Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,403 --> 00:00:06,746
You headed home
soon, Judge Cameron?
2
00:00:06,747 --> 00:00:08,023
Not home, exactly.
3
00:00:08,024 --> 00:00:09,022
But soon.
4
00:00:09,023 --> 00:00:10,332
You sure you don't
want me to stay-
5
00:00:10,333 --> 00:00:11,608
and help prep for
tomorrow's trials?
6
00:00:11,609 --> 00:00:12,263
No no no.
7
00:00:12,264 --> 00:00:13,229
You go ahead.
8
00:00:13,230 --> 00:00:14,332
I'll see you
bright and early.
9
00:00:14,333 --> 00:00:15,540
Okay.
10
00:00:16,575 --> 00:00:22,649
Do you want subtitles for any video?
-=[ ai.OpenSubtitles.com ]=-
11
00:00:27,506 --> 00:00:28,643
I'm Brooke Weaver.
12
00:00:28,747 --> 00:00:31,816
And you're listening
to Sound Judgement.
13
00:00:31,919 --> 00:00:33,506
From anywhere
in St. John's-
14
00:00:33,609 --> 00:00:35,368
I'm told you can
see The Battery-
15
00:00:35,471 --> 00:00:39,885
a community of houses dotting
the base of Signal Hill.
16
00:00:39,988 --> 00:00:43,402
To some, the sight only
serves as a constant reminder-
17
00:00:43,506 --> 00:00:46,264
of the grisly crimes
that took place there.
18
00:01:14,333 --> 00:01:15,678
Hey, did
you get in okay?
19
00:01:15,782 --> 00:01:17,172
Yeah, I'm just
settling in.
20
00:01:17,264 --> 00:01:18,747
Okay, how's
the place?
21
00:01:18,851 --> 00:01:20,540
The room's not
bad actually.
22
00:01:20,644 --> 00:01:22,782
They say I have
a nice view!
23
00:01:22,885 --> 00:01:25,264
Are you all set
for tomorrow?
24
00:01:25,368 --> 00:01:26,437
Yeah yeah.
25
00:01:26,438 --> 00:01:28,229
I have all the addresses
for tomorrow's interviews.
26
00:01:28,230 --> 00:01:29,500
I had to stop
one of them-
27
00:01:29,540 --> 00:01:31,710
from spilling the whole
story on the phone.
28
00:01:32,023 --> 00:01:33,816
Save it for
the podcast.
29
00:01:46,595 --> 00:01:48,574
You there?
30
00:01:48,575 --> 00:01:51,540
The walls are damn
thin here though.
31
00:01:51,644 --> 00:01:54,414
Good luck editing the background
noise out of this one.
32
00:01:57,195 --> 00:01:59,230
Okay let's
try this again.
33
00:02:02,609 --> 00:02:05,920
From anywhere in St.
John's, I'm told you can see-
34
00:02:24,541 --> 00:02:27,401
Judge Cameron:
Get out of my way!
35
00:02:27,402 --> 00:02:28,263
No!
36
00:02:28,264 --> 00:02:29,314
No!
37
00:02:29,315 --> 00:02:31,505
Doesn't the
punishment fit the crime?
38
00:02:31,506 --> 00:02:32,644
Get off of me!
39
00:02:32,747 --> 00:02:33,797
You can't do that!
40
00:02:55,457 --> 00:02:57,229
911.
41
00:02:57,230 --> 00:02:58,575
What's your emergency?
42
00:02:58,678 --> 00:03:00,575
I think
there's been a murder!
43
00:03:13,000 --> 00:03:15,554
Charlie, no sign of Judge
Cameron turning up anywhere.
44
00:03:15,555 --> 00:03:16,899
The press are
already all over this.
45
00:03:16,900 --> 00:03:18,140
Any luck contacting
her family?
46
00:03:18,141 --> 00:03:19,314
No.
47
00:03:19,315 --> 00:03:21,140
No, I mean her daughter Lucy's
number is disconnected.
48
00:03:21,141 --> 00:03:22,401
No social media presence.
49
00:03:22,402 --> 00:03:24,175
One missing person
at a time, Jesse.
50
00:03:24,176 --> 00:03:25,279
Look, I want you-
51
00:03:25,280 --> 00:03:27,726
to start digging into Judge
Cameron's trial record-
52
00:03:27,727 --> 00:03:29,555
for any controversial rulings.
53
00:03:29,556 --> 00:03:31,382
What sort of suspects
am I looking for here?
54
00:03:31,383 --> 00:03:32,899
I mean the 911
caller was adamant-
55
00:03:32,900 --> 00:03:34,278
that a murder took
place there last night.
56
00:03:34,279 --> 00:03:35,692
I won't know
until I get in there.
57
00:03:35,693 --> 00:03:37,683
But we should be
prepared for anything.
58
00:03:37,684 --> 00:03:38,968
Joe's good friends
with the judge.
59
00:03:38,969 --> 00:03:40,299
So I'm hoping
for the best.
60
00:03:40,831 --> 00:03:41,881
Yeah.
61
00:03:41,882 --> 00:03:42,933
Okay.
62
00:03:42,934 --> 00:03:43,761
Detective Hudson!
63
00:03:43,762 --> 00:03:45,107
What happened here?
64
00:03:45,108 --> 00:03:46,244
Is it true
Judge Cameron
65
00:03:46,245 --> 00:03:47,416
was in an altercation
here last night?
66
00:03:47,417 --> 00:03:48,467
No comment.
67
00:03:56,417 --> 00:03:59,348
I've got a couple checking
into this room tomorrow.
68
00:04:02,658 --> 00:04:04,408
Are you sure this
is a crime scene?
69
00:04:04,486 --> 00:04:07,176
Because this doesn't
look like a crime scene.
70
00:04:07,279 --> 00:04:08,520
Maybe to you.
71
00:04:08,521 --> 00:04:10,313
How many of your guests vanish
in the middle of the night-
72
00:04:10,314 --> 00:04:11,704
and leave all
their stuff?
73
00:04:14,831 --> 00:04:16,762
And their car keys?
74
00:04:16,865 --> 00:04:18,589
Okay.
75
00:04:18,693 --> 00:04:19,743
Point taken.
76
00:04:19,744 --> 00:04:23,416
Until I say otherwise,
this is a crime scene.
77
00:04:23,417 --> 00:04:24,450
The judge lives-
78
00:04:24,451 --> 00:04:25,485
on the other
side of town.
79
00:04:25,486 --> 00:04:26,933
Any idea why she
was staying here?
80
00:04:26,934 --> 00:04:27,864
No idea.
81
00:04:27,865 --> 00:04:29,209
I just take the
bookings all right?
82
00:04:29,210 --> 00:04:30,002
Look.
83
00:04:30,003 --> 00:04:31,002
None of the
other guests-
84
00:04:31,003 --> 00:04:32,657
complained about
noises last night.
85
00:04:32,658 --> 00:04:34,141
I'll talk to
the one who did.
86
00:04:40,107 --> 00:04:41,157
Hi!
87
00:04:41,158 --> 00:04:44,657
Are you here about
the murder next door?
88
00:04:44,658 --> 00:04:47,107
Uh- we don't know
it's a murder yet.
89
00:04:47,108 --> 00:04:48,899
If you heard what I
heard, you'd know it was.
90
00:04:48,900 --> 00:04:49,950
Please, come in.
91
00:04:49,951 --> 00:04:52,071
My partner Rex is
going to come in too.
92
00:04:52,072 --> 00:04:53,282
Are you okay
with dogs?
93
00:04:53,520 --> 00:04:54,570
Rex?
94
00:04:59,520 --> 00:05:00,900
Hi Rex!
95
00:05:02,003 --> 00:05:03,934
You're Detective Charlie Hudson!
96
00:05:04,038 --> 00:05:05,900
Did you get
my emails?
97
00:05:06,003 --> 00:05:07,762
No, I don't
think so.
98
00:05:07,865 --> 00:05:09,279
I'm Brooke Weaver.
99
00:05:09,969 --> 00:05:11,019
That's right.
100
00:05:11,020 --> 00:05:12,623
The true crime podcaster
from Ottawa, right?
101
00:05:12,624 --> 00:05:13,674
Yeah, that's me!
102
00:05:13,762 --> 00:05:14,812
Sound Judgement.
103
00:05:14,813 --> 00:05:17,071
I'm doing the story on
The Battery Murders of '07.
104
00:05:17,072 --> 00:05:18,933
Yeah well let's just try and
keep this to the present-
105
00:05:18,934 --> 00:05:19,933
for right now.
106
00:05:19,934 --> 00:05:20,864
Um-
107
00:05:20,865 --> 00:05:22,313
What exactly did
you hear last night?
108
00:05:22,314 --> 00:05:25,210
After the woman from
next door came home-
109
00:05:25,314 --> 00:05:27,348
a man
came up too.
110
00:05:27,451 --> 00:05:29,417
They immediately
started arguing.
111
00:05:29,418 --> 00:05:30,830
Did you hear
what they said?
112
00:05:30,831 --> 00:05:32,314
Not clearly.
113
00:05:32,417 --> 00:05:34,900
But there
was a crash.
114
00:05:35,003 --> 00:05:36,245
And I heard
the woman-
115
00:05:36,348 --> 00:05:37,900
collapse to the floor.
116
00:05:38,865 --> 00:05:40,520
How did you
know who it was?
117
00:05:40,624 --> 00:05:43,176
He had heavier footsteps.
118
00:05:43,279 --> 00:05:46,520
I heard the difference when
he started dragging her.
119
00:05:46,521 --> 00:05:49,554
Just like how I can hear you
walking around the apartment-
120
00:05:49,555 --> 00:05:51,545
while I'm standing
here talking to Rex.
121
00:05:53,575 --> 00:05:55,278
Right.
122
00:05:55,279 --> 00:05:56,278
Sorry.
123
00:05:56,279 --> 00:05:57,382
You were saying
about the footsteps?
124
00:05:57,383 --> 00:06:00,245
And that's when
I took the photos.
125
00:06:00,348 --> 00:06:02,245
What photos?
126
00:06:09,314 --> 00:06:11,184
Can you describe
the pictures to me?
127
00:06:11,245 --> 00:06:12,727
What did I catch?
128
00:06:13,920 --> 00:06:15,692
It's a man-
129
00:06:15,693 --> 00:06:18,279
passing by your door.
130
00:06:18,383 --> 00:06:19,727
The face is visible.
131
00:06:19,831 --> 00:06:21,348
But it's blurry.
132
00:06:21,349 --> 00:06:23,106
Thank you.
133
00:06:23,107 --> 00:06:24,157
Um-
134
00:06:24,158 --> 00:06:25,347
Did you get
the sense-
135
00:06:25,348 --> 00:06:26,795
that he knew that you
were here, listening?
136
00:06:26,796 --> 00:06:28,072
No.
137
00:06:29,314 --> 00:06:32,264
Do you think that there's a
chance that he might come back?
138
00:06:32,265 --> 00:06:34,313
It's not likely.
139
00:06:34,314 --> 00:06:35,830
It seems like they
knew each other.
140
00:06:35,831 --> 00:06:36,969
Well it sounded like-
141
00:06:37,072 --> 00:06:39,107
he hit her
pretty hard.
142
00:06:39,108 --> 00:06:41,692
You didn't find any evidence
of murder in that room?
143
00:06:41,693 --> 00:06:44,417
No, it was pretty much
exactly the same as this.
144
00:06:44,520 --> 00:06:47,176
It was clean, and
identical, except-
145
00:06:50,038 --> 00:06:51,088
You know what?
146
00:06:51,141 --> 00:06:53,551
This has actually been
very helpful, thank you.
147
00:06:53,552 --> 00:06:56,933
So when can we sit down to talk
about The Battery Murders?
148
00:06:56,934 --> 00:06:58,038
I'm here until Monday.
149
00:06:58,141 --> 00:07:00,141
Brooke, I don't
do interviews.
150
00:07:00,142 --> 00:07:01,450
But I do love true
crime podcasts.
151
00:07:01,451 --> 00:07:02,864
And I look forward
to listening to it.
152
00:07:02,865 --> 00:07:05,831
Okay, well if you need anything,
you know where to find me.
153
00:07:05,934 --> 00:07:07,384
You mind if I
take your vase?
154
00:07:07,451 --> 00:07:08,831
Oh, it's not mine.
155
00:07:15,624 --> 00:07:16,674
Bye Rex.
156
00:07:43,486 --> 00:07:46,520
Looks like the judge
owes me a damage fee.
157
00:08:03,506 --> 00:08:05,450
Hey hey!
158
00:08:05,451 --> 00:08:07,209
Whoah whoah whoah
whoah whoah whoah!
159
00:08:07,210 --> 00:08:08,726
We just put new
floors in here!
160
00:08:08,727 --> 00:08:10,537
It's not him you
need to worry about.
161
00:08:20,308 --> 00:08:23,899
You're going to have
to call that couple-
162
00:08:23,900 --> 00:08:25,176
and cancel
their stay.
163
00:08:27,383 --> 00:08:28,865
Sarah, I need forensics.
164
00:08:28,969 --> 00:08:31,417
Supreme Suites guarantees-
165
00:08:31,520 --> 00:08:33,245
a peaceful
and secure stay.
166
00:08:33,246 --> 00:08:35,140
Guess which one of
these statements is false.
167
00:08:35,141 --> 00:08:36,727
I'm going to go
with option A.
168
00:08:36,728 --> 00:08:38,313
Our witness Brooke
didn't sleep too well-
169
00:08:38,314 --> 00:08:39,657
after what she
heard last night.
170
00:08:39,658 --> 00:08:40,795
Trick question Charlie.
171
00:08:40,796 --> 00:08:41,846
It's all bunk.
172
00:08:41,865 --> 00:08:42,915
CCTV-
173
00:08:42,969 --> 00:08:44,176
is completely bust.
174
00:08:44,177 --> 00:08:46,416
There were no working
cameras in this place?
175
00:08:46,417 --> 00:08:47,555
Well there are, yeah.
176
00:08:47,556 --> 00:08:49,450
But I mean the memory cards
have been full since 2018.
177
00:08:49,451 --> 00:08:51,726
We're flying totally
blind on this one Charlie.
178
00:08:51,727 --> 00:08:53,451
May want to adjust
your phrasing.
179
00:08:53,452 --> 00:08:55,071
Did you get that
email that I sent?
180
00:08:55,072 --> 00:08:56,106
Yeah, yeah.
181
00:08:56,107 --> 00:08:56,968
But who took
these pictures?
182
00:08:56,969 --> 00:08:58,520
Annie Leibowitz?
183
00:08:58,624 --> 00:08:59,674
No, Brooke Weaver.
184
00:08:59,762 --> 00:09:00,812
Suite 202.
185
00:09:00,831 --> 00:09:01,934
She's blind, Jesse.
186
00:09:01,935 --> 00:09:03,726
Right.
187
00:09:03,727 --> 00:09:04,934
I'm sorry.
188
00:09:05,038 --> 00:09:06,520
Um- yeah,
these are blurry.
189
00:09:06,521 --> 00:09:07,830
But I'll try
to clean them up-
190
00:09:07,831 --> 00:09:09,037
see who we're
dealing with here.
191
00:09:09,038 --> 00:09:10,968
Okay, while Sarah's
processing the scene-
192
00:09:10,969 --> 00:09:12,347
I'm going to head
down to the courthouse.
193
00:09:12,348 --> 00:09:14,072
I'll keep you posted.
194
00:09:17,884 --> 00:09:21,106
Did the Judge
give any indication-
195
00:09:21,107 --> 00:09:22,485
she wasn't going
to be in today?
196
00:09:22,486 --> 00:09:23,519
When I left
her last night-
197
00:09:23,520 --> 00:09:25,382
she was preparing
for the trials today.
198
00:09:25,383 --> 00:09:28,037
The court reporters had a field
day when she didn't show up.
199
00:09:28,038 --> 00:09:31,348
That explains how the press
found out about this.
200
00:09:31,349 --> 00:09:33,968
Do you know why she was
staying at Supreme Suites?
201
00:09:33,969 --> 00:09:35,519
Her place was
being fumigated.
202
00:09:35,520 --> 00:09:36,570
Carpenter ants.
203
00:09:36,589 --> 00:09:38,520
She has a lot
of mahogany.
204
00:09:38,521 --> 00:09:40,933
What type of cases did she
have on her docket lately?
205
00:09:40,934 --> 00:09:41,830
Anything contentious?
206
00:09:41,831 --> 00:09:43,900
I mean, it's a
criminal court.
207
00:09:44,003 --> 00:09:45,451
They're all contentious.
208
00:09:45,555 --> 00:09:46,762
We've been wanting-
209
00:09:46,763 --> 00:09:48,140
to interview her
daughter Lucy all day.
210
00:09:48,141 --> 00:09:49,519
Any idea where
she's living now?
211
00:09:49,520 --> 00:09:50,624
No idea.
212
00:09:50,727 --> 00:09:52,693
We used to see a lot
of Lucy around here.
213
00:09:52,694 --> 00:09:53,761
Not so much lately.
214
00:09:53,762 --> 00:09:54,554
Hmmm.
215
00:09:54,555 --> 00:09:55,605
Kids grow up.
216
00:09:55,606 --> 00:09:58,554
Did the judge
have visitors often?
217
00:09:58,555 --> 00:10:00,210
On occasion.
218
00:10:00,211 --> 00:10:01,519
Judge Cameron
had a sweet tooth.
219
00:10:01,520 --> 00:10:03,382
She kept these around
to offer guests.
220
00:10:03,383 --> 00:10:05,106
Any visitors on her
schedule yesterday?
221
00:10:05,107 --> 00:10:06,451
Not that
I know of.
222
00:10:31,417 --> 00:10:33,451
Well, someone
dropped in unannounced.
223
00:10:33,555 --> 00:10:35,831
Looks like dried paint?
224
00:10:37,245 --> 00:10:38,555
Probably oil-based.
225
00:10:38,556 --> 00:10:40,450
It doesn't match the
courthouse colour scheme.
226
00:10:40,451 --> 00:10:41,761
Someone must
have tracked it in.
227
00:10:41,762 --> 00:10:44,209
I also brought these for
you to lift a print off of.
228
00:10:44,210 --> 00:10:46,762
I doubt we'll be
able to match these-
229
00:10:46,865 --> 00:10:48,348
to any of the
prints in here.
230
00:10:52,141 --> 00:10:54,417
The guy put a
dish glove on?
231
00:10:54,418 --> 00:10:55,830
We found the packaging
in the trash.
232
00:10:55,831 --> 00:10:59,141
And he also went to the
effort of cleaning up too.
233
00:10:59,142 --> 00:11:00,313
A swab of this
showed up-
234
00:11:00,314 --> 00:11:02,210
traces of
benzalkonium chloride.
235
00:11:02,211 --> 00:11:03,313
Our guy's resourceful.
236
00:11:03,314 --> 00:11:04,383
I'll give him that.
237
00:11:04,384 --> 00:11:05,899
Did you pick up any more
pieces of that broken vase?
238
00:11:05,900 --> 00:11:07,245
No, no.
239
00:11:07,246 --> 00:11:08,692
Just the one
that you found.
240
00:11:08,693 --> 00:11:09,450
Our witness said-
241
00:11:09,451 --> 00:11:10,554
that she heard
that smash.
242
00:11:10,555 --> 00:11:12,969
And then the judge
fell and hit the floor.
243
00:11:13,072 --> 00:11:15,422
Why would you take the
shards with you unless-
244
00:11:16,314 --> 00:11:18,544
unless your fingerprints
were on that vase.
245
00:11:19,348 --> 00:11:21,278
He did that before
he put the gloves on.
246
00:11:38,865 --> 00:11:40,555
Okay pal, keep back.
247
00:11:40,658 --> 00:11:41,708
Come on.
248
00:11:45,589 --> 00:11:47,279
The killer threw
something out?
249
00:11:50,589 --> 00:11:51,762
Looks like it.
250
00:12:01,003 --> 00:12:02,383
Could've taken the stairs!
251
00:12:03,383 --> 00:12:04,433
Yeah I know.
252
00:12:06,003 --> 00:12:07,633
It looks like
it's been emptied.
253
00:12:11,038 --> 00:12:12,088
Track it.
254
00:12:25,865 --> 00:12:27,176
Whoah!
255
00:12:27,177 --> 00:12:27,933
Hey!
256
00:12:27,934 --> 00:12:29,210
Hey, down boy!
257
00:12:29,885 --> 00:12:31,726
It's okay.
258
00:12:31,727 --> 00:12:32,657
It's okay, we're police.
259
00:12:32,658 --> 00:12:33,708
SJPD.
260
00:12:34,520 --> 00:12:35,693
Easy pal.
261
00:12:36,279 --> 00:12:37,909
Can I get you to
open that catch?
262
00:13:03,951 --> 00:13:05,330
Lucy.
263
00:13:05,434 --> 00:13:06,503
Come here.
264
00:13:08,089 --> 00:13:11,192
We've been looking
everywhere for you.
265
00:13:11,296 --> 00:13:12,675
Is it true?
266
00:13:17,916 --> 00:13:21,020
Your mother was one of the most
formidable people I ever knew.
267
00:13:21,123 --> 00:13:22,434
And I promise you-
268
00:13:22,537 --> 00:13:25,487
we're going to do everything we
can to find out who did this.
269
00:13:26,158 --> 00:13:28,089
I just um-
270
00:13:28,192 --> 00:13:30,847
I just thought we would
have more time together.
271
00:13:35,054 --> 00:13:36,641
The last few
months have been-
272
00:13:36,744 --> 00:13:38,951
rough, since
I moved out.
273
00:13:39,054 --> 00:13:40,104
Why's that?
274
00:13:43,005 --> 00:13:45,053
My boyfriend and I-
275
00:13:45,054 --> 00:13:46,813
we found this
really great spot-
276
00:13:46,916 --> 00:13:49,158
off of Bremigan's Boulevard.
277
00:13:49,261 --> 00:13:50,847
Lots of space.
278
00:13:50,951 --> 00:13:52,089
Even has
room for my-
279
00:13:52,192 --> 00:13:53,813
photography darkroom.
280
00:13:55,916 --> 00:13:58,503
Lucy this is an
industrial area.
281
00:13:58,504 --> 00:13:59,640
Your mother couldn't
have been happy-
282
00:13:59,641 --> 00:14:01,271
about you living
in a warehouse.
283
00:14:02,261 --> 00:14:04,951
She thought it
was a death trap.
284
00:14:04,952 --> 00:14:07,467
She never really approved
of any of the choices-
285
00:14:07,468 --> 00:14:09,054
that I made
for myself.
286
00:14:09,055 --> 00:14:11,777
Was your boyfriend
another one of the things-
287
00:14:11,778 --> 00:14:13,503
she didn't approve of?
288
00:14:16,709 --> 00:14:17,759
Lucy.
289
00:14:17,813 --> 00:14:20,882
We found a soda bottle
in your mother's office.
290
00:14:20,883 --> 00:14:22,088
When we ran
the prints-
291
00:14:22,089 --> 00:14:24,709
it was a match with
someone in our system.
292
00:14:26,606 --> 00:14:27,656
That someone was-
293
00:14:27,709 --> 00:14:30,330
Shaun Hammond, your boyfriend.
294
00:14:30,331 --> 00:14:33,295
Why would he have been
in her office though?
295
00:14:33,296 --> 00:14:35,365
I was hoping you
could tell me that.
296
00:14:35,366 --> 00:14:37,433
Do you know where
Shaun was last night?
297
00:14:37,434 --> 00:14:38,484
No!
298
00:14:38,537 --> 00:14:40,365
He was out
with friends.
299
00:14:40,468 --> 00:14:43,123
But he has nothing
to do with this.
300
00:14:44,020 --> 00:14:46,054
Lucy, Shaun has a
long list of priors.
301
00:14:46,158 --> 00:14:48,158
B&E, aggravated assault-
302
00:14:48,261 --> 00:14:50,778
He wouldn't hurt
anyone now though.
303
00:14:50,882 --> 00:14:53,227
And especially not my mom!
304
00:14:56,867 --> 00:14:58,605
Hey!
305
00:14:58,606 --> 00:14:59,605
Hey.
306
00:14:59,606 --> 00:15:01,502
Any luck with the photos
that witness took?
307
00:15:01,503 --> 00:15:02,467
Yeah actually.
308
00:15:02,468 --> 00:15:03,951
I'm glad you asked.
309
00:15:04,054 --> 00:15:05,503
I'm running an
AI program-
310
00:15:05,504 --> 00:15:07,329
that should clear up te blur
and compile everything-
311
00:15:07,330 --> 00:15:08,329
into a composite
of the killer's face.
312
00:15:08,330 --> 00:15:09,226
Oh wow.
313
00:15:09,227 --> 00:15:10,398
I just saw Rachel,
the sketch artist-
314
00:15:10,399 --> 00:15:11,329
down at The Mugshot.
315
00:15:11,330 --> 00:15:12,881
Should I tell her
to pack up her desk?
316
00:15:12,882 --> 00:15:14,088
Well it's only a
matter of time.
317
00:15:14,089 --> 00:15:15,359
The future
is now, Sarah.
318
00:15:16,695 --> 00:15:18,571
Mmmm!
319
00:15:18,572 --> 00:15:19,985
Um-
320
00:15:19,986 --> 00:15:20,950
Yeah he should be-
321
00:15:20,951 --> 00:15:22,330
an easy
man to find.
322
00:15:22,434 --> 00:15:24,089
All right, listen up.
323
00:15:24,090 --> 00:15:26,571
Lucy is living with Shaun
Hammond in some warehouse-
324
00:15:26,572 --> 00:15:27,536
on Bremigan Boulevard.
325
00:15:27,537 --> 00:15:28,467
Some warehouse?
326
00:15:28,468 --> 00:15:29,605
She didn't give
you an address?
327
00:15:29,606 --> 00:15:30,915
No, the moment
I asked about Shaun-
328
00:15:30,916 --> 00:15:31,571
she clammed up.
329
00:15:31,572 --> 00:15:32,467
She's in shock.
330
00:15:32,468 --> 00:15:33,571
I don't really
blame her.
331
00:15:33,572 --> 00:15:35,985
I think what's on his
social media might help.
332
00:15:40,606 --> 00:15:42,847
The colours
in that painting-
333
00:15:42,848 --> 00:15:45,743
they match those flakes that
Rex found in the judge's office.
334
00:15:45,744 --> 00:15:47,640
Which is all the more
reason to bring him in.
335
00:15:47,641 --> 00:15:48,731
And let's
do it quick.
336
00:15:48,732 --> 00:15:50,329
If I can clear up that
sign in the background-
337
00:15:50,330 --> 00:15:52,080
I might be able to
get us a location.
338
00:15:56,089 --> 00:15:58,158
That's the old
McCormick factory.
339
00:15:58,261 --> 00:15:59,778
There you go.
340
00:15:59,882 --> 00:16:00,932
Nice work.
341
00:16:00,985 --> 00:16:02,365
Thank you.
342
00:16:09,709 --> 00:16:11,020
Bit of a
fixer-upper.
343
00:16:11,798 --> 00:16:13,502
You hang here.
344
00:16:13,503 --> 00:16:14,553
I'll check it out.
345
00:16:24,847 --> 00:16:25,897
Shaun Hammond.
346
00:16:27,847 --> 00:16:28,985
Police!
347
00:16:44,641 --> 00:16:45,709
Shaun!
348
00:16:58,916 --> 00:17:00,847
I'm with the SJPD.
349
00:17:04,365 --> 00:17:05,995
I need to ask you
a few questions.
350
00:17:42,261 --> 00:17:43,311
Let go!
351
00:17:43,312 --> 00:17:45,398
You can save that
paint for the canvas.
352
00:17:45,399 --> 00:17:46,449
Get him off me!
353
00:17:48,123 --> 00:17:49,606
You know
that can of paint-
354
00:17:50,158 --> 00:17:51,968
could do a lot of dame
to a man's head.
355
00:17:52,192 --> 00:17:53,606
I'm sorry.
356
00:17:53,709 --> 00:17:54,759
I just panicked.
357
00:17:54,760 --> 00:17:57,364
You know you're lucky that
we are only charging you-
358
00:17:57,365 --> 00:17:59,951
with aggravated assault
and trespassing.
359
00:18:00,054 --> 00:18:01,104
Hey!
360
00:18:01,105 --> 00:18:04,295
I had a handshake deal with
the guy who owns the warehouse.
361
00:18:04,296 --> 00:18:05,950
I'm not talking
about the warehouse!
362
00:18:05,951 --> 00:18:08,020
I'm talking about
the Supreme Suites!
363
00:18:08,021 --> 00:18:09,777
I'm talking about
Justice Cameron!
364
00:18:09,778 --> 00:18:12,606
I'm talking about
specifically, last night!
365
00:18:12,614 --> 00:18:15,433
I wasn't anywhere
near there.
366
00:18:15,434 --> 00:18:17,226
So you're saying you didn't talk
to Judge Cameron yesterday?
367
00:18:17,227 --> 00:18:19,330
At the courthouse, yeah!
368
00:18:19,434 --> 00:18:20,778
Yeah.
369
00:18:20,882 --> 00:18:22,330
We spoke to
the bailiff.
370
00:18:23,296 --> 00:18:25,586
He said there was a lot
of shouting yesterday.
371
00:18:26,434 --> 00:18:28,089
I got a little
passionate, sure.
372
00:18:35,365 --> 00:18:38,985
I came home last week
to find Lucy crying-
373
00:18:39,089 --> 00:18:40,899
saying that her
mom saw the studio-
374
00:18:40,985 --> 00:18:43,215
and didn't approve of
the way she was living.
375
00:18:43,216 --> 00:18:45,088
Didn't approve of
the way she was living?
376
00:18:45,089 --> 00:18:46,537
Or didn't
approve of you?
377
00:18:50,882 --> 00:18:53,123
She didn't really get
a chance to know me.
378
00:18:53,227 --> 00:18:55,227
Just my record.
379
00:18:55,916 --> 00:18:58,123
That must have
really upset you huh?
380
00:18:58,227 --> 00:19:01,399
You couldn't get through
to her at the courthouse.
381
00:19:01,400 --> 00:19:03,191
So you followed her
to the Supreme Suites?
382
00:19:03,192 --> 00:19:03,984
And then-
383
00:19:03,985 --> 00:19:05,035
Hey!
384
00:19:05,744 --> 00:19:07,254
Who the hell do
you think I am?
385
00:19:07,330 --> 00:19:09,330
I'm not a murderer!
386
00:19:10,325 --> 00:19:14,502
That's isn't the voice
I heard last night.
387
00:19:14,503 --> 00:19:15,572
Are you sure?
388
00:19:15,573 --> 00:19:16,605
Detective.
389
00:19:16,606 --> 00:19:17,915
I've had to learn
to trust my hearing-
390
00:19:17,916 --> 00:19:19,365
above anything else.
391
00:19:20,434 --> 00:19:21,484
I'm sure.
392
00:19:23,123 --> 00:19:24,693
The killer had
a raspier voice.
393
00:19:26,054 --> 00:19:27,104
Deeper, too.
394
00:19:27,709 --> 00:19:28,759
Okay.
395
00:19:28,760 --> 00:19:30,777
Well thank you
for coming in.
396
00:19:30,778 --> 00:19:32,168
Let me walk you
to the front.
397
00:19:32,169 --> 00:19:33,398
Oh no, I remember
the way out.
398
00:19:33,399 --> 00:19:36,537
All the signs around here
have braille on them, and-
399
00:19:36,641 --> 00:19:38,537
I'll manage on
my own, thanks.
400
00:19:38,641 --> 00:19:40,227
Okay.
401
00:19:40,330 --> 00:19:41,660
Let me get the
door for you.
402
00:19:46,192 --> 00:19:47,503
Ah, right.
403
00:19:47,606 --> 00:19:49,236
Someone is eager
to walk you out.
404
00:19:49,237 --> 00:19:51,708
Listen, have you ever considered
a guide dog before?
405
00:19:51,709 --> 00:19:53,915
I have some great trainers
I could refer you to.
406
00:19:53,916 --> 00:19:57,123
Well I never thought
I needed one.
407
00:19:57,227 --> 00:20:00,158
I've been doing fine
on my own so far, but-
408
00:20:00,261 --> 00:20:02,330
Thanks Rex.
409
00:20:10,192 --> 00:20:11,847
Well aren't you stubborn?
410
00:20:15,916 --> 00:20:17,123
You know what?
411
00:20:18,281 --> 00:20:19,984
Alright buddy.
412
00:20:19,985 --> 00:20:20,915
Come on.
413
00:20:20,916 --> 00:20:21,966
Let's go.
414
00:20:31,330 --> 00:20:33,260
Any luck with that
partial print yet?
415
00:20:33,330 --> 00:20:34,985
Nope.
416
00:20:34,986 --> 00:20:37,260
When the killer threw the vase
down the garbage chute-
417
00:20:37,261 --> 00:20:39,365
six pieces turned
into sixty.
418
00:20:39,468 --> 00:20:41,398
It's like the jigsaw
puzzle from hell.
419
00:20:41,468 --> 00:20:42,641
Autopsy in?
420
00:20:42,744 --> 00:20:44,296
I just got it.
421
00:20:44,297 --> 00:20:45,812
There's still a
bit of a backlog-
422
00:20:45,813 --> 00:20:49,261
since Karma left for
her new job in Halifax.
423
00:20:49,262 --> 00:20:51,122
You don't know what
you got till it's gone.
424
00:20:51,123 --> 00:20:52,173
Yeah.
425
00:20:52,174 --> 00:20:53,640
Well cause of death
was blunt force trauma-
426
00:20:53,641 --> 00:20:54,709
as we could suspect.
427
00:20:54,710 --> 00:20:56,053
Cranial damage suggests-
428
00:20:56,054 --> 00:20:57,812
the killer had to have
been at least six-foot-one
429
00:20:57,813 --> 00:20:58,708
to deliver the hit.
430
00:20:58,709 --> 00:21:01,847
Shaun's a little
shorter than that.
431
00:21:01,951 --> 00:21:04,778
A swab turned up traces
of sulfuryl fluoride.
432
00:21:04,779 --> 00:21:05,915
Pesticide?
433
00:21:05,916 --> 00:21:06,846
Yeah.
434
00:21:06,847 --> 00:21:07,984
The judge's house
was being fumigated.
435
00:21:07,985 --> 00:21:09,468
But why would
she go back?
436
00:21:09,469 --> 00:21:10,777
Well I didn't find
enough to suggest
437
00:21:10,778 --> 00:21:12,640
that she stepped
into the gas herself.
438
00:21:12,641 --> 00:21:14,226
It was mostly concentrated
on her wrists and shoulders.
439
00:21:14,227 --> 00:21:17,468
So it probably came from the
killer during their struggle-
440
00:21:17,572 --> 00:21:20,985
which would mean the killer paid
a visit to the judge's house.
441
00:21:31,985 --> 00:21:33,330
Fumigation all done here?
442
00:21:33,434 --> 00:21:34,484
Yeah.
443
00:21:34,485 --> 00:21:35,915
Nothing creeping or
crawling in there now-
444
00:21:35,916 --> 00:21:37,192
or your money back.
445
00:21:37,193 --> 00:21:38,398
Once I get
paid, that is.
446
00:21:38,399 --> 00:21:40,503
Well there may be a
little delay on that.
447
00:21:42,089 --> 00:21:43,959
Judge Cameron was
killed last night.
448
00:21:44,916 --> 00:21:45,966
Oh wow.
449
00:21:47,744 --> 00:21:49,074
Hey hey-
what's he doing?
450
00:21:49,075 --> 00:21:52,088
He's alerting me to the scent
of the pesticide that you use.
451
00:21:52,089 --> 00:21:52,777
It was found-
452
00:21:52,778 --> 00:21:54,261
on Judge Cameron's body.
453
00:21:54,262 --> 00:21:55,743
When was the last
time you saw her?
454
00:21:55,744 --> 00:21:58,054
Not since I started
the job three days ago.
455
00:21:58,055 --> 00:22:00,812
Don't be getting any
ideas there, Columbo.
456
00:22:00,813 --> 00:22:02,846
I'm just a simple bug
man, here to do a job.
457
00:22:02,847 --> 00:22:03,640
Okay.
458
00:22:03,641 --> 00:22:04,502
You're not a suspect.
459
00:22:04,503 --> 00:22:05,502
So calm down-
460
00:22:05,503 --> 00:22:07,503
before you start
acting like one.
461
00:22:07,606 --> 00:22:09,536
Anyone stop by when
the tents were up?
462
00:22:09,572 --> 00:22:10,641
Yeah, one guy did.
463
00:22:10,642 --> 00:22:12,226
Yesterday, as I was heading
out on my lunch break.
464
00:22:12,227 --> 00:22:13,277
Mm-hmm.
465
00:22:13,330 --> 00:22:15,140
I gave him the
address to her rental.
466
00:22:15,141 --> 00:22:17,157
You regularly just hand out
that kind of information-
467
00:22:17,158 --> 00:22:18,296
to a random passerby?
468
00:22:18,297 --> 00:22:19,812
He said he was
from her work-
469
00:22:19,813 --> 00:22:21,226
and had some
files to deliver.
470
00:22:21,227 --> 00:22:22,329
I didn't think
anything of it-
471
00:22:22,330 --> 00:22:23,122
at the time.
472
00:22:23,123 --> 00:22:24,513
What did the
man look like?
473
00:22:24,514 --> 00:22:27,674
I didn't get a good
look at him, man.
474
00:22:27,675 --> 00:22:29,123
Did he go inside?
475
00:22:30,089 --> 00:22:31,227
He could've.
476
00:22:31,228 --> 00:22:32,915
But the gas I was pumping
in there would choke a man.
477
00:22:32,916 --> 00:22:34,777
He'd have to be crazy
to step in there.
478
00:22:34,778 --> 00:22:36,053
Oh I've seen
crazier things.
479
00:22:36,054 --> 00:22:36,881
I'm going
to go inside.
480
00:22:36,882 --> 00:22:37,932
Rex.
481
00:22:49,261 --> 00:22:50,537
I know you
were in here.
482
00:22:51,606 --> 00:22:52,996
What were
you looking for?
483
00:23:15,503 --> 00:23:17,020
Well what
was in here?
484
00:23:18,537 --> 00:23:20,261
Rex, you get
anything off this?
485
00:23:41,778 --> 00:23:43,054
Yeah.
486
00:23:48,675 --> 00:23:52,985
Well done, Rex.
487
00:23:53,089 --> 00:23:54,139
Very well done.
488
00:23:57,199 --> 00:23:59,130
Judge Cameron
had always said to me-
489
00:23:59,233 --> 00:24:02,820
we're meeting people on
the worst day of their lives.
490
00:24:02,923 --> 00:24:04,958
She was really
empathetic like that.
491
00:24:04,959 --> 00:24:06,991
She sounds like she
was really great to work with.
492
00:24:06,992 --> 00:24:09,027
Everybody seemed
to like her.
493
00:24:09,578 --> 00:24:10,923
Hey Rex!
494
00:24:13,544 --> 00:24:14,854
What are you
doing here?
495
00:24:14,958 --> 00:24:16,302
Detective Hudson!
496
00:24:16,406 --> 00:24:19,027
I was just in the
middle of an interview.
497
00:24:19,130 --> 00:24:21,785
On an active investigation,
sounds like.
498
00:24:21,786 --> 00:24:23,439
You think you could
give us the room?
499
00:24:23,440 --> 00:24:25,750
It was really lovely
speaking with you, Rosie.
500
00:24:25,751 --> 00:24:27,923
I'll be in touch.
501
00:24:29,116 --> 00:24:31,164
Bye.
502
00:24:31,165 --> 00:24:31,819
Wait for me.
503
00:24:31,820 --> 00:24:32,870
I'll give
you a lift.
504
00:24:32,923 --> 00:24:33,973
Thanks.
505
00:24:36,084 --> 00:24:38,095
What did
you tell her?
506
00:24:38,096 --> 00:24:39,923
Just memories
of Judge Cameron-
507
00:24:40,027 --> 00:24:41,509
what she was like.
508
00:24:41,613 --> 00:24:44,061
It was nice, given
what's happened.
509
00:24:45,544 --> 00:24:47,174
Can you tell me
what was in this?
510
00:24:49,406 --> 00:24:51,578
Judge Cameron kept
all of her thoughts-
511
00:24:51,682 --> 00:24:54,440
and deliberations on active
trials in this notebook.
512
00:24:54,544 --> 00:24:56,440
Even I wasn't
allowed to read it.
513
00:24:56,544 --> 00:24:57,594
We found it empty-
514
00:24:57,647 --> 00:24:58,923
with the pages burnt.
515
00:24:59,027 --> 00:25:00,096
That's bizarre.
516
00:25:00,199 --> 00:25:02,909
She usually destroys her
notes for confidentiality.
517
00:25:02,958 --> 00:25:04,588
But she usually
shreds it here-
518
00:25:04,589 --> 00:25:06,232
with the rest of
the documents.
519
00:25:06,233 --> 00:25:08,370
I don't think Judge
Cameron did this herself.
520
00:25:08,371 --> 00:25:09,439
When was
the last time-
521
00:25:09,440 --> 00:25:11,095
she switched the notebook
out into that cover?
522
00:25:11,096 --> 00:25:12,371
A month ago?
523
00:25:12,475 --> 00:25:13,525
Six weeks maybe?
524
00:25:14,233 --> 00:25:15,563
That narrows
it down a bit.
525
00:25:16,199 --> 00:25:17,440
Thanks.
526
00:25:17,544 --> 00:25:18,613
Rex.
527
00:25:22,199 --> 00:25:25,096
I thought you were
focused on The Battery Murders.
528
00:25:25,199 --> 00:25:27,578
Well when a story drops
in your lap like this-
529
00:25:27,682 --> 00:25:29,509
you have to
follow it.
530
00:25:29,510 --> 00:25:30,439
It's not a story.
531
00:25:30,440 --> 00:25:32,371
It's a sensitive investigation.
532
00:25:32,372 --> 00:25:33,267
It's still in flux.
533
00:25:33,268 --> 00:25:34,538
Who else did
you talk to?
534
00:25:34,539 --> 00:25:38,095
A couple of people who were
with her during her final cases.
535
00:25:38,096 --> 00:25:40,958
The guy who was stabbed
in that stabbing case-
536
00:25:41,061 --> 00:25:42,889
the passenger in
that DUI car wreck.
537
00:25:42,890 --> 00:25:43,991
Brooke.
538
00:25:43,992 --> 00:25:45,405
From where I'm sitting,
those people-
539
00:25:45,406 --> 00:25:46,456
they're suspects.
540
00:25:46,475 --> 00:25:48,475
Where else was I
supposed to start?
541
00:25:48,578 --> 00:25:50,854
Besides, the list
of her trials-
542
00:25:50,958 --> 00:25:52,408
is a matter of
public record.
543
00:25:52,409 --> 00:25:53,439
Uh-huh.
544
00:25:53,440 --> 00:25:54,716
What?
545
00:25:54,820 --> 00:25:57,830
Are you worried that I'm going
to crack the case before you?
546
00:26:00,785 --> 00:26:03,785
You're going to have return
those files as evidence.
547
00:26:03,889 --> 00:26:05,061
Sure!
548
00:26:05,165 --> 00:26:08,613
If you sit for an interview
about The Battery Murders.
549
00:26:11,578 --> 00:26:12,628
Deal.
550
00:26:13,860 --> 00:26:18,232
The judge has seen hundreds
of cases over her career.
551
00:26:18,233 --> 00:26:20,043
But only five were
in that notebook.
552
00:26:20,544 --> 00:26:23,475
Vandalism,
petty theft, B&E, DUI-
553
00:26:23,578 --> 00:26:24,628
and car theft.
554
00:26:24,629 --> 00:26:25,819
And with
infrared photography-
555
00:26:25,820 --> 00:26:26,715
I was able
to recover
556
00:26:26,716 --> 00:26:28,406
a few pages
on each case
557
00:26:28,407 --> 00:26:29,577
from the burnt notebook.
558
00:26:29,578 --> 00:26:30,474
Ah, an
all-star list-
559
00:26:30,475 --> 00:26:31,508
of non-violent felonies.
560
00:26:31,509 --> 00:26:32,559
I mean-
561
00:26:32,560 --> 00:26:34,577
none of them really
seem that murder-y to me.
562
00:26:34,578 --> 00:26:35,854
Well the question is-
563
00:26:35,855 --> 00:26:37,543
which one of them had anything
to gain by burning those notes?
564
00:26:37,544 --> 00:26:39,130
Or the judge's death?
565
00:26:39,233 --> 00:26:40,820
It's an automatic mistrial-
566
00:26:40,923 --> 00:26:42,973
when a Judge passes
during proceedings.
567
00:26:42,974 --> 00:26:45,543
So one of the cases
wasn't heading the way-
568
00:26:45,544 --> 00:26:46,267
that they wanted.
569
00:26:46,268 --> 00:26:47,095
Any of these ongoing?
570
00:26:47,096 --> 00:26:47,784
Well carjacking-
571
00:26:47,785 --> 00:26:49,129
B&E, and
Banksy over here-
572
00:26:49,130 --> 00:26:50,681
already had their
sentencing hearings.
573
00:26:50,682 --> 00:26:52,370
The notes I recovered
on those suggest-
574
00:26:52,371 --> 00:26:53,784
suggest a couple of
them took plea deals.
575
00:26:53,785 --> 00:26:56,165
The B&E had a pretty
lenient sentence.
576
00:26:56,166 --> 00:26:58,370
So we're not likely looking
at a revenge motive on those.
577
00:26:58,371 --> 00:26:59,922
Yeah and petty
theft over here-
578
00:26:59,923 --> 00:27:01,973
I mean he only had
a preliminary hearing.
579
00:27:01,974 --> 00:27:03,577
So I'm guessing we
can we rule him out.
580
00:27:03,578 --> 00:27:04,682
So that leaves DUI.
581
00:27:04,683 --> 00:27:05,991
What do we
know about him?
582
00:27:05,992 --> 00:27:06,819
Eli Newmore.
583
00:27:06,820 --> 00:27:07,923
26 years old.
584
00:27:08,027 --> 00:27:09,302
He got loaded-
585
00:27:09,303 --> 00:27:10,888
and drove his car through the
front of someone's house.
586
00:27:10,889 --> 00:27:13,820
The judge dropped a guilty
verdict on him last week.
587
00:27:13,821 --> 00:27:16,095
But he's out on bail before
his sentencing hearing.
588
00:27:16,096 --> 00:27:17,646
Well that sounds like
a good place to start.
589
00:27:17,647 --> 00:27:18,992
Let's bring
him in, Rex.
590
00:27:36,302 --> 00:27:37,352
Eli Newmore?
591
00:27:37,440 --> 00:27:39,785
I didn't just see you
driving this car, did I?
592
00:27:39,889 --> 00:27:42,599
I thought your license was
suspended after that DUI?
593
00:27:43,165 --> 00:27:44,305
Maybe you didn't then?
594
00:27:50,213 --> 00:27:54,646
Look, I've got a couple
of weeks left of freedom-
595
00:27:54,647 --> 00:27:56,095
before I go to
prison for ages.
596
00:27:56,096 --> 00:27:57,666
Can we just be
cool about this?
597
00:28:06,337 --> 00:28:07,387
Hmmm.
598
00:28:08,116 --> 00:28:10,198
Anything in here-
599
00:28:10,199 --> 00:28:12,369
that might violate
the terms of your bail?
600
00:28:13,199 --> 00:28:14,249
Okay.
601
00:28:14,250 --> 00:28:15,474
Well I'm just going to
have to impound this.
602
00:28:15,475 --> 00:28:16,992
And we're going
to do a search.
603
00:28:17,544 --> 00:28:19,654
And you're going to
have to come with me, -
604
00:28:21,337 --> 00:28:22,475
Come on.
605
00:28:22,476 --> 00:28:23,612
Be cool huh?
606
00:28:23,613 --> 00:28:26,096
We're just heading
down to the station.
607
00:28:26,199 --> 00:28:28,233
Couple of guys,
having a chat.
608
00:28:31,233 --> 00:28:32,283
Dad!
609
00:28:33,061 --> 00:28:34,111
Hey!
610
00:28:43,440 --> 00:28:44,490
Eli Newmore.
611
00:28:44,509 --> 00:28:47,406
Son of hotel developer,
Laurence Newmore.
612
00:28:47,509 --> 00:28:50,096
It says here that
before your DUI-
613
00:28:50,199 --> 00:28:52,429
you'd just completed
a business undergrad.
614
00:28:56,992 --> 00:28:58,371
So what happened?
615
00:28:59,716 --> 00:29:01,337
One big dumb mistake.
616
00:29:01,361 --> 00:29:03,439
One big dumb mistake-
617
00:29:03,440 --> 00:29:04,819
where you drove into
somebody's living room-
618
00:29:04,820 --> 00:29:06,509
and you killed a
father of three.
619
00:29:08,889 --> 00:29:10,509
Where were you
two nights ago?
620
00:29:10,613 --> 00:29:12,233
At home,
with a friend.
621
00:29:12,234 --> 00:29:14,267
It's going to
sound stupid.
622
00:29:14,268 --> 00:29:16,738
But we were celebrating
my next three birthdays.
623
00:29:17,268 --> 00:29:18,406
Your next three?
624
00:29:18,407 --> 00:29:21,095
Yeah, it's how many I'm
going to miss while I'm away.
625
00:29:21,096 --> 00:29:23,992
My lawyer says I'm lucky
I've got a clean record.
626
00:29:24,096 --> 00:29:26,406
I'll probably be out
for my 30th birthday.
627
00:29:28,371 --> 00:29:29,958
You seem sure
about that.
628
00:29:34,391 --> 00:29:36,336
Recommend-
629
00:29:36,337 --> 00:29:38,682
the maximum
sentence of ten years.
630
00:29:38,785 --> 00:29:40,440
No chance of
early parole-
631
00:29:40,544 --> 00:29:41,744
based on good behaviour.
632
00:29:49,027 --> 00:29:50,578
Showed clear
lack of remorse.
633
00:29:50,579 --> 00:29:51,681
What the
hell is this?
634
00:29:51,682 --> 00:29:55,406
These are Judge Cameron's
personal notes.
635
00:29:55,407 --> 00:29:57,646
She had no intention of giving
you a first time offender-
636
00:29:57,647 --> 00:29:58,697
slap on the wrist.
637
00:29:58,698 --> 00:30:01,888
I knew that judge
had it out for me.
638
00:30:01,889 --> 00:30:03,992
So that's why
she had to die?
639
00:30:04,096 --> 00:30:05,544
Okay.
640
00:30:07,302 --> 00:30:08,544
I want my lawyer.
641
00:30:08,647 --> 00:30:09,785
And I'd like this-
642
00:30:09,889 --> 00:30:11,399
I'd like this
out of my sight!
643
00:30:15,255 --> 00:30:17,110
Okay, I'm not
trying to be disrespectful.
644
00:30:17,111 --> 00:30:18,489
I understand you
have hard jobs.
645
00:30:18,490 --> 00:30:19,248
You know?
646
00:30:19,249 --> 00:30:20,421
I know what
it means.
647
00:30:20,422 --> 00:30:22,420
But I'm just trying to tell
you that's my son, okay?
648
00:30:22,421 --> 00:30:23,075
It's my son!
649
00:30:23,076 --> 00:30:23,765
Sir!
650
00:30:23,766 --> 00:30:24,524
Have you charged him?
651
00:30:24,525 --> 00:30:25,575
Sir!
652
00:30:25,576 --> 00:30:26,558
Have you charged him?
653
00:30:26,559 --> 00:30:28,309
You have no right
to keep him then!
654
00:30:28,318 --> 00:30:29,559
I want to see
my son now!
655
00:30:29,560 --> 00:30:30,868
Sir, you need
to settle down!
656
00:30:30,869 --> 00:30:31,558
Now.
657
00:30:31,559 --> 00:30:32,628
All right!
658
00:30:32,973 --> 00:30:34,318
Thank you.
659
00:30:36,145 --> 00:30:37,835
Look, we have a
right to hold Eli.
660
00:30:37,938 --> 00:30:39,352
On what grounds?
661
00:30:39,456 --> 00:30:41,086
Breaking the
terms of his bail-
662
00:30:41,180 --> 00:30:42,593
by driving.
663
00:30:42,800 --> 00:30:44,249
And suspicion of murder.
664
00:30:44,250 --> 00:30:45,386
No, no.
665
00:30:45,387 --> 00:30:46,317
You can't-
666
00:30:46,318 --> 00:30:47,368
There is no way-
667
00:30:47,369 --> 00:30:48,765
you can prove he has
anything to do with that.
668
00:30:48,766 --> 00:30:51,628
We'll let our witness and
forensic be the judge of that.
669
00:31:01,421 --> 00:31:03,180
You've got
the wrong man.
670
00:31:03,283 --> 00:31:04,559
Okay?
671
00:31:04,662 --> 00:31:06,973
Even with all
the mistakes-
672
00:31:06,974 --> 00:31:08,041
he's made-
673
00:31:08,042 --> 00:31:10,214
I know Eli
is a good kid.
674
00:31:12,628 --> 00:31:13,731
Listen.
675
00:31:15,318 --> 00:31:16,904
I'm a father myself.
676
00:31:18,387 --> 00:31:20,800
And I know they all
start out that way.
677
00:31:20,904 --> 00:31:24,214
But Eli has to face
up to what he did.
678
00:31:25,869 --> 00:31:29,249
Can you account for his
whereabouts on Wednesday night?
679
00:31:30,731 --> 00:31:32,076
Yes.
680
00:31:34,421 --> 00:31:36,145
He was home
all night.
681
00:31:43,766 --> 00:31:44,816
Hey.
682
00:31:44,817 --> 00:31:45,972
Are you listening to
Brooke's interviews?
683
00:31:45,973 --> 00:31:46,868
Yeah!
684
00:31:46,869 --> 00:31:47,937
Yeah, she's really
good, Charlie.
685
00:31:47,938 --> 00:31:49,351
I think she won
herself a new listener.
686
00:31:49,352 --> 00:31:50,868
Well just give me
the Cliff's Notes.
687
00:31:50,869 --> 00:31:51,868
What'd you learn?
688
00:31:51,869 --> 00:31:53,799
Okay so Brooke
spoke to Eli's friend-
689
00:31:53,800 --> 00:31:55,041
about the night of
the murder okay?
690
00:31:55,042 --> 00:31:57,110
Now this guy says they
met not at Eli's house-
691
00:31:57,111 --> 00:31:58,283
but at a park
to drink-
692
00:31:58,284 --> 00:32:00,489
and that Eli left before the
time the judge was killed.
693
00:32:00,490 --> 00:32:03,560
Laurence Newmore just told Joe
that Eli was home all evening.
694
00:32:03,561 --> 00:32:04,455
Hey.
695
00:32:04,456 --> 00:32:05,506
What- ?
696
00:32:05,507 --> 00:32:06,558
Can you
play this one?
697
00:32:06,559 --> 00:32:07,868
Yeah yeah, I haven't
played that one yet.
698
00:32:07,869 --> 00:32:08,919
Let me see.
699
00:32:08,920 --> 00:32:10,696
Charlie' voice: Our
guy's resourceful.
700
00:32:10,697 --> 00:32:11,766
I'll give him that.
701
00:32:11,869 --> 00:32:14,459
Did you pick up any more
pieces of that broken vase?
702
00:32:14,460 --> 00:32:16,558
Did you know that Brooke
was recording you-
703
00:32:16,559 --> 00:32:17,248
at the crime
scene?
704
00:32:17,249 --> 00:32:18,075
No, I didn't.
705
00:32:18,076 --> 00:32:18,937
But I actually meant-
706
00:32:18,938 --> 00:32:19,988
this one right here-
707
00:32:19,989 --> 00:32:21,351
that's date stamped for
the night of the murder.
708
00:32:21,352 --> 00:32:22,402
Okay.
709
00:32:22,403 --> 00:32:23,868
Brooke's voice: From
anywhere in St. John's-
710
00:32:23,869 --> 00:32:25,835
I'm told you can
see The Battery.
711
00:32:28,067 --> 00:32:30,455
Can you make
that clearer?
712
00:32:30,456 --> 00:32:31,506
Mm-hmm.
713
00:32:32,476 --> 00:32:34,420
Get off of me!
714
00:32:34,421 --> 00:32:35,471
You can't do this!
715
00:32:41,662 --> 00:32:42,731
You're telling me-
716
00:32:42,835 --> 00:32:45,145
that I caught the
whole murder on tape?
717
00:32:45,249 --> 00:32:47,938
I must've kept the
recording going by accident!
718
00:32:47,939 --> 00:32:48,937
Oh my God!
719
00:32:48,938 --> 00:32:50,628
This is going to
be podcast gold!
720
00:32:50,629 --> 00:32:52,317
Yeah, I also heard
the recording-
721
00:32:52,318 --> 00:32:53,730
that you made of
me and my colleague.
722
00:32:53,731 --> 00:32:55,411
That's completely unacceptable.
723
00:32:55,412 --> 00:32:57,248
Well what else was
I supposed to do?
724
00:32:57,249 --> 00:32:58,299
I hear a murder.
725
00:32:58,300 --> 00:33:00,213
And I can't get a straight
answer out of you-
726
00:33:00,214 --> 00:33:01,628
about what happened!
727
00:33:01,629 --> 00:33:03,317
You think I felt
safe staying here-
728
00:33:03,318 --> 00:33:04,421
after that?
729
00:33:05,904 --> 00:33:07,249
Okay, I didn't think-
730
00:33:07,352 --> 00:33:09,822
about how terrifying that
must have been for you.
731
00:33:10,490 --> 00:33:11,973
You know-
732
00:33:12,076 --> 00:33:14,662
when my vision
started to go-
733
00:33:14,766 --> 00:33:17,525
I had to promise
myself I'd be resilient.
734
00:33:17,628 --> 00:33:21,007
Learn to trust my
other senses because-
735
00:33:21,111 --> 00:33:25,007
I couldn't live
my life terrified.
736
00:33:25,008 --> 00:33:26,144
That's not always easy.
737
00:33:26,145 --> 00:33:27,195
Yeah.
738
00:33:27,196 --> 00:33:28,696
Yeah, it's hard to hold
onto your courage-
739
00:33:28,697 --> 00:33:30,144
when something like
that gets thrown at you.
740
00:33:30,145 --> 00:33:31,318
Yeah.
741
00:33:33,042 --> 00:33:35,421
I'm sorry for going
behind your back.
742
00:33:35,525 --> 00:33:38,973
It's just hearing
the judge die-
743
00:33:39,076 --> 00:33:41,352
was a lot
to process.
744
00:33:41,456 --> 00:33:43,525
So I did it the
only way I knew how.
745
00:33:43,628 --> 00:33:45,490
By turning it
into a story.
746
00:33:45,491 --> 00:33:46,972
I think that's
the reason-
747
00:33:46,973 --> 00:33:50,180
why my listeners turn to
true crime in the first place.
748
00:33:50,283 --> 00:33:53,007
It helps us makes sense
of the worst things-
749
00:33:53,008 --> 00:33:53,937
that we couldn't explain.
750
00:33:53,938 --> 00:33:55,318
Well I'll admit-
751
00:33:55,421 --> 00:33:57,145
I listened
to your tapes.
752
00:33:57,249 --> 00:33:59,800
You have a knack
for detective work.
753
00:33:59,904 --> 00:34:01,594
So, does this audio
of the murder
754
00:34:01,697 --> 00:34:02,967
blow the case
wide open?
755
00:34:03,042 --> 00:34:04,180
Yeah, well maybe.
756
00:34:04,181 --> 00:34:06,179
My techie is trying to
clean it up right now-
757
00:34:06,180 --> 00:34:08,386
to see if we can get a clear
sample of the killer's voice.
758
00:34:08,387 --> 00:34:09,731
But hey.
759
00:34:09,732 --> 00:34:11,317
Listen, while I have
you, do you mind-
760
00:34:11,318 --> 00:34:13,179
if I send you an audio file
from an interrogation?
761
00:34:13,180 --> 00:34:14,386
If it's the voice
that you heard-
762
00:34:14,387 --> 00:34:16,248
if we match it to your
audio later, it'll cinch it.
763
00:34:16,249 --> 00:34:17,525
Here, just hang on.
764
00:34:19,766 --> 00:34:21,766
Incoming audio file.
765
00:34:21,869 --> 00:34:22,919
Play file.
766
00:34:23,249 --> 00:34:24,525
I want
my lawyer.
767
00:34:24,628 --> 00:34:25,800
And I'd like this-
768
00:34:26,042 --> 00:34:27,552
I'd like this
out of my sight!
769
00:34:32,007 --> 00:34:33,869
Detective Hudson, I'm sorry.
770
00:34:33,973 --> 00:34:35,904
But this isn't
our guy either.
771
00:34:39,559 --> 00:34:42,509
Brooke, promise me you'll stay
in The Suites until I say so.
772
00:34:43,352 --> 00:34:44,559
Okay.
773
00:34:54,456 --> 00:34:56,662
Sarah.
774
00:34:56,663 --> 00:34:58,524
Did your team find
anything in Eli's car?
775
00:34:58,525 --> 00:34:59,575
We just finished.
776
00:34:59,593 --> 00:35:00,643
And you were right.
777
00:35:00,644 --> 00:35:02,282
Rex was alerting to traces
of sulfuryl fluoride-
778
00:35:02,283 --> 00:35:03,363
on the steering wheel.
779
00:35:03,421 --> 00:35:05,559
Which means he was
at the Judge's house.
780
00:35:05,662 --> 00:35:07,387
But Eli should
be our guy.
781
00:35:07,388 --> 00:35:09,524
Brooke couldn't
identify his voice.
782
00:35:09,525 --> 00:35:10,972
Sounds like you're
ahead of my bad news.
783
00:35:10,973 --> 00:35:13,387
That tracks
with what I have.
784
00:35:13,490 --> 00:35:16,076
We finally found this
under the driver's seat.
785
00:35:16,180 --> 00:35:19,973
But then after completing a
print, it didn't match Eli's.
786
00:35:23,731 --> 00:35:24,869
I've got to go.
787
00:35:25,697 --> 00:35:26,835
Rex, come on.
788
00:36:19,487 --> 00:36:24,179
Detective Hudson, I was
just about to call you back.
789
00:36:24,180 --> 00:36:25,248
Brooke, I'm downstairs.
790
00:36:25,249 --> 00:36:26,627
I'm going to have to
have to come with me.
791
00:36:26,628 --> 00:36:27,766
Why?
792
00:36:27,767 --> 00:36:29,075
I wasn't straight
with you before.
793
00:36:29,076 --> 00:36:29,972
But I will
be now.
794
00:36:29,973 --> 00:36:31,628
I think you're
in danger.
795
00:36:31,731 --> 00:36:33,766
Is that why you sent
a cop to come get me?
796
00:36:33,869 --> 00:36:34,973
He's on his
way now.
797
00:36:35,076 --> 00:36:36,800
I didn't send anybody.
798
00:36:36,801 --> 00:36:37,627
I'm downstairs.
799
00:36:37,628 --> 00:36:38,731
Don't let him in.
800
00:36:38,835 --> 00:36:39,885
Rex!
801
00:36:52,973 --> 00:36:54,421
Hang on!
802
00:36:54,525 --> 00:36:55,575
Just a minute!
803
00:37:36,072 --> 00:37:37,865
Listen, please.
804
00:37:40,796 --> 00:37:42,348
I just want
to talk to you.
805
00:37:42,451 --> 00:37:43,658
SJPD!
806
00:37:44,540 --> 00:37:46,347
I know you're here!
807
00:37:46,348 --> 00:37:47,589
Come peacefully!
808
00:38:00,899 --> 00:38:01,949
Rex!
809
00:38:24,072 --> 00:38:26,062
No more grasping in
the dark, Laurence.
810
00:38:28,520 --> 00:38:29,570
Good job partner.
811
00:38:36,486 --> 00:38:38,072
I know
what it's like.
812
00:38:38,175 --> 00:38:40,003
Every kid makes
poor choices.
813
00:38:40,106 --> 00:38:42,279
You want to fix
everything for them.
814
00:38:42,280 --> 00:38:45,174
But did you really think
that killing the judge
815
00:38:45,175 --> 00:38:47,105
was going to make
everything go away?
816
00:38:47,106 --> 00:38:49,278
I heard from
our lawyer-
817
00:38:49,279 --> 00:38:53,417
that Judge Cameron was going
to come down hard on Eli.
818
00:38:53,520 --> 00:38:57,279
I just wanted to
reason with her.
819
00:38:57,382 --> 00:39:00,175
So it must've really stung
when you read her notes.
820
00:39:01,382 --> 00:39:03,106
Ten years is
a long time.
821
00:39:03,865 --> 00:39:06,624
Ten years is his entire
future wiped away.
822
00:39:07,520 --> 00:39:08,934
She wouldn't
listen to me.
823
00:39:09,037 --> 00:39:12,106
She accused me of
trying to bribe her.
824
00:39:13,144 --> 00:39:17,002
Everything spun out
of control from there.
825
00:39:17,003 --> 00:39:17,726
Oh come on.
826
00:39:17,727 --> 00:39:19,106
I don't believe that.
827
00:39:19,210 --> 00:39:20,313
Not for a second.
828
00:39:25,451 --> 00:39:27,072
You went to
find her at home.
829
00:39:27,073 --> 00:39:29,036
And then you came
across her notebook.
830
00:39:29,037 --> 00:39:30,519
And you burned all
of her deliberations-
831
00:39:30,520 --> 00:39:31,934
on Eli's case-
832
00:39:32,037 --> 00:39:33,547
before you even
talked to her.
833
00:39:35,175 --> 00:39:36,555
I was angry.
834
00:39:37,382 --> 00:39:38,658
I overreacted.
835
00:39:39,313 --> 00:39:41,451
You got rid of
all the evidence-
836
00:39:41,555 --> 00:39:42,605
knowing full well-
837
00:39:42,692 --> 00:39:44,589
that if she didn't
listen to reason-
838
00:39:44,692 --> 00:39:48,003
all of the documents on
that case had to disappear.
839
00:39:48,451 --> 00:39:50,417
That's premeditation-
840
00:39:50,520 --> 00:39:51,570
right there.
841
00:39:55,934 --> 00:39:57,486
If I could
go back-
842
00:40:01,244 --> 00:40:05,934
I'd have burnt this book
somewhere you'd never find it.
843
00:40:06,037 --> 00:40:08,658
I'd do whatever
it takes-
844
00:40:08,761 --> 00:40:11,037
to give Eli
a fair trial-
845
00:40:11,141 --> 00:40:13,037
and protect him.
846
00:40:15,796 --> 00:40:16,846
No loose ends.
847
00:40:18,830 --> 00:40:20,003
Yeah.
848
00:40:21,486 --> 00:40:23,796
That's the
voice I heard.
849
00:40:32,712 --> 00:40:34,623
Oh God!
850
00:40:34,624 --> 00:40:35,674
Are you all right?
851
00:40:36,210 --> 00:40:38,141
I've slept
in worse places.
852
00:40:41,727 --> 00:40:43,057
Did you catch
the killer?
853
00:40:43,865 --> 00:40:45,141
Yeah.
854
00:40:45,244 --> 00:40:49,486
It was a man trying to stop your
mother from doing her job.
855
00:40:49,589 --> 00:40:51,658
I'm truly sorry Lucy.
856
00:40:51,761 --> 00:40:54,171
But hopefully you can
find some closure in this.
857
00:40:54,172 --> 00:40:56,933
Nothing's going
to make up for the time-
858
00:40:56,934 --> 00:40:58,002
I could have
spent with her.
859
00:40:58,003 --> 00:40:59,658
I never even got-
860
00:40:59,761 --> 00:41:00,811
to make her proud.
861
00:41:00,812 --> 00:41:01,760
Hey hey.
862
00:41:01,761 --> 00:41:02,934
That's not true.
863
00:41:04,451 --> 00:41:05,520
I talked to her.
864
00:41:05,521 --> 00:41:09,450
I was a little busy
fighting off accusations-
865
00:41:09,451 --> 00:41:11,382
of being a killer
to tell you earlier.
866
00:41:11,383 --> 00:41:12,588
But I explained
everything to her.
867
00:41:12,589 --> 00:41:13,416
She was
just a little-
868
00:41:13,417 --> 00:41:14,467
freaked out-
869
00:41:14,468 --> 00:41:16,864
to see you living a life
she didn't understand.
870
00:41:16,865 --> 00:41:18,003
But she cooled off.
871
00:41:21,624 --> 00:41:23,486
And Shaun,
I'm truly sorry.
872
00:41:23,589 --> 00:41:26,486
But we recovered
this page-
873
00:41:26,589 --> 00:41:28,459
from a notebook
that your mother had.
874
00:41:28,968 --> 00:41:30,624
It seems to be a
list of expenses.
875
00:41:34,072 --> 00:41:36,244
Darkroom equipment.
876
00:41:36,348 --> 00:41:37,398
Bed frame.
877
00:41:37,417 --> 00:41:38,589
Oh God, we
do need that.
878
00:41:40,830 --> 00:41:43,279
Safety inspection, $450.
879
00:41:43,382 --> 00:41:44,934
Yeah.
880
00:41:45,037 --> 00:41:46,830
She was just
worried about you.
881
00:41:46,934 --> 00:41:51,106
And it may have seemed
like an argument.
882
00:41:51,761 --> 00:41:54,899
But it just shows that the last
conversation with your mom-
883
00:41:55,003 --> 00:41:56,899
proves how much
she loved you.
884
00:42:09,451 --> 00:42:10,901
You two look
great together.
885
00:42:10,902 --> 00:42:12,416
How's the
training going?
886
00:42:12,417 --> 00:42:13,796
So far, so good.
887
00:42:13,899 --> 00:42:15,865
Iris is learning
to match my speed.
888
00:42:15,968 --> 00:42:18,486
And well, I'm learning
to maybe slow down a bit.
889
00:42:20,072 --> 00:42:23,037
Well that is the beauty
of a good partnership-
890
00:42:23,141 --> 00:42:25,191
is you find that sweet
spot in the middle.
891
00:42:27,210 --> 00:42:29,260
Ready to hold up your
end of the bargain?
892
00:42:30,417 --> 00:42:31,555
I'm a man
of my word.
893
00:42:33,175 --> 00:42:34,520
Detective Charlie Hudson.
894
00:42:34,624 --> 00:42:37,313
You were the detective
with the SJPD-
895
00:42:37,314 --> 00:42:38,933
assigned to The
Battery Murders.
896
00:42:38,934 --> 00:42:39,933
That's right.
897
00:42:39,934 --> 00:42:43,244
It was a very tricky
case, to be honest.
898
00:42:43,348 --> 00:42:46,555
St. John's had never seen
that many murders before-
899
00:42:46,658 --> 00:42:48,382
certainly not that quickly.
900
00:42:48,432 --> 00:42:52,982
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
61546
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.