00:06:58,033 Anyone? 131 00:07:07,320 --> 00:07:09,197 Hi, can I speak to Naomi, please? 132 00:07:10,320 --> 00:07:11,673 It's a friend. 133 00:07:12,920 --> 00:07:15,673 No, I won't take part in a vetting process. 134 00:07:17,200 --> 00:07:18,633 Yes, I can prove it. 135 00:07:18,680 --> 00:07:20,955 She got a horrible mole like a shrunken child's face 136 00:07:21,000 --> 00:07:23,275 just inside her bikini line. Yeah. 137 00:07:23,320 --> 00:07:24,833 Yes. Happy? 138 00:07:26,560 --> 00:07:28,198 Yeah, I'll leave a message. 139 00:07:28,240 --> 00:07:29,992 It's her dad. I've had a fall! 140 00:07:31,520 --> 00:07:33,590 Ooooh! 141 00:07:35,080 --> 00:07:36,798 Oh, fucking hell. 142 00:07:36,840 --> 00:07:38,831 You can't resist calling, can you? 143 00:07:38,880 --> 00:07:41,314 I was just ringing her to ask if she thought I was trustworthy. 144 00:07:41,360 --> 00:07:44,397 - What's wrong with that? - You could've asked her yourself. 145 00:07:44,440 --> 00:07:45,953 Tomorrow. 146 00:07:46,000 --> 00:07:47,558 What do you mean? 147 00:07:47,600 --> 00:07:50,160 Oh, he doesn't know, does he? 148 00:07:50,200 --> 00:07:53,033 - No! - What don't I know? 149 00:07:54,360 --> 00:07:55,839 Naomi's coming to the party. 150 00:07:55,880 --> 00:07:57,677 Lucy's party?! 151 00:07:58,880 --> 00:08:00,996 They've invited her? I 152 00:08:01,040 --> 00:08:03,190 I don't fucking believe this! 153 00:08:05,400 --> 00:08:08,198 Now, I can see straightaway some basics we can deal with 154 00:08:08,240 --> 00:08:11,596 - before we deal with the overall look. - Well, I'm not sure I even want... 155 00:08:13,520 --> 00:08:17,035 That has completely redefined your cheekbones. 156 00:08:17,080 --> 00:08:18,399 Oh, listen, I... 157 00:08:18,440 --> 00:08:20,954 You've got a little bit of a monobrow going on. 158 00:08:21,000 --> 00:08:24,231 However, if we take a bit of weight out of the central growth, 159 00:08:24,280 --> 00:08:26,077 - it'll help the shape of your face. - I think I should probably... 160 00:08:26,120 --> 00:08:27,394 I've got something from Mexico. 161 00:08:27,440 --> 00:08:30,637 It's a product that'll take the whole section out. Wait a sec. 162 00:08:36,360 --> 00:08:38,749 Holy mother of fuck! 163 00:08:53,240 --> 00:08:54,639 - Thank you so much. - Have a good evening, madam. 164 00:08:54,680 --> 00:08:56,511 - Thank you so much. - Thank you, madam. 165 00:08:56,560 --> 00:08:59,279 That must be nice. 166 00:08:59,320 --> 00:09:01,788 - Beg your pardon, sir? - To be trusted. 167 00:09:01,840 --> 00:09:03,273 All part of the job, sir. 168 00:09:05,120 --> 00:09:08,829 Oh. You're not a real one. We were talking about you earlier. 169 00:09:10,160 --> 00:09:12,674 Sir, could you move along, please? I'm trying to do my job. 170 00:09:12,720 --> 00:09:14,358 Is it like, um, a hobby for you? 171 00:09:14,400 --> 00:09:17,278 Oh, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah! 172 00:09:17,320 --> 00:09:20,118 - Here we go, another joker! - I was only asking. 173 00:09:20,160 --> 00:09:22,515 No, I'm not full-time. No, I don't have the same arrest powers, OK? 174 00:09:22,560 --> 00:09:24,676 Is that what you want?! I'm just trying to give something back. 175 00:09:24,720 --> 00:09:25,869 I'm fucking sick of this! 176 00:09:25,920 --> 00:09:28,070 No, no, I think you do great work. I was just wondering. 177 00:09:28,120 --> 00:09:31,635 Wondering what?! If I do this as my social life? Yeah, I do. Happy? 178 00:09:31,680 --> 00:09:32,829 You look good. 179 00:09:32,880 --> 00:09:35,713 - You look like a real policeman. - I fucking am a real policeman! 180 00:09:35,760 --> 00:09:39,389 What do you think that is? Scotch mist? I'll radio the fucking station, shall I? 181 00:09:39,440 --> 00:09:42,910 Get a fucking Black Maria down here. Then we'll see who's part-time, shall we? 182 00:09:42,960 --> 00:09:45,349 Get a fucking dog team down here. Is that what you want?! 183 00:09:45,400 --> 00:09:47,550 Get bitten by a massive fucking dog! 184 00:09:47,600 --> 00:09:48,828 I'm really sorry. 185 00:09:48,880 --> 00:09:51,075 Just fuck off out of here. I'm sick of this shit! 186 00:09:51,960 --> 00:09:53,837 - You all right, Tony? - Leave it! 187 00:09:55,320 --> 00:09:57,993 What are you doing? They're just eyebrows. 188 00:09:58,040 --> 00:10:00,508 I've got my cream here, let me sort it out. 189 00:10:01,920 --> 00:10:03,638 Fucking... 190 00:10:11,560 --> 00:10:13,551 Pub. 191 00:10:26,760 --> 00:10:29,638 What has happened here? 192 00:10:29,680 --> 00:10:31,671 He sleeps! 193 00:10:34,040 --> 00:10:37,953 "We are such stuff as dreams are made on, 194 00:10:38,000 --> 00:10:41,037 "and our little life is rounded with a sleep." 195 00:10:42,840 --> 00:10:44,751 Shall we wake him? 196 00:10:44,800 --> 00:10:47,360 Why ever not... but how? 197 00:10:48,640 --> 00:10:50,676 A gentle shake? 198 00:10:50,720 --> 00:10:52,631 No, no, no. No. 199 00:10:59,920 --> 00:11:02,070 What the fuck is it now? 200 00:11:03,280 --> 00:11:05,669 Morning, Daniel. Time to get up. 201 00:11:30,360 --> 00:11:33,397 Oh! Here's a sight for sore eyes. 202 00:11:33,440 --> 00:11:36,830 Hello, Jo. How was the cider quiz? 203 00:11:36,880 --> 00:11:39,633 We came last. We just bought a shitload. 204 00:11:39,680 --> 00:11:41,033 Lucy, do you remember Auntie Jo? 205 00:11:41,080 --> 00:11:43,196 No. Do you want to come to my party? 206 00:11:43,240 --> 00:11:47,153 No, she doesn't. And, while we're on the subject, who invited Naomi? 207 00:11:47,200 --> 00:11:48,474 Naomi's like family. 208 00:11:48,520 --> 00:11:51,956 I am family! She dumped me. 209 00:11:52,000 --> 00:11:53,558 Yay! Naomi! 210 00:11:53,600 --> 00:11:55,192 Judas! 211 00:11:55,240 --> 00:11:57,470 I... I like your head. 212 00:11:58,400 --> 00:11:59,833 "I like your head?" 213 00:11:59,880 --> 00:12:01,359 I don't know how to speak to them. 214 00:12:01,400 --> 00:12:03,789 It's very nice to see you two, but you'll need to go out soon. 215 00:12:03,840 --> 00:12:05,068 The kiddies will be arriving. 216 00:12:05,120 --> 00:12:08,396 So are you serious? I can't actually stay? 217 00:12:08,440 --> 00:12:10,271 - Correct. - Oh, come on. 218 00:12:10,320 --> 00:12:12,072 Let me do something. Please. 219 00:12:12,120 --> 00:12:13,838 Well... 220 00:12:13,880 --> 00:12:16,440 - We do need the cake collecting. - No way. 221 00:12:16,480 --> 00:12:18,835 - Can I go? - Absolutely not. 222 00:12:18,880 --> 00:12:19,915 Wait. 223 00:12:19,960 --> 00:12:22,315 Please let me get the cake. 224 00:12:22,360 --> 00:12:23,952 I really need this, Daisy. 225 00:12:27,840 --> 00:12:30,195 Go on, then. Go and get your shoes, Lucy. 226 00:12:30,240 --> 00:12:32,629 - Yay! - I'll go and get a booster seat. 227 00:12:33,720 --> 00:12:36,075 So, um, what do you like, Lucy? 228 00:12:36,120 --> 00:12:38,918 I like ponies. 229 00:12:38,960 --> 00:12:41,679 Wicked! I used to have a horse. 230 00:12:41,720 --> 00:12:44,109 What?! Did you? 231 00:12:44,160 --> 00:12:47,994 Really? A horse of your own? Did you ride him? 232 00:12:48,040 --> 00:12:50,554 I tried, but he went mental in the winds. 233 00:12:50,600 --> 00:12:52,830 We had to knacker him for glue. 234 00:12:52,880 --> 00:12:56,236 - Jo! - Sorry! Sorry. 235 00:12:57,560 --> 00:13:00,279 My dad had to kill him 236 00:13:00,320 --> 00:13:03,596 cos he was bad in the head. 237 00:13:03,640 --> 00:13:05,153 No! 238 00:13:05,200 --> 00:13:08,954 Auntie Jo's joking, Lucy. The horse is fine. 239 00:13:09,000 --> 00:13:11,036 I'm not. I'm not joking. 240 00:13:11,080 --> 00:13:13,355 My dad had to hit him twice before he went down. 241 00:13:13,400 --> 00:13:14,628 He bit me in the tit... 242 00:13:17,280 --> 00:13:19,589 - Good. - Er... 243 00:13:22,920 --> 00:13:24,114 My cake! 244 00:13:24,160 --> 00:13:26,515 Look at the size of this. It's ridiculous. 245 00:13:26,560 --> 00:13:29,518 - Aw, it reminds me of Duncan. - Duncan the horse? 246 00:13:29,560 --> 00:13:30,913 - Yeah. - Open the back door. 247 00:13:30,960 --> 00:13:31,836 I'll have to put this on the seat. 248 00:13:31,880 --> 00:13:33,916 There's shitloads of unopened letters in there. 249 00:13:33,960 --> 00:13:35,313 Fucking bin them. This weighs a ton. 250 00:13:35,360 --> 00:13:36,759 Oh, OK. 251 00:13:36,800 --> 00:13:38,119 It's ridiculous. 252 00:13:38,160 --> 00:13:40,441 Act of madness. How many kids is she having to this party? 253 00:13:40,480 --> 00:13:43,756 Uncle Dan, there's Naomi. 254 00:13:43,800 --> 00:13:45,028 What? 255 00:13:46,400 --> 00:13:48,197 Oh! 256 00:13:49,880 --> 00:13:51,632 Oh, this is perfect. 257 00:13:53,320 --> 00:13:56,471 Naomi! Naomi! 258 00:13:56,520 --> 00:13:58,351 Naomi! 259 00:13:58,400 --> 00:13:59,594 Dan. 260 00:13:59,640 --> 00:14:01,756 Did you ring my office yesterday? 261 00:14:01,800 --> 00:14:02,994 No. 262 00:14:03,800 --> 00:14:05,552 Look, a child. 263 00:14:05,600 --> 00:14:09,593 Yes, I can see that. Happy Birthday, Lucy! 264 00:14:09,640 --> 00:14:11,392 Are you coming to my party? 265 00:14:11,440 --> 00:14:13,829 They've let me come down to pick up the cake. 266 00:14:13,880 --> 00:14:16,155 Right... Yes, I am. 267 00:14:16,200 --> 00:14:18,316 Looks like I'm pretty trustworthy, eh? 268 00:14:18,360 --> 00:14:20,874 The actual birthday child. 269 00:14:20,920 --> 00:14:24,037 We've already picked up the cake. It's gone beautifully. 270 00:14:24,080 --> 00:14:25,593 See you at the party! 271 00:14:25,640 --> 00:14:28,757 No, you can't! You can't take it! You can't take it! 272 00:14:28,800 --> 00:14:29,835 No! Oh, God! 273 00:14:29,880 --> 00:14:34,874 Lucy, you just stay there, OK? Lucy. Stay right there, OK? 274 00:14:34,920 --> 00:14:38,435 No! You can't, you can't take it! You can't take Duncan! No! 275 00:14:38,480 --> 00:14:41,552 - Jo, what the fuck? - Dan, they've taken Duncan! 276 00:14:47,280 --> 00:14:49,953 They've taken him to the car pound! 277 00:14:50,000 --> 00:14:52,434 I tried to tell them to stop. I tried to get them... 278 00:14:52,480 --> 00:14:54,311 - Jo, what the fuck? - I couldn't make them stop. 279 00:14:54,360 --> 00:14:56,920 I said, "Stop! Don't do it!" I couldn't make it stop! 280 00:14:56,960 --> 00:14:58,837 Calm down. Calm down! 281 00:14:58,880 --> 00:15:01,155 Breathe. Breathe. Right. 282 00:15:01,200 --> 00:15:04,351 - Why did you let them take it?! - They said the car wasn't insured. 283 00:15:04,400 --> 00:15:05,799 They did a random check on the computer. 284 00:15:05,840 --> 00:15:08,593 They didn't do a check on the computer! I would have had a letter! 285 00:15:08,640 --> 00:15:12,349 - Have you lost my cake? - What are we going to do? 286 00:15:12,400 --> 00:15:13,992 They're going to destroy him! 287 00:15:14,040 --> 00:15:16,508 - No! - It's all right. 288 00:15:17,600 --> 00:15:20,592 Auntie Jo is confusing your cake for a horse called Duncan. 289 00:15:20,640 --> 00:15:22,756 We've got to get him back. 290 00:15:22,800 --> 00:15:26,395 Poor Duncan! The car pound's miles away. 291 00:15:26,440 --> 00:15:28,271 How are we going to get there? 292 00:15:28,520 --> 00:15:31,557 You couldn't do it, could you? You couldn't just let me be for one day. 293 00:15:31,600 --> 00:15:33,591 Mate, this is an emergency. 294 00:15:33,640 --> 00:15:37,679 Caused by you. I never need your help, do I? It's always this way round. 295 00:15:38,760 --> 00:15:42,799 How is any of this my fault? I didn't know I wasn't insured. 296 00:15:45,560 --> 00:15:48,438 You always know! You must always know. 297 00:15:49,760 --> 00:15:51,716 You set up a direct debit and you monitor it. 298 00:15:51,760 --> 00:15:53,239 You get a bank statement and you check it. 299 00:15:53,280 --> 00:15:55,111 You put a note in your diary. You cross-reference. 300 00:15:55,160 --> 00:15:57,196 You get your bank to send you confirmation, 301 00:15:57,240 --> 00:16:00,073 which you put in a drawer. You check that drawer on a monthly basis. 302 00:16:00,120 --> 00:16:02,680 You put your statements in a folder in that drawer. You check your outgoings 303 00:16:02,720 --> 00:16:05,837 and make sure that they are consistent. You never presume 304 00:16:05,880 --> 00:16:08,599 that your direct debit is more important to someone else than it is to you. 305 00:16:08,640 --> 00:16:10,517 You protect your earnings, you check your cover, 306 00:16:10,560 --> 00:16:13,518 you never, ever, ever get caught out! 307 00:16:23,560 --> 00:16:25,073 Don't get upset. 308 00:16:26,840 --> 00:16:29,638 You're right. Pathetic. 309 00:16:31,600 --> 00:16:32,999 You're not pathetic. 310 00:16:34,880 --> 00:16:37,872 Remember at school, we were all getting bullied by Andrew Tate. 311 00:16:37,920 --> 00:16:41,151 No-one would stand up to him, but you had a fight with him, didn't you? 312 00:16:41,200 --> 00:16:42,189 Yeah, but... 313 00:16:42,240 --> 00:16:44,117 Jo, you remember that fight he had with Andrew Tate. 314 00:16:44,160 --> 00:16:47,835 Yeah. I remember you training for that fight. Running up all those steps, 315 00:16:47,880 --> 00:16:50,030 eating raw eggs, punching frozen meat. 316 00:16:50,080 --> 00:16:51,718 And you kept shouting "Adrian! 317 00:16:51,760 --> 00:16:53,716 - "Adrian!" - Get back in the car! 318 00:16:56,760 --> 00:16:59,832 No-one would stand up to him, but you did. 319 00:17:00,920 --> 00:17:02,717 Yeah. Yeah, I did. 320 00:17:04,200 --> 00:17:06,270 Then he beat the shit out of me, didn't he, Brian? 321 00:17:06,320 --> 00:17:08,788 And then every day for a month, 322 00:17:08,840 --> 00:17:10,956 he came around and he shat on my mum's lawn, do you remember? 323 00:17:11,000 --> 00:17:14,788 Mum had to call the police in the end, and then they made me see a social worker. 324 00:17:14,840 --> 00:17:16,114 They said I caused it all. 325 00:17:16,160 --> 00:17:18,913 Then, of course, eventually Andrew Tate got put into a home. 326 00:17:18,960 --> 00:17:22,032 And his mum had a breakdown. We would see her, do you remember? 327 00:17:22,080 --> 00:17:24,640 Walking around the town with that shopping trolley full of soil, 328 00:17:24,680 --> 00:17:29,037 shouting, "Who likes my cocoa powder? Who wants to see my cocoa powder?!" 329 00:17:30,080 --> 00:17:31,638 It was awful, Brian! 330 00:17:32,720 --> 00:17:34,073 It was awful. 331 00:17:38,880 --> 00:17:40,472 OK. Bad example. 332 00:17:51,200 --> 00:17:52,872 Right... Let's get going, shall we? 333 00:18:08,600 --> 00:18:09,828 Oh, it's you. 334 00:18:09,880 --> 00:18:13,998 Yeah, it's me, sir. The supervising officer, the last word. 335 00:18:14,040 --> 00:18:15,029 The buck. 336 00:18:16,360 --> 00:18:18,191 Right. What is it? £200? 337 00:18:18,240 --> 00:18:20,310 - Here you are. - First things first, sir. ID, please. 338 00:18:20,360 --> 00:18:23,033 You know who I am. You saw me last night. 339 00:18:23,080 --> 00:18:26,516 - I've never seen you before in my life. - Just give him your driving licence, Dan. 340 00:18:26,560 --> 00:18:27,993 Here. 341 00:18:29,080 --> 00:18:31,640 And, er, can you confirm your address? 342 00:18:31,680 --> 00:18:34,194 - Chislehurst Crescent. - Oh, dear. 343 00:18:34,240 --> 00:18:36,310 Looks like someone's forgot to inform us 344 00:18:36,360 --> 00:18:38,920 of their change of address, making this invalid. 345 00:18:38,960 --> 00:18:40,791 You've been back at your mum's for six years. 346 00:18:40,840 --> 00:18:44,276 - It's got my photograph on it! - But not your address. 347 00:18:44,320 --> 00:18:48,233 See, it looks like my authority isn't in doubt to-fucking-day, is it?! 348 00:18:48,280 --> 00:18:52,796 You... you don't wear a lot of make-up. Are you going for the natural look? 349 00:18:52,840 --> 00:18:54,432 I'm not allowed make-up. 350 00:18:54,480 --> 00:18:57,472 It's your birthday. A little makeover wouldn't hurt. 351 00:18:57,520 --> 00:18:58,839 What's a makeover? 352 00:18:58,880 --> 00:19:00,836 What's... I'll get my stuff! 353 00:19:01,880 --> 00:19:03,199 I'm not an unreasonable man. 354 00:19:03,240 --> 00:19:06,630 I'll settle for a car logbook and, um... 355 00:19:07,720 --> 00:19:09,199 ...a utility bill. 356 00:19:10,480 --> 00:19:13,711 A utility bill? Why would I have a utility bill on me? 357 00:19:13,760 --> 00:19:15,796 This isn't my house. I'm not a fucking snail. 358 00:19:15,840 --> 00:19:17,637 No ID, no car. 359 00:19:18,720 --> 00:19:21,598 All right. Just show me where it is so I can get my pony cake out of it. 360 00:19:21,640 --> 00:19:23,198 I'm hardly going to let a complete stranger remove a pony cake 361 00:19:23,240 --> 00:19:26,357 - from a car that might not be his, am I? - I really need this, mate. 362 00:19:26,400 --> 00:19:28,709 And I need order and people obeying the law! 363 00:19:28,760 --> 00:19:30,591 If you don't mind me saying, I think you are being a bit unreasonable. 364 00:19:30,640 --> 00:19:32,039 Unreasonable? 365 00:19:32,080 --> 00:19:35,152 Do you want to fucking see unreasonable?! 366 00:19:55,840 --> 00:20:00,630 Well, it's over. Let's go back and face the music. I've failed. 367 00:20:00,680 --> 00:20:03,752 - I've proved them right again. - It's only a cake, Dan. 368 00:20:03,800 --> 00:20:06,837 Start looking at the big picture. No-one's going to judge you on a cake. 369 00:20:06,880 --> 00:20:08,950 Holy mother of fuck! 370 00:20:13,600 --> 00:20:15,909 I thought it was a one-off! They're all faulty. 371 00:20:17,560 --> 00:20:19,516 We need to get that fucking cake! 372 00:20:27,120 --> 00:20:28,109 Why? 373 00:20:28,160 --> 00:20:31,709 Dan, stop that. Get in the Scenic. You, draw her eyebrows back. 374 00:20:34,280 --> 00:20:35,554 Brian? 375 00:20:38,640 --> 00:20:40,232 Get in the Scenic. 376 00:21:04,320 --> 00:21:07,312 I don't understand. Why do you want your car in the pound? 377 00:21:07,360 --> 00:21:08,839 Where's Uncle Dan? 378 00:21:08,880 --> 00:21:11,235 Because, unlike Dan, 379 00:21:11,280 --> 00:21:13,077 I have the requisite household bill. 380 00:21:14,120 --> 00:21:15,439 I always carry one... 381 00:21:16,480 --> 00:21:17,674 ...just in case. 382 00:21:18,800 --> 00:21:20,711 I don't get it. 383 00:21:20,760 --> 00:21:24,753 So, all we need, while I go and deal with the formalities of getting my car, 384 00:21:24,800 --> 00:21:28,110 is someone on the inside to recover the cake from Dan's car. 385 00:21:29,680 --> 00:21:31,591 Behold... 386 00:21:33,080 --> 00:21:35,275 ...the Trojan Horse. 387 00:21:58,560 --> 00:21:59,834 Where the hell is he? 388 00:21:59,880 --> 00:22:02,997 There's loads of cars in here. He must be lost. 389 00:22:03,040 --> 00:22:06,271 There he is! He's got my cake. 390 00:22:38,320 --> 00:22:39,719 Seize him, Tyson! 391 00:22:41,600 --> 00:22:45,354 Oh! Oh, God! 392 00:22:45,400 --> 00:22:48,517 - Duncan! - No! 393 00:22:48,560 --> 00:22:49,754 Argh! 394 00:22:51,720 --> 00:22:54,234 - Oh, God! - Oh, fuck! Oh, no! 395 00:22:54,280 --> 00:22:56,430 Argh! 396 00:22:56,480 --> 00:22:58,152 The cake! The pony! 397 00:22:59,720 --> 00:23:01,199 Brian! 398 00:23:02,720 --> 00:23:06,349 Argh! Oh, shit! Shit, shit, shit! 399 00:23:06,400 --> 00:23:08,118 Oh, the head! 400 00:23:12,500 --> 00:23:20,500 Ripped By mstoll 30739

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.